82
ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ Журнал для соотечественников и о соотечественниках № 5 (39) / 2013 WWW.SHIREKRUG.COM Шире круг

Shire krug 05 13

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Журнал "Шире Круг", выпуск 05 / 2013

Citation preview

Page 1: Shire krug 05 13

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

№ 5 (39) / 2013

WW

W.S

HIR

EK

RU

G.C

OMШире круг

Page 2: Shire krug 05 13

От редакции

Уважаемые читатели! орогие соотечественники!

Понятие, означенное звучным ла-тинским словом «ротация», сейчасв большой моде в России. В кон-ституционном праве — это принципчастичного обновления составапредставительных органов власти,принцип перемещения работников содного рабочего места на другое, какодна из мер борьбы с коррупцией.Относится ли это к соотечествен-никам и к их руководящим органам,члены которых не получают ника-кого вознаграждения и порой дажевкладывают собственные средства,– например, на телефонные звонки,– это вопрос! Я уж не говорю о лич-ном времени. При этом удивительното, что состоять членом Страново-го или Всемирного КС весьма пре-стижно, а вылетать из них оченьобидно.

Страновые координационные со-веты прошли свое становление не-простыми путями. Их критиковали,порой неоправданно, писали о них,чаще о председателях, жесткие,оскорбительные статьи. И вот, пред-ставьте себе, когда в основном всёуспокоилось, начинается ротацион-ная кампания. Я могу понять, когда

председатель плохо руководит, воз-гордился и к нему на хромой козе неподъедешь — тогда обязательнонадо менять. Или работают пара-тройка членов КС спустя рукава, аесть другие активисты, которыемогли бы с честью их заменить, –тогда стоит применить вышеозна-ченный принцип. Но очень щадяще.

Председателя, на мой взгляд,надо искать внутри КС, чтобы новаяметла вместе с мусором не вымелаи все хорошее. По опыту сменыпредседателей страновых коорди-национных советов: к сожалению, неявляется единичным явлением, ког-да новые люди не приемлют пре-дыдущих руководителей и обли-чают их во всех смертных грехах. Азаодно с ними и весь КС. Так что вслучае со страновыми координа-ционными советами, видимо, в ос-новном больше подходит принцип, авернее пословица: «Не тронь того,что в покое». Кроме того, кто рабо-тает как надо, а кто просто числит-ся в Координационном совете – этолучше видно на местах. И если и поя-вляется какая-то группка недоволь-ных, то общая конференция всегдавсё расставит по своим местам. Аесли надо, выберет и новых людей.

Теперь о Всемирном координа-ционном совете — высшем руково-дящем органе для соотечественни-ков. Здесь, конечно, вышеозначен-ный принцип просто необходим, ноэто тоже не должна быть ротацияради ротации.

Помните, как резко поменялся со-

став российского правительства присмене его председателя? Но многихпрезидент Путин взял в свою адми-нистрацию советниками по тому на-правлению, которое они возглавля-ли в правительстве. Потому что уних, практически у всех, за плечамиогромный опыт.

Как же обстоят дела с ВКС? Копилкто-то копил опыт во Всемирномкоординационном совете, набирал-ся знаний, стал, можно сказать,асом в каком-то вопросе... – но при-шла пора других людей. А что же со«старичком»? А ничего — никому егоопыт больше не нужен, он забыт ичувствует себя как жена, которуюотправил в отставку собственныймуж. Я это к тому, что не стоит раз-брасываться кадрами, видимо, надопоискать для них какие-то структу-ры, где они могли бы достойно при-менить свой опыт и знания. Ведь оттого, что люди перестали быть чле-нами Всемирного совета соотече-ственников, они хуже и глупее нестали — их просто ротировали. Поэ-тому необходимо наличие какого-тоэкспертного органа, где бывшие кс-овцы могли бы приложить своисилы, наличие комиссий при разныхорганах российской власти, советовпри различных министерствах и ве-домствах, при партиях и крупных об-щественных организациях и фондах– а именно мест, где пригодились быих знания.

�здатель и гл. редактор журнала�рина �учкина

Уважаемая госпожа Мучкина!Получаю от вас журнал «Шире

круг», который меня всегда радует,так как позволяет знать, что тво-рится в мире с нашими соотече-ственниками. Должен сказать, чтовсё же они теперь живут неплохо, несравнить с нашей жизнью послере-волюционной эмиграции.

Я сын царского офицера, первопо-ходника и контрразведчика Комен-дантского управления в Одессе и вконце концов таксиста в Париже.Родился я в 1932 году, учился два годав Корпусе, а потом в гимназии. КогдаГермания напала на Советский Союз,

несмотря на нашу белизну, семьястала партизанить и много помогаласоветским беглецам – военноплен-ным, которых немцы привозили воФранцию на стройку Атлантическоговала. Потом служил в Военно-мор-ском флоте, инвалид войны 1-й сте-пени, работал на судоверфи и т. д. Вы-шел на пенсию в семьдесят лет и вотуже десять лет пишу статьи в русскиегазеты и описываю все, что видел иделал в своей жизни. В этом мне по-могают мои архивы, которые я соби-рал почти с детства.

� искренним уважением,�горь �опатинский, �ранция

Уважаемая госпожа Мучкина, ува-жаемая редакция журнала ”Ширекруг”! На днях впервые получили попочте ваши три номера за этот годи были абсолютно очарованы как ка-чеством издания, так и подборкойматериала. Большое спасибо за вашэнтузиазм и творчество!

Мы были бы весьма признательныза публикацию материала о нашемобществе “Литера”.

Желаем всему коллективу успеха,а журналу – процветания.

�лена �росс, председатель правленияобщества “�итера”, �ермания

Отзывы читателей

Page 3: Shire krug 05 13

�урнал для соотечественников и о соотечественниках

"ладелец: �рина �учкина�здатель и главный редактор: �рина �учкина • изайн и верстка журнала: �рина %околова

Ответственный секретарь: Юлия (реч • )едактор и корректор: "асилина *еехаус+ото на обложке: Gold dress "Zlatoslava" with head piece by couture Evgenia Luzhina-Salazar (www.luzhina.com)

�спользованы фото авторов статей и архивные материалы. �оготип: �скандер �алимов • 4ветоделение и печать: “VERT Druckerei”"се права защищены. 6ерепечатка только по согласованию с редакцией!

Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 "ена, Австрия • ?аш адрес в �нтернете: www.shirekrug.com • E-mail: [email protected]елефон: +43 1 513 07 03 • +акс: +43 1 513 07 03 • �обильный телефон: +43 (0) 664 351 36 09

�а содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

№ 5 (39) / 2013 СОДЕРЖАНИЕ

Всемирный координационный советВ Крыму прошло 19-е заседание Всемирногокоординационного совета российскихсоотечественников 44

Официальные документыРешение 19-го заседания Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом 66

Официальные документыПартнерство и взаимодействие как основа консолидации российского зарубежья 88

Из первых рукИнтервью с директором Департамента МИД РФ по работе с соотечественниками, проживающими за рубежом, А. А. Макаровым 1100

Из первых рук«Мы все вместе прошли громадный путь»Статья председателя ВКС А. Лобанова 13

Страницы историиРусские на чужбине X–XX века 14

Молодежные мероприятия • РоссияМолодежь выходит в лидеры 20

Российская культура • Россия«Нас всех соединил Пушкин» 22

Российская культура • Нагорный Карабах«А у нас богатый русский, а у вас?» 26

Наши соотечественники • АвстралияСердце, тебе не хочется покоя 28

Общественные организации • ГерманияБудни и праздники “Литеры” 30

Фестивали • РоссияСтрана КОМПЬЮТЕРиЯ. Дневник фестиваля 32

Общественные организации • ВенгрияЗдравствуй, страна КОМПЬЮТЕРиЯ! 36

Русскоязычные СМИ • Румыния«Зори» — 250! 38

Мероприятия • РумынияВажное событие в Румынии, в селении Камень уезда Тульча 3399

Конкурсы • ГрецияМеждународный музыкальный конкурс THE MUSE на острове Санторини 4422

Российская культура • ШвейцарияЮрий Башмет в Женеве 45

История эмиграции • Израиль«Русский» Израиль 4411

Наши соотечественники • СШАКокошник от кутюрье 4488

Россотрудничество • Непал – ГрецияДень знаний в Катманду / День знаний в РЦНК в Афинах 5500

Мероприятия • ЭквадорДень знаний в республике Эквадор 5511

Русские женщины за рубежом • БельгияБельгия: женщины-иммигрантки приобщаются к политике 5522

Молодые соотечественники • ИрландияРусские в Ирландии 54

Фестивали • РумынияЛюбовь к русской поэзии 56

Наши соотечественники • АвстрияЗвезды балета: Людмила Коновалова 58

Наши соотечественники • СШАОбъяснение в любви. «Словосфера» Геннадия Кацова 6622

Женские судьбы • ФранцияИда Рубинштейн 6655

Российская культура • ФинляндияВ Великом Новгороде завершился XIV Российско-финляндский культурный форум «Новые вызовы культуры» 66

Размышления • ГерманияПисьмо в редакцию 68

Общественные организации • БельгияАссоциация «Русский дом в Льеже» («Меридиан») 70

Общественные организации • ШвецияСоотечественники из Швеции обсудили проблемы интеграции на конференции в Стокгольме 73

История эмиграции • КитайХристианский союз молодых людей и русская эмиграция в Китае 74

Проекты • ЕвропаПрограмма «Грундтвиг».Ничего для нас без нас 79

Официальные документыПресс-релиз к 20-летию принятия Конституции Российской Федерации 80

Page 4: Shire krug 05 13

В мероприятии приняли участие: ди-ректор департамента по работе ссоотечественниками за рубежомМИД России Анатолий Макаров, пер-вый заместитель председателя ко-митета Госдумы по делам СНГ, ев-разийской интеграции и связям ссоотечественниками Олег Лебедев,заместитель руководителя Россо-трудничества Георгий Мурадов, ге-неральный консул России в Симфе-рополе Вячеслав Светличный, руко-

водитель представительства Россо-трудничества на Украине КонстантинВоробьев, первый заместитель ис-полнительного директора Фонда под-держки и защиты прав соотече-ственников, проживающих за рубе-жом, Владимир Иванов, директорМосковского дома соотечественникаНиколай Жданов-Луценко, первыйзаместитель исполнительного ди-ректора фонда «Русский мир» Васи-лий Истратов.

Участников заседания тепло при-ветствовал председатель Верхов-ной рады Автономной РеспубликиКрым Владимир Константинов. ОлегЛебедев зачитал приветствие пред-седателя Государственной думы Сер-гея Нарышкина. Председатель ВКСАлексей Лобанов представил отчет опроделанной работе. Избрание но-вого председателя Совета, котороедолжно было состояться на этом за-седании, решено отложить на пол-года — в связи с целесообразно-стью предварительного обсуждениякандидатур на страновом и регио-нальном уровнях.

Члены заседания ознакомились синформацией об основных меро-приятиях, проведенных по линии Пра-вительственной комиссии по деламсоотечественников за рубежом(ПКДСР) с апреля текущего года. Заэто время было уделено большоевнимание привлечению к мероприя-тиям молодых соотечественников.Так, международная молодежнаяконференция «О, спорт, ты — мир!»собрала в Москве в апреле 2013 года111 делегатов из 49 стран мира, ус-пешно во второй раз прошла Школамолодого лидера, приняв на базеРГГУ 55 соотечественников из 34стран, в программе «Здравствуй,Россия» приняли участие 1,5 тысячимолодых соотечественников зару-бежья. Также с апреля 2013 года про-ведено более 40 страновых и пять ре-гиональных конференций соотече-ственников. С подробностями об этихмероприятиях выступили члены ВКС.Участники заседания отметили ус-пешную реализацию Программы ра-боты с соотечественниками за рубе-жом на 2013–2014 годы.

Были одобрены предложения о не-обходимости улучшения и совер-шенствования работы ВКС. Обсуж-дение данного вопроса предложенопровести в рамках заседаний стра-новых координационных советов,форумов соотечественников. Воз-можные предложения должны бытьнаправлены председателю ВКС до 15ноября текущего года. Члены ВКСтакже одобрили подготовленный вразвитие решений IV Всемирногоконгресса соотечественников доку-мент «Партнерство и взаимодей-ствие как основа консолидации рос-сийского зарубежья», посвященныйпринципам взаимоотношений орга-низаций соотечественников.

Члены ВКС отметили необходи-мость активизации работы СМИ соо-течественников: шире освещать ин-

ШИРЕ КРУГ 5/20134

В Крыму прошло 19-е заседание Всемирного координационного

совета российских соотечественников% 27 по 28 сентября в Ялте ((рым, Украина) состоялось девятнадца-

тое заседание "семирного координационного совета российских соо-течественников ("(%). " нем приняли участие более двадцати членов"(% — представители страновых координационных советов организа-ций соотечественников, проживающих за рубежом, а также предста-вители �� )оссии, �осударственной думы )оссийской +едерации, )ос-сотрудничества, других органов государственной власти, российских об-щественных организаций, взаимодействующих с соотечественникамиза рубежом.

ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

Page 5: Shire krug 05 13

формацию о мероприятиях, которыепроводятся российскими зарубеж-ными общинами и организуются полинии ПКДСР. Также был рассмотренвопрос о разработке официальногосайта ВКС.

Во второй день работы ВКС Вла-димир Иванов представил доклад оработе Фонда поддержки и защитыправ соотечественников, прожи-вающих за рубежом, в котором от-метил успешное развитие всех пра-возащитных центров, созданных Фон-дом в странах проживания соотече-ственников. Правлением Фонда под-держано создание новых центров: вАбхазии, Китае, Израиле, Симферо-поле (Крым). Члены ВКС отметили,что развитие сети правцентров —очень эффективный проект. Были вы-ражены просьбы о расширении этойсети. Кроме того, Фонду предложе-но поддержать проект ежегодноговыпуска книги о ситуации с соблю-дением прав соотечественников зарубежом.

Члены ВКС обсудили вопрос о под-готовке к Всемирной тематическойконференции «Соотечественники и ихвклад в мировую культуру», концеп-ция которой была одобрена на про-шлом заседании. Конференция прой-дет в Москве с 29 по 30 октября 2013года, в ее работе примут участие 175делегатов из-за рубежа и до 70 че-ловек из России. Помимо пленарнойчасти, работа конференции будетсодержать три секционных заседа-ния: по вопросам культурного про-странства Русского мира, россий-скому культурному наследию за ру-бежом и проблемам сохранения эт-нокультурной самобытности россий-ской зарубежной общины. ЧленамВКС и координационным советамрекомендовано разместить на сайтахКС информацию о предстоящем фо-руме и о вкладе соотечественников

в культуру и науку зарубежных стран.Князь Никита Лобанов-Ростовский

представил информацию о сборесредств на установку в Москве па-мятника русским солдатам и офице-рам, павшим на полях сражений Пер-вой мировой войны. В ходе видео-презентации участники заседанияпознакомились с итогами открытоговсероссийского конкурса на лучшийпроект памятника. Открытие памят-ника запланировано на 1 августа2014 года — к 100-летию со дня на-чала Первой мировой войны.

По итогам встречи был принятофициальный документ — «Реше-ние 19-го заседания Всемирного коор-динационного совета российских соо-течественников, проживающих зарубежом».

В тот же день участники заседанияВКС посетили Севастополь. Они по-бывали в Свято-Никольском храме-пямятнике, где их тепло встретил и

благословил настоятель храма, ми-трофорный протоиерей Георгий По-ляков. Церковь построена на Брат-ском кладбище защитников Сева-стополя периода Крымской войны1854–1855 годов. Также для сооте-чественников была проведена экс-курсия в мемориальном комплексе«35-я береговая батарея», которыйсооружен на месте последнего ру-бежа обороны Севастополя концаиюня — начала июля 1942 года. Кро-ме того, члены ВКС осмотрели исто-рический центр Севастополя, в томчисле знаменитую Графскую при-стань. Отсюда отходили суда, на ко-торых в ходе Гражданской войныРоссию покинули наши выдающиесясоотечественники.

Двадцатое, внеплановое, заседа-ние ВКС пройдет в Москве в конце ок-тября 2013 года. Также члены ВКСсоберутся в российской столице вес-ной 2014 года — на этой, двадцатьпервой по счету, встрече будет сог-ласовано место проведения двад-цать второго выездного осеннего за-седания Совета.

По словам Алексея Лобанова, од-ним из важнейших вопросов про-шедшего заседания стало обсужде-ние совершенствования деятельно-сти структуры: «Речь шла о том, ка-ким образом сделать так, чтобы наи-большее количество соотечествен-ников могло принять участие в нашемдвижении. Надо растить смену, датьвозможность молодым соотече-ственникам участвовать в различногоуровня мероприятиях, руководить,показывать себя. Это заседание и то,

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

5

Page 6: Shire krug 05 13

которое будет весной, станут однимииз базовых в определении направ-ления дальнейшего нашего пути».

Всемирный координационный советроссийских соотечественников, про-живающих за рубежом, — предста-вительный орган Всемирного кон-гресса соотечественников. ВКС коор-динирует деятельность страновых имеждународных объединений соо-течественников и обеспечивает впериод между всемирными конгрес-сами представительство соотече-ственников в органах государствен-ной власти России. Заседания ВКСпроводятся два-три раза в год в Рос-сии и других странах.

ruvek.ru

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 5/20136

Всемирный координационный советсоотечественников (ВКС), собрав-шийся на свое 19-е заседание в Ялте,отмечает неуклонное увеличение вмире числа тех, кто, ощущая себя рус-ским по духу, готов внести свой вкладв обеспечение процветания истори-ческой Родины, укрепление в мире ат-мосферы доверия и международно-го сотрудничества. Руководствуясьрешениями IV Всемирного конгрессасоотечественников (Санкт-Петер-бург, 26–27 октября 2012 года) и дру-гих региональных и международныхфорумов соотечественников, прово-димых под эгидой Правительственнойкомиссии по делам соотечественни-ков за рубежом (ПКДСР), ВКС при-дает большое значение укреплениювсестороннего партнерского взаи-модействия с Отчизной, сохранениюродного русского языка и этнокуль-турной самобытности, защите прав изаконных интересов соотечествен-ников в странах проживания.

Опираясь на решения вышеупомя-нутых международных и региональ-ных форумов, а также на итоги ра-боты своего 18-го заседания, ВКС на-метил перспективы на будущее, опре-делил новые цели по консолидациироссийских зарубежных общин. Соб-людая преемственность в этой ра-боте, ВКС продолжит линию на сох-

ранение исторической памяти рос-сийской диаспоры, прежде всего дляпередачи славного опыта предков мо-лодым поколениям соотечественни-ков. Заслушав и обсудив информа-цию членов ВКС и представителей се-кретариата ПКДСР, рассмотрев пред-ставленные документы по ключе-вым пунктам повестки дня, ВКС при-нял решение:

1. В связи с целесообразностьюпредварительного обсуждения кан-дидатур на пост председателя ВКС настрановом и региональном уровнях пе-ренести данный вопрос на рассмот-рение 21-го заседания ВКС.

2. Принять к сведению информа-цию членов ВКС о проделанной ра-боте за период с апреля по сентябрь2013 года, прежде всего в части реа-лизации приоритетных задач, такихкак содействие консолидации рос-сийской зарубежной диаспоры, сох-ранение национально-культурныхтрадиций, системная поддержка пе-чатных и интернет-ресурсов органи-заций соотечественников, активнаяработа с молодежью.

3. Принять к сведению информа-цию об основных мероприятиях, про-веденных по линии ПКДСР послеапреля 2013 года, особо отметив ус-пешную реализацию Программы ра-боты с соотечественниками за рубе-

жом на 2013–2014 годы.4. Одобрить информацию об итогах

региональных конференций в 2013году и планах по их реализации. По-ручить секретариату ПКДСР сооб-щить о результатах выполнения на-казов соотечественников, высказан-ных на региональных конференциях,в ходе 21-го заседания ВКС.

5. Одобрить высказанные на 19-мзаседании ВКС предложения о не-обходимости улучшения и совер-шенствования системы ВКС. Напра-вить возможные предложения пред-седателю ВКС до 15 ноября 2013года. Организовать обсуждение дан-ного вопроса в рамках заседанийстрановых координационных сове-тов, страновых и региональных фо-румов, которые будут проходить в пе-риод до 21-го заседания ВКС. Проситьсекретариат ПКДСР представитьпредседателю ВКС обобщенный до-кумент для обсуждения на 21-м за-седании ВКС в 2014 году.

6. Одобрить подготовленный в раз-витие решения четвертого Всемир-ного конгресса соотечественников,проживающих за рубежом, документ«Партнерство и взаимодействие какоснова консолидации российскогозарубежья (принципы взаимоотно-шений организаций соотечественни-ков)». Рекомендовать руководите-лям координационных советов рос-сийских соотечественников обсудитьи одобрить данный документ в своихстрановых общинах.

7. Принять к сведению информациюкнязя Н. Д. Лобанова-Ростовского,члена Организационного комитетаРоссийской Федерации по подготов-ке мероприятий, связанных со 100-ле-тием начала Первой мировой войны,о сборе средств для установки в Мо-

Решение 19-го заседания "семирного координационного советароссийских соотечественников, проживающих за рубежом(Ялта, 27–28 сентября 2013 года)

?аграждение "адима (олесниченко медалью 6ушкина

Page 7: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

7

скве памятника российским воинам,павшим в годы Первой мировой вой-ны. Отметить, что инициатива князяН. Д. Лобанова-Ростовского и князяА. А. Трубецкого подкрепляется ак-тивными делами по ее практическойреализации. Призвать российскихсоотечественников и организациироссийских соотечественников вовсех странах мира продолжать вно-сить пожертвования на целевой счет,открытый в Париже князем А. А. Тру-бецким. Отметить, что реализацияданной инициативы среди россий-ских соотечественников, проживаю-щих за рубежом, способствует кон-солидации российской диаспоры, воз-вышению памяти о подвиге россий-ских воинов, павших на поле браниради славы родной земли.

Координационным советам в перс-пективных планах работы на сле-дующий год предусмотреть тор-жественные мероприятия по случаю100-летия начала Первой мировойвойны. Поддержать идею участияорганизаций российских соотече-ственников в восстановлении и сох-ранении памятников-мемориалов наместах боев в странах, входивших всостав России до 1917 года.

8. Рекомендовать организациямсоотечественников начать подго-товку к празднованию 70-й годовщи-ны освобождения бывших респуб-лик СССР от фашистских оккупантови 70-й годовщины снятия блокады Ле-нинграда в 2014 году и 70-й годо-вщины Победы в Великой Отече-ственной войне в 2015 году.

В рамках праздничных мероприятийВсемирный координационный советпризывает провести с 9 мая 2014 годапо 9 мая 2015 года всемирную ВахтуПамяти.

9. ВКС обращается к ПКДСР с про-сьбой предусмотреть возможностьучастия председателя ВКС в засе-даниях данной Комиссии.

Просить Государственную думу иСовет Федерации Федерального соб-рания Российской Федерации при-влекать к обсуждению законопроек-тов, касающихся соотечественни-ков, проживающих за рубежом, пред-ставителей ВКС в качестве экспертовлибо консультантов.

Просить Россотрудничество расс-мотреть вопрос об увеличении числаего представительств за рубежом, втом числе в странах Прибалтики.

10. Просить Минобрнауки России иРоссотрудничество ускорить нача-ло реализации концепции «Русскаяшкола за рубежом». Обратить особое

внимание на вопрос совершенство-вания механизма выделения квот наобучение детей соотечественников ввузах России. Просить Россотрудни-чество и фонд «Русский мир» принятьучастие в реализации проекта школь-ного учебника «История, культура итрадиции русского народа».

11. В целях развития парламентскойи народной дипломатии выступить синициативой создания международ-ного парламентского клуба соотече-ственников.

12. Предложить Фонду поддержкии защиты прав соотечественников,проживающих за рубежом, поддер-жать проект ежегодного выпускакниги о ситуации с соблюдениемправ соотечественников за рубежом.

13. К Всемирной тематической кон-ференции 2014 года предложить из-дать информационный буклет о ВКС.

14. Принять к сведению информа-цию о подготовке к проведению Все-мирной тематической конференции«Соотечественники и их вклад в ми-ровую культуру» (Москва, 29–30 ок-тября 2013 года). В преддверии кон-ференции рекомендовать членамВКС и страновым координационнымсоветам разместить на сайтах сове-тов информацию о вкладе соотече-ственников в культуру и историюстраны проживания. Использовать вработе материалы сборника «О вкла-де соотечественников в культуру инауку зарубежных стран», получен-ного членами ВКС на настоящем за-седании Совета.

15. Активизировать работу сооте-чественников в СМИ, включая ре-гиональные журналы, и интернет-пространстве в целях более эффек-тивного распространения информа-ции о мероприятиях, проводимыхроссийскими зарубежными община-ми. Шире освещать проведение ме-роприятий, организуемых по линииПКДСР, с участием представителейзарубежных российских общин. Про-сить ускорить работу по созданиюФонда поддержки СМИ российскихсоотечественников за рубежом.

16. Предложить страновым коор-динационным советам провести па-мятные мероприятия, приуроченныек 20-летию принятия КонституцииРоссийской Федерации.

17. Проводить работу по сбору иобобщению предложений страновыхкоординационных советов по оформ-лению и содержанию их сайтов, а так-же по структуре и наполнению буду-щего сайта ВКС. Принять меры по ихоформлению на основе современ-

ных цифровых и изобразительныхпринципов. Приступить к практиче-ской реализации вопроса о проведе-нии смотра-конкурса сайтов коорди-национных советов в 2014 году.

18. Информировать секретариатПКДСР о возможных темах и во-просах, которые страновые общиныпредлагают обсудить в ходе 21-го за-седания ВКС.

19. Провести 20-е заседание вМоскве 28 октября 2013 года, а сле-дующее — выездное 22-е заседаниеВКС — в Шанхае осенью 2014 года.

20. Проработать вопрос о пригла-шении на 20-е заседание ВКС пред-ставителей российских государст-венных и общественных структур,включая представителя Обществен-ной палаты Российской Федерации.

21. Пригласить на ближайшее за-седание ВКС представителей Кон-сульского департамента МИД Россиии Федеральной миграционной служ-бы России для разъяснения проце-дуры выдачи российских загранпас-портов постоянно проживающим зарубежом гражданам Российской Фе-дерации и возможностей ее совер-шенствования.

22. Приглашать на заседания ВКСпредставителей министерств и ве-домств, ответственных в соответ-ствии с Правительственной про-граммой по работе с соотечествен-никами, утвержденной 5 июля 2013года, за мероприятия, проводимыесоотечественниками за рубежом.

23. Опубликовать решение ВКС обитогах 19-го заседания на сайте «Рус-ский век» и информационных ресур-сах организаций соотечественников.

24. Направить итоговый доклад опроведении 19-го заседания ВКСчленам Совета и во все страновыекоординационные советы, с тем что-бы их лидеры на основе организо-ванного в страновых общинах об-суждения направили председателюВКС, желательно до 15 декабря 2013года, обобщенные соображения,предложения и замечания. ЧленамВКС организовать аналогичную ра-боту, в том числе на региональномуровне. К 15 февраля 2014 года пред-седателю ВКС довести до сведениясекретариата ПКДСР обобщеннуюинформацию по итогам полученныхпредложений. Доложить о резуль-татах проделанной работы на 21-м за-седании ВКС в 2014 году.

6редседатель "семирного совета соотечественников, проживающих

за рубежом, А. �обанов

Page 8: Shire krug 05 13

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 5/20138

В рекомендациях четвертого Все-мирного конгресса соотечественни-ков по теме «Вопросы консолидациии укрепления связей зарубежнойроссийской общины с историческойРодиной» отмечается необходимостьотказа организаций российских соо-течественников от публичной не-обоснованной и неконструктивнойкритики, дискредитирующей другиеорганизации российских соотече-ственников и их лидеров. Руководи-телям и активистам страновых общинважно понимать силу сказанного имислова, осознавать, что их субъек-тивные оценки состояния дел и по-ведения отдельных соотечественни-ков, торопливые, нередко необосно-ванные по сути дела, критические вы-сказывания в их адрес могут нанестидвижению соотечественников нема-лый ущерб, создать ложные впечат-ления о процессах, происходящих в ихсреде и в конечном итоге способ-ствовать разобщенности и расколудвижения.

Нашим целям лучше всего отвеча-ет атмосфера доброжелательности ивзаимной поддержки. На первый планвыходит развитие взаимодействиямежду всеми организациями россий-ских зарубежных соотечественниковв странах проживания. Координа-ционные советы российских сооте-чественников (КСОРС) призваны ори-ентироваться, прежде всего, на со-трудничество с организациями, ра-ботающими под их эгидой, однакорешение той или иной организациисоотечественников о невхождении всоответствующий координационныйсовет, не делает ее априори «неже-лательным элементом».

ВКС призывает координационныесоветы соотечественников всех уров-ней при организации и осуществлениисвоей деятельности придерживатьсяследующего:

1. КСОРСы создаются обществен-ными объединениями российских соо-течественников из числа их руково-дителей или представителей иявляются институтом координациисовместной деятельности без обра-зования юридического лица. ЧленыКСОРС избираются на отчетно-вы-борных конференциях соотече-ственников.

2. В состав КСОРС входят руково-дители или представители органи-заций соотечественников, имеющихофициальный статус юридическоголица в стране пребывания. Это обес-печивает легитимность в их работе.Участие в КСОРС физических лиц

сводится к минимуму, исключенияделаются лишь для рекомендованныхобщинами широко известных сооте-чественников, пользующихся авто-ритетом в рамках общины, и крупныхблаготворителей.

3. Основными целями КСОРСявляются:

— представительство интересоворганизаций соотечественников взагранпредставительствах Россий-ской Федерации в странах прожива-ния, а также во Всемирном коорди-национном совете российских соо-течественников (ВКС);

— выполнение общественно-кон-сультативных функций для органовгосударственной власти Российской

Федерации и субъектов РоссийскойФедерации;

— координация деятельности об-щественных организаций соотече-ственников в интересах защиты за-конных прав и интересов российскойобщины в странах пребывания;

— обмен опытом работы, в том чис-ле с другими страновыми советами,определение ее перспективных на-правлений в области сохранения иразвития российского культурногонаследия, родного языка, культуры,формирование и совершенствова-ние связей соотечественников с исто-рической Родиной.

4. КСОРС действуют на основанииположений, утвержденных в уста-

Партнерство и взаимодействие как основа консолидации

российского зарубежьяПринципы взаимоотношений организаций соотечественников

C 27 по 28 сентября в Ялте ((рым, Украина) состоялось девятнадца-тое заседание "семирного координационного совета российских соо-течественников ("(%). Одним из важных решений прошедшего заседа-ния стало одобрение членами "(% документа «6артнерство и взаимо-действие как основа консолидации российского зарубежья (принципывзаимоотношений организаций соотечественников)». "(% рекомендо-вал руководителям координационных советов российских соотече-ственников обсудить и одобрить данный документ в своих страновыхобщинах. 6редставляем вниманию читателей полный текст документа.

Page 9: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

9

новленном порядке соответствую-щими общинами соотечественников,в которых определены условия осу-ществления ими своей деятельно-сти. Положения и иные документыКСОРС должны быть доступны длявсех заинтересованных сторон, вклю-чая власти страны проживания.

5. Соотечественники вправе ожи-дать от координационных советовподдержки по существу возникающиху них проблем и вопросов. Страновыекоординационные советы соотече-ственников, будучи по своему ха-рактеру базовыми, призваны быть«центрами притяжения», в которыеобращаются в разных жизненныхситуациях.

6. Организации соотечественниковвправе ходатайствовать о финанси-ровании определенных видов своейдеятельности и получать средства, на-пример по линии ПКДСР, соответ-ствующих российских фондов иличастных благотворителей. При этомследует учитывать, что, как правило,такое финансирование осуществля-ется в исключительных случаях, носитвспомогательный характер и не явля-ется целью деятельности организа-ций. Соотечественники участвуют вработе координационных советов ииных объединений, организаций иструктур на добровольных безвоз-мездных началах. Приветствуетсяразвитие страновыми советами своихсобственных проектов.

7. Сотрудничество организацийсоотечественников, в том числе настрановом уровне, должно строить-

ся на принципах взаимной поддерж-ки и уважения, корректности и не-конфронтационности.

8. Важную роль играет обеспечениеконструктивного взаимодействия итесной координации в работе междуКСОРСами разных стран, содействиедруг другу в решении общих про-блем и намеченных планов.

9. Все значимые мероприятия, про-водимые КСОРС, должны быть от-крыты для всех членов общины, ли-деров и активистов движения сооте-чественников, включая и тех, кто невходит в состав координационныхсоветов, а также — в случае их заин-тересованности — представителейвластей страны пребывания. Инфор-мация о месте и времени проведениястрановой конференции КСОРС раз-мещается заблаговременно на сайтеорганизации и в русскоязычных СМИстраны проживания.

10. Лидеры движения соотече-ственников должны своими усилия-ми способствовать установлению вобщинах атмосферы дружной рабо-ты, конструктивного сотрудничествадруг с другом, формированию в ди-аспоре благоприятного доброжела-тельного морально-психологическо-го климата. Своим личным примеромони призваны подавать пример чест-ности, добросовестности, компетен-тности, беспристрастности и спра-ведливости, иметь высокую мораль-ную репутацию.

11. Следует проявлять уважитель-ное отношение к ветеранам движе-ния соотечественников, в том числе

к бывшим руководителям и членамкоординационных советов. Они всег-да будут оставаться уважаемыми ижеланными гостями на значимыхмероприятиях, проводимых КСОРС иобщиной. Нынешние лидеры и акти-висты должны с ними встречаться нарегулярной основе для учета их мне-ния и обмена опытом. Обеспечениепреемственности в сочетании с при-нципом разумной ротации — важныесоставные части успеха в деятель-ности движения соотечественников.

12. Движение соотечественниковсильно своим единением. Разделениеорганизаций соотечественников встране проживания на «своих» и «чу-жих» противоречит этой линии.

13. Стремясь распространять вмире объективную информацию оРоссии, ее истории и достижениях,члены ВКС призывают организациисоотечественников пресекать недру-жественные попытки антироссийскихкругов, направленные на очернениеоблика исторической Родины. В этомважную роль призваны играть ин-тернет-порталы координационных со-ветов российских соотечественни-ков, проживающих за рубежом. Сов-ременные достижения в сфере ин-формационных технологий должнывсе шире использоваться в делахроссийской общины за рубежом.

6ринято на заседании "семирного совета соотечественников, проживающих за рубежом,

Ялта, 28 сентября 2013 года

О+�4�А�Ь?UW �?B�)?�B-%АWB ��?�%B�)%B"А �?О%B)А??UX ��

)О%%�W%(ОW +� �)А4��

%ООB�Y�%B"�??�(� *А )У[��О�http://www.mid.ru/bul_newsite.nsf/kartaflat/03_5

Page 10: Shire krug 05 13

— Уважаемый Анатолий Анатольевич! "ыпочти год являетесь директором епарта-мента �� по работе с соотечественника-ми, и у вас, конечно же, появилось соб-ственное видение этой области деятель-ности. ?аши предыдущие беседы вызвалисреди читателей журнала «]ире круг» по-зитивный отклик. Очень прошу вас ответитьеще на одну серию наших вопросов.

— Дорогая Ирина Николаевна! Радновой встрече с вами на страницахжурнала «Шире круг». Похоже на то,что скоро вам придется открыть вжурнале мою колонку о новостях всфере взаимодействия РоссийскойФедерации с ее зарубежными соо-течественниками. Это, насколько япомню, мое четвертое интервью дляжурнала «Шире круг». Думаю, чтобыло бы неправильно говорить омоем собственном видении проблемработы с соотечественниками. Я —человек государственный и рассчи-тываю на то, что мои интервью спо-собствуют лучшему пониманию ва-шими читателями государственнойполитики Российской Федерации вданной области. При этом мое личноевосприятие этой проблемы в полноймере отвечает той государственнойполитике, которую проводит Россия.Это, как вы догадываетесь, создаетв моей работе и жизни душевное рав-новесие.

— 6роизошли ли какие-то кадровые из-

менения в )%, кроме вашего назначениядиректором епартамента? ( кому нашисоотечественники могут обращаться по ин-тересующим их вопросам? �ожет быть,стоит сообщить в координационные сове-ты контактные данные ваших заместителейи круг их ответственности?

— Для Министерства иностранныхдел всегда была характерна ротациякадров. У нас считается нормой, ког-да сотрудники уезжают за рубеж по-сле трех-четырех лет пребывания вЦентральном аппарате. При этом на-значение на должность посла озна-чает высшее признание заслуг со-трудника на дипломатическом по-прище. Недавно к нам пришел новыйзаместитель директора Департамен-та — Владимир Борисович Гонча-ренко, который вернулся на Родинупосле семи лет работы чрезвычайными полномочным послом РоссийскойФедерации в Республике Мадагаскари Союзе Коморских Островов по сов-местительству. Рассчитываем на егоэнергичный творческий вклад в дея-тельность Департамента.

Что касается персональных обра-щений в Департамент, то мы не укло-няемся от ответов. Однако полагаю,что основная нагрузка в этом деледолжна приходиться на страновыекоординационные советы. Именноони должны аккумулировать все за-просы и чаяния наших зарубежныхобщин для последующей передачиинформации во Всемирный коорди-национный совет соотечественни-ков (ВКС). Именно ВКС, координируядеятельность страновых и между-народных объединений соотече-ственников, обеспечивает в периодмежду всемирными форумами пред-ставительство соотечественников ворганах государственной власти Рос-сийской Федерации. Иными словами,указанная структура отвечает завзаимодействие с российскими ор-ганами власти.

Кстати, в ходе недавнего девят-надцатого заседания ВКС (Ялта,27–28 сентября 2013 года) было от-мечено, что «соотечественники впра-ве ожидать от координационных со-ветов поддержки по существу воз-никающих у них проблем и вопросов.Страновые координационные советысоотечественников, будучи по своемухарактеру базовыми, призваны быть„центрами притяжения”, в которые об-ращаются в разных жизненных си-туациях». Об этом заявлено в одоб-ренном в Ялте документе, который на-зывается «Партнерство и взаимо-действие как основа консолидациироссийского зарубежья (принципывзаимоотношений организаций соо-течественников)». Уверен, что он бу-дет иметь важное значение для даль-нейшей консолидации русского за-рубежного мира.

Немного из предыстории вопроса оего возникновении. Как вы помните,в рекомендациях четвертого Все-мирного конгресса соотечественни-ков отмечается необходимость от-каза организаций российских сооте-чественников от публичной необос-нованной и неконструктивной крити-ки, дискредитирующей другие орга-низации российских соотечествен-ников и их лидеров. В развитие это-го решения Всемирный совет разра-ботал и одобрил в Ялте этот весьмазначимый программный документ,призванный оказать позитивное влия-ние на создание в общинах атмос-феры доброжелательности и взаим-ной поддержки. ВКС рекомендовалкоординационным советам соотече-ственников всех уровней при орга-низации и осуществлении своей дея-тельности придерживаться целогоряда взаимосвязанных и неделимыхпринципов, которые направлены наповышение эффективности их рабо-ты. В соответствии с решением де-вятнадцатого (ялтинского) заседа-

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 5/201310

ИНТЕРВЬЮ с директором ДепартаментаМИД РФ по работе с соотечественниками, проживающими за рубежом,

А. А. МАКАРОВЫМ

Page 11: Shire krug 05 13

ния ВКС упомянутый документ пред-стоит обсудить на встречах страно-вых общин и разместить на интернет-сайтах координационных советов.

Остановлюсь лишь на некоторыхобозначенных в нем моментах. Впервую очередь речь идет о необхо-димости развивать конструктивноевзаимодействие и тесную координа-цию в работе между координацион-ными советами (в документе приня-то сокращение «КСОРС») разныхстран, содействовать друг другу в ре-шении общих проблем и намеченныхпланов. Подчеркивается, цитирую,«что все значимые мероприятия, про-водимые КСОРС, должны быть от-крыты для всех членов общины, ли-деров и активистов движения сооте-чественников, включая и тех, кто невходит в состав координационныхсоветов, а также — в случае их заин-тересованности — представителейвластей страны пребывания. Инфор-мация о месте и времени проведениястрановой конференции КСОРС раз-мещается заблаговременно на сайтеорганизации и в русскоязычных СМИстраны проживания». Позволю себееще одну цитату, так как считаю, чтоэто вопрос принципиальной важно-сти: «Лидеры движения соотече-ственников должны своими усилия-ми способствовать установлению вобщинах атмосферы дружной рабо-ты, конструктивного сотрудничествадруг с другом, формированию в ди-аспоре благоприятного доброжела-тельного морально-психологическо-го климата». При этом говорится отом, что «разделение организацийсоотечественников в стране прожи-вания на „своих” и „чужих” противо-речит этой линии». Однако новыйподход не означает анархическойвседозволенности, так как членыВКС призвали организации соотече-ственников пресекать недружест-венные попытки антироссийских кру-гов, направленные на очернение об-лика исторической Родины.

В общем, принят важнейший позначимости документ, который непропадет втуне, послужит на пользуобщему делу.

— ?е планируется ли разделить работу"(% на две большие секции — по ближне-му и дальнему зарубежью, а внутри них ор-ганизовать идентичные комиссии, которыебудут работать сообразно реалиям. " этомслучае на общих заседаниях можно былобы обсуждать вопросы, одинаково касаю-щиеся всех?

— Да, этот вопрос обсуждался входе последних заседаний ВКС, но

члены Совета пришли к выводу, чтоэтого делать не стоит. Это может не-гативно повлиять на процесс консо-лидации соотечественников, внестиразлад между различными регио-нальными общинами. Но это не от-меняет встреч соотечественниковна региональной основе в различномформате. Короче говоря, разделениеСовета не планируется.

— �зменилась ли структура "семирно-го совета соотечественников после засе-дания "(% в Ялте?

— Нет, не изменилась. Даже раз-говора об этом не было. Нынешняяструктура Совета соответствует По-ложению о ВКС и не вызывает ни-каких нареканий. В Совет входятпредставители страновых и регио-нальных диаспор российских сооте-чественников, избираемые на стра-новых и региональных конференци-ях. В его состав могут входить такжеруководители международных орга-низаций соотечественников, пред-ставители зарубежных диаспор на-родов России, традиционных кон-фессий, а также отдельные выдаю-щиеся соотечественники. Кстати,согласно Положению, они ежегодноподтверждаются или переизби-раются решением Всемирного коор-динационного совета на основаниипредложений заинтересованных ор-ганизаций и структур.

— %читаете ли вы ротацию в страновыхи "семирном координационных советаходной из ключевых задач?

— Как я уже подчеркивал, речьидет не о моем личном видении тойили иной проблемы. На данный мо-мент, по мнению соотечественни-ков, ротация — это одна из важныхзадач современного этапа в развитиинашего движения. Следует учиты-вать, что принцип ротации закрепленв Положении о ВКС, в положенияхмногих координационных советов, врешениях страновых и региональ-ных конференций. В упомянутоммною ранее документе «Партнер-ство и взаимодействие как основаконсолидации российского зарубежья(принципы взаимоотношений орга-низаций соотечественников)» расс-матривается также и вопрос ротации.Сошлюсь на одно из его положе-ний: «Обеспечение преемственно-сти в сочетании с принципом разум-ной ротации — важные составные ча-сти успеха в деятельности движениясоотечественников».

Что касается самого термина «ро-тация», то он, согласно научномуопределению, означает частичное

обновление персонального составакаких-либо государственных орга-нов или общественных структур. Ужедавно признано, что применение при-нципа разумной ротации являетсяположительным фактором и благо-творно влияет на развитие демокра-тических процессов. Зачастую дли-тельное пребывание на одном и томже посту снижает мотивацию, в ре-зультате человек свыкается с суще-ствующими недостатками, перестаетобогащать свою деятельность но-выми прогрессивными методами. На-пример, по мнению участников ре-гиональных конференций, ротациябудет способствовать приобретениюболее широким кругом лидеров и ак-тивистов нашего движения разно-стороннего практического опыта.

Кроме того, ротация объективноспособствует консолидации. На дан-ном этапе наблюдается явление, ког-да многие представители страновыхкоординационных советов считают,что ВКС превратился в своего родазакрытый клуб. Они выражаютсерьезную обеспокоенность даннымявлением. По их мнению, следуетсоздать равные возможности длявсех общин, прежде всего регио-нальных, по вхождению в составВКС. Это, с их точки зрения, предо-ставит возможность всем страно-вым советам активно сотрудничать сВКС, создаст предпосылки работыВКС на основе консенсуса, сведет кминимуму возможные конфликтныеситуации на страновом уровне. Вэтой области нам можно было бы вопределенной мере использоватьопыт международных организацийсистемы ООН, в которых принцип ро-тации в руководящих органах сталобязательным правилом.

Априори признается, что ротацияблаготворно влияет на появление ивнедрение новых свежих идей и на-чинаний. Часто случается, что дажесамые заслуженные активисты, ра-ботающие на протяжении многихлет на одном участке, скептически от-носятся ко всякого рода новшествам,предпочитая все делать по старинке.Для того чтобы движение соотече-ственников развивалось стабильно,поступательно, уверенно смотрело вбудущее, наиважнейшим факторомстановится внедрение принципа ро-тации для Всемирного координа-ционного совета. Это осознают в на-шей зарубежной общине, которая, каки мы, гордится лидерами — членамиВКС, высоко оценивая их заслугиперед движением соотечественни-

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

11

Page 12: Shire krug 05 13

ков, отдает должное их преданностиделу развития партнерского взаи-модействия с Отечеством. Но вместес этим к соотечественникам приходитпонимание, что в лидерском эшело-не нашего движения сознательностьи серьезное отношение к деятель-ности на благо российской зарубеж-ной диаспоры должны взять верхнад личными амбициями, с тем что-бы ротация проходила на регулярной,планомерной основе.

Ответственное отношение к проис-ходящим процессам председателяВКС Алексея Лобанова лучшее это-му подтверждение. Он собственнымпримером показывает другим лиде-рам соотечественников, что необхо-димо движение вперед, поступа-тельное развитие, конструктивные из-менения. В своей статье, опублико-ванной недавно в региональном жур-нале «Единство в разнообразии»,он подчеркнул, что «придержива-ясь принципа ротации, необхо-димо реформировать и Все-мирный координационный со-вет. Он не должен превра-щаться в памятник самомусебе».

— 6оследний "семирный кон-гресс состоялся в прошлом году, апроходит он один раз в три года. [у-дут ли происходить какие-то измене-ния в 6оложении "(% до следующегоконгресса? [удут ли происходить изме-нения внутри "(% до (онгресса?

— Согласно нынешнему Положе-нию о ВКС, внесение в него измене-ний возможно только на Всемирномконгрессе. Предложений по совер-шенствованию работы движения соо-течественников, в том числе дея-тельности ВКС, поступило в нашадрес довольно много как от членовСовета, так и страновых организаций.Высказанные на девятнадцатом (ял-тинском) заседании ВКС предложе-ния о необходимости улучшения и со-вершенствования системы ВКС былиодобрены. В соответствии с его ре-шением, члены Совета могут напра-вить по этому вопросу дополнитель-ные предложения председателю ВКСдо 15 ноября 2013 года. Предстоит ор-ганизовать обсуждение данной темыв рамках заседаний страновых коор-динационных советов, страновых ирегиональных форумов, которые бу-дут проходить в период до двадцатьпервого заседания ВКС. Члены ВКСобратились с просьбой к секрета-риату Правительственной комиссиипо делам соотечественников за ру-бежом представить председателю

ВКС обобщенный документ для об-суждения на двадцать первом засе-дании ВКС в 2014 году.

В последнее время изменения пер-сонального состава ВКС происходятна страновых и региональных кон-ференциях. В частности, региональ-ного представителя от стран Латин-ской Америки, президента коорди-национного совета Ассоциаций рос-сийских соотечественников в МексикеСергея Викторовича Килякова с 1 ян-варя 2014 года сменит председателькоординационного совета в Чили Ма-рина Васильевна Рябова; новый членВКС избран от Казахстана — МаксимБорисович Крамаренко (являетсяпредседателем общественного объе-

динения «Республиканское славян-ское движение «Лад»); председате-ля Клайпедского отделения Ассо-циации учителей русских школ ЛитвыАндрея Вадимовича Фомина с 1 ян-варя 2014 года сменит Андрей Бори-сович Красноглазов из Эстонии. Вто-рой раз вошел в состав ВКС руково-дитель Дома русского языка и куль-туры в Лиссабоне (Португалия) ИгорьВладимирович Хашин. Этот вопроснаходится на рассмотрении страно-вых и региональных конференцийкоординационных советов соотече-ственников. Мы не ставим своейцелью оказывать на него влияние.

— ?а �вропейской региональной кон-ференции было принято решение о том, чтострановые координационные советы долж-ны обсудить на заседаниях и подать своипредложения по формированию коорди-национных советов и "семирного коорди-национного совета председателю "(%."ы, конечно же, ознакомлены с этимипредложениями? �сть какие-то интересные

и новые идеи внутри сообщества, есть лина что опереться?

— Нам поступило много интерес-ных содержательных предложений,в том числе и от вас, уважаемая Ири-на Николаевна. Мы всем благодарныза то, что они нашли время для раз-работки рекомендаций по существу.В ближайшие дни мы, как секрета-риат Правительственной комиссиипо делам соотечественников за ру-бежом, работающий в тесном взаи-модействии с ВКС, завершим работунад итоговой информацией о девят-надцатом заседании ВКС, которуюнаправим председателю ВКС А. В.Лобанову. Предполагается, что до-кумент в дальнейшем будет разосланвсем членам ВКС для последующегообсуждения на страновом и регио-нальном уровнях. Будет рекомендо-вано разместить его в открытом до-ступе на сайтах страновых советов,так что каждый желающий сможет сним ознакомиться.

— ?е кажется ли вам, что стоит рас-ширить географию проведения засе-даний "(%, чтобы иметь возможностьорганизовывать встречи членов "(% снаиболее активными представителямиместной диаспоры, с членами страно-вых координационных советов?

— Спасибо за то, что затрону-ли эту тему. На данном этапе ВКС

действительно принял решение осохранении практики выездных за-седаний Совета. Таким образом в годбудет, как и прежде, проводиться тризаседания ВКС: два в Москве и одноза рубежом.

— 6ланируется ли создание региональ-ных (%?

— Это предложение представляетбезусловный интерес, однако тре-бует серьезной проработки, в том чис-ле и с финансовой точки зрения.

— %пасибо, Анатолий Анатольевич, заваши ответы. "аше предложение о персо-нальной колонке в журнале «]ире круг»возьму на карандаш.

— Это вам спасибо, Ирина Нико-лаевна, за вашу многолетнюю кон-структивную активность. Мы с чув-ством благодарности воспринимаемвашу приверженность благороднымидеям развития взаимодействия рос-сийской общины в Австрии с истори-ческой Родиной. Высоко ценим вашиусилия по редактированию журнала,взявшего на себя важную миссию ин-формировать общину российских соо-течественников в Европе о наиболееинтересных для нее событиях.

'еседовала �рина �учкина

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 5/201312

Page 13: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

13

Эти шаги напоминали первые шагималыша, когда ребенок встает наноги и идет — плохо, неуверенно, ноидет! Наши первоочередные задачисостояли в создании базовых инсти-тутов нашего движения. Причем какна уровне страны проживания, так ина международном уровне. Практи-чески во всех странах, где прожива-ет сколько-нибудь значимое число на-ших соотечественников, созданыстрановые координационные советы,создан и работает Всемирный коор-динационный совет. Эти институты —базовые. Именно они должны былистать и стали ядром консолидации на-шего движения.

Очень часто слышишь критику пространовые и региональные конфе-ренции наших организаций. Мол, тра-тятся огромные деньги на говориль-ню, лучше бы их взять да поделить.Есть упертые критиканы, для которыхкаждое лыко в строку, есть люди, ко-торые умеют не только слушать, нои слышать, каковых подавляющеебольшинство. Те, кто после участияв конференциях понимают, что любоедело делается людьми, и без обще-ния, без того, чтобы иметь возмож-ность высказать все, что накипело,без того, чтобы поделиться идеями,без товарищей сделать ничего нель-зя! Только так рождается общее мне-ние о проблемах и путях их решения,только так возможно сделать что-топо-настоящему значимое!

Мы все радеем за русский язык икультуру, нас всех беспокоит право-вое положение соотечественников внаших странах. Что ж, мы были ус-лышаны Россией. За прошедшиесемь лет созданы и успешно рабо-тают два фонда: фонд «Русский мир»и Фонд поддержки и защиты правсоотечественников. Два института,цели которых полностью совпадаютс нашими. Разве это не итог, в томчисле нашей деятельности? Мы гром-ко говорили о проблеме, мы были ус-лышаны. За словом стало дело!

На IV Всемирном конгрессе рос-сийских соотечественников был под-

нят вопрос о поддержке СМИ нашихорганизаций. Именно организацийсоотечественников. Этот вопрос во-шел в резолюцию конгресса. Крити-каны начнут трындеть про гово-рильню, но реальность такова, чтоэта тема активно прорабатывается вправительстве России. Уверен, что иэтот вопрос будет решен. Нам всемнадо быть только настойчивее. Так-же входит в финальную стадию раз-работка проекта «Русская школа зарубежом». Нам нужны такие школы?Нужны! И они получат поддержку!

Жизнь, как мы все видим, не стоитна месте. Наше движение подошло кмоменту, когда нужно пересмотретьсуществующее положение в системеуже созданных институтов. Первое,что бросается в глаза, — это необ-ходимость включения в активнуюработу, в том числе и по принятию ре-шений и по ответственности за этирешения, как можно большего коли-чества организаций и их лидеров. Мы,в Казахстане, может быть, одни изпервых начали этот путь. Никакая ор-ганизация, никакой институт не мо-жет обходиться без обновления. Че-ловечество выработало механизмтакого обновления — ротация ка-дров.На прошедшей в июне страно-вой конференции организаций мыизменили принцип формированиястранового совета. Прежде это быливыбранные на конференции лидерыорганизаций. Но Казахстан большой,где-то пять территорий Франции. ОтУральска — самого западного об-ластного центра страны — до Москвыближе, чем до Алма-Аты. Поэтому сра-зу после формирования первого стра-нового совета мы начали работу по ор-ганизации региональных советов, ка-ковые были созданы во всех регионахстраны, также были избраны регио-нальные координаторы. При старомпорядке формирования совета был за-метен региональный перекос — когдавсе одиннадцать его членов предста-вляли всего четыре региона из шест-надцати. Новый принцип формиро-вания: совет состоит из региональных

координаторов и представителейдвух наиболее крупных этносов послерусских — татар и чеченцев. Ваш по-корный слуга инициировал эту ре-форму, не являясь при этом регио-нальным координатором. Таким об-разом в Казахстане сменился нетолько принцип формирования со-вета, но и его председатель. Новыйпредседатель — Всеволод Ана-тольевич Лукашев, которому хочупожелать сил и терпения!

Придерживаясь принципа ротации,необходимо реформировать и Все-мирный координационный совет. Онне должен превращаться в памятниксамому себе. Новая мысль прихо-дит с новыми людьми. На очередномзаседании Всемирного координа-ционного совета я сложу полномочияпредседателя совета. Это нормаль-но! Не должно быть так, что с зани-маемой должности человека либо вссылку, либо на кладбище! Такая си-стема мертвая!

Кроме смены председателя, напредстоящем заседании совета будутприняты значимые решения по ре-формированию институтов нашегодвижения. Принцип ротации станетодним из основополагающим. Кар-динально изменится роль Всемир-ного конгресса по формированиюВсемирного совета, выбора его пред-седателя. Будет много изменений.

Но вас, уважаемые друзья, прошуне оставаться сторонними наблюда-телями. Только мы сами можем из-менить нашу жизнь к лучшему. Поэ-тому присылайте предложения. Всеваши идеи будут востребованы!

А тем, кто выбрал себе амплуакритика, скажу: новые времена даютновые возможности. Боритесь, что-бы войти в страновой, во Всемирныйсоветы и реализовать свои планы, ане будьте всегда просто против!

Удачи нам всем!

Алексей �обановОпубликовано в журнале

“+динство в многообразии”

«Мы все вместе прошли громадный путь»�сли посмотреть на движение соотечественников, так сказать, в ретроспективе, то,

без сомнения, мы все вместе прошли громадный путь. �ще шесть-семь лет назад нашедвижение напоминало этакий «вселенский хаос». (аждый сам по себе, каждый всем не-доволен, все дружат против всех и т. п. ?о всякий путь начинается с первого шага. %оскрипом, с огромным внутренним сопротивлением, с неверием во все новое (отчаститакова природа человека), мы все вместе начали делать первые шаги к консолидации.

Page 14: Shire krug 05 13

6редисловие

История эмиграции в России на-считывает не одно столетие, и с ка-кого времени она берет начало, нау-ка пока не дала ответ. В отличие отпослеоктябрьского исхода из страныпредшествующие этапы русскогорассеяния по миру мало освещены в

литературе, далеко не все фактыизвестны, да и уже имеющаяся ин-формация до сих пор толком не соб-рана и не обобщена.

Сейчас заявило о себе целое на-правление в отечественной исто-риографии, условно названное эми-грантоведением, наметились обна-деживающие тенденции, обещаю-

щие, что тема «Русские в зару-бежье», в том числе и ее обращеннаяв прошлое ретроспективная соста-вляющая, получит всестороннее изу-чение. И эту предлагаемую вниманиючитателя книгу автор рассматриваеткак посильный предварительныйвзнос в разработку начальной исто-рии русских на чужбине.

В том, что иметь в виду под исто-рией русских в зарубежье и как тол-ковать укоренившееся понятие «рус-ское зарубежье», среди ученых еди-нодушия нет.

До недавнего времени периодиза-цию истории русского зарубежья на-чинали с 1917 года и традиционноувязывали с тремя волнами эмигра-ции.

Отдельными историками высказы-вались мнения, что феномен русско-го зарубежья возник гораздо раньше,одновременно с эмиграцией, причемдаже наметилась тенденция сдвигатьхронологическую границу этого яв-ления все ниже и ниже, вплоть доэпохи Киевской Руси.

Существующие в современной нау-ке расхождения не исключают каких-то общих позиций. Так, все сходятсяв том, что эмиграция — это вынуж-денное или добровольное переселе-ние из своего отечества в другуюстрану по политическим, экономи-ческим или иным причинам. Не вы-зывает несогласия и распростране-ние этого термина на пребывание зарубежом после такого переселения,а также употребление слова в соби-рательном смысле, когда под эми-грацией подразумеваются покинув-шие родину и нашедшие пристанищеза границей лица.

Но вот далее консенсус заканчи-вается и начинаются несовпадениявзглядов и полемика.

Один из тезисов, восходящих ещек советской историографии, сводит-ся к тому, что до начала XX века вРоссии не существовало права наэмиграцию. Оно было даровано толь-ко царским манифестом в 1905 году.

Однако отсутствие этого прававовсе не означало отсутствие само-го явления. Пусть не было офици-альной эмиграции, зато существо-вала неофициальная, и за рубежомпроживали представители различ-ных слоев и прослоек русского об-щества.

Достаточно представительный рядисториков (В. Я. Гросул, Е. И. Пиво-вар, А. В. Квакин и др.) считают, чтопослеоктябрьскому русскому зару-бежью по крайней мере уже в тече-

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

ШИРЕ КРУГ 5/201314

Русские на чужбинеX–XX векаНеизвестные страницы истории

жизни русских людей за пределами Отечества

6очему (онстантинополь препятствовал возникновению русскогопоселения купцов? 6очему королева +ранции Анна Ярославна подпи-сывала документы кириллицей? 6очему боязнь заграницы, привычка ру-гать и осуждать все иноземное уживались на )уси со стойким интере-сом к заморским государствам? 6очему +ранция в XIX веке приняла наи-более заманчивый собирательный образ зарубежья, где найдется местовсякому русскому человеку? 6очему (онстантинополь-%тамбул стал пе-рекрестком культур? октор исторических наук и профессор "ладимир%оловьев откроет вам неизвестные страницы истории русского при-сутствия за рубежом. (нига будет интересна всем — от мала до велика.

?. (. )ерих*аморские гости, 1901

Page 15: Shire krug 05 13

ние ста лет предшествовало доок-тябрьское.

Под русским зарубежьем принятопонимать постоянные колонии вы-ходцев из России — их кружки, ор-ганизации, салоны, землячества, ду-ховные миссии Русской церкви зарубежом, устойчивые объединениястудентов и стажеров в заграничныхуниверситетах и институтах, творче-ские сообщества и союзы писателей,художников, актеров, ученых, то естьцелый русский мир, тесно связан-ный со странами пребывания, но жи-вущий своей особой, самостоятель-ной жизнью и, в отличие от по-слеоктябрьского зарубежья, не по-рывавший связи с родиной.

Эмиграция и русское зарубежье —явления, конечно, близкие, сопря-женные, тесно связанные между со-бой, но это не одно и то же.

По разумению автора, было бынеоправданно приравнивать как эми-грацию вообще, так и всякое пред-ставительное и длительное пребы-вание наших соотечественников вдругих странах к понятию «русскоезарубежье», однако условное ис-пользование самого этого терминадля удобства обозначения в научно-популярной книге он считает допу-стимым и применительно к геогра-фическим точкам и ареалам с ком-пактными группами выходцев из Рос-сии вообще.

Сегодня было бы преждевременноостанавливаться на какой-то опре-деленной нижней границе, котораяпослужила бы условной хронологи-ческой отметкой, отмеряющей и зна-менующей начало устойчивого пре-бывания русских за рубежом. Тем неменее уже сейчас наука располагаетубедительными фактами, под-тверждающими такое стабильное,длительное или даже постоянноеприсутствие. Это относится, напри-мер, к монастырской братии на Афо-не, к иностранным подворьям Русскойправославной церкви, к торговымдворам новгородцев в ганзейскихгородах.

Опрометчиво безоговорочно отно-сить названные объекты к изна-чальным точкам отсчета историирусских зарубежных поселений ирасценивать их не как зачаточно-эфемерные, а как сколько-нибудьсистемные образования, распола-гающие ресурсами реального влия-ния. Ни для XIII, ни даже для XIV–XVстолетий подобное утверждение небудет корректным по той простойпричине, что представляет собой ти-

пичный анахронизм, то есть не нечтоспорное, а серьезную ошибку противхронологии, выражающуюся в отне-сении фактов и явлений одного по-рядка и строго конкретного временик другой эпохе.

Однако нет сомнения, что оазисырусского мира как отдельные пунктыпритяжения и поселения соотече-ственников действительно имели ме-сто в иноязычном окружении гораз-до раньше, чем это принято считать,и играли своеобразную роль как бырусского предзарубежья. Здесь важ-но вовсе не установить рекорднонизкую планку хронологического пре-дела и искусственно состарить рус-скую эмиграцию как явление. Речь одругом, а именно о давней, берущейначало еще в Древней Руси тенден-ции делегировать за границу своихпредставителей, создавать земля-чества, вступать в диалог с иноя-зычной средой, осуществлять меж-культурную коммуникацию, вписы-ваться в мировое духовно-культурноепространство. Объективное, без ги-перболизации и преувеличений издобрых и искренних патриотическихпобуждений, изучение того, когда, гдеи как это происходило и складыва-лось, приоткроет неизвестные покастраницы истории русского присут-ствия за рубежом, поможет выделитьего новые этапы и линии преем-ственности.

Авторитетный исследователь Г. Я.Тарле принадлежит к группе уче-ных, которые, подчеркивая, что заграницей наряду с собственно рус-скими длительное время или же по-стоянно жили и другие уроженцымногонациональной России, предпо-читают оперировать термином «рос-сийское зарубежье». Это понятиеона толкует расширительно, не за-мыкая на людях, и применяет к сфе-ре материальной культуры, интел-лектуальных достижений, произве-дений искусства выходцев из России.По мнению Г. Я. Тарле, художест-венные ценности, научные откры-тия, созданные нашими соотече-ственниками за границей или выве-зенные туда, тоже относятся к рос-сийскому зарубежью, но не пере-стают оставаться и частью нацио-нальной культуры.

Не вдаваясь в суть полемики по по-воду принципов периодизации и де-финиций, связанных с историей пре-бывания за пределами России пред-ставителей разных ее этносов, важ-но отметить, что термин «русское за-рубежье» не исключает «россий-

ское» и наоборот. Они взаимно до-полняют друг друга и, введенные внаучный оборот, циркулируют на рав-ных.

Поскольку за границей под рус-скими уже давно имеют в виду всех,кто приехал из России, автор на-стоящей книги, не мудрствуя лукаво,там, где по контексту видно, что рус-ские — понятие собирательное и по-лиэтническое, особо это не оговари-вает.

ШИРЕ КРУГ 5/2013

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

15

(. А. "асильев(нязь �горь

Page 16: Shire krug 05 13

" чужие земли.(упцы-русы

О первых компактных поселенияхвне освоенной и обжитой территорииеще не русских, а их предшествен-ников русов упоминают и летописи(хроники), и письменные договоры исоглашения, и другие историческиеисточники, в которых нет недостатка.Русы, или русичи, — собирательноеназвание восточнославянских пле-мен. Князья русов Олег и Игорь в Xвеке установили активные полити-ческие и экономические отношения сВизантийской империей — сильной ибогатой державой того времени. Тор-говля русов с греками (византийцами)была оживленной и налаженной.Уцелели дипломатические акты, по-казывающие, как, в каких масштабахи объемах была организована этаторговля, каковы были условия пре-бывания купцов-русов в столице им-перии Константинополе, или (на сла-вянский лад) Царьграде.

Из восточнославянских земель отберегов Балтики по рекам Неве, Вол-

хову, Днепру и через Черное море допролива Босфор курсировали целыеторговые караваны из несколькихкораблей. Этот древний водный путьобщей протяженностью 2200 кило-метров заканчивался в Царьграде. Насевере он проходил через Новгород,на юге — через Киев, связывая го-рода Ладогу, Старую Руссу, Смо-ленск, Любеч и другие. Торговыесуда периодически плавали туда и об-ратно. Им приходилось преодоле-вать множество трудностей и опас-ностей. Одной из них были разбойныенападения воинственных племен ха-зар и печенегов, живших в степях изанимавшихся пиратским промыс-лом. Для защиты от них славянскаяфлотилия обычно пускалась в даль-нюю дорогу в сопровождении отрядахорошо вооруженных воинов.

Русы не только торговали, но и вое-вали с Византией. Бывало, что тор-говые льготы и привилегии, кото-рые они получали от византийских им-ператоров, были результатом воо-руженных походов. Не раз Констан-тинополь оказывался в осаде кораб-

ШИРЕ КРУГ 5/201316

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

�. C. �лазунов. (нязь Олег и �горь.1972

Page 17: Shire krug 05 13

лей и дружин русов, и греки, чтобыснять угрозу, вступали в переговорыи откупались от пришельцев с севе-ра богатой данью и предоставлениемправа их купцам с большой выгодойвести в Византии торговлю. Време-нами отношения между Царьградоми Киевом складывались очень на-пряженно, но обе стороны стреми-лись к мирному разрешению кон-фликтов и осложнений. В заключен-ных договорах как декларация о на-мерениях обязательно подчеркива-лось, «в какой любви живут греки срусью». Под русью в Византии по-степенно стали понимать не толькорусов, но и их землю. Так появилосьназвание восточно-славянского го-сударства — Русь.

Экономические интересы и изряд-ный торговый оборот требовали дли-тельного присутствия в Константи-нополе негоциантов из Руси. Но ви-зантийские власти не разрешали рус-ским купцам жить в городе дольшешести месяцев. Послы великого кня-зя киевского неоднократно ставиливопрос об увеличении срока пребы-вания соотечественников в Царь-граде, но неизменно получали от-каз. Между тем у русских деловыхлюдей была настоятельная потреб-ность если не натурализоваться и пу-стить корни в Византии, то хотя быиметь там долгосрочное представи-тельство не в лице греков-посред-ников, а своих земляков, постояннопроживающих в Константинополе.Однако византийская сторона на этоне шла. Русские купцы были даже ли-шены возможности перезимовать вЦарьграде и с наступлением осени

должны были обязательно пускатьсяв обратный путь. Правда в качествекомпенсации за неудобство гости издалекой северной страны в течениеразрешенного полугода получалиправо на беспошлинную торговлю.Они содержались за счет византий-ской казны, бесплатно пользовалисьправительственными банями, еже-месячно снабжались хлебом, вином,мясом, рыбой и фруктами — в общем,жили на всем готовом и не тратились.Мало того, когда приходило время пу-скаться в обратный путь, греки обес-печивали их и продовольствием, и су-довой снастью (якоря, канаты, пару-са и т. п.). Когда по весне торговый ка-раван из русских земель отправлял-ся на юг, к Босфору, Константинопользаранее строго оговаривал и коли-

чество кораблей, и число прибываю-щих купцов. Непременным пунктомсвободного допуска в византийскуюстолицу была сопроводительная гра-мота киевского князя с полной ин-формацией о составе русичей с ука-занием их имен и статуса. Принима-лось во внимание, откуда они, из ка-кого княжества, города и т. д. Если изстольного Киева, им оказывали при-ем по одному чину, тех, кто был изНовгорода, Чернигова, Переяславля,встречали уже иначе, предоставляяболее скромное содержание.

Почему же Константинополь пре-пятствовал возникновению русскогопоселения наподобие тех колонийиностранного купечества, которыев те времена были, например, в Кие-ве? Есть две причины. На первом ме-сте были, конечно, меры безопасно-сти. Под видом негоциантов в евро-пейские города нередко проникалипираты. Чтобы не допустить такой ин-сценировки, русских купцов пускалив столицу Византии только черезодни ворота и партиями не более 50человек. При этом все подвергалисьтщательному досмотру. Обнаружен-ное оружие изымалось, и далее в го-род русичи входили без всякихсредств защиты и самообороны, нозато в сопровождении специальногоимператорского чиновника.

Ограничение времени пребываниярусского купечества в Царьграде по-лугодом было вызвано также чистокоммерческими причинами. Греки нехотели упускать крупную выгоду, ко-торую они извлекали из торговли сРусью. Ведущую роль они оставлялиза собой, а своих восточнославянскихпартнеров ставили в те условия, ко-

ШИРЕ КРУГ 5/2013

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

17

%тены (онстантинополя

�. Айвазовский(онстантинополь, 1856

Page 18: Shire krug 05 13

торые в первую очередь отвечали ин-тересам греческой стороны.

Впрочем, для княжеских пословисключения тоже не делалось. На нихраспространялись те же правила,тот же календарный график, что и накупцов, и приезжали и уезжали те идругие вместе на одном и том же тор-говом караване.

Отчего византийское правитель-ство не шло на то, чтобы русские по-слы были представлены при импе-раторском дворе на постоянной ос-нове, сказать трудно. Вероятно, винойтому хитрость, коварство и веро-ломство, которые молва приписы-вала вообще всем славянам. От нихждали каверз и неприятностей, игреки во избежание какого-либо зло-го умысла и подвоха предпочитали допоры до времени держать русичей нарасстоянии и под контролем.

Если в Византии осесть не удава-лось, то на Волге, по которой прохо-дил торговый путь на Восток, былидва стабильных поселения торговцевиз Руси: одно в Булгаре — столицеВолжско-Камской Булгарии, другое вИтиле — главном городе Хазарскогоханства, или каганата. И там и тамсложились своеобразные колонииславянского купечества, и видноеместо в них занимали торговые людииз Руси. В Булгаре и Итиле у них былавозможность и жить сколько при-дется и заблагорассудится вместе ссемьями, и вести дела, и размещатьтовары.

Настоящий русский оазис был искус-ственно создан на Балканах в третьейчетверти X века в княжение Свято-слава. Своими военными походами онстяжал славу Александра Македон-ского. Близ устья Дуная и почти у по-бережья Черного моря русский князь,потеснив болгар, занял их город Ма-лую Преславу, переименовал его вПереяславец и объявил своей новойстолицей вместо Киева. Князь расс-матривал Переяславец как ключ кЧерному морю и важный военно-торговый форпост. Святославу нра-вилось жить в низовьях Дуная, где по-чти всегда тепло и всяких благ и доб-ра много. Почва здесь была плодо-родной, природа — щедрой, лето —длинным и жарким, а зима — теплойи короткой. Отсюда и до Византиибыло рукой подать, и Святослав со-бирался непременно помериться сней силами. «Не любо мне в Киеве, —говорил он матери, княгине Ольге, —хочу жить в Переяславце».

Амбициозный проект Святослававполне вписывается в самую раннюю

предысторию русского зарубежья.Фактически далеко за пределамиКиевского государства он заложилосновы для создания русской диас-поры на Балканах. Согласно планамкнязя после военного этапа долженбыл последовать мирный: колониза-ция этой территории, переселениетуда из Руси крестьян, ремесленни-ков, торговцев, что экономически за-крепило бы русское присутствие нановых землях.

Однако греки не желали миритьсяс близким соседством киевского кня-зя, и он с дружиной, оторванный отродной земли, после не увенчав-шихся успехом боевых действий вы-нужден был вернуться на Русь, но подороге погиб от рук печенегов. О том,чтобы печенежское войско встрети-ло небольшой русский отряд во гла-ве с князем, позаботились византий-цы. Они подкупили жадного до денегпеченежского хана, и тот, пользуясьмалочисленностью воинов Свято-слава, напал на них и почти всех пе-ребил.

6очетная гостьяОсенью 957 года большое загра-

ничное путешествие совершила кня-гиня Ольга. За двенадцать лет до это-го она овдовела — ее муж князьИгорь был убит во время похода заданью. Ей пришлось взять на себя ре-гентство при подрастающем сынеСвятославе и фактически стать пра-вительницей Руси.

Ольга первой из княжеской дина-стии решила принять христианство. С

этой целью она отправилась в пра-вославный Царьград. Конечно, кня-гиня могла бы покреститься и в Кие-ве, но, по-видимому, камерный фор-мат обряда ее никак не устраивал —ей надо было привлечь внимание ксвоему шагу на международном уров-не, показать, что языческая Русьвступает на качественно новый этапсвоего развития.

В Византии намерение Ольги нашлополное понимание и поддержку, таккак это отвечало политическим ин-тересам империи, предоставляло воз-можность в нужном направленииоказывать влияние на Русь, тем болеечто сфера церковных контактов напочве общей веры давно стала дляКонстантинополя привычным полем,на котором он добивался подчас боль-ше, чем с помощью официальнойдипломатии или военных действий.

Есть вероятность, что Ольгу при-нимали в Царь-граде не по высшемучину, но, безусловно, в ее случае при-дворный церемониал был соблюден,протокол, предусмотренный при ви-зите высоких иностранных гостей, вы-держан, подобающие почести и зна-ки внимания оказаны и возданы. До-статочно сказать, что обряд креще-ния осуществляли лично сын и со-правитель императора КонстантинаБагрянородного Роман II и патриархПолиевкт, а сам Константин согла-сился быть Ольге крестным отцом.

Сведения о пребывании русскойкнягини в Византии отчасти носят по-лулегендарный характер, но то, чтоона там побывала и вернулась наРусь христианкой, приняв в крещенииимя Елена, сомнению не подлежит,ибо подтверждено многими, не за-висящими друг от друга источниками.Гораздо меньше доверия вызываетинформация о том, что разумом икрасотой Ольга будто бы произвелана императора Константина стольсильное впечатление, что вскружилаему голову, и он отпустил ей до-вольно недвусмысленный компли-мент: «Достойна ты царствовать снами в столице нашей». Если этобыло не завуалированное предло-жение руки и сердца, то признаниемв чувствах, которыми он к ней вос-пылал. Больше того, после крещения«призвал ее царь и сказал ей: „Хочувзять тебя в жены себе”. Она жеответила: „Как ты хочешь взять меня,когда сам крестил меня и назвал до-черью. А у христиан не разрешаетсяэто — ты сам знаешь”. И сказал ейцарь: „Перехитрила ты меня, Ольга”.И дал ей многочисленные дары, зо-

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

ШИРЕ КРУГ 5/201318

%вятая равноапостольная великая княгиня Ольга

Page 19: Shire krug 05 13

лото и серебро… и отпустил ее, на-звав своей дочерью».

Все эти подробности приведены визвестном историческом памятнике«Повести временных лет» — «По-вести о прошедших временах» —сборнике летописей, то есть хрониксобытий по годам (летам), состав-ленном в XII веке. Возможно, лето-писцы (хронисты) что-то присочини-ли, что-то приукрасили. Ведь полу-чается, что, приняв предложениеКонстантина, она вполне моглаостаться в Царьграде. Но в каком,спрашивается, качестве? Ведь им-ператор Константин уже давно былженат, и Ольга это прекрасно знала,поскольку близко познакомилась имного общалась с его супругой им-ператрицей Еленой. Допустить же,что крестный отец собирался ском-прометировать себя и пойти на брач-ную неверность с крестной дочерью,которая, кстати, была едва ли нестарше его самого, было бы явной на-тяжкой. Да и Ольга при ее гордомнраве и независимости никогда несмирилась бы с неблаговиднойролью, которая ей выпадала, и невступила бы в любовную связь с ви-зантийским императором при его жи-вой жене. В данном случае летопис-цы невольно перестарались. Желаяподчеркнуть, что Ольга была до-стойна не только княжить, но и цар-ствовать, они, как можно предпола-гать, наложили на подлинные фактывымышленные и придумали правдо-подобную и романтически окрашен-ную историю об особом отношениивизантийского императора к русскойкнягине.

Анна )ъинаВеликий князь киевский Ярослав

Мудрый добился широкого между-народного признания Древней Руси иуспешно укреплял авторитет своегогосударства с помощью такого на-дежного и испытанного средства,как династические браки. Сам онбыл женат на дочери шведского ко-роля, сестра Ярослава при посред-ничестве брата стала супругой поль-ского князя Казимира, старший сынкиевского правителя Всеволод взялв жены дочь византийского импера-тора, а двое других — Вячеслав иСвятослав — немецких принцесс.

В не менее престижные брачныесоюзы вступили и дочери ЯрославаМудрого. Одна вышла замуж за нор-вежского принца Гарольда, вторая —за венгерского короля Андрея I, а

третья, любимица отца Анна, — зафранцузского короля Генриха I. По-скольку сыновья, получив в наслед-ственное владение свой удел, оста-вались на родине, особый интерес всвязи с ранней предысторией рус-ского зарубежья представляют до-чери Ярослава. Ведь они в качестветогдашних первых леди оказалисьпри блестящих европейских дворах.По этим женщинам иностранцы су-дили о русских и о Руси.

На примере Анны Ярославны вид-но, что она не посрамила ни свою дер-жаву, ни отцовой чести. Она была нетолько хороша собой, но и получиладостойное образование, владела гре-ческим и латынью, слыла рассуди-тельной, обладала завидным вкусом,умело выбирала себе наряды. О том,

что это действительно так, а не ина-че, свидетельствует слава о преле-стях и совершенствах принцессыАнны, которая дошла до овдовевшегофранцузского короля Генриха I. Мо-нарх выслал в Киев посольство с мис-сией просить руки Анны Ярославны иполучил согласие.

В 1051 году русская принцесса и бу-дущая королева Франции началадлительное путешествие из Восточ-ной Европы в Западную. Она ехала кГенриху не налегке, а с богатым при-даным и в сопровождении большойсвиты: дружины, представителей ду-ховенства, слуг. Сведений о них нет,но часть из них, вероятно, осталасьвместе с Анной при французскомдворе и со временем ассимилирова-лась. Их дети не сохранили русскиеимена, а если и фигурируют в древ-них документах, то уже не как рус-ские.

Путь Ярославны лежал через Кра-ков, Прагу, Регенсбург до Реймса —города, где традиционно коронова-лись все французские короли. Здесьпринесла положенную присягу наБиблии и Анна. По преданию, она, посвоему настоянию, выполнила риту-альный обряд на священной книге, на-писанной не на латыни, а по-старо-славянски. О том, что у Анны был ха-рактер и она участвовала в госу-дарственных делах и заставляла су-пруга считаться с собой, подтверж-дают уцелевшие акты с ее подписьюкириллицей (славянскими буквами)«Анна Ръина» — «Королева Анна» ря-дом с автографом Генриха. У коро-левской четы было четверо сыновей.После смерти мужа Анна в годы ма-лолетства наследника престола Фи-липпа фактически выполняла фун-кции регентши. Известна романти-ческая история любви овдовевшейАнны и французского графа РауляВалуа. Влюбленный аристократ вовремя охоты похитил даму сердца сее согласия и привез в свой замок. Вэтом не было бы ничего предосуди-тельного, если бы предварительнограф не выгнал свою законную женуи не заключил с Анной тайный брак,став двоеженцем. Позднее все утряс-лось и закончилось благополучно,но приведенный факт говорит сам засебя: Анна настолько натурализова-лась во Франции, что уже вела себякак француженка. Вряд ли на Русиона позволила бы себе такую свобо-ду нравов.

4родолжение следует"ладимир �ихайлович %оловьев

ШИРЕ КРУГ 5/2013

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

19

"еликий князь киевский Ярослав �удрый

Анна Ярославовна

Page 20: Shire krug 05 13

МОЛОДЕЖНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ • РОССИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201320

Сейчас, глядя прямиком из сен-тября в преддверие лета, я даже струдом вспомню, когда точно этобыло. Если верить сохранившейсяпрограмме, то Школа молодого ли-дера, о которой и пойдет здесь речь,проводилась со 2 по 8 июня 2013 года.Прошедшее лето можно уже назватьвыдающимся хотя бы потому, что ещев самом его начале мне удалось пе-режить нечто удивительное. Ведьсогласитесь — это совершенно не-вероятно, что русскоязычную моло-дежь со всего мира взяли и собралив одном месте и почти разрешили ейговорить все, что она думает. А ду-

мали и говорили мы много — гово-рили о странах, в которых живем, ополитике, о недовольствах, о законеи беззаконии и о том, как это все свя-зано с Россией. И думали, как же этопрекрасно — строить настоящую рус-скую дружбу в межинтернациональ-ной среде.

Я не могу сказать, что мне понра-вилось абсолютно всё. На мой взгляд,не все лекции были построены в пра-вильном формате, не везде можнобыло услышать независимую оценку,и где-то говорилось то, что должноговориться. Но мы слушали, принимаяи отвергая, подтверждая и оспари-

вая, а иногда — оставляя свое мне-ние при себе. Но не будем о недоче-тах — ведь лето закончилось — нехватит ли минусов на сегодня?

И вот сейчас, открывая двери вблуждающую по городу (пока еще)летнюю осень, хочу сказать, что я по-лучила абсолютно бесценный опыт,потрясающие по силе эмоции, и этамосковская поездка стала для менятем самым отпечатком жаркого июня,который навсегда сохранится в моейпамяти. И потому я не стану вда-

Молодежь выходит в лидерыОбычно любые заметки о впечатлениях начинаются с приветствия, дат

и прочих формальностей введения. ?о я, увы, никогда не отличалась упо-рядоченностью мыслей и потому о своей поездке в �оскву расскажу последам эмоций и впечатлений.

Page 21: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

МОЛОДЕЖНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ • РОССИЯ

21

ваться в подробности программыШколы молодого лидера, об этомможно прочитать в других источникахот других участников. Я хочу пого-ворить, как всегда, о личном и самомважном. А личное и важное, на мойвзгляд, во всем этом красочном, на-сыщенном и полезном путешествии— дружба. Дружба, сплотившая мо-лодых русских ребят, раскиданныхсудьбой по всему миру.

Знаете, смешно и странно — мывсе почти не обращались друг к дру-гу по именам, мы называли страныили города. К примеру, я была Ав-стрия — вот так вот просто и понят-но. Еще были Париж, Италия, Осетия,Англия, Германия, Грузия, Киев,Польша, Америка и много-много ктоеще... Мне известно, что некоторыеребята уже встречались друг с дру-гом после Школы на других про-граммах. И я тоже успела встре-титься с «Италией» и «Парижем» вПариже, а зимой ожидается болеемасштабная встреча — смею наде-яться, что она непременно состоится.

Еще приятно было видеть, чтобольшинство ребят, приехавших вШколу, действительно хотели до-стигнуть каких-то целей, они прибы-ли с наболевшими вопросами и пы-тались их решить. Поскольку нашибудни начинались рано (все-таки нестоит забывать, что это была школа),а заканчивались довольно поздно,время на непосредственное общениевыделялось под покровом ночи. Всесамые интересные события, как всег-да, разворачивались на лавочках ря-дом с гостиницей. Эти интеллиген-тные сборища вряд ли мне доведет-ся забыть. Даже ночью кипели бур-ные дебаты относительно полити-ческой ситуации в мировых держа-вах, строились планы по дальней-

шему сотрудничеству между диас-порами, полным ходом шел обменконтактами, визитками, телефона-ми. Обсуждались самые острые и,определенно, насущные вопросы,раскрывались сокровенные детали ничем не прикрытой правды жизни насвоих вторых родинах. Вот это и былнастоящий клад поездки! Истинная,живая, не пропущенная через ме-дийное сито информация. Как жеэто было потрясающе и интересно!

Это была всего одна неделя на по-роге грядущего большого лета, номне показалось, что там, в Москве, втесном мирке на шестьдесят человек,застрявшем между двумя пунктами— гостиницей «Славянка» и зданиемРГГУ, за каких-то семь дней прошлавполне себе настоящая, маленькая,удивительная жизнь. И все мы вер-нулись назад чуть-чуть другими: не-много больше знающими, немногобольше видевшими и, разумеется,

очень разбогатевшими. Все мы прие-хали в Москву по одному, выбранныев странах проживания за некие за-слуги, а вернулись домой с целым ба-гажом друзей — это ли не богатство?

Вот теперь, кажется, я рассказалавсе самое важное.

Хотя есть еще кое-что: спасибо! —всем, кто это придумал, всем, кто этосоздал, всем ребятам, с которымимне довелось познакомиться в Шко-ле, и непосредственно всем тем лю-дям, которые сделали эту поездкувозможной для меня...

4рямиком из сентября %ветлана �омбац

Page 22: Shire krug 05 13

Они интеллигентны, эрудированы,живут в разных уголках планеты, ночувствуют себя частичкой Русскогомира. Они оказались за пределамиРоссии в силу разных обстоятельств:кто-то после распада СССР сталгражданином новых независимых го-сударств, кто-то во время хаоса 1990-х годов уехал на Запад «на ловлюсчастья и чинов», а кто-то создалсемью с иностранцем. Что же объе-диняет этих людей? В первую оче-редь — любовь к родному языку ирусской культуре, которую они, какполную хрустальную чашу, бережнонесут на чужбине, давая напиться изнее всем жаждущим.

Стремясь соединить осколки Рус-ского мира, Комитет по внешнимсвязям Санкт-Петербурга на про-шлой неделе собрал в северной сто-лице тридцать два таких подвижни-ка из четырнадцати стран. В рамкахпрограммы «Соотечественники» го-родское правительство уже в шестойраз провело для них серию образо-вательных мероприятий под общим

названием «Пушкинский Петербург».В них приняли участие филологи,учителя и преподаватели русскогоязыка и литературы, сотрудники ар-хивов и русскоязычных культурныхцентров — то есть люди, которые сде-лали продвижение российской куль-туры своим призванием.

— Наша программа неспроста но-сит имя великого поэта, — заявил нацеремонии открытия глава Комитетапо внешним связям Александр Про-хоренко — между прочим, сам фи-лолог по образованию, — Пушкин соз-дал современный русский язык, сде-лал его по-настоящему красивым ивывел его на мировой уровень.

На протяжении четырех днейучастники смогли не только насла-диться красотами Петербурга, новновь почувствовать себя на сту-денческой скамье — слушали лекции,посещали тематические выставки иэкскурсии. Начальным пунктом про-граммы стал Пушкинский дом — Ин-ститут русской литературы РАН. Го-стям выпала уникальная возмож-

ность посетить архивы, где хранитсяподлинная библиотека АлександраСергеевича. Эти книги — приобре-тения поэта, подарки современниковс автографами, черновые рукопи-си. С ними Пушкин работал, оставлялсвои пометки, в том числе и как пе-реводчик.

— Как филолог со стажем, я ду-мала, что рассказать что-то карди-нально новое о Пушкине будет тя-жело, — признается Елена Паскаль,преподаватель русского языка изгреческого города Салоники. —Но вПетербурге мы встретили пушкини-стов с большой буквы, благодаря ко-торым нам открылись неожиданныеграни жизни и творчества поэта. Имы особенно благодарны за то, чтонам показали в подлиннике рукописисамого Александра Сергеевича.

Помимо лекций в Пушкинском доме,в программу также вошли тематиче-ские экскурсии в Царское село, в ли-цей, где, как писал поэт, «являтьсямуза стала мне». Другим ярким со-бытием стала прогулка по пушкинскимместам в Петербурге, а также посе-щение музея-квартиры АлександраСергеевича на Мойке. Там участни-ки встретились с Сергеем Михайло-вичем Некрасовым, директором Все-российского музея А. С. Пушкина. Врезультате встречи Сергей Михай-лович даже дал согласие войти в Об-щественный совет Пушкинского об-щества в Америке. В завершениеже насыщенной «учебной» програм-мы прошел круглый стол. Участникисмогли обменяться опытом, впечат-

ШИРЕ КРУГ 5/201322

«Нас всех соединил Пушкин»

" рамках образовательной программы «6ушкинский 6етербург» на бе-регах ?евы побывали тридцать два наших соотечественника из че-тырнадцати стран, которые посвятили себя популяризации русского язы-ка и культуры за рубежом.

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • РОССИЯ

Page 23: Shire krug 05 13

лениями и высказать свои предло-жения. А последним звучным аккор-дом стали прогулка по площадиИскусств и посещение Михайловско-го театра, где гости северной столи-цы смогли насладиться балетом «Жи-зель, или Вилисы».

— Мы все такие разные, но нас всехсоединил Пушкин, — говорит учи-тельница русского языка одной изшкол Словении Ольга Цыганова. — Ксожалению, люди часто восприни-мают его как бронзовый памятник, хо-лодный, бесчувственный и оторван-ный от реальной жизни. Это проис-ходит оттого, что учителя рассказы-вают о нем сухо, без души. А ведь встихах Пушкина столько света, ра-дости, доброты и гармонии! «Солнцерусской поэзии» по-прежнему яркосветит и согревает своими лучамивсех русских людей, где бы они ни на-ходились.

Наши соотечественники, побывав-шие на берегах Невы по приглаше-нию правительства Санкт-Петер-бурга, — это нередко люди с яркимии незаурядными биографиями. Ихжизнь — пример бескорыстного слу-жения русской культуре, которуюони сделали ближе и роднее дляграждан тех государств, где они ока-зались по воле судьбы. Но сложно линашему человеку устроиться за гра-ницей? Существует ли там интерес кРоссии, ее языку и культуре? И знаютли за границей Александра Сергее-вича Пушкина? Об этом нам расска-зали две участницы программы —Инна Грубмайр и Виктория Курченко.

�нна �рубмайр: «)усская культура может дать мирунравственные идеалы»

Во внешности и манерах Инны сра-зу же угадываются характерные учи-тельские черты — мягкость и от-крытость во взгляде, спокойные ин-тонации в голосе и красивые, плав-ные движения. Оно и неудивительно— эта женщина всю жизнь препода-вала русский язык, причем в самыхразных уголках планеты: Сирия, Сау-довская Аравия, Америка и Хорва-тия… Работа в этих странах развилав ней удивительную терпимость иумение смотреть на мир глазамиразных культур.

Как же она превратилась в «ля-гушку-путешественницу»? Все нача-лось с того, что после защиты кан-дидатской диссертации по филологиив 1999 году Инна переехала в Сириюи устроилась в Российский культур-ный центр в Дамаске. Там она не-сколько лет преподавала русскийязык для детей от смешанных браков(в свое время многие русские жен-щины вышли замуж за сирийцев).

— В первое время я не могла из-бавиться от ощущения дежавю, —вспоминает Инна. — Все атрибутыразвитого социализма были налицо:повсюду огромные портреты прези-дента, лозунги, запрещенные кухон-ные разговоры, какие были у нас. Поэ-тому у меня возникло чувство, что яопять попала в Советский Союз —только лица на портретах другие.Это была как будто наша шестнад-цатая республика. Неудивительно,что сирийцы искренне интересова-лись нашей культурой и считали Рос-сию «старшим братом». Они быстро

учили русский язык — работать сними было легко.

Прожив в Сирии в относительноблагополучный период, Инна каждыйраз вздрагивает, когда слышит но-вости из этой страны. Ее расстраи-вает, что доброжелательный, госте-приимный народ все глубже затяги-вают в омут братоубийственной граж-данской войны. Впрочем, ухудшениеполитической ситуации в Сирии оналично не застала — с мужем-дипло-матом она вскоре переехала в Сау-довскую Аравию, а затем в США. ВНью-Йорке Инна преподавала рус-ский язык для детей эмигрантов,чтобы те сохранили какую-то связь систорической Родиной.

— Ко мне приходили ребята, с ко-торыми родители говорят дома по-русски, — вспоминает наша героиня.— Они уже знали сказки и хорошо

ШИРЕ КРУГ 5/2013

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • РОССИЯ

23

�лена 6аскаль �нна �рубмайр

Page 24: Shire krug 05 13

владели двумя языками. Некоторыеродители стремились как можно ско-рее ассимилироваться, но в какой-томомент решали: «А почему бы не нау-чить ребенка русскому?» С такимиучениками приходилось трудно. Ведьпередо мной были наши обычныедети, только не говорящие по-русски.

В последнее время Инна Грубмайрживет в полюбившейся нашим тури-стам Хорватии и преподает русскийкак иностранный в Центре ино-странных языков при университетеЗагреба. На ее занятия приходят нетолько студенты, но и взрослые биз-несмены, а также любознательныепенсионеры. И хотя в 1990-е Москваподдерживала в гражданской войнесербов, большинство хорватов отно-сятся к нашей стране с интересом идаже симпатией. Возможно, все дело

в схожем славянском менталитете?— Безусловно! — отвечает на этот

вопрос Инна. — Но есть и более при-земленные причины. Поскольку из-закризиса в стране трудно найти рабо-ту, хорваты стараются развивать ту-ристическую отрасль. А откуда при-езжают самые щедрые туристы? ИзРоссии! Но среди моих студентов по-падаются и настоящие энтузиасты.Один из них, например, перевел нахорватский язык Бродского и Ман-дельштама. А зимой мы с русской об-щиной организовали мероприятие,посвященное очередной годовщинепушкинской смерти. Я прочитала по-русски «Сказку о золотом петушке»,«Памятник» и еще несколько сти-хов, а местные поэты — свои пере-

воды на хорватском языке. И у каж-дого из них была собственная версия,поэтому гости могли послушать исравнить.

За долгие годы преподавания рус-ского языка Пушкин так и не смог пре-вратиться для Инны в бронзовое из-ваяние, чьи стихи она читает на за-нятиях с холодной монотонностьюсудьи, в очередной раз оглашающейприговор. Скорее, наоборот: с воз-растом все памятники превращают-ся для нее в людей. На досуге Инначасто перечитывает пушкинские про-изведения, каждый раз открывает вних новые грани и получает особоеудовольствие от «Повестей Белкина».

— Я убеждена в том, что русскаякультура нужна миру, — говоритИнна. — Она может дать людям то,что не в силах предложить другие

культуры. В первую очередь — этобогатое духовное содержание, вы-сокие нравственные идеалы. В этоммы смогли лишний раз убедиться вПетербурге, где увидели настоящихподвижников, влюбленных в Пушки-на и его поэзию.

"иктория (урченко: «Xочу,чтобы все народы мира счита-ли 6ушкина своим поэтом»

Она носит строгую деловую одеж-ду, но осветленная прядь волос при-дает ее образу определенную экс-травагантность. Как историку, рабо-тающему с архивными документа-ми, ей присуща научная строгость, а

как поэту, рождающему необычныестихи, — мечтательность и лириче-ский настрой. Если бы тринадцать летназад скромной преподавательницеХарьковского педагогического уни-верситета Виктории Курченко рас-сказали, какая интересная, насы-щенная жизнь ждет ее за океаном, тоона бы, скорее всего, сильно удиви-лась.

— Я никогда не стремилась эми-грировать в США, мне просто хоте-лось посмотреть страну препода-ваемой культуры и понять, как изну-три устроена Америка, — признает-ся она. — Поэтому когда мы выигра-ли грин-карту, то решили с мужем:если не приживемся, то обязательновернемся домой.

В Нью-Йорке судьба привела нашугероиню в Украинский институт Аме-рики, где она подробно изучила архивукраинской диаспоры, создала егопервую опись и ввела в научныйоборот сотни ранее неизвестных до-кументов. Эмиграция обострила внашей героине поэтическое чувство,и она стала писать удивительно прон-зительные стихи о себе, о людях, ожизни на чужбине, печатаясь в раз-личных русскоязычных изданиях. Иименно благодаря своему литера-турному творчеству Виктория сбли-зилась с Пушкинским обществомАмерики и, пройдя жесточайший от-бор, стала его полноправным членом.

— Это было непросто, — вспоми-нает наша героиня. — Пушкинское об-щество существует с 1935 года иобъединяет русских эмигрантов пер-вой волны, а также их потомков.Это люди особого склада: они край-

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • РОССИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201324

"иктория (урченко

Page 25: Shire krug 05 13

не неохотно принимают в свои рядычеловека со стороны. Меня долгопроверяли на терпимость, интелли-гентность, отношение к советскойвласти и русской истории. И когда ячерез несколько лет прошла черезсложнейшую систему тестов, онистали мне по-человечески доверять,разрешив работать с уникальными ар-хивными документами. Так я погру-зилась в удивительный мир закон-сервированной дворянской культурыи сблизилась с уникальными людьми,сохранившими старинный русскийязык, аристократизм, утонченныеманеры и внутреннее благородство.Они не любят давать интервью, счи-тая, что тем самым человек себяпревозносит. Например, ЕкатеринаИвановна Ладыженская не разре-шала нам благодарить ее за спон-сорство. «Как, вы будете меня при-людно хвалить? — вопрошала она. —Да я лучше сквозь землю прова-люсь!»

В 2004 году Виктория Курченкостала вице-президентом Пушкин-ского общества, а в 2009-м, послесмерти Екатерины Ладыженской,возглавила эту влиятельную в СШАорганизацию. Стараниями нашей ге-роини два года назад открылся Куль-турный центр-архив русской и украин-ской эмиграции, а различные про-светительские проекты обрели вто-рое дыхание. Сегодня Пушкинское об-щество активно продвигает в Аме-рике русскую культуру: проводитбалы, поэтические фестивали, твор-ческие встречи, научные конферен-ции и олимпиады по русскому языку,награждая детей-победителей. Но,пожалуй, главную свою миссию Вик-тория видит в изучении прошлогосвоей организации, что не удиви-тельно: не каждое объединение об-ладает такой яркой историей.

— Мы считаем 1935 год датой рож-дения нашего общества и ведемсвою «родословную» от знаменито-го Пушкинского комитета, — рас-сказывает наша героиня, и в ее го-лосе отчетливо слышатся препода-вательские нотки. — Как же он об-разовался? Мы знаем, что в 1937 годуисполнялось 100 лет со дня смертиПушкина. Сталинский СССР к томувремени определился, что Алексан-дра Сергеевича нужно не сбрасыватьс корабля современности, а приспо-сабливать к коммунистической идео-логии. В то же время в русских эми-грантских кругах на Западе появиласьидея — провести в 1937 году сериюмероприятий в честь великого поэта

и увековечить его вклад в мировуюкультуру. Русская эмиграция была ра-сколота на враждующие группиров-ки, но на теме юбилея она смогласплотиться. И это, между прочим, уни-кальный случай в мировой истории —имя одного поэта связало нитью об-щей культуры и большевистскийСССР, и разношерстное российскоезарубежье! В итоге, в тридцати пятистранах образовались пушкинскиекомитеты. Появился он и в Соеди-ненных Штатах — стараниями об-

щественного деятеля, юриста и кри-минолога Бориса Львовича Бразоля.Участники комитета объединили весьцвет русской эмиграции в США, вклю-чая социолога Питирима Сорокина,композитора Сергея ВасильевичаРахманинова и талантливого авиа-конструктора Игоря Сикорского, и в1937 году с успехом провели юби-лейные мероприятия в крупнейшихгородах Америки.

Казалось бы, что тут особенного?Мало ли в США происходит яркихкультурных событий. Однако пуш-кинский юбилей оставил после себязаметный след — тысячи американ-цев искренне потянулись к творчествуАлександра Сергеевича, а десяткирусских эмигрантов получили работув престижных университетах страны,заложив основы американской сла-вистики. Сегодня Пушкин — один изсамых любимых и цитируемых в СШАиностранных авторов, и к его твор-честву уже «не зарастет народнаятропа».

— Мне не раз приходилось встре-чать в Америке настоящих фанатовнашего поэта, — рассказывает Вик-тория. — У нас в Нью-Йорке живетуникальный человек по имени Джу-

лиан Лоенфельд. Уже взрослым че-ловеком он выучил русский языктолько потому, что мечтал в под-линнике читать стихи Пушкина. Имногие из них он перевел на англий-ский язык, издав пару лет назад бле-стящую книгу «Мой талисман». Акогда чернокожие американцы уз-нают, что у Пушкина были африкан-ские корни, они приходят в неопи-суемый восторг и начинают считатьего своим поэтом. «Как вы к этому от-носитесь?» — спрашивают меня кол-

леги. Конечно, положительно! Я во-обще хочу, чтобы все народы мирасчитали Пушкина своим поэтом.

Как человек, чья работа связана спопуляризацией творчества Алек-сандра Сергеевича, Виктория благо-дарна судьбе, что смогла приехать попрограмме «Соотечественники» вСанкт-Петербург.

— Мы побродили по пушкинскимместам и вдоволь надышались «воз-духом Пушкина», — делится она. –Наибольшее впечатление на меняпроизвели сотрудники Пушкинскогодома, бесконечно влюбленные в своедело профессионалы, которые по-знакомили нас с глубокими вопроса-ми пушкиноведения. Наша поездкабыла организована на высочайшемуровне. Надо сказать, что российскоегосударство в последнее время де-лает немало для распространениярусской культуры за рубежом — и вАмерике стало проходить большеинтересных мероприятий, которыерано или поздно обязательно прине-сут плоды.

�ихаил Bюркин, �рина �ладченко �ото: Анна �туденикова

ШИРЕ КРУГ 5/2013

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • РОССИЯ

25

Page 26: Shire krug 05 13

)усскому языку�не �ушкина язык по нраву с детства,Я думаю на нем и говорю.� это не бахвальство, не кокетство —Я русский слог боготворю.!юблю берущие за душу песни� благородный русский люд.� уж поверьте, если честно,� кухню русскую люблю.Язык могучий и правдивый,%ы в жизни многое мне дал.&от и сегодня праздник дивный'ам подарил твой друг — �А�)Я!.'еделя сладкой русской речи,&еликолепный град �етра*плотили нас — союз наш вечен,А значит, вечен ты, ура!

Мне думается, эти строки могли быбыть произнесены многими армяна-ми. В этом году исполняется ровнодвести лет со дня подписания Гюли-станского договора, по которому На-горный Карабах вошел в состав Рос-сии. И кажется, что — по неотме-ненному никем договору — Карабахпродолжает оставаться оазисом длявсего русского, в том числе языка.

Для меня было большой че-стью получить дипломы и призы изрук президента МАПРЯЛ (Междуна-родной ассоциации преподавателейрусского языка и литературы), пре-зидента Санкт-Петербургского госу-дарственного университета Людми-лы Алексеевны Вербицкой.

Сразу по приезде сын написал по-священие Питеру, по которому такжеможно судить о качестве русскогоязыка в нашем крае:

-десь гулял *ергей /сенин,0оголь, �ушкин и 1рылов,� царя низвергнул !енин,*пас рабочих от оков.0улял и я на берегу'евы, по �итера мостам.� в сердце нежно берегу!юбовь к далеким тем местам.

В моей жизни армянское и русскоепереплелись. Моя теща — русская,жена — беженка из города Баку;дома мы часто разговариваем нарусском, смотрим российские теле-каналы, поем русские песни; играемс сыном в слова, разгадываем крос-сворды на русском, во время прогу-лок говорим по-русски. К слову, сынмечтает стать военным, а его люби-мый полководец — русский генера-лиссимус Александр Васильевич Су-воров. Позапрошлым летом мы с Ва-лерой участвовали в международнойязыковой школе «Нас объединяетязык Пушкина», организованной вгороде Цахкадзоре (Армения) фон-дами «Русский мир» и «Россотруд-ничество». Двухнедельный праздникрусского языка с участием ребят изРоссии, Грузии и Армении удался наславу и подарил всем нам новыхдрузей.

Русский язык нам, армянам, оченьблизок. Он помогает нам общаться смиром. Билингвизм — естественноедля армянского народа явление(имею в виду сочетание армянскогои русского языков). Русскоязычноенаселение в Карабахе не переве-лось, просто оно стало более разно-родным. Основу составляют местныерусскоязычные армяне. Отмечу, чтоавтор этих строк свою школьнуютетрадь по русскому языку надписы-вал как «тетрадь по родному языку».После распада СССР в Карабахепоявились армяне — беженцы изАзербайджана. Отдельная группа —проживающие в Карабахе предста-

вители других национальностей, ко-торые своим родным языком продо-лжают считать русский. Свыше трех-сот человек насчитывает также рус-ская община. А в последние годы —в силу происходящей репатриации —приезжают в край уроженцы Кара-баха из разных постсоветских стран.В восьмом классе Степанакертскойрусской школы № 3 имени Грибое-дова (в котором учится и мой сын)ежемесячно появляются новенькие— из России, среднеазиатских рес-публик и пр. Причем каждый приез-жает «со своим» русским. Сынишкаспрашивает: «Папа, а что такое „ха-вать”?» Я понял, что подобные, не-привычные для Карабаха словечкиприехали с лексиконом «пацанов»из России. Не следует сбрасывать сосчетов и общение через компьютерыи Интернет, которое также происхо-дит в основном на русском языке.

Так что в Карабахе разный русский— потому и различное отношение кнему. Есть ревностные оберегателичистоты языка Пушкина, есть и впряг-шиеся в формат современного слен-га. Несомненно одно — наличие люб-ви и интереса к этому языку, одномуиз красивейших и богатейших, а са-мое главное — отнюдь не иностран-ному и очень необходимому. Даже ар-мяне — беженцы из Сирии, приехавв Армению, первым делом изъявилижелание обучиться русскому языку,без которого, по их верному убеж-дению, невозможна полная интегра-ция в армянское общество.

Русский язык, действительно, про-должает оставаться у нас вторым, по-сле армянского, языком обще-ния.Этому во многом способствует изаконодательное закрепление. Так, взаконе «О языке» однозначно про-писано, что «государство поощряетиспользование русского языка и со-действует его развитию как языкамежнационального общения». Не

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • НАГОРНЫЙ КАРАБАХ

ШИРЕ КРУГ 5/201326

«А у нас богатый русский,

а у вас?»Xочу начать со строчек собственного сочинения, родившихся осенью

2011 года в %анкт-6етербурге, в дни 6ервого всемирного фестиваля рус-ского языка, победителем которого я стал в номинации «взрослые», амой сын — лауреатом в номинации «школьники».

Page 27: Shire krug 05 13

смогла изменить отношение к языкувеликороссов и возникшая в одновремя мода на англоязычность, ко-торая, подобно бенгальскому огню,мгновенно зажглась и погасла. Сох-ранению чистоты «великого и могу-чего» способствует наличие русскойверсии республиканской газеты, атакже русской редакции в Обще-ственной телерадиокомпании, руко-водителем которой я являюсь долгиегоды. Стараюсь не пропустить ни од-ного мероприятия, связанного с рус-ским языком и культурой; бываю ве-дущим концертов и иных мероприятийна русском языке, в том числе с уча-стием гостей из России. В прошломгоду ко дню рождения моего кумира— Александра Сергеевича Пушкина— подготовил два телесюжета. Впервом лучшие учителя-русисты Сте-панакерта исполняли по строчке пуш-кинский «Памятник», а во втором слу-чайные прохожие читали стихи Пуш-кина на улице, носящей имя поэта.

Особо освещаю жизнь русской об-щины, участвую в посиделках, мас-леничных праздниках. В прошломгоду мы организовали летнюю язы-ковую школу русского языка, в кото-рую не удалось принять всех же-лающих. Одним словом, хочу — помере возможности — отблагодаритьтак много давший мне язык. Но чув-ствую — и рад, что придется делатьэто до конца дней моих.

В Степанакертском госуниверси-тете действует кафедра русскогоязыка, готовящая учителей-словес-ников для национальных школ,а несколько лет назад был открытЦентр друзей русской культуры. При-езды деятелей российской культурыстали для нас привычными, но же-лаемыми событиями. В последниегоды в Карабахе часто бывает поэтВиктор Коноплёв из Нижнего Новго-рода, которому я посвятил строки:

/сть зов истории и чести'ародов — братьев вековых…�ы были, есть и будем вместе'а перепутьях роковых!

Мне кажется, если внимательноизучить жизнь каждого армянина ирусского, то можно найти очень мно-го связей и похожего. У могилы из-вестной русской переводчицы ар-мянской поэзии Веры Звягинцевой по-среди берез стоит армянский хачкар(камень-крест). Это, на мой взгляд, неслучайность — русский и армянскийнароды издревле и навеки связаныузами братства. Каждый из нас —

живая история дружбы двух великихнародов. Из года в год растет коли-чество желающих участвовать вмеждународном школьном конкурсепо русскому языку «Русский медве-жонок». В этом году начнется строи-тельство русской православ-ной церкви в Степанакерте,первый камень фундамен-та которой освятил отецАлександр из Москвы. Впрошлом году крупнойвыставкой «Участие ар-мян в Отечественнойвойне 1812 года» былоотпраздновано 200-ле-тие победы России надНаполеоном. А ведь этонаша общая победа — ужес 1805 года Карабах входил всостав России и сражался противее врагов бок о бок с русскими. Дажененависть турок к моему народуобъясняется тем, что во время рус-ско-турецких войн западные армяневставали на сторону русских, встре-чали русского солдата как освобо-дителя.

После вышеизложенного вряд лиосмелится кто-то посчитать русскийязык бедняком в Карабахе. Напротив,это очень богатый и полный, но вме-сте с тем живой русский язык, кото-рый находится в настоящее время настадии своеобразной фильтрации.Несомненно, с учетом стабильно раз-вивающихся армяно-российских от-ношений это движение будет иметьпозитивное — в смысле сохранениякристальности и нормативности рус-ского языка — завершение.

Кстати, не очень охотно восприня-ли в Карабахе недавние либеральныедополнения к нормам литературногопроизношения (к примеру, «кофе» аб-солютно никто не желает употреб-лять в среднем роде). Лично я отно-шусь к языку как к живому и изме-няющемуся организму, хотя тожеявляюсь сторонником четкости и ка-тегоричности в языковых нормах. Унас в обиходе масса переиначен-ных, со своеобразными грамматиче-скими обрамлениями русских слов, за-частую склоняемых на свой лад прииспользовании в одном предложе-нии вместе со словами карабахскогонаречия и армянского литературногоязыка. Иногда в подобной речи рус-ских слов оказывается больше, не-жели армянских. Играя в прятки, де-тишки то и дело кричат: «Стукымырал» (буквально «я сделал стук»), ивсе это воспринимается весьма при-вычно и естественно. Особую слож-

ность для армяноязычных гражданпредставляют временно-видовыеформы глагола. Часто можно услы-шать: «Я буду принести», «Завтра мыбудем написать». В течение многихлет я преподавал русский язык в ар-

мянских — и даже азербай-джанской (село Кёсалар) —

школах. Не забуду, как пер-воклашка образовалуменьшительно-ласка-тельную форму слова«конь» по подобию «со-бака-собачка», и у негополучилось: «конь-ко-нячка». А мать слабой

троечницы по русскомуязыку на родительском соб-

рании пожаловалась дирек-тору, что уже вся семья заго-

ворила на русском, а дочка все рав-но получает «тройки» по русскому. Ав азербайджанской школе в концеторжественных мероприятий учите-ля по очереди произносили восхва-ляющие советский строй лозунги,после чего дети дружно кричали«Ура!». Помнится, самое громкое«ура» было всегда после произне-сенных мною фраз на русском языке.Между прочим, русские наши со-граждане тоже иногда поддаются ииспользуют ставшие привычнымидля слуха армянские варианты скло-нения, употребляя в речи впере-мешку армянские и русские слова.Эта речь выглядит порой очень слад-кой и благозвучной, но временамианекдотичной и глупо-смешной, на-пример: «свежи хац ка?» («есть све-жий хлеб?»).

Еще одна особенность нашего вре-мени заключается в том, что при до-статочной развитости устного рус-ского письменная речь многих за-метно хромает. Сказывается гло-бальное охлаждение к чтению книг,художественной литературы. Объяв-ленный XII Международный Пуш-кинский конкурс для учителей рус-ского языка — еще одна возможностьпообщаться на языке Толстого и До-стоевского и воздать должное его ве-личию и значимости, и я сердечноблагодарю всех организаторов кон-курса.

Прошу простить за нескромность,если таковая проскальзывала в моемэссе. Это, видимо, от счастья быть при-частным к столь приятному действу.

%ейран (арапетян,руководитель русской редакции

Общественной телерадиокомпании ;агорного <арабаха

ШИРЕ КРУГ 5/2013

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • НАГОРНЫЙ КАРАБАХ

27

Page 28: Shire krug 05 13

Параллельно с напряженной ра-ботой Клавдия Николаевна находилавремя для своих любимых занятий ипутешествий по белу свету. Продавсвою пошивочную фабрику вечернихдамских нарядов и переехав из Сид-нея в дачные районы курортного го-родка Вой-Вой, она не почила налаврах. Появилась возможность по-смотреть на мир земной и занятьсялюбимым делом. Одним из таких за-нятий оказалось создание целого ан-самбля кукол в русских народныхкостюмах. Тут сложились вместе дваее жизненных интереса: глубокаялюбовь к России и ее истории и про-фессиональный интерес к народномукостюму. Рассказывает Клавдия Ни-колаевна: «Однажды у меня в рукахоказалась красиво изданная книга„Русский народный костюм. Из соб-рания государственного музея этно-графии народов России”, котораяменя увлекла». В книге убедительнопоказано, что народный костюм явля-ется неотделимой частью культур-ного наследия русского народа. Сде-лав два-три костюма, она поняла, чторабота ей нравится, тем более что унее в прошлом был огромный опыт вшитье вечерних нарядов на своейфабрике. Итак, сравнительно за ко-роткий срок в четыре с половиной ме-сяца получилась коллекция из двад-цати четырех кукол в русских на-родных костюмах, которые являлиськопией платьев соответствующегопериода времени и были связаны сопределенными районами России.

С большим успехом прошло не-сколько выставок: в генеральномконсульстве РФ в Сиднее, в посоль-стве РФ в Канберре, в сиднейскойконсерватории и в прицерковномзале Петропавловского собора вСтратфилде. После успешных вы-ставок кукольное семейство пригла-

сили на «постоянное жительство» взалы посольства РФ в Канберре, гдеи иностранные гости могут полюбо-ваться и познакомиться с традициями,культурой и историей русских костю-мов. За свою ценную кропотливую ху-

дожественную работу Клавдия Ни-колаевна получила благодарности отпосла РФ В. Н. Морозова и его су-пруги. Воодушевленная поддержкойи одобрением со стороны официаль-ных лиц и друзей, она не останови-

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201328

�ости у (лавдии ?иколаевны Якуниной-�уценко(лавдия ?иколаевна Якунина-�уценко

Сердце, тебе не хочется покоя

Bакими словами можно продолжить повествование о неиссякаемойэнергии (лавдии ?иколаевны Якуниной-�уценко. Об огромной благо-творительной деятельности обеих организаций под ее руководством —это Общество заботы о русском кладбище и )усско-австралийская ас-социация помощи — подробно изложено в четвертом томе австралиа-ды «�стория русских в Австралии».

(укольное семейство

Page 29: Shire krug 05 13

лась на достигнутом и в свои девя-носто лет продолжала творить. Кбольшой коллекции кукол в народныхкостюмах прибавились матрешки вкрасочных нарядах. Матрешки еще непереехали, так как им обещали«жилплощадь» в недалеком буду-щем вновь отстроенном посольствеРФ. Таким образом, ее любимое за-нятие оказалось полезным и важнымделом для дальнейшего распростра-нения русской культуры.

В свободное от благотворительнойдеятельности время Клавдия Нико-лаевна путешествовала, о чем напи-сал поэт Олег Козин в своем стихо-творении:

Она изъездила полмираИ знает каждый уголокИ Петербурга, и Каира, Сахару, Нил, Владивосток,Тайгу дремучую Сибири В дыму ночевки у костра,И не сыскать, пожалуй, в мире Еще такого уголка,Где б наша Клава не бывала, Но все равно ей это мало.И вот решила сделать балДля города, что пострадал.Ее энергия бездонна,Ее забыл совсем покой,И вне природного законаОбходит старость стороной.Ее заслуги знает каждый,Их даже признает страна.Она в числе почетных граждан,Что получают ордена.

В 1972 году состоялось путеше-ствие по России, затем страны Ев-

ропы — Италию Клавдия Николаев-на проехала даже на машине; былав Иране и Израиле, где посетиласвятые места. В 1980 году в пре-красно оборудованном доме на ко-лесах проехала Америку, Канаду,Аляску, остров Ситку и частичноМексику — в основном сама за рулем.В 1983 году — Китай, Тибет, Монго-лия — Транссибирским путем с оста-новкой на озере Байкал — Москва иопять Англия. Туром на автобусе —Бельгия, Германия, Польша, Бело-руссия, Сочи. В 1989-м — Африка,Египет, Синайская гора, Кения, Зим-бабве, водопад Виктория. В 1992-м —Приморский край, Камчатка с ее зна-

менитой долиной гейзеров, островСахалин, река Арму. В 1993 году —Приморский край, Владивосток, Ку-рильские острова, Южная Корея,Тайвань, Япония и вокруг Австралиина автобусе. В 2007 году — ЮжнаяАмерика: Аргентина, Бразилия, Бо-ливия, Колумбия, Эквадор, знаме-нитые водопады Игуази.

Освоив премудрость пользованиявидеокамерой, Клавдия Николаев-на сняла много интересных фильмови, вернувшись домой, показывалаих в Русском клубе, с чего даже не-большой чистый сбор шел на какое-либо благое дело...

Члены организаций радуются твор-ческим успехам Клавдии Николаевныи желают ей доброго здоровья ивсех благ! («Сердце, тебе не хочетсяпокоя! Сердце, как хорошо на светежить!» — слова из песни «Как многодевушек хороших» из кинофильма«Веселые ребята»)

Ольга �ельникова (Авенариус)

ШИРЕ КРУГ 5/2013

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРАЛИЯ

29

�атрешки

6осол )+ ". ?. �орозов с куклами на выставкев (анберре

Page 30: Shire krug 05 13

Более десяти лет русские читате-ли Библиотеки имени Гердера (Her-der-Bibliothek) имели возможностьбрать книги на русском языке и по-сещать вечера русской культуры вместной читальне, имевшей и своюсцену, и свой видавший виды, ноочень бодренький рояль. Чего толь-ко не слышали и не видели эти ста-рые стены на чердаке трехэтажногоздания бывшей школы: поэзию Есе-нина, Цветаевой, Пастернака, Ман-дельштама, песни Высоцкого и Окуд-жавы, виртуальные прогулки по Си-бири и Санкт-Петербургу, детскиеспектакли и утренники на русскомязыке.

Но — увы и ах! — все хорошее ког-да-то кончается, прикрыли и этоточаг культуры в городе, где многостолетий назад родился славный ху-дожник Пауль Рубенс. Причины за-крытия и расформирования библио-теки вполне типичны для нашеговремени и здешнего пространства:когда в стране не хватает средств наразличные государственные нужды,то страдают прежде всего культур-ные учреждения — музеи и библио-теки. Перед русскими пользовате-лями библиотеки встал вопрос реб-ром: или все книги на русском, от Ай-тматова до Улицкой, не говоря ужео полных собраниях сочинений рус-ской классики (из 35 тыс. книг биб-лиотечного фонда пять тысяч со-ставляли книги отдела русской ли-тературы), окажутся в мусорном кон-тейнере, или надо что-то придумать,чтобы этого не случилось. Так и ро-дилась идея создания своего куль-турного центра на базе расформи-рованной библиотеки. Сколько при-шлось побегать и попотеть, чтобы за-регистрировать такой центр, — этодолгая история со счастливым кон-

цом. Также мучительно долго искалиновое помещение для библиотеки идля проведения разных культурныхмероприятий, ведь кроме свалив-шихся на голову книг русским чита-телям достался по наследству и мно-гострадальный рояль. Вопрос о пе-реезде рояля на новое место даже необсуждался на учредительном соб-рании нового общества — кстати,единственного с российским укло-ном на территории Зигена. Как женам без романсов и народных песен?!

Помещение нашли — заброшенныйпавильон бывшего книжного мага-зина, домишко старенький, но зато всамом центре города, да и витринамагазина позволила выставить всесамое дорогое — книги и иллюстри-рованные альбомы Эрмитажа,Третьяковки и других российских му-зеев. Естественно, книжная выстав-ка постоянно обновляется, так же каки пополняется библиотечный фонд —за текущий год, после переезда вапреле 2012 года, было приобретено

ШИРЕ КРУГ 5/201330

Будни и праздники “Литеры”

)усско-немецкий культурный центр «�итера» существует в немецкомгороде *игене совсем недавно, чуть больше года. ?о люди, стоявшие уистоков его основания, уже давно занимаются распространением русскойкультуры в городе, ставшем второй родиной многим выходцам из )оссии.

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ГЕРМАНИЯ

Page 31: Shire krug 05 13

еще около тысячи новых книг. Но-винками в основном пополнился дет-ский отдел, ведь члены общества«Литера» — это в массе своей мо-лодые люди, средний возраст околотридцати лет, с детьми от нуля и до15–18 лет.

В стенах нашей избы-читальни про-водятся курсы русского языка для де-тей и для взрослых — местных жи-телей, действует солидная теат-ральная студия, в ее репертуаре ужетри сыгранных спектакля: «О Рыба-ке и Рыбке» по сказке А. С. Пушкина,«Снежная королева» по сказке Г. Х.Андерсена и «Золотой ключик» посказке А. Н. Толстого. А сколькобыло проведено литературных ве-черов и разного рода чтений-выста-вок-встреч-концертов — ни в сказкесказать, ни пером описать! И все этов атмосфере дружбы и взаимопони-мания между русскими жителями иместными немцами, которые удачновписались в наш мир между бала-лайкой, роялем и самоваром. И на всеэто культурное многообразие взи-

рают на нас со стен ликиА. С. Пушкина, Л. Н. Толстого,А. П. Чехова и других дорогих намимен.

Вы спросите: а кто же всю этукрасоту финансирует? Ответим: нинемецкое государство, ни комму-нальные власти, ни местные спонсо-ры, ни меценаты из русских олигар-хов, ни культурные фонды — никто неоткликнулся на наши призывы о по-мощи по спасению библиотеки. Все,что создано за эти полтора года, —дело рук немногочисленных членовобщества «Литера». Вся работа —библиотечная ли, преподаватель-ская — ведется на общественныхначалах. Все расходы, как то: оплатааренды помещения, покупка книг,реквизита и театральных костюмов ит. п. – оплачиваются из членскихвзносов общества, а также пожер-твований наших друзей и читателей.Для пополнения кассы приходитсявремя от времени торговать блинамии пирогами на разных городских ту-совках, принарядившись в русские на-

циональные костюмы, иногда устраи-вать в нашем же помещении клас-сические вечера, чередуя их с хле-босольным застольем. Все наши ме-роприятия бесплатные, тем охотнеежертвуют местные жители за до-ставленный душе и телу праздник.

Вот так и живем мы — как самисебя называем — «литеряне». Апланов у нас громадьё! Ведь скороюбилей И. Бунина, а на следующийгод — двести лет М. Ю. Лермонтовуи 90 лет Б. Окуджаве. Все эти датынадо достойно отметить, рассказатьна двух языках про «наше всё», спетьромансы, которые столь полюбилисьместным жителям.

Так много всего хочется успетьсделать! Наши книги ждут новых чи-тателей, а мы — активных людей, не-равнодушных к культуре, русской ли,немецкой — все равно какой... Захо-дите к нам на огонек!

�лена �росс, председатель общества «�итера»

в �игене, земля �еверный =ейн-"естфалия

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ГЕРМАНИЯ

31

Page 32: Shire krug 05 13

ень 1Сегодня Страна КОМПЬЮТЕРиЯ

встречает делегации из других стран:Венгрии, Италии, Франции, Латвии,Туниса и России. Разговаривая наразных языках на родине, эти ребя-та получили возможность окунутьсяв русскоязычную среду. Кто-то де-лает первые шаги в русском языке, акто-то углубляет и совершенствуетсвои знания. Нам приятно, что многиеучастники первого фестиваля прие-хали снова. Это Максим Хант (Фран-ция), Дарья и Анна Епифановы, ЛюбаНаумова, Яна Багрова (все из Ла-

твии), Анна Ломтева (Италия), АняХромых, Александр Петти (Россия),Криж Якуб (Чехия), Даниэль Мурта-да (Ливан).

Особенностью образовательнойпрограммы нынешнего фестиваля,авторами которой являются извест-ные в мире специалисты по работе сдетьми-билингвами Екатерина Ку-дрявцева и Томас Хенчель из Гер-мании и Игорь Клюканов и ГалинаСинекопова из США, является нео-динаковый подход к детям разноговозраста. Поэтому в первый же деньребята объединились в десять воз-растных групп. Каждая из них вы-ступила как команда в игре-квесте.Требовалось найти указанное накарте Страны КОМПЬЮТЕРиЯ ме-сто, расшифровать QR-код и вы-полнить задание. В итоге все ко-манды подготовили презентации-фотоальбомы.

После ужина состоялась тради-ционная дискотека-знакомство, а вактовом зале показывали фильм.Полные эмоций от встречи с друзья-ми, новых знакомств и позитивныхвпечатлений, ребята разошлись нанебольшие огоньки. Впереди их ждетбольшая увлекательная программа.

ень 2Сегодня состоялось официальное

открытие II Открытого международ-ного детского фестиваля «Русскийязык и современные коммуникации».В зале присутствовал мэр городаТвери Александр Корзин. Он обра-тился к участникам с теплыми сло-вами и пожелал фестивалю успеш-ной работы. Для присутствовавшихбыли исполнены русские народныетанцы от студии «Эстель», песни икомпозиции от музыкального кол-леджа города Твери. После офици-альной части на зрителей в актовомзале опустились разноцветные воз-душные шары, что очень понравилосьдетям. Стало уже традицией фести-валя фотографировать всех участ-ников на оранжевой площади Стра-ны КОМПЬЮТЕРиЯ.

Сегодня первый рабочий день фе-стиваля. Тема дня — «Я». Этомубыл посвящен один из тренингов покоммуникациям. Требовалось назна-чить на определенное время встречудругим участникам группы, где не-обходимо было узнать отличительнуюособенность собеседника.

Занятия по русскому языку были по-священы знакомству с качествами че-ловека и тому, как они отражаются врусских сказках. Ребята в группахрассмотрели роль человека в приро-де. В младшей группе обсуждениешло по сказке «Как медвежонокШуня здоровье искал», в средней —по сказке «Василиса прекрасная», а встаршей — по «Сказке о молодце-удальце…». Таким образом, читаясказки, ребята познакомились с ос-

ШИРЕ КРУГ 5/201332

Страна КОМПЬЮТЕРиЯДневник фестиваля

" %трану (О�6ЬЮB�)иЯ начали приезжать участники II Открытого дет-ского фестиваля «)усский язык и современные коммуникации». ?ака-нуне первыми прибыли делегации из �ивана, %ловении и Yехии. �остейвстречали организаторы праздника и волонтеры — студенты вузов �о-сквы, %анкт-6етербурга и Bвери.

ФЕСТИВАЛИ • РОССИЯ

Page 33: Shire krug 05 13

новными ценностями Страны КОМ-ПЬЮТЕРиЯ: младшие задумались оздоровом образе жизни, средние — отворческом начале, а старшие — о де-мократическом и рыночном мышле-нии. Очень активно себя проявили: вмладшей возрастной группе — Да-рина Александрова (Франция), СофьяЗыкова (Франция); в средней группе— Настя Побратимец (Италия), Алек-сандр Петти (Россия/Франция); в стар-шей группе — Мартин Чомош (Вен-грия), Никита Кордюков (Россия).

В группе по изучению русскогоязыка Томас Хенчель (Германия)учил детей произношению и написа-нию букв русского алфавита. Ребятаделают огромные успехи, в течениедня учат новые слова, пишут их, неделая ошибок. Трикси Биркаш (Вен-грия) с Маланией-Анетт Капитань(Венгрия), Халиль Туигри (Тунис) сГергё Сасом (Венгрия), Адам Байка(Венгрия) с Нур Хамзой (Тунис) со-ставляют диалоги о том, что им оченьнравится, остальные дети наблю-дают, исправляют и помогают ребя-там. Стараются освоить русский языки Онс Бутури (Тунис) с Яной Гулин(Словения).

В компьютерных лабораторияхможно было познакомиться с серви-сами веб 2.0 для создания мульти-медийного слайд-шоу.

Страна КОМПЬЮТЕРиЯ выступа-ет за здоровый образ жизни, поэто-му спортивные мероприятия прово-дятся ежедневно. Сегодня ребятаучились играть в любимую компью-терцами игру крокет, где очень яркосебя показали Акрам Микати (Ли-ван), Марта Торопина (Россия), Зла-та Месарич (Словения), АнастасияПанибратец (Италия).

ень 3Фестиваль набирает ход. Привы-

чным стало насыщенное расписание,в котором есть место тренингам покоммуникациям, путешествиям в мирсказок (где отражаются люди и со-бытия реального мира), компьютер-ным занятиям, мастерским и спор-тивным часам. Хочется перечислитьимена тех, кто отличился сегодня: назанятиях по русскому языку — Поли-на Рудакова (Россия), Лера Карпова(Латвия), Никита Кордюков (Россия),Марина Коновалова (Россия).

На спортивных площадках самымиуспешными стали Мунир Марзук (Ту-нис), Софиен Фрихта (Тунис), НастяКузьмина (Россия), Любовь Наумова(Латвия), Ильес Фертани (Тунис),Мартин Чомош (Венгрия), Петра Ла-пайне (Словения), Ана Безовшек(Словения), Вика Покулина (Россия)...На тренингах по коммуникациям осо-бо проявили себя: Дарья Лойко (Ла-твия), Мунир Марзук (Тунис), НастяКузьмина (Россия), Онс Бутури (Ту-нис). Своими талантами, мастер-ством и креативом приятно удивлялиИльес Фертани (Тунис), Дарья Лойко(Латвия), Яна Гулин (Словения), Би-янка Сэибэр (Венгрия), Татьяна ДиСанто (Италия).

Преобразился холл около актовогозала. Каждая делегация оформилаздесь свой стенд, а ребята из Сло-вении даже устроила викторину назнание своей страны. Уже полюби-лись участникам разные способыпроявления себя. То тут, то там мож-но встретить необычные высказы-вания, которые заставляют людей ду-мать, улыбаться, хмуриться — дру-гими словами, воспринимать и влиятьна мир вокруг (Loesje). Лучшими изпредложенных стали высказывания:«Скучать, зная, что ты вернешься»Яны и «Счастливый день полон ак-тивности» Клары Байц. Они вместе стремя другими девушками из сло-венской делегации получили за этуработу отличительные значки «Ум-ницы». Другой способ выразить себя— оставить запись на специальномплакате. Предлагается продолжитьфразу, записав свои мысли и ассо-циации на заданную тему. Ребята ужезадумывались над словами «Путе-шествие», «Открытие», «Счастье»,«Общение»…

Фест-флэшмоб — это предложениевсем участникам фестиваля устано-вить заставку на своем мобильномустройстве в виде логотипа фести-валя. Первые участники проекта, вы-полнившие это задание, тоже на-граждены значками.

Свои любимые слова на русскомязыке написали ребята, которые

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ФЕСТИВАЛИ • РОССИЯ

33

Page 34: Shire krug 05 13

только второй день его изучают. Ониувезут с собой на память значки с эти-ми словами. Еще на первом фести-вале возникла идея о создании свое-образного верстового столба с ука-зателями на те города, из которыхучастники приехали. А сегодня этуидею воплощали дети из младшихгрупп. На каждой дощечке они раз-местили информацию о расстояниидо своих городов. Старшие ребятамастерили замечательные маски.Это было продолжением занятия порусскому языку, когда дети размыш-ляли о добре и зле.

На дневнике фестиваля всех жда-ли творческие сюрпризы от делега-ций Латвии и Франции: танцевальныеи песенные номера с оригинальнымконферансом на французском языке.

ень 4С удовольствием вспоминают ре-

бята «Играй-город» — тренинг накомандообразование. Каждая деле-гация представила свои националь-ные игры, и теперь всем гостям из-вестно, как правильно играть в БалОн Часор, Бочча, Сапа Хажрат, ВонЧор Пир, Мид Треми Огнима, Доч Бол,Тау Бол, Мейта и многие другие.

«Город мастеров» — яркое событие

сегодняшнего дня. На оранжевойплощади и в административном кор-пусе разместились центры тради-ционных русских ремесел. Участникифестиваля смогли не только приоб-рести сувениры, но и принять участиев мастер-классе по их изготовле-нию. Гончарное производство, ар-хангельская роспись, плетение излыка, раскрашивание глиняных фи-гурок, вышивание крестом и многоедругое привлекло внимание детей ивзрослых. Из-за очень большого чис-ла желающих мастер-класс по изго-товлению восковых свечей и кукол изльняной пеньки продолжался до-льше остальных. Продукция марки«Сделано в Стране КОМПЬЮТЕ-РиЯ» была представлена любимымивсеми значками и фенечками. Суве-ниры, сделанные своими руками, ре-бята увезут с собой в разные страны.А еще на оранжевой площади под ба-лалайку показывали мастерство рус-ской пляски

Стране КОМПЬЮТЕРиЯ на памятьостанется аллея молодых сосенок— их посадили участники фестиваля.Группа ребят, изучающих русскийязык, вместе с преподавателем То-масом совершила велопрогулку поокрестностям. Вчера в мастерскихбыли изготовлены маски, а сегодняорганизовано электронное голосо-вание: чья маска лучше? Продолжаярусскую традицию, Страна КОМ-ПЬЮТЕРиЯ сытно кормит своих го-стей. Все делегации отметили, что пи-тание в столовой обильное и вкусное.Ребята из Туниса и Ливана впервыепопробовали баранки и пряники.

Дневник фестиваля украсили пре-зентация проекта делегации из Сло-вении о русской часовне в ЮлийскихАльпах и, традиционно, танцы деву-шек из Латвии.

ень 5Сегодня все делегации сфотогра-

фировались. Теперь в холле естьфотография каждой страны. В гостик участникам фестиваля приехала со-трудница образовательного порталаGlobalLab Марина Трифаничева, имладшие ребята провели под ее ру-ководством исследовательскую ра-боту. Они сфотографировали облакаи сравнили их с подобными снимкамина портале. Теперь на карте в Ин-тернете есть точка с названием«КОМПЬЮТЕРиЯ».

На спортивной площадке был про-веден международный товарище-ский матч по баскетболу, в которомучаствовали ребята из пяти стран, ав шахматах и шашках итоги турнировуже подведены. Призовые местаразделили участники из России иЛивана — это шахматисты НиколайМелихов, Али Серхан и Рами Язбек ишашисты Дарья Драхлер, ДаниэльМуртада и Михаил Драхлер.

Свое 16-летие встретил на фести-вале представитель словенской де-легации Мегушар Ленарт. Его по-здравили все ребята на вечернейвстрече в актовом зале.

Сказкой сегодняшнего дня для всехвозрастных групп стала «Сказка остаром эхе». Обсуждая ее, ребята по-няли, что эхо бывает не только в лесу.Оно может звучать в сердце как па-мять о чудесном времени, прове-денном в Стране КОМПЬЮТЕРиЯ.

И если в прошлые дни ребята са-жали сосновую аллею на территории,то сегодня в мастерских выросло«Дерево настроения». Листочки егополучались из вырезанных обведен-ных детских ладошек. На каждом«пальчике» участники фестиваля,говорящие по-русски, написали по-

ФЕСТИВАЛИ • РОССИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201334

Page 35: Shire krug 05 13

желания и благодарность СтранеКОМПЬЮТЕРиЯ, а те, кто тольконачал изучать язык, — самые теплыеи добрые русские слова.

Сегодня завершающий день рабо-ты в возрастных группах. Многие ре-бята отличились: в четвертой группе— Алена Кордюкова (фенечки для по-дарков другим странам на ярмарке(Россия)) и Даша Драхлер (активноеучастие в сочинении «Люши» (Рос-сия)), во второй — все ребята, они ак-тивно участвовали в обсуждениях,особенно Яна из Латвии, а такжеТаня и Аня из Италии. В восьмой груп-пе занятия прошли хорошо, а во вре-мя обсуждения сказки активно ра-ботали, приводили яркие примерыАкрам Микати и Марта Торопина.Рассказывали увлекательные и по-знавательные истории о своем видеспорта Анна Ермакова, Дарина Алек-сандрова и Марина Коновалова. В пя-той группе активно играли в лаптуЗлата Месарич, Рами Серхан, ОльгаСавичева, Дима Апраксин и НиколайМелехов. А в девятой группе ребятаразработали эскиз для значков и вы-бирали лучший — победил эскиз Кла-ры Байтц. Вечером группа провелаквест: на территории лагеря былиспрятаны загадки, ответом на кото-рые было место следующей стан-ции. На последней группу ждал приз— готовые значки, эскиз к которымбыл выбран утром.

Вечером ребят обрадовало неза-бываемое зрелище — дискотека Whi-te Paper Party.

ень 6Каждый день фестиваля на спор-

тивной площадке ребята знакоми-лись с русскими народными играми.А в это солнечное утро делегации соб-

рались на стадионе, чтобы поме-ряться силами в русских народныхиграх. В соревнованиях по крокетувыиграла команда Ивана Зыкова(Франция), второе место у командыДарьи Клушанцевой (Россия), атретье получила команда МаксимаХанта (Франция). В городках побе-дила команда Словении, второй ста-ла Венгрия.

Концерт, посвященный закрытиюфестиваля, состоялся в актовомзале. Почетным гостем праздникастала министр образования Твер-ской области Н. А. Сенникова. К вы-ступлению все готовились заранее. Вкомпьютерных лабораториях былиподготовлены небольшие игры потематике фестиваля, заставки к вы-ступлениям, латвийская делегацияпоставила танец с масками, кото-рые ребята сделали на занятиях в ма-стерских. Замечательно пели волон-тер Мария Петрова и участник рос-сийской делегации Дарья Драхлер.

В этот день прозвучало много теп-лых слов благодарности от руково-дителей делегаций и участников фе-стиваля из разных стран. «Прощание— это желание увидеться вновь…»,«Прощание — это понимание того,что тебя будут ждать…» — вот не-которые из высказываний, остав-ленных на специальных плакатах. Ав мастерских ребята изготовили ла-дошки, на которых написали слова ис-кренней признательности за все и вы-разили желание продолжить дру-жеское общение в сети.

ень 7Вот и закончился II Международный

открытый детский фестиваль! Мымногому научились, со многими по-знакомились. Оргкомитет выражает

благодарность и искреннюю призна-тельность всем, кто сделал этот фе-стиваль таким запоминающимся!Особая благодарность руководите-лям делегаций Людмиле Сэйбэр (Вен-грия), Жанне Ломтевой (Италия), Ва-диму Наумову и Елене Наумовой(Латвия), Оксане Серхан (Ливан),Надежде Месарич и Юлии Месарич(Словения), Уссаму Фархати и ЮлииФриха (Тунис), Юлии Хант (Фран-ция).

В Стране КОМПЬЮТЕРиЯ не при-нято говорить: «Прощай!». Мы гово-рим «До свидания!», потому что ужестроим планы, обмениваемся новы-ми идеями и приглашаем вас, друзья,на III Международный…

%ветлана %мирнова

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ФЕСТИВАЛИ • РОССИЯ

35

Page 36: Shire krug 05 13

Приглашение поступило на имя Ка-пошварского муниципалитета, таккак города Тверь и Капошвар уже втечение многих лет являются горо-дами-побратимами. Муниципалитетубыло известно, что Капошварскоерусско-венгерское общество в вос-кресной школе обучает детей рус-

скому языку, а потому собрать груп-пу детей, желающих поехать в Рос-сию, не составило особого труда. Нопрежде всего надо было решить рядорганизационных вопросов: приоб-рести загранпаспорта, ведь для поез-док по странам Евросоюза венграмнеобязательно иметь заграничный

паспорт, получить официальные при-глашения из России, оформить визыи страховки, приобрести билеты ипрочее, на что организаторам этойпоездки надо было потратить до-вольно много времени, сил и энергии.Но наконец наступил долгожданныйдень 23 августа, и подростки с со-провождающей их Людмилой Сейберразместились в вагоне поезда. Дорогаиз Будапешта до Москвы для детейбыла необычная, так как ни один изних еще не ездил в спальном вагоне,да и сама поездка по времени занялатридцать семь часов. Впервые с на-стоящей русской пищей они столкну-лись в вагоне-ресторане. После пас-портного контроля и таможни все слюбопытством наблюдали смену ва-гонных колес, а затем на рассвете лю-бовались красотами Карпат!

По приезде в Москву группу ждалпредставитель туристического бюро,который познакомил детей с досто-

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ВЕНГРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201336

Здравствуй, страна КОМПЬЮТЕРиЯ!

�ето 2013 года для руководителей русско-венгерского общества го-рода (апошвара выдалось довольно жарким — и не только потому, чтосредняя температура воздуха была выше нормы, а и потому, что при-шлось усердно потрудиться при организации поездки детской группыв лагерь «(О�6ЬЮB�)иЯ», который находится в 25 км от города Bве-ри, на второй �еждународный фестиваль русского языка и современ-ных коммуникаций.

Page 37: Shire krug 05 13

примечательностями столицы России.Четырехчасовая экскурсия была оченьнасыщенной — восторгам не былоконца! С Ленинградского вокзала груп-па венгерских детей вместе с делега-циями из Франции и Туниса на заказ-ном автобусе отправилась в загород-ний комплекс «КОМПЬЮТЕРиЯ» (рас-стояние от Москвы 194 км). Выйдя изавтобуса, все обратили внимание начистейший воздух, красоту леса и ти-шину. Страна КОМПЬЮТЕРиЯ рас-положена в живописном сосновомбору на берегу реки Тверец и занима-ет 14 га, это своеобразный культурно-образовательный центр, позволяю-щий детям и подросткам получитьопыт сотрудничества и реализациисовместных проектов в области ин-формационных технологий. Жителилагеря живут в современных бревен-чатых коттеджах, а жизненная пози-ция строится на соблюдении экологии.Встреча с организаторами фестиваля

была сердечной и теплой.Программа была очень насыщен-

ной, разнообразной, она состояла изучебы, спортивных игр и соревнова-ний, а также культурных проектов.Каждый вечер — дневник, на которомобсуждались события прошедшегодня с показом фотографий, фильмов,различных интервью, затем былипрезентации стран — участников фе-стиваля. Наша группа на пятый деньпребывания в лагере представиласвою страну: ведущие Бианка Сэйбэри Мартин Чомош рассказали о Вен-грии и городе, откуда они прибыли;благодаря видеофильму и фотогра-фиям гости фестиваля могли позна-комиться с прекрасным городом цве-тов и фонтанов — Капошваром. За-тем Гергё Сас и Мартин Чомош ис-полнили венгерский национальный(шомодьский) танец пастухов. Успехбыл огромный! Неописуемый!

И конечно же, надо отметить ве-

ликолепнейшее питание. Кормилипять раз в день — обильно, вкусно,разнообразно, в огромном количе-стве. Хвала поварам! И еще инте-ресный факт: на территории лагерянаходится лечебный источник, водаиз которого является профилакти-ческим средством от болезней орга-нов пищеварения.

На прощальном вечере венгерскойделегации было передано офици-альное письмо благодарности мэрагорода Твери господину Сита Карою— мэру города Капошвара за ока-занную материальную поддержкугруппе детей, посетивших странуКОМПЬЮТЕРиЯ. На прощание про-звучали слова благодарности всеморганизаторам, работникам лагеря ибыло высказано огромное желаниевернуться на следующий год в это чу-десное место!

�юдмила %эйбер, %ветлана �окиели

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ВЕНГРИЯ

37

Page 38: Shire krug 05 13

Основателями газеты являютсяфилологи: Иван Евсеев, Андрей Ива-нов, Феодор Кирилэ, Петре Моченкои др. Первым главным редакторомбыл Петр Моченко, затем профессорАндрей Иванов. С самого начала за-думывалось, чтобы ежемесячникстал платформой для представленияэтноса русских-липован в Румынии.Издание стало средством общениямежду русскими-липованами и свя-зующим мостом между селениями,где они проживают, а также спосо-бом сделать известными русских-ли-пован среди основного населения исреди читателей из других стран.

«Зори» — газета общеинформа-ционного и культурного характера,она обращается не только к русским-липованам, но и к русскому населе-нию Румынии, к русскоязычной ди-аспоре мира, а также ко всем гово-рящим на румынском языке, всемтем, кто желает узнать, кто это —русские-липоване, какие у них тра-диции и обычаи, быт и социальныепроблемы, выдающиеся люди.

На страницах газеты печатаютсястатьи, репортажи, интервью, за-метки, хроники, материалы по во-просам сложной и трагичной историистарообрядчества, фольклора рус-ских-липован и их диалекта, а такжематериальной и духовной жизни ста-роверов, диаспоры. Подробно опи-сываются также мероприятия, про-водимые Общиной русских-липованРумынии: национальные фестивалинародной русской песни и танца (длявзрослых и для детей), деятельностьфольклорных коллективов, нацио-нальные и международные научныесимпозиумы по различным вопро-

сам старообрядчества,национальные фестива-ли русской поэзии, ме-роприятия местных об-щин русских-липован,встречи управляющих ор-ганов ОРЛР, ежегодныенациональные олимпиа-ды по родному русскомуязыку и др.

Особое место газетауделяет описанию выдаю-щихся личностей из рус-ских-липован: ученым, пи-сателям, поэтам, народныммастерам на все руки, ико-нописцам, художникам, пре-подавателям и учителям, скуль-пторам, спортсменам (русские-липоване проявили себя в боль-шом спорте: в боксе, легкой ат-летике и гребле — на байдаркахи каноэ) и др.

На выбор тем влияют меро-приятия текущего месяца, раз-личные праздники и юбилеи.Порой при создании репортажаредакторам приходится доби-раться (иногда даже и пешком)в глухие поселки — в ДельтуДуная или в горы. Встречи свыдающимися личностями и спростыми людьми дали мно-го незабываемых впечатле-ний. Из писем наших чита-телей мы знаем, что их осо-бенно интересуют рубрики омероприятиях ОРЛР, о тра-дициях русских-липован,материалы об истории,культуре и о положениирусского языка; волнует,как и всех в этот нелегкий

период, социальный аспект повсед-невной жизни, вопросы образова-ния и др.

Наши читатели, а это, во-первых,русские-липоване Румынии, узнаютиз газеты о мероприятиях общины —прошедших, настоящих и будущих. ВРумынии есть сорок местных общинрусских-липован, и к ним мы отсы-лаем нашу газету — они являютсяглавными читателями ежемесячника«Зори». Благодарим их за сотрудни-чество!

В данный момент в Бухаресте в ре-дакции работают три человека —два редактора (Кристина АнтонияАноре и я) и техноредактор (ВалентинФилат). Нашими корреспондентамиявляются местные жите-

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • РУМЫНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201338

«Зори» — 250!Август, 2013 год — 250-й номер двуязычного румыно-русского еже-

месячника «*ори» (ZORILE) Общины русских-липован )умынии (О)�)).6ервый номер ежемесячника «*ори» вышел в ноябре 1990 года, и вотмы только что напечатали двухсотпятидесятый юбилейный номер. " немретроспектива, пожелания и поздравления от основателей газеты, на-ших сотрудников и читателей из разных ведомств.

Page 39: Shire krug 05 13

В мероприятиях приняли участиеофициальные гости: Дмитрий Кор-шунов — секретарь посольства Рос-сии в Румынии, Виталий Герман —вице-консул России в Констанце,Константин Глигор — профессор,декан факультета истории Буха-рестского университета имени Дми-трия Кантемира, Феодор Кирилэ —профессор Бухарестского универси-тета, один из основателей Общинырусских-липован Румынии, Хория Тео-дореску — председатель Уездного со-

вета Тульчи, Николай Игнат — гене-ральный директор Общины русских-липован Румынии, а также предста-витель руководства селения Камень,граждане селения. Научный семинарпроходил в здании местной общинырусских-липован селения Камень; вхолле была развернута интереснаяфотовыставка о событиях ВеликойОтечественной войны.

Модератором научного семинарабыл Феодор Кирилэ. Открывая ра-боту, он сказал: «Я очень рад, что

столь важное мероприятие проходитздесь, в Камне — в моем родном се-лении, а также в зале бывшей шко-лы, где в детстве я учился. Для каж-дого русского человека победы Ве-ликой Отечественной войны зани-мают особое место среди памятныхдат. Сегодняшний семинар посвя-щается 70-летию битвы на Орловско-Курской дуге. Это юбилей одного извеличайших сражений и военных по-бед в истории России. Курская битвапродолжалась 50 дней и ночей – с 5июля по 23 августа 1943 года. Побе-да над жестоким и сильным врагомстала результатом колоссальногосамопожертвования, мужества, ге-роизма, напряжения всех матери-альных и нравственных сил русскогонарода. А сама битва по своим по-следствиям имела судьбоносное зна-чение».

На семинаре выступили с докла-дами: Дмитрий Коршунов («Встреч-ное танковое сражение на поле усела Прохоровка»), Константин Гли-гор («Концепция румынских и запад-ных историков о Курской битве»),Виталий Герман («О значении Кур-ской битвы»), Палагия Радион —учительница истории, доктор исто-рических наук, член Исполнительно-го совета ОРЛР («О спорных вопро-сах, связанных со Второй мировойвойной»), Юлия Тимофте — препо-даватель факультета иностранныхязыков и литератур Бухарестскогоуниверситета («Средства пропаган-ды во время Великой Отечественнойвойны»), Федор Силуан — замести-тель директора Общины русских-ли-пован Румынии («Георгий Констан-тинович Жуков — маршал Победы»).

Научный семинар прошел на вы-соком уровне. Докладчики предста-вили присутствующим обширную ин-формацию на основе архивных до-кументов о битве на Орловско-Кур-ской дуге в контексте Второй мировойвойны, что дало возможность при-сутствующим на семинаре плодо-творно обменяться мнениями по во-просам военных событий тех лет.

Подводя итоги семинара, Федор Ки-рилэ подчеркнул: «Из докладов, за-

ли: преподаватели русского языка какродного, председатели общин, сту-денты, ученики и другие. Их ужеочень много начиная с 1990 года и посей день — и им всем мы благодар-ны! Тираж газеты «Зори» — 2500 эк-земпляров в месяц. В списке друзейна страничке редакции в фейсбуке —3000 наших читателей (Redactia ZO-

RILE). Многие читают нашу газету насайте редакции: www.zorile.ro. С 1999года ежемесячник «ЗОРИ» являетсячленом Всемирной ассоциации рус-ской прессы (ВАРП). В этом годупредседатель правительства Рос-сийской Федерации Дмитрий Медве-дев передал на Всемирном конгрес-се русской прессы редакции «Зори»

Почетную грамоту за большой вкладв сохранение русского языка и куль-туры, а также в дело консолидациисоотечественников за рубежом.

%ветлана �О� О"А?,главный редактор ежемесячника «�ори»,

=умыния

ШИРЕ КРУГ 5/2013

МЕРОПРИЯТИЯ • РУМЫНИЯ

39

Важное событие в Румынии, в селении Камень уезда Тульча

Одиннадцатого августа 2013 года Община русских-липован )умынии(О)�)), 6равительственный департамент межэтнических отношений )у-мынии и посольство )оссийской +едерации в )умынии совместно с пред-ставительством +А «)оссотрудничество» в [ухаресте, компанией «�у-койл», а также с �естным советом селения (амень и фирмой «Алковин»в русско-липованском селении (амень (Carcaliu) уезда Bульча органи-зовали в рамках проекта «Ознакомимся с историей, культурой, обычаямии традициями исторической родины» два важных мероприятия: научныйсеминар, посвященный 70-летию битвы на Орловско-(урской дуге, и +е-стиваль культуры нацменьшинств, проживающих в обрудже.

Page 40: Shire krug 05 13

читанных на семинаре, становится по-нятным, что в истории Второй миро-вой войны события, развернувшиесяна Орловско-Курской дуге летом 1943года, занимают особое место. Сог-ласно плану, названному «Цитадель»,немцы решили нанести удар толькопо Орловско-Курскому выступу (дуге),окружить скопившиеся в ней войскадвух советских фронтов и резервов,которые глубоко выдавались за не-мецкую линию обороны в центрефронта (дуга имела в основании 200км и выпирала на запад на 150 км).Для этого немцы сконцентрировалисвои силы у подножья Орловско-Курской дуги с двух сторон — юга исевера. По своему размаху, привле-каемым силам и средствам, напря-

женности, результатам и военно-по-литическим последствиям она явля-ется одной из крупнейших битв Вто-рой мировой войны.Со стороны Со-ветской России в битве участвовали:1,3 миллиона бойцов, 3,5 тысяч тан-ков, 19 тысяч орудий и около 3 тысячсамолетов. Немцы бросили в бой 800тысяч солдат и офицеров, 3 тысячитанков, 10 тысяч орудий и минометови более 2 тысяч самолетов. Наступ-ление немцев продолжалось толькоодну неделю (5–12 июля 1943 года);12 июля произошло знаменитое тан-ковое сражение у села Прохоровки,где сошлись лоб в лоб 700 немецкихи 860 советских танков. Это былкульминационный момент всей битвына Орловско-Курской дуге.

Победа под Курском и Орлом оз-наменовала начало великих совет-

ских наступлений 1944–1945 годов,которые завершились штурмом Бер-лина и безоговорочной капитуляциейгитлеровской Германии. Советскиеполководцы сумели по всем статьямпереиграть своих противников и обес-печить триумф русскому оружию. Впервую очередь это относится к мар-шалу Георгию Жукову: он вместе смаршалом Александром Василев-ским координировал действия всехтрех фронтов, которые вели Кур-скую битву. Десятки тысяч россиянположили жизни на алтарь победы вэтом сражении. Победа была завое-вана не только силой оружия, но иединством воли русского народа, егорешимостью плечом к плечу сра-жаться за свободу и независимостьРодины. Пусть уроки этой битвы ста-нут нам вечным назиданием. Низкийпоклон ветеранам и вечная памятьпогибшим».

МЕРОПРИЯТИЯ • РУМЫНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201340

Page 41: Shire krug 05 13

После обеда, перед открытием ме-жэтнического фестиваля гости ипредставители руководства Общинырусских-липован Румынии возложи-ли венки и цветы к мемориальномукамню в память Андрея Иванова —профессора Бухарестского универ-ситета и первого председателяОРЛР.

В пять часов вечера на централь-ной улице липованского селения Ка-мень состоялся межэтнический фе-стиваль, в котором приняли участиедевять широко известных народныххореографических ансамблей на-цменьшинств, проживающих на тер-ритории Добруджи в различных се-лениях: Камень («Верба», «Каменскаяива», детский ансамбль «Ивушка»),Сарикёй («Ландыш»), ЧеркезскаяСлава («Славянка»), Новинькое («Но-восёлки»), Брэила («Тихий Дунай»),Журиловка («Рябинушка»), а такжетурецкий фольклорный ансамбль«Туна» из Тульчи, народный ансамбльмакедоно-румын «Алтона» из сосед-него селения Черна и румынскийфольклорный ансамбль песни и тан-цев «Драгуца-Силиштя» из соседне-го селения Туркоая. Артисты от маладо велика в красочных национальныхкостюмах исполнили песни и танцысвоей далекой родины. В течение

более шести часов со сцены звучализадорные песни, танцевальные рит-мы, сопровождавшиеся аплодис-ментами восторженных зрителей.Межэтнический фестиваль в селенииКамень продолжался до позднейночи.

Выступая с приветственным сло-вом, Дмитрий Коршунов — секретарьпосольства России в Румынии сказал,что он никогда не мог себе предста-вить, что «в тысячах километров отМосквы на румынской земле можнобудет увидеть культурные событиятакого грандиозного масштаба, по-священные России; очень впечатля-ет качество артистического испол-нения и любовь к России, которая чув-ствуется в каждом номере репер-туара народных ансамблей русских-липован».

Хория Теодореску отметил в своюочередь, что «каждый, кто пришел вэтот день на межэтнический фести-валь, смог услышать и насладитьсякрасотой русских песен и танцев,хотя некоторые, возможно, даже не-догадывались, о чем в них поется.Глядя на этот праздник, я вижу, чтоистинно прекрасное понимается все-ми зрителями, даже если некоторыеиз них не знают русского языка и рус-ских обычаев».

После завершения фестиваля Фе-дор Силуан поблагодарил за колос-сальные усилия по подготовке меро-приятия всех его организаторов и вособенности руководство местнойобщины во главе с Сергеем Козьмой,Иваном Василе, Федором Леонте иАнной Тома. По его словам, «русские-липоване Румынии любят и помнятРоссию, разделяют с ней все радостии горести и в мыслях постоянно на-ходятся рядом со своей историческойродиной, с которой их соединяютпрочные корни».

Проведение межэтнического фе-стиваля культуры в русском липо-ванском селении Камень привлекловнимание и вызвало огромный инте-рес у всех каменских жителей (в се-лении проживает более трех тысячрусских-липован, а на фестивалеприсутствовало более шестисот зри-телей), а также освещалось различ-ными средствами массовой инфор-мации.

Успешное проведение семинара ифестиваля в русском липованском се-лении Камень еще раз подтвержда-ет, что и здесь, на румынской земле,есть русский дух...

+еодор (�)��Э,профессор 'ухарестского университета,

=умыния

ШИРЕ КРУГ 5/2013

МЕРОПРИЯТИЯ • РУМЫНИЯ

41

WWW.RUVEK.RU

�?+О)�А4�О??UW 6О)BА� �Я %ООB�Y�%B"�??�(О" (4О �А<А�У @�;��A+=�A"А �;О�A=А;;BD F+� =О���J�<ОJ �+F+=АL��)

Page 42: Shire krug 05 13

В этом году художественный союз«Муза» (www.themuse.gr) в восьмойраз собрал в столице острова Сан-торини, в живописном городе Фира,молодых музыкантов — исполните-лей со всего мира. Пианисты, струн-ники, духовики и камерные ансамбли

соревновались между собой, пока-зывая талант, умение и артистизмкомпетентному жюри. Многочислен-ные туристы и местные жители, при-сутствующие на этом многодневномконцерте, восторженно аплодирова-ли, удивляясь и восхищаясь зрело-

стью и мастерством исполнителей встоль юном возрасте.

Как описать международный кон-курс, его участников, атмосферу, на-строение и все то, что сопутствуеторганизации такого рода мероприя-тия, чтобы читатель смог представитьсебе место, где он проводится? На-верное, начнем по порядку, с изу-мительного острова Санторини. Мно-гие, конечно, бывали там и воочиювидели дивную красоту, уникаль-ность формы, противоположностирельефа. Организованная для участ-ников экскурсия на археологическиераскопки Акротири поразила созна-ние — насколько социально развитойбыла эта древнейшая цивилизация. Уменя и сейчас стоят перед глазамидома, расположенные на улицах 4000-летнего возраста, — мы бродили поним и удивлялись их сохранности и ко-лоссальному труду археологов, из-влекшим на свет божий это чудо!

ШИРЕ КРУГ 5/201342

КОНКУРСЫ • ГРЕЦИЯ

Международный музыкальный конкурс THE MUSE

на острове СанториниYудесная страна �реция! %юда приезжают туристы со всего мира не

только отдохнуть на великолепных пляжах и познакомиться с истори-ческими памятниками, но и посетить известный музыкальный конкурс«�уза», без которого крылатое выражение «" �реции все есть» былобы не совсем полным!

�нга )одина

%тефан Апроду

Янис [онтис

Остров %анторини

Page 43: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

КОНКУРСЫ • ГРЕЦИЯ

43

Прекрасна столица острова Фира,ночью светящаяся цветными огонь-ками, — она кажется какой-то теат-ральной декорацией.

Когда дети приезжают на конкурс,мы всегда говорим им о необходи-мости все это увидеть, прочувство-вать, впитать, тем самым вдохновитьи обогатить свою игру. Это местобыло выбрано неспроста. Мы увере-ны, что сочетание мастерства с ду-ховным, природным и историческимбогатством острова Санторини мо-жет совершенно поменять качествоисполнения и в целом «видение» му-зыки. Вы скажете, все это лирика,расскажите конкретно, кто приехал,как сыграл, кто победил. Можно, ко-нечно, сухо в двух-трех словах сде-лать сообщение, но оно не отразиттой цели, которую преследуют орга-низаторы, и не передаст атмосферы,царящей на конкурсе. Небольшойуютный зал XVII века с прекрасной

акустикой и свободный вход для всехжелающих дают возможность мно-гочисленным туристам забыть о «бегев поисках интересных точек» и оку-нуться в мир музыки. Уровень ис-полнения участников конкурсной про-граммы был настолько высок, чтомногие из туристов на долгие часыоставались в концертном зале, оча-рованные неожиданным для них кон-цертом. И приятно было слышать го-рячие аплодисменты, которыми на-граждала молодых артистов и про-вожала их со сцены публика, ежед-невно заполнявшая зал «МегароГизи», любезно предоставленныйконкурсу Католической церковьюСанторини.

В этом году на восьмой междуна-родный конкурс «Муза» приехали со-рок три музыканта из восемнадцатистран. Все они были прекрасно под-готовлены и показали высокий про-фессионализм. Их педагоги серьезно

подошли к выбору произведений, чтопозволило ученикам в лучшем видепредставить на конкурсе себя и ис-полнительскую школу своей страны.

Скрипачки Марфа и Инга Родины ифлейтистка Дарья Григоренко изРоссии, испанская скрипачка Дже-нифер Панебьянко (Jenifer Panebian-ko del Monako), кларнетист ТомасБика (Thomas Bika) и тромбонистИоанис Бонтис (Ioannis Bontis) из Гре-ции, пианистка из Финляндии МарияХамалайнен (Maria Hamalainen), го-боистка из Венгрии София Мохай(Zsofia Mohai), китайский пианистДжао Цявэнь (Zhao Qiawen), румын-ский скрипач Стефан Апродо (StefanAprodou), виолончелистка из АнглииАлександра Боулт (Alexandra Boult) идругие создали яркую картину му-зыкального калейдоскопа — живого,колоритного, многотембрового. Оничестно заработали награды и почет-ные призы своим трудом и талантом

Александра [оут

аша �ригоренко �ариса ]иберт

%офия �охай

Page 44: Shire krug 05 13

благодаря любви и вниманию заме-чательных педагогов.

Жюри было единодушно в своемрешении при присуждении премий.Конечно же, нам хотелось поощритькак можно больше детей, но не надозабывать, что международный кон-курс присваивает почетное звание«лауреат» — звание, которое от-крывает двери музыкантам на боль-шую сцену, поэтому уровень испол-нения программы должен быть оченьвысоким.

Приятно отметить, что конкурс«Муза» на Санторини с каждым годомприобретает все большую популяр-ность. Если в первые годы на конкурсеиграли только пианисты, то сейчас внем принимают участие струнники, ду-ховики, камерные ансамбли. За этотпериод мы прослушали свыше ше-стисот человек из шестидесяти пятистран с четырех континентов и пре-вратили «Музу» в крупный междуна-родный форум. Мы знаем, что многиемолодые музыканты из разных странмира с нетерпением ждут проведенияочередного конкурса на острове Сан-торини.

Следует особо отметить, что Меж-дународный художественный союз«Муза» не останавливается на до-стигнутом. Имея за плечами большойопыт в организации музыкальныхконкурсов, мы видим, что насталовремя для новых идей, новых начи-наний. Идя в ногу со временем, мыоткрываем еще одну страницу в жиз-ни музыкальных конкурсов. Онлайн-конкурс eMuse — интереснейшийпроект, отвечающий всем требова-ниям современной жизни. Победи-теля онлайн-конкурса eMuse ждетглавный приз — сольное выступлениев одном из лучших концертных заловГреции вместе с записью этого кон-церта на DVD от фирмы SubwaysMusic. Победители также cмогут по-лучить специальные призы от меж-дународной конкурсной организацииBakitone International, от Thomastik-Infeld (Vienna), от фирмы LʼArchet Bra-sil и др.

Итак, мы бросаем прощальныйвзгляд на покрытую морем кальдеру(котловину вулканического проис-хождения. — Ред.), на «белый крем»Фиры поверх многослойного «коржа»

вулканической породы, на другиеострова, укутанные дымкой… Какоемагическое зрелище! Паром увозитнас от этой дивной красоты, а мы, на-полненные энергией чудесного остро-ва, думаем, как же быстро прошелэтот праздник музыки — на одном ды-хании!

Теперь остались только видеоза-писи(http://themuse.gr/competition/Videos.html), фотографии и звуковая па-мять от прекрасной игры участниковконкурса, а также слова благодар-ности в книге отзывов: «...за отлич-ную организацию, за создание твор-ческой, дружелюбной и спокойнойобстановки».

А мы, в свою очередь, благодаримвсех, кто нас все эти годы поддер-живал и продолжает помогать в на-шем трудном и благородном деле.

Xристофор �ирошников,вице-президент @еждународного

художественного союза «@уза», председатель жюри конкурса,

лауреат международных конкурсов виолончелистов, профессор Афинской

консерватории «Эратио»

КОНКУРСЫ • ГРЕЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201344

Page 45: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013 45

Среди артистов, с которыми в раз-ное время сотрудничал Юрий Баш-мет: Святослав Рихтер и МстиславРостропович, Исаак Стерн и ГидонКремер, Валерий Гергиев и ГеннадийРождественский, Колин Дэвис иДжон Эллиот Гардинер, Иегуди Ме-нухин и Шарль Дютуа, Нэвил Мэр-ринер и Юрий Темирканов, а такжемногие другие известные музыкантыи композиторы. Но на недавнем кон-

церте во Дворце Наций ООН в Же-неве маэстро Башмет выступил сдетским оркестром, который состоитиз талантливых детей-музыкантовиз разных стран мира: России, Украи-ны, Польши, Латвии, Греции, Ав-стрии, Германии, Эстонии, Слова-кии, Чехии и Китая. Это был не-обычный концерт, и дети, которыевышли на сцену вслед за своим ди-рижером, прекрасно отдавали себеотчет, какая требовательная публи-ка сидит в зале, и постарались не под-вести своего руководителя. Дажене верилось, что на сцене сидели под-ростки 12–15 лет, — так виртуозно ис-полняли сложные музыкальные пар-тии под руководством великого Маэ-стро. В программе концерта прозву-чала музыка Йозефа Гайдна, П. Чай-ковского, Н. Римского-Корсакова иЭдварда Грига. А выступление та-лантливого скрипача АлександраТростянского публика встретила кри-ками «браво» — соло на скрипке, пре-красно исполненное вихрастым маль-чишкой, не оставило равнодушнымдаже фотографа. Отложив в сторо-ну тяжелый штатив, фотограф при-соединился к громкому хору апло-дисментов (фрагмент выступлениямолодого гения скрипки можно по-смотреть вместе с фоторепортажеммероприятия). Незадолго до начала

концерта в зале для прессы ЮрийБашмет провел пресс-конференциюдля журналистов, на которой рас-сказал о своей работе, ближайшихтворческих планах и о маленьких ар-тистах, с которыми собирался вы-ступить на сцене Дворца Наций.

Фестиваль «Российские культурныесезоны в Швейцарии» стартовал вБерне в начале июня в концертномзале отеля «Бельвю Палас» выступ-лением джазового квартета подуправлением Игоря Бутмана. Фести-вальные мероприятия продлятся в те-чение всего 2013 года в разных го-родах и кантонах Швейцарии. В рам-ках фестиваля пройдут художест-венные выставки, концерты и твор-ческие встречи с известными деяте-лями культуры России. Мероприя-тие является крупным вкладом вразвитие двусторонних отношенийсо Швейцарской Конфедерацией испособствует дальнейшему сближе-нию национальных культур. Адми-нистрация интернет-портала «ВсяШвейцария на ладони» благодаритЭльмиру Щербакову и российскийблаготворительный фонд «Мир игармония» за отличную подготовкуфестивальных мероприятий и инте-ресное сотрудничество.

www.ladoshki.ch

Юрий Башмет в Женеве" рамках фестиваля «)оссийские культурные сезоны в ]вейцарии» со-

стоялся концерт выдающегося музыканта Юрия [ашмета. �аэстро вы-ступает в лучших концертных залах Америки и �вропы, Японии, �атин-ской Америки, Австралии и ?овой *еландии. �го сольные концерты со-бирают полные залы в разных странах мира и вызывают интерес публики.

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • ШВЕЙЦАРИЯ

Page 46: Shire krug 05 13

В сколько-нибудь заметных коли-чествах евреи и члены их семей избывшего теперь уже СоветскогоСоюза стали прибывать в Израиль с1967 года. Буквально взрыв нацио-нальных чувств и стремление уехатьна свою историческую родину вы-звала у многих репатриантов так на-зываемая Шестидневная война Из-раиля против ряда арабских стран.Точнее, результат той войны — бли-стательная победа Израиля. Конечно,в СССР информация о происходящемна Ближнем Востоке, а тем болееподробности тщательно скрывались.Но уже в те годы советские люди уз-навали правдивую информацию из«достоверных источников» — чащевсего от западных «голосов»...

В тот период наплыв, в буквальномсмысле слова — исход, евреев изСССР был максимальным: за1972–1979 годы в Израиль приехали-прилетели-приплыли более 137 тысяччеловек. Потом был некоторый спад,и следом рекордная алия (с ивритаэто переводится как «подъем, вос-хождение народа к своим истокам»).Так вот, за одиннадцать лет — до2001 года — Израиль буквально ли-хорадило: маленькая страна приняла956157 репатриантов. К сегодняш-нему дню таких людей (и «настоя-щих» евреев — евреев по матери, и«не совсем» евреев — по отцу, и чле-нов их семей) собралось уже более 1млн 300 тыс. Практически каждыйшестой-седьмой — наш человек, тоесть бывший советский...

Огромная масса новых русского-ворящих и теперь уже израильскихграждан преодолевала значитель-ные сложности вхождения в новую

ШИРЕ КРУГ 5/201346

«Русский» Израиль(расив израильский южный город Ашкелон, в котором я теперь

живу. Уже пять лет. � многим доволен. � не в последнюю очередь тем,что и в общественных местах, и в государственных учреждениях, и в тран-спорте, и в магазинах, и на пляжах часто слышна русская речь. (стати,не только в Ашкелоне, а еще в соседнем белокаменном Ашдоде, дале-кой Xайфе, ?етании, 6етах-Bикве и даже в самом Bель-Авиве...

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • ИЗРАИЛЬ

* октября нынешнего года сотрудничество с нашим журналом начинает �ихаил 3ердичевский,живущий в �зраиле. �редставим нашего нового корреспондента.

�ихаил родился в городе )остове-на-5ону, где и прожил — до переезда в �зраиль — прак-тически всю жизнь. Окончил среднюю школу, поступил в технический вуз. Активно занимал-ся спортом: легкая атлетика, тяжелая атлетика и даже — совсем немного — бокс. 'о глав-ным увлечением стал баскетбол — играл и в школьные, и в студенческие годы.

& тот период готовил различные информационные материалы в областную молодежную га-зету «1омсомолец». Окончание учебы в институте пришлось на период руководства ***) не-забвенным '. *. 8рущёвым, который, среди прочего, заставил идти в армии и выпускников ву-зов. �ихаил в солдатской форме прослужил более двух лет в войсках Осназ �&О страны в3акинском округе этого рода войск. �убликовался в окружной газете «'а страже»; играл засвою часть в баскетбол и гандбол...

�осле армии вместе с началом инженерной работы начал сотрудничать с 1омитетом по те-левидению и радиовещанию при )остоблисполкоме в качестве спортивного комментатора ивскоре полностью переключился на журналистскую деятельность. )аботал в областной (ор-ган обкома 1�** и Облисполкома) газете «�олот», более двадцати лет являлся пресс-атта-ше областного �инспорта, он автор и ведущий спортивных радио- и телепрограмм «*тадион»,«)остов спортивный»; также сотрудничал со &сесоюзным радио и газетой «%руд» (различнаятематика). Окончил отделение журналистики филфака )0У. & «российское» время за актив-ную и эффективную пропаганду физкультуры и спорта, олимпийского движения награжденпочетными знаками �инистерства спорта )оссии и Олимпийского комитета )оссии.

Автор и редактор нескольких книг. & )остовском государственном университете вел для бу-дущих журналистов курс «*портивная журналистика». �резидент ?едерации спортивных жур-налистов )остовской области.

& 2008 году окончательно переехал в �зраиль (Ашдод, Ашкелон). Cенат. *ын, внуки — всев �зраиле.

%троящийся Ашкелон

г. Ашкелон

Page 47: Shire krug 05 13

жизнь, совершенно необычную для«простого советского человека».Средний размер прибывающих семейсоставлял 2,8 человека. Очень высокбыл средний образовательный уро-вень репатриантов: примерно 50 % —инженеры, 17 % — врачи, а такжепреподаватели, авиаторы, музыкан-ты, актеры и даже спортсмены и тре-неры высокого класса. В начале тогопериода большинство (свыше 53 %)новоприбывших составляли мо-сквичи, ленинградцы, меньшим былопредставительство жителей неко-торых крупных городов Юга России,Западной Сибири, Украины, Бело-руссии, Молдовы и Грузии.

Такой демографический подъемзаметно влиял на социально-эконо-мическое состояние еврейского го-сударства, способствовал измене-ниям во внутринациональных отно-шениях, развитию ряда производ-ственно-технических сфер деятель-ности. Эти явления были особенно за-метны в сферах жилищного строи-

тельства и социального страхова-ния. Явно увеличилась численностьнаселения в таких регионах-городах,как Кармиэль, Негев, Галилея, Беэр-Шева, Офаким, Нацрат-Илит, а болеевсего, пожалуй, в Ашдоде. И потомубыла разработана и под руковод-ством Ариэля Шарона — одного изпопулярнейших руководителей в Из-раиле — довольно успешно реали-зована программа строительстважилья (хотя и сегодня современногожилья в Израиле недостает).

Массовая алия из СССР привела ксозданию в Израиле ветеранскогодвижения, в первую очередь вете-ранов Великой Отечественной войны,

Общества переживших Холокост,центров сценического и литератур-ного творчества на русском языке,множества русскоязычных СМИ ипериодических изданий. Наличие встране значительного числа носите-лей-хранителей русской-советскойкультуры во многом способствовалокристаллизации русского общинногосамосознания. Сегодня крупнейшейобщественной организацией репа-триантов по всем параметрам явля-ется Федерация русскоязычных из-раильтян, возникшая десять лет на-

зад. Ее предшественниками былиВсеизраильское объединение репа-триантов из СССР, созданное ле-гендарной женщиной Голдой Меир, иСионистский форум, основанный из-вестным деятелем сионистского дви-жения Натаном Щеранским. Пред-седателем этой огромной и такойнеобходимой для репатриантов об-щественной организации была иСофа Ландвер, бывшая ленинградка.Формы работы Федерации — соци-альные и культурные проекты, об-щественные акции, индивидуальнаяработа с «русскими» в отделениях вовсех городах Израиля.

О Голде Меир надо сказать от-дельно. Ее девичья фамилия Мабо-вич, родилась она еще в позапро-шлом веке — 3 мая 1898 года в Кие-ве (Российская империя). Она былапервым послом Израиля в СССР,единственной женщиной премьер-министром Израиля. О ней говорили,что Голда Меир — единственныймужчина в правительстве. Как по-литик и руководитель она была не-сгибаема, непреклонна, с отличнойреакцией и способностью приниматьверные решения в самых сложных си-туациях. Она как личную воспринялатрагедию, случившуюся (и по винеспецслужб ФРГ) на Олимпийскихиграх-1972 в Мюнхене, когда араб-ским террористам удалось захватитьи убить одиннадцать израильскихспортсменов. Она не пошла у терро-ристов на поводу (пример сегодняш-ним руководителям Израиля), но воз-дала тем убийцам — по ее приказуспецслужбы Израиля в разное вре-мя выследили-нашли бандитов иуничтожили их. Голда Меир умерла 8декабря 1978 года в Иерусалиме.

�ихаил [ердичевский

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • ИЗРАИЛЬ

47

�олда �еир

%офа �андвер

?атан ~еранский

"етераны "О" в �зраиле

Page 48: Shire krug 05 13

Мода от-кутюр обязана своим по-явлением Чарльзу Фредерику Уорту.В 1858 году этот английский мо-дельер открыл в Париже свой Доммоделей и первым распределил кол-лекции по сезонам. После Уорта поя-вились другие имена, оставившиеглубокий след в истории высокоймоды: Коко Шанель, Карл Лагер-фельд, Кристиан Диор, Ив Сен Лоран,Жан-Поль Готье, Джанни Версаче,Валентино Гаравани и многие другие.

Кутюрье работают в индустрииэксклюзивной моды и создают вы-сокохудожественные модели одеж-ды, а также аксессуары к ним. Этимодели сперва рождаются в головедизайнера или художника-модельерадля определенной коллекции илиопределенного заказчика, затем вы-полняются искусными мастерами сидеальной подгонкой по фигуре вединичном исполнении из дорогихматериалов высокого качества. Боль-шое внимание уделяется деталям,крою и отделке, выполненной вруч-ную, на что тратится огромное коли-чество времени. Порой на изготов-

ление одного заказа уходят долгиемесяцы кропотливого труда высоко-классных специалистов! А что уже го-ворить о целой коллекции? Сколькопотребуется труда, чтобы выполнитьодну коллекцию, выдержанную в од-ном стиле и посвященную одной те-матике?

Для театрального художника Ев-гении Лужиной-Салазар, а ныне ху-дожника-модельера от-кутюр нет ни-чего невозможного! Свою последнююколлекцию, представленную на Cou-ture Fashion Week в Нью-Йорке, онасоздала за девять месяцев — срок,который необходим, чтобы выноситьи родить ребенка! Женя же за этовремя создала двадцать потрясаю-щих своей красотой произведенийискусства! Ее коллекция называласьRussian Bridal Collection — «Русскаясвадебная коллекция» и имела оглу-шительный успех на Couture FashionWeek в Нью-Йорке 16 сентября 2012года.

Неделя высокой моды проходила вглавном Торжественном зале (GrandBallroom) самого фешенебельного

отеля Нью-Йорка — «Вальдорф-Асто-рия», построенного двоюроднымибратьями Асторами в конце XIX — на-чале XX века. Именно с этой гости-ницы начали появляться по всемумиру ее фешенебельные копии, иназвать гостиницу «Асторией» быловсе равно, что объявить о ее высо-чайшем классе. Сейчас в этой го-стинице проводятся ежегодно CoutureFashion Week для дизайнеров от-ку-тюр со всего мира, где им дается воз-можность представить свои ро-скошные модели и изысканные ак-сессуары перед Salazar публикой.

Идея нового проекта, представ-ленного на Неделе высокой моды в«Вальдорф-Астории», возникла сра-зу после успеха Евгении на CoutureFashion Week – 2011. Тогда она бук-вально взорвала мир моды в Нью-Йорке своей коллекцией «Кокош-ник». Фотографии этой коллекцииразошлись по всему миру и украсилирепортажи о Couture Fashion Week —2011. Пресса очень подробно осве-тила это событие на страницах газет.В следующем году дизайнер пошладальше и создала целую галерею рус-ских образов, облачив их в потря-сающие свадебные наряды. Женявложила в эту коллекцию все своемастерство, весь свой опыт работы втеатре и на сцене, весь талант теат-рального художника, модельера, ди-зайнера! Она продумала все до ме-лочей — модели коллекции, отделкук ним, головные уборы, украшения,материал, цветовую гамму, тему кол-лекции и даже как ее представить наподиуме! Для своей новой коллекцииона выбрала изысканный королев-ский голубой цвет (Royal Blue) в со-четании с белым и золотым — имен-но в этих тонах написаны все парад-ные портреты императрицы Екате-рины II. Каждая модель — это про-изведение искусства, все здесь гар-монично: и отделка, и головной убор,и украшения! Все выполнено однимируками, во все вложен труд и талантМастера! Даже то, как нести такуюкрасоту на себе, Женя репетироваласо своими моделями отдельно, рас-сказав им о традициях русской куль-туры, об обряде бракосочетания наРуси. Это надо было знать девушкам,чтобы в момент выхода на подиумони воплощали именно эти традициии правильно представляли наряд пе-ред публикой. В своем интервью наCouture Fashion Week в Нью-ЙоркеЖеня подчеркнула, что в старину наРуси девушку не просто одевали ксвадьбе, а наряжали! Наряжали как

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

ШИРЕ КРУГ 5/201348

Кокошник от кутюрье

+ранцузское слово сouture переводится как «изготовление одеждыили шитье». (огда мы говорим о моде — это слово всегда подразуме-вается в сочетании со словом Haute, что означает «высший класс», а всевместе Haute Couture (фр.) уже имеет значение «высокая мода» — HighFashion (англ.) или Couture Fashion. 6онятие «от-кутюр» появилось в се-редине XIX века, когда стали возникать первые салоны мод и первые мо-дельеры, кутюрье (couturier, фр.).

Page 49: Shire krug 05 13

елку, – в красивое праздничноеплатье, украшенное ручной вышив-кой, в красивый кокошник, расшитыйжемчугом, украшали также бусами,браслетами и кольцами. Свадебныйобряд всегда сопровождался испол-нением обрядовых песен, лириче-ских и задушевных. Наряжая такимобразом невесту, подруги пели про то,как может сложиться судьба неве-сты, желали ей избежать печальнойучасти в замужестве.

Вот эти мысли и хотела выразитьдизайнер Евгения Лужина-Салазар,создавая свою уникальную коллек-цию ХХI века! Ей хотелось услы-шать такую музыку, такое пение,которое бы точно передало это на-строение в момент выхода девушекна подиум! И этого ей удалось до-стичь в полной мере на Couture Fas-hion Week в Нью-Йорке! Композитори музыкант Сергей Криченко, бес-сменный партнер Евгении по всем еепроектам, написал удивительную му-зыку, полную таинства и мистерии соттенком русского колорита. Он так-же виртуозно и исполнил ее на шоу-дефиле. Конечно, такая уникальнаяколлекция не осталась не замеченнойна Couture Fashion Week в Нью-Йор-ке! Это было не просто дефиле, ашоу-дефиле, в котором принималиучастие артисты — музыкант и ком-позитор Сергей Криченко, а такжеоперная певица Ольга Орловская,обладательница уникального чисто-го лирического сопрано. Она своимвыходом на сцену-подиум в потря-сающем наряде, изготовленном Ев-генией Лужиной-Салазар, с первыхнот очаровала всех в зале и ввела ихв состояние нереальности.

Далее на подиум стали выходитьочаровательные девушки, показы-вая новую свадебную коллекцию.Они отлично справились со своейзадачей и были неотразимы в этихудивительных нарядах! Все платьяколлекции были абсолютно уникаль-ны, очень разнообразны, с изыскан-ным вкусом. Для каждого платьябыл изготовлен свой неповторимыйкокошник, фата и элегантные укра-шения. При всем разнообразии мо-делей все соответствовало одномувыбранному стилю и направлению.Женина фантазия всегда поражает,удивительно, как после стольких кол-лекций на русскую тему она умудри-лась ни разу не повториться и создатьсовершенно новые уникальные ше-девры! Все, что она представила наCouture Fashion Week в Нью-Йорке,было опять неповторимо и неотра-

зимо! Каждое платье можно расс-матривать часами и удивляться вы-думке, мастерству и таланту худож-ника, его эстетическому вкусу и гар-монии во всем! Каждое изделие Ев-гении Лужиной-Салазар — это со-вершенный эксклюзив!

Шоу-дефиле имело грандиозныйуспех, а выход Евгении на подиум в

конце дефиле вызвал такой взрывэмоций, что все присутствующиевстречали Женю бурными аплодис-ментами и еще долго хлопали вследуходящим девушкам! После показаколлекции фотографы и фотокор-респонденты буквально атаковалиЖеню вопросами на красной до-рожке! Они щелкали затворами ка-мер со всех сторон без перебоя —Жене и ее моделям даже пришлосьпо команде улыбаться и поворачи-ваться к ним во все стороны, чтобывсе смогли запечатлеть такую кра-соту! Интервью и фотосессии про-должались до поздней ночи, все га-

зеты и журналы хотели сделать экс-клюзивные снимки для своих изданий,все артисты и присутствующие гостихотели сфотографироваться на па-мять с девушками в русских нарядах!Успех был фантастический! Изму-ченные девушки уходили с краснойдорожки переодеваться, когда ужеприем для моделей и дизайнеров по-дошел к концу и все расходились сбанкета! Еще никому из моделей неприходилось столько работать по-сле дефиле, сколько им в этот вечер!Но они все оказались на высоте истойко вынесли испытание успехом!Никто не жаловался на усталость, всефотографировались с очарователь-ными улыбками на лицах.

Да, конечно, успех Couture FashionWeek в Нью-Йорке в полной мере за-висит от большого таланта дизайне-ра, и он бесспорно есть у Евгении Лу-жиной-Салазар. Талант, вызываю-щий восхищение и признание высшейнаграды. Евгения Лужина-Салазар —«Лучший дизайнер штата Мэриленд2012 года»! Этой высокой наградыона была удостоена за коллекцию мо-делей одежды в стиле 50-х годов, ко-торая была единодушно признанажюри лучшей из всех дизайнерскихработ на MD Fashion Week!

В январе 2012 года Евгения Лужи-на-Салазар была награждена на-циональным дипломом в областиразвития общественных связей «Се-ребряный лучник» за вклад в укреп-ление и развитие культурных и об-щественных связей между США иРоссией. Церемония награжденияпроисходила в торжественной об-становке в главном Золотом зале по-сольства РФ в Вашингтоне, где соб-рались представители обществен-ных организаций, бизнеса и СМИ.Специально для этой торжественнойцеремонии Евгения изготовила ро-скошные костюмы в русском стиле,которые придали празднику особыйколорит.

Большой талант требует и большихвложений. На создание своих кол-лекций Евгении требуется много за-трат! Не всегда она сама может по-крыть эти расходы, и тут приходят напомощь ее близкие, друзья и едино-мышленники. Евгения хотела бы по-благодарить своего мужа МигеляСалазар и всех родных, друзей ипартнеров за участие и помощь в осу-ществлении этого проекта!

Ольга (риченкоPурнал “<онтакт”

ШИРЕ КРУГ 5/2013

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

49

Page 50: Shire krug 05 13

РОССОТРУДНИЧЕСТВО • НЕПАЛ – ГРЕЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201350

В мероприятиях приняли участиечлены парламента Непала, предста-вители ряда министерств и дипкор-пуса, сотрудники трех государствен-ных и двенадцати частных библиотек,члены Ассоциации библиотекарейНепала, молодежь, соотечественни-ки и журналисты. Всего за два дня

центр посетило более 500 человек.Первого сентября, пройдя празд-

ничной колонной по улицам столицы,участники мероприятия прибыли вРЦНК, где состоялась основная частьпрограммы. По традиции почетныйгость — вице-спикер парламента Не-пала П. К. Субеди зажгла церемони-

альную лампу, открыв торжественноесобрание. Руководитель представи-тельства Россотрудничества Стани-слав Симаков обратился к собрав-шимся с приветственной речью, в ко-торой ознакомил непальскую ауди-торию с историей празднования Днязнаний в России, перспективами раз-вития библиотечного дела в нашейстране и возможностями установ-ления двусторонних контактов. Се-кретарь министерства образованияНепала Ш. П. Пандэй рассказал о ны-нешнем положении государствен-ных и частных библиотек в Непале.Он также добавил: «Зарубежный, втом числе российский, опыт совре-менного развития библиотек крайневажен для Непала, и мы с благодар-ностью примем любую помощь ино-странных государств, направленнуюкак на развитие библиотечного сек-тора, так и на расширение междуна-родных контактов». Активистам впродвижении и развитии библиотеч-ного дела были вручены почетныеграмоты Министерства образованияНепала. Среди других награжден-ных удостоился этой чести и главныйбиблиотекарь РЦНК С. Дакхал.

Второго сентября в РЦНК прошелсеминар на тему «Перспективы ивозможности развития библиотеч-ного дела в России и Непале».

�нформация )4?( в ?епале

День знаний в Катманду6ервого и второго сентября в )оссийском центре науки и культуры в

(атманду прошли мероприятия, посвященные празднованию четвертоговсенепальского ня библиотек и ня знаний в )оссии, организованные�инистерством образования ?епала совместно с представительством)оссотрудничества, Ассоциацией библиотекарей ?епала и другими парт-нерскими организациями.

Е. Юрков поздравил студентов, ус-пешно сдавших экзамен по русскомуязыку в июне 2013 года, пожелал ус-пехов в дальнейшем изучении РКИ иприменении полученных знаний впрофессиональной сфере. А. Хатзи-яннаки в своей речи поздравила сту-дентов, изучающих русский язык, сначалом нового учебного года и ус-пешной сдачей экзаменов государ-ственного тестирования по русскому

языку, подчеркнула ценность полу-чаемого сертификата, предоста-вляющего множество новых воз-можностей как в карьере, так и в по-лучении высшего образования. Го-стям вечера была предложена ви-деопрезентация «День знаний». Про-должила вечер церемония вручениясертификатов МГУ им. М. В. Ломо-носова по итогам результатов госу-дарственного тестирования по рус-скому языку. В праздничном концер-те, завершившем праздник, принялиучастие дети из школы русского язы-

ка и искусств «Радуга» (руководительЛ. В. Колева-Томская), русской шко-лы «Миръ» (руководитель С. Авер-ченко), музыкально-театральной сту-дии с изучением русского языка «Ве-селые нотки» (руководитель Е. Ус-манова-Пападопулу), общества рус-ской культуры им. А. Пушкина (руко-водители Н. В. Панаёту, С. Хачату-рян). В исполнении ребят прозвучалистихи российских авторов и песни, по-священные школе.

�нформация )4?( в �реции

День знаний в ЦРНК в АфинахYетвертого сентября 2013 года в )4?( (Афины) состоялся праздник,

посвященный началу учебного года. Bоржественный вечер открыли со-ветник-посланник посольства )оссии в �реции �вгений Юрков и совет-ник по вопросам культуры и искусства муниципалитета города Анна Xат-зияннаки.

Page 51: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013 51

Недавно, в августе 2013 года, ас-социация соотечественников «Зем-ляки» совместно с посольством Рос-сийской Федерации в Эквадоре и од-ной из лучших плантаций в Эквадорепо выращиванию роз Qualisa органи-зовала традиционное мероприятие,посвященное Национальному днюзнаний в России с участием дипло-матических лиц Эквадора, Голландиии России, поставщиков цветочной ибанановой продукции в Россию, а

также репортеров местных каналовтелевидения «Телеамазонас» и ре-дакторов журнала «Эквадор и егоцветы» и др. Общее количество при-глашенных составило 250 человек.

В рамках программы мероприятиявыступили: посол Российской Феде-рации в Эквадоре Я. А. Бурляй, кото-рый рассказал историю возникнове-ния Дня знаний в России, президентАссоциации русских соотечественни-ков в Эквадоре Н. Е. Колесинская, ге-неральный консул Нидерландов КарелКорса, президент Эквадорской ассо-циации по экспорту цветов АлехандроМартинез. Напутственными словамипо случаю успешного завершенияэкспорта цветов в Россию ко Дню зна-ний 1 сентября для наших первокла-шек и их учителей была завершенаофициальная часть торжественногомероприятия. Слова благодарности ипраздничный тост произнес амфи-трион мероприятия, генеральный ди-ректор плантации Вальтер Берен-тзен. Прозвучали гимны трех стран —Эквадора, Нидерландов и России.После чего был объявлен конкурсфлористики с церемонией награж-дения победителей памятными по-дарками и медалями. Знаменитаяшкола моделирования представила

благодарной публике своих лучшихкандидатов. Каждая девушка, эле-гантно одетая в черное платье сярко-красным поясом, несла в рукемаленькую цветочную композициюиз свежесрезанных роз плантацииКуалиса.

Координационным советом Ассо-циации соотечественников в Эква-доре была признана лучшей выстав-кой сезона коллекция фотографий«Поверхность», представленная Ве-рой Анатольевной Бурляй в Музее ко-лониального искусства Дома культу-ры имени Бенхамина Каррион. Празд-ничное мероприятие завершилосьмузыкальным выступлением скри-пачки Марианны Адикашвили.

Очень надеемся, что этот праздникнадолго запомнится нашим сооте-чественникам, проживающим в Эк-вадоре.

?аталья (олесинская

День знаний в республике Эквадор Латинской Америки

Ассоциация русских соотечественников, проживающих в Эквадоре,шлет искренние поздравления и лучшие пожелания в дальнейшей работеодному из самых популярных российских журналов «]ире круг», которыйнаши мигранты в Эквадоре читают с огромным удовольствием. �урналсодержит интереснейшую информацию о жизни русской диаспоры в раз-личных странах в сопровождении красочных фотографий и воспоми-наний. ( сожалению, в нем страны Южной Америки забыты богом и судь-бой. А ведь нам тоже есть что рассказать соотечественникам, прожи-вающим в других странах мира.

МЕРОПРИЯТИЯ • ЭКВАДОР

Page 52: Shire krug 05 13

Эти цифры говорят о высокомуровне политической активности жен-щин. К сожалению, вклад наших рус-скоговорящих женщин пока еще не-значителен, что сказывается на ре-шении насущных проблем мигран-тов, прежде всего широкого исполь-зования интеллектуального потен-циала русскоязычного населения.

Среди русскоязычных мигрантовнемало людей образованных, имею-щих нужные в стране профессии, сознанием местных языков, традиций иистории. А что толку? Разве востре-бованы все эти знания, опыт? Развепозволено нам что-то реально сде-лать для страны? Именно потому, чтонам не безразлично будущее страны,в которой мы все сейчас живем, мыи идем в политику и пытаемся изме-нить общее состояние, внести но-вые предложения и улучшить жизньвсего населения, а не только какой-то отдельной группы.

Мы решили занять активную граж-данскую позицию в стране, котораястала для нас домом, чтобы подни-мать острые и злободневные темы,предлагать новые решения проблем,иначе мы так и останемся неуслы-шанными и не сможем контролиро-вать процессы, в том числе и процесспринятия решений, если будем в сто-роне от них.

С 9 по 11 сентября мы стажирова-лись на семинарах рабочей группыпартии CD&V .

Мы встречались с политиками длятого, чтобы коренное население вос-принимало нас как равных, а не какразнорабочих; чтобы решать насущ-ные вопросы мигрантов. У нас былавозможность обмена мнениями счленами фламандского парламента,мы могли высказать на равных (какперспективные и востребованныечлены общества) свое видение про-блем и предложить варианты реше-ния вопросов, связанных с трудно-стями наших мигрантов. Наше экс-пертное мнение заинтересовало де-путатов Федерального парламентаБьянку Дебаэ, Кристину Ван-Гил,Соню Бек. Во время нашей встречипрезидент Федерального парламен-та Сабина де Бетюн призвала жен-щин-иммигранток принимать болееактивное участие в законодатель-ной деятельности, предложила своюподдержку и помощь.

Мы обсуждали вопросы взаимо-действия разных групп мигрантов,опыта социального взаимодействияорганизаций Русского дома в разныхпроектах и пришли к выводу, что ра-

РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • БЕЛЬГИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201352

Бельгия: женщины-иммигрантки приобщаются к политике

Удивительная страна [ельгия, и не устаем мы в ней поражаться раз-ным жизненным явлениям — например, успехам женского движения.4ель, которую ставило женское движение, — доля женщин в органах вла-сти не менее 33 % — достигнута на практике: в 6алатах, %енате, брюс-сельском парламенте, фламандском парламенте, парламенте "аллониидоля женщин составляет 33,3 %. А в местном самоуправлении и того выше— в [рюсселе избраны 42,2 % женщин-депутатов.

Page 53: Shire krug 05 13

ботать сегодня надо со всеми, ведьмы не можем изолированно жить вобществе, где все взаимосвязано иочень тесно переплетено. Например,в больших городах уже сейчас 50 %детей и молодежи имеют мигран-тские корни, и эта цифра продолжа-ет расти. И еще: вы часто видите доб-рые статьи в прессе о наших земля-ках? Нет, потому что идет политикадвойных стандартов: где надо — мыграждане страны, а там, где чуть чтослучается, мы — русские. Но мы нехотим противопоставлять себя нибельгийцам, ни другим группам ми-грантов, а просто добиваемся, что-бы нас и наших детей приняли в об-щество на равных.

Для того чтобы наладить полно-ценный диалог с действующей вла-стью, чтобы продвигать наши идеи,отстаивать интересы мигрантскогосообщества и участвовать в принятиии изменении законов, касающихсяжизни, работы, социальной защитымигрантов в Бельгии — для этогонужно понимать существующие пра-вила и законы, необходимо встре-

чаться с депутатами и министрами, ав перспективе необходимы предста-вители мигрантов на всех уровняхпринятия решений во всех областяхБельгии, в Европарламенте.

Не всех интересует политика и невсем нравится или хочется ею зани-маться. И это нормально. Но есть из-

вестное изречение У. Черчиля: «Есливы не интересуетесь политикой, тополитика заинтересуется вами». Мынадеемся, что у нас есть единомыш-ленники, которые разделяют этивзгляды. Мы уверены, что сторонни-ков у нас много.

В отличие от мужчин, которые вбольшинстве своем идут в политику,чтобы делать карьеру, женщины идутв политику для того, чтобы воплотитьв жизнь конкретные проекты. У муж-чин глобальный взгляд на проблемы,а женщины видят в деталях те слож-ности, которые существуют в квар-тале, городе, стране.

Женщины-иммигрантки — это глав-ный катализатор внедрения идей,всегда стремятся до мелочей по-стичь то, чем занимаются, им довсего есть дело. Женщины серьезноотносятся к выполняемой работе, об-ладая гибким умом и природной му-дростью, чаще способны пойти накомпромисс, если это необходимо.

�арина ?овикова

ШИРЕ КРУГ 5/2013

РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • БЕЛЬГИЯ

53

Page 54: Shire krug 05 13

Впрочем, и русские на острове те-перь поменяли отношение к… рус-ским. В недавнем прошлом (скажем,лет семь назад) наши, когда приез-жали в Ирландию, общались с кемугодно, но только не со своими. По-чему? Боялись друг друга: а вдругкто-то узнает о моем прошлом, здесь-то у меня уже новая жизнь! Парадо-кс, но так оно и случалось. Хотя, ка-залось бы, чего бояться, ведь непреступниками же в прошлой жизнибыли. Но… В отличие, например, отиммигрантов-латышей, литовцев, по-ляков, индусов, которые все времяподдерживали своих, помогалиустроиться на работу, сообща реша-ли любые проблемы, русские дей-ствовали по принципу «каждый самза себя». Особенности нации… Но та-кая же ситуация и в Германии, и вСША, и в Норвегии, где точное чис-ло русскоязычных давно не подда-ется никакому учету.

Есть и еще одна особенность, по-чему русские медленно объеди-няются на острове. Скажем, латыши,дело понятное, все из Латвии, гдечуть ли не каждый друг друга знает,

и общий язык они на новой родине на-ходят легко. А вот попробуй создай«клуб по интересам» между русски-ми из Латвии и Украины или из да-лекой Якутии и Западной Белоруссии!Русские слишком разные в Ирландии,однако сейчас — о чудо! — начинаютмедленно объединяться. А когда этоокончательно произойдет, можно бу-дет смело сказать: наша диаспора —вторая по величине после самих ир-ландцев. Какие китайцы и негры (ихздесь, чтобы быть политкорректны-ми, называют афро–кельтами)!

Активно участвуют в объединениии русские студенты — из Латвии, Ли-твы, России, Белоруссии, Украины,Молдавии, Грузии, которые учатся всамых престижных вузах страны:Тринити-колледже и Дублинском уни-верситете — UCD (University collegeDublin). При вузах уже созданы своимолодежные союзы, которые теперьнаводят мосты с аналогичными сту-денческими организациями Кем-бриджа и Оксфорда.

— Мы уже связались со студента-ми из упомянутых вузов и договори-лись в сентябре устроить для начала

телемост, — говорит руководительмолодежной организации Тринити-колледжа Эдуард Александров, не-сколько лет назад переселившийся вИрландию из Литвы. — Планы у насочень большие. Самая главная цель— связать русские студенческие ор-ганизации всех стран! Разве что Ли-тва и Латвия в стороне, посколькутам русских студенческих союзовнет, а образование нацменьшинстввласти выпалывают… Так вот, рус-ские из Кембриджа и Оксфорда заин-тересовались нашими планами, го-товы даже выделять деньги на про-ведение совместных акций. Причемэти организации, в отличие от нашей,очень крутые, так что — горы свер-нем!..

Студенческое общество при веду-щем вузе Изумрудного острова поя-вилось в апреле 2009 года. Историяорганизации началась с того, чтоЭдуард Александров с товарищамиузнал: мощные молодежные обще-ства есть и в Оксфорде, и в Кем-бридже. Причем в первом вузе егоеще 100 лет создал сам Феликс Юсу-пов — князь, принадлежавший к од-ной из знатных и богатых российскихфамилий, в 1909–1912 годах он учил-ся в University of Oxford. А во второмуниверситете у истоков союза стоялВладимир Набоков — один из из-вестнейших писателей русской эми-грации, автор бессмертной «Лолиты».

— Мы решили последовать приме-ру великих людей — основать своюорганизацию, да и Тринити-колледжведь ничем не уступает упомянутымвузам, — говорит Эдуард Алексан-дров. Ранее в колледже другие людипытались создать аналогичные струк-туры, но, видимо, пороху не хватило…

Причем ребята не завязывают ор-ганизацию на себя, поскольку в про-тивном случае она пропадет, кактолько друзья закончат вуз.

— Хотим заложить надежный фун-дамент, чтобы организация просу-ществовала даже не 100 лет, а боль-ше. Уже теперь в объединении око-ло 160 человек, и не только молодых,поступивших учиться в колледж сра-зу после школы. Например, одномунашему активисту исполнилось… 75лет! Он — ирландец, пенсионер, учит-ся на вечернем отделении, но — ре-шил освоить русский язык и понятькультуру великого народа, — рас-сказывает Николай Реуцой (парень изМолдавии), который намерен в бу-дущем встать у руля союза, посколькуЭдуард вскоре уедет по программеобмена студентами в Питер.

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИРЛАНДИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201354

)усская община в г. �имерике

Русские в ИрландииОдно время в �рландии наших боялись, наслушавшись в других стра-

нах разговоров о «русской мафии», но потом, когда их на острове посе-лились сотни тысяч, просто… перестали замечать и успокоились: все жеприезжие с постсоветского пространства не столь сильно отличались отирландцев по сравнению с неграми и китайцами. ?о сейчас пишется уженовая история русских в �рландии. Островитяне поняли, что наших те-перь не просто много, а очень много, и стали усиленно изучать русскийязык, культуру великого народа, налаживать деловые отношения…

Page 55: Shire krug 05 13

К слову, друзья начали работать со-обща еще до создания организации.Несколько лет назад лектор кафедрырусского языка колледжа Наталья Ку-лачковская предложила им поставитьспектакль по произведению Пушкина«Евгений Онегин». Удалось! В залеколледжа собралось немало зрите-лей, в том числе из российского по-сольства. На следующий год това-рищи поставили для детей спектаклипо сказкам «Айболит» и«Муха–Цокотуха». Затем едино-мышленники создали спектакль почеховской «Свадьбе», в котором, кслову, одна из ролей (генерала) до-сталась упомянутому 75–летнему ир-ландскому студенту.

— Зачем нам все это надо? Пони-маете, мы люди, для которых Ир-ландия — достаточно новая страна(даже если мы и прожили в ней неодин год). И когда рядом есть пони-мающие тебя товарищи, говорящиена одном языке, чувствуешь себянамного увереннее: и учиться легче,и работать, и мир открывать, — за-мечает Эдуард. — И нам искренне хо-чется продвигать русскую культуру.Тут ведь очень много молодых людей,у которых поле общения — русскийязык, хотя они далеко не все из Рос-сии: кто-то приехал из Латвии, другиеиз Литвы, Молдавии, Украины. Норусский язык имеет такое свойство —он объединяет! И мы объединяемся…

Студенческий союз — организациясерьезная, со своим уставом и четкимраспределением обязанностей. На-пример, Николай Реуцой — казначей.Но есть и человек, отвечающий за ре-кламу, другой — за проведение куль-тмассовых мероприятий, и так далее.

— Сейчас готовимся к тому, чтобыс октября начать работать еще ак-

тивнее. В колледже традиционно вэто время проходит информационнаянеделя для недавно поступившихстудентов: они могут выбрать любуюорганизацию для досуга, связаннуюхоть с русским языком, хоть с разви-тием бизнеса. Всего таких объеди-нений по интересам в колледже бо-лее 80. И мы должны сделать все,чтобы в русскую организацию всту-пило максимально много людей, —делится планами Эдуард. — А потомбудем сообща еще лучше знакомитьирландцев с традициями русских,улучшая таким образом культурныйобмен.

Да и участие в подобных обществах— задел на будущее. Людям, которыехотят связать свою жизнь с Европой— Ирландией или Англией — и зани-маться тут бизнесом, всегда полезноиметь своих друзей — русских: они–тотебя, по определению, лучше поймут,чем местные. Сейчас в колледжеесть не только кафедра русскогоязыка, куда с каждым годом запи-сывается все больше студентов (втом числе — из Латвии), но и от-дельные программы, например побизнесу. Все мощнее отделение «Рус-ский бизнес». Нет, это не то, о чем выподумали! Там обучают выстраиватьделовые отношения между разнымистранами, носителями разных культур— при участии русских. К тому же не-мало западных компаний заинтере-сованы работать с Россией, а этустрану надо научиться понимать,причем — не всегда умом…

И интересная такая штука: есливзрослые русские, давно переселив-шиеся на остров — восемь-двенад-цать лет назад, не всегда находят об-щий язык со своими, то молодыекрепко держатся друг за друга, по-

казывая пример старшему поколе-нию. Студенческое братство растетне только за счет учащихся вузов, нои вообще молодых. А взрослые, гля-дя на русских студентов, о которых встране теперь знают очень многие, втом числе коренные островитяне (осоюзе при Тринити–колледже не разрассказывали в ирландских СМИ),тоже стали активнее объединяться.Например, крепнут русские общиныв городах Лимерик, Голуэй, Корк,поселках на севере страны: сообщаустраивают детей в школы, ищутденьги на образование, подсказы-вают друг другу, где можно найти ра-боту, открывают местные театры итворческие студии. Да, и раньше этобыло, но именно после того, как осебе заявил студенческий союз привузе, все стало происходить намногомощнее. А может, просто время та-кое наступило: русским на Изумруд-ном острове пора громко заявить осебе. Например, что касается русскихиз Латвии, то, кажется, их вскоре наострове будет больше, нежели встране на берегу Балтийского моря…

pribalt.info

ШИРЕ КРУГ 5/2013

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИРЛАНДИЯ

55

%ергей Bарутин, издатель)усская школа в �рландии

Page 56: Shire krug 05 13

Община русских-липован Румынии,при финансовой поддержке фонда«Русский мир» и Правительственно-го департамента межэтнических от-ношений Румынии, отметила такимобразом на фестивале 75-летие содня рождения Владимира Высоцкого(1938–1980), 210-летие со дня рож-дения Федора Тютчева (1803–1873) иознакомила учеников с наследием Ни-колая Рубцова (1936–1971) — твор-чество этого русского поэта не вклю-чена в школьную программу по рус-скому языку в Румынии. В течениетрех дней со сцены Дома культуры го-

рода Нэводарь, в котором прожи-вают 558 русских-липован, прозву-чали настолько жизненные стихо-творения и песни, что каждое словонашло чувствительное место в серд-цах зрителей.

Bоржественное открытиеНа торжественном открытии VI

Фестиваля русской поэзии выступи-ли Мирон Игнат — председательОРЛР и депутат Парламента Румы-нии, Флорин Келару — вице-мэр го-рода Нэводарь, Дмитрий Коршунов —второй секретарь посольства Рос-сийской Федерации в Румынии, Ви-талий Герман — вице-консул Россиив Констанце, Дора Боташ — директорДома культуры, проф. Феодор Кири-лэ — автор многочисленных учебни-ков и пособий по русскому языку.Старший преподаватель кафедрыславистики им. Петра Карамана Яс-ского университета, доктор филоло-гических наук Людмила Беженару ирумынская писательница и перевод-чица Пассионария Стойческу рас-сказали участникам о своих перево-дах на румынский язык произведенийВысоцкого, Рубцова, Тютчева. Люд-

мила Беженару осуществила переводна румынский язык лирики поэта Ни-колая Рубцова и издала в ноябре 2008года книгу «Странник. Николай Руб-цов» (Peregrinul. Nikolai Rubţov) с фи-нансовой помощью фонда «Русскиймир». На фестивале в Нэводарь онапрочитала участникам стихи Рубцо-ва на русском и румынском языках.Писательница Пассионария Стойче-

ФЕСТИВАЛИ • РУМЫНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201356

Любовь к русской поэзии�юбовь к русской поэзии объединила у побережья Yерного моря с 29

августа по 2 сентября 2013 года 150 участников VI +естиваля русскойпоэзии в городе ?эводарь уезда (онстанца )умынии. ?а сцене ома куль-туры «6онтус �уксинус» лежали в течение трех дней гитара и портре-ты "ладимира "ысоцкого, ?иколая )убцова и +едора Bютчева — гита-ра, потому что ученики из среды русских-липован не только деклами-ровали, но и пели песни на стихи указанных поэтов.

Page 57: Shire krug 05 13

ску — жена первого председателяОбщины русских-липован Румыниипроф. Андрея Иванова — перевелавместе с мужем книгу «Нерв» Вла-димира Высоцкого (Nerv, издатель-ство Универс, Бухарест, 1992). С теп-лотой и деликатностью, с уважениемк Высоцкому, говорила она о нем, чи-тала стихи на румынском языке, за-тем Людмила Беженару – на русскомязыке. Для учеников этот моментбыл особенным, и, кто знает, можеткто-то из них станет через несколь-ко лет хорошим переводчиком.

Фестиваль русской поэзии еже-годно организуется Общиной рус-ских-липован в Румынии для того,чтобы привлечь внимание русского-ворящих учеников к важности куль-турного и языкового разнообразия имногоязычного образования.

6обедителиРабота Фестиваля русской поэзии

прошла по двум секциям: конкурсчтецов русской лирики и постановкалитературно-музыкального монта-жа, исполнение песен на стихи вы-шеупомянутых поэтов. Секция «Ма-лая проза и собственные произве-дения» проходила до фестиваля —дети выслали свои сочинения, и онибудут опубликованы в ежемесячнике«Зори». В состав комиссии шестогофестиваля вошли проф. Феодор Ки-рилэ (председатель комиссии), стар-ший преподаватель Ясского универ-ситета Людмила Беженару и Свет-

лана Молдован — главный редакторежемесячника «Зори». Все участни-ки фестиваля были награждены па-мятными дипломами, а свыше 40учеников получили дипломы и по-дарки.

Музыкально-поэтическая часть ме-роприятия оказалась удивительнымтворческим подарком для всех слу-шателей-зрителей.

В мероприятии приняли участие150 двуязычных детей и преподава-телей ведущих школ из уездов Туль-ча, Констанца, Брэила, Сучава, Яссы.Фестиваль завершился презентаци-ей 250-го номера русско-румынскогоежемесячника «Зори» Общины рус-ских-липован Румынии, вызвавшейинтерес у преподавателей, родите-лей, учеников и у жителей города Нэ-водарь. Напомним, что в июне пред-седатель правительства РоссийскойФедерации Дмитрий Медведев на-градил редакцию «Зори» Почетнойграмотой за большой вклад в сохра-нение русского языка и культуры, атакже в дело консолидации сооте-чественников за рубежом.

"стреча преподавателей по родному русскому языку

Для учителей русского языка былаорганизована отдельная встреча,главной темой которой было обсуж-дение возможностей усовершен-ствования подхода к преподаваниюрусского языка как родного детям вшколе. Был затронут и вопрос под-

готовки национальной олимпиады породному русскому языку — препода-ватели проголосовали за ее прове-дение в городе Яссы в 2014 году. Кон-кретные рекомендации по совер-шенствованию подхода к препода-ванию русского языка были состав-лены профессором Феодором Кири-лэ, он также объявил о готовности котправке в типографию нового учеб-ника для детей русских-липован —«Говорим и пишем по-русски». Навстрече преподавателей были озву-чены основные направления работыс двуязычными детьми, разобраныприемы улучшения усвоения мате-риала и повышения мотивации уче-ников из среды русских-липован к изу-чению родного языка.

%ветлана �олдован, главный редактор ежемесячника «�ори»,

=умыния

ШИРЕ КРУГ 5/2013 57

ФЕСТИВАЛИ • РУМЫНИЯ

Page 58: Shire krug 05 13

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201358

— Bак почему же в "ене так много рус-ских? Это политика театра или стечение об-стоятельств?

— Предыдущий директор театраДьюла Харангоза учился в Москве ипотом набрал в венскую труппу мно-го танцовщиков из Мариинского те-атра, Вагановской академии. Принынешнем директоре Мануэле Легрисостав труппы практически не изме-нился. Единственное, кого он ещевзял со стороны и сразу на положе-ние солистки — это меня.

— " каком еще театре %тарого или ?о-вого света много русских?

— В АВT — в American Ballet Thea-tre. Вообще, русские в больших илименьших количествах есть практи-чески везде…

— А есть какие-то труппы, которые непринимают русских?

— Насколько я знаю, в «Ла Скала»на постоянные контракты принимаюттолько лиц с итальянским граждан-ством. В New York City Ballet, думаю,очень сложно попасть, не имея такназываемой школы Баланчина, ко-торая сильно отличается от русской.

Говорят, парижская «Гранд-опе-ра» русских не жаловала, но многиедумают, что с уходом директора ба-лета Брижит Лефевр ситуация по-меняется… Русских танцовщиков я

там пока не вижу. Знаю, что до сегомомента, не пройдя школу Парижскойоперы, попасть туда тоже было прак-тически невозможно, только в самыхредких случаях. Правда сейчас тамработает, и уже на постоянном кон-тракте, русский педагог — АндрейКлемм. Может быть, с приходом но-вого директора ситуация изменится,но будут ли брать русских и вообщетанцовщиков со стороны — пока не-известно.

— (акая балетная труппа считаетсялучше всех?

— Как говорится, на вкус и цвет…Мне кажется, та труппа, которая наподъеме.. Хочется работать в труппе,в которой сейчас что-то происходит.

— � где сейчас «что-то происходит»?– Трудно сказать, пока сама везде

не побываешь. Я пришла в Венскуюоперу именно в тот момент, когда тамначало «что-то происходить»: пришелновый директор, стало много новыхспектаклей и приглашенных хорео-графов.

— А у тебя здесь есть творческая сво-бода?

— В принципе, в Европе можно тан-цевать все. Но часто на тебе хотят по-ставить штамп, пытаются отвестиопределенные роли, говорят, напри-мер, что ты создана танцевать впачке. Не то что мне не нравится тан-цевать в пачке — очень нравится. Ноэто далеко не все, что я могу и хочу!Я заметила, что на людей, которыеделают все посредственно, никто неставит штампы. А как только ты сде-лаешь то, что всем понравится, — товсе! Танцуй, пой, сочиняй только это.Тебе говорят: так мы уверены в ус-пехе, мы не хотим рисковать, зачемтебе пробовать что-то новое? Оченьудобно разложить всех по полоч-

кам, и никого не волнует, развива-ешься ли ты как личность, как бале-рина, как актриса. Люди, которые нехотят с этим мириться, меняют своюжизнь, обстоятельства, место рабо-ты… Конечно, я не могу пожало-ваться на абсолютно одноплановыйрепертуар, но всегда хочется боль-шего — жизнь в нашей профессии ко-ротка, ждать нет времени. Хочетсячто-то еще открыть для себя, а не сто-ять на месте, пусть даже очень кра-сивом. Есть твердое решение: кон-сервировать себя не хочу. Хотя, ко-нечно, намного легче просто плыть потечению.

— ?асколько все же сейчас ты можешьсама выбирать, что тебе танцевать?

— Если меня приглашают танце-вать как гостя, на гостевой контракт,и я в это время не занята у себя в теа-тре, то могу принять любое пригла-шение. Это всегда интересно — ра-ботать в разных труппах, с разнымихореографами. Расстояние — не про-блема, через час ты в Берлине, черездва — в Лондоне. В один сезон мо-жешь станцевать и Баланчина, иФорсайта, и того же Нуреева.

— А что тебе все-таки ближе — класси-ка или модерн?

— Без классики я бы не смогла. Каклюбой, я думаю, русской балерине,мне нужен балет с эмоциями, сюже-том, чувствами. Но только классикутанцевать для меня тоже невоз-можно. Очень нравится Баланчин,Форсайт, Дэвид Доусон, мечтаю стан-цевать хореографию Матса Эка, Ки-лиана, Мак-Грегора… Хочется, чтобывсе было. Может, не в равных про-порциях, но было. И классика, и нео-классика, и модерн. Часто во времяработы над модерновым или нео-классическим балетом замечаешь,

Звезды балета:Людмила Коновалова

�сли XX век с определенной долей образности можно назвать векомрусского балета в нашей стране, то XXI становится веком русского ба-лета за границей. Огромное число танцовщиков и танцовщиц постсо-ветского пространства сейчас живет и работает за его пределами. "ен-ская государственная опера в этом смысле просто уникальна: из пятипервых солисток – три русских, четвертая – из �инска… 6редставляеминтервью с одной из прим этого известного европейского театра, вы-пускницей �осковской государственной академии хореографии �юд-милой (оноваловой.

Page 59: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

59

что становится легче танцевать клас-сику, приходит пластичность, орга-ничность.

— (огда ты училась в �оскве, совре-менную хореографию в школе не препо-давали. Yто было, когда ты впервые столк-нулась с модерном?

— Был ужас! Ничего не понимаешь,будто с тобой разговаривают на ки-тайском языке. Вокруг все двигают-ся, а ты стоишь, как дятел, и глазамихлопаешь. Я не могла понять этидвижения, настолько мы не былиприучены к ним... Вот передо мнойкто-то пошел, вывернулся через ле-вое плечо и прогнулся направо?! Чтоэто за движения? Как их запомнить?У меня была паника. Я пыталась ко-пировать, но если человек впереди,за которым я повторяла, уходил — товсе! Черная дыра… Потом я много хо-дила на разные уроки модерна, ре-петиции, спектакли, ездила на ма-стер-классы, просто смотрела, какдругие двигались, — даже если меняне ставили. Ощущение, что ты мо-жешь так двигаться, только с коли-чеством пришло: чем больше смо-трела, чем больше тупо сзади по-вторяла, просто учила движения длясебя, тем больше это переходило вкачество… Поначалу казалось, чтоэто ощущение не придет никогда.Доходило до истерик, потому что ячувствовала, что я не чувствовала.Но вот сейчас танцую и чувствуюсебя в этом свободно!

— 6равда, что с русской выучкой, с рус-ским знанием классики в конечном счететы можешь всё?

— Может быть, ты и можешь всё,но тебе не легко это всё. Я боялась вхореографии Форсайта танцеватькак Аврора Петипа. От этого иногдаочень сложно избавиться. Есть сов-

ременные балеты, где ты танцуешь напальцах, на пуантах — там такие жедвижения, пируэты, арабески. И самоеужасное — если надеть корону ипачку, то будет та же классика. А хо-чется … Да нет, просто необходимопоймать стиль, другую пластику, по-тому что в Форсайте — это все рав-но другой арабеск и другой пируэт.

— У нас критика говорила о твоей кру-жевной работе ног, не свойственной длямосковской школы, – так это все-таки оте-чественный багаж или уже заграничноеприобретение?

— Думаю, это своего рода смесь.Мне всегда нравилась западная мяг-кость ног, все эти сходы, чтобы всечерез носочек, чтобы зритель нечувствовал, что вот сейчас балеринавскочила, «взгромоздилась» на паль-цы. На Западе я поначалу часто слы-шала замечание: «Не вскакивай напуант! Выжимайся». Много работала,чтобы стопа была эластичной, как вбалете иногда говорят — «вкусной».Еще очень много смотрела видеоза-писей с западными танцовщиками,старалась ничего не пропустить,даже пыталась классы Парижскойоперы сама делать в зале, еще в Рос-сии. Пробовала заниматься только«на пальцах» (на пуантах — прим. ав-тора) в классе. Но, конечно, до кон-ца я освоила все это только в Евро-пе. Мне всегда этого хотелось, безэтого желания в принципе я бы из Мо-сквы не уехала.

— У тебя шикарный подъем. "сегда были есть. 6люсы этого понятны. А минусы?

— Большие. Очень тяжело ска-кать на пальцах. В Москве на вы-пускном экзамене я не делала ни од-ного скачка на пальцах вообще — этобыло как барабанная дробь, просто«смертельный номер». Сейчас в ну-

реевском «Щелкунчике» я только иделаю, что скачу, но каждый разприходится это по сто раз отраба-тывать — какой-то дикий страх всег-да, что нога может киксануть. При-ходится очень сильно укреплять.Кому-то несложно просто так скрю-чить стопу и на ней прыгать, а я скрю-чиваю, она у меня в разные стороныходуном ходит. Еще у меня щиколоткадостаточно тонкая, и поэтому стопаподвижная: никогда не знаешь, в ка-кую сторону пойдет. К тому же когдау балерины мягкие ноги, а у меня онимягкие, слава богу, и ось от природы— из-за этого я чувствую пируэт —все равно есть опасность: иногданикто не видит, не понимает, почемуне получается, а я сама знаю, еслистопа начинает уже вываливаться, тои ось теряется… Так что, как сказа-ла однажды мой педагог БригиттеШтадлер, чем талантливей человек,чем больше у него способностей,тем больше ему надо работать.

— (ак часто ломаются пуанты?— Очень часто. Театр, наверное,

скоро разорится мне их покупать.Иногда две новые пары на спектакльнужно. Если репетирую какой-то ба-лет классический, то может паракаждый день уходить. Я меняю, пе-реодеваю их постоянно, заливаю спе-циальным клеем для жесткости, здесьон Schellack называется, в отличие отэпоксидного клея, который я в Россиииспользовала, он не делает пуанты ду-бовыми, колом стелька не стоит. Тан-цую в пуантах фирмы Freed — они изгипса и могут принимать форму ноги,стопа в них как в перчатке — можетговорить, что хочется.

— %ейчас ты — прима, а ведь было вре-мя, тебя выгоняли из школы. (ак такое слу-чилось?

Page 60: Shire krug 05 13

— Сначала меня даже в обычныйкласс не взяли, я попала в экспери-ментальный 1«Д» — за всю историюАкадемии единственный коммерче-ский класс. Для бездарей. Но я ока-залась по классике (урок классиче-ского танца — прим. автора) у Евге-нии Шинкаренко — очень хорошегопедагога, она меня любила, со мнойносилась, я много болела, но онавсе равно обращала на меня внима-ние. Нас было шестнадцать дево-чек, без мальчиков. В следующемгоду класс расформировали, осталосьпять-шесть человек, нас распреде-лили по классам. Я попала к АллеИвановой… О каких-то экстремаль-ных вещах, которые она творила,лучше не рассказывать… Мы влилисьв класс, другие девочки как-то адап-тировались, а меня Иванова не вос-принимала. Я у нее стояла на левомстанке самая первая (худшее местов классе — прим. автора). Я думала,раз мне ничего не говорят, значит всев порядке. Единственное замечаниеко мне было: «Встань так, чтобы ятебя не видела!» Потом мне, конечно,на экзамене в конце года поставили«2». Шинкаренко спрашивала: «Чтос тобой стало?..» А я не понимала, ры-дала, жизнь кончена. Иванова ска-зала: «Нет у тебя данных к балету,иди в рисование, что ли…» Я, помню,всхлипывала: «А риииисовать я нне-ее уммеююю!» В результате Шинка-ренко уговорила мою маму написатьписьмо на педсовет — ЛюдмилаАлексеевна Коленченко (заслужен-ный деятель искусств РФ, профессор,один из ведущих педагогов класси-ческого танца — прим. автора) и Ев-гения Петровна (Шинкаренко — прим.автора) заступились, и меня каким-точудом оставили. Так болталась из

года в год, пока в пятом классе к намне пришла Людмила Алексеевна.Она заинтересованная была, строгая.У нее я поднялась, хорошо сдала, мнепоставили на экзамене «4»! Такая че-тверка, которая к пятерке ближе,как мне сказали. Потом, когда накурсы переходили, меня должныбыли взять к Головкиной (в то времяректор МГАХ — прим. автора). Но яв сентябре пришла — оказалось,вместо меня уже взяли того, когонадо… Стали смотреть, на каком якурсе — там в списках нет, там нет…«Ну, — сказали мне, — тогда в на-родном!» А у меня «4» по классике —это как бы «хорошо», мне в «народ-ный» не надо. Но, слава богу, народ-ный класс не сделали…

— ?а сцене, на концертах ты ведь в шко-ле практически не танцевала?

— Наверное, в том, что я сейчастанцую, характер помог. Хотя поми-мо него нужна комбинация таланта,труда, желательно ума и, конечно,удачи. И права была Плисецкая: «Ха-рактер — это судьба!..» Но с этим ха-рактером мой педагог Боброва на-мучилась. Ей говорили обо мне: «Дабрось ты ее!» А она: « Не могу, такиеспособные ноги! Если она сможет,если дойдет, если захочет, то она бу-дет лучшей»! Сейчас, конечно, всесчитают, что у меня были феноме-нальные данные. Возможно. Но сэтими данными мне было еще слож-нее справиться, потому что это былонастолько не оформлено все…

— *акончилась школа. Yто было дальше?— Приглашений было много из

разных театров Москвы, и многие мнесоветовали: «Если не в Большой,иди в Станиславский, это хороший те-атр». Я понимала — хороший театр,но это не то, что я хотела. Внутри

себя я не хотела мириться с тем, чтоменя не взяли в Большой, я была втом состоянии, когда не хочешь и неможешь принимать чужие советы, хо-телось сделать всем «назло». И я по-шла к Гордееву… Но все, что ни де-лается, к лучшему. У Гордеева пе-ретанцевала все главные партии вовсех балетах.

— ?о как ты оказалась в �вропе? — Сама решила поехать в Берлин

к Малахову. Он меня взял, правда, стретьего раза. Абсолютно не думала,что возьмет. Я его встретила в ко-ридоре, спросила: «Да или нет?» Онсказал: «Да, да!» — будто так идолжно быть. Три года проработала,стала солисткой. Хотя вначале хоте-ла сесть на другой самолет и вер-нуться обратно. Осенний Берлин по-сле Москвы показался таким серым!Но я сказала себе — месяц. Знако-мым говорила: до Нового года ма-ксимум и всё. Потом до конца сезонаи всё. В конце сезона я станцевала сВолодей па-де-де из «Спящей». По-том уже вроде бы было не всё. В на-чале следующего сезона станцевалас Володей «Спящую» целиком и по-думала — ну вот, вроде даже вооб-ще не всё… Но было нелегко. Людивокруг совершенно другие. По-дру-гому себя вели, тебя не так воспри-нимали. Все в России осталось,друзья… А тут одна и никому ненужна. Но меня спасало то, что яочень хотела научиться и себе всевремя говорила: «Просто работай,даже если тяжело, несправедливо,где-то нечестно, как мне кажется, илибольно. Просто закрой глаза и тупоработай! Тебе нужно — этого ты неумеешь». Работа помогала выжить…У меня был кордебалетный контрактна сезон, хотя в кордебалете я прак-

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201360

Page 61: Shire krug 05 13

тически не танцевала, все сольное, номне казалось, что меня посадили вкордебалетную тюрьму в сером Бер-лине и мне надо год там отсидеть.

— Bо есть кордебалетная тюрьма ока-залась не совсем тюрьмой и не совсем кор-дебалетной?

— Обычно кордебалет значит кор-дебалет. А если повезет, если по-нравишься, то тебе дают попробоватькакое-нибудь маленькое соло, дажестанцевать в тройке или в двойке —это шанс, но многие ждут этого шан-са очень долго, некоторые так и недожидаются. Однако имея такой кон-тракт, я начала танцевать одну соль-ную вариацию, вторую, потом ещечто-то…

— (ак и почему попала именно в "ену?— Не то, что я хотела только туда.

Я везде стала смотреть, ездить. По-казывалась в ABT и Датском Коро-левском балете — там и там менябрали, но ничего конкретного проконтракт не говорили. А в Вене как-то раз — и сразу. Случайно заехалатуда. Мне сразу предложили главныепартии в четырех балетах — в «Темес вариациями» Баланчина, в Vertigi-nous Trill of Exactitude Форсайта, вTwayla's Tharp "Vatiations on a Themeby Haydn" и Ольгу в «Евгении Онеги-не» Крэнко. Когда я услышала эти на-звания, то подумала: «Тогда мы идемк вам...» И в Вене я уже третий год.

— Bы говорила, что у тебя есть свобода.?о, может быть, есть что-то в )оссии изтого, что за границей нет?

— Дух старины, дух Большого те-атра, та вековая история, традиции,которые переходят из поколения в по-коление, возможность видеть педа-гогов: они — живые легенды театра,со своими странностями и особенно-стями, но при этом именно они соз-дают колорит того же Большого те-атра. И еще в России у каждого пе-дагога свои ученицы — есть тради-ция: ты танцевала всю жизнь на сце-не, потом становишься педагогом, ра-стишь следующее поколение, всепереходит из рук в руки. Здесь не так:в основном все работают со всеми.Тут механизм, машина, конвейер. Ииногда педагогами становятся слу-чайные люди. А те, кого можно на-звать живыми легендами театра, внем не работают, хотя они могутдать тебе намного больше.

— �, несмотря на все это, огромноечисло танцовщиков уехало из )оссии. �даже в [ольшом театре перестали «дер-жаться за колонны»… Основные причины— почему уезжают?

— Либо от безысходности, либо

подворачивается шанс. Конечно, кто-то не может работать на Западе —приезжает и понимает, что не подхо-дит стиль работы, график, вообщежизнь. А кого-то душит именно Россия:люди не подходят под классику и си-дят годами в последних линиях кор-дебалета, но могли бы себя выразитьв неоклассике или модерне, шикарноисполняя там даже главные партии.Это индивидуально — кому что…

— " чем для тебя смысл балета? — Выразить себя посредством

своих возможностей, танца. Выра-зить свои мысли и чувства, донестиих до зрителя. Я не могу сказать что-то со сцены словами или спеть. Все,что у меня есть, — это мое тело и му-зыка, но это на самом деле очень мно-го. Когда я живу, все жизненныепереживания: радость, счастье, пе-чаль, страдания, душевные муки,

боль, а иногда даже болезнь — я какбы складываю в копилку, потому чтопотом мне это понадобится на сцене.При этом страдать на сцене намногоприятней, чем в жизни, порой я дажеполучаю от этого наслаждение. Ноесли ты не пережил это по-настоя-щему, то что ты расскажешь лю-дям? И еще: я сама иногда сижу взрительном зале, и, к сожалению, невсегда, когда выхожу оттуда, мне хо-рошо, и хочется жить, творить, тан-цевать, совершать подвиги... Артистдолжен вдохновлять, после спектакляу зрителя должно быть состояниеокрыленности, как будто почерпнулсилы жить дальше, хочется, чтобы та-кое случалось почаще. Вот в этом дляменя смысл балета и искусства во-обще. Это своего рода пища, пища ду-ховная, но и ей тоже можно отра-виться. Конечно, физически, посмо-трев плохой спектакль, ты не ум-решь, но морально... Какая-то частьтебя умирает, или отмирает. Людидолжны выйти из театра, став хотябы чуточку счастливее, должны от-влечься на эти два-три часа от своихпроблем и жизненных неприятно-стей. Наверное, ради этого прово-дится вся эта большая работа в ба-летном зале, да и не только в нем. Имне кажется, когда человек любитсвою профессию, особенно в областиискусства, невозможно ограничитьсебя определенным временем, это неофис, чтобы приходить туда и уходитьво столько-то.

'еседовала (атерина (удрявцева �нтервью дано в сокращении

rssportal.ru, �ото: konovalova.com

ШИРЕ КРУГ 5/2013 61

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

Page 62: Shire krug 05 13

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

ШИРЕ КРУГ 5/201362

6раво на субъективностьТочнее, сначала смотришь картину,

потом читаешь стихотворение и сно-ва возвращаешься к картине, срав-нивая свои впечатления с авторскойтрактовкой. Тем более о многих изэтих художников я писал сам, но про-зой — как критик и эссеист. Не всег-да наши концепции совпадают, да и недолжны совпадать: автор и чита-тель, оба — два, имеют право на субъ-ективное восприятие. Однако по меречтения я иногда ловил себя на том,что Геннадий Кацов своими поэтиче-скими интерпретациями что-то до-бавляет к моему пониманию, а иног-да корректирует его. Честно, я не сов-сем разобрался, в чем здесь дело —в более убедительном подходе или вгипнозе его стиха? Вот, например, егоэпиграмма (в античном значении —как посвятительная надпись) к зна-менитому полотну Доменико Гир-

ландайо «Старик с внуком», где лич-но я прежде всего обращал вниманиена анекдотический аспект— боро-давчатый, изуродованный болезньюринофима нос старика. Потом оття-гивался на прекрасном пейзаже за ок-ном. А поэт перенаправил мое вни-мание к человеческому, эмоцио-нальному, жалостливому, сострада-тельному, предсмертному драйву этойкартины. Вот это стихотворение:

!юбить тебя — последнее осталось.� быть тобой любимым. Dто еще!юбой бы пожелал себе на старость?& твоих глазах, губах, румянце щек —

�одробный пересказ оригинала,1ак будто, завершая эпилог,&ернулся 'екто в самое начало,1 вступительной строке,

в зачинный слог.

� вот, ведомый шорохом страницы,

Он остается с белизной листа,& которой нет ни фабулы, ни лиц, не�рощаний деда с внуком. �устота.

Как существует светомузыка (илицветомузыка) — эксперименты Скря-бина, Кандинского, Эйзенштейна (изнаших, русских), точно так же пра-вомерно существование изослова:синтез изобразительного и поэтиче-ского искусства. Что изначально —вопрос праздный и академический,как вечная проблема яйца и курицы:что было раньше? Ну, не совсем так,если вспомнить наскальные рисункив пещерах Альтамиры или в гротахФон-де-Гом, хотя не факт: в отличиеот них, до нас не дошли, скажем, пес-нопения, музыка, танцы наших да-леких предков, но весьма вероятнанерасчлененность художеств в пер-вобытные времена. Так называемыйсинкретизм, к которому возвращаетсямодерная и супермодерная, модер-нистская культура с ее бесконечны-ми аналогиями и ассоциациями, взаи-модействием и инфильтрацией, с то-тальным цитированием. Эта перек-личка культур может дать порази-тельные результаты. Сошлюсь хотябы на моего любимого Пруста: от-талкиваясь от вымечтанных с детстваландшафтов Венеции, живописи Вер-меера, музыки Вагнера, «Русских се-зонов» Дягилева, он создает вровеньс ними свои словесные шедевры.Если хотите, литературную нетленку.

�скусство как источник вдохновения

Не уподобляю, конечно, нашегопоэта литературному титану про-шлого века, но то, что ни с чем несравнивается, не существует (ПольВалери), тем более Геннадий Кацовидет именно по прустовскому пути:искусство для него не объект описа-ния, но источник вдохновения, худо-жественный импульс, кормовая базаего поэзии. А потому его стихи если невровень, то подстать произведениюискусства, которое его «заводит».Уж коли упомянул Венецию, то с удо-вольствием отмечу, что ГеннадийКацов отобрал не официально-объек-тивистские представительные веду-

Объяснение в любви«Словосфера» Геннадия Кацова

?е знаю, насколько беспрецедентна эта книга, но в нашей русскойкультуре, несомненно, уникальна: �еннадий (ацов, «%ловосфера». ?апервый взгляд, подарочное издание — в книге около двухсот цветныхрепродукций произведений мировой живописи (и немного графики) и,соответственно, столько же поэтических пояснений к ним. 6о крайнеймере, я держал ее в руках как нечто ценное и листал с предельной осто-рожностью. "прочем, она и требует медленного вдумчивого чтения иразглядывания.

Page 63: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

63

ты Каналетто, а субъективного, ин-тимного, с настроением ФранческоГварди — его пейзаж «Венециан-ский дворик» без никаких каналов илигондольеров:

�лотнее эхо в полости двора& пятнадцати кварталах от !агуны.-десь в белых чайках, будто на шарах,1атается край неба с ровным гулом.

-десь воздух января солен и свеж, 1 отливу свет процежен облаками� человек, обычно цвета беж,*инеет здесь спиною и руками.

Он удаляется. � 3ог его простит. 'о дребезжа, как чашки на подносе,�о всем земным законам перспектив&друг: «5жозеф..., — в глубине двора, — �осиф...Ося».

Я привожу это стихотворение ещеи потому, что субъективное вродебы появление трёхимённого Брод-ского оказывается в контексте нашейрусской культуры, и потому, что Ве-неция, чем-то напоминавшая ему Ле-нинград, была его любимым горо-дом, и потому, что венецейские сти-хи — одни из лучших в его позднейпоэзии, особенно «Лагуна», и потому,наконец, что он здесь post mortem по-селился навсегда на «острове мер-твых» — на кладбище в Сан-Микеле.Опять-таки — перекличка через вре-мя двух поэтов. К слову, именно Брод-скому принадлежит одно из самыхсильных изостихов — ну да, то самоепро канделябр с сатиром, который«затвердел от пейс до гениталий». Понынешним временам Геннадий Кацов— редкостный эрудит по части сти-ховых форм и отменный знаток ми-ровой живописи. Однако его книга ме-нее всего антология, а если антоло-гия, то весьма произвольная и субъ-ективная. Я говорю об авторскомотборе предметов искусства. И об ихтолкованиях. Скорее, это каталогчастной галереи Геннадия Кацова, вкоторой он выступает не только какколлекционер, но и как гид, хотя го-ворит со зрителями-читателями врифму, что удивительно, но привы-

каешь — как привыкаешь, что такиеже вроде, как мы, люди не разгова-ривают в опере и балете, а поют итанцуют соответственно.

Очарованный странникНаравне с хрестоматийными кар-

тинами, типа Леонардо, Боттичелли,Сезанна, Мунка, Пикассо, Матисса,Магритта, Люсьена Фрейда, Миро,Дали или Дюрера, а из наших —Брюллова, Айвазовского, Врубеля,Альтмана, Шагала, Бродского, Тыш-лера, Целкова, Шемякина, Комара иМеламида, в этой книге-галерее до-статочно много произведений куда ме-нее известных, я бы сказал, редкост-ных мастеров, и к ним в основном от-носятся фаворитные стихи ГеннадияКацова, судя по той дюжине, которуюон читает в своем рекламном видео-клипе. К слову, чтец он превосходный,читает прочувствованно и одновре-менно отстраненно, чуткий к слову —как к фонетике, так и к семантике, ив целом к стихосложению. Вот из этой«избранной» дюжины взятое мноюпочти наугад стихотворение — поэ-тическая подпись Геннадия Кацова ккартине «Лабиринт» Леоноры Кар-рингтон:

1ольца сжимаются в виде воронок

«%тарик с внуком» оменико �ирландайо

«"енецианский дворик» +ранческо �варди

Page 64: Shire krug 05 13

* центрами там, где проходит идущий:/сли попутчик — 1оза иль &орона, -начит кесонное глючит удушье.

*еть коридоров на сотни гектаров:У перехода из плотного дерна!учше бы сразу узнать �инотавра,�росто чтоб дать заурядного деру.

&верх по дорожкам, минуя пороги,'е поддающиеся алгоритму, —%ам передать эти краткие строки%ем, кто у входа стоит к лабиринту.

Нет, не удержусь, хотя и не хочупревратить статью в цитатник, ноприведу еще одно из читанных Ген-надием Кацовым стихотворений — к«Оркестру» Натальи Нестеровой. По-тому что в нем поэт мастерски жон-глирует сразу тремя видами: словом,музыкой и живописью. В формальномотношении очень ловкое стихотво-рение. Не собираясь уводить читате-ля в теоретические дебри, дам все-таки определение этому стиху: трой-ной экфрасис.

0удит под канифолью титева,*мычки наведены, и каждый лучник(А всем оркестром — будто татарва)Уже наметил цель себе получше.

�оскрипывают скрипки, и альты&друг по команде, сразу из затакта,Откуда-то в упор, из пустоты'ачнут свою летальную атаку.

Cивым от контрапункта не уйти.� вынося из зала тело, имя,*тановятся все души на пути& дальнейшее бессмертие — другими.

Коли есть авторское кино, которо-

му лично я отдаю предпочтение, так,наверное, можно определить и этумнимую антологию как авторскую.Вот ведь даже картины в ней распо-ложены хоть и хронологически, но нев порядке их появления на свет бо-жий, а по мере написания к ним сти-хотворных эпиграмм. Смелый шаг!Нет, это все-таки негодное опреде-ление, потому как антология — этосборник, а «Словосфера» — цельная,целостная, целокупная книга, объе-диненная не только вкусами и пред-почтениями автора, но в первую го-лову его мировидением. При всейразноте его поэтических коммента-риев к полотнам великих (и невеликих)мастеров — как по стиховой форме,так и по интонации: от медитативнойдо иронической и всякой другой. Еслиугодно, книга сцементирована ав-торской личностью, хоть я и не боль-шой поклонник биографического под-хода в критике, да и лично знаком сГеннадием Кацовым шапочно, на про-ходах. Зато мы знаем друг друга за-очно — по нашим художествам, поэстетическим всплескам, по литера-турным эманациям. И это виртуальноезнакомство дает, кто знает, может,большее представление об авторе(надеюсь, взаимное), чем тусовоч-ный треп или даже беседа с глазу наглаз. Потому что художество — этоконцентрат человеческой индивиду-альности, чистая эссенция, апогейсамовыражения. Не про ГеннадияКацова будет сказано, но я вспоминаюсейчас первую встречу с моей люби-мой балериной — как она разочаро-вала меня при близком знакомстве!Но она и не обязана меня очаровы-вать в жизни, зачаровывая на сцене,потому как полностью, целиком вы-

ражается в танце. Понаслышке язнаю, что Геннадий Кацов как раз на-оборот — лицо профессионально и об-щественно активное: журналист (втом числе теле- и радио), был редак-тором нескольких бумажных перио-дических изданий, в одном из которыхон меня печатал («Метро»), а сейчасвозглавляет новостной портал RU-NYweb.com. Наверное, я что-то упу-стил, но я пишу не его жизнеописание(рановато), а статью о «Словосфере»в связи с ее одновременным появле-нием в бумажном и интернетном из-дании. Не имея возможности длясравнения разных форм жизнедея-тельности Геннадия Кацова, позволювсе-таки высказать предположение,что «Словосфера» — наиболее адек-ватное, лирическое, интимное, со-кровенное выражение его личности.Почему? — Да потому что это объяс-нение в любви к искусству. Как я по-нимаю автора, будучи сам по жизни«очарованным странником»!

"ладимир %оловьев, ;ью-Jорк

P. S. "се тексты «�ловосферы» можнопрочитать на сайте www.slovosfera.com

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

ШИРЕ КРУГ 5/201364

«�абиринт» �еоноры (аррингтон«Оркестр» ?атальи ?естеровой

Page 65: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ • ФРАНЦИЯ

65

Она охотилась на львов в Африкеи медведей в Норвегии, разъезжалапо Сахаре на верблюдах, покупалаяхты, а однажды приобрела и самуюмодную новинку — аэроплан. Идаговорила, как необходима ей посто-янная смена внешних впечатлений:«Иначе я чувствую себя больной». Ра-вель подарил Иде свое самое знаме-нитое произведение — «Болеро»,Стравинский написал для нее «Пер-сефону» и «Поцелуй феи», Серовсоздал один из самых известных еепортретов — обнаженная Ида с перст-нями на пальцах ног. Манерная, сплохой дикцией и абсолютно непла-стичная, Ида, тем не менее, не оста-вляла надежду стать драматическойактрисой. Ее мечтой была Саломея,по модной тогда пьесе Оскара Уай-льда, которую Ида решила ставить насобственные средства. Для этого онапригласила не больше не меньше, норежиссером — Мейерхольда, худож-ником — Бакста, а хореографом са-мого Михаила Фокина. Все трое силь-но сомневались в успехе, но деньгибыли заплачены Идой огромные. Фо-кин буквально с нуля начал учитьИду двигаться. Вскоре, правда, Свя-тейший синод запретил постановку,назвав ее антицерковной. И тогда Ру-бинштейн с Фокиным решили пока-зать только «Танец семи покрывал»,в финале которого Саломея, сбра-сывая семь прозрачных платков, оста-валась в одних бусах. Музыку к тан-цу Ида заказала Глазунову. Это былтриумф. Зал Петербургской консер-ватории на премьере стонал от вос-торга. Покорив столицу, Ида получи-ла от Дягилева приглашение уча-ствовать в «Русских сезонах» и вПариже неожиданно затмила самуАнну Павлову.

В 1939 году, спешно покидая Парижпосле оккупации немцами, Ида пе-ребралась в Англию, где пошла ра-ботать сестрой милосердия в лон-донский госпиталь. После войны она

вернулась во Францию, но не в Па-риж, а в провинцию, приняла като-личество, жила совсем одиноко.Умерла от сердечного приступа в1960 году, оставив четкие распоря-жения о своих похоронах. Женщина,смыслом жизни которой когда-тобыла известность любой ценой, те-перь сделала все, чтобы избавитьсяот помпы: запрет на извещение в га-зетах, тайна времени кремации и за-хоронения. И никаких дат и надписей— на надгробии попросила высечьдве буквы: I.R.

%танислав %адальский

Ида РубинштейнК дню рождения Иды Рубинштейн (3 октября 1883,Харьков — 20 сентября 1960, Ванс, Франция)

У нее было два козыря: необычная внешность, какая-то библейская кра-сота и… миллионы, доставшиеся в наследство от отца — потомствен-ного почетного гражданина Xарькова �еона )омановича )убинштейна.�лавное, к чему стремилась эта женщина, — не пустить в себя «ни ми-кроба банальности».

�да )убинштейн — портрет был написан вовремя трехлетнего романа с бисексуальнойамериканской художницей )омейн [рукс.%читается одним из лучших

Page 66: Shire krug 05 13

Актуальные вопросы культурноготуризма, маркетинга культурных ме-роприятий и доступности культуры,развития творческих индустрий тре-буют новых подходов. Новизна идей,свобода в выборе тем для партнер-ских проектов — характерные чертыроссийско-финляндских культурныхфорумов, которые продолжают оста-ваться уникальным образцом дву-стороннего международного общенияпредставителей этой сферы.

Два рабочих дня форума сталичрезвычайно насыщенными. Былипроведены дискуссии на актуальныетемы с участием российских и фин-ских экспертов — о культурно-позна-вательном туризме, о доступностикультуры и ее технологических ас-пектах, о многообразии различныхкультур как ресурсе развития куль-туры. Продолжил свою работу биб-лиотечный семинар, в рамках кото-рого обсуждалась тема «Роль биб-лиотек в укреплении контактов меж-ду людьми». Собрались на свой тра-диционный семинар «От крепости ккрепости» директора и научные со-трудники музейных крепостей и зам-ков Восточной Финляндии и России —их партнерский проект, родившийся врамках форума десять лет назад,вышел на межгосударственный и об-щеевропейский уровни, получив фи-нансовую поддержку Европейскогосоюза, России и Финляндии. В этотраз темой обсуждения на семинарестал вопрос о распространении при-обретенного в ходе сотрудничестваопыта по бережному «оживлению»исторических крепостей.

Неизменно интересной была и ра-

бота семинаров-секций — по народ-ной культуре и финно-угорским проек-там, визуальным искусствам и фе-стивалям, музейному делу, образо-вательным проектам в сфере куль-туры, музыки и танца, проектам длядетей и молодежи. Их российские ифинские участники представили осу-ществленные за минувший год парт-нерские проекты, показали фильмы ифотографии о своей работе, подели-лись планами на будущее. Нередко входе таких презентаций к уже дей-ствующим проектам присоединяютсяновые партнеры, и сотрудничествостановится многосторонним.

Для форума в Новгороде было по-лучено 364 партнерских предложения,из них для обсуждения выбрали 124проекта, по которым за два рабочихдня провели в общей сложности 137

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • ФИНЛЯНДИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201366

В Великом Новгороде завершился XIV Российско-финляндский культурный форум

«Новые вызовы культуры» вадцать четвертого сентября в "еликом ?овгороде завершил рабо-

ту XIV )оссийско-финляндский культурный форум, проходивший под на-званием «?овые вызовы культуры». (акой смысл вкладывают участни-ки форума в эти слова? % одной стороны, речь идет о роли культурногообщения в установлении более надежных международных связей, и рольэту, по всеобщему мнению, следует повышать и делать более весомой.% другой стороны, совершенно очевидно, что культура должна соответ-ствовать требованиям нашего стремительного, нетерпеливого временив вопросах использования новейших технологий и тем самым оставать-ся доступной и притягательной для самых широких слоев населения.

Page 67: Shire krug 05 13

партнерских переговоров. Но парт-нерская деятельность не заканчива-ется с закрытием очередного форума.Финские и российские деятели куль-туры, представляющие художест-венные школы, музыкальные учили-ща, библиотеки, университеты, музеи,театры, дома культуры, обществен-ные организации, продолжают об-щаться и бывать друг у друга в гостяхв течение всего года. В планах парт-неров — ознакомительные поездки имастер-классы, постановка детскихмюзиклов и проведение творческихлагерей, совместное издание учеб-ников и организация историческихреконструкций, создание интернет-порталов и обучение арт-мене-джменту, множество других инте-ресных и самых разнообразных куль-турных проектов. Окончательные ито-ги XIV Российско-финляндского куль-

турного форума подведут позже, ноо предварительных уже говорилось назаключительном заседании форума.

По решению российской и финлян-дской координационных рабочихгрупп, XV культурный форум пройдетв финском городе Оулу с 30 сентяб-ря по 1 октября 2014 года. В рамкахфорума также отметят 70-летие об-щества «Финляндия — Россия», ко-торое с 2004 года является главныморганизатором культурных форумов.Культурный форум 2015 года примету себя г. Петрозаводск. РеспубликаКарелия с самого начала принималаактивное и многочисленное участие вфорумной деятельности, а ее парт-нерские проекты имеют долговре-менный и чрезвычайно разнообраз-ный характер.

Во время встречи заместителя ми-нистра культуры РФ Аллы Маниловойи статс-секретаря Министерства куль-туры и образования Финляндии ЯрмоЛиндена было принято обоюдное ре-шение повысить стартовое фина-нсирование новых партнерских проек-тов в рамках культурных форумов. Наих встрече было также решено об-новить договор о сотрудничестве всфере искусства и культуры, подпи-санный между двумя министерства-

ми культуры осенью 2005 года.В заключение состоялось пред-

ставление «столицы Северной Скан-динавии», города Оулу — хозяинакультурного форума-2015, известно-го своей богатой историей, давнимитрадициями в сфере науки и образо-вания, многосторонней культурой иискусством. Российские участникипростились с Великим Новгородом, афинские гости отправились в экс-курсионные поездки. Часть гостейвыбрала для осмотра Старую Руссу спосещением Дома-музея Достоев-ского, второй группе предстояло по-сетить Иверский монастырь и Музейколоколов в Валдайском районе.

?аталья �ршова, пресс-координатор русскоязычной

информации форума, медиа-агентствоMedia Comnatel Oy, �инляндия

ШИРЕ КРУГ 5/2013

РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • ФИНЛЯНДИЯ

67

РОССОТРУДНИЧЕСТВОФедеральное агенство по делам СодружестваНезависимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству

http://rs.gov.ru

Page 68: Shire krug 05 13

Наша организация относительномолодая, всего три года, и живем мыв небольшом баварском городе, где,как говорят по-русски, варимся всобственном соку. За прошедшиетри года мы провели много крупныхи масштабных мероприятий: прини-мали участие в городских проектах,показывали свою культуру, традициис помощью концертов, фестивалей,помогали немецким организациямконсультациями. Приглашали гостейиз России и других стран СНГ для уча-стия в этих мероприятиях. Это всёможно увидеть на нашем сайтеwww.br-kulturverein.de. По опыту этихлет я сделал точный вывод, что все-таки идея объединения русскоязыч-ной диаспоры может реально пре-творяться в жизнь только при помо-щи административного ресурса и на-личия здания, помещений, где быпроводились все мероприятия. В го-роде существует и детский клуб, итанцевальная школа, и детское об-щество культуры, и еврейская община(где основное большинство русскоя-зычных), и община немцев из России,грузинское общество, музыкальныестудии, школы и т. д., но все они фун-кционируют по принципу своей вот-чины, потому что у всех разная фи-

нансовая ситуация, благодаря кото-рой арендуют помещения, решают во-просы быта, жизни и прочее. И ру-ководители или основатели этихструктур не хотят терять свой доход,а уж тем более объединяться. Это истановится камнем преткновения.Вместо объединения какая-то не-гласная, но постоянно чувствую-щаяся конкуренция и — простите —зависть.

В этой ситуации какой-то реальнойпомощи от российских структур, ко-торые ответственны за работу с соо-течественниками, просто нет. Каж-дый делает так, как ему выгодно. Мыможем много говорить о высокихматериях, но нельзя сравниться стеми городами, где есть заведения,учреждения или здания, которые илипринадлежат союзу соотечествен-ников, или их хотя бы на первых по-рах помогают арендовать россий-ские структуры. Вот тогда — под од-ной крышей — очень несложно объе-динить все имеющиеся уже структу-ры и творческие мощности, которыетакже бы проплачивали аренду, ком-мунальные услуги и т. д., но дешевле,и мы бы в этой ситуации могли ре-ально разговаривать с городскимивластями о финансовой поддержке

подобного Дома дружбы. Существующую ситуацию нужно

сдвинуть с мертвой точки: если нашудиаспору не воспринимают как со-лидную и мощную организацию, то та-кое и отношение к нам. В горсоветенет ни одного нашего представителя,такое же положение дел везде. Толь-ко еще за счет энтузиазма некоторыхлюдей сохраняется какое-то движе-ние. От быстрой интеграции или(и) ас-симиляции уходит язык, теряютсясвязи с людьми, а с ними традиции икультура. Да, со мной можно спорить,что это не так, что много мероприя-тий проводится, — но посмотрите ста-тистику: везде написано «при под-держке того-то и того-то» — иливкладываются большие средства вуже очень известных людей, которыестоят-то немалые деньги. И на этихмероприятиях присутствуют в лучшемслучае 5–10 % людей, проживаю-щих здесь постоянно и говорящих нарусском языке, а уж местного насе-ления и того меньше.

Власти города совершенно одина-ково воспринимают, например, чеш-скую, вьетнамскую или китайскуюдиаспоры, насчитывающих пару со-тен человек, и нас (кто попадает подроссийский закон о соотечественни-ках), говорящих на русском языке, ко-торых проживает в городе и регионедо десяти тысяч человек. Я думаю,что такая же ситуация в большинствегородов и не только Германии. Поэ-тому реальная помощь России — этопомощь в первоначальном финанси-ровании аренды здания или поме-щений, в которых можно объеди-нить все организации, о которых я пи-сал выше. Бизнес-планы и проектыможно подготовить и рассчитать,можно согласовать много вопросов ипоискать сами учреждения, но дляэтого нужна политическая воля тех,кто отвечает за работу с соотече-ственниками и не только с теми, ктоприезжает на слеты и съезды в Мо-скву или Берлин, а и с теми, кто по-сле работы сидит у экрана телеви-зора и болеет за сборную России пофутболу, кричит «браво» нашим дет-кам, которые на очередном городскомпразднике танцуют калинку.

Я это написал в качестве инфор-мации и мнения о той действитель-ности, которая есть на самом деле.Вы общаетесь со многими чиновни-ками, поэтому просто должны знатьситуацию. Я бываю на многих ме-роприятиях, но лишь в лучшем ва-рианте — это 150–200 человек ау-дитории, а обычно — это 20–30 че-

ШИРЕ КРУГ 5/201368

Письмо в редакциюУважаемая �рина, здравствуйте![ольшое спасибо "ам за журнал. "от недавно получил четвертый но-

мер, первые три пришли некоторое время назад. Yитаю с интересом, чтои как наши соотечественники делают в разных странах, как поддержи-вают свою культуру, традиции, как сохраняют русский язык.

РАЗМЫШЛЕНИЯ • ГЕРМАНИЯ

Page 69: Shire krug 05 13

ловек. Исключение составляют но-вогодние праздники и юбилей какой-нибудь танцевальной школы, куда влюбом случае на одного ребенкапридут посмотреть все родственни-ки. Это просто пример. Согласи-тесь, что при наличии диаспоры в ты-сячи человек — это маловато. Еслибудут помещения или отдельное зда-ние, то ситуация изменится доволь-но быстро. Можно и арендовать, нона первых порах все равно нужна фи-нансовая поддержка.

Уже три года мы проводим фести-валь славянской музыки (это корот-кое название) у нас в городе. За этовремя география участников фести-валя расширилась, тем более что онсам по себе не имеет ограничений нипо жанрам, ни по возрасту, ни по ко-личеству участников. Писать под-робно не буду. Все это можно увидетьв отчете и на фотографиях на сайте.Четвертый фестиваль намечен на ок-тябрь 2014 года. Предлагаю сотруд-ничество в этом направлении... Чембольше приедет участников, тембольше есть финансовых возмож-ностей. Положение о фестивале естьна сайте.

Следующее, я со своими партне-рами заключил договор с Беларусьюо продвижении чемпионата мира похоккею 2014 года, который состоит-ся в Минске. Наш новый сайтwww.icehockey-2014.de, а на порталеYouTube http://www.youtube.com/watch?v=V1mtIc6Sa7M. Третье, нашеобщество заключило договор о дет-ском летнем отдыхе с греческимисоотечественниками на август сле-дующего года. Вся информация будетна нашем сайте в разделе «Моло-дежный отдых».

И на сегодня последнее — вы из-дание известное, возможно, имеетеуже хорошие связи с такими людьми,которые не всё меряют деньгами, но,зная им счет, хотят помочь соотече-ственникам сохранить все то, чтонакапливалось у поколений сотнямилет, и понимают, что потерять язык,культуру, общность будет непрости-тельной ошибкой. Мы были бы оченьблагодарны иметь такого спонсора.

Спасибо за понимание и за то,чтодо конца дочитали мое письмо.

� уважением, )оман ?айдич

ШИРЕ КРУГ 5/2013

РАЗМЫШЛЕНИЯ • ГЕРМАНИЯ

69

ень города, члены общества вместе с арти-стами театра ?адежды [абкиной, группа"6осле 11" и танцансамбль "�ивая планета"

Ансамбль скрипачей из г. (ишинёва –гран-при фестиваля 2013 года

6обедители-лауреаты первой премии первого фестиваля"�узыкальный )егенсбург" – 2011 года. Ансамбль скрипачей из г. �уцка (Украина), музшкола №3

*аслуженный артист )оссии, композитор и поэт, председательжюри фестиваля 2013 года Юрий ]ишкин, г. �осква

Page 70: Shire krug 05 13

Так, недалеко от Льежа в городеСпа неоднократно бывал Петр Вели-кий, и впоследствии там был и уста-новлены фонтан и ванны с мине-ральной водой, названные в его честь.В годы революции библиотеку уни-верситета Льежа посещал В. Ленини встречался с рабочими — коммуни-стами завода Эрсталь. В период меж-ду 1924–1930 годами в Бельгию при-было много белоэмигрантов, частькоторых основалась в Льеже. Имибыла построена первая православнаяцерковь. В годы Второй мировой вой-ны на стороне бельгийских партизанпротив фашистов сражались сотни со-ветских военнопленных, угнанныхнемцами с оккупированных земель. ВЛьеже работали подпольщики-анти-фашисты, которые помогали заклю-ченным бежать из шахт и организо-вывать партизанские отряды. Льежпомнит многих героев, пролившихкровь за освобождение от фашистов,их имена выбиты не только на мемо-риальных плитах, но и в сердцах лю-дей. В честь одного из таких героев —Евгения Доценко, родившегося в го-роде Сталинграде (Волгограде), в оз-наменование дружеских отношениймежду городами Льежем и Волго-градом был подписан договор побра-тимства в 1973 году. Города на про-тяжении десятков лет поддерживаюткультурные связи и обмениваютсяделегациями.

В настоящее время здесь прожи-вает около трех тысяч русскоязычныхжителей. Кроме того, среди потомковпервой волны эмиграции есть многотех, кто поддерживает интерес к рус-скому языку и культуре.

Некоммерческая ассоциация «Рус-ский дом в Льеже» была создана вфеврале 2006 года в целях оказаниявсевозможной помощи русскогово-рящим иммигрантам. Деятельностьассоциации направлена на решениесоциальных, психологических и пра-

вовых проблем выходцев из странбывшего Союза, волею судеб ока-завшихся в Бельгии. Своей деятель-ностью ассоциация заслужила при-знание не только у российских соо-течественников, но и поддержку состороны Еврокомиссии (междуна-родный проект «Использование рус-ского культурного наследия в обуче-нии русскому языку взрослых» про-грамма «Обучение всю жизнь»), состороны независимых некоммерче-ских и благотворительных между-народных фондов, таких как Фонд ко-роля Бодуана (проект «Открытыеруки») и фонд «Равность шансов»(проект «Поддержка русскоязычногоиммигранта»), а также у бельгий-ских властей (частичное финанси-рование проектов по поддержке рус-скоязычных иммигрантов).

Президентом ассоциации являет-ся Элла Бондарева, по специальности— экономист. В Бельгии получилавторое образование, окончив педа-гогический институт по направле-нию «социальный педагог». С 2010 по2013 годы является председателемБельгийской федерации русскогово-

рящих организаций.Ассоциацией были организованы

курсы русского и французского язы-ков для взрослых, воскресная школа,ателье по изготовлению русского ко-стюма, ателье театра. Ученики шко-лы и юные артисты участвуют во мно-гих конкурсах и фестивалях, прово-димых в Бельгии для поддержки рус-ского языка и культуры. Это конкур-сы рисунков, театральные фестива-ли и концерты — на них они неодно-кратно получали заслуженные ме-дали и грамоты. В ассоциации на по-стоянной основе работают учителяфранцузского и русского языков, ихассистенты, преподаватели музыки иизобразительного искусства. Боль-шинство наших учащихся являютсяиммигрантами.

Наиболее отличившихся и способ-ных членов нашего общества мы на-правляем на различные мероприя-тия и фестивали. Особое вниманиеуделяется молодежи.

В 2009 году талантливые музыкантыиз Льежа участвовали в III Междуна-родном фестивале «Русская песня» вМоскве и получили звание лауреатов.

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • БЕЛЬГИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201370

Ассоциация «Русский дом в Льеже» – «Меридиан»

[ельгию и )оссию объединяет сама история. " этом году отмечалось160-летие установления дипломатических отношений между [ельгиейи )оссией. ?аши страны связывают исторические, культурные и поли-тические нити. Одним из центров переплетения всех интересов оказа-лся и город �ьеж.

)усская школа«Bурнисоль»

У могил советских солдат накладбище %ант "альбурж, �ьеж

Page 71: Shire krug 05 13

Молодые спортсмены приняли уча-стие в III Молодежном спортивномфестивале соотечественников в Мо-скве летом 2010 года. Дети из нашейорганизации — постоянные участникиобразовательных поездок в Санкт-Пе-тербург, организуемых МИД России(«Здравствуй, Россия»). Во времяшкольных каникул Русский дом в Лье-же совместно с другими ассоциация-ми организовывает лагеря и стажи-ровки, где дети учатся общаться другс другом на родном языке, занимают-ся спортом, театром, рисованием, изу-чают историю России и Бельгии.

Помимо образовательной деятель-ности, у нас происходят различныекультурные события. Только за по-следние два года нами организованыследующие совместные российско-бельгийские мероприятия, направ-ленные на поддержку русского язы-ка и культуры в Европе. В 2010 годув соборе города Льежа состоялсяконцерт хорового ансамбля Lauda изСанкт-Петербурга. На нем была пред-ставлена программа, которая со-стояла из редко исполняемой духов-ной музыки и музыки современных пе-тербургских композиторов. В 2011году организация расширила своивозможности и открыла курсы инте-грации и помощи соотечественникам— это послужило поводом сменитьназвание нашей организации на «Ме-ридиан». Наш лозунг: «Мы соединяемполюса и строим новый мир без гра-ниц!» В 2011 году ассоциация «Русскийдом в Льеже» («Меридиан») и группапедагогов ГОУСПО «Ленинградскогообластного колледжа культуры иискусства» провели серию мастер-классов «Искусство России». В 2011

году в Бельгии прошел международ-ный музыкальный фестиваль-кон-курс молодых талантов «Роза ве-тров» в рамках культурно-образова-тельного проекта Europe Artistique.Программа этого фестиваля поддер-жана лично президентом РоссийскойФедерации, в нем приняли участиеоколо 100 молодых артистов из Рос-сии и Бельгии. Фестиваль проходил вЛьеже и Брюсселе.

В 2012 году ассоциация проявиласебя как организатор программы еже-годного российско-европейского фе-стиваля с участием исполнителей изРоссии. При нашем непосредственномсодействии была организована му-зыкальная программа коллективаКолледжа культуры и искусства Ле-нинградской области. В октябре 2012года организована совместная вы-ставка художественного творчества«Россия – Бельгия» при поддержкеправительства Ленинградской областив галерее музея «Смольный». В де-кабре 2012 года ассоциация явиласьодним из организаторов концертнойпрограммы, посвященной празднова-нию Рождества в базилике СвятогоСердца; при поддержке АНО «Миркультуры» (Москва) была составленаконцертная программа народного кол-лектива академического хора куль-турно-досугового центра «Гамма» изгорода Черноголовки Московской об-ласти для Рождественского концерт-ного турне в Королевстве Бельгия.Концерт произвел неизгладимое впе-чатление на любителей хорового пе-ния, и в декабре этого года, совмест-но с мэрией городов Льежа и Брюс-селя и при поддержке АНО «Мир куль-туры», нами будет организована про-

грамма «Рождественский фестиваль„Соборы Европы”» с участием хоровыхгрупп из России.

В июне 2013 года мы были однимииз организаторов российско-евро-пейского фестиваля «Рандеву с Рос-сией», в котором принимали участиемолодые таланты из России и Европы.Этот фестиваль с большим успехомпрошел в Брюсселе и Льеже. В ок-тябре 2013 года планируется провес-ти молодежный фестиваль «Играй,гармонь» при участии оркестра ак-кордеонистов и баянистов «Экспромт»из города Долгопрудного Московскойобласти и учеников музыкальныхшкол Льежа и Брюсселя.

Особое место в нашей деятельностиотводится сохранению памяти обучастниках Второй мировой войны.Нами собраны уникальные архивныедокумента и фотографии по мате-риалам этого периода и ведется ра-бота по открытию постоянной экспо-зиции, посвященной Второй мировойвойне. Часть материалов, собранныхв Льеже, будет передана в музей«Мамаев Курган». В этом году пред-ставители ассоциации приглашены вгород Волгоград для участия в тор-жественной церемонии, посвящен-ной Дню города.

По этому и по многим другим во-

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • БЕЛЬГИЯ

71

6разднование пасхи в школе

�олодые артисты из �енинградского колледжа культуры

(урсы интеграции и французского языка в �ьеже

Page 72: Shire krug 05 13

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • БЕЛЬГИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201372

просам, связанным с русскоязычнойдиаспорой, мы неоднократно встре-чались с бургомистром города Льежагосподином Вилли Демайером. Приподдержке бельгийских властей и по-сольства России в Бельгии мы ус-пешно решаем многие проблемы, ко-торые связаны с нашими соотече-

ственниками, проживающими в Лье-же, однако многие вопросы мы не в со-стоянии решить из-за отсутствия фи-нансирования по данным проектам.Нашей первоочередной задачей наближайшее будущее мы видим рас-ширение деятельности правового цен-тра по юридическим вопросам для рус-скоязычных иммигрантов, где можнополучить бесплатную консультацию.В нашу организацию постоянно обра-щаются не менее двадцати человек внеделю за различной информацией,переводами, участием в судебныхпроцессах в качестве переводчиков иконсультантов. На территории Бель-гии на сегодняшний день проживаетоколо восьмидесяти тысяч россий-ских соотечественников. Большинствоиз них в той или иной степени стал-киваются или сталкивались с прояв-лением дискриминации по языковомупризнаку, по национальной принад-лежности или происхождению приприеме на работу, в учебном заведе-нии, в быту или со стороны местной ад-министрации. Зачастую пострадав-

ший не проявляет должной принци-пиальности в защите своих прав из-занезнания местных законов и непони-мания юридических процедур, от чув-ства собственной уязвимости и ощу-щения своего бессилия перед без-жалостной чиновничьей машиной.Местные юридические бюро не слиш-ком заинтересованы в защите правиммигрантов ввиду их низкой плате-жеспособности и отсутствия перс-пективы громких дел. К нам обра-щаются как отдельные соотече-ственники, так и объединения за ин-формацией правового характера: спросьбами разъяснить их права вмногонациональном бельгийском об-ществе, дать пояснения по тем илииным бельгийским правовым актам изаконам.

Мы очень надеемся на помощь на-шей организации по этому вопросу состороны Фонда поддержки и защитыправ соотечественников, проживаю-щих за рубежом.

Элла [ондарева

6анихида по советским воинам на мемориале

4итадель

"ыступление ?ародного коллектива академического хора (ультурно-досугового центра

«�амма» г. Yерноголовка �осковской области

Участие детей из театральной студии«Bурнисоль» в ежегодном театральном конкурсев [рюсселе

?а выставке в %мольном

)усский дом “�еридиан” участвует в фестиваляхгорода �ьеж. 6резидент ассоциации – Э. [ондарева

Page 73: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ШВЕЦИЯ

73

По словам Людмилы Сигель, соо-течественники в Швеции сталки-ваются с тем, что их дипломы о выс-шем образовании не признаются ав-томатически, стаж работы в Россиине учитывается, что негативно от-ражается на размере пенсии. Крометого, в Швеции нет Центра россий-ской науки и культуры, права сооте-чественников нечетко определены,более того, часто сами соотече-ственники плохо информированы освоих правах и возможностях, чтотормозит процесс интеграции. Однойиз задач Союза русских обществявляется создание центра правовойзащиты соотечественников, а такжеобмен опытом и развитие взаимо-действия.

Участники конференции особо от-метили наличие проблем, возникаю-щих из-за отсутствия в шведскойстолице русского православного хра-ма и отдельного помещения у сооте-чественников Швеции, в котором быпроводились совместные мероприя-тия с российскими диаспорами со-седних стран.

Андрей Миляев, советник-послан-ник посольства Российской Федера-ции в Королевстве Швеция, отметил

работу Координационного со-вета соотечественников вШвеции: «Радует, что в по-следнее время во взаимо-действии посольства и на-шей диаспоры стали просту-пать новые черты: мы уже нетолько поддерживаем вашиинициативы, но все чаще ичаще работаем рука об руку.Надеюсь, что мы и дальшебудем действовать в том жеключе». Отдельно он похва-

лил работу по поддержанию и раз-витию русского языка в Швеции, вы-разил благодарность учителям и вы-соко оценил деятельность русскойшколы в Гётеборге под управлениемЕкатерины Тихоновой-Сернемар.

«Людмила Сигель — это один их яр-ких лидеров заграничного движениясоотечественников», — прокоммен-тировал руководитель представи-тельства Россотрудничества в ДанииСергей Моргунов. По его словам,один из вопросов, который стоит наповестке дня — создание с помощьюсоотечественников положительногоимиджа России: «Самая главная за-дача — изменить, прежде всего, сте-реотипы в умах». Александр Ганин,представлявший комитет по внешнимсвязям Санкт-Петербурга, подчерк-нул надежное партнерство с Союзомрусских обществ в Швеции и по-сольством Российской Федерации вШвеции и сообщил о разработке но-вого проекта программы сотрудни-чества. Программа нацелена на со-действие укреплению позиций рос-сийской диаспоры, расширение рус-скоязычного пространства за рубе-жом, повышение престижа России намеждународной арене, утверждение

Санкт-Петербурга как культурного иинтеллектуального центра России.Проект планируется принять до кон-ца текущего года.

Участники обсудили общие про-блемы, эквивалентность образова-ния, политику в области жилья, обу-чение для взрослых. Была затронутапроблема развития русского языка,ведь зачастую родители не знают овозможностях для их детей по изу-чению русского языка в Швеции. Не-смотря на нехватку часов на препо-давание русского языка и прочиепроблемы, интерес к его изучениюесть, что не может не радовать. Осо-бенно хочется отметить инициативуНаталии Россиной и Людмилы Мау-рер, которые выпускают журнал «Со-чиняем по-русски». Этот проект объе-диняет русскоговорящих детей ивсех тех, кто изучает русский язык.Самому младшему автору — 5 лет,самому старшему — 20 лет. Соглас-но идее журнала, язык становитсяценным, потому что на нем возмож-но творчество. Авторы проекта пла-нируют зарегистрировать журнал ираспространять его по подписке вшколах, а также использовать его какпособие на уроках русского языка.

В рамках конференции участникипровели круглые столы, на которыхвырабатывали совместные предло-жения по решению нескольких во-просов: пути интеграции в шведскоеобщество с сохранением русскогоязыка, возможности взаимодействияс политиками и органами власти длярешения проблем молодежи.

По итогам конференции был принятпроект резолюции.

Алла )ыбина,�оюз русских обществ в Tвеции

Соотечественники из Швецииобсудили проблемы интеграции на

конференции в Стокгольме%оотечественники из ]веции 28 сентября 2013 года провели VI Об-

щешведскую конференцию в %токгольме. Открыла конференцию �юд-мила %игель, председатель %оюза русских обществ в ]веции. «�ы по-лезны, мы объединяем и информируем, мы способствуем интеграции вшведское общество, мы служим той самой „мягкой силой”, которую )ос-сия от нас ждет», — сказала она.

�. %игель

Page 74: Shire krug 05 13

История русской эмиграции в Китаене может обойтись без описания мо-лодежных организаций. Мы попро-буем рассказать о том, какие все-мирные организации были наиболеепопулярны в русскоязычной среде Ки-тая начала ХХ века.

ХСМЛ, или YMCA (или YWCA – Хри-стианский союз молодых девушек), —межконфессиональная всемирная ор-ганизация с центром в США. В 20-х го-дах по всему миру эта организациянасчитывала более десяти тысячместных союзов YMCA, и общая чис-ленность членов ХСМЛ достигалаболее полутора миллионов человек.ХСМЛ был основан в 1844 году Геор-гом Вильямсоном и имел своей цельюулучшение религиозно-нравствен-ного, интеллектуального, обще-ственного и физического состояниямолодых людей. Эту основную идеюСоюза пояснил доктор Геккер. Он пи-шет, что ХСМЛ является хорошо ор-ганизованной кооперацией молодых

людей христианского, но не узко-церковного направления. Союз непризнает в своей среде различий ввероисповеданиях, в его правлениевходят представители разных церк-вей, это делает Союз организациейобщехристианской и препятствуетей принять сектантский характер.Конечной целью Союза являетсяидея всемирного христианского объе-динения людей путем бескорыстногои всестороннего служения челове-честву на почве развития религиоз-ной веротерпимости в противовесобъединению под давлением догма-тов одной церкви — будь то католи-ческая или православная. Так раз-вивал идею Союза один из его руко-водителей — Геккер (Иванов, 1934:443).

Свою пропагандистскую работуСоюз осуществлял не только в средерусских эмигрантов, но и среди ки-тайцев, при этом явно обнаружива-лось проамериканское направление

этой организации. Декларация Сою-за о том, что здание общества от-крыто для всех молодых людей внезависимости от их религиозных убеж-дений, не распространялась на убеж-дения политические. Еще в 1918 годув журнале «Русский солдат-гражда-нин», издаваемом ХСМЛ в Париже, осмерти Николая II писали с восторгом:«...зато теперь-то он на своем ме-сте...», «Так исчез человек, царство-вание которого переполнило чашустраданий русского народа...» (Рус-ский солдат… 1918). В большей частимонархически настроенной эмиграциитакие заявления не могли не вызы-вать возмущения. Тем не менее в1919 году представители ХСМЛ об-ратились в Омске к адмиралу А. В.Колчаку, тогда уже Верховному пра-вителю, с «небольшой» просьбой:разрешить им организовать средивоинов Сибирской армии «Армей-ский союз». Были представленыпроекты и планы дальнейшей дея-тельности Союза. Предполагалось,что в тылу среди армейских частейбудут организовываться митинги исобрания для пропаганды общече-ловеческих идеалов, однако на этихсобраниях представители ХСМЛ нехотели видеть старших офицеров исвященников. Адмирал А. В. Колчак,конечно же, не дал разрешения про-водить подобные «мероприятия».

Между тем армейская разведкапродолжала доносить о работе ХСМЛпо разложению тыла Сибирской ар-мии. По воспоминаниям одного изэмигрантов, штаб-квартира Союзаво Владивостоке всем своим видомговорила, что здесь работают воен-ные специалисты, а не «христианскиемальчики, изучающие Библию». Ком-наты скорее напоминали архив воен-ной разведки, чем помещение куль-турной или религиозной организа-ции. Для тех же разведывательныхцелей при ХСМЛ создавались круж-ки молодых географов-краеведов,упражнявшихся в топографии (Ива-нов, 1934: 445).

Вторую пропагандистскую цель ор-ганизации формулирует руководи-тель всемирного ХСМЛ СиднейСтронг в статье, опубликованной в«Юманите» в сентябре 1926 года.Среди прочего он, в частности, пишет,что социальные, экономические иполитические идеи проникают та-ким образом в души молодых людей,собирающихся вокруг огней YMCA(там же: 446).

В 1926 году в парижской русскойэмигрантской газете «Возрождение»

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • КИТАЙ

ШИРЕ КРУГ 5/201374

Христианский союзмолодых людей и русская эмиграция в Китае

Культурологический аспект взаимодействиярусской общины с молодежными

эмигрантскими организациями(первая половина ХХ века)

Page 75: Shire krug 05 13

отмечалось, что YMCA в США аги-тировал за дипломатическое при-знание большевиков, указывая, что уних положительные стороны преоб-ладают над отрицательными. Это иявилось одной из причин, на основа-нии которых в 1926 году Архиерей-ский собор Русской зарубежной церк-ви запретил молодежи, состоящей вРСХД (Русское студенческое хри-стианское движение), сотрудничатьс YMCA и YWCA, в очередной раз при-знав эти организации антихристиан-скими и антиправославными.

В том же году Харбинский архие-пископ Мефодий, вопреки мнению Ар-хиерейского собора зарубежной церк-ви о том, что YMCA есть ответвлениемасонства, утверждал, что он несчитает эту организацию антипра-вославной, хотя и признал, что в эм-блеме Союза нет христианских сим-волов, а деятельность некоторых от-делений YMCA даже не лишена идейэкуменизма и масонства (Хлеб не-бесный, 1927). Эта позиция Харбин-ского архиепископа легко объяснима.Достаточно вспомнить, что Харбин-ский богословский институт, нахо-дившийся в юрисдикции Русской за-рубежной церкви, постоянно поль-зовался финансовой поддержкойYMCA (ХСМЛ).

Если в Париже ХСМЛ вел дея-тельную пропаганду «Нового хри-стианства», то в Харбине пропаган-дистская работа велась тоньше и бо-лее скрытно. Поэтому в 1927 годувладыка Харбинский Мефодий пи-сал, что Союз не ведет специальнойпропаганды какого-либо опреде-ленного вероисповедания, но егоидеология есть та же пропагандаравноценности всех вероисповеда-ний и полного вероисповедного иликонфессионального безразличия.Далее он пишет, что юношество,входя в идейное общение с Союзом,не может не подчиниться в той илииной мере идеологии Союза и не вос-принять в себя зачатков конфес-сионального безразличия; моло-дежь, пользуясь благами Союза, всилу простой деликатности ставитперед собой обязательство делатьсо своей стороны те или иные уступ-ки идеологии Союза.

Христианский союз молодых людейвел активную работу по привлечениюмолодежи в свои ряды. При ХСМЛустраивались концерты и музыкаль-ные вечера. Харбинское отделениеYMCA располагалось на Садовойулице, именно там в 1926 году поэтомАлексеем Алексеевичем Ачаиром

(Грызовым) было организовано ли-тературно-художественное объеди-нение «Чураевка». Члены этого объе-динения собирались в здании ХСМЛдва раза в неделю — по пятницам ипо вторникам.

По вторникам вечерами проходилилекции и выступления с докладамиавторитетных ученых, большей ча-стью эти доклады были посвященыразным религиозным конфессиям,сектам и течениям, все это дополня-лось литературно-музыкальной про-граммой. В один из таких вечеров сдокладом «Несение света» высту-пил Н. К. Рерих, в то время оказав-шийся в Харбине (Таскина, 1994: 86).

В здании ХСМЛ размещались гим-назия и многочисленные курсы, сре-ди которых были особенно популяр-ны курсы машинописи и радиотехни-ки. Там же располагались: клуб де-ловых людей, неизменный клуб есте-ствознания и географии, курсы ино-странных языков, курсы шоферов, ана третьем этаже — спортивныйклуб, который собирался по четвер-гам и пользовался большой извест-ностью в Харбине. Работа харбин-ского ХСМЛ была рассчитана на всесоциальные слои русской эмиграции.Кроме всего прочего, нельзя не упо-мянуть и «Костровое братство», ор-ганизованное ХСМЛ, — это брат-ство было похоже на скаутскую ор-ганизацию с некоей масонской окра-ской.

Борьбу за эмигрантскую молодежьвели и другие организации, доста-

точно вспомнить Национальную ор-ганизацию русских мушкетеров(НОРМ), которая была основана в1924 году В. С. Барышниковым.НОРМ чем-то напоминала рыцар-ский орден для подростков. Основнойего целью была борьба за правосла-вие и свободную Россию. Однакоформа, которую носили мушкетеры,состояла из черных рубашек, черныхрасклешенных брюк, черных ремнейс кисточками и серебряных маль-тийских крестов. Эти кресты мушке-теры носили на шее.

Или организацию «Маньчжурскийотдел русских скаутов», которую воз-главлял Сильвестр Николаевич Ру-дин-Донченко. В его организациибыло семь отрядов мальчиков в воз-расте от двенадцати до шестнадца-ти лет, два отряда девочек «Вожа-тые», отряд девушек старше шест-надцати лет — «Россиянки», далееотряд мальчиков старше шестнад-цати лет — «Китежцы» (позже пе-

реименован в «Суворовцы»),

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • КИТАЙ

75

Page 76: Shire krug 05 13

отряд мальчиков с восьми до две-надцати лет — «Волчата» и отряд де-вочек с восьми до двенадцати лет —«Птенчики».

Но вернемся к союзу ХСМЛ (YMCA).Еще в 1900 году в Петербурге был ор-ганизован Санкт-Петербургский ко-митет для оказания содействия мо-лодым людям в достижении нрав-ственного и физического развития,коротко его называли «Маяк». Он былсоздан на пожертвования ДжеймсаСтокса, члена американского Хри-стианского союза молодых людей.Для этой цели им было выделенопятьдесят тысяч рублей, что являлосьв то время достаточно солидной сум-мой. Устав «Маяка» был утвержденв 1903 году, и по уставу членами этойорганизации могли быть только мо-лодые люди мужского пола не мо-ложе 17 лет. При «Маяке» на сред-ства, получаемые из Америки, былисозданы отряды русских скаутов. По-сле прихода к власти большевиков«Маяк» и YMCA были запрещены.Но руководство YMCA, в Америке кбольшевикам относилось довольнолояльно.

Главной целью YMCA была нешкольная молодежь, а русское сту-денчество. И в Европе YMCA ставилперед собой задачу оказать давлениена русское студенчество и по воз-можности подчинить его единомуамериканскому центру. Для этого в1923 году в Чехословакии при фина-нсовой поддержке YMCA в Пшеровебыл проведен съезд и создано Рос-сийское студенческое христианскоедвижение (РСХД). На этом съездеучаствовали делегаты от русскихстуденческих кружков Праги, Пари-жа, Белграда, Берлина и других го-родов компактного проживания рус-ских эмигрантов. Однако РСХД по по-литическим и религиозным мотивамотошло от YMCA.

На Дальнем Востоке дело обстоя-ло немного иначе. На средства YMCAсуществовала русская Харбинскаягимназия в Новом Городе. В доме наСадовой улице работали два отрядаскаутов ХСМЛ под руководством Н.С. Бродской и Г. И. Колтуновского; 18февраля 1925 года в Харбине приХСМЛ была организована молодеж-ная организация «Костровое брат-ство». В 1935 году в харбинском жур-нале «Рубеж» Б. Муратов писал, что«братья» устраивают ежегодные хо-рошо организованные летние лагеря,а зимой — интересные сборы с при-витием навыков патрульной рабо-ты; кроме того, проводятся так на-

зываемые общие костряцкие камины,во время которых руководство ХСМЛпроводит разъяснительные и «обра-зовательные» беседы (Муратов,1935). Организация «костряков» быларазбита на три отряда и построена попринципу обычных скаутских орга-низаций, но подчинялась она как видеологическом, так и в хозяйствен-ном плане исключительно толькохарбинскому ХСМЛ. Деловым коми-тетом ХСМЛ, в ознаменование пятилет успешной работы, было вручено«братьям» знамя, ставшее святыней«Кострового братства». У «ко-стряков» был свой гимн и своипесни, написанные поэтом Алек-сеем Алексеевичем Ачаиром(Грызовым) — руководите лем«Чураевки». Б. Муратов не раз от-мечал, что «костряки», нарядусо скромностью и отсутствием ка-ких-либо узких рамок и программ,пронизаны чувством патриотизмаи желанием помочь ближнему. Ноне все эмигранты с такой востор-женностью говорили и писали о«костровых братьях». В своей кни-ге «В мире символов», изданной в1936 году в Харбине, Ю. Н. Лукинпишет о ХСМЛ и «костряках»:«Много споров и разногласий вы-зывает в современном обществе изначок так называемого Христи-анского союза молодых людей. Нашемнение ясно — знак не христианский.Вопрос состоит в том, случайно илипреднамеренно избран именно этотзнак, а не крест, как следовало бы та-кому Союзу, именующему себя хри-стианским. На это у них ответ есть:„...Треугольник символизирует рабо-ту Союза, то есть всестороннее и рав-номерное развитие физического, ин-теллектуального и духовного чело-века”. Сопоставив этот ответ одногоиз вождей Союза о знаке, символи-зирующем формирование духа, умаи тела членов Союза, вспомнив всесказанное нами выше и дополнивэто словами одного из каббалистов,говорящего об этом символе как о„символизирующем всякое проявле-ние в мире физическом”, мы можемсогласиться, что с момента его воз-никновения XСМЛ был авангардоммасонства» (Лукин, 1936).

Нет смысла здесь рассуждать опринадлежности ХСМЛ к масонству,дело в том, что Ю. Н. Лукин в этомсвоем убеждении не был одинок. Врусской эмиграции были широко рас-пространены как антимасонские, таки теософские убеждения. Отец Ин-нокентий, начальник XVIII Правос-

лавной миссии в Китае, в те годы пи-сал: «Многие из православных пре-льщаются теософским учением.Одни – по неведению, другие — длядостижения злых целей, которыетщательно ими скрываются от непо-священных...» (Поздняев, 1998: 52).Многие представители русской эми-грации на Востоке выступали противХСМЛ, среди них были и православ-ные священники, и мирские люди, та-кие как В. Ф. Иванов и Ю. Н. Лукин.Они пытались показать молодомупоколению и их родителям суть

этой организации, разумеется, та-кой, какой они ее видели. «...Костро-вые братья — это скауты, работаю-щие лишь под флагом ХСМЛ, — про-должает рассуждать Ю. Н. Лукин. —Первоначальным их знаком был об-ратный треугольник, но когда протестэмигрантской массы стал грозить ги-белью всему делу ХСМЛ, когда мо-лодежь потянулась к национальнымидеалам и символам, провозглашен-ным в эмиграции патриотическимигруппами молодежи (например, „Рус-ские разведчики великой княги-ни Ксении Александровны”), тог-да XСМЛ отрекся от треуголь-ника и дал опекаемым им детяммасонский крест (...). В центрекреста буквы К. Б. — Костровыебратья, у нас есть основания по-дозревать здесь нечто иное, ноэто не наша тема. Из-под „кре-ста” виден нижний конец лилиимасонского скаутизма. Она иленточка с общемасонским де-визом „Будь — готов” по-пре-жнему говорит внимательномунаблюдателю одним своим ви-дом о масонской сущности ор-ганизации» (Лукин 1936).

Эмигранты, придерживаю-щиеся таких взглядов, под-

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • КИТАЙ

ШИРЕ КРУГ 5/201376

Page 77: Shire krug 05 13

держивали другие молодежные ор-ганизации, среди них можно назватьНациональную организацию русскихскаутов-разведчиков (НОРС-Р) или«Юных пржевальцев», которые на-чали свою деятельность в Харбине с1930 года. Эта организация быласоздана В. В. Поносовым, как гово-рилось, «для изучения природы Мань-чжурии». Хотя в 1934 году организа-тор харбинского музея этнограф В. В.Поносов уехал из Харбина, но «Юныепржевальцы» продолжали работать,как и прежде, при 1-й Маньчжур-ской дружине НОРС-Р почти до кон-ца лета 1945 года (Русские скауты..,1969: 221).

Уживался с ними и упоминавший-ся нами Союз мушкетеров. Послеэмиграции из Китая в США бывшиемушкетеры, при содействии адъ-ютанта Союза мушкетеров А. Н. Кня-зева, пытались воссоздать Союз, и 2октября 1953 года приказом № 6 былвозрожден «Союз мушкетеров ЕгоВысочества Князя Никиты Алексан-дровича», при нем — «Союз сестермушкетеров», который возглавила8 октября 1953 года княгиня Мария

Илларионовна. НачальникомСоюза стал А. И. Ганин, а на-чальником штаба — капи-тан А. В. Альтман (там же).

Не обошелся Харбин и без«Красных пионеров». С 1923по 1924 годы из 5-го и 6-гоотрядов скаутов были сфор-мированы пионерские дру-

жины. Недолго просуществовав приДоме трудящихся под покровитель-ством Профессионального союза ма-стеровых, служащих и рабочихКВЖД, эти дружины были под дав-лением властей распущены (там же:204).

В 1932 году на японские деньги рус-ской фашистской партией были соз-даны молодежные организации:«Союз авангарда» — для мальчиковот десяти до шестнадцати лет, «Союзюных фашисток» — для девочек отдесяти до шестнадцати лет, и «Союз

фашистских крошек» — длядетей от пяти до десяти лет.

Однако в конце 1935 годасозданное японцами Бюро(БРЭМ) запретило всем рос-сийским эмигрантским орга-низациям поддерживать связьсо своими зарубежными цен-трами. Это распоряжение от-носилось и к молодежным ор-ганизациям. БРЭМ вынуждалоэмигрантские организации об-ращаться за помощью к япо-нским властям, тем самым пы-таясь поставить все эти союзыи отряды в полную зависи-мость от Квантунской армии. Ноне все организации подчини-

лись этому приказу. Среди такихбыла молодежная организацияНОРС-Р (Национальная организациярусских скаутов-разведчиков), нача-ло которой положил штабс-капитанПервого Лейб-гвардии СтрелковогоЕго Величества батальона Олег Ива-нович Пантюхов: 30 апреля 1909 годав Павловске он собрал небольшую

группу из десяти мальчиков, а уже в1910 году штабс-ротмистр Г. А. За-харченко основал дружину юных раз-ведчиков в Москве. Учитель латин-ского языка В. Г. Янчевецкий (буду-щий писатель В. Ян) в 1910 году стализдавать «страницу юного развед-чика» в своем журнале «Ученик».Предполагалось в 1911 году создатьВсероссийский союз разведчиковпод руководством О. И. Пантюхова,В. Г. Янчевецкого и В. Ф. фон Эксе.Но только в 1914 году О. И. Пантюховсумел зарегистрировать обществосодействия юным разведчикам «Рус-ский скаут», причем членами его немогли стать юноши, не достигшие де-вятнадцати лет. Первый съезд рус-ских скаутов прошел в Петрограде вдекабре 1915 года, а уже к началу1917 года общее число членов об-щества превышало 50 тысяч человекпо всей России. После революции порешению ЦК ВЛКСМ от 11 января1923 года скаутское движение в Со-ветской России было запрещено.

В эмиграции работа организаций«юных разведчиков» в разных стра-нах продолжалась. Российский скаутО. И. Пантюхов, оказавшись в 1920году в Константинополе, начал объе-динять всех русских «юных развед-

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • КИТАЙ

77

Page 78: Shire krug 05 13

чиков», и уже к ноябрю 1920 года всерусские зарубежные скаутские ор-ганизации слились в одну единуюОрганизацию русских скаутов за гра-ницей. В 1921 году в приказах Глав-ной квартиры всех русских скаутов вКонстантинополе упоминаются мно-гие города русского рассеяния, од-нако о лагерях скаутов в Маньчжуриив этих приказах не сообщалось, таккак они еще не были подчинены еди-ному центру и жили до 1924 года са-мостоятельной жизнью (Полчани-нов, 1994: 104).

Организация «юных разведчиков»за время своего существования за ру-бежом несколько раз меняла назва-

ние. В 1924 году она была переиме-нована во «Всероссийскую нацио-нальную организацию русских скау-тов» (ВНОРС), а в 1934 году эта ор-ганизация получила новое название— «Национальная организация рус-ских скаутов-разведчиков» (НОРС-Р).Единства в определении задач и це-лей среди руководителей этой орга-низации не было, раскол во ВНОРСнаметился еще в 1927–1928 годах.При Российском студенческом хри-стианском движении (РСХД) в 1928году в Европе были образованы такназываемые отряды «Витязей», ко-торые объявили о своей независи-мости от скаутского движения. Ихподдерживали в этом американцы(YMCA). Почти одновременно с нимив Харбине, при поддержке ХСМЛ, так-же были организованы отряды «Ви-тязей», их отличал от ВНОРС силь-ный левый уклон (Полчанинов, 1994:108).

В 1928 г. порвал с О. И. Пантюхо-

вым его соратник П. Н. Богданович,который, не найдя понимания все-мирной бойскаутской организации,создал свою Национальную органи-зацию русских разведчиков (НОРР),куда на первых порах перешла боль-шая часть руководителей русскихскаутских отрядов, среди которыхбыли скауты Китая и Маньчжурии.Отличие этой организации от пан-тюховской было не только в симво-лике (Богданович заменил лилиюополченским крестом), но и в неко-торой националистическо-монархи-ческой направленности. Новая орга-низация стала с политической точкизрения более правой, нежели ВНОРС.

Юным скаутам споры взрослых небыли понятны. Вот как описываетодин из рядовых скаутов борьбу скаут-ских отрядов в Маньчжурии за умы мо-лодежи: «Однажды летом 1930 года3-й Никольск-Уссурийский отряд рус-ских скаутов, подчиненный Пантюхо-ву, был поднят ночью по тревоге сиг-налом горна. Из штабной палаткипоявился начальник лагеря скаутма-стер С. Н. Рудин-Донченко, он объя-вил, что начинается ночная игра — на-падение на соседний лагерь «раз-ведчиков» (разведчики были члена-ми НОРР)». Далее Кармилов рас-сказывает, что в то время «развед-чики» были самостоятельной, неза-висимой от скаутов организацией,носили почти одинаковую со скаута-ми форму, но галстуки у них были неоранжевые, а черные, и символ скау-тов (лилию) они не признавали. За-дание скаутмастера С. Н. Рудин-Дон-ченко было выполнено — скаутыбесшумно, незаметно для охраны

лагеря, подползли к палаткам «раз-ведчиков». «Операция» прошла удач-но, и на следующее утро во времяподъема флага к линейке скаутовприсоединился отряд «разведчиков»:признав превосходство скаутов, онирешили всем отрядом перейти вНОРС-Р, оставив в досадной расте-рянности своих прежних руководи-телей (Кармилов).

Для детей это была игра, а длявзрослых — серьезная работа попривлечению и подготовке кадров,пополнению партийных рядов уже нив чем не сомневающимися бойцами,организации террористических групп,готовых действовать в военных усло-виях. Это было ясно и японским вла-стям — в 1942 году японцы фор-мально запретили деятельностьНОРС-Р в Маньчжурии, но скауты и«разведчики» в Харбине продолжа-ли работать. Японцы смотрели на этосквозь пальцы и серьезных мер непринимали, было не до них, надобыло разобраться сначала с родите-лями, которые состояли в харбинскихорганизациях от крайне левых докрайне правых и уходили в подполье,как только понимали, что не смогутработать открыто. Скауты НОРС-РХарбина провели в конце лета 1944года свой последний поход в форме.

В Тяньцзине дело обстояло иначе,там деятельность скаутов была пре-кращена 1 ноября 1942 года, когда«Российский дом» запретил состоятьв НОРС-Р ученикам русской гимна-зии. В Пекине деятельность НОРС-Рпрекратилась еще раньше, сразу по-сле налета на Перл-Харбор, то есть7 декабря 1941 года. Французскаяконцессия Шанхая, где базировалсяШанхайский отряд НОРС-Р, не былазанята японцами, и благодаря этомудеятельность Шанхайского отрядаскаутов закончилась только в 1945году. В мае 1945 года в Кафедраль-ном соборе члены НОРС-Р последнийраз всенощными дежурствами от-метили православный праздник.

В настоящее время Организацияроссийских юных разведчиков(ОРЮР) базируется в США. В уставеэтой организации говорится, что «слу-жение России возможно только тог-да, когда ты знаешь свою Родину.Для нас, эмигрантов, это трудно.Поэтому трудись, интересуйся, слу-шай и читай все, что сможешь, о Рос-сии» (Третий разряд.., 1960: 21).

�. �. убаев, журнал «�стория и современность»,

№ 1/2009

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • КИТАЙ

ШИРЕ КРУГ 5/201378

Page 79: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/2013

ПРОЕКТЫ • ЕВРОПА

79

Европейская программа «Грун-дтвиг» названа так в честь знамени-того датского теолога и поэта Нико-лая Фредерика Северина Грундтви-га (1783–1872) — инициатора созда-ния «народных университетов». Про-грамма нацелена на то, чтобы пре-доставить взрослым жителям Евро-пы возможность продолжения обу-чения на протяжении всей жизни.Участниками-партнерами проектаявляются русскоязычные организа-ции Европы: Русский дом (г. Брюс-сель, Бельгия), Общественно-куль-турный центр им. Ал. Давид (г. Браун-швейг, Германия), Международнаякультурная ассоциация (г. Турку, Фин-ляндия), российско-шведское обще-ство «Спутник» (Лулео, Швеция),Центр развития международных от-ношений между Италией и Россией(Пальманова, Италия).

«Многостороннее партнерство врамках проекта „Учение длиною вжизнь” — запуск программы взаим-ного обучения мигрантов и созданиеевропейской транснациональной сетипрофессиональных контактов в об-ласти социального предпринима-тельства», — отмечают инициаторпроекта Елена Стешенко и МаринаНовикова, представитель «Русскогодома» (Бельгия). «Проект „Ничегодля нас без нас” будет способство-вать взаимному показу эффективныхприемов и методов работы, обменуопытом и экспертными оценками,выработке инновационных подходовв области социального предприни-мательства», — считают организа-торы проекта. Важнейшей задачейпроекта является изучение и обоб-щение опыта организаций-партне-

ров по интеграционной тематике сцелью воздействия на процессы ак-тивного вовлечения русскоязычныхиммигрантов в жизнь стран новогопроживания, их культурной и соци-альной реализации.

В рамках проекта планируется про-ведение пяти семинаров, по одномув каждой стране-партнере. Каждаявстреча имеет свое направление ра-боты с иммигрантами: политика, вы-ход на уровень принятия решений, со-циальная адаптация, психологиче-ская поддержка, имидж обществен-ной организации, получение образо-вания в стране проживания, путивовлечения иммигрантов в обще-ственную жизнь. Кроме обмена опы-том работы, партнеры планируютпровести практические мероприятияв рамках каждой встречи: Форумрусскоязычных общественных орга-низаций (Европарламент) «Ничегодля нас без нас», мастер-классы,психологический тренинг, ролевуюигру «Другая страна — другие тра-диции», также принять участие в се-мейном празднике в Италии и посе-тить церемонию торжественного от-крытия мемориальной доски в памятьвоеннопленных транзитного лагеря вШвеции.

Для того чтобы максимально эф-фективно и многопланово исполь-

зовать все многообразие современ-ных методов, во время встреч-семи-наров будут использованы два обу-чающих модуля: для преподавателейи для учащихся, а также онлайн-встречи. Таковы намерения между-народной команды, которая объеди-нилась вокруг проекта.

Первый рабочий семинар участни-ков пройдет с 24 по 28 октября в не-мецком городе Брауншвейг. В про-грамме встречи, тема которой «По-литика, выход на уровень принятиярешений», — дискуссии по основ-ным направлениям социальной ак-тивности иммигрантов, по обучениювзрослых в рамках европейской про-граммы «Грундтвиг», по вопросаммобильности преподавателей и обу-чающихся. Пройдет также заседаниекруглого стола для руководителейпроекта.

Расходы по организации и прове-дению семинаров, проезду и прожи-ванию участников компенсируются изсредств европейского проекта «Грун-дтвиг».

Результатом двухгодичной работыпо проекту станет приобретение но-вых знаний и умений, обмен хоро-шими идеями и педагогическим опы-том, усвоение и развитие иннова-ционных методов работы, поиск но-вых интересных партнеров, созданиеевропейской сети.

Международная команда, котораяобъединилась вокруг проекта, об-ладает далекоидущими идеями ипланами.

�нформацию прислала�арина ?овикова

Ничего для нас без нас" рамках программы «�рундтвиг» стартовал проект «?ичего для нас

без нас» по включению русскоязычных мигрантов в социально-куль-турную и политическую жизнь �вропы. 6роект рассчитан на два года —с августа 2013-го по август 2015 года.

�О;F 4ОFF+=P<� � �АX�AB4=А" �ООA+Y+�A"+;;�<О",

4=ОP�"АЮX�D �А =У'+PО@

http://www.pravfond.ru

Page 80: Shire krug 05 13

ШИРЕ КРУГ 5/201380

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Конституция была принята всена-родным голосованием 12 декабря1993 года и вступила в действие содня ее опубликования 25 декабрятого же года. Она стала одним изглавных достижений постсоветскойэпохи, закрепила прочность госу-дарственных конструкций и однов-ременно сохранила пространство длясвободы внутри этих прочных устоев.В новом документе был заложен тотправовой фундамент, который обес-печил политическую, экономическую,социальную целостность государ-ства. Конституция стала системнымвыражением основных юридическихценностей, которые определяют лицоновой и исторически преемственнойРоссии. Среди них: права и свободычеловека; верховенство права, спра-ведливость и равенство; демократи-ческое, федеративное, правовое и со-циальное государство; разделениевластей, парламентаризм; правоваяэкономика.

В новых реалияхперед РоссийскойФедерацией вста-ла задача построе-ния рыночной эко-номики, открытогои демократическо-го общества. Это, всвою очередь, тре-бовало активноговключения Россииво все мировые процессы. Консти-туция и ее точная, современная и гиб-кая интерпретация, в том числе Кон-ституционным судом, были призваныобеспечить интеграцию России в от-крытый мир и одновременно не по-зволить размыть российский госу-дарственный суверенитет и россий-ские национальные интересы чужи-ми интересами и правовым хаосом. ВКонституции заложены для этогополноценные правовые возможности.

Конституция является необходи-мой и достаточной основой для раз-

вития законодательства и всей пра-вовой системы России. Ее нормы со-держат в себе все необходимое длядостраивания и развития государ-ственной, социальной, экономиче-ской и идейно-политической общно-сти, не противоречат принципам сов-ременного плюрализма и обеспечи-вают демократическую организациювсех ветвей публичной власти. За-ложены основы для полноценногоразвития российского парламента-ризма.

Через призму конституционныхценностей строятся отношения граж-данина с одной стороны и государ-ства с другой. Уже с первых статейКонституции провозглашается, что«человек, его права и свободыявляются высшей ценностью», а Рос-сия является социальным государ-ством, политика которого направле-на на создание условий, обеспечи-вающих достойную жизнь и свобод-ное развитие граждан. При этом пра-во как норма свободы означает, чтосвобода индивида не абсолютна. Ос-новными границами прав и свободгражданина являются права и сво-боды других лиц. Именно в целях за-щиты конституционных ценностей,в том числе прав и свобод других лиц,допускается в случае необходимостисоразмерное ограничение прав и сво-бод. В соответствии с КонституциейРоссии они могут быть ограниченыфедеральным законом только в той

мере, в какой это необходимо вцелях защиты основ конститу-ционного строя, нравственно-сти, здоровья, прав и законныхинтересов других лиц, обеспе-чения обороны страны и безо-пасности государства.

Со времени принятия Консти-туции в документ был внесенряд изменений. В 2008 году былиприняты самые значительные насегодняшний день поправки:срок полномочий главы госу-дарства увеличен с четырех до

шести лет, а депутатов Государ-ственной думы — с четырех до пяти.Кроме того, Правительство Россииобязали ежегодно отчитываться пе-ред депутатами о своей работе.

Заявленные Конституцией цели,ценности и механизмы доказали своюсостоятельность, помогли нашемуобществу преодолеть трудности ивыйти на путь устойчивого развития.

�руппа прессы посольства )оссии в Австрии

Пресс-релиз к 20-летию принятия Конституции Российской

ФедерацииYетырнадцатого февраля 2013 года президентом )оссии ". ". 6утиным

подписано распоряжение «О праздновании 20-летия принятия (онсти-туции )оссийской +едерации».

Page 81: Shire krug 05 13
Page 82: Shire krug 05 13

Приглашаем к сотрудничеству:1. журналистов из стран дальнего зарубежья –

ждем материалы о жизни вашей диаспоры,об интересных проектах и необычных судьбах;

2. рекламных агентов – с удовольствием представимсоотечественникам предложенные вами фирмы.

Ш И Р О К И Й Д И А П А З О Н

W W W. S H I R E K R U G . C O M