84
Журнал для соотечественников и о соотечественниках WWW.SHIREKRUG.COM № 5 (15) / 2009 Шире круг ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

Shire krug N5 2009

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Shire krug N5 2009

Citation preview

Page 1: Shire krug N5 2009

Журнал для соотечественников и о соотечественникахW

WW

.SH

IRE

KR

UG

.CO

M

№ 5 (15) / 2009

Шире круг

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

Page 2: Shire krug N5 2009

ШИРЕ КРУГ 5/20092

Уважаемые читатели!Дорогие соотечественники!

У нас с вами, активистов движениясоотечественников, работы невпро-ворот, задачи стоят колоссальные: от-стоять положительный образ Родиныза рубежом, сохранить русский языки сберечь русскую культуру, не по-терять молодежь и многое другое. Ксожалению, немало сил и нервовуходит впустую, когда приходится“бороться” с химерами.

Я часто задумывалась над тем,что же является причиной не всегдаздоровой обстановки в наших общи-нах, и хотела бы высказать вам своемнение. Мои выводы могут пока-заться парадоксальными.

1. В последнее время активностьнаших соотечественников за рубежомзаметно возросла – общественныеорганизации растут как грибы. Их ор-ганизуют люди образованные, с силь-ным характером и большими амби-циями. Это замечательно!

Но! Амбиции так велики, что могутнарушить мир в общине. Каждый изруководителей думает, что он ум-нее и достойнее других. Молодыесчитают методы работы уже давноустоявшихся общественных органи-заций отсталыми, а руководители смноголетним стажем, в свою очередь,считают их выскочками. Не найденкомпромисс между людьми разныхпоколений, разных эпох. И это плохо!

2. Мы живем в век развитых тех-нологий. Один Интернет чего стоит!Он помогает нашим соотечествен-никам, даже находящимся в разныхконцах света, моментально связы-ваться друг с другом. Мы можем об-

судить общие проекты, обменятьсямнениями, поделиться своими мыс-лями. Это здорово!

Но при этом у нас отрывают времяникому не нужные рассылки и пись-ма, которые некоторые обиженные навсех и вся общественные деятелирассылают по миру: достают орга-низации из других стран, министер-ства и ведомства, даже ПрезидентаРФ. А ведь часто эти люди и рабо-тают-то неплохо, но своей склочно-стью вызывают отторжение у коллег.Ну и что же здесь хорошего!

3. В последние годы многие рос-сийские министерства и ведомства,фонды и общественные институтывключились в работу с соотече-ственниками. Это расширяет воз-можности проведения различных ме-роприятий в области культуры и об-разования. И это прекрасно!

Но... Порой россияне сами выби-рают себе партнеров, не советуясь нис посольствами, ни с координацион-ными советами. Часто выбор этотслучайный и не всегда самый удач-ный. Община раздирается на части:одним помогает Московское прави-тельство, на других ориентируетсяФонд “Русский мир”, третьи сотруд-ничают с другими регионами или по-лучают поддержку от других фондов.В результате те, кого обошли сто-роной, обижаются на тех, кого при-влекли к мероприятию или чью ини-циативу поддержали.

Кроме того, проводится множе-ство повторяющихся мелких встреч,круглых столов, семинаров и пр., ор-ганизованных по разным каналамдаже в одной и той же стране. Поль-за от этих мероприятий сомнитель-ная, а обстановка в общине накаля-ется, и это нехорошо.

4. Прекрасная идея – связать Рос-сию с соотечественниками через по-сольства, поручить отдельным их со-трудникам эту область работы. Всег-да есть к кому обратиться с вопросом,обсудить проекты, посоветоваться.Там, где посольства работают с соо-течественниками на нужном уровне,активисты и награды получают, иинформация из России вовремя до об-щин доходит, и с КС они советуются.Это великолепно!

Но обычно посольские заняты погорло своими главными обязанно-стями и, бывает, откладывают вопрос

о соотечественниках в самый дальнийящик.

Кроме того, работа со своими людь-ми должна быть все-таки более от-крытой. Насколько я понимаю, в по-сольствах существует служебная пе-реписка, подробности которой недано знать даже председателям стра-новых координационных советов. По-пробуйте “вытащить” у работников по-сольства, ответственных за работу ссоотечественниками, четко пропи-санные цифры – не получится! За-крытость вызывает неудовольствие,кривотолки, подозрения. И это не-приятно!

5. С некоторых пор Российское го-сударство выделяет денежные сред-ства общинам соответственно Госу-дарственной программе работы ссоотечественниками за рубежом.Суммы, если их разбить на всех, не-большие. Но все равно, когда они по-падают в хорошие руки и исполь-зуются в благих целях, это здорово!

Только вот совершенно непонятналогика Министерства финансов: по-чему нельзя оплачивать помеще-ния для субботних и воскресныхшкол, почему можно компенсиро-вать проездные билеты участникамстрановой конференции и их про-живание в гостинице, а вот покор-мить в перерыве между долгимизаседаниями нельзя?

Недаром говорят, что деньги – этосамое большое зло. Одним дали,другим недодали, третьим вообще недали, и начинают считать в чужомкармане, выдумывая небылицы окаких-то баснословных вливаниях вотдельные общества. А ведь рабо-тали мы десятками лет на голом эн-тузиазме. И делить было нечего, ижили дружнее. Да и сейчас кто-топродолжает так работать, а кто-тотолько и думает, как оторвать свойкусочек, и без доноров существоватьне может. Поддерживали какой-топроект – он процветал, пересталивливать деньги – загнулся. И этоскверно!

В общем, у каждой медали естьсвоя оборотная сторона. От этогоникуда не деться, но постаратьсяуменьшить негативные последствияхорошего все-таки можно!

�здатель и гл. редактор�рина �учкина

От редакции

Page 3: Shire krug N5 2009

№ 5 (15) / 2009 СОДЕРЖАНИЕ

ЖЖурнал для соотечественников и о соотечественникахВладелец: Ирина Мучкина

Издатель и главный редактор: Ирина Мучкина • Дизайн и верстка журнала: Ирина Соколова • Ответственный секретарь: Юлия КречРедактор и корректор: Галина Аполонская

Фото на обложке: Молодые русские-липоване, ОРЛРЛоготип: Искандер Галимов • Цветоделение и печать: “VERT Druckerei”

Все права защищены. Перепечатка только по согласованию с редакцией!Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 Вена, Австрия • Наш адрес в Интернете: www.shirekrug.com • E-mail: [email protected]

Телефон: +43 1 513 07 03 • Факс: +43 1 513 07 03 • Мобильный телефон: +43 (0) 0664/351 36 09За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Из первых рукНекоторые идеи к предстоящему Конгрессу.Статья А. В. Чепурина 44

Всемирный координационный совет российскихсоотечественников • РумынияВ гостях у русских-липован Румынии 6

Политик с человеческим лицомИнтервью с Чрезвычайным и Полномочным послом РФ в Румынии А. А. Чурилиным 10

Дискуссии • Финляндия – ИспанияПродолжаем разговор о страновых координационных советах 12

История эмиграции • ФиллипиныИз Китая на Тубабао. «Островитяне» отмечают 60-летие русского беженского лагеря 14

Год молодежи • Россия – БолгарияО международном фестивале-конгрессе молодежи и студентов «Мы за мир во всем мире» 1188

Правовая защита соотечественниковА. А. Кучерена. Заложники амбиций 2200

Общественные организации • ЕврологВсем известный Куршевель 2222

Рассуждения • МадагаскарЗаметки на полях в преддверии Конгресса соотечественников 23

Фонд “ Русский мир”Первоклассники уже учатся по новым учебникам 24

Размышления • Израиль«В глуши, в дали Иерусалима» …Размышления онастоящем и будущем русского языка в Израиле 2277

Политик с человеческим лицом Андрей Андреевич Громыко. Пример в жизни и в работе 3300

Русская православная церковь • ШвейцарияПервый Православный детский лагерь в Швейцарии «Матрешка» 36

Год молодежи • СШАПредставляем молодых соотечественников из США: Лиза Каймин и Сергей Гордеев 38

Навстречу Году учителя • Германия«Русский дом» – школа новых перспектив: с новосельем! 40

Потомки белоэмигрантов • ФранцияС Россией в сердце. Французская Одиссея 42

Размышления • АвстрияПисьмо моим друзьям-соотечественникам 4455

События • МальтаРусская школа-пансион: Хроника приятных событий 46

Они вернулись на родинуТатьяна Бокова. Функционер с розовыми очками в кармане 48

Проекты • ФинляндияДетский проект в Финляндии 51

Год молодежи • АвстрияРусская молодежь на сцене ВенскойГосударственной оперы 52

Конференции • Остров Корсика«Незнаменитые» соотечественники 5555

Анализ • Эстония Принципы и методы реализации развития партнерских отношений организаций российских соотечественников и различных организаций РФ 5588

Культура • ГерманияБорис Хехт. Загадочный и необычный мир 6600

Навстречу Году учителя • Италия12 сентября в нашей школе прошел День Знаний 6622

Нам пишут • Новая Зеландия“Все вместе” в Новой Зеландии 6644

Навстречу Году учителя • ГерманияВ Нюрнберге прошел семинар для руководителей русскоязычных школ ФРГ 67

Наши соотечественники • ВануатуНиколай Мишутушкин – самый известный русский Тихоокеанского региона 6688

Страницы истории • ИталияРимский некрополь 7722

Русская православная церковь • РоссияВосстановим храм всем миром! 75

Год молодежи • АнализО молодежи и будущем Русского мира 76

Всемирный конгресс русскоязычного еврействаМеждународный детский лагерь «Еврейский АртЕк» 78

Русскоязычные СМИНаш маленький юбилей 80

Page 4: Shire krug N5 2009

Политика партнерства поддержи-вается существенным государствен-ным ресурсом, при том, что боль-шинство других стран с крупными ди-аспорами ориентируется, преждевсего, на экономические и иные воз-можности самих диаспор. Государ-ственное финансирование в послед-ние годы увеличивалось, как по фе-деральной линии (Правительственнаякомиссия по делам соотечественни-ков за рубежом, МИД России и рос-загранучреждения, Россотрудниче-

ство, Минкультуры, Минобрнауки идр.), так и через региональные струк-туры (правительства Москвы, Санкт-Петербурга, Татарстана, Московскойобласти, ряда новых регионов, на-пример, Ханты-Мансийской АО, Рес-публики Северная Осетия – Алания идр.). С 2007 года значительные фи-нансовые средства выделяются че-рез Фонд "Русский мир", работа ко-торого нацелена на сохранение рос-сийской культуры и русского языка, тоесть, и на защиту интересов зару-

бежных соотечественников.При всей недостаточности средств

постепенное увеличение финанси-рования программ позволяет решатьцелый ряд задач в духе партнер-ства, но не позволяет удовлетво-рить все потребности, если, коне-чно, подходить к России с позиций чи-стого "донорства". При этом патер-налистские настроения существуютне только в отношении соотече-ственников к России, – они глубокоукоренены и внутри самого россий-ского общества. На эту проблему инеобходимость ее решения особеннообратил внимание Д. А. Медведев визвестной статье "Россия, вперед!".Президент отнес "широко распро-страненные в обществе патерна-листские настроения", "уверенностьв том, что все проблемы должно ре-шать государство, либо кто-то еще, нотолько не каждый на своем месте","безынициативность, дефицит новыхидей", "низкое качество обществен-ной дискуссии" к "запущенным соци-альным недугам нашей страны, ско-вывающим ее творческую энергию,тормозящим наше общее движениевперед".

В последние два года создана несовершенная, но целостная системаструктурирования российской общи-ны на страновом, региональном иглобальном уровнях. В текущем годууже прошло более 60 страновых и 8региональных конференций. В Мо-скве состоялся ряд круглых столов ивстреч соотечественников. В октяб-ре прошли важнейшие региональ-ные конференции соотечественниковЦентральной Азии (г. Душанбе) и

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 5/20094

Некоторые идеи к предстоящему Конгрессу

�татья руководителя�епартамента по работе с соотечественниками за рубежом ��� �� А. �. �епурина

�оссия продолжает формировать политику развития цивилизованныхсвязей со своей зарубежной общиной, одной из самых многочисленныхэтнокультурных зарубежных образований в мире. #ри этом речь идето необходимости налаживания партнерского сотрудничества, отве-чающего интересам как соотечественников за рубежом, так и, безу-словно, самой �оссии.

#ервое заседание %&' в парламенте �умынии

Page 5: Shire krug N5 2009

Прибалтики (г. Вильнюс), а такжеАмерики (г. Мехико).

Итоги работы были подведены вконце сентября с.г. на заседанииВсемирного координационного сове-та в Бухаресте. Основываясь напредложениях предыдущих фору-мов, "совет мудрецов" выделил ос-новные приоритеты, на которые сле-дует ориентироваться в ближайшеевремя.

Прежде всего, это усиление рабо-ты по защите прав и законных инте-ресов соотечественников. Основы-ваясь на решениях последних стра-новых и региональных конференций,ВКС поддержал идею создания не-правительственного Фонда под-держки и защиты прав соотече-ственников.

Действительно, политико-право-вые условия, в которые поставленысоотечественники, особенно в быв-ших советских республиках, зача-стую откровенно дискриминацион-ны и не отвечают общемировым нор-мам. Массовый характер имеют на-рушения прав и законных интере-сов соотечественников в целом рядестран ближнего зарубежья.

Практически повсеместно ощуща-ется острая потребность в оказанииправовой помощи соотечественниками в поддержке правозащитных НПО.

В этих условиях ВКС ставит, на мойвзгляд, справедливо, вопрос о том,чтобы Россия, по примеру другихвлиятельных государств, имела не-

государственные правозащитные ин-струменты в этой области.

Можно ожидать, что этот вопрос,имеющий значительный резонанс и вроссийском общественном мнении,будет одним из активно обсуждаемыхна предстоящем Конгрессе соотече-ственников, и здесь могут оказатьсявесьма полезными подсказки тех,кто видит, как работают междуна-родные и страновые правозащит-ные инструменты.

Второе важное направление ка-сается более активного подключениямолодежи к работе общин. Все уча-ствовавшие в различных мероприя-тиях соотечественников, отмечают,что костяк активистов составляютлюди солидного возраста. И большоеим за это спасибо. В то же время не-обходимо думать и о будущем; по-скольку наши корни – в славном про-шлом, но в своей работе надо ори-ентироваться на формирование эт-нокультурного будущего вместе смолодым поколением.

В 2010 году будем акцентироватьименно молодежное направление ра-боты и поддерживать соотечествен-ников в этом духе. На конгрессе нуж-но будет конкретизировать наши воз-можности и планы, сформулироватьи поддержать хорошие идеи.

Помимо структуризации общин,правозащитной тематики, активиза-ции молодежного движения, празд-нования 65-летия Победы ключевы-ми направлениями взаимодействия

будут противодействие попыткам ас-симиляции и маргинализации рус-ских; преодоление внутридиаспо-ральных противоречий, поддержа-ние процессов консолидации на ос-нове общих этнокультурных интере-сов; содействие интеграции выходцевиз России в общество стран прожи-вания с сохранением российской эт-нокультурной самобытности; за-крепление позитивного подхода за-рубежных соотечественников к своейисторической Родине; укреплениестатуса русского языка и расширениекультурных и образовательных свя-зей.

Приоритетным направлением оста-нется и совершенствование Госу-дарственной программы содействиядобровольному переселению в Рос-сийскую Федерацию соотечествен-ников, проживающих за рубежом,которая должна стать позитивнымфактором в отношениях России сзарубежными соотечественниками,позитивно влиять на самооценку об-щин, дать возможность тем, кто вэтом заинтересован, цивилизован-но и при поддержке государства вер-нуться в Россию.

Важно продолжить плодотворнуюдискуссию, сопоставление точек зре-ния, обмен опытом, выработку и реа-лизацию конструктивных предложе-ний в самой зарубежной общине.

Александр )епурин

ШИРЕ КРУГ 5/2009 5

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

)лены %&' в парламенте �умынии

Page 6: Shire krug N5 2009

!а заседании были обсуждены во-просы практической подготовки оче-редного �семирного конгресса соо-течественников, запланированного на1 – 2 декабря с.г. в �оскве, утверж-дены соведущие тематических сек-ций форума из числа членов �овета.

)оддержана высказанная на рядерегиональных и страновых конферен-ций соотечественников идея усиле-

ния правозащитной работы, выска-зан ряд конкретных предложений о на-правлениях решения этой задачи.Определены шаги по подключениюмолодежи российской зарубежнойобщины к более активному участию вдвижении соотечественников, расс-мотрены возможности дальнейшегоразвития ��� соотечественников.

�лены �овета проработали вопросы

проведения организациями соотече-ственников комплексных мероприя-тий, приуроченных к 65-летию )обедыв �еликой Отечественной войне.

Участники встречи посетили местакомпактного проживания русских-ли-пован �умынии (г.7улча), ознакомилисьс опытом работы Общины по сохра-нению в течение трех столетий своейэтнокультурной самобытности.

ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • РУМЫНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/20096

В гостях у русских-липован Румынии

17 – 19 сентября с.г. в городах Бухаресте и Тулче (Румыния) состоялось выездное заседание Всемирного координационного совета российских

соотечественников

Page 7: Shire krug N5 2009

Основную группу наших соотече-ственников в Румынии в настоящеевремя составляют т.н. русские-липо-ване – потомки старообрядцев, по-кинувших Россию в ХVII – ХVIII веках,компактно проживающие в уездахТулча, Брэила, Констанца, Яссы, Су-чава и сохранившие на протяжениитрех столетий жизни здесь роднойязык, русскую культуру, обычаи итрадиции своей исторической родины.

По данным последней переписинаселения, проведенной в марте 2002года, русские-липоване по числен-ности занимают шестое место среди19-ти основных национальностей,проживающих на территории Румы-нии. О своей принадлежности к этойэтнической группе заявили 35791 че-ловек (0,2% всего населения страны).Тем не менее, сами члены Общинырусских-липован считают реальнойцифру порядка 100 тысяч человек. Та-кая разница объясняется нежелани-ем многих липован в силу местнойспецифики заявлять о своей нацио-

нальной принадлежности. Эмиграция русских старообрядцев

на территорию Румынии проходила внесколько этапов, возрастая в пе-риоды усиления гонений. В 20-е годыв Румынии осело также незначи-тельное количество белоэмигрантов.

Традиционной сферой занятий рус-ских-липован является сельское хо-зяйство и рыболовство, сохраняю-щееся в липованских селениях досих пор.

В течение XX века многие русские-липоване переселились в города,внеся определенный вклад в форми-рование румынской интеллигенции.Однако урбанизация, отрыв от ста-рообрядческой церкви и интеграция врумынское общество привели к утратемногими из них своей национальнойидентичности и русского языка. Этипроцессы происходят и сейчас, осо-бенно среди липованской молодежи.

Большая часть соотечественников,имеющих румынское гражданство,объединена в Общину русских-липо-

ван Румынии (ОРЛР) – организациюэтнического, социального, культур-ного и гуманитарного характера, соз-данную в апреле 1990 года. Общинаофициально зарегистрирована и име-ет свои филиалы во многих насе-ленных пунктах страны, своего пред-ставителя в Палате депутатов пар-ламента Румынии. (Представитель-ство в парламенте для национальныхменьшинств гарантируется Консти-туцией и выборным законодатель-ством.) Это дает ей дополнительныересурсы для отстаивания своих ин-тересов в государственных структу-рах.

Руководящими органами Общиныявляются Конференция представи-телей (высший руководящий орган, со-бирается 1 раз в год) и Совет дирек-торов (состоит из 11 членов, собира-ется 1 раз в месяц). Община активновзаимодействует с центральными ор-ганами соотечественников за рубе-жом, участвует в мероприятиях, про-водимых в России.

ШИРЕ КРУГ 5/2009 7

ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • РУМЫНИЯ

Page 8: Shire krug N5 2009
Page 9: Shire krug N5 2009

Большую объединительную роль вжизни русских-липован продолжаетиграть церковь. По своей религиознойпринадлежности липоване относятсяк различным старообрядческим тол-кам (поповцы, беспоповцы и др.).Возглавляет это направление Брэиль-ская старообрядческая митрополия,получившая свое нынешнее названиепосле перевода в 1940 году из Се-верной Буковины, которая окормляетвсех православных христиан-старо-обрядцев за пределами бывшегоСССР. В настоящее время Первос-вятителем является митрополитЛеонтий.

Никаких ограничений для рели-гиозных культов в Румынии нет.

В отношении Общины русских-ли-пован в настоящий момент не суще-ствует и каких-либо притеснений понациональному признаку. Вступая вЕвросоюз, Румыния обязалась не-укоснительно соблюдать все права на-

циональных меньшинств. Действую-щее законодательство гарантируетнацменьшинствам право официаль-ного использования родного языка вместных органах исполнительной вла-сти в случае, если в этом районепроживает не менее 20% представи-телей данного нацменьшинства. Так-же закреплено право нацменьшинствна получение образования (от на-чального до высшего) на родном язы-ке. В бюджете страны ежегодно пре-дусматриваются определенные сум-мы для обеспечения деятельностиофициально зарегистрированных на-циональных общин.

Русские-липоване представлены вряде местных органов власти, в Ми-нистерстве образования, имеют свое-го представителя в Департаментепо межэтническим отношениям приправительстве Румынии. Председа-тель общины Мирон Игнат являетсядепутатом парламента от группы на-

циональных меньшинств Румынии.Община русских-липован издает на

русском и румынском языках двуя-зычные газеты «Зори» и «Китеж-град», освещающие как жизнь об-щины, так и крупнейшие события вРоссии.Тем не менее, Община испы-тывает острую необходимость в по-лучении информации на родном язы-ке, прежде всего по ТВ.

ОРЛР регулярно издает книги исто-рического и культурологического со-держания, публикует труды иссле-дователей из числа липован (около 10наименований в год).

Для сохранения своего культурно-го наследия Общиной создан рядфольклорных коллективов, суще-ствуют планы по культурному обме-ну с российскими культурными ассо-циациями и музыкальными коллек-тивами.

'правка и фото даны Общиной русских-липован в �умынии

ШИРЕ КРУГ 5/2009 9

ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • РУМЫНИЯ

Page 10: Shire krug N5 2009

– Александр Анатольевич! %ы уже давнонаходитесь в �умынии?

– Три года. А вообще в Министер-стве иностранных дел работаю с1970 года. Прошел все служебныеступени начиная с атташе в Лусаке –в Центральной Африке. Потом зани-мался проблемами разоружения, вМИД, в завершающий период «хо-лодной войны» был советником по-сольства в Вашингтоне, отвечал тамза военно-политические вопросы.Позже работал на европейском на-правлении, в частности, был по-сланником в Копенгагене. Оченьважным для меня как дипломатастал пост руководителя Историко-до-кументального Департамента МИД,где сосредоточен весь интеллекту-альный багаж нашего министерствасо времен Петра Великого. Теперь –очень интересный пост посла в Ру-мынии.

– &акое у вас образование?– Я окончил Московский госу-

дарственный институт международ-ных отношений. В мои годы в про-сторечии он назывался ИМО.

– %ы москвич? %едь поступить в этот вузбыло очень сложно.

– Я москвич. Но когда учился, во-круг меня были выходцы из самыхразличных районов Советского Сою-

за. Много украинцев, закавказцев, ре-бят из Казахстана. Это были пре-красные люди, все с очень высокимуровнем подготовки. Наша тогдашняяшкола давала хорошие знания, ко-торые позволяли ребятам оченьскромного происхождения учитьсяв престижном вузе.

До сих пор поддерживаю с отно-шения с одним из соучеников, кото-рый до поступления в институт былтрактористом в Курской области.

– А вы сами из какой семьи?– Мой отец был сотрудником МИДа,

я горжусь этим.– /начит династия?– Вопрос о династиях очень слож-

ный. Вот Суворов, например, былсыном генерала, а Петр Великий –страшно сказать, был сыном царя. Ичто же здесь плохого?

– Я как раз за династии. #отому что духи понимание профессии должны быть вос-питаны с детства.

– И не только это. Дипломатическаяпрофессия связана со многими огра-ничениями. Скажем, вы подолгу неможете находиться в повседневномконтакте со своей семьей. Очень ча-сто дети не имеют возможностиучиться в странах, где работают ихродители.

Я могу сказать про себя: моя мамаумерла, когда я был в Копенгагене,конечно, приехал в Москву, но толь-ко на похороны.

Есть и другие сложности, например,климатические особенности. Прихо-дится какое-то время жить и работатьв одном климате, а возвращаться всовершенно другой, со всеми выте-кающими отсюда последствиями,особенно для женщин и маленькихдетей. Думаю, что династии в данномслучае, это понимание профессииво всех ее особенностях.

Кстати далеко не все дети нашихдипломатов, даже те, кто по своемуобразованию и интеллектуальномууровню очень легко могли бы ин-корпорироваться в профессиональ-ную среду, идут по стопам родителей.

– А ваши дети?– У меня одна дочь. Она учится в

МГИМО.– %се-таки! А по какой специализации?– Она хочет стать юристом. Види-

те ли, Институт международных от-ношений – это одно из самых лучшихвысших учебных заведений Европы,а, может быть, и мира. В нем собра-лись высшие авторитеты в науках омеждународных отношениях, во вся-ком случае – российские. Достаточ-но сказать, что во главе институтастоит академик Анатолий ВасильевичТоркунов, которого я знаю многолет. Он стал крупным ученым и ор-ганизатором мощного, постоянно раз-вивающегося, учебного центра. Онвнимательно следит за развитием об-становки в международных отноше-ниях, потребностями в соответ-ствующих кадрах и умело перена-страивает учебный процесс.

– А супруга ваша с вами?– Она сопровождает меня в ко-

мандировках. Особенно памятнымдля нас был период моей работы вВашингтоне – именно там у нас ро-дилась дочь.

– �, как родившаяся в Америке, она по-лучила американское гражданство?

– Она российская гражданка. Этобыл осознанный выбор.

– &ак вам здесь живется? &ак вы отно-ситесь к �умынии?

– С большой симпатией. Румыния –наш старый партнер. Мы с румынамимного пережили вместе: прошли че-рез две мировые войны, хотя Вторуюмировую они начали как наши про-тивники. Но в конце войны румыныхрабро сражались за освобождениесвоей страны, Венгрии, Чехии, Сло-вакии бок о бок с Красной Армией. Унас с ними общая память об освобо-дительном походе на Балканы 1877 –1878 годов, в котором вместе с рус-ской армией участвовали румынскиеполки.

У нас много общего в бытовой ор-ганизации, в ментальности, в тради-циях, которые в большой степени

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 5/200910

c �резвычайным и )олномочнымпослом �оссии в �умынии

А. А. �урилиным

ИНТЕРВЬЮ

Page 11: Shire krug N5 2009

формировались под влиянием пра-вославия. Куда бы вы не приезжали,вас встретят, по меньшей мере, с дру-жественным интересом, чаще – ссердечной симпатией. Конечно, изпесни слова не выкинешь: была вой-на, были румыны на территории Со-ветского Союза, была гибель нашихлюдей от рук румын и гибель румынв боях с Красной Армией. Но не этосейчас главное в отношениях росси-ян и румын.

– &ак вы рассматриваете то, что работупо консолидации соотечественников пра-вительство отдало на откуп посольствам?

– Я не думаю, что это так. Сооте-чественники за рубежом объеди-няются не по команде, а по внутрен-нему убеждению. Как можно заста-вить объединиться в некую структу-ру русских, живущих за границей!Само по себе такое движение явля-ется результатом внутреннего чув-ства людей, оказавшихся далеко отРодины. И движение заслуживаетвысшего уважения. Этих людейобъединяет любовь к России.

Работа с ними должна проводить-ся на самом высоком профессио-нальном уровне. Думаю, что Мини-стерство иностранных дел можетвыступать в качестве связующегозвена между соотечественниками иРоссией. Содействовать движениюсоотечественников надо, но контро-лировать его невозможно.

– %ам не кажется, что посольства по-раз-ному относятся к этому вопросу. �не, на-пример, кажется, что многое зависит отустановки послов.

– Есть старая пословица: "Что ни го-род, то норов". В каждой стране своиособенности. Нельзя использоватьодинаковый подход к разным русскимобщинам. Не везде ведь и суще-ствует русская община. Где-то людиживут рядом, но не объединяются нив какие структуры. А есть места, гдесуществуют общины с активной жиз-нью – культурной и образовательной.

Я не стал бы говорить, что это за-висит от послов или от чиновниковдругого уровня. Это зависит преждевсего от самих соотечественников, оттого, как они себя ощущают, на-сколько они готовы к объединению,испытывают ли они необходимость вобщении друг с другом. В зависимо-сти от этого происходит выстраива-ние структуры взаимодействия соо-течественников. Очень многое зави-сит от самоорганизации общины, отналичия в ней пассионарных лично-стей, которые могут увлечь других.

Вот в Румынии большим преиму-

ществом является то, что соотече-ственники в большинстве своем -липоване. Их организация сложи-лась на протяжении 300 лет. Взаи-модействовать с ними очень просто.Они часто приглашают нас к себе. Уних самодостаточная внутренняякультурная жизнь. Живут в деревняхзамечательно талантливые ребята.Такие музыкальные коллективы! Акак пляшут! Мы постоянно с ними со-трудничаем.

В мире есть места, где существуетопределенное дистанцирование про-живающих там русских от местногонаселения. Община липован не за-мыкается в себе. У нее хорошие от-ношения с румынами, но липоване незабывают, что они русские.

– А кроме общины липован в �умынииесть наши соотечественники?

– Довольно много советских граж-данок вышли замуж за румынскихстудентов, учившихся в СССР. Этославные женщины. Мы поддержи-ваем контакты и очень дорожим от-ношениями с ними и их детьми. Ониумны и интеллигентны, с ними при-ятно просто по-человечески пооб-щаться. Они живут интересами своейсемьи, но не теряют духовной связис Россией. Посещают города своейюности и возвращаются перепол-ненные новыми впечатлениями.

– А их дети русский язык учат?– Они прекрасно себя чувствуют в

Румынии, интегрированы в румын-скую среду, но по-русски говорят какмы с вами.

– )то в вашей жизни есть кроме работы?&акие у вас увлечения?

– Румыния – необычайно красиваястрана. Я путешествую. Посмотрел,кажется, все, включая Трансильва-нию, знаменитую своими архитек-турными памятниками и центральнуючасть страны с ее удивительными го-рами.

Я довольно долго работал в Швей-царии и должен сказать, что многиездешние горные пейзажи не усту-пают, пожалуй, швейцарским.

У посольства есть небольшая базаотдыха, время от времени я езжутуда, особенно зимой.

– 'удя по вашему росту вы в молодостидолжны были заниматься баскетболом.

– Да, рост у меня 198 см. В молодыегоды был спортсменом. Но это в про-шлом. Так, поддерживаю себя в фор-ме – зарядку делаю.

– %ы пишете?– Да, время от времени – пишу

статьи в газеты и журналы, даю ин-тервью. Сейчас в связи с юбилеем на-

чала Второй мировой войны разме-стил материал в серьезном "Истори-ческом журнале". Уверен, что такиестатьи просто необходимы для мо-лодежи. Драматизм тех событий,трагический опыт, приобретенныйчеловечеством, должен быть с нами.Ведь если историю не изучать, онаимеет тенденцию повторяться.

– &стати, какой вы видите работу с мо-лодежью?

– Тут надо очень внимательно проа-нализировать ситуацию, которая сло-жилась в каждой стране. Общее длявсех – молодежь нельзя оставлятьбез отцовского присмотра, товари-щеского внимания. Она должна чув-ствовать, что ее не дистанцируют отосновного ядра общины. Молодыхне надо рассматривать как детишек,надо относиться к ним с полнойсерьезностью. Молодежь сегодняочень умная, образованная, знаю-щая, ее обогащает информационнаяэпоха.

Молодых надо собирать вместе.Для этого не надо навязывать им ка-кую-то замкнутую структуру толькодля русских. Они сами должны понятьдостоинства общения с соотече-ственниками.

Семья должна играть важнейшуюроль в формировании у детей русскойидентичности. Если дома малышучитают перед сном сказки Пушкина,далекая Россия становится ближе ироднее. Большое значение имеет об-разование – обучение в русских шко-лах по месту жительства и в вузахРоссии или в русскоязычных уни-верситетах в других странах. Здесь,конечно, существует много трудно-стей, но и множество возможностей.

Главное – нельзя оставлять моло-дежь без внимания. Это наше буду-щее.

2еседовала �рина �учкина

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

11

Page 12: Shire krug N5 2009

Когда Ирина Мучкина, главный ре-дактор журнала «Шире круг», пред-ложила мне подготовить материал поработе координационных советов, ясогласилась. Но чем дальше я раз-мышляла над темой статьи, тем боль-ше возникало всевозможных вопро-сов. Один смущал сильнее других.Могу ли я рассуждать о работе КС,когда сама стала председателемКоординационного совета немногимболее года? Тем не менее, свое сог-ласие Ирине я дала, значит отступатьбыло некуда. «Не боги горшки об-жигают», – успокоилась, взяла бу-магу, ручку и... И вот что получилось.

Я стала председателем КС совер-шенно неожиданно для себя. Простотак совпали обстоятельства. А можетбыть распорядились звезды? Шучу,конечно. Хотя, как знать...

Имея юридическое образование,перво-наперво попыталась выяснитьчерез Посольство РФ, есть ли какие-то юридические нормы, акты по ра-боте КС, типовое Положение илиУстав. Оказалось – ничего нет. Далее,стала думать – какую роль КС можетиграть по отношению к соотече-ственникам. Казалось бы, чего про-ще? Роль вытекает из самого назва-ния организации – координировать исоветовать. Например, через рабо-тающие организации соотечествен-ников. А также посредством соб-ственного сайта. Но в каждой стра-не имеются свои внутренние осо-бенности. Есть они и в Финляндии.

В Финляндии уже давно создана идействует зонтичная организацияФАРО – Финляндская ассоциациярусскоязычных обществ, которая за-нималась и занимается в числе про-

чих вопросов и вопросами работы ссоотечественниками, имея тесныеконтакты с Посольством РФ и Рос-сийским центром науки и культуры.Кстати, и КС Финляндии был созданпри ФАРО. Что, с одной стороны, на-верное правильно, а с другой – про-блематично.

Конференции в Германии (Берлин2008) и Болгарии (София 2009) убе-дили меня в том, что вряд ли воз-можно выработать во всех странах,по крайней мере на сегодняшнийдень, единую стройную модель Коор-динационного совета.

Различия просматриваются как всоздании этих организаций, так и в ра-боте с соотечественниками в разныхстранах. Например, существуют какзарегистрированные, так и не заре-гистрированные КС, ведущие проек-тно-финансовую деятельность и ра-ботающие на добровольно-обще-ственной основе, с Уставом и без, ит.д. и т.п.

Но если достаточно сложно прий-ти к единой модели КС, то вырабо-тать общую основу, платформу в ра-боте координационных советов вразных странах, а также основу ихвзаимодействия друг с другом го-раздо проще. И такая работа ве-дется.

Очень большую пользу приноситпереписка в Интернете председате-лей КС. Например, я всегда с инте-ресом слежу за обменом мнениями иновостями, а полезную информациюзапускаю в работу. На мой взгляд,важная информация, доставленнаясоотечественникам своевременно, –в числе главных аспектов работыКС. Вот почему так важно коорди-национным советам иметь собст-венные сайты. На сайте можно раз-местить массу полезных и интерес-ных материалов, оперативных но-востей, наладить обратную связь ссоотечественниками при помощи вир-туального диалога. Было бы оченьздорово, по-моему, иметь возмож-ность выхода на сайты КС другихстран.

Это принесло бы пользу как с точ-ки зрения обмена опытом, так и с точ-

ки зрения расширения информа-ционного кругозора. И председателейКС, и соотечественников, и чинов-ников, работающих по вопросам соо-течественников.

Сайт Координационного советаФинляндии еще только создается. Ис-пользуя возможности журнала«Шире круг», хотела бы обратитьсяк его читателям: если вы заинтере-сованы, чтобы ссылка на вашу орга-низацию была указана на сайте КСФинляндии, присылайте информа-цию по адресу:

[email protected] Но вернемся к работе КС.У соотечественников немало во-

просов, связанных, например, с рос-сийским гражданством, граждан-ством детей, выездом в Россию, по-лучением российской пенсии. Чтобыграмотно помогать людям, Коорди-национный Совет должен иметь хо-рошее сотрудничество с Посоль-ством РФ.

К сожалению, как я слышала от не-которых председателей, не всегда та-кое сотрудничество получается. КФинляндии, к счастью, это не отно-сится. По крайней мере, до сих пор навсе свои вопросы я получала ответы.Надеюсь, что так будет и впредь. Так-же с Посольством РФ можно соста-вить ежегодный план по проведениюразличных мероприятий по работе ссоотечественниками. И опять-такичерез Посольство можно направлятьв МИД РФ сметы проектов общест-венных организаций.

Судя по переписке председателейКС, именно по такой схеме многие Со-веты и работают в своих странах сПосольствами.

Для успешной деятельности коор-диниционным советам очень важноустановить в стране проживанияпрочные связи с различными об-щественными организациями. При-чем, не только с русскоязычными, нотакже и с местными. Это упрочит по-зиции Координационных Советов,поднимет их авторитет, расширитвозможности по обмену информа-цией.

Практика работы показывает, что

ДИСКУССИИ • ФИНЛЯНДИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200912

Продолжаем разговор о страновых координационных советах

Page 13: Shire krug N5 2009

соотечественники нуждаются в раз-ной помощи, в том числе и по вопро-сам страны проживания. Поэтомукоординационным советам полезноустанавливать контакты, как приня-то говорить, «на местах». Правда, этосделать гораздо сложнее, особенно,как мне кажется, если Координа-ционный совет не имеет юридическойрегистрации. Но можно попробоватьпоговорить с местной администра-цией совместно с представителемот какой-нибудь хорошо зарекомен-довавшей себя общественной орга-низации. Или написать официаль-ное письмо с просьбой об установ-лении контактов. По крайней мере, наофициальное письмо должен бытьполучен официальный ответ. А тамдействовать по обстоятельствам.

Ну, и наконец, европейские кон-

ференции председателей КС. Онибезусловно важны с точки зренияконтактного общения, обмена мне-ниями, инфо-литературой, получе-ния широкого потока информации всжатые сроки, а также выработки об-щих резолюций по наиболее важ-ным вопросам в работе координа-ционных советов. Главное, чтобывпоследствии эти резолюции не «за-висали» в воздухе, а имели рабочеепродолжение. Для этого координа-ционным советам надо устанавливатьделовые информационные контак-ты с различными структурами: аппа-рат Президента, МИД, Государ-ственная Дума, а также министер-ства, комитеты, ведомства... Тогда,может быть, перестанут появлятьсяразличные юридические бумаги, такили иначе связанные с вопросами

соотечественников, в том виде, вкотором соотечественников они со-вершенно не устраивают.

Непростая задача... Но – «не богигоршки обжигают».

' уважением,#редседатель &' 3инляндии

4атьяна 5ульцева

P.S. В своей статье я намереннообошла подтему «что мешает в ра-боте координационных советов» –не хотелось добавлять в материал не-гативных эмоций.

Но коротко сформулирую то, с чемстолкнулась на практике сама: глу-пость, глухость и гиперсамоуверен-ность отдельных субъектов. Желаювсем встречать таких как можнореже!

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ДИСКУССИИ • ИСПАНИЯ

13

Здравствуйте, релевантные соотечественники!

Координационные советы дали рус-скоязычной публике за рубежом дол-гожданное ощущение многомерностипространства вокруг нас. Мы не одни!Мы востребованы! Нас слышат! Ока-зывается, кроме моего маленькогоэмигрантского мирка есть еще огром-ный русский мир, где полно красивых,умных людей, которые говорят сомной на одном языке.

Прекрасно помню это упоитель-ное ощущение радости от общения,обмена мыслями и планами. Сколькоперспектив, какой полет фантазии!Так наверное, космонавты, трени-ровавшиеся годами в тесной баро-камере, удивительно чувствуют себяна орбите, озирая просторы Вселен-ной и паря в невесомости. Но времяидет и приходится спускаться наземлю.

А на земле, оказывается, надо за-ниматься делом и “тянуть” повсед-невную работу. И свою основную, иобщественную. Во всех движенияхсоотечественников стало появлять-ся два течения – сторонники про-фессионализации, с одной стороны,

и «стихийные романтики», – с другой.Первые предлагали наладить орга-низованную работу по плану, у вторыхбольше уклон в ночные интернет-ди-скуссии обо всем на свете. Лично мне,как бизнесмену, ближе порядок, но«романтики» оказались голосистее, ктому же времени у них больше. Такпостепенно от сайта к сайту, от фо-рума к форуму, произошло размы-вание идей, приведшее к потере ин-тереса к движению со стороны мно-гих реальных активистов. В дискус-сиях и спорах выплескивание вместес водой ребенка – это грустная рус-ская традиция. И мы снова напоро-лись на те же вилы…

Страновые КС, КС Европы, снача-ла сформированные авторитарно,теперь в большинстве формируютсяпо демократическому принципу.Курьезным образом, именно демо-кратия в этом процессе выдвигает впервые ряды трибунов из «романти-ков» и задвигает на задний план тех,кто кропотливо делает работу попринципу «теории малых дел». Тех,кто издает себе в убыток эмигран-тский журнал, водит с детьми хоро-воды по воскресеньям, проводитМасленицу, собирая с миру по нитке...Они умеют делать дело, не не оченьздорово умеют это «продать» и про-пиарить. Жаль, что многих этот про-цесс демократизации КС оттирает всторону.

Мы привыкли считать, что демо-кратия несовершенна, но ничего луч-ше нет, потому что это сказал ан-гличанам Черчилль полвека назад.Однако, как пользователи мы ищемполезное и нужное. Победившие в

том же Интернете поисковые систе-мы Google и Яндекс поставили себеглавный критерий поиска: РЕЛЕ-ВАНТНОСТЬ. То есть значимость исоответствие запросу, полезность,в конечном счете. По запросу: «купитьдоски в Саратове» должны выхо-дить не те фирмы, что громче о себекричат, и даже не те, кто смог за-платить или договориться. А те, чтореально хорошо себя зарекомендо-вали именно в Саратове и именно какпродавцы досок. Специальные бес-пристрастные роботы-поисковикикаждую минуту бороздят просторыИнтернета и ищут релевантные сай-ты по той или иной тематике. Их неуболтаешь, не перехитришь и не за-путаешь. Именно поэтому порталыGoogle и Яндекс пользуются таким ав-торитетом. И, кстати, получают приэтом прекрасные коммерческие ре-зультаты. То есть добиваются своейцели.

Вот если бы и нам, демократам вдуше, сменить систему поиска. Иформировать КС, эту элиту соотече-ственников, не по принципам свой-чу-жой, красивый-некрасивый, нравит-ся-не нравится, а по принципу реле-вантности. Стало быть, пригодно-сти, полезности, стажа, авторитета.Тогда бы и остальной русский мир че-рез нас смог возвысить свой голос иимел бы гарантию быть услышанным,был понят, вовлечен в процессы,идущие в этом глобальном 21-м веке.

#етр Андрушевич,9изнесмен, �лен :� �спании

�елегат II :онгресса �оотечественниковв �.-)етербурге

Page 14: Shire krug N5 2009

Автор после падения Белого При-морья эмигрировал в Шанхай, за-тем был военным историком приштабе генерала Д. Макартура в То-кио и при штабе военно-воздушныхсил США в Найроби. Он мог исполь-зовать в работе документальныесвидетельства и личные – как оче-видец многих событий. Появиласьвозможность знакомиться в библио-теках с альбомом «Русские в Ки-тае», который был составлен и изданв 1936 году русским офицером В. Д.Жигановым.

Современные исследователи всебольше внимания обращают на ка-зачью эмиграцию в Китае, которая,при неизбежных разногласиях, быланаиболее организована. Существо-вали «Восточный казачий союз» вХарбине и «Казачий союз» в Шанхае,часть архива последнего была пере-дана М. И. Шастиным в Русский за-граничный исторический архив. Этотфонд доступен теперь исследовате-лям в ГА РФ.

Но все еще малоизвестна историяпребывания белоэмигрантов в бе-женском лагере на Филиппинскомострове Тубабао. Соотечественники,оказавшиеся в нем, называют себя«тубабавцами» и «приютянами Вла-дыки Иоанна». Их можно и сегоднявстретить в самых разных частяхсвета. Большинство оказалось в Юж-ной Америке, Австралии, США, не-многих, наименее здоровых, забралав конце концов Франция.

Остров Тубабао, соединенный мо-стом с самым восточным из крупныхостровов Филиппин – Самар, стал в1949 году прибежищем для почти6000 русских из Китая. Самые по-следние беженцы уехали в 1953 году.

С началом наступления КраснойАрмии Китая в начале 1948 года в Се-верном Китае белоэмигранты изХанькоу, Пекина, Тяньцзина, Цандаоначали уезжать в Шанхай. Когдастало ясно, что коммунистами бу-дет захвачена вся страна, русские на-чали бить тревогу и организовыватьсвое спасение. Переездом русских вШанхай, а затем эвакуацией с янва-ря до начала мая 1949 года на Фи-липпины занималась Международнаябеженская организация – ИРО (IRO– International Refugee Organization) подэгидой ООН. Однако не все сразубыло так благостно. Огромную рольв спасении белоэмигрантов сыгралиархиепископ Иоанн Шанхайский,ныне причисленный к лику Святых, ируководитель Русской эмигрантскойассоциации, енисейский казак Гри-горий Кириллович Бологов.

Когда Г. К. Бологов обратился спросьбой в ИРО – вывезти русских изШанхая, представитель организа-ции из Женевы господин Кларк отве-тил, что вывезти всех невозможно ипредложил эвакуировать только 500человек – лидеров и наиболее ак-тивных представителей белоэми-грантских организаций. В воспоми-наниях очевидцев сохранился рассказо том, что Г. К. Бологов выхватил пи-столет и заявил, что вывезти надовсех, иначе он застрелится прямо взале заседания. Он вел огромную ор-ганизационную работу в лагере, пи-сал письма, разбирал жалобы, вы-слушивал недовольных, терпел не-благодарность многих. Уехал в самомконце, только когда судьбы всехбыли решены. Впоследствии в Сан-Франциско он много лет возглавлялОбщеказачий Союз, трудился в Рус-

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • ФИЛИППИНЫ

ШИРЕ КРУГ 5/200914

Из Китая на Тубабао«Островитяне» отмечают

60-летие русского беженского лагеря

6аташа в русском сарафане на острове 4убабао'емейный архив 6. 7. 'абельник

8пископ �оанн 9анхайский и 7. &. 2ологов –последний председатель �оссийской эмигрантской ассоциации города 9анхая на4убабао, атаман Общеказачьего 'оюза 'ан-3ранциско 3ото из 5ома святителя 4ихона /адонского,'ан-3ранциско

�стория пребывания русских в &итае привлекает все больше внима-ния. �нтересующиеся обычно начинают с чтения двухтомника #. 2а-лакшина «3инал в &итае. %озникновение, развитие и исчезновение 2е-лой эмиграции на 5альнем %остоке», изданной первоначально в 1958 –1959 годах в '9А.

Page 15: Shire krug N5 2009

ском Центре.В результате представители ИРО

обратились к правительствам разныхстран с просьбой принять русскихбеженцев. Согласилась только Фи-липпинская Республика, и только начетыре месяца, которые растяну-лись более чем на два года.

Воспоминания о своей жизни наострове написал живущий в США Н.В. Моравский в книге «Остров Туба-бао: 1949 – 1951. Последнее приста-нище российской Дальневосточнойэмиграции», которая в 2000 годувышла и в московском издательстве«Русский путь». Издавались брошю-ры-воспоминания в Австралии.

Первые две группы беженцев, при-летевшие на Тубабао, должны былирасчистить заросли для установки па-латок и подготовить минимальныеусловия для расселения людей, до-биравшихся морем. Бывшая амери-канская база, располагавшаяся тут,заросла и пришла в негодность. Пер-вая группа из 500 человек под руко-водством К. Клюге приплыла из Шан-хая на пароходе «Хва Лиен» (“HwaLien”), вторая – на судне «Кристобал»(“Cristobal”). Ждали их джунгли: ни до-рог, ни электричества, ни воды итуалетов. Готовить еду было тоже не-где. Все пришлось делать самим,проявлять инженерные навыки исмекалку. Разбили палатки: от двух-местных до двадцатиместных, по-строили общие кухни. На керосиновыхпечах в огромных котлах варили едудля каждого района. Устроили «ки-пятилки», поскольку сырую воду питьбыло нельзя. Воду из реки сначалавозили на грузовике, затем сами про-вели водопровод в лагерь.

Лагерь управлялся администраци-ей ИРО, было также внутреннее са-моуправление во главе с Г. К. Боло-

говым и его штабом. Лагерь разде-лили на 14 районов для удобствакоординации действий. В каждомжили первоначально более 300 че-ловек. Некоторые районы имели спе-циальные названия: «президентский»,«скаутский», «музыкантский».

Состав «тубабавцев», как они себястали называть, был очень разноро-ден по политическим взглядам (ос-новная масса – непримиримые бе-лоэмигранты, сюда же попали и те,кто после войны принял советскоегражданство, но потом понял, чтоехать в СССР опасно для жизни), посоциальному статусу и возрасту. Повоспоминаниям Н. В. Моравского,«почти все представители старшегопоколения родились в России, многиеиз них были уроженцами Сибири илирусского Дальнего Востока, в числекоторых было немалое количество ка-заков». Немало было молодежи, ро-дившейся в Харбине и Шанхае. Детиобучались в созданной тут школе, ав свободное время занимались вскаутских отрядах. Скаутмастер А. Н.Князев оставил об этом дневниковыезаписи, а скаутмастер О. Е. Левицкийнаписал воспоминания. Интересныедокументы о повседневной жизнина Тубабао сохранились в Гуверов-ском архиве при Стэнфордском уни-верситете США.

Вскоре после обустройства наострове были основаны две церкви впалатках – Свято-Серафимовская иСвято-Архангело-Михайловская. Бо-городицкий кафедральный собор, сразрешения филиппинских властей,организовали в бывшей американ-ской военной церкви за пределамилагеря. Переехал сюда и женский мо-настырь вместе с настоятельницейБогородице-Владимирской женскойобители из Харбина схииегуменией

Ариадной. Как вспоминал келейниксвятителя Иоанна, дьякон НиколайЛиньков, думали, как быть с колоко-лами, затем сделали их из газовыхбаллонов разного размера и встре-тили Владыку колокольным звоном,как полагается.

Иконы писали сами, сами же дела-ли иконостасы. Потомок историка Н.М. Карамзина, штабс-ротмистр 5-го гу-сарского Александрийского полка,адъютант командира 26-го Армей-ского корпуса Александр Алексан-дрович Карамзин был художником ииконописцем. Некоторые из напи-санных им на Тубабао икон сохрани-лись. В Кафедральном соборе в честьиконы Божией Матери «Всех скор-бящих Радость» в Сан-Францискона хорах находятся иконы ХристаСпасителя и Божией Матери «Спо-ручницы грешных» с благодарствен-ными надписями о спасении, напи-санные А. А. Карамзиным на Тубабаои освященные в августе 1950 года.Есть иконы с острова и в Соборе Свя-того Иоанна Предтечи в Вашингтоне,столице США. Как рассказал мненастоятель Собора протоиерей Вик-тор Потапов, после ухода из жизниприхожанки Т. В. Деевой в 2004 году,общине были переданы привезен-ные с Тубабао и бережно сохранен-ные три большие иконы: образ Пре-святой Богородицы и двух Архангеловиз иконостаса храма, основанногона острове. Эти иконы особо почи-таются, поскольку, по преданию, пе-ред ними молился Святитель ИоаннШанхайский накануне вылета в сто-лицу США. Здесь он встречался софициальными лицами страны, кон-грессменами, когда добивался раз-решения на въезд в страну беженцевс Тубабао. В Вашингтоне же Влады-ка Иоанн 11 сентября 1949 года ос-

ШИРЕ КРУГ 5/2009 15

>ерковь на 4убабао 3ото из �узея русской культуры, 'ан-3ранциско

#еред спектаклем в театре под открытым небом на 4убабао3ото из �узея русской культуры, 'ан-3ранциско

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • ФИЛИППИНЫ

Page 16: Shire krug N5 2009

новал общину в честь праздникаУсекновения Главы Иоанна Предте-чи.

«Островитяне» расчистили местодля общих встреч и назвали егоКрасная площадь. Здесь играли спек-такли, выступал оркестр, читали лек-ции, смотрели американские фильмы.Скауты и кадеты устраивали костю-мированные балы. Люди не унывали:издавали газеты. Бумаги не хватало,стали устраивать «устные газеты».Подсмеиваясь над своими привы-чками, рисовали карикатуры, которыехранятся ныне в музее Русской куль-туры в Сан-Франциско. Выпускали са-

модельный журнал «Наш вестник»(“Our Herald”).

Кого только не забросило наостров! Одни, как автор известнойкниги «Конец Белого Приморья» Б. Б.Филимонов, нашли здесь свой по-следний приют. Похоронен тут геор-гиевский кавалер, участник Воткин-ского восстания августа 1918 года,участник Сибирского Ледяного по-хода В. Н. Дробинин, которому быловсего 60 лет. О. А. Морозова началаздесь работу над биографическимсловарем наиболее известных дея-телей русской эмиграции. Кто-тообъехал почти вокруг земного шара,чтобы отыскать встреченную наострове первую любовь, но безус-пешно. Зато появились пронзитель-ные воспоминания об этом. Так сло-жилась судьба у потомка забайкаль-ских казаков Александра Титова.Вместе с родными он через Цейлон,Красное море, Суэцкий канал доб-рался до Италии. Жил в Бразилии,Парагвае, Аргентине. В 25 лет ока-зался в США, служил во Вьетнаме.Сейчас пишет воспоминания о жиз-ни в Парагвае. Поэтесса Ольга Ско-пиченко (Коновалова) попала на Ту-бабао из Шанхая, свои воспоминаниявоплотила в стихах. Она выпускалаих на острове на ротаторе, затем ста-ла известным поэтом и обществен-ным деятелем в Сан-Франциско. Вовсех ее стихах сквозит бесконечнаялюбовь к России: «Мы имя русскоекак ладанку носили. / Мы родину ико-ной пронесли».

Дочь есаула Оренбургского каза-чьего войска Т. А. Ступина (урож-денная Панова) тоже попала на Ту-бабао. А когда оказалась в Сан-Франциско, много сил отдавала наустройство Дней русского ребенка:благотворительные сборы шли напомощь обездоленным детям, многиеиз которых поэтому смогли получитьобразование. Книга Т. А. Ступиной

«Эпохи. Россия, которую я люблю» наанглийском языке вышла в Сан-Франциско в 1994 году. В ней трога-тельно рассказывается о буднях ипраздновании Пасхи на Тубабао.

Два с половиной года было забай-кальской казачке Наталии Сабельник,когда она с родителями оказалась наострове. Она бережно сохранила се-мейные фото. Много лет Наталиядобровольно работает вместе сдрузьями и единомышленниками вКонгрессе русских американцев. Онаказначей и ведущая многих встреч,фестивалей в Русском Центре Сан-Франциско. Правнучка атамана из За-байкалья, Наталия Сабельник из-вестна всем, кто приходит на вечерав Русский центр Сан-Франциско. Еемама Ольга Алексеевна Шестакова– забайкальская казачка, родившая-ся в Нерчинске. Ее бабушка Елиза-вета Шестакова (урожденная Наги-бина) поехала в Харбин поддержатьсына, потерявшего жену, и помочьнянчить внуков. Маму Наташи, кото-рой было 8 лет, оставили на попече-ние 16-летней сестры Антонины. Вэто время границу между Китаем иРоссией закрыли. Но две девочки по-шли к своей маме. Они добирались доХарбина пешком зимой по Сибири иМонголии три месяца. Здесь Ольгаучилась, стала великолепной порт-нихой: без выкройки могла сшитьлюбой наряд. Помимо прекрасныхплатьев, ей заказывали шить казачьиформы. Ведь и в эмиграции казаки навсе праздники старались прийти вформе своего войска.

В Китае Ольга Шестакова вышлазамуж за Георгия фон Фрайберга, бе-лого офицера из прибалтийских нем-цев, семья которого жила в Красно-ярске, и оттуда кто-то выехал в Хар-бин, кто-то в Германию. Их дочь На-таша родилась в Шанхае и вместе сродителями оказалась на Тубабао.Один из родственников с первым

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • ФИЛИППИНЫ

ШИРЕ КРУГ 5/200916

%ид �усского лагеря на 4убабао, 12-й район 3ото из �узея русской культуры в 'ан-3ранциско, '9А

#ротоиерей 7еоргий Aарин жил в лагере на4убабао. Участник торжеств (от '9А), посвя-щенных подписанию Акта о каноническомобщении. �осква, &ремль, май 2007 года. Онспециально прилетел из 6ью-Gорка на юбилей-ный вечер 20 сентября 2009 г.

Очередь за обедом3ото из �узея русской культуры в 'ан-3ранциско

Page 17: Shire krug N5 2009

пароходом попал в Австралию, но«вытянуть» с собой семью Наташи несмог, в тот момент ее мама не про-шла комиссию по здоровью. Позжесокурсник отца по военным курсам вЧите помог с переездом в США, вы-ступив поручителем.

Это история одной из многих семей,разделенных революциями и война-ми. Сестры на годы растерялись вжизни. Мужа одной из них, Антонины,из Харбина вывезли в СоветскуюРоссию, она с дочерью бросилась егоразыскивать. Уже в СССР узнала, чтомужа расстреляли. Так всех потомковпостепенно разбросало по миру: род-ственники живут от Санкт-Петер-бурга до Красноярска и Австралии. Всемье все активно занимались об-щественными делами. Мама Наташивсегда работала для казачьих орга-низаций в Харбине и Шанхае, помо-гала готовить, участвовала в подго-товке праздников, лотерей, средстваот которых шли на помощь неимущим,ветеранам. В Казачьем союзе онатрудилась под руководством Влади-мира Мотовилова, которого затем вСША избрали атаманом Общеказа-чьего союза Сан-Франциско. Вообщемногие полезные начинания держа-лись на женщинах. Постепенно На-ташина мама стала больше времениуделять помощи церкви и участию вподготовке ежегодного Дня русско-го ребенка, когда собирали средствапо всему миру на помощь детям из не-обеспеченных семей, детям, поте-рявшим родителей. Как рассказы-вает Наталия Сабельник: «Моя мамапередала мне чувство ответствен-ности – помогать неимущим, и я всту-пила в Конгресс русских американцев,чтобы помогать бедным, слепым,нуждающимся, калекам, бездомным,детям в России. Много лет вхожу вПравление КРА, избрана казначе-ем, участвую в организации ежегод-ных сборов пожертвований, ведурусские концерты и фестивали приКафедральном соборе в честь иконыБожией Матери «Всех СкорбящихРадость» в Сан-Франциско, в Русскомцентре в День России. В юности пелав квартете с забайкальским каза-ком Николаем Масенковым, которыйвместе с сестрой и другими детьми изприюта Святого Тихона Задонскогобыл тоже вывезен на Тубабао, а за-тем в Сан-Франциско. Он стал про-фессиональным певцом, но по пер-вому зову всегда выступает на бла-готворительных концертах. Многолет пою в Соборном хоре. Предста-вляла КРА в Москве на пятилетии

Международного совета российскихсоотечественников. Участвовала вподготовке торжеств по случаю 35-летия КРА, которые с успехом про-шли в августе 2008 года. Отзывчи-вость к людям постаралась воспитатьв своих детях, которые были в скаут-ской организации и всегда помогаютво всех делах русской общины Сан-Франциско». Действительно, все детипрекрасно говорят по-русски. Млад-шая дочь Александра преподает врусской гимназии в Сан-Франциско ив приходской школе в Бурлингейме.Старшая Екатерина входит в Советдиректоров Конгресса русских аме-риканцев и на добровольных началахоформляет цветами все торжест-венные встречи. Сын Николай обес-печивает хороший звук для высту-пающих в Русском центре. Все детипрошли подготовку в Организациироссийских юных разведчиков(ОРЮР) и с готовностью принимаютдобровольное участие в сборе по-жертвований на гуманитарные про-граммы КРА для России.

На остров был вывезен приют свя-тителя Тихона Задонского, созданныйВладыкой Иоанном Шанхайским. Впо-следствии дети жили в специальнокупленном доме в Сан-Франциско.Одного из воспитанников, которомуфактически Владыка спас жизнь,особенно хорошо знают в России. Ни-колай Масенков стал профессио-нальным певцом. В Сан-Франциско онвсегда безвозмездно дает благотво-рительные концерты в пользу детскихгуманитарных программ Конгрессарусских американцев. А в прошломгоду выступал на Международномфестивале Русской песни, организо-ванном Правительством Москвы. Вэтом году он будет петь на ежегодномФестивале «Вкус России» (“Taste ofRussia Festival”).

Лидия и Петр Ионины помнятнравственные уроки жизни, которыепреподал им Владыка Иоанн. Они досих пор поддерживают в порядкеДом святителя Тихона Задонского ипомогают нуждающимся в России.

Сегодня на Тубабао ничто не на-поминает о русском лагере, джунглибыстро захватили территорию лаге-ря. Но тубабавское братство сохра-нили люди в самых разных странахмира. Всех их отличает стремлениепомочь ближнему и редкая в нашидни отзывчивость.

Атаман Общеказачьего Союза вСан-Франциско Никита Бюик (Храпов)устроил памятный вечер для туба-бавцев 20 сентября 2009 г. Во встре-

че участвовал Генеральный консулРоссии в Сан-Франциско В. Н. Вино-куров.

В этом году 2 октября власти му-ниципалитета Гуиуан (Guiuan) про-винции Самар (Samar) решили про-вести встречу с русскими и их по-томками. Инициатором организациивстречи стала мэр г. Гуиуан АнализаГонзалес-Кван. Она уже посетилаСидней, встретилась с русскими ту-бабавцами, пригласила в гости.

4. %. 4аболина

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • ФИЛИППИНЫ

17

'емейные альбомы хранят память о 4убабао. %�оссии только начинают приоткрывать этустраницу истории. 2лагодаря организаторувечера 6иките 2юику (Hрапову) историческиефото увидели потомки. 20 сентября 2009 г.3ото 6. 2юика.

Участники встречи, посвященной 60-летию воз-никновения русского беженского лагеря на4убабао. 7алина �вашкова и &арим &ирам – егоотец был 3илиппинским комендантом района,где располагался лагерь. &арим плакал, когда6иколай �асенков запел выученную в детствепесню на тагальском языке (тагалоге).'каутский дом, 'ан-3ранциско, 20 сентября2009 г. 3ото 6. 2юика

Page 18: Shire krug N5 2009

Данное мероприятие было реали-зовано в рамках региональной про-граммы по поддержке соотече-ственников за рубежом, разрабо-танной в соответствии с поручениемПрезидента Российской ФедерацииПр-1245 от 09.07.2007 года. Органи-зация мероприятия приурочена к про-ведению в 2009 году Года Молодежии Года Болгарии в Российской Фе-дерации.

Организаторами мероприятия вы-ступили Департамент по молодежнойполитике Ямало-Ненецкого авто-номного округа и Департамент меж-дународных и межрегиональных свя-зей Ямало-Ненецкого автономногоокруга совместно с Комитетом Госу-

дарственной Думы по делам моло-дежи Российской Федерации, Феде-ральным агентством по делам моло-дежи (Росмолодежь) при участиипредставителей Министерства ино-странных дел Российской Федерации,при поддержке Посольства Россий-ской Федерации в Болгарии и Пред-ставительства Россотрудничества вБолгарии. Губернатор Ямала ЮрийНеёлов активно поддержал идеюпроведения фестиваля-конгресса вямальском лагере, отметив, что этомероприятие станет ярким, полезным

и запоминающимся событием в че-реде многих мероприятий Года мо-лодежи на территории не только ав-тономного округа и в целом России,но и в других странах.

Участники фестиваля-конгресса –представители студенческой и рабо-чей молодежи Ямало-Ненецкого ав-тономного округа (80 человек), а так-же их сверстники из числа российскихсоотечественников – лидеры и акти-висты молодежных организаций, про-живающие в странах дальнего иближнего зарубежья (38 человек). Вфестивале-конгрессе приняли уча-стие молодые соотечественники из 9стран: Германии, Франции, Болга-рии, Эстонии, Латвии, Казахстана,

Молдовы, Кыргызстана, Украины.Кроме того, на фестивале присут-

ствовали высокопоставленные го-сти, среди которых:

– Генеральный консул РоссийскойФедерации в г. Варне Анатолий Щел-кунов,

– почетный консул Российской Фе-дерации в г. Бургасе Тонко Фотев,

– руководитель представительстваРоссотрудничества в Болгарии Вла-димир Иванов,

– Чрезвычайный и ПолномочныйПосол, эксперт Департамента по ра-

боте с соотечественниками Мини-стерства иностранных дел Россий-ской Федерации Валентин Богомазов,

– заместитель Губернатора, ди-ректор Департамента международ-ных и межрегиональных связей Яма-ло-Ненецкого автономного округаАлександр Мажаров,

– заместитель Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа ОлегКонтонистов,

– директор Департамента по мо-лодежной политике Ямало-Ненецко-го автономного округа ЕлизаветаДмитриева,

– первый заместитель председа-теля Комитета по делам молодежиГосударственной Думы Российской

Федерации Сергей Белоконев, – ректор национального института

«Высшая школа управления» АлексейВолохов,

– советник руководителя Феде-рального агентства по делам моло-дежи Российской Федерации ИльяКостунов,

– директор республиканского НИИинтеллектуальной собственностиВладимир Лопатин.

Цель мероприятия – содействиесамоорганизации молодежных объе-динений российских соотечествен-

ГОД МОЛОДЕЖИ • РОССИЯ – БОЛГАРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200918

О международном фестивале-конгрессе молодежи и студентов «Мы за мир во всем мире»

' 17 по 24 августа 2009 года на базе молодежного лагеря «Ямал» в г. &итен �еспублики 2олгария состо-ялся �еждународный фестиваль-конгресс молодежи и студентов «�ы за мир во всем мире».

Page 19: Shire krug N5 2009

ников, проживающих за рубежом,наращивание потенциала молодеж-ных организаций соотечественни-ков, установление и развитие прямыхконтактов молодежных организацийсоотечественников с молодежнымиорганизациями Ямало-Ненецкого ав-тономного округа, укрепление дру-жеских связей между русскоязычноймолодежью из разных стран. Основ-ная задача – установление болеетесных связей между молодежнымиорганизациями различных стран дляобмена опытом работы и реализацииразличных совместных акций и проек-тов.

Программа фестиваля-конгрессавключала образовательные сессии имастер-классы в формате тренин-гов по тематике построения карьеры,лидерства, командообразования, эф-фективного ведения переговоров,технологий современной молодежнойполитики и многим другим аспектам.Занятия проходили ежедневно и дли-лись не менее трех часов.

В ходе занятий участники фести-валя-конгресса могли доработатьпроекты, которые они привезли ссобой, или создать абсолютно новые.В этом им помогали тренеры-кон-сультанты и федеральные эксперты:

– дипломированный консультантшколы консультантов по управле-нию АНХ при Правительстве РФ,сертифицированный бизнес-тренер,эксперт Комитета ГосударственнойДумы Федерального Собрания Рос-сийской Федерации по делам моло-дежи Алексей Грищенко,

– преподаватель кафедры госу-дарственного управления Нацио-нального института «Высшая школауправления», тренер по управлениюпроектами Никита Боровиков,

– координатор Ассоциации моло-

дежных правительств РоссийскойФедерации Артем Семенов, и другие.

Завершением проектной деятель-ности стал «Конвейер проектов», накотором участники получили про-фессиональную экспертную оценкусостоятельности и рентабельностисвоих разработок по десятибалльнойшкале. Из двадцати семи заявленныхпроектов выбрали пять лучших, ко-торые и получили поддержку – пятьгрантов в размере пятидесяти тысячрублей от фонда «Национальныеперспективы» РФ. Среди них – трипроекта, разработанные предста-вителями Ямала, и два – предста-вителями Молдовы и Латвии. Ещенесколько проектов рекомендова-ны для поддержки администрациейЯмала.

На деловом закрытии фестиваля-конгресса была принята декларацияо намерениях участников, в которойони договорились продолжить рабо-ту над начатыми проектами, инфор-мировать друг друга о событиях об-щественно-политического характе-ра в странах проживания, создаватьединое русскоязычное пространство,используя интернет-ресурсы и пе-чатные издания, транслировать ин-формацию и позитивный опыт, при-обретенный на фестивале-конгрессе.

Помимо деловой части программыдля участников фестиваля досуг ор-ганизовывали лучшие художествен-ные руководители и аниматоры ЯНАОи других регионов России. Ежедневнопроходили нестандартные творче-ские мероприятия, и самым ярким изних стал День Ямала. Организаторымероприятия в национальных нене-цких костюмах с самого утра при-ветствовали участников фестиваля-конгресса словами «Нани торово!»,что означает «Здравствуйте!». На

общем сборе все получили маленькийрусско-ненецкий словарик, чтобы напрактике в течение дня познавать не-нецкий язык. На территории лагерябыл установлен стилизованный чум,рядом с которым собравшимся пред-лагали пройти национальные обрядыочищения дымом костра и водой, атакже отведать блюда национальнойкухни Ямала. На импровизированномпразднике «День оленевода» про-шли соревнования по национальнымвидам спорта: метание тынзяна на хо-рей, прыжки через нарты, перетяги-вание палки.

Особо зрелищными событиямибыли торжественные церемонии от-крытия и закрытия фестиваля-кон-гресса, которые традиционно завер-шились праздничным фейерверком.

В период проведения фестиваля-конгресса стерлись границы междустранами и государствами. Молодыелюди смогли убедиться: жители всехстран хотят мирного неба над головойи простого человеческого общения.«Болгария, Балканика, Ямал» – те-перь эти слова надолго останутся всердцах не только нескольких тысячроссиян, которые побывали здесь за12 лет существования лагеря. Каж-дый из соотечественников увез при-ятные воспоминания о неделе учебы,отдыха, общения под ласковым бол-гарским солнцем на международномфестивале-конгрессе молодежи истудентов «Мы за мир во всем мире!».

Ольга 2елозерова,начальник отдела по работе

с соотечественниками за рубежом, �епартамент международных и

межрегиональных связей Ямало–!енецкого автономного округа

ШИРЕ КРУГ 5/2009 19

ГОД МОЛОДЕЖИ • РОССИЯ – БОЛГАРИЯ

Page 20: Shire krug N5 2009

Сразу же хочу отметить, что, не-зависимо от того, кто одержал верхв «судебном поединке», страдает вэтой ситуации, прежде всего, ребе-нок, который ни в чем не виноват. Длянего это тяжелейшая психотравми-рующая ситуация. Каждый, кому при-ходилось в детстве менять школу,вспомнит, как тяжело порой при-житься в новом, уже сложившемсяколлективе, какие конфликты и дра-матические ситуации при этом воз-никают. А здесь ребенок вынужденне по доброй воле переезжать из од-ной страны в другую, адаптировать-ся на новом месте (например, при пе-реезде из благополучной европейскойстраны в российскую провинцию),нередко в совершенно непривычныхдля него обстоятельствах, учить языки т.д. Подобное «французско-ниже-городское» воспитание, как правило,оказывает крайне негативное влия-ние на последующее развитие лич-ности. Недаром ведь кто-то сказал,что все дурные черты нашего харак-тера – это продолжение и развитиетех «комплексов», которые были намзаложены в детстве. Более того,возникающая вокруг конфликта ро-дителей «публичность» отнюдь не напользу ребенку. Зато бывшие супру-ги, оказавшиеся в центре публично-го конфликта, порой нередко начи-нают ощущать себя своего рода«звездами». Чем более скандальнойстановится ситуация, тем больше уних поводов для интервью, громкихзаявлений, «сенсационных» разо-блачений. Вспоминается рассказмоего любимого писателя А. П. Че-хова «Радость», в котором мелкий чи-

новник счастлив, что одна из газет на-печатала, как он в нетрезвом со-стоянии, выходя из трактира, попалпод лошадь. «Теперь обо мне вся Рос-сия знает!», – восклицает он. Толькота ли это известность, к которойнадо стремиться? Скорее, она изтого разряда, о котором писал Па-стернак: «Быть знаменитым некра-сиво»…

История данного вопроса полнасвидетельств, так сказать, не в поль-зу интернациональных браков. Вско-ре после войны И. В. Сталин, прочи-тав в одном из романов Ильи Эрен-бурга о любовных приключенияхфранцуженки и советского гражда-нина, не мудрствуя лукаво, наложилзапрет на браки между советскимигражданами и иностранцами. Особонегативных последствий этот запретне принес, поскольку и без того кон-такты советских граждан с «загни-вающим Западом» были предельноограничены и подконтрольны.

После смерти тирана «железныйзанавес» слегка приоткрылся, иодиозный запрет был отменен. И вотсоветские женщины, сочетавшисьузами Гименея с представителями са-мых разных рас и народов, покатили«на постоянное местожительство» кдалеким берегам – на Кубу, БлижнийВосток, в Индию и даже Африку.Чем, надо сказать, изрядно добави-ли хлопот консульским работникамэтих стран. Вот история, которуюмне рассказал дипломат, работавшийна Кубе. Одной советской девушке еекубинский возлюбленный, учивший-ся в Москве, обещал на «острове Сво-боды» автомобиль «Кадиллак» и дом

на берегу моря. По приезде оказа-лось, что «Кадиллак» действительнобыл – но только 1935 года выпуска (наКубе разъезжают и не такие рари-теты, сохраняемые в рабочем со-стоянии местными умельцами), а домна берегу моря представлял собой ла-чугу с «удобствами» на улице. Не го-воря уже о том, что, прибыв вместес новообретенной женой в родныекрая, наш macho не обделял своимвниманием ни одну приглянувшуюсяему кубинку, так что жизнь незадач-ливой искательницы семейного сча-стья под палящим тропическим солн-цем, даже несмотря на рождениежеланного ребенка, вскоре превра-тилась в сущий ад. Но если между«братскими» советским и кубинскимнародами такие проблемы все-такикак-то решались (она благополучноразвелась и вернулась с ребенком народину), то в случае отъезда совет-ской женщины куда-нибудь в араб-ский мир, где она легко могла ока-заться третьей или четвертой женойместного «падишаха», всё обстоялонесколько сложнее. Бывало, делодоходило до убийства или самоубий-ства.

Такого рода истории стары какмир, и, вероятно, будут вновь и вновьповторяться, поскольку на чужихошибках никому из нас учиться недано: умные люди, как известно,учатся на собственных ошибках, алюди, скажем так, менее умные, ивовсе не учатся.

Хотел бы обратить внимание по-тенциальных искательниц счастьяза пределами России еще на одно об-стоятельство: как бы тщательно и

ПРАВОВАЯ ЗАЩИТА СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ

ШИРЕ КРУГ 5/200920

ЗАЛОЖНИКИАМБИЦИЙ% последнее время в поле зрения Общественной палаты оказалось не-

сколько драматических эпизодов, когда дети, рожденные в браке меж-ду родителями, один из которых – гражданин (гражданка) �оссии, а дру-гой – иностранец, становятся заложниками амбиций родителей, каждыйиз которых после развода претендует на единоличное воспитание ре-бенка. % некоторых случаях, как это было, например, в деле французаKан-�ишеля Андре и россиянки �рины 2еленькой, конфликт принимаетдетективно-романтический характер и сопровождается попытками по-переменного похищения ребенка бывшими супругами на территории чу-жой страны, преследованиями, погонями и рукопашными схватками, из-матывающими судебными тяжбами и даже тюремным заточением. Анатолий &учерена

Page 21: Shire krug N5 2009

продуманно в юридическом смыслевы ни защитили свои права в буду-щем браке, преимущества будут всег-да на стороне вашего мужа. Вампридется учить иностранный язык,адаптироваться к чужим традици-ям, менталитету, культуре, совер-шенно немыслимым в России прави-лам «политкорректности», искать ра-боту там, где и своих безработныххватает. Так и хочется спросить рос-сийских женщин: а вам это надо?

Хочу быть правильно понятым: я –за всемерное сближение России с ци-вилизованными, демократическимиобществами, прежде всего, конечно,с объединенной Европой, котораядостигла значительных высот как вплане развития материальной куль-туры, так и в области прав человека,

судебной системы, образования, ме-дицины, искусства. Но, к сожале-нию, и от этого никуда не уйти, ев-ропейский обыватель все еще не-редко смотрит на Россию, как настрану, где по улицам городов ходятмедведи и волки, граждане хлещутводку стаканами, а власть на всехэтажах захватила мафия. Нам всем,в том числе и россиянам, живущим зарубежом, нужно еще немало пора-ботать, чтобы скорректировать этотобраз.

Для тех же россиянок, кто все-таки желает отважиться на брак синостранцем, хотел бы изложить не-сколько советов, позаимствованныхиз опыта моих доверителей и прак-тики других юристов.

Желательно заключать брак натерритории той страны, где проживаетваш избранник. Это позволит более ус-пешно отстаивать свои права, по-скольку в Европе существует единоеправовое пространство, а российскиезаконы там не действуют. В противномслучае после возможного разрыва смужем у вас могут отобрать ребенка,а затем выслать из страны.

Живя в браке, необходимо доби-ваться получения иностранного граж-

данства. Дело это сложное и хло-потное, но в большинстве случаеввозможное.

Необходимо еще до отъезда за ру-беж хорошо выучить язык страныпребывания, равно как и английский,который стал своего рода языкоммеждународного общения. Во Фран-ции, например, если вы не говоритепо-французски, на вас будут смо-треть, как бы это сказать политкор-ректно, – несколько свысока.

Желательно оформить брачныйконтракт. Западные люди в своембольшинстве предельно рациональ-ны и при заключении брака пропи-сывают порой самые мельчайшиедетали. Знаменитый социолог и фи-лософ Александр Зиновьев, долгоевремя проживший на Западе, рас-

сказывал, что в Германии в брачномконтракте иногда указывается, сколь-ко раз в неделю (месяц, год) супругидолжны заниматься сексом. До такихкрайностей доходить, конечно, ненадо, но все же этот документ по-может урегулировать финансовые иматериальные проблемы при рас-ставании с супругом.

Желательно также расписать по-рядок опеки над детьми в случаеразвода и зафиксировать согласиемужа на получение каждым вашимсовместным ребенком российскогогражданства.

Опять же, всю процедуру участияразведенных родителей в воспитаниидетей европейские суды расписы-вают до мелочей: в какой день детейзабирает из садика или из школымать, а в какой день отец, сколько но-чей в месяц ребенок будет проводитьв доме мамы и сколько в доме папы.А если один из родителей станетмешать другому общаться с ребен-ком, то ущемленный в своих правахбывший супруг может обратиться всуд, и тогда последует наказаниеобидчика, вплоть до лишения егоправа опеки. Причем не вздумайтегде-нибудь заявить, что суды при-

страстны к российским гражданам.Высказанное недоверие суду сыгра-ет на руку вашему оппоненту.

Хотел бы также заметить, что, сог-ласно российскому законодатель-ству, «похищение» ребенка однимиз бывших супругов не является уго-ловно-наказуемым деянием. На За-паде попытка «похитить» ребенкаодним из разведенных родителей удругого (того, с кем ребенок долженпроживать, согласно решению суда)нередко влечет за собой тюремноезаключение.

Здесь есть еще одно отличие меж-ду российским и западным ментали-тетом. В России обращение в суд не-редко считается чем-то постыдным,недаром в русском языке есть слово«сутяжничать». На Западе это по-

вседневная практика, причем дове-рие к судам там очень велико.

И все же главное заключается вследующем. В судебных тяжбах, какя уже отмечал, победителей не бы-вает. В проигрыше всегда остаетсяребенок. А потому родителям необ-ходимо подняться над личными ам-бициями. Участники подобных кон-фликтов должны во имя будущегосчастья ребенка забыть былые оби-ды, унижения, какие-то несправед-ливые, а возможно, и не вполне за-конные поступки «противоположнойстороны». Наверное, им всегда сле-дует помнить, что когда-то у нихбыла любовь, и именно во имя этойбылой любви не вынашивать в себечувства мести и ненависти.

Ловлю себя на мысли, что сами со-веты такого рода уже настраиваютженщину, выходящую замуж за ино-странца, на некий негативный лад.Но, думаю, настоящей любви эти со-веты не повредят. А если они прово-цируют некие сомнения, так, можетбыть, и нет смысла спешить?

Анатолий &учерена,адвокат, член Общественной палаты ��

�ля журнала «<ире круг»

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ПРАВОВАЯ ЗАЩИТА СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ

21

Page 22: Shire krug N5 2009

Кто же собирается в наш лагерь?Это дети и подростки, имеющие раз-ное происхождение, различные этни-ческие корни, разное языковое окру-жение. Они имеют одно объединяю-щее начало – русский язык. Как пер-вый родной, на котором говорят всемье, как второй родной или какязык изучения.

Педагогический коллектив органи-зует эти двухнедельные сборы, следуялучшим традициям пионерских лаге-рей, специально разрабатывает про-грамму с привязкой ее к месту и стра-не проведения и с учетом пожеланийсамих ребят.

Сборы 2009 года проходили с 1 по 14августа. В них принимали участие120 человек из 11 стран: России,Украины, Германии, Голландии, Нор-вегии, Финляндии, Италии, Великоб-ритании, Ирландии, США и Франции.

Всем известный Куршевель, местозимнего спорта, имеет бесспорнуюпритягательность и в летнее время.Изумительные горы, лазурные небе-са, чистейший воздух и приятная ле-том прохлада делают это место изы-сканным курортом.

Началом дня в лагере была заряд-ка, потом линейка и участие в работеклубов и ателье, а потом начиналисьразные мероприятия. Прогулки по го-рам верхом на лошадях, спуски на гор-ных велосипедах, поднятие на высо-ту 3000 м на фуникулерах, переправычерез бурные реки, спортивное ори-ентирование – вот далеко не полныйперечень занятий для взрослых и де-тей. Каток, открытый для Олимпиадыв Альбервиле в 1992 году, дает воз-можность летом научиться кататьсяна коньках в веселой компании друзей.В течение дня нас ждали теннисныеи баскетбольные площадки, фут-больное поле и пространство для пей-нтбола. В пасмурную погоду можнобыло замечательно провести время вбассейне с искусственным подогре-вом, а в солнечные дни – позагорать

на берегу чистейшего альпийскогоозера.

Спортивные состязания, игры постанциям (русского языка, «Знаете ливы Францию», «Слепой художник»...),поиски клада – это то, чем занималисьребята в течение дня. Ну а вечеромнас ждал зал ресторана, которыйстановился сценой для различныхпредставлений: «Минуты славы»,«Представления отрядов», «Пальмо-вой ветви Куршевеля», вечера друж-бы, а также самого потрясающего кон-курса – «Рыцари и принцессы». На за-ключительном вечере участники фо-тостудии устроили слайд-шоу. Побе-дители и участники награждалисьпризами, которые были сделаны са-мими ребятами в ателье «Оч.умелыеручки». Но в лагере работали и другиеклубы: студии дизайна одежды, баль-ного танца, русского, английского ифранцузского языков, психологиче-ский тренинг «Познай себя!» и музы-кальный клуб. Мальчишки могли на-качать свои мускулы в тренажерномзале, а также познать азы борьбы вклубе дзюдо. Ездили ребята и в ту-ристические поездки по маршрутамКуршевель – Анси и посетили гроты имузей бабочек. Вторым экскурсионнымднем стал Лион. Мы побывали на ме-сте древних римских театров, на гореФурвьер и в старом Лионе. Увиделизнаменитую фреску «Ткачи» и многоинтересных экспонатов в музее ав-томобилей в Роштайле.

Из старшего отряда были сформи-рованы группы стажеров, которые по-могали педагогам в работе по разнымнаправлениям: в работе с малышами,в организации дискотек и музыкального

сопровождения вечеров, в оформле-нии информационной доски для по-здравлений и подарков именинникам,«забора пожеланий». Спортивная груп-па проводила занятия по теннису, фут-болу, баскетболу и шахматам, а такжезарядку. Все ребята старшего отрядаучаствовали в организации и прове-дении спортивно-развлекательных ме-роприятий, являясь и организаторами,и ассистентами, и арбитрами. Лучшиебыли награждены сертификатами-дипломами «Евролога».

Четырнадцать дней вместили, на-верное, целую отдельную жизнь. Она,действительно, была очень не похожана нашу жизнь обыденную. Как мысроднились за эти дни, как подружи-лись! Продолжением лагерной жизнистал сайт Facebook, где ребята самисоздали группу «Eurolog 2009 Courc-hevel». Там они пишут друг другу и нам,преподавателям, размещают фото-графии, делятся впечатлениями. Об-щение продолжается!

Своеобразным итогом всей нашейработы может служить фраза, про-изнесенная одним из участников ла-геря, родившимся и выросшим уже вСоединенных Штатах, у родителей, не-когда граждан СССР. Плохо говоря-щий по-русски, он воскликнул: «Я весьгод буду учить русский язык, чтобы вследующем году приехать и говоритьсо своими друзьями, ведь у меня те-перь много русских друзей!»

Так что, до следующего года!

'ветлана 4ерехова-�айоргас,вице-президент Ассоциации «�ногоголо-

сое детство», заместитель начальника лагеря «=вролог», www.eurolog-uk.org

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ЕВРОЛОГ

ШИРЕ КРУГ 5/200922

Всем известный Куршевель%осьмое лето ассоциация детских и юношеских организаций «8вро-

лог» проводит лагерные сборы для детей и подростков, проживающихв разных странах мира. %торой раз – в &уршевеле.

Page 23: Shire krug N5 2009

ШИРЕ КРУГ 5/2009

РАССУЖДЕНИЯ • МАДАГАСКАР

23

Москва. Октябрь-ноябрь 2008 года.Всемирная конференция соотече-ственников в Москве. Зимняя столи-ца совсем не такая, какая осталась впамяти: не столь снежная и морозная,не столь родная и гостеприимная, нестоль узнаваемая. Живя за грани-цей, становишься чужим везде: и натвоей родине, где со временем все ивсё меняется, и в стране, где живешь:по цвету кожи, по акценту, по мента-литету. Странное ощущение...

Вероятно, поэтому столь дороги иважны встречи с такими же россий-скими «скитальцами» из разных стран,объединенными столь хорошим сло-вом – соотечественники. Соотече-ственники – люди, у которых одно Оте-чество, одна Родина, одни традиции.

Помню, как искала таких же росси-ян из Африки в Петербурге во времяКонгресса соотечественников в 2006году, как все мы были рады новойвстрече и новым знакомствам на пер-вой региональной конференции вЕгипте в 2007 году. Нас многое объе-диняет: Африканский континент, от-даленность от России, во многом об-щие проблемы. Мы горели желаниемобязательно добиться результатов,вели долгие дискуссии, готовы былипожертвовать многим ради общегодела. Нас было тогда 14 человек,представлявших 14 стран Африки иБлижнего Востока, за которыми де-сятки, сотни человеческих судеб, удачи разочарований, счастливых семей иличных трагедий... Так сложилось,что большинство из нас – люди того,советского поколения. Не «совки»,как принято сейчас с презрением на-зывать людей старой закалки, а те,для кого совесть, честь, отзывчивос-ть и неуспокоенность являются не-преходящими ценностями.

Восхищает энергия Мухаммеда изИордании, готового всегда и везде от-стаивать право своего черкесского на-рода на возвращение на историческуюродину. Невозможно представитьвстречи без проницательнейшей На-тальи Павловны Юркиной из Алжира,без нашего первого региональногопредставителя в ВКС Анны Висента из

Кабо-Верде. Всегда активна и при-нципиальна Светлана Игори из Ниге-рии. Немногословна, но глубоко по-рядочна и рассудительна Ирина Чуис-санг из Камеруна. Поражает широкаяпалитра работы, проводимая в Егип-те Фатимой Базиевой, серьезна и ак-тивна Галина Киселева из Иордании,широкой души человек Екатерина Су-лейман из Сирии... Верны нашемудвижению и Андрей Юдин из Мозам-бика, Сергей Токарев из АрабскихЭмиратов, Владимир Заварзин из Ма-рокко, Петр Проценко из Ливана и мно-гие другие. Работая часто на голом эн-тузиазме, отрывая ценные часы, ми-нуты у своих детей и близких, нашисоотечественники помогают тем, ктопопал в беду. Мы стремимся оказатьпомощь друг другу, понимая, чтожизнь тесно связала все наши судь-бы в единый клубок. Никто не за-страхован в этой жизни и на этом кон-тиненте ни от семейных неурядиц,ни от резких падений вниз, ни от болии страдания.

После Египта была встреча в Сирии.Нас стало больше. Уже 17. Нас встре-чали как самых дорогих гостей, былоощущение, что приехали к родным иблизким людям. Катюша Сулейман иее «девчонки» сделали всё, чтобы мыувезли в своем сердце частичку ихтепла. Были многие из тех, с кем под-ружились, сошлись во взглядах. Но, ксожалению, по дороге «потеряли» инекоторых из тех хороших людей, скем свела судьба. Появилась опасная,как мне кажется, мысль: надо пооче-редно ездить на мероприятия. Поче-му-то запахло в воздухе словами «пу-тешествие», «шанс увидеть мир»...Странно и непонятно. Мы почему-тозабываем о том, что, выбрав предсе-дателя Координационного совета илиассоциации, мы тем самым доверяемему выступать от нашего имени, за-щищать наши интересы, бороться занаши права. Конференции – это ра-бота, и, поверьте моему опыту, невсегда легкая и простая. Как труднопорой отстаивать свою точку зрения,выступать с трибуны, участвовать вдискуссиях...

Так сложилось, что уже нескольколет я стараюсь сделать все от меня за-висящее, чтобы о нашей жизни в та-ком огромном и непростом регионе уз-

нали на всех уровнях, чтобы к нашемуголосу прислушались, чтобы расши-рение и укрепление Русского мирастало делом общим. Я выступала с до-кладом на Конгрессе соотечествен-ников в Санкт-Петербурге, как членКоординационного совета участвова-ла в заседаниях этого важнейшегообъединения, в состав которого входятпредставители наших общин из всехрегионов Земли, принимала участие воВсемирной конференции в Москве.

На мой взгляд, в целом за прошед-шие годы наше движение стало мощ-нее, организованнее, профессио-нальнее. Мы стали понимать, что соо-течественник – это не только тот че-ловек, который приехал из России иживет в той же стране, что и ты, а чтоэто человек, близкий тебе во многомпо духу, по воспитанию, по мировоз-зрению, которому небезразлична От-чизна и то, как к ней относятся в раз-ных уголках планеты. Пусть наш за-рубежный Русский мир многолик,пусть неодинаковы историческиепредпосылки иммиграции, но объе-диняет всех нас глубочайшая «рус-скость», корнями уходящая в нашукультуру, историю, самобытность.

В преддверии нового Конгресса хо-телось бы сказать следующее. В сов-ременную эпоху сложнейших межго-сударственных конфликтов и эконо-мического кризиса очень важно нескатиться до «междоусобицы», а зая-вить во весь голос о своем праве на су-ществование, доказать, что, уехав засвоими мужьями в дальние страны,или просто выбрав по тем или инымпричинам иную страну для прожива-ния, мы не предали свою Родину, чтомы такие же соотечественники, как итысячи, десятки тысяч других росси-ян, раскиданных по всему свету. А что-бы нас воспринимали на всех уровняхкак равноправных собеседников, что-бы нас уважали и прислушивались кнашему мнению, давайте будем спло-ченными, более дружными, давайтестремиться к диалогу и взаимоува-жению.

С уважением,�ария %оробьёва,

председатель �алагасийской ассоциациироссийских соотечественников (�адагаскар),региональный представитель во �семирном

:оординационном совете соотечественников

Заметки на полях в преддверии Конгресса соотечественников

Page 24: Shire krug N5 2009

1 сентября в зале торжеств Вен-ского университета состоялась це-ремония открытия международногосеминара. Перед началом церемониибыла организована выставка рисун-ков детей в возрасте от 7 до 11 лет,принимавших участие в междуна-родном конкурсе «Мой русский язык,моя Россия». Рисунки победителейконкурса будут размещены на об-ложках учебников.

На церемонии открытия семинараприсутствовали: заместитель Мини-стра образования и науки РоссийскойФедерации Исаак Калина, замести-тель директора Департамента меж-дународного сотрудничества в обра-зовании и науке Министерства обра-зования и науки Российской Феде-рации Лариса Ефремова. Фонд «Рус-ский мир» представляли замести-тель Исполнительного директораТатьяна Бокова, руководитель Управ-ления образовательных программИрина Степанова, региональный ди-ректор европейских программ Алек-

сей Громыко. Гостям и участникам семинара

была представлена линия учебни-ков по русскому языку и чтению для1 класса. Данный учебно-методиче-ский комплекс состоит из:

– учебника по русскому языку,– учебника по чтению и развитию

речи,– 2-х рабочих тетрадей,– методических рекомендаций для

учителя. 2 и 3 сентября были рабочими дня-

ми семинара с лекционными курсамии мастер-классами. Каждый из участ-ников в первый рабочий день получилпо 12 комплектов данных учебникови таким образом новый учебный годв европейских школах учителя смог-ли начать с новыми учебниками.

Данный международный семинарстал первым зарубежным мероприя-тием такого масштаба в рамках дея-тельности Фонда «Русский мир», на-правленным на укрепление взаимо-действия представителей детских об-

разовательных учреждений с русскимязыком обучения в различных странахмира. Авторы учебно-методическогокомплекса смогли предложить при-нципиально новый подход в обуче-нии детей русскому языку в условияхограниченной языковой среды.

�ассказывает руководительоргкомитета семинара 8./агорулько

– �так, 8лена, вы довольны достигну-тым? 'колько человек приняли участие вмероприятии?

– Очень довольна! В общей слож-ности собрались 100 учителей рус-ского языка из 20 стран Европы,представители Израиля, США, Ка-нады и плюс 10 человек из феде-ральных земель Австрии. Приехали 2авторских коллектива, которые го-товили со мной учебно-методиче-ский комплекс: филологи В. П. Си-нячкин и В. В. Дронов – преподава-тели Российского университета друж-бы народов, преподаватель Инсти-тута русского языка им. Пушкина Г.В. Хруслов, профессор, специалист посозданию учебников для российскихнациональных школ Е. А. Хамраева,преподаватель младших классов, ме-тодист Российской академии обра-зования, психолог И. В. Мальцева.

– 6о ведь уже существуют какие-то учеб-ники. /ачем создавать что-то еще?

– Отличительной особенностьюданного учебного комплекса являет-ся сочетание требований государст-венных образовательных стандар-тов Российской Федерации и стан-дартов стран Евросоюза. Его авторыпредлагают новый подход в обучениидетей русскому языку в условияхограниченной языковой среды, ко-торый основан на формировании об-разов русского языкового сознания ирусского мира в процессе препода-вания различных аспектов русскогоязыка. Структура данного учебногокомплекса по русскому языку не име-ет аналогов в Европе.

Комплект учебников по русскомуязыку и чтению для детей создан ав-торским коллективом Российскогоуниверситета дружбы народов подруководством В. П. Синячкина в рам-ках гранта, предоставленного Фон-дом «Русский мир» австрийскому Об-ществу «Русская международнаяшкола». Специалисты, работавшиенад его созданием, обобщили своймноголетний опыт преподавания рус-ского языка.

ФОНД “РУССКИЙ МИР”

ШИРЕ КРУГ 5/200924

Первоклассники уже учатся по новым учебникам' 1 по 3 сентября 2009 года в %ене проходил �еждународный научно-практический семинар для преподавателей русского языка по вне-дрению инновационных методов преподавания русского языка набазе нового учебно-методического комплекса, разработанного позаказу и при поддержке 3онда «�усский мир».

4. 2окова и 8. /агорулько

Page 25: Shire krug N5 2009

– &ак вы пришли в 3онд «�усский мир»?– Фонд был создан в августе 2007

года, а чуть раньше мы зарегистри-ровали в Вене свое общество «Rus-sische internationale Schule». Мы уви-дели, что наши цели и задачи, аименно – распространение русскогоязыка за пределами РФ, совпадаютс теми целями и задачами, которыепоставил перед Фондом президентРоссии. В то время стартовала гран-товая программа Фонда, и мы по-считали возможным отправить своюзаявку на грант для создания учеб-ников по русскому языку и чтению дляребят от 7 до 10 лет (1 – 4 классы), ко-торые изучают русский язык внеРоссии.

Фактически проблема отсутствияучебников возникла давно, а каче-ственное обучение возможно на-чать, только если есть современныеинновационные учебные материалы.

На сайте Фонда была предостав-лена полная информация о том, каксоставлять заявку на грант, и послетого, как наша заявка была расс-мотрена положительно, о чем от-крыто сообщалось на сайте, мы на-чали процесс отбора авторского кол-лектива.

– Я не специалист в обучении детейрусскому языку, но визуально мне учебникиочень понравились.

– Учебники сделаны высокопро-фессионально не только с филоло-гической точки зрения, но и с худо-жественной. Иллюстрации вызываютлишь положительные эмоции и улыб-ки, а это тоже очень важно в учебномпроцессе.

Ребята и сами поучаствовали всоздании учебников. К нам на конкурсдетского рисунка прислали 100 работиз 30 стран – из Европы, Америки,России, и рисунки победителей мыразместили на обложке учебников.

После окончания семинара про-шло чуть больше недели, а мы полу-чили уже огромное количество писемот участников семинара. Нам пишут,

что наконец-то появились учебники,по которым можно заниматься. Го-ворят, мы нашли золотую середину.Первоклассники уже приступили к за-нятиям именно по этим учебникам. Ине только в субботних и воскресныхшколах, но и в общеобразовательных.Хотела бы, чтобы и читатели «Ново-го Венского журнала» познакоми-лись с одним из них.

Председателю правления Обще-ства «Russische Internationale Schu-

le», координатору проекта по созда-нию линии учебников для зарубеж-

ных школ Елене Загорулько

Уважаемая Елена!Уже неделя прошла со дня откры-

тия семинара, а мы все еще полнывпечатлений, еще и еще раз переби-раем в памяти события трех заме-чательных дней, прожитых в Вашемчудесном городе.

Без сомнения, успех проведенногомероприятия – это закономерныйитог огромного труда нескольких об-щественных организаций и творче-ских коллективов. И прежде всего, хо-чется поблагодарить Вас как автораидеи создания линии учебников для

зарубежных школ. Чтобы подгото-виться к единственному уроку, учи-телю порой приходится использо-вать 3 – 4 различных пособия, до-полнительно искать необходимыйматериал в Интернете, но и это невсегда помогает достичь цели. Ре-зультативное изучение любого язы-ка (как иностранного, так и родного)возможно только в системе. Именнотакую систему предлагают нам соз-датели комплекта учебников для за-рубежных школ. Передайте, пожа-луйста, нашу благодарность В. В.Дронову, И. В. Мальцевой, В. П. Си-нячкину, Е. А. Хамраевой, Г. В. Хру-слову – людям глубоко компетен-тным, поистине заинтересованным, аглавное, реально представляющим,кому предназначено данное изда-ние. (Не секрет, что многие учебныепособия написаны учеными с высо-кими званиями, которые, бесспорноявляясь специалистами в своих об-ластях знаний, имеют весьма смутноепредставление об адресате – реаль-ном школьнике.)

Важно, что авторы предлагаемыхнам учебников дали конкретные ре-комендации по их использованию ипри этом выразили готовность учестьконкретные предложения учителей-практиков по доработке пособия.Проект по созданию линии учебниковдля зарубежных школ, несомненно,не мог бы быть реализован без Фон-да «Русский мир», как не состояласьбы без его участия и наша поездка.Большое спасибо Фонду за под-держку русских школ, работающих взарубежье.

Особой благодарности заслужи-вает деятельность возглавляемогоВами оргкомитета семинара. Вы сде-лали все возможное для того, чтобыобеспечить нам необходимые условиядля работы и проживания. ОтметитьДень знаний в настоящем храме нау-ки – Венском университете, да еще сколлегами из множества стран Ев-ропы – могли ли мы когда-то об этом

ШИРЕ КРУГ 5/2009 25

7ости семинара

8. /агорулько и �. &алина

ФОНД “РУССКИЙ МИР”

Page 26: Shire krug N5 2009

мечтать?!А еще мы успели полюбоваться

красавицей Веной, которая в лучахсолнца смотрится особенно нарядно(погоду, вероятно, тоже оргкомитетзаказал), посетить музеи и выставки,пообщаться и обменяться опытом сколлегами-единомышленниками.

Большое Вам спасибо за все! Здо-ровья, благополучия, творческих ус-пехов!

С уважением – участники семи-нара Татьяна Изюмская, Марина

Кутысман, Общество русского язы-ка и культуры «Азбука», г. Гамбург

Наталья Екимова, Русская школав Осдорф, г. Гамбург

P.S. Наши первоклассники ужеучатся по новым учебникам. А мы бу-дем с нетерпением ждать комплектовдля последующих классов.

– %ы можете воспользоваться случаеми поблагодарить всех причастных к этомумасштабному проекту.

– Над созданием учебного ком-плекса трудилось огромное количе-ство профессионалов. Я хочу выра-зить свою искреннюю благодарностьвсем тем, кто принял в этом непо-средственное участие. Во-первых,Фонду «Русский мир» и лично Ис-полнительному директору ВячеславуАлексеевичу Никонову, который глу-боко осознает гуманитарную важ-ность сохранения русского языка иРусского Мира за пределами России.Во-вторых, авторскому коллективу,создавшему данный учебно-методи-ческий комплекс. Кстати, 4 ноябряпрошлого года, во время торже-ственного приема в Кремле по слу-чаю Дня единения и согласия главаавторского коллектива Владимир Па-влович Синячкин получил благосло-вение на создание этой линии учеб-ников от почившего патриарха ВсеяРуси Алексия. Это сыграло свою по-зитивную роль.

В-третьих, издательскому дому«Дрофа» и лично генеральному ди-

ректору Киселеву Александру Фе-дотовичу, который не только взял подличный контроль выполнение данногопроекта, но и всем сердцем и душойпереживал за его воплощение. Онбыл первым человеком, поздравив-шим творческий коллектив с удачнымзавершением первого этапа проекта.Конечно же необходимо сказать теп-лые слова в адрес художественныхредакторов Натальи Капли и Татья-ны Гущиной и художников АндреяКрысина, Надежды Богуславской иИльи Богуславского, которые проил-люстрировали учебники.

– %ы представили учебники для 1 клас-са, а как пойдут дела дальше?

– В декабре 2009 года будет гото-ва линейка учебников для 2 класса, виюне 2010 выйдут в свет учебникидля 3 класса и, наконец, в декабре2010 года выйдет комплект учебниковдля 4 класса.

– А каковы дальнейшие планы? – Я больше люблю говорить об

уже совершенных проектах, о том,что уже сделано. Задача открытия вАвстрии общеобразовательной меж-дународной русской школы – сложнаяи амбициозная. Проект создания та-кой школы поддерживается и с рос-сийской, и с австрийской сторонына самом высоком уровне. Например,заместитель Министра образованияИ. И. Калина поддержал идею тако-го учебного заведения, и ему оченьпонравились наши учебники.

– %ы замужем? У вас есть дети?– Замужем. Двое детей – 17 и 10,5

лет. Учатся в Американской интер-национальной школе.

– �ожет быть, это и натолкнуло вас наидею создания подобной русской школы?

– Тот подход, который существуетв американской школе, действи-тельно можно было бы распростра-нить и на российское образование.Можно спорить об уровне американ-ского образования, но есть две важ-ные вещи, которые там присутствуют:первое – это возможность экспорта

образования, второе – интернацио-нальный подход, когда любой ребе-нок, независимо от национальности ивероисповедания, чувствует себяуютно и защищенно в системе меж-дународного образования. А по-скольку мы должны гордиться рос-сийским образованием, то, есте-ственно, мы просто обязаны экспор-тировать его за рубеж.

– %ы всегда проявляли такую актив-ность?

– Я начала с того, что объединиларусскоговорящих мам, дети которыхучатся в Американской междуна-родной школе. Мне кажется, что ак-тивная жизненная позиция помогаетчеловеку жить интересно. Когда онведет такой образ жизни, он встре-чается с огромным количеством са-мых разных людей. Ведь стольковсего интересного вокруг!

Я считаю, что у любой женщиныдолжно быть какое-то свое дело, по-тому что дети наши вырастают, а мыдолжны оставаться интересными какличности и нашим детям, и нашиммужьям.

Я хотела бы обратиться к тем соо-течественницам, живущим в Австрии,которые пока не заняли активнуюжизненную позицию. Очень многиеимеют высшее образование – фило-логи, экономисты, преподаватели.Надо внимательно посмотреть вокругсебя, ведь есть множество важныхпроектов, на которые можно обра-тить внимание. Особенно это каса-ется гуманитарных и благотвори-тельных проектов. И непосред-ственное в них участие принесло быпользу и обществу, и самим участ-ницам. Может быть, по этому поводустоит обратиться за советом к на-стоятелю храма.

Поверьте, есть уйма вещей, куданадо вложить душу и сердце!

2еседовала �рина Яшина

ШИРЕ КРУГ 5/200926

%ыступление ансамбля “7желинки”#резентация учебников

ФОНД “РУССКИЙ МИР”

Page 27: Shire krug N5 2009

ШИРЕ КРУГ 5/2009

РАЗМЫШЛЕНИЯ • ИЗРАИЛЬ

27

Эмиграция – это, прежде всего, по-теря с некоей призрачной перспек-тивой будущего приобретения. Этопотеря привычного образа жизни,социального статуса, круга общения,культурного пространства. Это по-теря возможности думать, работать,дружить, делать покупки на том язы-ке, который человек считал для себяродным. И эта потеря, из нематери-альных, является для многих одной изсамых болезненных. «Моя родина –русский язык», – сказал о себе ИосифБродский. В этом, наверное, одно изотличительных свойств гения, – такточно сформулировать в одной ко-роткой фразе тоску сотен тысяч лю-дей.

6емного историиНа протяжении многих десятилетий

считалось, что, прежде всего, длясвоего собственного блага, и конечно,для блага принимающего его обще-ства, иммигрант должен сброситьпрошлое, как ящерица сбрасываетстарую шкуру. Причем такое отно-шение к вновь прибывшим было нетолько в Европе, но и в странах соз-данных иммигрантами, таких какСША и Израиль. Теодор Рузвельтутверждал: «Человек, который сталнастоящим американцем, – … говоритна языке Соединенных Штатов, а нена диалекте страны, оставленнойим… Он не только тем самым вы-полняет свой долг перед страной, егопринявшей, но и оказывает сам себенеоценимую услугу».

Небезызвестный «плавильный ко-тел», в котором множество разныхобычаев и культур должны были пе-реплавиться в одну, работал без пе-

рерыва, и никому не приходило в го-лову усомниться в его целесообраз-ности.

В США политика «плавильного кот-ла» привела к тому, что страна пре-вратилась, по словам исследователяСильвии Педразы, в кладбище язы-ков. Возможно, это высказывание из-лишне резко, но доля правды в нем,безусловно, есть.

В Израиле же, которому посвяще-на эта статья, по словам профессо-ра-социолингвиста Бернарада Споль-ского, «…богатое культурное насле-дие, которое накопила существовав-шая более двух тысяч лет еврейскаядиаспора, не было оценено и сохра-нено должным образом, что привело,в свою очередь, к невосполнимым по-терям в духовной жизни страны.

�усский язык в �зраиле сегодня

В Израиле нет конституции и поэ-тому нет четко сформулированнойязыковой политики. И даже те при-нципы, которые сформулированы,не соблюдаются или соблюдаются ча-стично. Решения подобного рода ча-сто принимаются на уровне местнойвласти по принципу «прав тот, ктосильнее». Некоторым решениям про-сто невозможно найти объяснение.Исследователи Спольский и Куперприводят замечательный пример та-кого волюнтаризма: в 1989 году По-чтовая служба Израиля добавилаарабский на вверенные ей знаки, а по-лиция убрала со своих.

Роль языка в обществе и на микро-и на макроуровнях определяется пре-стижем, а также экономической и по-литической силой носителей этого

языка (но далеко не всегда их чис-ленностью). Роль английского в мирезакреплена не гениальностью Шекс-пира, а, прежде всего, экономическойи политической ролью США. Роль изначение русского языка в Израилетакже закреплялась экономическии политически.

Более миллиона приехавших изРоссии не спешили бросаться в пла-вильный котел.

Они хотели воссоздать мини-Рос-сию, чтобы хотя бы частично, с однойстороны, смягчить потерю, с другой– получить работающий канал связис израильской действительностью.Интересно, что даже после того какмолодежью и средним поколениембыли освоены основы иврита, рус-скоязычные средства массовой ин-формации не потеряли для многихсвоей привлекательности.

Это связано в первую очередь стем, что язык – это не просто систе-ма знаков и средство коммуникации,это еще и общее прошлое. Израиль-ской прессе трудно говорить с им-мигрантом на одном языке. Из-заиной системы культурных и нравст-венных норм очень часто не возни-кает ощущения диалога.

Любой аналитический обзор жизнирусскоязычного Израиля включаетперечисление ведущих средств мас-совой информации на русском языке:9-й канал, газета «Вести», третья потиражу после двух крупнейших газетна иврите, радио РЭКА и Первое ра-дио. Есть масса газет и рекламных из-даний на русском языке – все пере-числить невозможно. Однако сам посебе феномен еще более интере-сен, если вглядеться в него при-стальнее. В пишущей журналистике

% научной литературе, посвященной иммиграции, существует множество терминов дляобозначения процессов, происходящих с людьми после переезда в другую страну. &уль-турный шок, аккультурация, ассимиляция, интеграция, – это лишь немногие из многих./а этими словами бесконечные трудности, потому что иммиграция никогда и ни для когоне бывает легкой. � что еще хуже, как сказал замечательный писатель 'ергей 5овла-тов, основываясь в том числе и на личном опыте, «к эмиграции, как к смерти, нельзя под-готовиться».

«В глуши, в дали Иерусалима»… Размышления о настоящем и будущем

русского языка в Израиле

Page 28: Shire krug N5 2009

собирательный образ журналиста –это образованный мужчина лет 50-тииз крупного индустриального центраили одного из столичных городов. Онпишет для читателя приблизительнотого же возраста и из той же соци-альной среды.

В тележурналистике лица лет на 10– 15 моложе, причем молодых жур-налистов со временем становитсявсе больше и больше, а вот за экра-ном, среди тех, кто готовит передачик эфиру – почти поголовно моло-дежь в возрасте чуть меньше иличуть больше 30. Это те, кто приехалв Израиль школьниками, но закан-чивал обучение и получал академи-ческие степени уже в Израиле.

Они, как тот Гоголь из советскогошкольного сочинения, который однойногой в прошлом, а другой в будущем.Что же определяет выбор молодых?Те, кто родился в Израиле или прие-хал сюда в дошкольном возрасте, вбольшинстве своем, больше из-раильтяне, чем русские.

Настоящий выбор стоял передтеми, кто приехал сюда в возрасте 10– 12 лет, то есть уже научившись чи-тать и писать по-русски, а значитимея «ключи» к «русскому миру» вшироком смысле этого слова. Зашесть-семь лет, которые эти ребятаучились после приезда в израильскойшколе, почти все они освоили иврит,и их русское происхождение при пер-

вом общении выдает лишь легкий ак-цент, да и то не всегда. Большинствоиз них с легкостью могли бы раство-риться в среде своих сверстниковсабр (так называют родившихся в Из-раиле). У этих молодых людей былотри пути – слиться, существовать вдвух параллельных мирах или остать-ся русским. Сказать точно, какойпроцент выбрал какой путь вряд липредставляется возможным, но, повсей видимости, число не захотевшихотказаться от русского прошлого до-статочно велико.

Есть разные объединения рус-скоязычной молодежи, есть интер-нетовские сайты, обслуживающиеименно эту группу населения. Длярусскоязычных студентов, например,создан сайт «RusCampus». Поутверждению его создателей, около25% студенческой молодежи Израи-ля – их потенциальные пользователи.Вот как один из авторов размещеннойна сайте статьи определяет факторы,влияющие на сохранение русскойориентации. По его мнению, это за-висит от возраста, в котором они (ны-нешние молодые люди) прибыли в Из-раиль, от степени владения иври-том, от «израильской» или «русской»культурной ориентации родителей, отместа проживания, возможности най-ти «русскую» компанию в школе, отзнакомств, приобретенных в армии,и т.д.

Почему происходит отторжениетам, где оно происходит? Причин не-мало. Кто-то столкнулся с враждеб-ным или настороженным отношени-ем к себе местных детей и раз и на-всегда решил – это не для меня.Кто-то видел перед собой примеруспешной интеграции образованныхродителей, которые не отказались откультурных корней, и поэтому сами неспешили отказываться от своего про-шлого, по крайней мере, от той его ча-сти, которая казалась им привлека-тельной.

По данным института «Мутагим»,русские молодые люди, которыеприехали в Израиль подросткамиили в юношеском возрасте, читаютв свободное время в основном на рус-ском – 83,4% (на иврите только34,1%), в основном слушают россий-скую музыку, больше половины смо-трят российское телевидение – 52%.

Картина резко меняется, когда мыговорим о тех, кто приехал детьми. Помоим наблюдениям, граница – этовозраст 10 – 12 лет, то есть все за-висит от того, на каком языке былизакреплены основные языковые на-

выки. Здесь уже целиком и полно-стью господствует иврит, хотя музыкуони предпочитают на английскомязыке.

7де же «тусуются» новые«русские израильтяне» и что они сохранили изнаследства отцов

Существуют русские кафе и пабы.Они интересны тем, что здесь нетолько пьют и общаются, но и устраи-вают разнообразные культурные ме-роприятия. В «Зеленом Еноте», одномиз наиболее известных кафе, со-стоялась несколько лет назад встре-ча с «культовым» российским писа-телем Владимиром Сорокиным.

Невозможно говорить о молодеж-ной культуре, не говоря о рок-музы-ке. Молодые репатрианты создалисвой музыкальный андерграунд, тес-но связанный с традициями русскогорока. Марк Игнатовский, гитарист, ор-ганизатор и основатель русской вир-туальной тусовки – Рок-клуба, самудивляется живучести русского рокав Израиле. Шесть рок-фестивалей,десятки рок-групп, которые то фор-мируются, то распадаются… Ситуа-ция с рок-музыкой особенно инте-ресна, так как особое значение впроизведениях этого жанра имеюттексты. Молодые авторы продо-лжают писать тексты по-русски, хотяв последнее время появляются итексты на английском. Кстати, инте-ресная деталь: создатель сайта рок-клуба, инженер-электронщик, бывшийофицер израильской армии.

Трудно представить себе русскоя-зычную молодежную жизнь без ди-скотек. Они то появляются, то исче-зают. Существуют клубы, в которыхесть так называемый «русский лайн»,то есть один день в неделю тамустраиваются вечеринки для рус-ских. На вопрос, чем отличаютсярусские дискотеки от израильских,один из владельцев сказал, что ат-мосферой. Какой – точно объяснитьне смог, посоветовал прийти и по-чувствовать. Кстати, русская музы-ка не является доминирующей нарусских вечеринках и дискотеках –она составляет примерно до 20 про-центов, многие организаторы дажеприглашают диск-жокеев-израиль-тян. Безусловно, больше всего му-зыки на английском языке. Другое от-личие русских вечеринок и дискотек– здесь есть «дресс-код»: сюда непройдешь, как на обычную израиль-

РАЗМЫШЛЕНИЯ • ИЗРАИЛЬ

ШИРЕ КРУГ 5/200928

Page 29: Shire krug N5 2009

ШИРЕ КРУГ 5/2009

РАЗМЫШЛЕНИЯ • ИЗРАИЛЬ

29

скую дискотеку, в шортах и санда-лиях. Есть и одна весьма несимпа-тичная деталь – сюда могут не пу-стить израильтян, особенно если онипришли без русских друзей. Суще-ствует селектор, и русский язык явля-ется своеобразным пропуском.

А что же завтраЧерез язык передается культурное

наследие от одного поколения к дру-гому. Язык – это общее прошлое на-ции. Израильская исследовательни-ца Михаль Танненбаум утверждает,что чем негативнее дети относятся ксемье и к родителям, тем большешансов, что они не станут сохра-нять язык родителей, хотя и хорошиеотношения не гарантируют сохране-ния языка. Сохранение языка зависитот престижа языка и экономическо-го статуса родителей. В качествепримера можно привести состоя-тельных кубинцев в Америке, или«новых русских» в Лондоне. Но безсистематической поддержки госу-дарства языковая группа в целомне может сохранить свой язык. Ис-ключение составляют лишь рели-гиозные меньшинства, например,староверы в Южной и СевернойАмерике, ортодоксальные иудеи имусульмане.

В Израиле, как и во многих другихстранах, дети вновь прибывших вся-чески поощрялись к отказу от родногоязыка, – как тогда считалось, для ихже собственного блага. Таковой былане только политика в учебных заве-дениях, но и во многих семьях. Вме-сто того чтобы поддерживать роднойязык родителей, взрослые часто ста-рались совсем отказаться от разго-воров на нем в семье, считая, что этоможет лишь повредить ребенку. По-сле травмы преодоления языковогобарьера, которую пришлось пере-жить им самим, они всячески пыта-лись уберечь от аналогичного по-трясения своих детей.

Многочисленные исследования по-следних лет убедительно доказалинесостоятельность такой позиции.Ученые обнаружили, что у билин-гвов есть серьезные когнитивныепреимущества. У детей, которые го-ворят на двух языках, более гибкаяментальность, больше способностейк концептуальному мышлению, и ихкогнитивные навыки более разнооб-разны.

Последние двадцать лет в из-раильских школах ведется препода-вание русского языка. Рассчитано

оно в основном на детей русскоя-зычных эмигрантов. Были созданыразличные учебные пособия, средикоторых следует отметить серию изпяти учебников для средней и стар-шей школы, которая, безусловно,представляет большой научный иметодический интерес. А в этом годублагодаря финансовой поддержкеФонда «Русский мир» мы выпустиликачественно новый учебный ком-плекс, рассчитанный на детей рус-скоязычных эмигрантов не только вИзраиле, но и в других странах. Дляменя было большой честью возгла-вить интернациональный коллектив,который работал над этой задачей. Внего входили Анна Винокурова изГермании, Ирина Воронцова из Рос-сии, Ольга Каган из США и Анна Черпиз Израиля. То, что над комплексомработали ученые и преподаватели изразных стран, позволило учесть опыти специфику преподавания русскогоязыка как «семейного» – этот терминсегодня уже устоялся в научном лек-сиконе в разных уголках земли. Учеб-ный комплекс называется «Русскийбез границ», он выставлен для сво-бодного пользования в Интернете, итолько за последние несколько ме-сяцев его «скачали» более 10 тысяччеловек. А сколько благодарных пи-сем мы получили, даже посчитатьтрудно… Я думаю, что издание это-го учебника имеет и огромное сим-волическое значение. Тот факт, чтоколлектив возглавила преподава-тель русского языка из Израиля,страны, у которой с Советским Сою-зом были совсем не простые отно-шения, свидетельствует о том, чтомир стал добрее, мудрее и терпимее,и очень хочется верить, что это не-обратимо.

6а каком языке мы говорим в�зраиле

«Их язык был чем угодно, но неязыком Бунина, Рахманинова, Дяги-лева или Ремизова. В нем во мно-жестве встречались не только сло-вечки и выражения, типичные дляюжных провинций, но и кальки изаимствования …, в том числе в пер-вую очередь для обозначения ве-щей и понятий, для которых в русскомязыке не было словесного эквива-лента». Нет, это написано не сейчаси не об Израиле. Это Нина Берберо-ва написала о русской эмиграции воФранции в двадцатых годах про-шлого века. Удивительно, как точноэто подходит к израильской дей-ствительности. «Я не люблю слова«малОй и лОжить» – перефразируязнаменитую песню Высоцкого, напи-сал израильский поэт ГеннадийЮсим. Кстати, по русскому языку вэмиграции узнают «своих» и «чу-жих». Помните, у Бернарда Шоу в«Пигмалионе»: «Нетрудно сразу от-личить по выговору ирландца илийоркширца. Но я могу с точностью дошести миль определить место рож-дения любого англичанина. Если этов Лондоне, то даже с точностью додвух миль. Иногда можно даже ука-зать улицу». Так и мы по тому, на ка-ком русском языке говорит человек,можем многое о нем рассказать.

Трудно предугадать, какое будущееу русского языка в Израиле. Хочетсяверить, что наши дети и внуки будутговорить по-русски, может быть, сошибками и с акцентом, но все-такибудут. Для их же блага, не для нас...

5-р �арина 6изник, 7ель-Авивский университет

Page 30: Shire krug N5 2009

� этом году исполнилось 100 лет со днярождения Андрея Андреевича ?ромыко. �мировую политическую историю Андрей?ромыко вошел как выдающийся дипло-мат, защищавший интересы �оветского�оюза как супердержавы.

�инистр иностранных дел �оветского�оюза (1957 – 1985), председатель )ре-зидиума �ерховного �овета ���� (1985 –1988). 9ольше 50 лет Андрей ?ромыко за-нимал высокие государственные посты всоветском руководстве, работал со всемигенеральными секретарями :)��, от �та-лина до ?орбачева.

� качестве советского министра ино-странных дел Андрей ?ромыко встречал-ся и вел переговоры практически со все-ми ведущими мировыми лидерами.

Андрей ?ромыко принял непосред-ственное участие в создании ОрганизацииОбъединенных !аций и подписал от име-ни ���� Устав ОО! на конференции в

�ан-�ранциско (1945 г.). � течение многихлет он использовал свое дипломатическоеискусство для заключения целого ряда сог-лашений о разоружении, которые и по сейдень остаются фундаментом междуна-родной структуры �ира.

Он родился в белорусской деревне,учился в �инске. )осле завершения ас-пирантуры в 1936 году, работал в �нсти-туте экономики А! ����. � 1939 году на-значен заведующим отделом �<А в !а-ркомате иностранных дел. � том же годупереведен на работу в посольство ���� в�ашингтоне. � 1943 году в возрасте 34-хлет становится послом ���� в �<А, а в1946 году – советским представителем в�овете 9езопасности ОО!. � 1949 году на-значен первым заместителем министраиностранных дел �оветского �оюза. �1952 года по 1953 год – посол ���� в Lон-доне. � 1956 году избирается членом N::)��.

� 1957 году Андрей ?ромыко начинаетсвою многолетнюю работу на посту мини-стра иностранных дел �оветского �оюза.)риобретает легендарную славу в меж-дународных политических и дипломати-ческих кругах за глубокие знания между-народных проблем, уникальную память иискусство вести переговоры. � 1973 годустановится членом )олитбюро N: :)��,а в 1983 году – первым заместителем)редседателя правительства ����.

)осле избрания в 1985 году �ихаила?орбачева новым генеральным секретаремАндрей ?ромыко покидает пост министраиностранных дел и продвигается на пре-зидентскую должность председателя )ре-зидиума �ерховного �овета ����. Уходитв отставку 30 сентября 1988 года.

Алексей ?ромыко, внук Андрея Андрее-вича, который в сентябре побывал в �ене,предоставил нашему журналу свои вос-поминания о дедушке.

ШИРЕ КРУГ 5/200930

Андрей Андреевич Громыко

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

Пример в жизни и в работе

Page 31: Shire krug N5 2009

�ой дед, Андрей Андреевич 7ро-мыко, был человеком большой вы-держки и внутренней дисципли-ны. 'вои чувства и переживанияумел держать в себе, внешне сох-раняя невозмутимость. 'тороннийнаблюдатель мог заключить, чтоперед ним суховатый, застегну-тый на все пуговицы человек. 5лятех же, кто хорошо его знал, частообщался с ним в кругу семьи или наработе, дед представал иным –живым в общении, замечательнымрассказчиком, внимательным слу-шателем, умным наставником.

В нем деловая чопорность про-фессионального дипломата и поли-тика хорошо уживалась с отзывчи-востью, заботливостью и доброже-лательностью. Часто слышал, чтодед был неулыбчивым. Не знаю, от-куда это взялось. Посмотрите любуюподборку его фотографий, будь то до-машних или официальных, – на доб-рой половине из них вы увидите егоулыбающимся. Что до чувства юмо-ра, то оно не было у него искромет-ным, а походило скорее на хорошовыдержанное вино. За это его так це-нили многие гранды иностраннойдипломатии, особенно англичане.

По прошествии 20 лет после уходадеда из жизни воспоминания о встре-чах с ним, вместе проведенном вре-мени, многочисленных беседах скла-дываются, как в мозаике, в многоц-ветную картину. Случались эпизоды,особенно врезавшиеся в память, и тедалекие «сценки из жизни» до сих порстоят перед глазами.

По выходным дням на государ-ственной даче в подмосковном За-речье или в Мухалатке, во времялетнего отдыха в Крыму, дед любилсмотреть документальное кино. Как-то раз, в семейном кругу, мы посмо-трели документальный фильм о япо-нском горнолыжнике. Этот сорвиго-лова решил взобраться на один изсклонов Эвереста и скатиться вниз.Для японца все могло закончиться пе-чально – он не смог объехать одну израсщелин и наверняка погиб бы, еслибы не страховочный парашют, при-крепленный у него за спиной. Послефильма среди родных разгорелсяспор о цене этого поступка. Кто-то го-ворил о его бессмысленности: «Зачемчеловеку подвергать смертельнойопасности свою жизнь, причем вискусственно созданной ситуации?».

Андрей Андреевич, который хранилмолчание и, казалось, думал о чем-тосвоем, вдруг вступил в разговор, и изсказанного стало ясно, что он хоро-шо обдумал свои слова: «Если бы наЗемле не было безумцев, дерзнувшихвзойти на новую ступень величиячеловеческого духа, все в мире оста-новилось бы, развитие человеческойцивилизации прекратилось бы. Разверассудительность не следует за без-рассудством? Разве взлетел бы пер-вый самолет в мире, если бы за мно-го веков до этого в разных странах непоявились свои Икары?». Хорошопомню, как меня, мальчика, сильноудивили эти слова. Я ожидал, что дедподдержит противоположную точкузрения, вполне естественную дляздравомыслящего, осторожного че-ловека, каким он был, настоящего пе-данта. Оказалось, что из человече-ских качеств дед ценил смелость,отвагу и решительность не меньше,чем благоразумие и рассудитель-ность.

Андрей Андреевич в детстве былкрещен, как каждый ребенок в рос-сийской деревне в начале XX века, новырос убежденным атеистом, хотянисколько не воинствующим. Он счи-тал, что слепая вера во что бы то нибыло ни к чему хорошему не приве-дет. Вместе с тем, будучи высокооб-разованным и эрудированным, онвысоко ставил нравственный зарядрелигии, ее просветительскую дея-тельность. Накануне роковой ночи,закончившейся двумя последниминеделями его жизни практически вбессознательном состоянии, мы вме-сте посмотрели документальныйфильм о восстановлении соборов имонастырей, об искусстве иконописи,о большой роли православия в рус-ской истории. Было понятно, что уви-денное созвучно внутренним раз-мышлениям деда, – на время онушел в себя. Позже, за традиционнымвечерним чаепитием с баранками, онсказал, возможно, свои последние вжизни прочувствованные слова, сло-ва о том, что религиозное подвиж-ничество не раз помогало человече-ству найти выход из нравственных ту-пиков, очиститься человеческомудуху, получить просветительское зна-ние.

Действительно, тема религии всег-да интересовала Андрея Андреевича.Он не раз рассказывал о трагическойистории раскола Русской правос-лавной церкви при патриархе Никоне.Внимательно следил за серией га-зетных статей, появившейся в сере-

дине 80-х годов, – о поселении ста-роверов в Сибири и с нетерпениемждал очередного материала о жиз-ни этих отшельников, а потом вовремя ежедневных вечерних прогу-лок в Заречье с интересом обсуждалновые сведения. Не случайно, что дедсимпатизировал творчеству худож-ника Ильи Глазунова, которое про-низано идеями православия.

Однажды церковная тематика мог-ла сыграть с ним и злую шутку. Этуисторию в семье мы хорошо знали. В1939 году, перед отъездом на работув советское посольство в Вашингто-не, Андрей Андреевич был вызван набеседу к Сталину. Последний спра-

вился о его уровне знаний иностран-ного языка и посоветовал посещатьпроповеди в американской церкви, накоторых пастыри говорят на четкоми правильном английском. Дед чутьбыло не спросил вождя, применял лион сам такой метод, но тут же осек-ся, вовремя сообразив, что Сталининостранными языками не владел.Возможно, это был единственныйсовет вождя, к которому дед не при-слушался. Действительно, было быдовольно странно, если бы молодой

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

31

' супругой Aидией 5митриевной, в его бытность послом '''� в '9А в 1943 – 46 гг.

Page 32: Shire krug N5 2009

советский дипломат, оказавшись вСША, пошел в церковь.

Дед любил быть в семейном кругу,что удавалось ему редко. В основномэто получалось в отдельные выход-ные и во время летнего отдыха в Кры-му. В Мухалатке он завел железноеправило: под конец отдыха собиратьвсех родных и устраивать фотогра-фирование. Это был целый ритуал,который мог показаться излишним.Но по прошествии лет все больше це-нишь те минуты и часы, когда дед со-бирал нас вместе, объединял общимделом, и теперь о том времени мож-но не только вспоминать, но и судитьо деталях по фотографиям.

Заботливость, беспокойство зародных были второй натурой АндреяАндреевича. Проведя многие сотни

часов в воздухе, он сам всегда край-не неодобрительно относился к ис-пользованию самолета другими, темболее, если можно было добраться донужного места поездом. Это было од-ной из причин, почему в Крым мы сним путешествовали непременно порельсам. Его «будь осторожен» или«будь осторожна» говорилось каж-дому в нашей семье много раз. Од-нажды летом в Мухалатке я услышалот одного из помощников деда, чтоЧерное море в этом году необычай-но теплое и в него через проливы мо-гут проникать невиданные здесь аку-лы. Уж не знаю, шутил он или нет, ноза обедом я рассказал об услышан-ном, думая подзадорить старших.Дед сразу воспринял эту новостьвсерьез, запретил всем купаться идал указание разобраться в этом

феномене. Оказалось – ложная тре-вога.

Мне, как и другим детям в семье, сдедом было всегда интересно. Об-щение с ним никогда не тяготило, и яне раз ловил себя на мысли, что ни-когда не слышал от него наставленийи поучений, которые так часто ста-новятся преградой для доверитель-ных отношений между старшими имладшими. Морализаторство – этобыло не про него. Наверное, способ-ность избегать тягостных для детейсентенций развил и его опыт руко-водства школой, в которой дед про-работал директором несколько лет,одновременно учась в институте вМинске. Нас притягивал к нему и еготалант рассказчика. А что уж гово-рить об уникальности его собственной

жизни, полной встреч с десяткамилюдей, которые для нас, детей, былиуже легендами, персонажами исто-рии. Мы, как завороженные, слуша-ли его меткие зарисовки образовЧарли Чаплина и Мэрилин Монро,Шарля де Голля и Джона Кеннеди,Пола Робсона и Георгия Константи-новича Жукова, Рузвельта и Чер-чилля, Пикассо и Кейнса, Гагарина имногих других. Трудно найти какую-нибудь знаменитую личность XX века,особенно среди политиков, дипло-матов и государственных деятелей,с кем он не был бы знаком. Отвечаявзаимностью, почти весь мир зналего, министра иностранных дел Со-ветского Союза. До сих пор, путе-шествуя по разным странам, редковстретишь человека, который бы непомнил или не слышал о господинеГромыко, «Мистере Нет». Кстати,сам дед говорил, что слышал от за-

падников их «ноу» намного чаще,чем они его «нет».

Дед не только рассказывал наммассу любопытного, но и придумывалдругие интересные, особенно длямальчиков, занятия. Так, каждоелето он оценивал прогресс в возму-жании и становлении детей и на-граждал нас очередным шутливымвоинским званием. Держу перед со-бой пожелтевший листок бумаги, накотором его характерным размаши-стым почерком и, конечно же, синимкарандашом, написано: «Настоящимприсваивается звание капитана пер-вого ранга Громыко Алексею Ана-тольевичу. Учинено в Мухалатке20.VIII.1980 г.». К этому документуприлагалась и характеристика сле-дующего содержания: «Безусловно,способный как в учебе, так и в рабо-те. Проявляет склонность к иссле-довательской деятельности в буду-щем. Достаточно начитанный. С ха-рактером. Довольно метко выстре-ливает острые слова. Находчив. Дер-жит слово. Иногда бывает чересчурупрям, но выправляется. К учебе от-носится серьезно. Может задатьстолько вопросов, что сотня ученыхне ответит. Любит серьезный разго-вор. Дисциплина в норме, хотя из-редка бывают отклонения. Все ста-рается делать серьезно, даже шу-тить. К родным относится уважи-тельно. Заслуживает повышения вранге до капитана первого ранга.19.VIII.80 г. А. Громыко». Думаю, чтоиз всех написанных или еще не на-писанных на меня характеристик этанавсегда останется самой важной.

Андрей Андреевич во всем ценилнеторопливость и рассудительность,во всем был степенен. Не зря же го-ворил, что лучше сто раз не сказатьто, что надо сказать, чем один разсказать то, что не надо сказать. В тоже время он был человеком увле-кающимся. Помимо работы главнымувлечением его жизни были книги, апосле них – охота. Чтение являлосьсамым любимым его занятием. Еслипопытаться подобрать девиз его жиз-ни, то на этот статус может претен-довать «читать, читать, читать». Дедговорил, что в детстве он не читал, а«глотал» книги. Почти все свободноевремя он проводил за этим занятиеми за свою жизнь не только собралсобственную большую библиотеку, нои помог сделать то же самое своимдетям и внукам. Особенно дед любилклассическую литературу, книги поистории, искусству, философии. Ча-сто по выходным на даче в Заречье

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 5/200932

А. А. 7ромыко с сыном и внуками

Page 33: Shire krug N5 2009

мы собирались у него на втором эта-же за круглым столом. Дальше всепроисходило следующим образом:дед брал запакованные пачки выпи-санных им книг, раскрывал и про-сматривал содержимое. Затем, хо-рошо зная вкусы и интересы каждо-го, часть книг откладывал себе, ачасть распределял между нами. Вслучае если возникал спор о том, что´кому нужнее и интереснее, выслу-шивал и принимал окончательноерешение. Таким образом я получил отнего в подарок многие десятки книг.

Не раз дед интересовался, что я чи-таю, внимательно выслушивал и да-вал советы. Сам он хорошо разби-рался не только в русской, но и в ино-странной прозе и поэзии. Мне он го-ворил, что человек не может считатьсебя образованным, если не читал«Илиаду» и «Одиссею» Гомера, «Вой-ну и мир» Толстого, «Тихий Дон»Шолохова, «Цусиму» Новикова-При-боя, «Американскую трагедию» Драй-зера. Он любил и цитировал Пушки-на, Гончарова, Тургенева, высокоставил Гоголя. Великими писателяминазывал Байрона и Бальзака. Не-превзойденными в гениальности иравными по величию считал Шекс-пира и Льва Толстого. К Достоев-скому относился сдержанно, полагая,что его язык вычурен. Был высокогомнения о творчестве Бориса Па-стернака, не раз с ним встречался исчитал недостойной кампанию кри-тики в адрес «Доктора Живаго».Книга, которую называют настоль-ной, была у него в течение жизни неодна. Несколько лет на его прикро-ватном столике сменяли друг другапроизведения Генриха Гейне, а в по-следние годы жизни он читал и пе-речитывал Гёте. Этот классик не-мецкой литературы прошел черезвсю его жизнь, начиная с молодости.Вспоминаю, как в последнее лето,проведенное вместе с дедом в Му-халатке, я зашел к нему в пляжныйдомик и заметил «Фауста» на пле-теном столе. Подошел, раскрыл кни-гу и обнаружил многочисленные под-черкивания и пометки на полях.

Другим увлечением Андрея Ан-дреевича с большой долей азартабыла охота. Пристрастился он к нейво времена Хрущева, который, как исменивший его Брежнев, был заяд-лым охотником. Ходил он и на каба-на, и на лося, и на муфлона, и на пти-цу, особенно на утку. Как-то раз вКрыму и меня взял на охоту, норужье не доверил. Особенно инте-ресно было слушать его рассказы об

охоте на глухаря. Дед мастерски изо-бражал ток этой чуткой птицы на рас-свете, раскрывал секреты того, как кней подобраться и не спугнуть.

Дед охотно занимался спортом. Вовремя летнего отдыха по утрам делалзарядку на пляже, плавал по не-сколько раз в день, после чего вносилв блокнот записи и в конце отдыхаподсчитывал общее число купаний.Приходил он и на теннисный корт, новсегда в роли зрителя. Лишь одна-жды не утерпел, взял в руки ракеткуи так сильно ударил по мячу, что тотулетел далеко за пределы площадки.После этого незадачливый игрок доб-родушно рассмеялся. Но главнымвидом спорта, которым он занимал-ся и летом, и зимой, была ходьба. Где-то в 70-е годы он взял за правилокаждый вечер выходить на прогулкуна 30 – 40 минут и неотступно его при-держивался, за исключением, коне-чно, периодов заграничных коман-дировок.

В быту Андрей Андреевич былпрост, неприхотлив и, как и во всем,дисциплинирован. Распорядок в егожизни был превыше всего. И понят-но почему: если бы он не был так са-моорганизован и пунктуален, то не ус-пел бы сделать и десятой доли того,что выпало ему в жизни. В ней почтивсе подчинялось работе. В его вре-мена не употребляли выражение«работать, как раб на галерах», не го-ворили «трудоголик», но его исклю-чительная работоспособность былаобщеизвестна. «Отдал Отчизне пол-века» – звучит в его адрес без кру-пицы фальши, сущая правда.

Дома или на работе – дед былтщательно выбрит, с аккуратно уло-женными волосами, подтянут, не-брежности во внешнем виде не до-пускал. В одежде был строг, пред-почитал темные костюмы и галстуки,белые рубашки. Дома он позволялсебе более свободную одежду, но не-пременно всегда носил рубашку с во-ротником. В его гардеробе имелась иизюминка: со времен работы посломСССР в Вашингтоне и Лондоне он пи-тал слабость к фетровым шляпамитальянской фирмы «Барсолино» илакированным ботинкам английскойфирмы «Кларк». Питался дед оченьумеренно, в гурманы себя не запи-сывал, любил каши, особенно греч-невую с молоком, паровые котлеты,драники, домашнее варенье, чай с ба-ранками. Он никогда не курил и почтине пил, хотя ценил хорошее вино.

Притчей во языцех была леген-дарная память Андрея Андреевича.

Он многократно поражал ею и своихдомашних, и коллег по работе, и ино-странных партнеров по перегово-рам. Это не была фотографическаяпамять, с помощью которой человекзапоминает все, что попадается емуна глаза. Напротив, дед считал не-обходимым выработать в себе спо-собность отбирать для запоминаниятолько нужную информацию. Па-мять на числа, лица, факты, истори-ческую канву событий, фамилии былау него непревзойденной. Наделен онэтим талантом был от рождения, ноупорно развивал и совершенство-вал его в течение всей жизни. Со сто-роны казалось, что это дается емулегко, но на самом деле было плодомбольшой работы над собой. Это ка-сается и его широкой эрудированно-сти, на грани с энциклопедичностьюзнаний. Не раз он приводил в сму-щение своих зарубежных визави тем,что лучше разбирался в истории икультуре их стран.

Природа наделила деда железны-ми нервами. Не припомню ни одногослучая, когда дома он позволил бысебе ругаться или кричать. Тем болееэто было справедливо в отношенииработы, хотя с провинившимися в егоглазах подчиненными он мог говоритьна повышенных тонах. Но нецензур-ная лексика являлась для него табу.Его сотрудники судили о степенирассерженности шефа по таким вы-ражениям, как «странный вы чело-век», «шляпа», «тюфяк». Единст-венный раз, когда его видели вы-шедшим из себя, был в 1983 году, напереговорах в США с госсекретаремШульцем. Незадолго до этого в воз-душном пространстве СССР был сбитюжнокорейский авиалайнер. Шульцприбыл на переговоры с намерениемобсудить этот вопрос первым. Гро-мыко настаивал на следовании за-ранее утвержденной повестке дня. Ихпрепирание закончилось ударами ку-лаков по столу и разгневанным заяв-лением Громыко, что если америка-нец будет настаивать на своем, то онпокинет зал заседаний. Только тогдаШульц сдался и согласился обсу-дить тему сбитого самолета в концевстречи.

За счет чего Андрей Андреевичсделал головокружительную карье-ру и столь долго оставался на вер-шине политического Олимпа? Коне-чно, здесь основную роль сыграли еголичные качества, как врожденные,так и взращенные. Но не обошлось ибез удачи. Судьба преподнесла емушанс, который жизнь дает многим, но

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

33

Page 34: Shire krug N5 2009

лишь немногие способны им вос-пользоваться. В далекие 30-е годыдед был погружен в науку, защитилкандидатскую диссертацию, рабо-тал в Институте экономики АН СССРи на этом поприще подавал большиенадежды. Не зря ему предложилипост ученого секретаря Дальневос-точного филиала Академии. То былапервая большая развилка в его судь-бе, но от столь лестного предложенияон отказался. В 1939 году жизньвновь поставила его перед выбо-ром. На этот раз Андрей Андреевичпринял предложение перейти на ра-боту в Народный комиссариат ино-странных дел и попал в молотов-ский набор молодых кадров, многимпредставителям которого предстоя-ло стать известными советскими дип-ломатами. Так в 30-летнем возрастедеду пришлось приобретать новуюпрофессию, причем на ходу, оказав-

шись в эпицентре важнейших миро-вых событий, под грузом небывалойответственности. Он с честью спра-вился с этим вызовом, свой шанс неупустил, благодаря своим талантамвкупе с упорством и целеустремлен-ностью стал в своей профессии пер-вым.

Большое влияние на жизнь деда,его мировоззрение, дипломатиче-скую и государственную деятель-ность оказали воспоминания о дет-стве, о малой родине – Гомельщине.Дед вышел из крестьян, трудяг-хле-бопашцев – «соли земли». Позднее оннапишет, что все, что окружало егородную деревню Старые Громыки, он«обожал». О ней, о местных красотахприроды, городке Ветка, реке Бе-седь он говорил в восторженных то-нах. Глубоко сопереживал трагиче-ским перипетиям в судьбе этого края,связанным с Первой и Второй миро-выми войнами. Об этом он будет нетолько рассказывать в семейном кру-

гу, но и трогательно напишет в «Па-мятном». Не пронзительно ли звучитего фраза «Где вы, Суворовы моегодетства?» о тех, с кем он мальчикомиграл в русских полководцев, о тех,большинство из которых не вернулосьс Великой Отечественной?

Про себя я не раз сравнивал дедас Михайло Ломоносовым, самородкомиз глубинки, который стал одним изобразованнейших людей своего вре-мени, достиг больших высот, но приэтом не терпел чванства, высокоме-рия и надменности, сохранил цель-ность своей личности, любовь не ккнижной, а к реальной земле и про-стым людям, которые на ней живут.В этом смысле дед был настоящимпочвенником и в то же время – зна-током «заморских стран». Детство за-калило его трудом, воспитало ат-мосферой непосредственности и об-щинности, характерной для быта и че-ловеческих взаимоотношений в де-ревенской среде. Позднее он ста-нет городским жителем, получит бле-стящее образование, войдет в со-ветскую и мировую политическуюэлиту, но навсегда останется твердостоять на крестьянской земле обеи-ми ногами.

У меня часто спрашивают, почемуя не пошел по стопам деда, не сталдипломатом. Но вопрос-то невер-ный. Андрей Андреевич начинал какученый, до 1939 года, когда впервыезанялся дипломатией, окончил в Мин-ске сельскохозяйственный институт,затем, уже в Москве, защитился, ра-ботал в академическом Институтеэкономики. После поступления наработу в НКИД дипломатия и наукавсегда шли у него рука об руку. Ужебудучи министром, он получил сте-пень доктора экономических наук и нераз под псевдонимом Г. Андреевпубликовал свои статьи и моногра-фии, последняя из которых увиделасвет в 1982 году. Дипломатия сама посебе являлась для него настоящейнаукой, и он был чрезвычайно тре-бователен к себе и к другим в ееосвоении. С точки зрения профес-сионального статуса, дед восприни-мал себя в первую очередь предста-вителем дипломатической корпора-ции, мидовского цеха и за научнымититулами не гонялся. Известно, что онотклонил идею избираться в члены-корреспонденты АН СССР. В то жевремя он всегда с интересом следилза положением дел в Академии, былблизок со многими ведущими учены-ми страны. За годы на посту министрадед провел огромную исследова-

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 5/200934

А. А. 7ромыко с внуком Алексеем наотдыхе в &рыму

Page 35: Shire krug N5 2009

тельскую, редакторскую, научно-ор-ганизационную работу по изданиюмногочисленных трудов о внешнейполитике Российской империи и Со-ветского Союза, почти три десяти-летия был главным редактором жур-нала «Международная жизнь». Такчто, занимаясь наукой вначале в Ин-ституте сравнительной политологииРАН, а затем в Институте Европы, явсецело ощущаю свою связь со зна-менитым предком.

Иногда слышу, как с сожалением иукором отмечают, что в двухтомникевоспоминаний Андрея Андреевича«Памятное» отсутствуют сенсации, нераскрыты секреты, что она местамискучна и неинтересна. Не могу с этимсогласиться, как и большинство егочитателей. Действительно, дед го-ворил, что если бы рассказал и де-сятую долю того, что знал, мир пе-ревернулся бы. Но уверяю тех, ктоеще не знаком с книгой или подошелк ней предвзято – последнее, к чемустремился автор, были сенсация ираскрытие секретов. Ждать от Гро-мыко погони за сенсацией равно-сильно тому, что услышать черты-ханья Папы Римского на проповеди.В книге, возможно, и нет «жареныхфактов», но ценна-то она другим – ис-кренним, прямым рассказом о жизни,богатейшей на исторические события,уникальные встречи. Написанная жи-вым, красочным русским языком,она настолько насыщена фактами,темами, зарисовками, впечатления-ми и проблемами, настолько эпохаленее сюжет, что принадлежит скорее кчислу «настольных книг», к которымчитатель может возвращаться вновьи вновь по мере расширения соб-ственного кругозора.

Требовать от книги советского ми-нистра иностранных дел и члена По-литбюро, чтобы по жанровой бойко-сти она была похожа на детектив-бес-тселлер, была свободна от опреде-ленной стилистики и идеологическойнаправленности, значит делать заказна книгу, полностью выдернутую изисторического контекста, не пониматьее главного предназначения – чест-но рассказать о своей судьбе, личныхвпечатлениях, тех ценностях и каче-ствах, на которых он строил своюжизнь. Своей книгой воспоминанийдед не хотел никому понравиться, оннаписал в первую очередь о том,что было ему наиболее близко, чтобольше всего его волновало.

Главное, что осталось после Ан-дрея Андреевича, – это огромныйвнешнеполитический задел нашего

государства, на который во многом досих пор опирается российская дипло-матия. Видные дипломаты постсо-ветского времени, не говоря уже остаршем поколении, причисляют себяк «школе Громыко». Это, безусловно,убедительный результат того огром-ного внимания, которое дед уделялвоспитанию кадров, а также уста-новленного им «сита» профессио-нального отбора, благодаря чему в ру-ководящие звенья МИДа приходилиталантливые дипломаты. В круг при-ближенных к себе дипломатов, кнаиболее ответственным постам деддопускал только профессионалов,кадровых работников. Семействен-ность в МИДе министр не жаловал.Мой отец, Анатолий Андреевич Гро-мыко, благодаря своим недюжин-ным способностям довольно быстродостиг ранга Чрезвычайного и Пол-номочного Посланника 1-го класса,после чего дед дал ему понять, чтодальше его сыну, будь он хоть семипядей во лбу, путь закрыт. Отец вер-нулся в науку и достиг там большихвысот.

Уже в зрелом возрасте, став уче-ным-англоведом, европеистом и меж-дународником, я не раз переосмы-сливал наследие Андрея Андреевичав качестве государственного деятеляи дипломата, сравнивал его принци-пы внешней политики с их совре-менным набором. Казалось бы, се-годня мы живем в другую эпоху,сильно отличающуюся от советской,но несмотря на весь нигилизм 90-х го-дов в российской внешней политикезримо присутствуют наследие и опытсоветской дипломатической школы.Сейчас, как и тогда, мы считаем не-прикосновенными наши границы, стре-мимся проводить самостоятельнуювнешнюю политику и твердо защи-щать на международной арене своинациональные интересы. Сейчас, каки тогда, Россия видит в ООН стерж-невой элемент всей системы между-народных отношений и рассматри-вает США как основного партнера врешении проблем стратегическойбезопасности. Сейчас, как и тогда,Россия старается окружить себя поя-сом дружественных государств, нотакже создать и стратегическую глу-бину, т.е. иметь союзников и в дале-ких от нее регионах.

Дед подходил к дипломатии непросто как к инструменту осуществ-ления внешней политики, не простокак к функции государства, а как кискусству. Его «золотые правила»:«лучше десять лет переговоров, чем

один день войны», сила – как исклю-чительное средство решения меж-дународных споров, «компетентность– превыше всего», тщательная под-готовка переговоров, безусловноевыполнение взятого обещания перединостранными партнерами и соблю-дение конфиденциальности, систем-ный подход к внешней политике и ра-бота по всем азимутам, стремлениенепременно облечь в юридически

обязывающую форму важные устныедоговоренности.

Спор о курице и яйце вечен, как испор о роли личности в истории. Но несомневаюсь в том, что личные каче-ства Андрея Андреевича Громыкосыграли важную роль в построениипослевоенного здания советскойвнешней политики. Ключевые срединих: талант переговорщика, высо-кий интеллект, уникальная память,железные нервы, сдержанность впроявлении эмоций, исключитель-ная трудоспособность, чувство кол-лектива, требовательность и заботао коллегах по дипломатическомуцеху.

Таким дед останется для меня на-всегда – одновременно доступным илегендарным, строгим и заботли-вым, простым в быту и изощреннымв профессии. Примером в жизни и вработе.

Алексей 7ромыко �пециально для журнала “<ире круг

�ото из личного архива А. ?ромыко

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

35

7ромыко Алексей Анатольевич – доктор поли-тических наук, заместитель директора�нститута 8вропы �А6, руководитель8вропейских программ 3онда «�усский мир»

Page 36: Shire krug N5 2009

Проводил лагерь швейцарский Рус-ский детский центр «Матрешка» прифинансовой поддержке правитель-ственного Фонда РФ «Русский мир».В горную деревню Лейзан во фран-цузской части Швейцарии в четы-рехэтажный особняк РЗПЦ, которыйцентр «Матрешка» снял и оборудовалспециально под детский отдых, прие-хали более 30 детей в возрасте от 5до 16 лет – из Швейцарии, Бельгии,с Кипра, а также из России (из Тве-ри и из приюта Марфо-Мариинскойобители Москвы). Инициатором иглавным педагогом лагеря была Оль-га Александрэ, директор РДЦ «Ма-трешка». Также в лагере работалиеще 7 преподавателей русского инемецкого языков, музыки, танца,живописи, спорта из Швейцарии, Ли-

твы и России; духовником лагерястал отец Георгий Егоров, моло-дой священнослужитель из Парижа.Специально для журнала «Ширекруг» о. Георгий Егоров, клирик Кор-сунской епархии в Париже, докторантСорбонны, дал интервью, в которомрассказал о жизни Лагеря – первогоПравославного детского лагеря «Ма-трешка»:

– 'кажите, о. 7еоргий, вы первый раз ра-ботаете в #равославном детском лагере?

– Да. В детском лагере мне при-шлось служить первый раз. ВладыкаИннокентий меня благословил на этоблагое дело – поехать в Православ-ный лагерь в Швейцарию и зани-маться здесь с детьми. Для меняэто было совершенно неожиданно.

Но у меня уже есть небольшой опытобщения с детьми и преподавания имЗакона Божьего, так как у нас в Па-риже при храме, где я служу, естьвоскресная школа.

– &аковы ваши впечатления от ребят,приехавших в лагерь в 9вейцарию?

– Сюда приехали отдыхатьочень разные дети. Одни извоспитанников лагеря – этоте дети, которые когда-тобыли привезены в Швейца-рию или другие страны За-

падной Европы совсем ма-ленькими или же родились там,

и потому немного удалились отрусской культурной традиции; и естьдети, которые приехали в лагерьпрямо из России. Ребята, конечно,очень отличаются друг от друга. У нихдаже разный возраст. Но их объеди-няют родная культура и православнаявера. В этом лагере так поставленообучение и даже сам образ жизни идетей, и преподавателей, чтобы ре-бята вбирали в себя русскую тради-цию, чтобы они все научились гово-рить по-русски. Например, у нас былодин мальчик из Литвы, совсем ма-ленький. Он очень, очень плохо го-ворил по-русски. Но уже после первойнедели, проведенной здесь, он сталговорить на нашем родном языке. Влагере равно важна духовная жизнь,

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • ШВЕЙЦАРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200936

�ост между подрастающим поколением соотечественников

во всем мире или

% 9вейцарии произошло знаменательное событие в деле продвиже-ния русской культуры за рубежом и укрепления связей между всеми соо-течественниками: впервые в истории 9вейцарской &онфедерацииздесь был проведен #равославный детский летний лагерь для детей из�оссии и из русскоговорящих и смешанных семей /ападной 8вропы.

Первый Православный детскийлагерь в Швейцарии «Матрешка» О. 7еоргий 8горов с воспитанницей

%арей (из 4вери)

Page 37: Shire krug N5 2009

любовь к православной вере, и то,чтобы дети не забывали русскуютрадицию. Ведь сейчас нам, живущимза границей, легче сохранять роднуюкультуру. Россия стала открытойстраной. Конечно, до нее еще нужнодоехать, но это возможно. Нет тако-го занавеса, как было в 70-е и 80-егоды. Связь с Россией живая. Онаподдерживается. И мы должны де-литься этой возможностью с нашимидетьми, живущими за пределамиРоссии, это очень важно.

– &ому прежде всего нужны подобные«�атрешке» православные лагеря – детямиз �оссии или детям с русскими корнями,живущим за границей?

– Подобные православные лагерянужны и тем, и другим.

Дети из России могут многомуздесь научиться. Например, ино-странным языкам. Во-первых, пото-му что их сверстники из Швейцарииговорят на немецком как на родном.Во-вторых, потому что у нас в лаге-ре «Матрешка» были занятия по ино-странным языкам, в частности, по ан-глийскому языку. И здесь тоже ре-бята из России общаются напрямуюс ребятами из Западной Европы. А увторых знания английского значи-тельно лучше, чем у первых. У кого-то из них он вообще второй роднойязык. Это практическая сторона,практическая польза ребятам из Рос-сии, которую они получили в лагере«Матрешка». Кроме того, очень важ-но, чтобы дети из России посмотре-ли, как живут их сверстники за ру-бежом. Детский и подростковый воз-раст – это то время, когда человек мо-жет правильно познать окружаю-щий мир, научиться с ним общатьсяи правильно ориентироваться в си-

туации. Например, мы очень часто ви-дим, что наши дети, по сравнению сзападными, всегда немного заком-плексованные, у них возникают про-блемы там, где у других детей про-блем нет. Это недостаток воспитанияв России. А сюда дети приезжают истановятся более открытыми, болеесвободными в общении и в восприя-тии другой культуры. И в то же вре-мя, в православном лагере есть пре-подаватели, которые эту «откры-тость» могут направить в правильноерусло. Потому что воспитанием ивзрослением, конечно, нужно руко-водить. А так плюсов на Западеочень много. Ведь вы знаете, что ираньше, во времена Петра Первого,очень многих отроков отправлялиучиться на Запад. Задача в том, что-бы посмотреть, как живут здесь,вобрать в себя то лучшее, что есть наЗападе (а здесь очень много хоро-шего, положительного, мудрого вплане культурном, историческом,христианском), привнести этот опытв жизнь в России и с пользой упо-треблять полученные знания уже наблаго России. Ведь Россия – этобольшая часть нашего мира, большаясоставная часть и Европы в том чис-ле, поэтому России не стоит закры-ваться. И вот в таких как «Матрешка»православных лагерях новые поко-ления, дети, общаются между со-бой, налаживают контакты, и этоочень хороший залог будущего раз-вития открытых взаимоотношениймежду странами.

Дети из русскоязычных или сме-шанных семей, живущие на Западе,тоже многое получают в Правос-лавном лагере: во-первых, они улуч-шают знания русского языка. А во-

вторых, очень важно то, что ониучатся здесь основам Закона Божье-го. Ведь многие ребята с Запада незнают, что такое таинство, что такоепричастие. Очень важно объяснитьим это с самого начала, с истоков,дать им возможность понять – длячего это нужно. Ведь в России оченьмного храмов, духовных школ, а наЗападе православных церквей и ин-ститутов не так много, тем более срусской традицией. Нет повседне-вной работы с детьми. Православнымродителям на Западе иногда нужнопо 200 – 300 км проехать с детьми ввоскресенье, чтобы попасть на служ-бу. Поэтому очень важно во время ка-никул организовывать для растущихна Западе детей такой отдых, где сними находился бы батюшка – па-стырь, который мог бы с ними пого-ворить, исповедовать их, причастить;а также преподаватели, которыетоже могут детям помочь разо-браться в основах, принципах, ба-зисных ценностях православной куль-туры; а кроме того – ровесники изРоссии, которые могли бы с ними по-делиться своим детским опытом, втом числе и православным.

�нтервью записала Анастасия 'орвачева 3ото �рины Ахундовой

ШИРЕ КРУГ 5/2009 37

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • ШВЕЙЦАРИЯ

Освящение лагеря святой водой %ладыкой �ихаилом %оспитанник %олодя �льин помогает во время службы

Page 38: Shire krug N5 2009

Лиза Каймин 9 лет назад приехалаиз Петербурга в Нью-Йорк, когдавышла замуж за нашего соотече-ственника из Америки. Была, как го-ворит Лиза, безумная любовь, а по-том прошла. Первые полтора года мо-лодая жена тосковала по дому извала мужа обратно в Россию. Но онпрожил в Нью-Йорке 12 лет и воз-вращаться не собирался.

Лизе было 23 года, к тому времениона уже окончила факультет драма-тического искусства Театральногоинститута на Моховой (сейчас этоАкадемия). Кстати, в институт по-ступала за компанию с подругой. По-ступили обе.

Образование сыграло свою поло-жительную роль, и Лизу пригласилина работу на Русское радио. По че-тыре часа в день она вела эфир – со-общала новости, брала интервью,озвучивала гороскопы... Посколькурадиостанция эта коротковолновая,то весь эфир, как выразилась Лиза,– это говорильня.

Проработала на радио год, а потомполучила приглашение вести топ-шоу на телевизионном канале RTVi.Называлось оно “Взгляд из Нью-Йор-ка”. В течение полугода эта про-грамма трансформировалась, но таки не обрела свою фому и – закрылась.Но параллельно с топ-шоу Лиза на-чала работу в информационном от-деле, где и остается по сей день. Сей-час по будням она ведет главную но-востную программу дня – вечерниеежедневные новости, а в субботу –аналитическую программу “Эхо не-дели”. Как рассказала Лиза, специ-фика вечерних новостей, в отличиеот дневных – чисто информативных,допускает некоторую долю аналити-ки. Это – итоги дня, которые даютвозможность не только рассказать отом, что уже все знают, но и намек-нуть на свою позицию или же пока-зать две стороны медали. Лизе нра-вится работать на телевидении, ко-торое как живой организм, – всевремя появляется что-то новое, ме-няется формат и эфирное время.

Лиза, конечно, общается с ино-

странцами, но гораздо чаще и с боль-шим удовольствием с “нашими”. Онавлилась в очень большую компаниюрусскоязычных – возраста от 20 до 40лет. Частенько они собираются укого-то в квартире и поют песни подгитару – это уже чисто российские по-сиделки. Лизе больше нравятся клуб-ные тусовки, открытие выставок, по-сещение инсталляций. В принципе вНью-Йорке есть чем заняться 24часа в сутки.

Как рассказывает Лиза, проводит-ся очень много мероприятий, ориен-тированных на русскоязычных, – раз-личные слеты и конкурсы. Одно вре-мя работали 3 радиостанции (однадаже длинноволновая), три русскоя-зычных американских телеканала.Среди молодежи очень популярен

конкурс “Русская краса Америки”. Лиза с детства любит русский язык

и до сих пор продолжает его совер-шенствовать и изучать “с большимфанатизмом и интересом”. Недаромее отец и брат – филологи. На рабо-те с ней часто советуются.

Английский Лиза знает неплохо: унее нет проблем в общении, она смо-трит фильмы на английском, но ско-рее это разговорный уровень. Думать,что если она приехала в Америку ужевзрослой и поэтому ей выучить ан-глийский трудно, считает непра-вильным, просто отговоркой.

Лиза не испытывает чувства но-стальгии. Убеждена, что это оттого,что никогда не отрывается от русскойкультуры и общения с русскими. Счи-тает, что если бы так случилось, онапросто сошла бы с ума.

Сергей Гордеев – очень разносто-ронний человек.

Музыка – его первая любовь. Этодля него своего рода психотерапия.Когда ему было пять лет, попросилродителей купить пианино. Сел истал играть джаз. Потом 8 лет оту-чился в музыкальной школе сразу подвум классам – фортепиано и бала-лайки. В Америке освоил саксофон.Музыка и ритмы всегда звучат в егожизни. В 9 лет он писал композиции,сейчас сочиняет электронную музы-ку для балета, играет русские ро-мансы в джазовой обработке... Аеще поет в церковном хоре.

И второе его увлечение, английскийязык, началось с любви – к ЭлвисуПресли: Сереже очень хотелось уз-нать, о чем он поет. С 12 до 14 летвместе со студентами он ходил накурсы английского языка на занятияв МГУ. В 14 лет уже работал пере-водчиком на Конвенте по европей-скому ядерному вооружению. С пер-вой зарплаты купил подарок маме, ко-торую всегда обожал. И с возра-стом любит все больше и больше, по-тому что понимает, сколько жертвпринесла она для него.

В 15 лет мама отправила его учить-ся в американскую школу в малень-ком техасском городке. Школу Сер-

ГОД МОЛОДЕЖИ • США

ШИРЕ КРУГ 5/200938

Представляем молодых соотечественников из США:

Лиза Каймин и Сергей Гордеев

Page 39: Shire krug N5 2009

гей окончил с блестящими оценками,поэтому в университете в Джордж-тауне получал полную стипендию.После окончания переехал в Нью-Йорк – город, в который влюбился из-за того, что он напоминал ему Москву– “такой же космополитичный, бур-ный, изнуряющий и одновременноподпитывающий”.

Третья привязанность – это языки.Сергей имеет с ними, как он призна-ется, любовные отношения. Они длянего как музыка. Как из отдельныхнот в музыке складываются музы-кальные фразы, мелодии и целыесимфонии, так и из слов склады-ваются предложения и целые рома-ны. Он считает, что каждый язык кра-сив по-своему; что английский языкограничен, говорит только тот, кто егоне знает по-настоящему.

А еще Сергей пишет книгу вместес Вячеславом Долгачевым, бывшимведущим режиссером МХАТА, в на-стоящее время худруком московско-го Нового драматического театра.Книга о теории режиссуры по Ста-ниславскому. Когда мэтр как при-глашенный профессор преподает ак-терское мастерство американскимстудентам (Сергей тоже учился унего в свое время) или ставит спек-такли на американской сцене, Сергейпереводит.

Кроме того, он делает литератур-ные переводы, пишет статьи в пе-риодические издания.

Да, а еще танцы: в Москве он за-нимался современным танцем и акро-батическим рок-н-роллом; а в Нью-Йорке – 3 года балетом в школе Те-атра Американского Танца АльвинаЭйли.

Будучи творческим человеком, Сер-гей предпочитает работу на себя исчитает, что творчество может расц-ветать только при наборе опреде-ленных обстоятельств, самое глав-ное из которых – свобода. У него своерекламное агентство, которое свя-зано с танцевальными фирмами. Онпроводит Международный конкурсбалета для детей – самый крупныйконкурс подобного рода – вместе сЛарисой и Геннадием Савельевыми– в прошлом танцовщиками Большо-го театра.

Сергей попал в Америку в возрасте15 лет, но как и Лиза, любит Россию.Рассказывает, что когда самолетприземляется в Шереметьево, то унего как будто “антенны перена-страиваются”. Если проведет год вАмерике, не побывав в Москве, унего становится неспокойно на душе.

Сравнивает себя с батареей, которуюнадо подзаряжать.

Что объединяет наших героев? То,что они оба молоды? То, что оба ужедавно живут в Америке? То, что лю-бят и не забывают русский язык? То,что обожают свою Родину и не отры-ваются от нее?

Конечно! Но главное – это их общееувлечение: театр, а точнее участие вмоноспектаклях литературного те-атра “Диалог” под руководством Ири-ны Волкович. Он существует 6 лет идает возможность зрителям сопри-коснуться с русской культурой черезчтецкие работы актеров. Это лите-ратурно-документальный театр. Егоуникальность состоит в том, что ре-пертуар посвящен жизни и творче-ству великих русских писателей идеятелей культуры. Все сценарии, на-писанные Ириной Волкович, ориги-нальны, созданы специально дляспектаклей на базе архивных мате-риалов, мемуаров, подлинных пи-сем, литературных произведений,музыки.

В основе спектакля “Эхо любви”, вкотором играют Лиза и Сергей, лежитпереписка между Ангелиной Степа-новой и Николаем Эрдманом в период1928 – 1935 годов. Письма удиви-тельные и уникальные. Лирика, ко-торую можно сравнить с самыми вы-сокими образцами эпистолярногожанра.

И Лиза, и Сергей считают, что ак-теру необходим жизненный опыт,что он должен изучать жизнь.

Лиза думает, что надо не простовоспроизводить жизнь на сцене, а пе-редавать свое собственное отноше-ние к той или иной жизненной си-туации. “Вжиться в роль, войти в об-раз – это из разряда психиатрии. Тыиграешь, передавая свое отноше-ние к персонажу”.

Сергей видит актера посредником

между зрителем и героем. Он помо-гает зрителю понять героя, его пе-реживания.

Мне было очень приятно рассказатьчитателям о молодых, талантливых,красивых соотечественниках, кото-рыми можно гордиться и которыепрекрасно представляют россиян вдалеком зарубежье.

Счастья вам, ребята!

�рина Яшина

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ГОД МОЛОДЕЖИ • США

39

'пектакль ”Эхо любви”, русский литературныйтеатр “5иалог”, г. 6ью-Gорк

Page 40: Shire krug N5 2009

Начало нового учебного года длябольшинства немецких детей – делодовольно будничное. Совсем не тодля нас 1-е Сентября – настоящийпраздник с цветами, бантами, па-радной формой, первым звонком исчастливым сердцебиением. Чтобынаши школьные традиции не забы-вались, нарядная малышка с коло-кольчиком в руках открыла 14 сен-тября новый учебный год в школе«Русский дом» – в школе, ставшей за7 лет своего существования хорошоизвестной в Карлсруэ. Теперь она пе-реехала в новый просторный дом, не-подалеку от остановки «MühlburgerTor» по адресу Reinhold-Frank-Strasse32a. Руководитель школы ЕвгенияНорватова делится своей радостью:

– Еще два года тому назад я далародителям своих учеников обеща-ние – переехать в новый Дом, пото-му что для того количества детей, ко-торые хотели бы у нас заниматься,старое здание стало слишком тес-ным. Появились новые помещения, авслед за ними и новые перспективы.Как известно, в германских детскихсадах почти не предусмотрены местадля детей в возрасте до 3-х лет, поэ-тому мы очень рады возможностиосуществить нашу давнишнюю меч-ту: родители смогут приводить к намсвоих малышей на несколько часов вдень. Здесь они будут заниматься наоснове развивающих программ. На-ших маленьких учеников ждут спе-циально оборудованные классы, но-

ШИРЕ КРУГ 5/200940

«Русский дом» –школа новых перспектив:

С НОВОСЕЛЬЕМ!

НАВСТРЕЧУ ГОДУ УЧИТЕЛЯ • ГЕРМАНИЯ

Page 41: Shire krug N5 2009

вая мебель и игрушки, зал для спор-тивных занятий и танцев, светлая ма-стерская.

Переезд в новое здание также по-зволил нам реализовать очень важ-ную для нас идею универсальнойшколы, в которой есть занятия подуше для всех под одной крышей.Семьи могут прийти к нам в полномсоставе. Для родителей мы предла-гаем, наряду с курсами иностранныхязыков, занятия в художественнойшколе, в танцевальной и театральнойстудиях и, наконец, – в спортивныхсекциях. В «Русском Доме» откры-лась школа АЙКИДО для всех воз-растов – школа физической культу-ры и духовного развития.

Однако самой главной задачейшколы по-прежнему является дет-ское образование – то, что имеет цен-ность во все времена. Хорошее об-разование – это то, что дает человекунаилучшие шансы в жизни. Мы здесьдля того, чтобы повысить шансы на-ших детей на успех.

– /анятия в «�усском доме» проходят набазе российской системы обучения илипроводятся по оригинальной методике?

– У нас в штате есть педагоги-про-фессионалы, которые получили своеобразование в СССР, поэтому, преж-де всего, мы опираемся на нашу пе-дагогическую систему, на ее здоро-вые корни. Однако нами исполь-зуются и лучшие завоевания немец-кой педагогики; обе системы объе-диняются. Изучение русского языкаведется по особой методике препо-давания в условиях двуязычия. Ме-тодика эта появилась недавно и по-лучила в Германии развитие и воп-лощение, т.к. здесь находится са-мая большая в мире русскоязычная

диаспора, больше, чем в Америке иИзраиле.

– 'отрудничаете ли вы с другими шко-лами и организациями?

– Мы работаем в тесном контактес руководителями и методистамимногих школ Европы. В учебном про-цессе нами используются разработ-ки Екатерины Протасовой из Фин-ляндии, Елены Тихомировой и Ека-терины Кудрявцевой из Германии. Ксожалению, российские учебникиздесь не годятся, и учителя, рабо-тающие с нашими двуязычными деть-ми, должны быть специально подго-товлены, знания преподавателейдолжны быть сертифицированы. Мыпроводим семинары для учителейрусского языка, для руководителейшкол, которые работают в этих новыхусловиях. Вместе с Институтом рус-ского языка им. А. С. Пушкина в ян-варе следующего года «Русский Дом»проведет экзамен для наших детей.

Хочется отметить неоценимую под-держку, которую нам оказывает ин-тернет-портал russisch-fuer-kinder.de.Помимо размещения материалов,полезных как родителям и педагогам,так и самим детям, порталом прово-дятся замечательные акции. Сегод-ня мы вместе открыли выставку«Русский мир глазами детей», нашихчитателей ожидают встречи с рус-скими детскими поэтами. Сайт rus-sisch-fuer-kinder.de сплотил вокругсебя многих опытных педагогов. Такчто мне повезло встретить на путисоздания новой школы замечатель-ных людей.

– % вашем коллективе тоже появилисьновые люди?

– Да, и во время периода подго-товки к открытию, в которое было

вложено много труда, я еще раз убе-дилась в том, что у нас замечатель-ная, дружная команда. Люди эти непросто профессионалы, но еще иединомышленники, горящие идеей,что в современном мире встречает-ся так редко!

– 4еперь у вашей школы более удобноеместоположение?

– Совершенно верно, причем ре-шилась проблема с парковкой: у нас,в центре города, машину можно по-ставить прямо во дворе. Еще у насесть замечательный второй дворик,где дети отгорожены от улицы и име-ют возможность играть. Здесь мы мо-жем проводить занятия на открытомвоздухе, куда наши художники могутвыйти с мольбертами и рисовать напленэре.

Раньше здесь располагалась ре-альная школа Merkur Akademie, поэ-тому помещения специально при-способлены для занятий с детьми.Кроме того, здание хорошо известнов городе, в частности, политикам.

Действительно, политики не обош-ли своим вниманием церемонию от-крытия «Русского дома»: в качествепочетных гостей присутствовали де-путат Бундестага от СDU Инго Вел-ленройтер, муниципальный советникг. Карлсруэ Альберт Койфляйн, пред-седатель общественного объедине-ния „Deutsche Jugend in Europa“ («Не-мецкая молодежь в Европе») ХартмутЛибшер. Был и представитель России– Генеральный консул РФ во Фран-кфурте Владимир Липаев.

С такой поддержкой у школы дей-ствительно большие перспективы!

�нтервью дала 8вгения 6арватова

ШИРЕ КРУГ 5/2009 41

НАВСТРЕЧУ ГОДУ УЧИТЕЛЯ • ГЕРМАНИЯ

Page 42: Shire krug N5 2009

Многие десятилетия Кавказ, вос-петый Пушкиным и Лермонтовым,был местом кровавых битв и ссылкинеугодных вольнодумных офицеров.В правление Александра I сюда былиприглашены немецкие колонисты.Этот регион осваивался с неутомимойпоследовательностью и упорством,по окончании войны став неотъем-лемой частью Российской империи.

Несомненна заслуга в этом и бли-стательного офицера АлександраИвановича Барятинского (1815 –1879), откомандированного на Кавказ,впрочем, не по собственному жела-нию, а из-за неукротимого нрава,

картежных игр и неугодной для царясвязи с представительницей царскойсемьи. Спустя годы, в 1903 году, вчесть блистательных побед Баря-тинского на Кавказе, в его родовомимении Марьино, расположенном вКурской области, был установленчугунный монумент «Орел». Таким об-разом воздвигнутый нынешний па-мятник блистательному генералу –второй по счету.

Открытие монумента АлександруБарятинскому в Марьино явилосьзнаковым событием. Значимым оностало еще и потому, что на его от-крытие из Франции приехал потомоккнязя Барятинского Владимир с су-пругой Иоланде.

Семья Барятинских претерпела всетрудности эмиграции начала 20-х го-дов, связанной с революцией и граж-данской войной. В изгнании нача-лась новая история, отмеченная невсегда радостными страницами. На-верное, Владимиру с его причудли-вым русским именем уже никогда непришлось бы познакомиться с Рос-

сией, если бы не настойчивость исто-риков Марьино, на волне перестрой-ки задавшихся целью разузнать судь-бу владельцев усадьбы, длительноевремя служившей санаторием для из-вестных партийных работников и но-менклатуры.

Долго письмо, отправленное в по-сольство России в Страсбурге, иска-ло своего адресата. А когда нашло,Владимир не торопился отвечать.Отболело. Матери, бабушки, корнямивросших в Россию, ее язык и культу-ру, уже не было в живых, да и отец– банковский служащий, оставив-ший семью ради русской же женщи-

ны, скончался. Улеглись страсти бан-ковского кризиса 60-х, из-за которо-го сильно пострадало состояние – водночасье все было потеряно.

Владимиру и верилось, и не вери-

лось в счастливое княжеское про-шлое семьи, ведущее отсчет от Рю-риковичей. Слишком горьким былодетство во Франции. Ему, как стар-шему из пяти детей, пришлось взятьна себя недетские заботы о семье иначинать подрабатывать где толькоможно, чтобы прокормить младших.Учиться было некогда. Денег, кото-рые зарабатывала мать преподава-нием в университете, едва хватало напогашение долгов. Одна из сестербыла прикована к инвалидной коля-ске. Борьба с долгами выматываладушу и приводила в отчаяние. Все на-дежды сохранить семью рухнули,

ПОТОМКИ БЕЛОЭМИГРАНТОВ • ФРАНЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200942

Французская Одиссея

С Россией в сердце

150 лет назад 7 сентября (25 августа) 1859 года вистории �оссии произошло знаменательное событие– была завершена кровопролитная война на &авказе.4ревожным эхом повторяется судьба этого региона,и с позиции сегодняшнего дня с горечью следит мирза то и дело звучащими печальными сводками тер-рористических актов и жертвами мирного населения.'нова, как и 150 лет назад, актуальным стало дости-жение мира на &авказе. А потому установление в ны-

нешнем году памятника в �арьино Александру 2а-рятинскому – блистательному офицеру (1815 – 1879),взявшему в плен имама 9амиля в небольшом селе-нии 7униб, последнем его прибежище, стало важнымсобытием. #лененный 9амиль даже гостил в �арьи-но – родовом имении 2арятинского. #о сегодняшнимдням немыслимое понятие, а по тогдашним меркам –хитроумный политический маневр, направленный наусмирение царившего разброда в регионе.

&нязь %ладимир 2арятинский

Ольга 2арятинская (2ерестовская) ссыновьями – �ихаилом и %ладимиром,1930 г.

Page 43: Shire krug N5 2009

когда младшего брата социальныеработники определили к опекунам, асестру-инвалида – в приют.

– Ничего не могу вспомнить хоро-шего о детстве, – подытоживаетВладимир рассказ о своем прошлом.– Только горестные моменты.

Сострадание? От кого его ждать вчужой стране со странно звучащейкняжеской фамилией! Да и кому естьдело до беды иностранца на чужби-не?

Сколько печальных историй при-ходится слушать об эмиграции. Нобудто крылья вырастают у тех, когосудьба вновь сводит с Россией. Такслучилось и у Владимира. Письмо пе-ревернуло его жизнь, зацепило вязьюрусского шрифта.

Когда впервые приехал в Россию,было ощущение, что он знал Москвувсегда, по рассказам родителей и ба-бушки. Комок в горле стоял.

– Он расплакался вдруг, когда мы

прилетели в Москву, – признается Ио-ланде.

В тоске и голодном французскомдетстве росла эта страстная, ни с чемне сравнимая любовь к России. Порусской же традиции в первый при-езд набрали подарков для жителейМарьино.

И как это созвучно с русской тра-дицией, когда я пришла к Барятин-ским в гости, стол тоже был накрыт.И чувство было такое, что ты нахо-дишься дома. И тапочки совсем зна-комые, и улыбка Владимира и Ио-ланде такая, что обезоружит любого.

– Это моя родина. Я христианин.Вся наша семья служила России. Ясчитаю своим долгом помогать ро-дине в трудную минуту. Нас полити-ка не интересует. Мы помогаем про-стым людям, тем, кому нечего надеть,нечего есть . – Уж он-то знает, о чемговорит! – Мы привозим пакеты изФранции детдомовским детям вМарьино.

Они нас очень ждут, – подытожи-вает Владимир свои уже ставшиетрадиционными поездки в Россию.Сердце начинает щемить от этихслов. Забыто горе. Прощена эмигра-ция, бегство в никуда. Расстрелсемьи... Сегодня Владимир и Иолан-де растворились в заботах о нуж-дающихся маленьких гражданахМарьино.

Владимир женился поздно, не дотого было, старался вытянуть избеды семью. Иоланде – его ровес-ница, а потому о детях думать былопоздно. Они покрестились, перешлив православную веру, посещают рус-скую церковь. С гордостью показалимне свидетельство о крещении, ведьсемья Владимира – православная, аего записали католиком, иначе бы вшколу не взяли.

Не сразу приняла семья и Иоланде.Не княжеских кровей, разведена, даи взрослая дочь. Сказалось врож-денное упрямство Владимира, он на-стоял на своем, переступил эту чер-ту и не жалеет.

– Я только с Иоланде впервые по-чувствовал себя счастливым. Онадля меня всё, – искренне признаетсяВладимир.

Впрочем, история его великогопрадеда Александра Ивановича Ба-рятинского в 19-м столетии тоженаделала много шума, когда влюб-ленный знаменитый князь и генералукрал у своего товарища жену и, не-смотря на гнев государя, который емув жены выбрал завидную и богатуюневесту, уехал с любимой красавицейза границу, подальше от государевойнемилости. Известному полководцудаже пришлось драться на дуэли смужем своей возлюбленной.

Об Александре Ивановиче Баря-тинском ходили легенды, блестяще-му офицеру подражали, о нем взды-хали изысканнейшие красавицы Мо-сквы и Санкт-Петербурга, вернеесказать – о его завидном богатстве.Чтобы отвадить назойливых невест,генерал даже отказался от наслед-ства в пользу брата. Его сравнивалис Лермонтовым, смелостью генера-ла восхищался Пушкин, о нем сочи-няли рассказы.

Другой не менее известный поэт,Александр Петрович Барятинский(1799 – 1844), проучившись в ие-зуитском пансионе и напитавшисьпатриотическими идеями, принялучастие в Декабрьском восстании и

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ПОТОМКИ БЕЛОЭМИГРАНТОВ • ФРАНЦИЯ

43

&нязь %ладимир 2арятинский с супругой �оланде

7енерал-фельдмаршал князь Александр�ванович 2арятинский (1815 – 1879)

Page 44: Shire krug N5 2009

КУЛЬТУРА • ДАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200944

был сослан в Сибирь на каторжныеработы. Его стихи, посвященные сво-бодной России, тревожат душу и се-годня. По примеру своего бунтаряпра-прадеда Владимир задалсяцелью восстановить неоправданнозабытый Орден Иезуитов, которомупокровительствовал Павел I.

О пансионе, основанном Павлом Iс целью воспитания в подросткахпатриотических чувств к Родине, по-сле гибели императора стала забо-титься вдовствующая императрицаМария Федоровна. Согласно иссле-дованиям историка Александра Ильи-на, она же стала тайным вдохнови-телем Декабрьского восстания, вы-ступив против своего сына Алексан-дра I. «Только три тысячи солдат иофицеров из самых благородных по-буждений вышли на площадь, – за-мечает историк, – не зная, что во мно-гом являются марионетками в до-вольно грязной игре русских нацио-налистов из окружения Марии Фе-доровны».

История Барятинских тесно пере-плетается с именем Суворова. ДедВладимира и в эмиграции служилсемье государя, написав нашумев-шую книгу об Александре I и еготаинственном уходе в послушники.

Барятинских называли меценатами,

ценителями искусства, музыки. Театрв Марьино соперничал со столич-ным. А потому совершенно естест-венным стало для Владимира вступ-ление в Чеховское Общество в Ба-денвайлере. Вице-консул Генераль-ного консульства в Страсбурге К. Г.Соколов-Щербатов, оценивая встре-чу членов Ордена с руководством Ба-денвайлера, так прокомментировалэто событие: «Наша позиция в этомотношении наблюдательная и дру-жеская. Орден Святого Иоанна Ие-

русалимского находится на терри-тории Франции в Эльзасе, поэтомумы всячески поддерживаем его дей-ствия. В современных условиях этоявляется важным знаком, способ-ствующим развитию франко-немец-кой дружбы».

История России оживает на глазах.И ее шаги уже немыслимы без князяВладимира Барятинского и Иоланде.

Aариса фон 4рейден

У памятника А. #. )ехову в 2аденвайлере

Действие спектакля «Мартышка» впостановке Андрея Зинчука проис-ходит в Доме Ветеранов Сцены, куданедавно определили нашу героиню,известную в прошлом актрису ВеруВасильевну.

В своих долгих бессонных одинокихразмышлениях 80-летняя актриса ос-мысливает свою прожитую жизнь.Ведет длинные диалоги с самой со-бой. Одиночество, так трудно прео-долеваемое, вызывает в ее вообра-жении юность в облике той трепетнойдевочки, которой она когда-то была.

В диалогах и спорах со своей юно-стью она вновь проживает самые яр-кие события своей жизни. «Мар-тышка», так называл ее отец в дет-стве.

В ролях: Примадонна – ТатьянаДербенёва Якобсен, Мартышка –Дарья Молокова Эльгаарт, художниксценограф – Сергей Богуславский,звукорежиссер – Вла-димир Геращенко, ди-зайнер – Римма Моль-зен

Датско-российскийтеатр “Диалог” благо-дарит за оказаннуюпомощь московскийтеатр Ленком и Ко-ролевский театр Да-нии.

Датско-российский театр «Диалог»«Я не люблю слово – «играть»

Играть можно на скачках или в картыНа сцене жить надо!»

Фаина Раневская

Page 45: Shire krug N5 2009

ШИРЕ КРУГ 5/2009

РАЗМЫШЛЕНИЯ • АВСТРИЯ

45

Мы все ответственны за слова, ко-торые говорим и с помощью которыхстроим жизнь. Все мы испытывали тя-желые чувства отчаяния, душевнойболи, бессилия, страха, разочарован-ности наряду с минутами радости исчастья. Если мы будем “искать” кон-солидацию путем публичной драки ивраждебных отношений, сознательноуменьшать значение личности и ра-боты друг друга, а еще и клеймитьтого, кто не нравится, то мы лишнийраз докажем свое болезненное со-стояние ума и души. Эти состояния незаслуживают доверия для контакта,для умного размышления, и если онипроявляются как нормальная этикапсихологических взаимоотношений,с точки зрения ее творящих, то пламясмятения, которое она вызывает, мо-жет смести нас всех. И прежде всеготех, кто длительное время проявляетнизменные чувства и эмоции: гнев, за-висть, ревность, злобу, алчность, хам-ство; тех, кто ведет агрессивную по-литику.

К сожалению, попадаются такиелюди, кто не умеет или не хочет смо-треть на мир глазами сострадания илюбви. Это ведет за собой отсут-ствие осознанности в рассмотрениижизненных ситуаций и, как следствие,проявление таких поведенческих ре-акций как безжалостность и жесто-кость. Если у человека отсутствуетдружелюбие, то способность разум-ного толкования событий становитсяне возможной. Такой человек бьет на-отмашь, бросает слова, полные смер-тельного огня. Охваченный ложнымчувством оскорбленной гордости онищет истину не в обсуждении, не вдиалоге, не в доброжелательном кон-такте для согласования усилий, не восознании происходящих перемен, а впламени страстей, идя таким образомв атаку за так называемую истину.

А, может быть, это все-таки эгоизмсвоеволия? Мы знаем, что благодат-ной передачи мыслей не будет, есливнутри передающего плещутся от-чаяние, ненависть и прочая гадость.

Дорогие друзья! Не позволяйте себебыть захваченными пламенем непо-мерных желаний и ненависти! Мы, соо-течественники, родные друг другулюди по “социальной” крови, должнынаучить распознавать это в себе. Непопадайтесь в ловушку страха, рев-ности и ложных желаний! Вы станетежертвами своего же гнева, ваша эти-ка постепенно разрушится. Вы на-чнете незаметно для себя навязыватьсвою волю другим и перестанетеискать согласованности усилий, что-бы решать вопросы сотрудничества,а не соперничества.

2500 лет тому назад великим ду-ховным Учителем человечества Буд-дой общинам монахов в буддийскихмонастырях был предложен путь раз-решения конфликтов. Отвечая на во-прос, как себя вести в конфликтныхситуациях, Будда назвал 7 практикпримирения.

Вот они:• внимательно выслушать обе сто-

роны и взвесить все, что услышали,чтобы определить, что соответствуетистине, а что – нет;

• практиковать гармонию, т.е. всемисилами в практике жизни держатьсягармоничного состояния ума, души итела;

• не потакать своей гордыне, проя-влять смирение и такт;

• огласить смысл спора лицом клицу, без частных суждений и вспом-нить, что повлекло и вовлекло в кон-фликт;

• спросить мнение у старших членовобщины, которые имеют авторитет унаселения.

• соблюдать правила приличия вречи; употреблять слова, которые ве-дут к пониманию и гармонии междучленами общины; избегать слов, ко-торые служат причиной раскола об-щины.

• уважать точку зрения друг друга ине пытаться заставить другого при-держиваться вашей точки зрения напроисходящее.

Таким образом найдется решение,

приемлемое для обеих сторон. Будда говорил, что если общество

будет придерживаться этих принциповобщения, то будет жить счастливо –в гармонии и без конфликтов.

Множество практик для умствен-ного развития, душевного и физиче-ского оздоровления предлагает наукапсихология. Была создана и развитанаука психогигиена, которая разра-ботала множество способов по обу-чению практике развития внутреннегармоничных состояний сознания. Ичто же, не смотря на то, что мы по-нимаем, что слово должно сближать,вносить единение, вдохновение, а неразложение, разделение и боль, мно-гие люди практикуют вражду и счи-тают это нормальным состояниеммежличностных отношений.

Я думаю, что самым первым необ-ходимым культурным проектом средисоотечественников должен статьпроект «Практика дружественных от-ношений», предлагающий развитиепрактики высокого и чистого мышле-ния, а также практики развития чи-стого сердца.

Или это иллюзорные мечты мечта-теля-философа, и мы не доросли допонимания подобного проекта? Еслимы будем работать в практике имен-но таких целей, то мы укрепим не толь-ко здоровье свое и друг друга, но и оп-тимизируем атмосферу наших соци-альных контактов высоким качествомпсихической энергии; и жизнь нашаозарится истинно великими преобра-зованиями.

Давайте не будем бросать себялю-бивые помыслы под ноги друг друга ипредлагать контакты на фоне себя-любивой изменчивой игры своего ума.У нас не должно быть враждующихлагерей, и если наша жизнь не будет«игралищем» для «относительныхистин», то только тогда мы сможемнайти источник истины, а не заблуж-дений ума.

Человек, соотечественник, друг –если у тебя есть серьезные пристра-стия, и ты не умеешь спокойно разго-варивать по существу, то у тебя нет зо-лотого ключа от двери к истине.

Милые друзья, не стоит боротьсядруг с другом, давайте не пятнатьнашу репутацию.

�нна #анченко-�ииль, доктор философии, кандидат педагогиче-ских наук, член �оюза )исателей �оссии,

Австрия

�оссийские соотечественники, мы находимся в чу-жом государстве и хотим, чтобы страна, в котороймы сейчас живем, стала нашей второй родиной. �если мы не будем повсюду искать врага, то, можетбыть, многие из нас сумеют выстроить свои взаи-моотношения в новой социальной среде в пози-тивном ключе.

Письмо моим друзьям-соотечественникам

Page 46: Shire krug N5 2009

18 сентября 2009 года #резидентреспублики �альта – г-н 5жорджАбела (George Abela) посетил с офи-циальным визитом �усскую школу-пансион на �альте (RBSM) и прав-ление &оординационного советасоотечественников на �альте.

СОБЫТИЯ • МАЛЬТА

ШИРЕ КРУГ 5/200946

14 июля на конференции UNESCOв Париже был представлен фильм,снятый по сценарию Русского центранауки и культуры на Мальте. Фильмпосвящен 300-летию дипломатиче-ских отношений между Россией иМальтой, а также презентации кни-ги Елизаветы Золиной "Путешествие

через века".В фильме была представлена рус-

ская школа RBSM. Наша школа былаодним из спонсоров издания уни-кальной книги, а также принималаучастие в создании фильма. Пре-зентация прошла с огромным успе-хом. Приветственные слова были

сказаны Первой женщиной-космо-навтом Валентиной Терешковой, Ру-ководителем Постоянного Предста-вительства РФ при UNESCO Элео-нонорой Митрофановой и другими.

Отрывки из фильма можно по-смотреть на сайте школы:

www.rbsm.ru

Русская школа-пансион: Хроника приятных событийПрезентация В ЮНЕСКО

Визит Президента Мальты в Русскую школу и правлениеКоординационного совета соотечественников

Page 47: Shire krug N5 2009

Это первый визит руководителяевропейского государства в Русскуюшколу, работающую за границамиРоссийской Федерации. В то время,когда в некоторых странах Европырусские школы вынужденно закры-ваются, небольшое европейское го-сударство – Мальта поддерживаетинициативу, направленную на раз-витие межкультурного диалога, мно-гоязыкового образования в Европе.

Уникальность существования пол-ной русской среднеобразовательнойшколы на территории ЕС подтвердилво время посещения РБСМ в ноябре2008 г. комиссар ЕС по многоязычиюЛеонард Урбан. Русская школа-пан-сион на Мальте является первой и са-мой крупной в мире русской школой,официально лицензированной дляобучения на русском языке в странахЕвросоюза.

Президент Мальты посетил учеб-ные аудитории, пообщался с учени-ками, которые рассказали ему об ус-пехах в учебе, своем интересе кистории, обычаям и традициям маль-

тийского народа. Учащиеся школы по-здравили Президента Мальты с 45-ле-тием независимости Республики, ко-торое отмечается 21 сентября. Всвоем выступлении Президент от-метил, что существование подобнойрусской школы не только на Мальте,но и в любом уголке Земли служиткультурному и цивилизационномуобогащению любого современногообщества.

По словам Президента Мальты, сучетом того, что в школе учатся детииз многих стран мира, «она являетсяминиатюрной моделью Русского мираво всей его интеллектуальной мощи,культурном разнообразии, толеран-тности и открытости к восприятиювсего лучшего из окружающего его вразных странах». Президент пригла-сил художественные коллективышколы и организации соотечествен-ников на Мальте к участию в обще-национальных телевизионных кам-паниях, направленных на развитиемежкультурного и межконфессио-нального диалога.

Посол России на Мальте АндрейГрановский в своем выступлениисказал, что тронут такой оценкойдеятельности организации соотече-ственников и русских образователь-ных учреждений на Мальте, и под-черкнул, что Правительство Россииопределило приоритетом поддержкурусского образования за рубежом идеятельность российских соотече-ственников, направленную на сох-ранение традиций, языка и историиРусского мира.

Ангелина 2одиштяну,�альта

ШИРЕ КРУГ 5/2009

СОБЫТИЯ • МАЛЬТА

47

#осол �3 на �альте А. 8. 7рановскийс #резидентом �альты 5. Абела

Page 48: Shire krug N5 2009

– % своем выступлении вы упомянули,что тоже жили за рубежом, то есть тожебыли соотечественницей.

– Я окончила МГИМО, валютно-фи-нансовый экономический факультет.Наверное, самой судьбой мне былопредназначено оказаться за рубе-жом, потому что мой муж, есте-ственно, как это принято в студен-ческой среде, был одним из моиходнокурсников, и нас послали на ра-боту в англоговорящую страну еще изСоветского Союза; момент распадамы уже смотрели по телевизору от-туда. Мы были последними предста-вителями страны Советов за рубе-жом.

Так я оказалась с маленьким ре-бенком за границей. Он рос в огра-ниченной, как говорят профессиона-лы, языковой среде, и я занималасьс ним сама. Это было начало девя-ностых: за рубежом не было ни книг,ни газет на русском языке, вообще ни-каких источников. Я писала стихи изагадки – все, что требуется ребен-ку для сохранения сопричастности сродным языком, с Родиной. Так я со-стоялась как писатель.

– %ы начали писать для детей только заграницей?

– Нет, еще до отъезда, а моей ли-тературной мамочкой была РиммаКазакова. Это был мой единственныйконтакт в мире культуры. Так слу-чайно оказалось: я пришла к ней сулицы и показала толстую тетрадкустихов. Я с затаенным дыханиемсмотрела, как она читает мою тет-радку. Она мне сказала тогда: «Вызнаете, Татьяна, здесь ничего пра-вить я не буду. В литературный ин-ститут идти вам не стоит, потому чтовы уже получили образование и вос-питание в какой-то другой среде.Вот два основных совета от мэтра: неиспользовать уменьшительно-ла-скательные суффиксы и не рифмо-

вать глаголы». Потом, правда, доба-вила, что она не детский поэт, нотоже в свое время писала для сына.

Я на всю жизнь запомнила ееединственный урок. Светлая ей па-мять! У нее было обостренное чув-ство справедливости, она всегда за-

щищала униженных и оскорбленных,помогала молодым. Мне повезло тог-да: она направила меня к профес-сионалу в детской литературе. Так япознакомилась с Романом Сэфом, ко-торый вел семинар для детских поэ-тов в Литературном институте. Ябыла у него уже перед отъездом, и ондал мне напутствие: «Уехав за гра-ницу, вы или сгинете там, ассимили-руясь, или станете хорошим детскимпоэтом». Я выбрала второе. Его сло-ва засели у меня в памяти, и, нахо-дясь далеко от родины, я всяческипыталась для сына и его друзей соз-дать какую-то миникультурную средурусского мира. Я в той жизни прошлавсе: и с детьми как мама занималась,и детские утренники проводила... Де-тей было мало, и никакой речи одетских садах и школах не шло – все

ходили в частную английскую школу.А потом создалась первая русскоя-зычная газета, и я там вела целыйразворот, рубрика называлась “Дет-ская площадка”. Я старалась соста-влять материал так, чтобы родителимогли по нему заниматься с детьми.Собирала серьезную информацию,например, о том, что такое “время” вдетском понимании, добавляла тудастихи, кроссворды, загадки о време-ни. Родителям было удобно читать, аребенок впитывал эту культуру. Ти-ражи газеты тогда резко поднялись.Издатель выделил нам деньги нацветную вкладку. Так появился мойпартнер – иллюстратор Игорь Лы-сков, тоже наш соотечественник. Онне профессионал, окончил журфак,но детский иллюстратор просто отБога. Он жил в Канаде, сейчас живетв Праге, так судьба его и не вернулав Россию. Сейчас в Москве выходитмножество моих книг с его иллю-страциями.

– А вы вернулись в �оскву?– Именно мое творчество и верну-

ло меня в Россию. Я росла вместе сребенком и понимала, что я вышла запределы ограниченной языковой сре-ды. Мои стихи стали распростра-няться уже помимо меня. Сама жизньвернула меня на родину, и первуюзиму я, потеряв профессию (я к нейтак и не вернулась), пыталась соот-нести себя с тем огромным русскиммиром, который “варится” в основномв России. Брала с собой магнитофони абсолютно бесплатно выступала вдетских садах, составляла литера-турные композиции, пела песни и, об-щаясь с детьми, пыталась понять, на-сколько я действительно состоялась.Одно дело, когда друзья или дажедети в каком-то маленьком городе да-

ОНИ ВЕРНУЛИСЬ НА РОДИНУ

ШИРЕ КРУГ 5/200948

Функционер с розовыми очками

в кармане/аместитель �сполнительного директора 3онда “�усский мир”4атьяна 2окова показалась мне искренним и неравнодушным челове-ком; я подумала, что интервью с ней будет не скучным. 6о то, что яуслышала, превзошло мои самые лучшие ожидания.

' �иммой &азаковой

Page 49: Shire krug N5 2009

леко от России говорят, что ты ве-ликий детский поэт, и совсем другоедело, когда ты попадаешь в кастрю-лю, где “варится” тот самый борщ рус-ского мира и где у детей есть воз-можность читать многих авторов.

– А как вы начали издаваться?– Я вернулась в Россию с огромным

багажом азбук. К тому времени из-дательства стали выверять своипроекты, и, если в 90-х годах печаталивсё и разобраться в этом ярком ме-сиве было достаточно трудно, а наприлавки попадала и плохая литера-тура, то постепенно все нормализо-валось. Просто с улицы, позвонив, япришла в издательство АСТ, где заодин день прошла все подразделения.Я привезла с собой уже готовыеверстки, и буквально через 2 месяцау меня вышли первые две азбуки.

Так же я пришла в телепередачу«Спокойной ночи, малыши», найдя всправочной книге телефон главногоредактора. Там оказался прекрас-ный творческий коллектив, и я нача-ла писать сценарии, оттачивая такимобразом свое мастерство как писа-тель. Это великий труд – писать сце-нарии для такой передачи, это былимои высшие литературные курсы:написать маленький рассказ на пол-торы странички простым языком, даеще чтобы неживые куклы моглидонести до детей что-то живое исветлое. Я с ними сотрудничала не-сколько лет, потом мне предложиливести в программе поэтическую руб-рику. Когда на передачу пришла Ок-сана Федорова, к сожалению, поме-нялась политика канала, и я ушла, каки детский композитор и автор песенЕвгений Гладков и Акоп Акапян. Дру-

гих детских программ в то время небыло. Детского телевидения, соз-данного в России, вообще крайнемало. Очень надеюсь, что ситуацияизменится к лучшему.

– &аких премий вы удостаивались?– В основном я детский поэт, хотя

пишу и прозу. К тому же я стала пи-сать музыку для песен. У меня естьдиплом “Всемирного корпуса сочи-нителей песен на английском языке”из города Нешвилла (это как Голли-вуд для актеров, только в музыкаль-ной индустрии). В России я получилапремию “Венец” от Союза писателейМосквы, а буквально недавно я ста-ла дипломантом конкурса произве-дений детской литературы “Алые па-руса” – за новую методику препода-вания детям письма и чтения. Я счи-таю это моей диссертацией. Я при-думала стихи алфавитной семейки, идети буквально с двух лет по напи-санию похожих букв с помощью не-больших стишков легко и с удоволь-ствием запоминают алфавит. Я оченьгоржусь этим и надеюсь, что эта ме-тодика распространится, потому чтоничего там сложного нет – это простоновый подход к буквам, как к живымгероям, у которых есть собственныймир, собственная страна, котораяпередает их дух, а не заставляетзаучивать, как это обычно происхо-дит. Мне все далось в жизни нелег-ко, и я горжусь своими премиями.

– � как вы, такой творческий человек,вдруг стали управленцем?

– У нас совершенно уникальнаяорганизация – не коммерческая,очень творческая, с очень творче-скими руководителями – Исполни-тельным директором Вячеславом Ни-

коновым и председателем Попечи-тельского совета Людмилой Вер-бицкой. До этого я восемь лет рабо-тала в Администрации Президента,занималась культурой и с этой сто-роны видела, как нарастала госу-дарственная потребность в такойорганизации. Я была счастлива, ког-да такая не коммерческая органи-зация появилась. От нас, от тех, ктоработает в ней, зависит, какой она бу-дет – административной или все-таки творческой. У нас в Фонде ра-ботают очень неравнодушные люди,и мы многое делаем на энтузиазме,так же, как и директора русскихшкол, и представители крупных ор-ганизаций диаспор за рубежом. Мнекажется, что русский язык как осно-ва культуры очень связан с духом на-ции, поэтому хочу поблагодаритьвсех, кто занимается этой работой –на протяжении всей жизни быть ру-систами, нести русское слово за гра-ницей людям, которые с ним не зна-комы, детям, которым надо пере-дать эту эстафету. Мы очень плотнообщаемся и с библиотечным сооб-ществом в других странах и в России.Книжники, вообще те, кто связан скнигой, – это очень чистые, высоко-образованные и высокопрофессио-нальные люди.

– %ы выступаете официально с таким жеувлечением, как и говорите сейчас сомной.

– По-другому этим делом зани-маться не стоит, иначе ничего неполучится. У нас сейчас есть такаяуникальная возможность: с однойстороны, мы пытаемся сформиро-вать этот русский мир в период гло-бализации, а с другой стороны, пла-

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ОНИ ВЕРНУЛИСЬ НА РОДИНУ

49

Page 50: Shire krug N5 2009

нета настолько мала, что практиче-ски везде можно встретить знако-мого. География вроде широкая, а по-чти всех, кто тебе нужен в твоей сфе-ре, ты знаешь.

Здесь все, за редким-редким ис-ключением, энтузиасты своего дела.Не знаю, я по-другому не умею, мо-жет быть потому, что я одной ногойвсегда на облаке, а другой на земле.Меня даже очень крупные российскиечиновники, с которыми я общалась,по-дружески просили «не потерятьрозовые очки», которые я стараюсьносить с собой в кармане. Матрицажизни – это любовь, поэтому нельзяделать что-то без любви – это значитобрекать заранее на провал то, чтоты делаешь. Хотя я не могу сказать,что мне в жизни что-то давалосьлегко: зачастую я, как и все, унываю:кажется, что-то делаешь искренне, отдуши и все равно не достигаешь техвысот, каких хотелось бы, того, чтополучается у других. Но, видимо, увсего есть свой путь и ничто не соз-реет раньше, чем придет срок уро-жая.

– 'плошные афоризмы!– Да, я раньше не замечала этого

за собой. Когда в один период своейжизни я написала роман о жизни на-ших женщин за рубежом, роман олюбви “Я влюбилась в четверг” (пер-вая часть – “Прынцы без сердца”, авторая – “Принцессы без ума”), ока-залось, что умею говорить афориз-

мами. Их растащили в Интернете нацитаты. Когда вышла книга в 2006году, весь Интернет был полон де-вочками от 16 и вплоть до 70 лет, ко-торые меня цитировали. Я ездила, об-щалась с читателями. Они тоже за-писывали мои афоризмы.

– 6у скажите хоть один из них для при-мера.

– Пожалуйста: “Мы женимся, чтобымножиться, а разводимся, чтобы де-литься”.

Там, кстати, есть и немного взрос-лых стихов, хотя я не считаю себявзрослым поэтом, но многие из нихдействительно получились удачнымии даже зажили своей собственнойжизнью.

– А взрослые стихи вы когда-нибудь из-давали?

– Взрослых поэтических сборниковя никогда не издавала, хотя почита-тели меня об этом просят. Я не ду-маю, что это было бы правильно. Сти-хи – это молитва, там есть рифма,ритм. Еще лучше, если это песня, по-тому что это еще и мелодика, и всеэто вместе создает удивительныйэффект и доходит до Космоса, доБога. Это уж кто как ощущает себя вэтой жизни.

Мне кажется, что стихи сейчас ни-кому не нужны, только детям. Для нихэто непреходящая ценность. Детидо пяти лет живут только в мире сти-хов и по-другому никогда не будет.Мне жалко – и как “чиновнику от Рус-ского мира”, и как писательнице:едешь по книжным ярмаркам, об-щаешься с иностранцами и видишь,что они не знают и не воспринимаютнашу детскую литературу. А жаль!Ведь вся ментальность закладыва-ется в человеческое существо досеми лет, когда дети всех стран об-щаются примерно одинаково: для

них книга – это друг, это окно в мир.Для них стихи – это способ выраже-ния мысли. В европейской литерату-ре стихи другие. Мне очень жаль, чтодетские стихи не переводятся надругие языки. Может быть, под-строчником или, как я это делаю, свольностями (я могу себе это позво-лить как автор и сама переводчик),чтобы передать ментальность. Я сей-час обращаюсь к тем, кто живет вдругих странах, кто будет читатьжурнал. Хорошо бы нам всем этомуспособствовать. Тогда не надо былобы пропагандировать Россию, об-щечеловеческие ценности заклады-вались бы в детстве, еще и с при-сутствием русской души. Я это знаюпо опыту, еще и как человек, которыйпринимал участие во всемирных кон-курсах, как композитор, поэт, а ещеи исполнитель в одном лице. Ко мнеподходили американцы с одной итой же мыслью: “Как жаль, что у насв Америке уже нет ниши для таких пе-сен. Дети воспитываются на песняхтипа “Три притопа, два прихлопа”. Вваших песнях есть смысл, есть то, надчем ребенок может задуматься, естьпосыл, есть стимул куда-то двигать-ся. Например, песня о кукле на ви-трине. Это песня об одинокой куклена витрине, которой очень обидно,что мимо проходят дети, они заби-рают других кукол с полок, а онаночью грустит и плачет – ей так хо-чется, чтобы за ней тоже пришел доб-рый друг. Могу вам по опыту сказать,что после этой песни ребенок беретмаму за руку и ведет в магазин за ку-клой с витрины. Разве это не обще-человеческая ценность – спасти того,кому одиноко, помочь тому, кому этонадо!

2еседовала �рина �учкина

ОНИ ВЕРНУЛИСЬ НА РОДИНУ

ШИРЕ КРУГ 5/200950

Page 51: Shire krug N5 2009

ПРОЕКТЫ • ФИНЛЯНДИЯ

Но, конечно, самое большое бо-гатство проекта – это его команда.Команда творческих энтузиастов, слюбовью и увлечением работающаянад каждой новой книжкой, над каж-дым новым номером детского жур-нала «Воробышек».

У Детского проекта есть план – вы-пускать в год четыре разные книжкии четыре номера журнала «Воробы-шек». И все это – обязательно на двухязыках: финском и русском. Но этотплан в прямом смысле зависит отподдержки спонсоров. Ведь нашпроект не коммерческий. Свою дет-скую продукцию мы не продаем, абесплатно распространяем в Фин-ляндии – в детских садах, начальныхклассах, кружках, через русскоя-зычные общества…

В 2009 году мы впервые получилизначительную помощь. Ее предоста-вил Фонд культуры Финляндии – 20тысяч евро! Поэтому надеемся вы-полнить наш план в этом году на все100%.

Очень приятное известие мы по-лучили также и от Фонда «Русскиймир», который, несмотря на кризис,выделил 240 тысяч рублей на изданиежурнала «Воробышек». Теперь, бла-годаря этим средствам мы сможем

поднять тираж журнала с 1000 до2000 экземпляров. К сожалению, это«капля в море» по сравнению с по-требностью в маштабах всей Фин-ляндии. (По официальным данным, в2008 году в Финляндии проживало бо-лее 40 тысяч русскоязычных имми-грантов.) Но сегодня одна капля,завтра другая, а там и небольшое озе-ро создадим.

На сегодняшний день Детскийпроект уже подготовил и выпустил 5номеров журнала «Воробышек» и 7детских книг, причем одна из книгподготовлена совместно с поэтомТатьяной Шапиро, проживающей вИзраиле и нашедшей информацию онас через Интернет.

А начиналось все в 2005 году с ма-ленькой идеи открыть в финско-рус-ском журнале «Мозаика» детскуюрубрику на две-три странички. Такпоявилась «Детская мозаика». А уменя – новая забота. Стала зани-маться подготовкой материалов вэту рубрику. Брать чужое не хотелось.Пришлось пробовать сочинять дет-ские стихи и сказки. Придумала «на-шего» героя. И на свет появился«бесстрашный и отважный ювя-скюльский зайчик Пупу (по-фински:заяц) Длинные уши», который в каж-дом номере журнала рассказываетдетям свою сказку про маленькогозайчика и его друзей. С моментасвоего рождения отважный Пупурассказал уже 32 сказки. Считаюэто своей личной победой, так как ни-когда раньше никакие сказки не со-чиняла. Если кто-то думает, что этолегко, предлагаю попробовать и ис-пытать самые настоящие муки, прав-да творческие.

Время шло. Стихи, сказки и заданияк ним постепенно накаплива-лись, и через ка-

кое-то время родилась новая идея. Ачто, если сделать отдельный Детскийпроект по изданию финско-русскихдетских книг на основе уже готовогоматериала?

Сказано – сделано. Составили кон-цепцию проекта, смету расходов, от-правили все документы спонсорам.Но, – скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается. Только в конце2007 года, спустя почти два года отначала работы по Детскому проекту,мы смогли выпустить нашу первуюкнижку «Сказки зайчика Пупу Длин-ные Уши» на выделенные нам де-нежные средства из Русского бла-готворительного общества в Фин-ляндии имени братьев Кудрявцевых.Огромное им за это спасибо!

Это была первая большая Победа.За ней неизбежно последовали дру-гие, потому что когда у людей есть го-рячее желание и стремление до-стичь определенных целей, они обя-зательно своего добьются. Пусть и несразу. Главное – верить и не сда-ваться!

То, что происходит в Детскомпроекте, сейчас я уже рассказала. Из-даем книги, детский журнал «Воро-бышек», в процессе работы – созда-ние своего сайта. В планах... впрочем,о том, что в планах, пока умолчу. Воткогда получится, расскажу обяза-тельно.

4атьяна 5ульцева,руководитель �етского проекта «�У��»,

главный редактор журнала«�оробышек»

Детский проект в Финляндии

О нашем 5етском проекте я могурассказывать и рассказывать. #о-тому что это – наша гордость и ра-дость, идеи и надежды, знакомствос интересными творческими людь-ми, да мало ли что еще! �азве всеперечислишь? % этом году проектобрел имя (�у3и) и логотип. �детработа по созданию собственногосайта.

ШИРЕ КРУГ 5/2009 51

Page 52: Shire krug N5 2009

Директор балета Венской госу-дарственной оперы и Фольксопер, атакже художественный руководи-тель балетной школы Венской госу-дарственной оперы Дьюла Харанго-зо в свое время окончил московскоехореографическое училище при Боль-шом театре и не только полюбилрусскую балетную школу, но и пре-красно говорит по-русски. Стараясьпрофессионально укрепить балет-ную труппу, он приглашает в Венумолодых и талантливых танцовщиковиз России.

Ольга 8синаВ 2006 году на положение солист-

ки была приглашена Ольга Есина изАкадемического ГосударственногоТеатра оперы и балета им. Кирова.Ольга родилась в Ленинграде, окон-чила Академию русского балета им.А. Я. Вагановой, с 2004 года по 2006год работала в Мариинском театре.За это время станцевала Одетту-Одиллию в «Лебедином озере», По-велительницу дриад в «Дон Кихоте»,Фею Сирени в «Спящей красавице»,

в балетах Д. Баланчина «Аполлон»,«4 темперамента» и «La Valse».

На сцене Венской оперы ОльгаЕсина станцевала Одетту-Одиллию(«Лебединое озеро», хор. Р. Нуриев),Гамзати («Баядерка», хор. В. Мала-хов), Принцессу Марию («Щелкун-чик»), Джульетту («Ромео и Джульет-та), Беллу («Летучая мышь»), Манон(«Манон»), Анну Каренину в однои-менном балете, «Glow Stop».

В 2008 году балерина получилаприз Всемирного журнала «Ballett2000».

�ария ЯковлеваВ 2005 году Д. Харангозо пригласил

на положение солистки Марию Яко-влеву, танцовщицу с ярко выражен-ной лирической и драматической ин-дивидуальностью.

Мария – родом из Ленинграда,окончила Академию русского балетаим. А. Я. Вагановой в 2004 году. Се-зон 2004 – 2005 годов она также ра-ботала в Мариинском театре, где ейдоверяли сольные партии в класси-ческих балетах: Эффи («Сильфи-да»), Цветочницы («Дон Кихот»), Кур-тизанки («Манон», хор. Мак Милан).За время работы в Венской опере онастанцевала почти весь сольный ре-пертуар: Лизу («Тщетная предосто-рожность»), Сванильду («Коппелия»),Джульетту («Ромео и Джульетта»),

Манон («Манон»), Ольгу («ЕвгенийОнегин»), Гамзати («Баядерка»), При-нцессу Марию («Щелкунчик»), Жи-зель («Жизель»), Мари Вечера («Май-ерлинг»), Pas de Deux из балета«Корсар», «Glow Stop».

&арина 'аркиссоваБалетмейстером Р. Занеллой в ба-

летную труппу была приглашена Ка-рина Саркиссова.

Карина родилась в Москве, училасьв школе при Большом театре, позже

ГОД МОЛОДЕЖИ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200952

Русская молодежь на сцене Венской Государственной оперы

8лизавета 7олыбина

Ольга 8сина

Page 53: Shire krug N5 2009

окончила балетную консерваторию вавстрийском Санкт-Пёльтене. В 2000году Саркиссова была зачислена в ба-летную труппу Венской оперы, в 2004году заняла позицию полусолистки, ав 2009 году, исполняя большой раз-ноплановый сольный репертуар, по-лучила звание солистки. Разносто-ронне одаренная артистка балета, об-ладает большой индивидуальностьюи драматическим талантом. В ее ре-пертуаре: Фригия («Спартак»), Гам-зати («Баядерка»), Мици Каспар иМари Графиня Ляриш («Майерлинг»),примадонна («Концерт на площа-ди»), вставное Pas de deux («Жи-зель»), Pas de cinq («Лебединое озе-ро»), «Болеро», «Аполлон», «PetiteMort», Фея чувств («Спящая краса-вица»), «Whirling». В 2004, 2006 –2009 годах проявила талант поста-новщика на вечерах молодых хорео-графов. В 1998 году получила Первуюпремию на международном конкурсе«Фуэте» в Крыму, в 1999 году – намеждународном конкурсе «Prix deLausanne», в 2000 году – на между-народном конкурсе балета в Санкт-Пёльтене.

%ладимир 9ишовЖелая расширить состав солистов

Венской балетной труппы, Д. Харан-гозо пригласил в 2006 году на поло-жение солиста Владимира Шишова.

Владимир – уроженец Ленинграда,в 2000 году окончил Академию рус-ского балета им. А. Я. Вагановой, с2000 года по 2006 год работал в Ма-риинском театре. За это время стан-цевал почти весь классический ре-пертуар: Базиль («Дон Кихот»), Кон-рад («Корсар»), Жанн де Бриенн(«Раймонда»), Ферхад («Легенда о

любви»), Парис («Ромео и Джульет-та»), Юноша («Ленинградская сим-фония»), а также в спектаклях: «Зву-ки пустых страниц» и др.

За год работы в Венской опере Ши-шов показал себя как сильный и ин-тересный классический танцовщик. Вего репертуаре: Принц Зигфрид («Ле-бединое озеро»), Солор («Баядер-ка»), принц («Щелкунчик»), Де Грие(«Манон»), Вронский («Анна Карени-на»), Гусар («Пахита»), Армейский ка-пельмейстер («Концерт на площа-ди»), «Glow Stop».

В 2008 году Владимир Шишов по-лучил приз Всемирного журнала «Bal-lett 2000».

&ирилл &урлаевВ труппе есть и еще один ведущий

танцовщик из России – Кирилл Кур-лаев. Он родился в Москве, учился вШколе классического танца Г. Ле-дяха.

В 1998 году был приглашен Алек-сом Урсуляком в Балетную консер-ваторию Санкт-Пёльтена. В 2000году Кирилл получил Нуриевскуюстипендию и завершил свое обучениев 2001 году в балетной школе приВенской опере в классе В. Оношко –бывшего солиста Мариинского те-атра. С 2001 года принят в балетнуютруппу Венской оперы. В 2004 году по-лучил позицию полусолиста, а в 2009году стал солистом балета Венскойоперы.

Курлаев – разноплановый танцов-щик, в его репертуар входят какклассические, так и современныепартии. Обладает хорошим актер-ским мастерством. Его репертуар:Франц («Коппелия»), Тибальд и Парис(«Ромео и Джульетта»), Леско («Ма-

нон»), Йохан («Летучая мышь»), князьГремин («Евгений Онегин»), GrandPas («Баядерка»), Дроссельмейер(«Щелкунчик»), Хиларион (вставноеPas de deux «Жизель»), Pas de cinq(«Лебединое озеро»), Pas de quatre(«Спящая красавица»), Вильгельм(«Как вам это понравится»), Армей-ский капельмейстер («Концерт наплощади»), Лето и Драгоценности(«Золушка»), Крас и Антоний («Спар-

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ГОД МОЛОДЕЖИ • АВСТРИЯ

53

&ирилл &урлаев Ольга 8сина

%ладимир 9ишов

Page 54: Shire krug N5 2009

так»), Каренин («Анна Каренина»),«Alles Walzer», «Bolero», «Dukeʼs Nuts»,«Rena», «Petite M», «Glow», Pas deSclave из балета «Корсар». В 2000году Кирилл занял третье место наМеждународном конкурсе балета вСанкт-Пёльтене.

8лизавета 7олыбинаЕще одна танцовщица Венской ба-

летной труппы – Елизавета Голыби-на. Она – уроженка Москвы, получа-ла свое профессиональное образо-вание в Школе классического танцаГ. Ледяха. В 1997 году была пригла-шена в Балетную консерваторию (г.Санкт-Пёльтен), где училась у русскихпедагогов. В 2002 году была принятав труппу Венской оперы. В 2007 годуполучила контракт полусолистки.

Голыбина – способная, интерес-ная танцовщица с большим класси-ческим репертуаром, который онастанцевала в Венской опере: Мирта,Монна («Жизель»), Гамзати («Бая-дерка»), Элизабет («Майерлинг»),Мисс Трес («Манон»), Барби («Щел-кунчик»), Пахита Grand Pas из бале-та «Пахита», Девушка («ВидениеРозы»), «Аполло»), «Petite Mort»),Фея радости («Спящая красавица»).

В 2000 году на Международномконкурсе балета в Вене заняла вто-рое место; в 2002 году на Междуна-родном конкурсе балета в Санкт-Пёльтене – первое место.

&ордебалетВ кордебалете Венской балетной

труппы много артистов балета изРоссии с хорошей русской балетнойшколой: Екатерина Давыдова, Окса-на Кияненко, Алена Клочкова, КсенияЛошилова, Екатерина Бомза, ЕленаЛи, Эдуард Бурнаев, Роман Чистяков,Валерий Кайдановский, Алексей Клу-дов, Виктор Мещериков, Глеб Шилов,Андрей Тетерин.

В театре есть также солисты избывших республик Советского Сою-за. Они тоже выучены по русской ба-летной школе, то есть по методикеВагановой. Это Ирина Цимбал изМинска, Денис Черевичко из Донецка,Михаил Сосновский из Кишинева.Все они имеют премии международ-ных балетных конкурсов и украшаютсцену Венской оперы.

2алетная школаГосподин Харангозо является так-

же директором балетной школы при

Венской опере, где работали и рабо-тают русские специалисты, пере-дающие секреты русской балетнойшколы, а именно методики А. Я. Ва-гановой. Мужской классический идуэтный танец преподает педагог В.Оношко, бывший солист Мариинско-го театра. Женский классическийтанец преподает Г. Скуратова, кото-рая была ведущей солисткой в Мо-сковском театре балета у балетмей-стеров Касаткиной и Василёва. С1996 по 2004 год в школе работала из-вестный педагог Н. Тихонова, вос-питавшая множество звезд мирово-го балета. Только за годы ее работыв Вене ученицы Тихоновой завоева-ли 3 золотых медали, 1 серебряную,1 бронзовую, 1-е и 3-е место в меж-дународных конкурсах в Биаррице иВене.

Во всех странах мира преподают итанцуют выходцы из русской балет-ной школы, которая и по сей деньявляется одной из ведущих и значи-мых в мире.

Венская опера прославленна и име-ет очень сильные и красивые голоса,но балет почему-то все время оста-ется в тени. Иногда слышишь такиеслова: «публика не любит классиче-ский балет». Но это же неверно! У ба-лета всегда полный зал, полныйсбор; есть поклонники, которые непропускают ни одного нового балет-ного спектакля. Нужно отдать долж-ное директору балетной труппы –это он собрал хорошую балетнуюкомпанию, высоко профессиональ-ную. Посмотришь на репертуар Вен-ской оперы – и убеждаешься в том,что балет обижен даже количествомспектаклей.

Чтобы улучшить это положение,объединили две балетные труппы: ба-лет Венской Государственой оперы иНародной оперы. Таким образом ба-лет получил еще одну сцену, а значити большее количество спектаклей.Ведь профессионализм артистов ра-стет тогда, когда они часто выходятна сцену. Господин Харангозо пони-мает, что основной движущей си-лой в росте профессионализма явля-ется классический репертуар.

Балетная труппа Венской оперыимеет большой профессиональныйпотенциал, при интересном репер-туаре там могут вырасти звездымеждународного масштаба.

&ирилл &урлаев

ГОД МОЛОДЕЖИ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200954

&арина 'аркиссова

�ария Яковлева

Page 55: Shire krug N5 2009

5умающие по-русскиНа многочисленных международ-

ных научных конференциях, – в Мюн-хене ли, в итальянском ли Триесте,австрийском Зеефельде-ин-Тироль,французской Ницце или в норвеж-ском Тронхейме, – существеннуюдолю участников всегда составляютрусские ученые.

В этом году моего мужа, сотруд-ника Людвиг-Максимилиан-Универ-ситета Мюнхена и одновременно фи-зика-экспериментатора Институтаквантовой оптики Макс-Планк-Об-щества, пригласили на остров Кор-сика – на конференцию, организо-ванную Ассоциацией русскоговоря-щих ученых, работающих за рубежом.

Russian-speaking Academic ScienceAssociation (RASA) была основана наПервом Международном семинаребывших советских ученых, работаю-щих в настоящее время вне Россий-ской Федерации, который состоялся5 – 11 октября 2008 года во Франции.Новосозданная организация вклю-чает в себя два отделения: Евро-пейское, зарегистрированное воФранции, и Американское – с реги-страцией в США.

Целью RАSА заявлялась помощь вразвитии научной карьеры и квали-фикации ее членов. Задачи Ассо-циации: создание всемирной сети(network) русскоговорящих ученых,работающих вне РФ; обмен знания-ми и опытом, инициирование сов-местных проектов и координация ис-следовательских программ; распро-странение информации об интерес-ных научных результатах и иннова-циях; организация конференций, се-минаров, научных школ; информи-рование об открывающихся посто-янных и временных позициях, об ас-пирантских и постдок-стипендиях;обмен педагогическими программами

и лекционными материалами; мен-торство-кураторство начинающихзавлабов и предпринимателей состороны успешных коллег.

Ассоциация предоставляет воз-можности обмена технической ин-формацией в сфере высоких техно-логий, доступа к сетям финансиро-вания научно-технических разрабо-ток, поиску инвесторов и выходу нарынок, а также возможности для со-циальных и культурных обменов.

Логической составляющей дея-тельности RASА прописаны направ-ления взаимодействия Ассоциации сроссийскими научными организа-циями, строящиеся на основе предо-ставления независимой экспертизыроссийских научно-техническихпроектов и образовательных про-грамм; участия членов Ассоциации вучебных программах российских ву-зов, разработке спецкурсов, а в перс-пективе – и в организации спецка-федр; организации стажировки рос-сийских студентов, аспирантов и по-стдоков в зарубежных научных цен-трах; инициирования совместныхнаучно-технических проектов и при-влечения российских научных кол-лективов в международные про-граммы и проекты.

Так, с думой о себе и о России, исплотились-сорганизовались «наши»на «их» территориях, представ свое-образной Межгосударственной Ду-мой. С сайтом dumaem-po-russki.org.

6анокомьюнитиНТР-конференция – NanoTechno-

logical Revolution Workshop-2009 всвоей программе содержала сле-дующие ключевые темы: биомеди-цинские приложения нанотехноло-гий; технологии нанопроизводства;наноструктурные- и метаматериалы;квантовые эффекты в наноэлектро-нных устройствах; нанофотоника иплазмоника; теоретическое модели-рование наноструктур; философскиеи социальные аспекты нанотехноло-

гической революции.И тут самое время мне, дилетанту,

лирично перейти на личности. Каковон, человеческий русскоязычный фак-тор, разбирающийся в этой, недо-ступной пониманию простых смертныхсоотечественников тонкой нанотех-нологично-симпатичной материи?

В числе 42-х участников-доклад-чиков по «исходной» точке – окон-ченному в СССР/России вузу – явнопревалировали три большие груп-пы: Москва (МФТИ, МГУ); Ленин-град/Санкт-Петербург (ЛФТИ) и...родной НГУ автора и ее мужа (Но-восибирск, Академгородок). Ленин-градский физико-технический ин-ститут им. Иоффе выпустил в боль-шой мир науки и президента RАSА,интеллигентного и обаятельного про-фессора Вячеслава Сафарова, нынеработающего в Экс-Марсельскомуниверситете. Во Франции вехами ус-пешного пути ученого стали не толь-ко университетские профессорскиепозиции и заведование лаборато-риями, но и должность президентаДепартамента физики, а также рольсоздателя (в 2003 году) и первого ди-ректора Наноцентра в Марселе.

Представленная преимуществен-но физиками корсиканская «нанос-реда» была «солидарно» размытаавиастроителем по образованию Ми-хаилом Берба из Вильнюса, чья фир-ма STANDA по оборудованию длялазерных лабораторий и промыш-ленности выступала спонсором(единственным) этой конференциина Корсике, и хирургом-кардиологомиз США Сергеем Часовских. Вы-пускник Новосибирского мединсти-тута, потомственный врач, 13 летживущий в Америке, посвятил своюдиссертацию врожденному порокусердца. Сегодня Сергей работает вобласти генной терапии рака, при-меняя нанотехнологии.

«Сердечными» делами, в их прак-тическом преломлении, вплоть допланов создания кардиологическихцентров (в Ханты-Мансийске и Санкт-Петербурге), занимается и прези-дент Американского отделения RАSАИгорь Ефимов из штата Миссури.Сибиряк, родом из «закрытого» Крас-ноярска-26, выпускник Московскогофизтеха. Работает на медико-био-логическом факультете богатогочастного университета в Сент-Луисе.И доклад г-н Ефимов посвятил теме:«Физиология сердца. Сердечно-со-судистые заболевания в аспекте де-мографии России». Скромный, вджинсах и бейсболке, высочайшего

ШИРЕ КРУГ 5/2009

КОНФЕРЕНЦИИ • ОСТРОВ КОРСИКА

55

“Незнаменитые”соотечественники

Ненаучные записки о научном русском мире

7алина и Александр Аполонские

Page 56: Shire krug N5 2009

профессионализма ученый и орга-низатор, – Игорь, проводящий впоездках по всему миру большуючасть времени, посетовал в приват-ной беседе, у стендов фотовыставки(хобби физиков также были пред-ставлены в ходе конференции), чтонедосуг применить новый «высо-кооптичный» фотоаппарат, а жаль –столько красот природы проплываетмимо во время бесконечных деловыхпутешествий... И по-хорошему поза-видовал коллеге Александру Апо-лонскому из Германии, находящемувремя для восходов-закатов-роси-нок-паутинок в Альпах и лебедей набаварских озерах.

Еще один “американец”, с какой-топрямо янки-фамилией – Янков, ока-зался по происхождению паренькомс Русского Севера, самородком-та-лантом, через физматшколу при-шедшим за знаниями в храм физнаук– МФТИ. Наши с американцем соо-течественные отношения на фонекорсиканской горячей осени разви-вались «ступенчато»: от начальноголегкого раздражения на его подо-зрение, что страдаю великорусскимшовинизмом, и на полное его неве-рие, что я, строчащая на всех засе-даниях в блокноте, – просто домохо-зяйка, немного работающая на Ро-дину «per computer» в качестве ре-дактора двух русскоязычных жур-налов, – до моего профессиональноголингвистического интереса к этому«субъекту», как реакции на его фра-зу-самопредставление перед докла-дом: «Невидимая нога рынка напра-вила меня с родины на Уолл-Стрит,где деньги – критерий истины...»

Не столько стушевавшись от не-справедливого подозрения, сколькоиз нежелания утаивать авторствотермина «нанокомьюнити», выне-сенного мною в подзаголовок, су-жаюсь до регионального сибирского«шовинизма»: не виноватая я, что

именно наш НГУ-шник, Сергей Коб-цев, был тот единственный «нахал»,представлявший научную Россию.Структуру НОИК – Научно-образо-вательный инновационный комплекслазерной спектроскопии, фотоники иоптоэлектроники НГУ. Наш друг Се-рега Родину не покидал, но лазер, тот,что производит, даже в Осаке стоит,в известной фирме Panasonic (не по-боюсь и уточнить, со ссылкой наСергея, – в ее Центре стратегическихисследований). А лазерам своим даетон лиричные названья. К примеру, ла-зер «Mozart»...

Провинциальный наш сибирскийшовинизм берет начало от заносчи-вого, возможно, предсказанья Ми-хайлы Ломоносова, чей «слоган» посей день, как и 50 уж лет тому назад,приветственно встречает каждоговъезжающего на территорию Си-бирского Отделения Академии наукстраны: «Российское могуществоприрастать будет Сибирью». А в ходедесятилетий Родина, с ее купече-ским размахом-подходом к сокрови-щам и почвы, и «наземным», бес-печно поспособствовала прираста-нию мирового могущества неисчер-паемым (как будто) русским миром.

«�ассеянные» отцы, их дети и �одина, мать их

Товарищи ученые, народа пред-ставители! Простите, что не всех тутудается представить. Невероятнотактичный, тонкой армянской души иоргдуша конференции – Артак Кара-петян (CNRS, Марсель, Франция).

Профессор Борис Чичков, авторидеи создания Ассоциации и один изтрех ее руководителей – корни МФТИ,а ныне Лейбниц-Университет и Ла-зерный центр Ганновера (Германия).

Андрей Кабашин и Аркадий Чипу-лин – ну до чего системные ребята!Мало того, что одногруппники по

МФТИ, так еще и покинули свои Ка-наду с США, предпочтя им европей-ский континент. Теперь Андрей ра-ботает в Марселе, а Аркадий – вцейсовской немецкой Йене.

Юрий Шестопалов, наш парень изТоронто – опять же, сибиряк, омич.Его путь: МФТИ, СО РАН, потом Ка-нада: «Ну я там им спутник помог за-пустить. Теперь банковские системызапускаю – по финансовой матема-тике, по займам, вот книгу написал.Через две недели делаю доклад поценным бумагам на Европейской ко-миссии...». Будучи отцом двух взрос-лых сыновей, он печется о судьбахязыка великоросов. (Мы с ним дого-ворились, что свои стихи из книги «Наповороте» он предоставит для чита-телей журнала. Там целый раздел орусском языке.) Пока мужчины про-сматривали пущенные по рядам науч-ные труды Шестопалова, я загляну-ла в мир его поэзии: «Я не пишу сти-хов для юбилеев. Не знаю почему.Так, не хочу. И, сокровение поэзии ле-лея, за ширмой туповатости мол-чу...» «...На самом деле жизнь проста.Мы, люди, зачем-то (знаю) не хотимее принять в обличье незатейливойприслуги – мы ею не хотим повеле-вать», – самокритично размышляетчеловек, активно управляющий судь-бой, и не только своей.

Да, как-то упустила понятное: они жне только физики, но и отцы и мужьяк тому же. Сама уж 30 лет замужемза «диагнозом» по имени физик. Ка-кой же Иван без Марьи, какой же фи-зик без лирика... Не претендуя на«научное» внимание, держала науглу стола два экземпляра произ-вольно прихваченных на остров но-меров «Нового Венского журнала» и«Шире круг». Президент RАSА в пе-рерыве поинтересовался, скольковремени мне надо, чтобы представитьсобранию ученых прессу и программыдля соотечественников – в порядке

КОНФЕРЕНЦИИ • ОСТРОВ КОРСИКА

ШИРЕ КРУГ 5/200956

'лева направо: '. &алюжный (�О'6А6О), '. 'ергеев (�рландия), '. 4урицын, член Оргкомитета (Англия), '. &обцев (�оссия), '. #опов (Англия), '. )асовских ('9А), '. �ванец (��6О2�А/6АУ&� �3),'. �ихайлов (9вейцария)

Академгородковцы на родине 6аполеона. 'леванаправо: 'ергей &обцев (�оссия), четаАполонских (7ермания), 'ергей 4урицын (Англия)

Page 57: Shire krug N5 2009

информации для них и их семей.Германский россиянин с именем ве-

ликого русского полководца – Алек-сандр Невский (вы не поверите, лю-безные читатели, но он тоже из но-восибирского Академгородка) – тот-час воскликнул: «Где можно подпи-саться на журнал?» И это был не-поддельный интерес человека, толь-ко что в своем докладе с будничнойкакой-то самоиронией, но почти вдревнерусской тональности сказав-шего о прорывных научных резуль-татах: «И пришла к нам слава».

Ученый из Финляндии, аналитич-ный и очень строгий, хоть и симпа-тичный Константин Арутюнов поин-тересовался, где приобрести учебникрусского языка для сына. А сыну-тооказалось всего семь месяцев. Впи-тать родную речь с молоком материон не может, потому что мама его –румынка.

Пожалуй, тут весьма уместен дол-гожданный переход к участию в судь-бе ученых их Родины-матери. Необошлось и без сюрпризов: кто жеожидал увидеть столь высоких пред-ставителей серьезных структур Рос-сии: Сергея Калюжного, члена Прав-ления и Леонида Гозмана – директораГуманитарных программ Госкорпо-рации РОСНАНО; Сергея Иванца –директора Департамента стратегиии перспективных проектов в образо-вании и науке Министерства образо-вания и науки Российской Федерации;Игоря Морозова – заместителя Ру-ководителя Федерального агентствапо делам СНГ, соотечественников,проживающих за рубежом, и по меж-дународному сотрудничеству.

Ученые реагировали на доклады го-стей временами эмоционально наря-ду с системно формулировавшимисястратегическими вопросами, касаю-щимися перспектив и конкретныхпрограмм-контактов. Программы-пла-ны содержали весь диапазон науч-

ных, финансовых и социально-поли-тических аспектов, от сумм инвести-ций (Международная инновационнаяпрограмма) до гуманитарных аспек-тов (программа «Открытый мир»).Мне удалось поговорить в кулуарахКонференции с каждым из россий-ских представителей. Хотелось ус-лышать суммарные впечатления отсостоявшегося на Корсике диалога.

Сергей Калюжный, энергичный ипрагматичный, представивший всвоем докладе блестящие выкладки,был краток: «Рад был побывать в пре-красном месте, с прекрасной твор-ческой атмосферой. Слухи о кризисероссийской науки сильно преувели-чены. Она цветет и процветает. Оста-лось только ее вернуть в россий-скую среду. Задача эта тяжелая: унас нет мандата на финансированиезарубежной промышленности – един-ственное требование: ввоз техноло-гий в Россию. У нас мандат только нафинансирование российской про-мышленности».

Сергей Иванец, молодой и акаде-мичный, продемонстрировавшийсвоим докладом общий язык и взаи-мопонимание со слушателями (кста-ти, тоже физик по образованию),сдержанно, но глубоко прочувство-ванно прежде всего выразил ува-жение в адрес русских людей, высо-кообразованных и талантливых, не-смотря на перипетии личных судеб исудеб России, сохранившихся какличности и сохранивших себя в из-бранной профессии.

Леонид Гозман, психолог по обра-зованию, начавший свое выступлениеперед научным сообществом с не-сколько провокационно звучавшейфразы: «Я являюсь советником глав-ного врага россиян Анатолия Чубай-са», и в нашей беседе проявил пси-хологический прием наступательности.

– Какие чувства у вас вызывает этакатегория соотечественников – да-

леко не «балластная» для любойстраны, тем более для России, и всеже покинувшая ее?

– Трагическая история. Тем болеечто в этом случае мы говорим о соз-нательном выборе непропорцио-нально огромного числа людей ярких,интеллигентных. Для страны это ко-лоссальная потеря. Это же можносказать и про старую эмиграцию, не-сущую русскую культуру.

– Какова психологическая, еслихотите – социально-политическая по-доплека у вашей миссии, у вас как ди-ректора Гуманитарных программ Го-скорпорации «Роснано»?

– Сегодня в России 400 тысяч науч-ных сотрудников. 1/4 из их числа, аэто 100 тысяч, работают за преде-лами страны. Репатриация – не наша(корпорации Роснано) задача. Намнужны их мозги. Линия сотрудниче-ства с соотечественниками чрезвы-чайно важна для корпорации и ее ру-ководства. Это взаимный интерес, ия уверен в успехе реализации этогоинтереса.

Завершить свой рассказ о незна-менитых “соотечественниках” я хочумнением о них Игоря Морозова –дипломата, «перешедшего в реаль-ную политику»:

«Это совершенно особые сооте-чественники. Умнейшие, интелли-гентнейшие люди, состоявшиеся исохранившиеся в избранной ими ещево времена СССР профессии. В кон-ференц-зале царит обстановка не-вероятного научного «атмосферного»накала, «мозгового штурма», на ко-торый готова русскоговорящая ин-теллектуальная элита за рубежом.Поэтому мы стремимся, мы хотим со-трудничать с этой категорией сооте-чественников. И очень надеемся, чтоэту Россию мы не потеряли».

7алина Аполонская, �юнхен – &орсика 3ото: Александр Аполонский

ШИРЕ КРУГ 5/2009

КОНФЕРЕНЦИИ • ОСТРОВ КОРСИКА

57

Андрей 3отиади (2ельгия), 7алинаАполонская, 'ергей �ихайлов с

дочерью 6орой (9вейцария)

)лен Оргкомитета 64�-2009 %ладимир �арин(CNRS, �арсель)

#резидент RASA %ячеслав 'афаров:«5обро пожаловать на гостеприимнуюфранцузскую землю!»

' докладом выступаетхирург-кардиолог 'ергей)асовских ('9А)

Page 58: Shire krug N5 2009

#ричины, которые обуславли-вают необходимость созданияпартнерских программ

Существующий ныне формат на-шего общения с органами государ-ственного управления (кроме МИДРФ) носит эпизодический и деклара-тивный характер. Отсутствие воз-можности постоянного сотрудниче-ства не позволяет определить целинашего взаимодействия, наметитьтак называемую дорожную карту инаполнить ее содержательными ме-роприятиями.

Контакты с общественными орга-низациями гражданского обществаРоссии и фондами представителейсоотечественников носят личност-ный характер и не осуществляютсяцеленаправленно. Между тем край-не важно достичь включения орга-низаций соотечественников в проек-ты гражданского общества РФ. Толь-ко в этом случае (в ходе синхрони-зации общественных процессов) мо-жет быть достигнуто оформлениеРоссии и ее диаспоры в целостное ци-вилизованное сообщество.

Участие организаций соотече-ственников как партнеров России внаших совместных интересах носиттак же спорадический характер ипоэтому недостаточно эффективно.Отсутствует централизованное взаи-модействие с общественными дви-жениями РФ, с религиозными кон-фессиями, с политическими силами.Партнерские программы с органи-зациями и комиссиями по подобнымнаправлениям, таким как противо-действие фактам пересмотра исто-рии, противодействие проявлениямнеонацизма, культурное и научное со-трудничество, сохранение и развитиеареала русского языка в мире, со-действие технологической модерни-зации России позволят сделать уча-стие в них соотечественников го-раздо более эффективным.

Немаловажная причина заключа-ется в привлечении и консолидациидополнительных, кроме средств Пра-

вительственной комиссии, финансовдля реализации проектов путем ихсовместного финансирования ре-гионами России, привлечением спон-сорских средств и различных целевыхгрантов. Между тем, как видится изопыта работы, многие направлениянашей деятельности могли бы бытьпрофинансированы из стороннихисточников как минимум на 30%.

Объективные причины, снижающие возможностьпартнерского сотрудничестваорганизаций соотечественников

Не стоит скрывать, что одна из при-чин кроется в нас самих: Координа-ционный совет соотечественниковстал успешным представительнымцентром, но не стал генерирующимидеи креативным центром строи-тельства Русского мира. Частично этозаложено в самом принципе форми-рования Совета – региональном. Ча-сто получается, что избранные в ре-гионах члены Совета дублируют другдруга по своим специализациям, а поважнейшим направлениям деятель-ности мы специалистов не имеем. Ду-маю, что способствовать исправле-нию данной ситуации может пред-ложение о формировании Советакак двухпалатного органа, в которомнаряду с представителями регионовбудут работать представители меж-дународных организаций соотече-ственников, избранные Конгрессом.Возможно по консенсусу сделатьтрадицией, что на эти места будут вы-двигаться специалисты по наиболееважным направлениям. Второй меройможет стать формирование приКоординационном совете эксперт-ного комитета, который позволитпривлечь к решению наших проблемкреативных специалистов, причемне только из числа соотечественни-ков, но и россиян.

В современной ситуации мы неспособны вести прямую и поступа-

тельную партнерскую деятельность,так как мы не имеем для этого струк-турных возможностей. С кем парт-нерствовать? Отдельные организа-ции либо замкнуты на посольствах идействуют на региональном уровне,другие организации реализуют пря-мую работу с российскими партне-рами, но их деятельность не скоор-динирована и не может реализоватьглобальные межрегиональные про-граммы, направленные на консоли-дацию Русского мира в целом.

Деятельность Департамента по ра-боте с соотечественниками за рубе-жом крайне важна, но имеет строгоограниченные его статусом рамки: де-партамент не может выступать ис-полнителем каких-либо акций. Тоесть, объективно говоря, мы на се-годня не имеем структурной, орга-низационной возможности по реа-лизации масштабных программ, втом числе и каких-либо партнерских,так как в любом партнерстве подра-зумеваются две ОТВЕТСТВЕННЫЕстороны. Мы же ни в лице Конгрес-са, ни в лице Координационного со-вета не можем по определению вы-ступать юридически ответственнойстороной. То есть нужна структура,которая может взять на себя сле-дующие функции:

– Нести ответственность за вы-полнение обязательств перед наши-ми возможными партнерами.

– Обеспечивать на постоянной ос-нове деятельность по разработке иподдержке партнерских программ имежрегиональных, отраслевых проек-тов соотечественников.

– Вести хозяйственную деятель-ность, необходимую для исполненияданных функций.

– Выступать в роли зонтичнойструктуры, координирующей дея-тельность организаций в странахпроживания, участвующих в парт-нерских и межрегиональных про-граммах.

Таким образом мы опять возвра-щаемся к жесточайшей необходи-мости создания Фонда содействия по-

АНАЛИЗ • ЭСТОНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200958

Принципы и методыреализации развития партнерских отношенийорганизаций российских соотечественников и

различных организаций �оссийской �едерации

Page 59: Shire krug N5 2009

литике Российской Федерации поподдержке соотечественников, про-живающих за рубежом. Только в егорамках осуществляется внятная, при-носящая плоды деятельность по реа-лизации партнерских программ.

6екоторые аспекты возмож-ной деятельности фонда

В том случае, если решение о соз-дании такого фонда будет принято,хотелось бы сразу обозначить тесферы деятельности, которые намважно реализовать в рамках этойструктуры. В первую очередь хоте-лось бы видеть в числе ее учредите-лей представителей гражданскогообщества России, например в видеОбщественной палаты, Российско-европейского института прав чело-века. А в Попечительском совете –членов Правительственной комис-сии по делам соотечественников ипредставителей российской и зако-нодательной власти, а также членовКоординационного совета, избирае-мых Конгрессом соотечественников.

/адачи организации Организация должна обеспечивать

сотрудничество с физическими, юри-дическими лицами, институтами вла-

сти, организациями третьего сектора,средствами массовой информациии корпоративными сообществами сцелью общественной адаптации рос-сийской политики по поддержке соо-течественников, созданию общеев-ропейского дома, созданию общихпространств с Европой и демократи-зации стран Восточной Европы, странЕвросоюза и других государств мира,как комфортной среды обитания Рус-ского мира – российских соотече-ственников и дружелюбного соседаРоссии.

6аправления деятельностиорганизации

Поддержка формирования пози-тивного образа России в обществен-ном мнении европейцев. Создание иреализация программы информиро-вания населения европейских страно российском понимании общечело-веческих ценностей, суверенитета,демократии и общеевропейской бе-зопасности (циклы лекций, встреч имедиа-компаний). Реализация не-коммерческих культурных программс совместным участием европейскихи русских исполнителей, в первуюочередь с участием соотечествен-ников, проживающих в Европе, и ма-стеров искусств. Организация меро-

приятий по представлению россий-ских регионов в регионах стран ЕС.

Содействие продвижению сов-местных экономических проектов сРоссией в Европе, обеспечение свя-зей с общественностью стран.

Содействие участию русских орга-низаций в политической и обще-ственной жизни стран проживания.

Информационная поддержка встранах проживания деятельностиМИД РФ по демонтажу Шенгенскойстены между Россией и ЕС. Прове-дение мероприятий по преодолениюнегативного общественного мненияв этом вопросе.

Гражданское содействие межкон-фессиональному диалогу Католиче-ской и Православной церквей.

Содействие деятельности Фонда«Русский мир» по популяризации рус-ского языка.

Превентивная и наблюдательнаядеятельность по проблематике уси-ления политических позиций новыхправых и реваншистских организаций.Активная работа по популяризацииисторической правды о событияхВторой мировой и Великой Отече-ственной войн. Деятельность по ин-формированию европейской обще-ственности о геноциде белорусского,русского, и народов России в ходеВторой мировой войны. Деятель-ность по признанию отрицания фак-та данного геноцида уголовным пре-ступлением на территории всех ев-ропейских стран. Совместная с ев-рейскими организациями деятель-ность по привлечению к ответствен-ности лиц, виновных в геноциде.

Содействие зарубежным русскимобщинам в разработке стратегиче-ских программ регионального разви-тия в местах компактного прожива-ния, с учетом активизации россий-ского экономического присутствия(Крым, Приднестровье, Северо-вос-точная Эстония, Латгалия, Клайпеда,Восточная Украина, Причерноморье).

Андрей /аренков, 7аллин, Эстония

ШИРЕ КРУГ 5/2009

АНАЛИЗ • ЭСТОНИЯ

59

%семирный &оординационный совет соотечественников за рубежом поздравилАндрея /аренкова с 50-летием

�63О��А>�О66ZG #О�4АA 5AЯ 'ОО48)8'4%866�&О% (#О /А&А/У ��6�'48�'4%А �6О'4�А66ZH 58A �О''�G'&ОG 3858�А>��)

WWW.RUVEK.RU

Page 60: Shire krug N5 2009

Хотя большая часть жизни БорисаХехта до приезда в Германию прошлав городе Запорожье, на Украине,становление его как художника мож-но отнести к периоду обучения в Ла-твии, в Рижской Академии худо-жеств. Годы учебы в Риге оказализначительное влияние на развитиеего художнических интересов, опре-делили его приоритеты и принципы всмысле поисков собственного пути вискусстве. Использование новых тех-нических приемов привело к усовер-шенствованию техники рисунка. Хех-та особенно интересовали приемы ра-боты с масляными красками.

В Риге состоялась и его первая вы-

ставка портретов в Доме Профсою-зов Латвии.

Потом какое-то время Борис вооб-ще не подходил к мольберту, так каксерьезно увлекся философией, читалКафку, Ницше, Гегеля. Особенноглубоко его заинтересовали идеи Ге-геля, его эстетика, его трактовкаискусства и красоты.

Увлечение философией не про-шло безрезультатно. Вернувшись вЗапорожье в период разрушения Со-ветского Союза, Борис, несмотря на

сложность перестроечного периода,начал много работать. И в процессетворчества как-то по-новому взглянулна себя как художника, на свое искус-ство. Выставки следовали одна задругой, но не это было главное, не ко-личество – Борис пришел к выводу,что его жизненный путь определил-ся. Он по-настоящему почувствовалсебя художником, который многоезнает и умеет. Борис Хехт считает,что человек может определенноевремя учиться – учиться, но в одинпрекрасный момент художник про-сыпается, и... понимает, что он – Ма-стер... или – никто.

Художник Борис Хехт всегда тяго-тел к пониманию демократии и сво-боды в западном варианте, и здесь,в Германии, пришло к нему ощущениеполной свободы... В творчестве... и нетолько. Здесь он смог реализоватьсебя и как незаурядный организаторсобственного дела: в центре Дрез-дена, в престижном районе, на Глав-ной улице (Hauptstrasse) Хехт открылсвою художественную галерею. Две-ри ее открыты для всех: и для по-клонников его творчества, и для слу-

чайных посетителей, и, разумеется,для покупателей, число которых до-вольно заметно увеличивается. Помнению Бориса Хехта, художник ненаходится в вакууме, он живет в со-циуме, поэтому зрители, пусть ко-свенно, но все-таки участвуют в твор-ческом процессе и в какой-то мереявляются двигателем этого процес-са. Он считает: тот, кто не прислу-шивается к мнению публики, исклю-чает для себя один из источниковвдохновения.

Борис Хехт уверен, что творче-ство любого художника должно бытьсвободно от каких-либо канонов, ра-мок, установок, что определение сти-ля или жанра – это уже своего родазастой. Поэтому, если уж речь захо-дит о том, к какому направлениюживописи следует отнести его кар-тины, то условно можно говорить осмешении стилей, своего рода эклек-тике, и это и есть ключ к пониманиюего работ – произведений новогосинтетического искусства. Для негокак художника не важно, переданыли точно те или иные детали, отра-жено ли реально какое-то событие

КУЛЬТУРА • ГЕРМАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200960

Загадочный и необычный миро творчестве дрезденского галериста и художника Бориса Хехта

�скусство живописи в своем развитии пережило множество различ-ных течений и направлений. )асто художники объединялись в группы,создавали школы, пропагандируя свое новаторство. 6о несмотря на об-щность идей, технических приемов, произведения каждого большого ху-дожника, будь то: �оне, #икассо, �алевича, &андинского и других, от-личались прежде всего новизной и оригинальностью. 6оваторство, лом-ка канонов и устоявшихся представлений присущи и творчеству само-бытного дрезденского художника 2ориса Hехта.

Page 61: Shire krug N5 2009

или действующее лицо. В каждойкартине, по мнению Б. Хехта, долж-на присутствовать некая тайна, ауж разгадка ее – дело других; и неважно, кто и как будет разгадыватьее, главное, что она заинтересовалатех, кто ее видит. И судьбу каждойкартины соответственно он опреде-ляет как бы в три этапа: создание кар-тины по замыслу художника; оценка(восприятие) ее посетителями вы-ставки или галереи; новая жизнь по-лотна, его другое прочтение обла-дателем картины и его друзьями. Иэтот процесс реализации судьбы еготворения очень важен для художни-ка, важен потому, что он не моноло-гичен – живописец через посредни-чество своего произведения вступа-ет в диалог с его новыми хранителя-ми.

Как правило, тому или другому ху-дожнику кто-либо из его предше-ственников так или иначе можетбыть близок по духу. Для БорисаХехта таковыми являются русские ху-дожники Филонов, Шагал, мексика-нец Тамайя, словак Якобчик, а такжеБорхес. Но Борис всегда стараетсяизбежать подражания.

Хехт очень любит работать в жан-ре портрета, но... определение «порт-рет» в его понимании очень условно.Его портреты не воспроизводят вточности то или другое лицо; их ори-гинальность и необычность дости-гаются тем, что художник за счет не-которого смещения, деформации илиискажения делает один из акцентовдоминирующим в образе. Такой ме-тод позволяет сделать портрет и уз-наваемым, и одновременно обоб-щенным – и всегда немного таинст-венным. Пример такого портрета –«Черная вдова», «Рогоносец» и дру-гие.

Еще одним излюбленным и харак-терным приемом Бориса Хехта явля-ется использование на полотнах зад-него плана, т.е. пространства, на ко-тором якобы не происходит главноедейство, но которое оказывает накартину свое специфическое воз-действие. Назвать такие картиныздесь в качестве примера предста-вляется сложным, т.к. художник за-частую вместо заголовка пишет «Безназвания».

В работе над тем или другим про-изведением Б. Хехт предпочитаетне приращение красок, а наоборот –отсечение; он уверен, что преобла-дать всегда должен лаконизм. Такойспособ дает большие преимущества,так как приводит к скрытому услож-нению при сохранении цельности ипростоты, может быть более эф-фективным.

Живопись для Б. Хехта – логически-эмоциональный процесс, стихийноуправляемый. Создание того илииного полотна проходит у художникапо-разному. Некоторые пишутся мгно-венно, на всплеске эмоций, другиепретерпевают бесчисленные изме-нения во времени. Иногда возникно-вению замысла способствуют какие-то ассоциации, образы, просмотр фо-тографий или прослушивание музы-кальных фрагментов. Порой все этопроходит отрывочно и бесследно, изамысел так и не реализуется; инойраз сразу же возникает целостныйобраз будущей работы.

Часто художники, а также поклон-ники живописного искусства спорятпо поводу того, что приоритетнее:реализм, авангардизм, сюрреализм,кубизм, поп-арт... Борис Хехт пола-гает, что в искусстве должно бытьценно то, что невозможно подвестипод ту или иную классификацию изпрошлого, только тогда и можно го-ворить о таком явлении, как ОТ-КРЫТИЕ. И это, по его мнению, глав-ное.

И если абсолютно о каждой кар-тине художника Бориса Хехта, можетбыть, и нельзя сказать, что она со-вершенно новое явление в живопи-си, но очевидное стремление его к но-ваторству дает основание предпо-лагать, что почитателей его искусстваи в будущем будет интриговать и бу-доражить таинственное и непред-сказуемое действо его полотен.

Анна &ольбе

ШИРЕ КРУГ 5/2009

КУЛЬТУРА • ГЕРМАНИЯ

61

Page 62: Shire krug N5 2009

Встать утром в субботу для учени-ков – настоящее испытание, но не вэтот раз. Сегодня день цветов и бе-лых бантов. День Знаний, День Рож-дения нашей школы.

Счастливые глаза, радостныеулыбки и букеты первым учителям.Детей ждал яркий праздник и инте-

ресное представление: сказочныегерои Малыш, Карлсон и ФрекенБокк вручили детям ключи от школы.Те, в свою очередь, приготовилисюрприз для всех присутствующих: напразднике прозвучала песня "Новыйдень" в исполнении вокального ан-самбля школы.

Особенно торжественным этотдень стал для первоклассников, ко-торые пришли в школу первый раз.Настоящим подарком для них сталиновые учебники, подаренные школена семинаре в Вене. Данный учебныйкомплекс уникален тем, что он соо-тветствует не только государствен-ным стандартам Российской Феде-рации, но и европейским требовани-ям к начальному образованию. Новыеучебники не просто очень красочныеи интересные, но и полностью удо-влетворяют потребностям русскойшколы за рубежом. Поэтому в новом

НАВСТРЕЧУ ГОДУ УЧИТЕЛЯ • ИТАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200962

%едущие праздника – директор школы/убова 8лена �вановна, &уклев Андрей(32 класс) и �акарени Арина (6 класс)

#оет школьный вокальный ансамбль под руководством 4атьяны Аблясовой' протоиереем 6иколаем �акаром

12 сентября в нашей школе прошел День Знаний

Page 63: Shire krug N5 2009

году первоклассникам будет учитьсягораздо интереснее!

На открытии школы присутство-вали почетные гости: представителидругих ассоциаций соотечественни-ков, протоиерей Николай Макар, ди-ректор санкт-петербургской гимназии,администрация итальянской школы,которая любезно предоставила варенду свои помещения нашему учеб-ному центру.

По традиции на празднике прозву-чал первый звонок, который пригла-сил учащихся в классы. В этом учеб-ном году право дать первый звонокбыло предоставлено директору гим-назии из Санкт-Петербурга ЕфимовуДмитрию Георгиевичу и ученице пер-

вого класса Александре Дмитрие-вой.

После торжественного открытияшколы дети разошлись по классам, ародители собрались на первое вэтом году родительское собрание,на котором администрация школыпознакомила всех с учебным пла-ном на текущий год, возможнымиформами обучения, запланированнойаттестацией и предлагаемыми круж-ками. Большой интерес вызвало вы-ступление директора гимназии изСанкт-Петербурга Д. Г. Ефимова.Дмитрий Георгиевич представил вни-манию родителей информацию огимназии, ее истории и ее сегод-няшних успехах, рассказал о планах

на сотрудничество между двумя на-шими учебными заведениями, кото-рые будут реализовывать уже с пер-вых дней работы нашей школы.

День Знаний для педагогов и вос-питанников Учебного центра им. Л. Н.Толстого стал большим праздником.Пожелаем покорения новых высокихвершин новой школе, всем учащим-ся и их родителям, а также всем пе-дагогам и воспитателям, наставни-кам, мудрым и неравнодушным лю-дям, чей талант, знания и терпение –непременные условия успешного обу-чения!

#олина 7ельфрейх

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ШВЕЦИЯ

63

На этом фестивале можно было по-пробовать блюда из разных стран ипосмотреть выступления представи-телей разных национальностей.

Наши девочки – Лена и Люба – при-готовили кренделя, вареники, тво-рожную запеканку. Все это вызвалобольшой интерес и собрало много же-

лающих попробовать русскую кухню.Фольклорная группа песни и танца"Матрешка" участвовала в концерте.

Общество "Привет" в Великий постсобрало пожертвования на восста-новление Новоиерусалимского мо-настыря в Подмосковье. Было от-радно, что в этой акции приняли уча-

стие не только члены общества, нодаже и те, кому материально нелег-ко. И конечно же, было неожиданноприятно получить благодарственноеписьмо из монастыря, – как ощуще-ние невидимого моста между Русскойцерковью и нами – православными,живущими за пределами России.

#ереслала Aюдмила 'игель, председатель 'оюза русских обществ

в 9веции

С приветом от общества “Привет”Общество "#ривет" города 6орчёпинга (9веция) приняло участие в

многонациональном фестивале, смысл которого заключался в объе-динении людей разных национальностей, живущих рядом, через пре-зентацию культуры своей страны.

Page 64: Shire krug N5 2009

Добрый день, уважаемая редакция!Второй год мы с интересом читаем

Ваш журнал «Шире круг». Мы – эторедакция газеты «Наша Гавань», ко-торая существует уже более семилет и издается общественной орга-низацией соотечественников НовойЗеландии “All together Multi-CultureSociety-Club Inc.”. Спасибо за регу-лярно высылаемый нам Ваш журнал.

Я, Римма Шкрабина, секретарьэтой организации и член редакции, попоручению которой и обращаюсь кВам. Суть обращения, если коротко,– желание, чтобы и о соотечествен-никах, живущих в Южном полушарии,об общественной работе в русского-ворящей диаспоре Новой Зеландии,о маленьких победах и немаленькихпроблемах узнали те, кто читает Вашжурнал.

Из материалов, публикуемых вжурнале, очень хорошо просматри-вается факт, что независимо от того,на каком континенте и в какой стра-не живут соотечественники, глав-ная задача у людей, болеющих за сох-ранение русского языка и культурныхтрадиций, – это такие виды деятель-ности, как организация школ дляобучения и поддержания знаний,главным образом, по русскому языку,литературе и российской истории;это создание творческих коллективов(театральные, вокальные и танце-вальные студии), пропагандирующихроссийские культурные традиции;это, наконец, газеты-журналы-теле-и радиопередачи на русском языке.Все это, так же как и проблемы,главным образом, финансовые, увсех схожие. И, тем не менее, рас-сказать о русскоязычной Новой Зе-ландии хочется.

Начну с нескольких фактическихсведений. Население Новой Зеландиисоставляет около 4-х миллионов че-ловек, из которых 17 тысяч – рус-скоговорящие. Это данные Посоль-ства РФ – имеются в виду стоящие научете соотечественники. Естествен-но, в это число не вошли русского-ворящие выходцы из республик быв-шего СССР, а также дети и внуки тех,кто прибыл в страну до или сразу по-сле Второй мировой войны и кто попонятным причинам не состоит научете в посольстве. Ну, а теперь отом, чем живут в Новой Зеландиисоотечественники и русскоговоря-щие из бывших республик СССР.

В силу того, что информационныепроекты нашей организации факти-чески полностью «покрывают» рус-скоязычное информационное поле

(печатное и интернет-издание газеты,а также ежедневные новости иобъявления по телефону), к нам сте-каются достаточно полные сведе-ния о том, что происходит в жизни на-шей диаспоры. Постараюсь вкратцеобо всем известном нам написатьниже. А начну с того, что делаеммы,“All together Multi-Culture SocietyClub Inc.”. Мы территориально нахо-димся в самом крупном городе НовойЗеландии, Окленде (Auckland).

Первым проектом, которым заня-лась наша организация, существую-щая с мая 2004 года, стал выпускединственной в стране русскоязыч-ной (с вкладышем на английскомязыке) газеты «Наша Гавань». Доэтого (в течение двух лет) ее выпу-ском занималась рекламно-инфор-мационная компания “AlexanderZ Ltd”,директор которой – Александр Здо-ренко, и стал нашим председателем.В мае этого года мы отметили 7 летс выхода первого номера газеты.Срок немалый для проекта, не при-носящего прибыль (как и любое сред-ство массовой информации)! Газетау нас бесплатная (в таком вариантепользуется спросом, а когда в первыегоды пытались ее продавать, же-

лающих покупать газету было мало).Существуем в основном на деньги,получаемые в виде грантов от мест-ных, частных и правительственных,фондов. Немного зарабатываем нарекламе и объявлениях, иногда не-много «подкидывают» из Посоль-ства РФ в Новой Зеландии (с ним унас хорошие контакты). Около двухлет газета представлена в Интерне-те, адрес: www.russiannewzealand.com.

Из журнала «Шире круг» мы знаемо регулярно проходящих Всемирныхконгрессах русской прессы. Жальтолько, что о нас там не знают. Хотямы постоянно где-то регистрируемся,куда-то пишем, но почему-то про насинформация на сайтах – в материа-лах и сообщениях – отсутствует.

Более пяти лет в Окленде суще-ствует телефонная информацион-ная программа Инфолайн «Наша Га-вань». Обновление материалов в нейпроисходит ежедневно, передачиидут по телефону круглосуточно нарусском языке, 7 дней в неделю. Мыначинали этот проект сначала толь-ко для Окленда, а более трех лет насслушают в трех самых крупных го-родах Новой Зеландии (Окленд, Вел-лингтон, Крайстчерч). Слушатели по-

НАМ ПИШУТ • НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200964

“ВСЕ ВМЕСТЕ”в Новой Зеландии

�едакция русско-новозеландского вестника “6аша 7авань”7лавный редактор: Александр /дор

�едакционная коллегия: �имма 9крабина, %иктория �ананова, 8лена 6аумова, 4атьяна 'ороченко

Page 65: Shire krug N5 2009

лучают информацию о мировых но-востях, новостях из России, странСНГ и Новой Зеландии, узнают мест-ные объявления, рекламу и другие по-лезные сведения на русском языке.По субботам мы готовим программу«Здоровье», а по воскресеньям –идет передача «Не забывайте рус-ский язык».

В «All Together Multi-Culture Societ-Club NZ Inc.» с сентября 2008 годапоявился новый (коллективный) член– Русский образовательный центр«Росинка». Основная цель Центра –научить детей правильно говорить по-русски, а также приобрести навыкичтения и письма на русском языке.Занятия проводятся в игровой по-знавательной форме – для малы-шей, а дети постарше ходят на на-стоящий урок с тетрадками и до-

машним заданием. Сейчас в Центреобучаются более 40 детей. С ними ра-ботают опытные педагоги, которымпомогают волонтеры. Центр открыткаждую субботу.

Коллективным членом нашей ор-ганизации, является также театр-студия «У самовара», которая рабо-тает уже четыре года. Актеры-лю-бители под руководством профес-сиональной актрисы и режиссера Е.Стежко, уже показали за это времяпять пьес на русском языке: «Розы вванне» В. Шмелева, «Еще раз о Го-лом короле» Л. Филатова, «Прелестикультуры» по мотивам произведе-ний М. Зощенко, И. Ильфа и Е. Пе-трова, музыкальное шоу «Голово-кружение», спектакль по пьесам Н.Саймона «Мы сами выбираем», в ко-тором играли профессиональные ак-

теры вместе со студийцами. Спек-такли проходили при постоянных ан-шлагах, по три-четыре раза каждый.В зале всегда присутствовала и ан-глоязычная публика, что свидетель-ствует о популярности коллектива иинтересе к русскоязычной культуре вНовой Зеландии. Сейчас коллективзанят подготовкой следующего, ше-стого, спектакля.

Еще один коллективный член «AllTogether Multi-Culture Society-Club NZInc.» – это Оклендский Клуб любите-лей бардовской песни. Клуб суще-ствует с 2002 года. Раз в два месяцав клубе проходят встречи: организа-торы готовят как тематические ве-чера, посвященные известным рос-сийским бардам-поэтам-музыкантам,так и просто вечера, на которыхможно послушать местных исполни-телей и поучаствовать самому. За этовремя в Новую Зеландию благодаряорганизаторам клуба смогли приехатьи дать концерты такие известные вРоссии творческие люди, как Алек-сандр Городницкий, Татьяна и СергейНикитины, Вадим и Валерий Мищуки,Алексей Брунов и другие. Адрес клу-ба в Интернете:http://aucklandbardclub.ning.com.

Наша организация, осуществляявсе виды деятельности, опираетсятолько на помощь волонтеров. Мы неимеем штатных сотрудников и нико-му не выплачиваем зарплаты. Числоволонтеров в настоящее время око-ло 60-ти человек. Небольшую фина-нсовую поддержку мы, как я ужеписала выше, получаем от прави-тельственных организаций и раз-личных фондов страны, а также отПосольства РФ в Новой Зеландии.Вся эта помощь, естественно, не ре-шает наших финансовых проблем –приходится «крутиться».

Теперь немного о других общест-венных организациях соотечествен-ников, о которых нам известно, по-скольку они рассказывают о себе настраницах «Нашей Гавани».

Русский культурный молодежныйцентр «Russian youth Cultural Center»(Окленд), руководимый Галиной Ле-догоровой. Галина и Вадим Ледого-ровы обучают детей и молодежь ак-терскому мастерству, ставят с нимипо несколько спектаклей в год. Спек-такли собирают полные залы. Коне-чно это в основном, русскоязычныезрители. При центре работает школа,в которой профессиональные педа-гоги занимаются с детьми русскимязыком и литературой. Центр имеетсвой сайт в Интернете:

ШИРЕ КРУГ 5/2009

НАМ ПИШУТ • НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

65

4еатр-студия “У самовара”

Оклендский &луб любителей бардовской песни

Page 66: Shire krug N5 2009

www.russiandrama.co.nz.При нескольких Оклендских при-

ходах (православном и баптистских)имеются воскресные школы для де-тей, проводятся различные встречи,посвященные каким-то памятным да-там, а также спортивные и культур-ные мероприятия – как для детей, таки для взрослых.

Уже более 50-ти лет в Оклендефункционирует Общество россий-ско-новозеландской дружбы «NewZealand – Russia and Sovereign StatesAssociation».

Имеются в городе и такие творче-ские коллективы, как вокальная и тан-цевальные студии, где под руковод-ством наших профессионалов гото-вятся концерты и выступления, зна-комящие зрителей с нашей богатой

культурой. Конечно же, в городе есть и ком-

мерческие компании, ориентирую-щиеся, в основном, на русскоговоря-щих посетителей: Русский клуб, где повыходным проходят вечера отдыха,где можно взять напрокат кассетыили DVD с российскими фильмамиили интересными передачами; кафе«Vintagе» с днями русской кухни; ма-газин «Skazkа» с продуктами из Рос-сии; магазин «Crystal Symphony» c су-венирами из России.

В столице Новой Зеландии, Вел-лингтоне (Wellington), также активноработает Русский клуб, устраиваяконцерты и встречи; работает русскаяшкола; магазин «Teremok», которыйпродает книги на русском языке,устраивает выездные продажи поразным городам страны.

В Крайстчерче (Christchurch), самомкрупном городе Южного острова, поместному телевидению по воскре-сеньям показывают получасовые пе-редачи на русском языке, подготов-ленные нашими энтузиастами по ма-териалам местной жизни. Там же ра-ботает Русский культурный центр, прикотором функционируют детский са-дик и школа, а также молодежный те-атр. Их вэб-сайт:

http://ruscentre.wordpress.com.Что еще хочется добавить в за-

ключение: удивительно, что даже в

небольших городках Новой Зеландии,где живут соотечественники (Hamil-ton, Whangarei, Palmerston North, Du-nedin), они стараются устраиватьвстречи и организовывать какие-толокальные концерты и даже фести-вали, что помогает им помнить освоих корнях, сохранять русский языки расширять контакты. Надо отметитьтакже, что русскоговорящие выход-цы из республик бывшего СССР(Украина, Белоруссия, Казахстан,Латвия, Молдавия, Азербайджан,Армения) активно участвуют в раз-личных проектах, проводимых рус-скоязычными организациями, о ко-торых я рассказала выше, – несмотряна то, что в стране есть клубы и со-общества представителей украин-ской, казахской, азербайджанской,армянской диаспор.

Я не знаю, пригодится ли эта ин-формация для Вашего журнала, ноконечно, очень бы хотелось, чтобы орусскоговорящей Новой Зеландиизнали Ваши читатели.

' уважением, �имма 9крабина

All Together Multi-Culture Society-Club Inc.PO Box 91337 Victoria St.West, Auckland

1142 New Zealand Tel: 577 46 00, (021) 767 397, E-mail: [email protected];

[email protected]

НАМ ПИШУТ • СЕРБИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200966

Уважаемая госпожа Ирина!С большим уважением и прекло-

нением перед Вами! Зовут меня Лидия Косенко. Волею

судьбы 2 года назад попала в Сер-бию. Живу в маленьком городе Бела

Церква – бывшем городе русских ка-детов. Город стоит на Дунае, есть 8озер, место красивое. Здесь имеют-ся русская церковь и 300 могил рус-ских кадетов и других выходцев изРоссии 1920-х годов.

Здесь остались потомки русских пе-реселенцев, но особенно хочу рас-сказать об одной семье – Владе и Ва-лентине Кастеляновых. Их родителибыли кадетами. Влад – архитектор,строитель, его жена – преподавательрусского языка, сейчас они пенсио-неры. Это удивительно образованныелюди, они возрождают русские тра-диции в нашем городе. Влад возгла-вляет Сербско-русское общество, су-пруга его ведет в обществе занятияпо русскому языку. Два года подряд,в июне, они, совместно с Россий-ским посольством проводят здесь

встречи кадетов из России – ребят от16 лет.

Я тоже внесла свой вклад в Серб-ско-русское общество: подарила своюбиблиотеку – отправила из Москвы100 кг русских книг. Это и Пушкин, иДостоевский, и Чехов... – пусть людичитают и узнают русскую культуру.

Недавно мне дали почитать Вашжурнал “Шире круг”, вот я и решилаВам написать.

Я на пенсии, жила на Камчатке, наНовой земле, на Диксоне, имею сынав Москве. Я очень хочу быть Вам по-лезной, хоть чем-нибудь!

Кланяюсь Вам за Ваше благород-ное дело, так держать!

� уважением и любовью,Aидия %севолодовна &осенко-%алетто

Нам пишут из Сербии6а русском кладбище в г. 2ела >ерква,'ербия (3ото: �осзарубежцентр)

6аши дети

Page 67: Shire krug N5 2009

ШИРЕ КРУГ 5/2009 67

На семинаре были обсуждены сле-дующие темы:

– Пути объединения русскоязычныхцентров и школ Германии и значениеподобного объединения в обменеопытом, информацией, проведениисовместных проектов и поиске фи-нансирования

– Существующие на сегодняшнийдень головные европейские, обще-германские и земельные структуры,их плюсы и минусы для русскоязыч-ных организаций-членов (DJO, BDP,AWO, Paritätische, DJR; BJR – стра-ховки, софинансирование, статус«Träger freier Jugendhilfe» и инфор-мационный поток), пути вхождения вданные структуры

– Пути поиска реального софина-нсирования русскоязычных органи-заций и школ в Германии на город-ском и земельном уровнях (DJO,Stadt-/Kreisjugendring, BDP; Jugend-und Sozialamt, Integrationsrat, Jugen-dplan des Bundes usw.)

– Постановка и «ведение» финансо-вых заявок (Antrag)

– Фонды и гранты, подходящие длярусскоязычных организаций в Гер-

мании (особое внимание – финанси-рованию проектов при минимальнойвозможности получения постоянно-го полного или частичного финанси-рования реальной деятельности цен-тров) (Aktion Mensch, Sparkassen, Kul-tur- und Bildungsstiftungen – участникамбыли розданы линки на банки данныхподобных фондов и образцы запол-нения заявок и отчетов)

– Структура общественной орга-низации и ее основания (для e.V.,MSO/MO) (особое внимание былоуделено проблеме оплаты членамПравления, протоколированию и по-рядку проведения заседаний Прав-ления и общих собраний; отчетностиобщества; членству в обществе ро-дителей школьников – reguläre/ Förder-mitglieder)

– Вопрос о функциях, ответствен-ности и пр. «Geschäftsführer», договормежду ним и Правлением, оплата ит.д. (образцы документов были вло-жены в папку участников)

– Варианты оплаты педагогов школвыходного и продленного дня, дого-воры с ними и учет т.н. «фактора ри-ска» – уход педагога из школы и его

юридические последствия (образцыдокументов были вложены в папкуучастников)

– Проблема поиска сотрудников исоздание ставок совместно с Ве-домством по труду и занятости (Ar-beitsamt): 1Eu-Job и др. схемы софи-нансирования ставок (30/70%, 50/50%)и отчетность по ним (вкл. страховки).

Участники семинара имели воз-можность изучить пути постановкизаявок и профили грантодающих ор-ганизаций в сети Интернет, благодаряпредоставленному Русско-Немецкимкультурным центром оборудованно-му компьютерному классу.

Руководитель культурного центра,Ирина Фиксель, провела экскурсиюпо помещениям центра и предложи-ла пути взаимовыгодного сотрудни-чества между общественными орга-низациями ФРГ и России.

В обеденный перерыв участникисмогли обменяться информацией,предварительно договориться о сов-местных проектах.

По просьбе участников семинара,его организаторы, сайт www.russisch-fuer-kinder.de, Русско-Немецкий куль-турный центр и DJO рассматриваютвозможность проведения подобныхсеминаров в других землях.

В Нюрнберге прошел семинар для руководителей

русскоязычных школ ФРГ16 августа в 6юрнберге, в �усско-6емецком культурном центре

(www.rdkev.de) прошла тематическая встреча руководителей 12-ти рус-скоязычных центров 7ермании, организованная сайтом www.russisch-fuer-kinder.de. %се эти центры объединяет существование на их базе школ вы-ходного и продленного дня для детей-билингвов с русским языком каквторым родным.

НАВСТРЕЧУ ГОДУ УЧИТЕЛЯ • ГЕРМАНИЯ

'ледующий семинар по теме тести-рования детей и подростков-билин-гвов (двухдневный, включающий реаль-ное тестирование по пробным тестамдля ваших учеников в возрасте 14 – 19 лети мастер-класс для педагогов и руково-дителей, а также встречу с представи-телем правительства земли NRW) прой-дет в �юссельдорфе, в школе при обще-стве «Kin-top e.V.». �роки и форма заяв-ки будут объявлены на сайтах организа-торов дополнительно.

Page 68: Shire krug N5 2009

В бухту острова Танна шлюп «Диа-на» приплыл 25 июля 1809 года. Ко-мандир судна, будущий вице-адмиралВасилий Михайлович Головнин и егокоманда оставались в Порту Резо-люшн до 30 июля. За это время онипознакомились с островитянами исобрали коллекции, которые теперьхранятся в Санкт-Петербурге в Музееантропологии и этнографии им. Пет-ра Великого (Кунсткамера) РАН.

Вряд ли удалось достойно отметитьэту важную веху в истории отноше-ний России и Республики Вануату(бывший англо-французский кондо-миниум Новые Гебриды), если бы неусилия художника Николая Нико-лаевича Мишутушкина. Более двухлет он старался привлечь вниманиеофициальных лиц России к пред-стоящему событию. Затем решилдействовать сам вместе с едино-мышленниками. Он, правда, не ожи-дал такого горячего отклика и под-держки. Удалось даже больше, чеммечталось. На первый ФестивальРусской культуры прилетели сооте-чественники, которые в последниегоды успешно обосновались в остров-ных государствах Океании. В имение

Мишутушкина, открытое для публики,началось настоящее паломничествогостей со всего мира. Американцы,европейцы рассматривали выставкинародного творчества, фотовыстав-ку А. Кулешова о России, слушалирусские песни, которые прислал надиске известный певец из США Ни-колай Масенков. Он сам в детствежил на острове Тубабао в русском бе-женском лагере. А нашим соотече-ственникам запомнилось его вы-ступление на Фестивале Русскойпесни, который проводило Прави-тельство Москвы в столице. Всех, ктоприехал или прислал трогательныеприветствия, объединило одно же-лание, выраженное Н. Мишутушки-ным: «Напомнить миру о величииРоссии и ее великих сынах».

Многие соотечественники задают-

ся вопросом: «Кто же этот удиви-тельный человек, который с отда-ленного острова послал такой мощ-ный сигнал и так воодушевил своейидеей людей в самых разных странахАвстралии, Новой Зеландии, на Фид-жи, Новой Каледонии, в Канаде иРоссии, что создал международный

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ВАНУАТУ

ШИРЕ КРУГ 5/200968

Николай Мишутушкин– самый известный русский

Тихоокеанского региона% июле 2009 года был торжественно открыт памятник великому мо-

реплавателю вице-адмиралу %. �. 7оловнину. Удивительно, что бюст уста-новлен в �еспублике %ануату на о. Эфате стараниями 6иколая �ишу-тушкина и многих соотечественников. 6а открытии присутствовал по-сол �оссии А. %. 2лохин и высшие официальные лица страны. �нтернетзаполонила эта новость, многие впервые услышали о таком государстве,с трудом находили его на карте мира в 4ихом океане. А туристы из �ос-сии, которые уже начали активно осваивать благодатный остров, в изум-лении читали на постаменте надпись на русском языке и узнавали но-вое о собственной истории – 200-летии первой встречи русских с мест-ными жителями.

6иколай �ишутушкин с родителями – мамойАнной �вановной и отцом 6иколаем�вановичем. 3ранция, 2ельфор, 1935 год

6иколай �ишутушкин – инициатор установкипамятника и организатор торжеств к 200-летиюпервых контактов �оссии и %ануату, президент3онда �ишутушкина–#илиоко и координаторработы от �оссии, доктор исторических наук,4атьяна %ячеславовна 4аболина – автор статьи

Удостоверение журналиста газеты«�усская мысль» во 3ранции, выданное6. 6. �ишутушкину в1953 году, в периодего студенческих путешествий по вос-точным странам

Page 69: Shire krug N5 2009

организационный комитет, которыйчерез страны и материки буквальнопустил шапку по кругу. Но самоебольшое пожертвование, котороепозволило сдвинуть дело с мертвойточки сделал сам Николай Мишу-тушкин. Сделал он это, как записанотеперь на мемориальной доске, «в па-мять своих родителей». Поддержалпервый Фестиваль Русской культурыв Океании и Фонд «Русский мир». Из-вестный скульптор, автор памятникаВ. М. Шукшину на его родине, на-родный художник России НиколайАлександрович Селиванов и его сынВасилий, тоже скульптор, загоре-лись проектом и в кратчайшие срокисоздали «ради идеи» бюст В. М. Го-ловнина. Ответственный секретарьмеждународного Оргкомитета Ма-рина Поллард из Бризбена провелабольшую исследовательскую и ор-ганизационную работу, что помоглопочте Вануату издать юбилейнуюмарку.

Николай Николаевич Мишутушкин– потомок русского офицера-галли-полийца, терского казака и сестры ми-лосердия из костромской духовнойсемьи. Он родился во Франции истал самым известным русским в Ав-стралии и Тихоокеанском регионе.Успешный художник, модельер, кол-лекционер, один из создателей гербаРеспублики Вануату, он на другомконце света с душевным трепетомследит за новостями из Москвы и ра-дуется положительным изменениямв России. Николай говорит о себе так:«Мой отец Николай Иванович Мишу-тушкин возглавлял Бельфорское от-деление РОВС во Франции и мечтало возрождении его любимой Родины.Меня, родившегося во Франции, ро-дители воспитали в любви к России.Уже более 40 лет живу в Вануату и

стараюсь хранить здесь островокрусскости, рассказывать всем, кто по-сещает мое открытое для публикиимение и ботанический сад в нем, овеликой стране России. Поэтому хо-тел бы с Божией помощью еще раз вэтом году напомнить в Тихоокеанскомрегионе о России».

Немало довелось странствоватьНиколаю Мишутушкину по свету. Онбыл корреспондентом газеты «Рус-ская мысль» и его путевые зарисов-ки с нетерпением ждали читателиэтой известной газеты во Франции.Он организовывал собственные экс-педиции по островам Тихого океана.Но повсюду возил с собой каран-дашные рисунки неизвестного ху-дожника, сделанные на Галлиполи.Это лица людей, только что осозна-вших, что Родину они увидят нескоро, а может и никогда. «Белое дви-жение и завершившее его галлипо-лийство есть удержание России нагиблом срыве, явление бессмертнойдуши Ея, − ценнейшего, чего отдаватьнельзя: национальной чести, высокихцелей, назначенных Ей в удел, из-бранности, быть может, − нацио-нального сознания. За это, за неве-щественное, за душу − бились БелыеВоины…» – так оценивал «галлипо-лийское сидение» в 1927 году ИванШмелев.

Что же было там, на турецком по-луострове Галлиполи, где оказалисьрусские беженцы? Родина потеряна,впереди полная неизвестность. Мно-гих охватило уныние. Душевный упа-док приводил к тому, что военные по-рой не отдавали честь старшим позванию. Жизнь проходила в холод-ных палатках, одолевали голод, бо-лезни, а главное – беспросветность.Армия грозила превратиться в неу-правляемую толпу морально слом-

ленных людей.В сохраненных рисунках – траги-

ческая судьба Русской Армии. Здесьсплелись неразрывно жизнь человекаи история страны.

Генерал П. Н. Врангель и его со-ратники, в первую очередь генералыА. П. Кутепов, П. А. Кусонский, П. Н.Шатилов, считали своим главным

ШИРЕ КРУГ 5/2009

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ВАНУАТУ

69

6иколай и %асилий 'еливановы – выдающиесяскульпторы, создатели бюста %. �. 7оловнина.�оссия

#резидент �еспублики %ануату – &алкоту �атас &елекела (PresidentKalkot Matas Kelekele) и 6иколай �ишутушкин – инициатор установ-ки памятника и организатор торжеств к 200-летию первых контак-тов �оссии и %ануату, президент 3онда �ишутушкина–#илиоко

�етроспективная фотовыставка Александра &улешова, журнали-ста из �осквы о пребывании 6. 6. �ишутушкина с выставкой"�скусство Океании" в 80-е годы в '''�.

Page 70: Shire krug N5 2009

делом сохранить кадры будущей ар-мии. Огромную роль отводили дис-циплине. Генерал А. П. Кутепов отдалприказ по 1-му Армейскому корпусу:«Для поддержания на должной вы-соте доброго имени и славы русско-го офицера и солдата, что особеннонеобходимо на чужой земле, прика-зываю начальникам тщательно иточно следить за выполнением всехтребований дисциплины. Преду-

преждаю, что я буду строго взыски-вать за малейшее упущение по служ-бе и беспощадно предавать судувсех нарушителей правил благопри-стойности и воинского приличия...»

Уже через три недели наступил пе-релом. Начались занятия в гимназииимени барона П. Н. Врангеля. В ла-гере перед каждой частью красова-лись эмблемы полков. Развевалисьрусские флаги. Подтянутые юнкеранесли караульную службу.

Одновременно росло уважение крусским со стороны местного насе-ления. Французы, фактически быв-шие здесь хозяевами, поблекли. Раз-решать споры турки шли к А. П. Ку-тепову – «Кутеп-паше».

Так постепенно Армия создала во-круг себя атмосферу русской госу-дарственности. Зарождалась Гал-липолийская Академическая группа.Поэты, писатели, художники изда-

вали рукописные журналы. Околоразвалин Акрополя возник корпуснойтеатр. Все больше появлялось хоров.А хор Алексеевского Полка под управ-лением поручика Сорокина − реген-та и композитора − в 1925 году наВсемирной выставке в Париже по-лучил первый приз. Представитель-ство Всероссийского Земского Сою-за помогало культурно-просвети-тельской деятельности. Проснув-шаяся творческая активность, вера всвои силы привели к тому, что людистали объединяться в кружки по ин-тересам. Фактически вся Россия от-разилась в них − медики, агрономы иинженеры, шахматисты, любителидревностей, музыканты, фотогра-фы, − все объединялись, творили, темспаслись и оставили нам, потомкам,порой пребывающим в унынии, вы-сочайший пример человеческого духаи завет: «Только смерть может из-бавить тебя от исполнения Долга!» И

на памятник галлиполийцам каждыйпринес свой камень.

На полуострове Галлиполи (евро-пейская часть Турции) в 1920 – 1922годах собранные воедино части 1-гоКорпуса стали грозной силой, котораятогда очень напугала Европу.

Когда стало ясно, что военныедействия возобновить не удастся иармию невозможно сохранить в не-изменном виде, П. Н. Врангель решил,что она будет существовать в «по-лускрытом виде». Отправка армии вБолгарию и Югославию началась 22мая и закончилась к середине де-кабря 1921 года За рубежом из Рус-ской Армии был создан РусскийОбще-Воинский Союз (РОВС), кото-рый объединил кадры ее воинских ча-стей. В РОВС вошли почти все воин-ские организации, сохраняя свои на-звания и самостоятельность. Бель-форское отделение РОВС возгла-вил отец Николая Мишутушкина. Сдетства сын видел своего отца скло-ненным над пишущей машинкой. Пе-реписка с однополчанами, сбор по-жертвований для ветеранов по все-му миру, информационные листкидля соратников – многое было отпе-чатано ночами на этой машинке. Те-перь она хранится у друга Николая –художника М. Шемякина.

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ВАНУАТУ

ШИРЕ КРУГ 5/200970

#амятник %. �. 7оловнину на берегуострова Эфате в столице �еспублики%ануату городе #орт %илла 6иколай �ишутушкин и манекенщица

полинезийка )уки, демонстрируюткостюмы, созданные художником

Удостоверение «�О%'», �усскогоОбщевоинского 'оюза, принадлежав-шее отцу 6иколая, �ишутушкину6иколаю �вановичу, офицеру 2елойармии

7оллиполийские рисунки русских солдат 2елойармии сохраненные отцом 6иколая�ишутушкина, 6иколаем �вановичем

Page 71: Shire krug N5 2009

Многие исторические события спле-лись и отразились в жизни терскогоказака станицы Червленой НиколаяИвановича Мишутушкина. Вспоми-ная свою жизнь в эмиграции, он пи-сал в 1964 году: «В наших условияхжизни и стоящих перед нами задачсовершенство общественной жизнизаключается в справедливости, сое-диненной с дружбой. Как этого не-достает нам, россиянам!». Поэтому онвсю жизнь хранил рисунки своегодруга, сделанные в Галлиполи и Шу-мене (Болгария). Затем передал эста-фету сыну. Николай Николаевич Ми-шутушкин был воспитан в любви кРоссии. При первой же возможностион приехал на родину родителей. Ноне праздным туристом. По пригла-шению Академии наук СССР Мишу-тушкин привез в нашу страну своюуникальную коллекцию «Этногра-фия и искусство Океании». Около 10лет его коллекция путешествовалапо городам Советского Союза: Но-восибирску, Москве, Санкт-Петер-бургу, Хабаровску, Тбилиси, Ерева-ну, Фрунзе.

В музее, посвященном искусствуЮго-Восточной Азии и Океании,который открылся на острове Балив 2006 году, для коллекции фондаН. Мишутушкина – А. Пилиоко былвыделен особый зал. А русский ху-дожник мечтает создать в Москве му-зей Океании и подарить большуючасть своей коллекции родине пред-ков. Ведь лучшие музеи земного

шара стремятся заполучить в своисобрания предметы этого исчезаю-щего мира. Только не очень понима-ет Николай, почему он и другие соо-течественники сталкиваются с такимравнодушием – за многие десятиле-тия только Россию не волнует, что иего коллекция Океанийского искус-ства не попадет в Россию, так же, каки творчество всемирно известногоскульптора Глеба Дерюжинского,душеприказчица которого – княгиняИ. В. Нарышкина – годами бьется,чтобы произведения великого сынаРоссии увидели на родине. «Я ро-дился от русских родителей, – гово-рит Н. Н. Мишутушкин. – Они прило-жили все силы, стараясь передатьмне уважение ко всему русскому».

Николай Мишутушкин видит своюмиссию в том, чтобы продолжитьисторическую связь России и Океа-нии, которую осуществляли русскиеученые и путешественники: В. М.Головнин, Н. Н. Миклухо-Маклай идругие.

Думается, эта история будет иметьпродолжение. Возможно, мы узнаемимена художника и тех русских офи-церов, которые его вдохновляли в бе-женских лагерях в Галлиполи и в Бол-гарии. А однажды, как верит НиколайМишутушкин, терский казак с остро-ва Эфате, в Москве откроется музейОкеании. Пока ученые изучают более100 экспонатов, переданных в дарРоссийской академии наук, уже ве-дется работа по переправке в Россию

редкого сигнального барабана сострова Амбрим. Президент РАН Ю.Осипов и директор Института этно-логии и антропологии РАН, член Об-щественной Палаты В. Тишков ока-зали в этом огромную помощь. Вближайшем будущем ученых со все-го мира и гостей Академии при вхо-де в зал заседаний будет встречатьтрехметровый антропоморфный ба-рабан – как символ связи народов икультур.

В октябре друзья Н. Мишутушкинасо всего мира напомнят ему о его соб-ственном 80-летии. В это верится струдом. Уже сейчас Николай Мишу-тушкин готовится в следующее пу-тешествие: достает подаренную по-клонниками телогрейку, чтобы в но-ябре прилететь на третью Ассам-блею Русского мира, выступить сдокладом и познакомить с интерес-ной выставкой о первом ФестивалеРусской культуры в Республике Ва-нуату.

4. %. 4аболина 3ото: Александр &улешов

ШИРЕ КРУГ 5/2009

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ВАНУАТУ

71

4оржественное открытие памятника вице-адми-ралу �усского 3лота, командиру шлюпа«5иана» %асилию �ихаиловичу 7оловнину посе-тившему #орт-�езолюшн на острове 4анна 26-31 июля 1809. 2юст установлен в честь 200-летия первых контактов �оссии и %ануату3ондом 6. �ишутушкина-А. #илиоко. #орт-%ила, �еспублика %ануату. 28 июля 2009 г.

Page 72: Shire krug N5 2009

Кладбище Тестаччо по праву счи-тается одним из самых красивых изначительных в мире. Высокохудо-жественные надгробия, античнаястена, загадочная пирамида, напо-минающая о заупокойном культедревних египтян, благородные ки-парисы и пинии, великолепные цве-ты, – всё это образует ансамбль не-обычайной выразительности, ме-ланхолическое очарование которогоусилено тишиной и покоем, стольнесвойственными всегда бурлящемуРиму.

Здесь, в этом монументальном ве-ликолепии, нашли свое последнеепристанище люди из самых разныхстран, объединенные любовью к бе-регам Тибра, а также своими судь-

бами, ибо последние этапы их жизнипрошли под итальянским небом. Это– англичане, шотландцы, немцы, шве-ды, швейцарцы, американцы, пред-ставители других «некатолических»наций, в общей сложности более че-тырех тысяч имен.

Среди них – около девятиста вы-ходцев из России. В их числе – ху-дожники К. Брюллов, П. Орлов, М.Марков, П. и А. Сведомские, И. Да-выдов и другие, поэт Вячеслав Ива-нов, литератор Д. Благово (архиман-дрит Пимен), певец Ф. Комиссаржев-ский, декабрист З. Чернышев, гене-ралы И. Паскевич, Н. Врангель, осно-ватель русского протестантизма В.Пашков, дочь Льва Толстого Татьяна,представители аристократических ро-дов: Романовых, Шереметевых, Вол-конских, Барятинских, Шаховских, Му-синых-Пушкиных, Трубецких и дру-гих. Здесь же лежат многие и менееизвестные, забытые или не обла-дающие яркой биографией россияне.

Как и почему именно «у Пирамиды»стали хоронить христиан-некатоликов– достоверно неизвестно. Скорейвсего, место в квартале Тестаччобыло выбрано по уже существовав-шей римской традиции: внутри Ав-релиевой стены, на самой перифериигорода, уже существовали скром-ные кладбища – из них до нашего вре-мени парадоксальным образом сох-ранилось только иностранное. Бытьможет, чужеземцев в этом местепривлекала таинственная пирамида,символ древнего загробного культа.

В средневековом Риме правила, ка-савшиеся погребений «схизматиков»и «еретиков», каковыми считала дру-гих христиан Католическая Церковьдо Второго Ватиканского Собора,были весьма жесткими: им отводилиместо на позорном кладбище МуроТорто – близ холма Пинчо, за старойсеверной границей города, где хоро-нили преступников, проституток инераскаявшихся грешников. Дажепосле появления кладбища Тестаччосуществовал, с середины XVIII доначала XIX века, унизительный рег-ламент похорон некатоликов: онипроходили ночью, при свете факелови под экскортом конных жандармов– опасались манифестаций фанати-ков, не желавших «осквернения»римской земли.

Первое известное историкам по-гребение на Тестаччо произошло 4августа 1732 года, когда здесь былпохоронен сэр Уилльям Эллис, каз-начей английского короля Якова III. ВРиме, где вокруг каждого знамени-

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • ИТАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/200972

Римскийнекрополь

�ногие соотечественники, прибывающие в %ечный 7ород, отправляются по-сетить это место, пусть оно и не отмечено в путеводителях. /десь у стен, воз-веденных еще императором Аврелием, нас встречают имена, составляющиегордость российской культуры.

�имляне называют его кладбищем «у #ирамиды» – по единственной в городепирамиде, поставленной две тысячи лет тому назад консулом >естием в ка-честве собственной усыпальницы – видно, не давала ему покоя слава египетскихфараонов. Оно имеет и официальное название – «некатолическое» кладбище4естаччо – по старинному кварталу, где располагается.

6адгробие &арла 2рюллова, работы петербургского мастера �ихаила 9урупова

Page 73: Shire krug N5 2009

того места складывается предание,об истории основания кладбища рас-сказывают следующую легенду. Одинмолодой протестант во время ауди-енции у Папы выразил свое восхи-щение Вечным Городом и желаниеупокоиться в тени пирамиды Цестия.Через несколько дней юноша траги-чески погиб, и его желание былоудовлетворено. Предполагают, чтооснованием этого предания послу-жила судьба ганноверского студентапо фамилии Верпуп, в 1765 г. раз-бившегося при падении из своегоэкипажа и погребенного на Тестаччо.

Первые могилы составили ту зону,что впоследствии была названа Par-te Antica. Это – восточный участоккладбища, примыкающий к пирамидеи обладающий характерным обли-ком: памятники в классическом сти-ле, отсутствие традиционной кипа-рисовой рощи. Сейчас в Parte Anticaнасчитывают 85 могил (их, вне сом-нения, было больше), среди которых– могила выходца из России Виль-гельма Грота (†1791). Здесь была по-хоронена и графиня А. А. Черныше-ва (†1794; прах в 1795 г. перевезен вРоссию, но в Риме сохранилась пли-та). Это – два самых первых россий-ских погребения на Тестаччо.

В августе 1822 году Parte Anticaбыла закрыта по распоряжению кар-динала Консальви, для сбереженияландшафта (современный устав клад-бища, однако, не исключает погребе-ния здесь особо выдающихся людей).С ноября того же года стал исполь-зоваться новый, прилегающий с за-пада, участок, выделенный Папскимгосударством безвозмездно и впо-следствии названный Zona Vecchia.

С начала XVIII в. вся эта мест-ность входила в состав территорийPrati del Popolo Romano – «общест-венных земель» на периферии горо-да, культивация которых воспреща-лась. Здесь пасли скот, устраивали гу-ляния, празднества, пикники и т.п.Особой популярностью пользовались

ottobrate, приуроченные к окончаниюсбора винограда, когда к холму Те-стаччо стекались толпы горожан,предававшихся буйному веселью,песням и пляскам. В пещерах холма,обладавших особым температурнымрежимом, размещались винные по-греба. С целью сбережения могил отсвятотатственных актов во времягуляний и от повреждений живот-ными, посланники некатолическихдержав, в т.ч. российский посланникА. Я. Италинский, в 1817 г. обратилиськ кардиналу Консальви за разреше-нием оградить кладбище. Кардинал впросьбе отказал, и лишь в 1824 г., по-сле обсуждения этого дела в бри-танском парламенте, разрешениебыло получено, лично от Папы ЛьваXII. Разрешен был, однако, лишьограждающий ров, прозванный рим-лянами «собачьей канавкой». Ныне-шняя стена появилась только в 1870года, после отмены в Риме папскогоправления.

Постоянные погребения на Те-стаччо православных российских под-данных начались в 1830-х гг., послетого, как в Риме в 1823 г. была уч-реждена посольская церковь с на-стоятелем. Как и другие заграничныецеркви, она была включена в составС.-Петербургской епархии, и получалаиз ее консистории метрические кни-ги, куда священники вносили сведе-ния об умерших православных рос-сиянах.

В течение нескольких лет авторэтих строк, вместе с группой коллег,собирал имена всех соотечествен-ников, упокоившихся на Тестаччо –см. нашу книгу: В. Гасперович, М. Ю.Катин-Ярцев, М. Г. Талалай, А. А.Шумков. Кладбище Тестаччо в Риме(СПб.: ВИРД, 2000).

Упоминания о русских погребенияхна Тестаччо встречаются в разныхисточниках. Прекрасный поэт князьПетр Вяземский, потерявший своюдочь в Риме в 1835 году, писал свое-му сыну: «Тело ее [Полины Вязем-

ской, в крещении Прасковьи. – М.Т.]предали земле на иностранном клад-бище 14 (26) марта. Если тебе при-дется быть когда-нибудь в Риме, тыв нем не будешь совершенно чужой,а найдешь родную могилу и слезынаши, которые и нас сроднили на-всегда с Римом». Присмотр за этоймогилой после отъезда Вяземских изИталии взяла на себя знаменитая кня-гиня Зинаида Волконская. Посещалее, вместе с княгиней, и НиколайГоголь, писавший Вяземскому 25июня 1838 г.: «Еще не так давно быля вместе с княгиней Зин. Волхонскойна знакомой и близкой вашему серд-цу могиле. Кусты роз и кипарисы ра-стут; между ними прокрались какие-то незнакомые два-три цветка <...>Потом я был еще один раз с одниммосквичом, знающим вас — и вновьуверился, что эта могила не сирота».

Художник и искусствовед Алек-сандр Бенуа дает ремарку о смертив 1845 г. друга семьи, художника В.И. Штернберга, пансионера АкадемииХудожеств, пришедшего к «раннеймогиле у пирамиды Цестия, где во-обще хоронили еретиков и схизма-тиков». Мемуаристка М. С. Сабининасообщает о своем брате Василии, дру-гом пансионере Академии: «Его по-хоронили [в 1858 г. – М. Т.] на Сimite-ro dei Protestanti, близ пирамиды Це-стиуса. Недалеко от его могилы по-коится прах Брюллова и сына Гёте<...> Русские художники в Риме егопровожали и пели на его похоронах:Иванов, Плешанов, Ксенофонтов,Вениг и еще другие, имен которых яне знаю».

Воспоминания о посещении клад-бища оставил знаменитый живопи-сец И. Е. Репин, особенно впечат-ленный великолепным надгробиемкняжны М. А. Оболенской: «Не могуне упомянуть о памятнике Оболен-ской на лютеранском кладбище вРиме, работы Марка Антокольского.После долгого перерыва я увидел этустатую-оригинал на месте и был по-

ШИРЕ КРУГ 5/2009

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • ИТАЛИЯ

73

#ирамида в 4естаччо (гробница 7ая >естия)

Page 74: Shire krug N5 2009

ражен ее красотой, поэзией и заду-шевностью».

Проникновенные строки о Тестач-чо принадлежат литератору Михаи-лу Осоргину: «Заглядывая иногда накладбище у черепичной горы Те-стаччо, где под сенью пирамиды КаяЦестия врастает в землю подмо-гильная плита Шелли, где у дверейсклепа сидит девушка, изваяннаяАнтокольским, где плакучее деревцосклонилось над именем Пашкова игде спит много маленьких, никому не-ведомых людей, – я бродил глазамимеж черных кипарисов, отыскивая не-занятый клочок земли, который мож-но откупить заранее. Мне казалось –и посейчас кажется – покойным и гор-дым лежать здесь, далеко от родиныкровной, в центре родины великойкультуры. Здесь заезжий сородичпрочтет на мраморной плите имя, –прочтет вслух и, может, вспомнит илизапомнит; после вместе с именемкладбища, пирамиды и странной, го-лой горы из античных черепков, –мелькнет в его памяти и надпись по-русски, навеки оставшаяся в ВечномГороде, поскольку, конечно, самавечность – не условна. Быть связан-ным с Римом – хотя бы узами смер-ти – мне всегда казалось честью. Низ-ко склоняю голову и прошу мою судь-бу оказать мне эту честь хотя бы зате мучительные годы, которые былии выпадут на долю наших поколе-ний!»

К изображению местности Те-стаччо и его живописного кладбищачасто обращались художники. В соб-рании Государственного Эрмитажа

хранится полотно французского пей-зажиста Гюбера Робера «ПирамидаЦестия», написанное в 1760-е гг. Из-вестны два рисунка пером ДжакомоКваренги, одного из главных строи-телей Петербурга, «Пирамида Гая Це-стия в Риме», датированные 1793 г.и находящиеся на родине Кваренги –в Бергамо, в архиве Городской биб-лиотеки. Участок кладбища с могилойгенерала царской армии Мердера, нафоне пирамиды, изобразил в 1835 г.русский художник итальянскогопроисхождения Федор Бруни. Сход-ный сюжет, со свежей могилой Па-шеньки Вяземской, принадлежит Ми-хаилу Орлову (1836 г.; хранится в Го-сударственном Литературном му-зее). В первой половине прошлоговека излюбленными сюжетами ху-дожников стали октябрьские празд-нества в Тестаччо. В 1842 г. запе-чатлел Тестаччо во время народно-го гуляния живописец АлександрИванов, годами живший в Риме, гдеон создал свой шедевр «ЯвлениеХриста народу» (рисунок «Октябрь-ский праздник в Риме у Монте Те-стаччо»).

В конце XIX в. местная ситуациякардинально изменилась: с 1883 г. набывших Prati del Popolo Romano на-чалось массовое строительство не-дорогого жилья, а в 1888 г. муници-палитет устроил здесь городскиебойни, действовавшие до 1975 г. Гу-ляния и пикники навсегда ушли впрошлое.

К тому времени Zona Vecchia за-полнилась, и в 1894 г. германское по-сольство – а с середины прошлоговека управление кладбищем, от лицаиностранных некатолических общин,взяли в свои руки немецкие послан-ники при Святейшем Престоле – ку-

пило большой участок земли в 4,3тыс. кв. м. Участок был разделен натри пронумерованных зоны: Zona pri-ma, Zona seconda и Zona terza. Такимобразом, окончательно сложиласьсовременная топография Тестаччо.

В 1921 г. из дипломатов-предста-вителей некатолических наций (Со-ветскую Россию эти дела не интере-совали) была сформирована Гене-ральная комиссия кладбища иутвержден его устав, в котором за-креплялось использование кладбищаза протестантами и православными,причем последние титуловались вуставе «греко-схизматиками». По-зднее, в 1953 г., эти вероиспове-дальные категории были объединеныв более широкое понятие – некато-лики, а кладбище получило совре-менное официальное название Cimi-tero acatolico per gli stranieri al Testac-cio, т.е. Некатолическое кладбище дляиностранцев в Тестаччо.

Следует заметить, что несмотря натакой титул, и атеисты, и католики, икоренные жители Апеннин, если та-ковые имеют погребенных здесь род-ственников, обладают, согласно уста-ву, правом на погребение на Тестач-чо. Именно поэтому, например, здесьбыл похоронен поэт Вячеслав Ива-нов, принявший в эмиграции католи-чество.

Русские могилы находятся в разныхместах, но существуют и три русскиеобщие могилы, tombe nazionali comu-ni. Эти участки во втором квадратетретей зоны купил в 1930-х гг. русско-православный приход Св. НиколаяЧудотворца, располагающийся на viaPalestro, 71 (в бывшем особняке свет-лейшей княжны М. А. Чернышевой,погребенной на Тестаччо). Русскийприход, организованный в 1921 г. наоснове императорской посольскойцеркви, следит за могилами россиян,а приходские священники ежегодно,на Радоницу и Троицкую родитель-скую субботу, служат здесь панихи-ды.

В настоящее время не только эми-гранты стали интересоваться моги-лами соотечественников, но и дип-ломатические представители нашейстраны – в итоге в 1995 г. постояннымчленом «комиссии Тестаччо» сталпосол Российской Федерации.

к.и.н. �ихаил 4алалай, !еаполь

�ото: Александр :итаев, �анкт-)етербург9лагодарю за помощь в сборе материа-лов по истории кладбища свою римскую

коллегу �анду ?асперович.

ШИРЕ КРУГ 5/200974

�усская панихида на �адоницу; служат игумен3илипп (%асильцев) и иерей Алексий 2айков

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • ИТАЛИЯ

Page 75: Shire krug N5 2009

ШИРЕ КРУГ 5/2009

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • РОССИЯ

75

Годом основания монастыря в до-революционное время традиционносчитался 1613 г., именно от этойдаты отталкивались в 1913 г., когдаотмечали 300-летие монастыря. Наоснование монастыря в 1613 г. прицаре Михаиле Федоровиче указыва-лось и в описании Воронежского на-местничества (1785 г.)

С XVII века и вплоть до 20-х гг. XXвека главной святыней монастырябыла особо чтимая, чудотворная яв-ленная икона Николая Чудотворца,которая сделала монастырь знаме-нитым в глазах многочисленных па-ломников.

В 1829 – 1839 гг. была выстроенакаменная церковь Успения ПресвятойБогородицы, которая неоднократнорасширялась за счет пристроек с се-верной, южной и западной сторон.Напротив Успенского храма в 40-егоды XIX века была возведена ка-менная колокольня.

Монастырь имел несколько назва-ний: Валуйский (от города Валуйки),Пристанский (от пристани, находив-шейся рядом с монастырем, у слияниярек Валуй и Оскол), Успенский (отглавного храма монастыря), или Ни-колаевский (по особо чтимой иконесв. Николая). В XIX в. закрепилось на-

звание «Валуйский Успенский мона-стырь», однако с 1913 г. стали упо-треблять название «Валуйский Ус-пенский Николаевский монастырь» всвязи с постройкой величественного,ныне сохранившегося в полуразру-шенном состоянии собора Свт. Ни-колая Чудотворца.

300-летие монастыря совпало с300-летием царствования Дома Ро-мановых, и поэтому к этой дате, к1913 г., готовились как к событиючрезвычайной важности. Оченьсвоевременно, в 1906 г., был заложенновый величественный собор в рус-ско-византийском стиле, благодарячему его удалось завершить и освя-тить в год двух юбилеев как «храм-па-мятник», построенный в честь 300-ле-тия монастыря и Дома Романовых.Автор проекта – воронежский архи-тектор И. И. Волков.

Высота храма с крестом 55,45 м,вмещает храм 3000 человек. Храмимеет три престола: первый престолво имя св. Николая и святой мучени-цы царицы Александры; второй пре-стол во имя преподобного МихаилаМалеина, священномученика ИгнатияБогоносца и преподобного Серафи-ма Саровского и преподобногоАлексия, человека Божия; тре-тий престол во имя св. Митро-фана, Тихона и Димитрия Ро-стовского.

Освящен храм 1 сентября 1913года Архиепископом Вороне-жским и Задонским Тихоном вприсутствии губернатора С. И.Голикова и других высокопо-ставленных лиц.

В 1935-м, в годы гонения направославную церковь. мона-стырь был закрыт, на его тер-ритории разместили колониюдля несовершеннолетних.

В 2007 г. принято решение овосстановлении Свято-Николь-ского собора, а в 2009 г. – о вос-становлении монастыря.

Работы по восстановлениюсобора проводит строительнаяорганизация Белгородской иСтарооскольской епархии Рус-ской Православной Церкви Мо-сковского Патриарха – ООО«Возрождение» (единственным

учредителем которой является Бел-городская и Старооскольская епар-хия).

Архиепископ Белгородский и Ста-рооскольский Иоанн благословилООО «Возрождение» на организациюсбора пожертвований для восста-новления Свято-Никольского собора.

Почтительно просим Вас оказатьпосильную помощь в восстановлениисобора.

Банковские реквизиты для пере-числения пожертвований:ООО «Возрождение», г. Белгород 308000 г. Белгород, проспектСлавы, 31Р/С 40702810607000104073В Белгородском ОСБ 8592 СБ РФ, К/С 30101810100000000633БИК 041403633ИНН 3123108225Тел./факс ООО «Возрождение»:+7 4722-32-60-87;

тел. директора ООО«Возрождение» – КолесниковойЛюдмилы Ильиничны: +7 910 362 68 51Тел./факс Белгородской иСтарооскольской епархии : +7 472233 57 90

Восстановим храм всем миром!

Эскизный проект по восстановлению впервоначальном виде 'вято-6икольскогособора Успенско-6икольского мужскогомонастыря

/аказчик: 9елгородская и �тарооскольскаяепархия �усской )равославной Nеркви, адрес:308000, г. 9елгород, пр-т �лавы, 31, тел./факс:+7 4722 33 57 90

7енеральный подрядчик: ООО «�озрож-дение», адрес: 308000, г. 9елгород, проспект�лавы, 31, тел. /факс: +7 4722 32 60 87

% городе %алуйки 2елгородской области �оссии начаты реставрационные работы 'вято-6икольского со-бора Успенско-6иколаевского мужского монастыря, построенного в 1913 году в честь 300-летия 5ома �омановых.

Page 76: Shire krug N5 2009

Если говорить оКиргизии, то в нашейстране молодежь вне меньшей степени,

чем в других странах выступает и каксубъект, и как объект политики. По-нятно, что сегодняшние подростки,юноши и девушки завтра станут учи-телями, врачами, учеными и полити-ками, и именно от них будет зависеть,каким будет то или иное государствозавтра, каким курсом оно будет идти,каков будет менталитет, пассиона-рность и будущее того или иного на-рода, сумеет ли она принять на себяответственность за укрепление ду-ховных основ – за сохранение род-ного языка, культуры и традиций.

Т.е. все, что мы вложим в подра-стающее поколение сегодня, то мы иполучим в развитии спустя годы. И ко-нечно, всех нас заботит то, каким бу-дет большой Русский мир завтраш-него дня.

Страны, в которых мы сегодня про-живаем, для многих из нас являютсяРодиной, и мы хотели бы, как и нашипредки, жить здесь и дальше. Нонельзя не сказать о том, что за годынезависимости (говоря о простран-стве Содружества) наши страныочень часто поворачивались к намспиной благодаря усилиям нацио-нально озабоченных политиканов.Сотни тысяч этнических россиянбыли вынуждены уехать, и нельзясказать, что ситуация сегодня как-тоособенно улучшилась.

Сегодня Россия осознала, что на-личие огромной зарубежной диаспо-ры потенциально является залогомуспешной внешнеполитической ивнешнеэкономической деятельности.Но необходимо подчеркнуть, что вомногих странах сегодня уже есть по-нимание того, чем грозит местнымэкономикам отток русскоязычногонаселения, отток специалистов. Сле-довательно, рассуждая здраво, иРоссия и эти страны должны бытьзаинтересованы в создании сильнойстабильной диаспоры соотечествен-

ников на местах, т.е. диаспоры, ко-торая будет способна к воспроиз-водству и самосохранению (количе-ственно и ментально) на долгие годывперед.

За предыдущие годы российскаядиаспора в некоторых странах со-кратилась в разы. И можно не сом-неваться, что при нынешних подходахк проблеме ее сохранения и развития,наша судьба не слишком завидная.Есть только три пути: эмиграция, ас-симиляция и маргинализация. Расс-мотрим первый путь – эмиграцию, –поскольку именно он в современныхусловиях является самым «весомым»фактором уменьшения численностирусскоязычного населения.

Спецификой сегодняшней моло-дежной среды являются, укрупненно,две противоречивые особенности. Содной стороны, сегодня время моло-дых на постсоветском пространстве.2009 год объявлен Годом молодежи.Именно молодые в наибольшей сте-пени адаптируются к переменам, слегкостью усваивают все новации,новые технологии, открыты к ре-формам и переменам, являясь наи-более динамичной и ментально адек-ватной времени частью общества.Именно из среды молодежи выдви-нулись наиболее амбициозные и эф-фективные политики и бизнесменынового времени. И в то же время мо-лодежь в реальности является самойущемленной частью общества. И этофакт, отмечаемый социологами все-го мира. Перед молодежью стояттяжелейшие проблемы. Это и со-стояние экономики, и политическаянестабильность, и невозможностьсамореализации. Это проблема по-лучения образования, в том числе ив России, его доступности и качества,проблема недоступности жилья, про-блема получения работы и качестважизни вообще. Если быть откровен-ными, то проблемы эти остро стоятперед всеми нами, но все же именномолодежь сталкивается с ними в ихжесткой и самой циничной форме.

И все это заставляет молодых лю-дей покидать обжитые места своихпредков. Но сюда же можно ещедобавить сужение и разрушение рус-ского языкового, культурного и об-разовательного пространства. Оче-видно, что сужение сферы примене-ния русского языка оказывает нега-тивное влияние и на положение всфере образования в целом в неко-торых странах. В конечном итоге этатенденция приведет к деструктивнойситуации, отбрасывая эти страны впрошлое.

Опасаясь такой тенденции, рус-ские стремятся, и будут стремиться,дать образование детям за рубежомс перспективой их дальнейшей ра-боты там же. Такая тенденция при-ведет к тому, что в обозримом буду-щем этнические россияне на местахбудут представлены людьми в ос-новном пенсионного возраста, сни-жая потенциал диаспоры и челове-ческий потенциал стран прожива-ния, не говоря уж об экономике.

А между тем, в соответствии с по-говоркой – «свято место пусто не бы-вает» – мы наблюдаем сегодня ак-тивное проникновение в систему об-разования западных стран. В школахи вузах реализуются различные про-граммы по западным грантам, в рам-ках которых, естественно, прово-дятся интересы, чуждые интересамРоссии. Например, в Киргизии уже су-ществует целая сеть турецких лице-ев. Не трудно представить уклон ввоспитании детей в подобных заве-дениях. Да, пока на сегодняшнийдень на постсоветском пространствеполучить образование на русскомязыке не проблема (или почти непроблема), но говорить о возможно-сти получения образования в средерусской и российской культуры ужене приходится. Необходимо рассмо-треть возможность создания сети«русских» школ и гимназий и под-держать уже действующие проектытакого направления. В качестве при-мера реализации данного подхода

ГОД МОЛОДЕЖИ • АНАЛИЗ

ШИРЕ КРУГ 5/200976

О молодежи и будущем Русского мира�олодежь и современное общество – тема актуальная для всего мира. 6е исключение в этом

плане и постсоветское пространство, и традиционное дальнее зарубежье. %о все времена, привсех правительствах и режимах молодежной политике отводилось особое место. %плоть досоздания поста министра по молодежной политике.

Page 77: Shire krug N5 2009

можно привести деятельность Биш-кекской и Среднеазиатской епархииРусской Православной Церкви – вКиргизии уже действует несколькорусских православных школ и сейчасидет работа над проектом созданиягимназии. Реализация такого проек-та, бесспорно, внесет вклад в вос-становление и продолжение тради-ций русской культуры и языка в рес-публике, вклад в сохранение диас-поры.

Образование, а точнее среда, вкоторой дети и молодежь воспиты-ваются и получают знания, – это то,что даст возможность влиять насудьбы людей, регионов и стран в бу-дущем, спустя годы. Невозможностьдать качественное образованиесвоим детям в среде русской куль-туры в многовековых традициях своихнародов является одним из факторов,заставляющих людей покидать род-ные края. Необходимы реальныешаги по воссозданию единого гума-нитарного пространства.

В случае если дело будет идтиеще какое-то время существующимобразом, то в перспективе 15 – 20 летмы полностью исчерпаем задел про-шлого, не создав ничего взамен.

Рассуждая о судьбах молодежи,можно остановиться и на следующеммоменте. Сейчас во всем мире ши-роко обсуждается вопрос социальнойответственности крупного бизнеса.Существующая практика показывает,что любые российские компании, лю-бого калибра, выходящие на зару-бежный рынок, абсолютно не желаютсотрудничать с зарубежными соо-течественниками. Точно так же биз-несмены из числа соотечественников,по крайней мере, в ближнем зару-бежье, не проявляют никакого же-лания участвовать в русских проектахне то что финансово, но даже избе-гают контактов вообще. По моемумнению, пространство диаспорыдолжно выстраиваться в гармонич-ном единстве: бизнес – политика – гу-манитарные аспекты. Есть доста-точно большое количество ниш, гдеможет абсолютно естественно и гар-монично сочетаться деловой интереси поддержка диаспоры. Я уже за-тронул вопросы образования, но по-сле получения диплома у молодогочеловека не остается иного выбора,как искать работу в сопредельных го-сударствах и в дальнем зарубежье.Почему российский бизнес, приходяв регионы, не чувствует за собойответственности в вопросе трудоу-стройства соотечественников, поче-

му все его участие в жизни диаспо-ры ограничивается поддержкойфольклорных мероприятий? На се-годняшний день этого явно недоста-точно.

Рассмотренное положение вещейв молодежном вопросе наводит навывод, что политика России в отно-шениях со своей зарубежной диас-порой должна быть целостной, по-литикой, которая бы учитывала всесферы нашей жизни, включая такуюважную составляющую, как гумани-тарное сотрудничество. На мойвзгляд, необходимо создать условиядля реализации таких системныхвзаимосвязанных проектов на ме-стах, которые, с одной стороны, будутгарантированно реализовывать по-требности российских соотечествен-ников на местах, будут отталкивать-ся от принципа самоокупаемости, а сдругой стороны, смогут стать ката-лизатором (и возможно спонсором)возникновения и развития после-дующих программ и проектов. Усилитподобные проекты и будет способ-ствовать их успешному воплощениюв жизнь консолидация организацийсоотечественников как на местном,так и на региональном уровне.

А на первоначальном этапе осу-ществления данного подхода в ка-честве основы должны быть реали-зованы проекты в области образо-вания и культуры. Ибо сотрудниче-ство в сфере образования, науки икультуры, его направление, динами-ка и внутренняя энергия – это как разто, что влияет на умы и сердца людей.Может быть сказано несколько вы-сокопарно, но это так!

По моему мнению, в отдельныхстранах у российских соотечествен-ников сложилась историческая си-туация для прорыва – я убежден, чтосегодня русскоязычная диаспораимеет редкостную историческую воз-можность реализоваться как реаль-ность. И в таком случае мы имеемшанс создать комфортную средуобитания для себя и своих близких.Для этого необходимы три фактора,связанные с нами напрямую. Необ-ходимо единство в общем форматерусскоязычной диаспоры. Второе –необходима сильная, процветающаяРоссия, которой будет нужна сильнаядиаспора не на словах, а на деле. Итретий фактор – это наша моло-дежь. Несомненно, только динамич-ные, пассионарные молодые людиспособны реализовать проект силь-ной и сплоченной русскоязычной ди-аспоры. Нам сегодня нужно найти но-

вые эффективные модели привле-чения молодежи к работе как в са-мостоятельных молодежных орга-низациях, так и привлечения ее к уча-стию в жизни уже действующих ор-ганизаций соотечественников (пу-тем создания молодежных секцийили комиссий), выявить истинныхмолодежных лидеров и возложить наних нагрузку за выстраивание отно-шений стран своего проживания сРоссией. Включение молодежныхорганизаций (общественных, про-фессиональных, студенческих и т.п.)в число основных приоритетов ра-боты российской диаспоры суще-ственно повысит информационный иинтеллектуальный ресурс наших ор-ганизаций, сделает более теснымвзаимодействие с Россией и рус-скоязычной молодежью ближнего идальнего зарубежья.

Важно нам всем понять, что все этонужно не дяде, а лично нам самим.Взгляните на самые успешные диас-поры мира – еврейскую, китайскую,армянскую… Они успешно создаютсвою среду обитания. Это и бизнес,решение социальных вопросов, по-литическое влияние и многое другое.Собственно, почему сегодня многиестраны обратили внимание на моло-дежь? Я думаю, в первую очередь всилу осознания своих перспектив вбудущем. Именно с опорой на моло-дежь сегодня должна строиться ра-бота по защите этнополитическихправ и интересов.

Завершая свои рассуждения, мнехочется отметить, что молодые рос-сийские соотечественники это, не-сомненно, потенциал для возрожде-ния России, потенциал развития парт-нерских и дружественных отношениймежду странами, но и не только. Бу-дущее, несомненно, принадлежитмолодежи, хотя бы из соображениявременных лимитов, но вот каким онобудет? Какова будет политика Россиипо отношению к ней и ко всем нам –российским соотечественникам зарубежом? Ведь и сегодня, и в буду-щем соотечественники это своеоб-разный русский форпост в регионе.Наступило время, когда «русское» вмире должно продвигаться не толь-ко «сердцем и душой», но и умом и ин-тересами.

'танислав 8пифанцев,?енеральный директор «)равославного

благотворительного �ладимирского общества» (:иргизия), член �семирного

координационного совета российских соотечественников

ШИРЕ КРУГ 5/2009

ГОД МОЛОДЕЖИ • АНАЛИЗ

77

Page 78: Shire krug N5 2009

«Еврейский АртЕк» – уникальныйеврейский лагерь для русскоговоря-щих детей из стран Европы, СНГ и Из-раиля знакомит с богатством мировойеврейской культуры (театр, литера-тура, музыка, живопись и др.) и по-зволяет на практике прикоснуться кценностям искусства. Лагерь названАртеком не только по ассоциации сознакомым нам международным ла-герем в Крыму, но и по созвучию словArt (искусство) и ArtEc. Здесь большоевнимание уделяется развитию твор-ческих способностей участников.

В этом году была подготовленапрограмма к столетию Тель-Авива,названная «Тель-Авивская мозаи-ка». Все началось под Берлином, наберегу озера Руппинер. Сначала про-шла жеребьевка ракушками, специ-ально привезенными ребятами изИзраиля. В результате жеребьевкивсе получили участки земли, вернеепеска, для застройки «нашего Тель-Авива». И в тот же миг 50 ребят изИзраиля, Германии, России, Украины,Белоруссии и Словакии преврати-лись в жителей Тель-Авива и «про-жили» в течение 12 дней долгийисторический период от начала ХХвека до наших дней.

Все вместе открыли гимназиюГерцлию с различными факультета-ми, создали порт в Тель-Авиве, уча-ствовали в Макабиаде, готовили ипроводили экскурсии в «музеях» Бен-Гуриона, Дизенгофа, Нахума Гутма-на и Элиэзера Бен-Иегуды, строилипервую синагогу, праздновали Шаб-бат, снимали свои видеоклипы дляпросмотра в первой тель-авивской си-нематеке, зарабатывали деньги, вы-полняя различные работы, а потомтратили их на фестивале «Белыеночи Тель-Авива», стали участника-ми еще многих незабываемых собы-тий, и вместе праздновали 100-летиетакого уже родного Тель-Авива! И все

это – возле немецкой столицы, на рус-ском языке!

Лагерь прошел успешно благодаряидее неформального образования,методики и технологии которого спо-собны мотивировать участников го-ворить по-русски, узнавать новое,пробовать себя в разных видах твор-чества.

По окончании работы лагеря ВКРЕполучил много писем с благодарно-стью от детей из разных стран.

«Атмосфера, созданная в лагере,неповторима ни в каком другом ме-сте! Все поездки, мероприятия, круж-ки, факультативы, занятия – все за-помнилось мне как что-то необыкно-венное, что-то такое, чего я большеникогда и нигде не увижу, не про-живу... В этом году, впервые, нарядусо студиями, проводимыми педаго-гами, были открыты секции, которыевели сами ребята. И, представьтесебе, все 7 таких секций посеща-лись ежедневно с большим желани-ем, и на закрытии лагеря все стали

очевидцами тому, чему мы научилисьдруг у друга", – написала 15-летняяМирьям из Запорожья (Украина).

14-летняя Даниэле из Карлсруэвпервые приехала в «Еврейский Ар-тЕк»: «Когда я была в поезде по до-роге домой, я уже скучала по лагерю,а теперь я понимаю, что каждая ми-нута, которую я провела там, стоиттого, чтобы туда приехать. По утрамсначала не хотелось вставать в 8.00часов и делать зарядку, но со вре-менем она стала веселее, и инте-ресно было наблюдать за еще уста-лыми лицами детей, старавшихсявесело выполнять движения «Тар-гилей Седер» так же, как в видеока-драх про Тель-Авив начала прошло-го века».

Успех лагеря был несомненным, иВКРЕ уже приглашает детей от 10 до15 лет принять участие в «ЕврейскомАртеке-2010»...

Элла �илова

ШИРЕ КРУГ 5/200978

�еждународный детский лагерь «8врейский Арт8к», организованный8вропейским отделением %семирного конгресса русскоязычного ев-рейства, прошел уже в четвертый раз. 8го успешное проведение сталовозможным благодяря финансовой поддержке 3онда обмена немецко-израильской молодежи ConAct и �инистерства иностранных дел 7ер-мании.

Международный детский лагерь«Еврейский АртЕк»

ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС РУССКОЯЗЫЧНОГО ЕВРЕЙСТВА

Page 79: Shire krug N5 2009
Page 80: Shire krug N5 2009

Дорогой журнал«Шире круг»!

Дорогая Ирина!От всей души

поздравляю Вас свашим 3-летнимюбилеем!!!

Какая тамсвадьба считается

у проживших 3 года супругов – сит-цевая или деревянная – я в этом несильна, но то, что мы, Ваши читате-ли, с Вами не разведемся никогда –ясно как божий день!

Где еще найдешь столько тем, та-кое верное и без всякого навязыва-ния своего мнения освещение собы-тий, со всего мира собранных фактов,людей!!!

Я преклоняюсь перед Вами, пото-му что знаю какой это тяжелый труди какое доброе должно быть сердцеу человека, который решил занятьсятем благородным делом, которое Выделаете!

Ваш журнал является редким ис-ключением из правил в том смысле,что «чернухи» у вас просто нет. Жур-нал как настоящий бриллиант – сия-ет чистотой и позитивной энергией.На его страницах есть все, кроме

того, чем грешат сегодняшние заго-ловки и сайты СМИ – жареных фак-тов.

Готовясь к конференции в Москву,где мы с Вами познакомились, Ирина,я в своем докладе призывала обра-тить внимание и постараться каким-то образом преодолеть пристрастиесегодняшней российской прессы и те-левидения к перемыванию одних итех же неприглядных или крими-нальных событий, а также стойкоепристрастие к заглядыванию в жизньзнаменитостей.

Я давно уже задумываюсь о том,что американцы сами себе наклика-ли беду – ту, что случилось с их не-боскребами. Может быть, если бы онине привили всему миру привычку кжестокости, показывая в течениедесятилетий бои без правил в кино ина телеэкране, этого бы не случилось.Человек привыкает ко многим вещам– вот он и привык к тому, что стрелятьв городе, уже не на экране, а в жиз-ни, – это вполне возможное явление.Ну и пошло-поехало...

Так вот, в этом мире беспределаВаш журнал – прекрасное исключе-ние. Пусть так будет вечно!!! Пустьтак будет до тех пор, пока те заме-

чательные, умные, добрые, вдумчи-вые люди, которые теперь его выпу-скают, имеют силы и желание его де-лать таким, каков он есть, а другогонам не надо!

Живи, знакомь нас друг с другом,делись с нами и радостью и пробле-мами, приглашая в наш круг всех, ктолюбит нашу страну Россию, забо-тится о ее будущем и будущем нашихдетей, и да будет с тобой Бог, «ШИРЕКРУГ»!!!

Aилия 2ояринова, член &' соотечественников

Аргентины, певица

С каждым го-дом все шире и«Шире круг».

Правильно вы-бранная геоме-трическая фигу-ра всегда прино-сит успех и из-вестность.

Так случилось с «Квадратом» Ма-левича, Бермудским треугольником и«Кругом» Мучкиной.

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ

ШИРЕ КРУГ 5/200980

Уважаемые коллеги!

% «6овом %енском журнале», который я издаю в Ав-стрии с января 1996 года, многие годы выходило при-ложение, посвященное соотечественникам, котороеназывалось «9ире круг».

6а его основе, по просьбе Юрия �льича &аплуна, ко-торый работал в то время в �инистерстве нацио-нальностей и возглавил штаб первого московского&онгресса соотечественников 2001 года, я сделаласпециальный выпуск к &онгрессу.

&огда в ��5 �3 – незадолго до конгресса 2005 годав 'анкт-#етербурге – был организован 5епартаментпо работе с соотечественниками, я обратилась тудаи предложила выпустить журнал «9ире круг» дляучастников &онгресса. �оя идея была поддержана ми-нистром иностранных дел 'ергеем %икторовичемAавровым. 4акой же специальный выпуск вышел и по

материалам &онгресса. 6у а далее я предложила концепцию журнала (сла-

ва 2огу, уже было что показать) директору 5епарта-мента Александру %асильевичу )епурину.

4ак появился региональный журнал для соотече-ственников и о соотечественниках дальнего зару-бежья «9ире круг», которому, в таком его виде, ис-полняется 3 года, и другие региональные журналы.

5орогие мои! 'пасибо %ам за поздравления, мнедаже неловко от таких похвал!

Очень надеюсь, что %аши отзывы прочитают чи-новники, ответственные за подписку, и постараютсязаниматься этим с большим энтузиазмом.

А Александр %асильевич )епурин перестанет опа-саться, что его обвинят в лоббировании этого, при-шедшегося по душе соотечественникам, проекта.

�рина �учкина

Наш маленький юбилей

Page 81: Shire krug N5 2009

В кругу Вашего обаяния простыелюди и дипломатические работники,члены правительства и рабочийкласс. Всех нас объединяет любовь иуважение к Вашему труду.

Поздравляем Вас с замечатель-ным юбилеем.

Расширяйтесь, а мы сочтем зачесть быть в «Кругу» Ваших читате-лей и друзей!!!

' уважением,Александр �оффе

(#ортугалия)

"Шире круг" –журнал для соо-течественников ио соотечествен-никах, оставляетпосле знакомствас ним ощущениеинформативно-сти, глубины, по-ражает широтой охвата и даритпраздничную яркость красок и чув-ство сопричастности к тому, что при-нято сейчас называть Русским миром.

Именно журнал "Шире круг" стал,по моему мнению, самым успешными, главное, полезным проектом, на-целенным на консолидацию сооте-чественников дальнего зарубежья.Профессионализм и европейское ка-чество – вот отличительные особен-ности этого издания.

Именно "Шире круг" позволяет намсегодня не терять связь со многимидрузьями из других стран, личноезнакомство с которыми произошло наконференциях, ассамблеях и кон-грессах соотечественников.

Именно "Шире круг" не дает зам-кнуться в своей скорлупе, позволяетувидеть огромный и многообразныймир, заглянуть в самые дальние егоуголки и с изумлением обнаружить,что даже там живут, работают и со-зидают русские люди.

Именно "Шире круг" помогает ак-тивистам общественных объединенийсоотечественников, организаторами творцам русской жизни за границейчерпать важный опыт, а также по-лучать достоверную и такую нужнуюинформацию.

Вот уже три года "Шире круг" при-ходит к своим подписчикам. Коорди-национный совет соотечественни-ков в Китае от всей души поздра-вляет журнал и его бессменного ре-дактора И. Н. Мучкину с этим собы-

тием и искренне надеется, что жур-налу уготована долгая и счастливаясудьба. Ты нам нужен, "Шире круг"!

#редседатель &' &итая�. %. 5роздов

Словосочета-ние "Шире круг" умногих русскоя-зычных людейстарше 35 лет ас-социируется с му-зыкальной теле-передачей, кото-рая была на экра-не с 1976 года; с Надеждой Чепрагой,задорно исполняющей композицию"Шире круг" на слова Резника и му-зыку Паулса, а также с ВИА "Лейся,песня!".

Каждая из этих ассоциаций несетв себе позитивный заряд, потомучто возвращает нас в детство или мо-лодость, а такое путешествие в про-шлое обычно бывает приятным, не-смотря на привкус ностальгии и удив-ления перед ускоряющимся ходомвремени.

Сейчас слова "Шире круг", кромепозитивных ассоциаций, обрели ещеи социальный смысл. С ноября 2006года в Австрии выходит журнал нарусском языке для соотечественни-ков, который до сих пор издается ираспространяется красивой, хрупкойи удивительно элегантной леди –Ириной Мучкиной.

Журнал ставит своей задачей нетолько расширить круг общениямежду соотечественниками разныхстран, но и объединения, хотя лучшесказать – единения их с современнойРоссией.

Обычно нам кажется, что чужая ра-бота легче, чем наша собственная,поэтому мы редко ценим чужие за-слуги. Статистика говорит, что че-ловек 20 раз повторяет разным лю-дям о том, чем он недоволен, но за-бывает или ленится благодарить илихвалить, если все хорошо.

Чаще всего преданные своему делулюди скромно молчат о том, сколькотруда, нервов и сил им приходитсявкладывать в развитие и успех свое-го дела. Тем не менее, я возьму насебя смелость и дерзость предполо-жить, что работа по созданию и вы-пуску журнала требует колоссальныхзатрат энергии, энтузиазма и терпе-ния, особенно, когда речь идет об из-

дании, отражающем и анализирую-щем жизнь современного русскоя-зычного общества как в России, таки за ее пределами.

Успех журнала "Шире круг" – это неисключение, а закономерность, обу-словленная добросовестной и по-стоянной работой, талантом и ра-финированным вкусом редактора.На страницах этого печатного зер-кала русской общины за рубежомосвещаются как политические, куль-турные и социальные проблемы, таки надежды, планы и ожидания чита-телей.

Мы искренне и от всей души по-здравляем Ирину Мучкину с ДнемРождения журнала "Шире круг", же-лаем, чтобы журнал процветал и за-воевывал новые и все более широкиекруги читателей!

' уважением, 'нежана 2одиштяну,председатель &' соотечественников,

проживающих на �альте

Летят года, сменяются столетья,Сплетая нити жизни

нашей бренной.А тут всего какое-то трехлетье –Лишь капелька

на лике у Вселенной.

Но это только аверс у медали,И нам печалиться об этом недосуг.Вы для друзей

такой журнал создали!Так расширяйте круг!

И «Шире круг»!

%сегда ваш7еннадий 6орд (&анада)

Каждый номер журнала «Ширекруг» мы ждем не просто с интересомк событиям, с которыми он нас зна-комит, – каждый новый номер при-носит нам встречи с людьми, живу-щими за пределами России, но ра-ботающими во имя России, во благоРоссии. Сама замечательная идеяжурнала, знакомящего нас с жизнью

ШИРЕ КРУГ 5/2009

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ

81

Page 82: Shire krug N5 2009

соотечественников в разных странах,заслуживает большой благодарностиего создателям.

Растет поколение, которое моглобыть потеряно и растворено в куль-турах тех стран, где им сужденобыло родиться и жить, но благодаряновым формам объединения сооте-чественников, русский язык и русскаякультура станут для них естественнойприродой мышления.

У журнала есть свой неповторимыйстиль, интересный дизайн, умныйдоброжелательный редактор ИринаМучкина, которая в каждом номеределится с читателями добрыми мыс-лями, наблюдениями и пожеланиями.

Поздравляем журнал «Шире круг»с юбилеем!

Хотим пожелать журналу долгой,счастливой деятельности.

'овет �усскоговорящих Обществ 5ании

г. &опенгаген, август 2009 г.

ОбъединеннаяРоссийско-Амери-канская Ассоциа-ция – URAA сер-дечно поздравля-ет редакцию жур-нала «Шире круг»с трехлетием содня основания!

Ваш журнал является зеркаломжизни российских соотечественниковвсего мира и показывает жизнь вовсем ее многообразии: это очерки обинтересных людях первой волныэмиграции, истории городов и русскихобщин, репортажи о фестивалях имероприятиях, необходимые сведе-ния о принятых постановлениях изаконах в сфере работы с соотече-ственниками.

Очень полезна дискуссия о при-нципах работы во взаимодействии ссотрудниками дипломатических мис-сий. В преддверии Всемирного кон-гресса соотечественников мне это на-правление обсуждений существую-щих ситуаций кажется очень своев-ременным и насущно необходимым,потому что именно координация та-кого сотрудничества является зало-гом связи с Россией: дипломатиче-ские представительства должны ак-тивнее работать с организациямисоотечественников, общаться нетолько при выдаче легальных доку-ментов, но и в неформальной обста-

новке, не пренебрегать приглаше-ниями посетить мероприятия, на делепоказывать заинтересованность в«собирании русского мира».

Шире круг, компатриоты!Шире круг, весь Русский мир!Набираем обороты,Заполняем мы эфирИ печатаем изданиеОб успехах и заботах...И достраиваем зданиеЗарубежных патриотов!

8лена 'уворова-3илипс,Объединенная российско-американ-

ская ассоциация, '9А (4ехас, Hьюстон)

Дорогая Ирина!Поздравляем журнал "Шире круг"

с детским юбилеем! Хотя Вашему "ре-бенку" исполнилось всего 3 года, норабота за это короткое время былапроведена огромная! В каждом но-мере журнала содержится неверо-ятное количество интереснейшей ин-формации о наших соотечественни-ках, проживающих во всех уголкахмира.

Журнал "Шире круг" помог намобрести новых друзей, поверить всвои силы, получить заряд энергиидля продолжения нашей деятельно-сти в области обучения русскомуязыку детей соотечественников. Мыуже себе и представить не можем,что такого актуального журнала длянас, соотечественников, проживаю-щих за рубежом, могло бы не быть!

Желаем Вам дальнейших творче-ских успехов! А мы, в свою очередь,постараемся присылать Вам новыематериалы о нашей жизни.

' огромным уважением,&оллектив преподавателей

школы русского языкапри &ультурно-образовательном

фонде "АA3А%�4"2удапешт, %енгрия

Дорогая ИринаНиколаевна!

От всей душипоздравляю Вас,коллектив редак-ции и читателейжурнала "Ширекруг" с третьей го-довщиной его

создания!

Ваше издание зарекомендовалосебя объединяющим фактором рус-скоязычного мира за рубежами Рос-сии.

Благодаря Вашему журналу круглюдей, которым не безразлична судь-ба России, стал действительно на-много шире, и тысячи российскихсоотечественников по всему миру сбольшим интересом следят за пуб-ликациями, появляющимися на егостраницах.

Сегодня “Шире круг” – узнавае-мое, интересное издание, с ориги-нальной подачей материалов.

Выражаю искреннюю признатель-ность коллективу журнала, желаю но-вых творческих успехов, благополу-чия и многих светлых, радостных со-бытий, а читателям журнала – новыхинтересных и полезных статей.

' уважением –&. �. �акаренко,

�сполнительный директор3онда Public Diplomacy Corps

(7олландия)

Совсем недав-но мы, живущиеза рубежом рус-ские, считалисьотрезанным лом-тем. Уехали изстраны и потеря-лись. Так было:забытые и не-

нужные соотечественники с огром-ным неиспользованным потенциа-лом, продолжающие любить своюисторическую родину, желающие ви-деть ее процветающей, а народ –счастливым.

Но на смену забвению пришли вре-мена активного взаимодействия Рос-сии с соотечественниками: созданиестрановых координационных сове-тов соотечественников, поддержка ихразносторонней деятельности, да имногое другое, что осуществляетсясегодня в отношении соотечествен-ников в соответствии с государ-ственной политикой.

Есть у нас, живущих в Европе, исвой журнал о соотечественниках идля соотечественников, возглавляе-мый любимой и уважаемой ИринойНиколаевной Мучкиной.

У нашего журнала замечательноеназвание – «Шире круг», а это зна-чит, что вокруг журнала – в круге пер-вом – объединяются соотечествен-

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ

ШИРЕ КРУГ 5/200982

Page 83: Shire krug N5 2009

ники Европы, и это место нашихвстреч, которое изменить нельзя, даи не надо. Ведь за короткий трех-летний срок журнал стал востребо-ванным печатным изданием, из ко-торого можно узнать много инте-ресного и полезного как о жизнисоотечественников Европы, так и ожизни Родины. По себе знаю: воз-главлять журнал – дело нелегкое, ипотому поздравляю главного редак-тора журнала и его команду с днемрождения. И – так держать, «Ширекруг»!

Вот и в преддверии Третьего кон-гресса соотечественников журналпредоставляет свои страницы дляпубликаций мнений и мыслей сооте-чественников.

4атьяна 5але,#редседатель &' 6орвегии,7лавный редактор журнала

«'оотечественник»

Искренне, сбольшим уваже-нием и призна-тельностью при-соединяюсь кбольшой "армии"читателей и почи-тателей журнала"Шире круг" (Ав-

стрия). Особые слова благодарно-сти за преданность русскому словуи культуре, служению идее Русскогомира – Ирине Мучкиной.

Журнал пользуется большой по-пулярностью среди русскоязычногонаселения Германии, особенно вос-требован в русскоязычных центрах,школах, среди преподавателей рус-ского языка, литературы и истории.Актуальные материалы из жизнисоотечественников, странички исто-рии эмиграции, "из первых рук", ин-тересные статьи-размышления, свя-занные с нашей жизнью за рубежом,наполненность материалов глубо-ким содержанием и добротной ин-формацией делают Ваше изданиевсе более и более уникальным.

Ну а когда мы видим на страницахВашего журнала фото, отражающиежизнедеятельность нашей органи-зации – это особенно приятно. Спа-сибо, что не отказываете! Значит,трудимся не напрасно.

Я не понаслышке знаю, какой этотруд – журналистско-издательскаядеятельность. Поэтому мое пожела-

ние – терпения, здоровья, творческихполетов, признательности со сторо-ны читателей, уважения со стороныколлег и поддержки со стороны Рос-сии!

Мы Вас любим, храни Вас Господь!

Aариса Юрченко,член #резидиума #равления �'�',

сопредседатель О&', председатель 7ессенского

&оординационного совета российскихсоотечественников, руководитель

�усского социального, культурного иобразовательного центра "�сток"

Дорогая Ирина,уважаемая ре-дакция журнала"Шире круг"!

Искренне по-здравляю с юби-леем журнала!

С того момента,как начала полу-

чать журнал, жду его с нетерпениеми иногда даже надоедаю редакциивопросом о том, что давненько не по-лучала очередное издание. Оно при-ходит вовремя, но порой предста-вляется, что перерыв затянулся. Этоговорит о том, что интерес к мате-риалам журнала настолько велик, чтоожидание, кажется, растягиваетсяна продолжительное время.

Всегда любопытно узнавать, чемживут наши соотечественники в дру-гих точках земного шара. Геогра-фия публикаций позволяет побыватьи в Австралии, и в Парагвае, и в Из-раиле, и в Сирии, и в Великобритании.

Ваш журнал стал не только свое-образным путеводителем по странами континентам, где поселились нашисоотечественники, но и источникомновых идей, изящным "уголком" дляобмена опытом.

Как правило, все, что делают нашисоотечественники за рубежом, ониделают добровольно, безвозмездно,из любви к стране и земле, которуюпришлось покинуть по разным при-чинам, из преклонения перед русскойкультурой, перед русским языком,на котором говорят только они –наши соотечественники.

Каждый из нас приносит в новуюстрану проживания часть русскойкультуры, о которой хочется рас-сказать местному населению. До не-давнего времени никому не было из-вестно, что происходит с нашими

соотечественниками за рубежом. Многое изменилось в мире за про-

шедшие 20 лет. С появлением и Ва-шего журнала в числе всеобщей гло-бализации мир стал еще более от-крытым и совсем не огромным, какказалось до недавнего времени.

Спасибо Вам за Ваш труд, за лю-бовь к работе и людям, о которых пи-шете. Удачи, вдохновений, неуга-саемого энтузиазма на долгие годы!

' уважением,'офья 4абаровская

�адиопрограмма на русском "�ы, 4ехас и �оссия" (с 1993 г.)

Hьюстон, 4ехас

Уже более трехлет назад я впер-вые ознакомилсяс журналом«Шире круг».

Замечательноеоформление накачественной бу-маге располагаетменя и, я думаю, других читателей ктому, чтобы с радостью его просма-тривать, как только появляется оче-редной выпуск. Но это не все.

Содержание журнала охватываетсамые разнообразные темы, осве-щающие русский быт, культуру, ду-ховность тех, кто живя далеко от Рос-сии, ощущают себя русскими илипросто любят Россию, если дажесами не русские.

Я с особенным удовольствием чи-таю исторические и биографическиестатьи, которые приносят столькосильных впечатлений при знаком-стве с людьми, большинство из ко-торых так или иначе входят в историюнашей страны, нашего отечества.

Хотелось бы, чтобы журнал «Ширекруг» распространялся и в самойРоссии, чтобы россияне лучше зналисвоих зарубежных соотечественни-ков.

Большое спасибо Ирине Никола-евне Мучкиной за колоссальный труд,который она с таким профессиона-лизмом, тактом, со всей душой вкла-дывает в издание, для того чтобы унас, русских, живущих за рубежом,круг знакомства и знаний становил-ся шире и шире.

' уважением,Александр 4рубецкой,

член %семирного координационногосовета соотечественников за рубежом

ШИРЕ КРУГ 5/2009

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ

83

Page 84: Shire krug N5 2009

Приглашаем к сотрудничеству:1. журналистов из стран дальнего зарубежья –

ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах;

2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.

ШИРОКИЙ ДИАПАЗОН“Шире круг”

W W W. S H I R E K R U G . C O M