Upload
hai-zhu
View
242
Download
8
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Travel in Kansai
Citation preview
SILENCE OFKANSAI
关西
关西SILENCE OFKANSAI
Zhu Hai 朱 海
All images taken in Kansai
ⓒ2010 for all photography: Zhu Haiⓒ2010 for all photography: Memo Vision Studio
这次是我第四此去日本,日本朋友送了个茶壶和一灌绿茶,茶壶材质粗砺有点硌手,难比紫砂的精致
细腻,绿茶虽新鲜但碎不成形,难比龙井,猴葵雅致,虽说难以示人,但心生更多的不解。
某日,田中一光先生给了我解释,在他的一篇日本人的审美观的杂文中讲到一个吃饭喝汤用的朝鲜手
作,被用于茶道,出乎意料地升格为名品。他认为这是日本人特有的审美特征,“把一个既没有花纹
也没有颜色的普通的碗放在手心里,重新认识它的不同寻常,品味它的颜色,体会它的触感,鉴赏它
那毫无特别之处。”
It was my fourth time to go to Japan. One of my Japanese friends gave me a teapot and a
tin of green tea for souvenirs. The material of teapot is a bit rough, hardly compared with
red stoneware for its fineness; the green tea is fresh and shapeless, hardly compared wih
Longjing and Houkui for their elegance; so it’s hard to show them off, but I have more
doubts.
Oneday, Mr. Ikko Tanaka explained to me in his essay about Japanese aesthetics, he said
that a Korean object which was just for daily uses was used for sado, unexpectedly being
an handicraft of high culture. He thought that it was a special aesthetic character of
Japanese, “putting an ordinary bowl without patterns and color in the palm, rethinking its
uniqueness, tasting its color, realizing its touch, appreciating its extreme ordinariness.”
Editor: Zhu HaiLayout Artist: KenEmail: [email protected]