202
AUGUST 2015

Stage Monthly August'15

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Stage Monthly August'15

AUGUST2015

Page 2: Stage Monthly August'15

ABOUTStage Project

С помощью ежемесячного изда-ния Stage Monthly вы сможете определить верный жизненный курс. Получая структурирован-ную информацию, вы разрабо-таете для себя подходящий план действий, узнаете способы моти-вации и самодисциплины, про-чтете вдохновляющие истории людей, достигнувших своих це-лей, увидите примеры альтерна-тивной жизни. Stage Monthly

станет для вас простым и понят-ным руководством к действиям на пути к лучшей жизни.На сайте Stageproject.ru вы сможете де-литься своим мнением и опытом с другими людьми, найти еди-номышленников, получить экс-пертный совет, принять участие в конкурсах, узнать о мероприя-тиях проекта. А так же наблюдать за процессом создания Stage и, возможно, стать частью его ко-

манды. Проверить все советы на практике, узнать новое о при-вычных вещах, попробовать себя в интересном деле и раскрыть-ся с новой стороны вам помо-жет проект Personal Monday by Stage Project. Здесь вы не только прекрасно проведете время, но и познакомитесь с отличными людьми, встретите друзей, с кото-рыми ваша дорога к новой жизни станет увлекательней и быстрее!

Бурлящее течение современной жизни - сумасшедший ритм, бесконечный поток информации, влияние моды, давление общества, трансформация идеалов. Как удержаться на плаву и не потерять себя?

Внутренняя дисциплина, самоконтроль, личный тайм-менеджмент - необходимые инструменты в арсена-ле человека для выживания в современных условиях. Но как заставить себя действовать? Как помочь себе

не выживать, а ЖИТЬ? Жить полноценно, продуктивно, интересно и гармонично.

Многие из нас давали себе обещание начать новую жизнь с понедельника,но сдержать его удавалось не каждому.

Stage Project создан, чтобы стать вашим персональным понедельником, с которого вы непременно начнете новую жизнь!

Follow usWrite to us: [email protected]

For business offer: [email protected]: @stageproject

WWW.STAGEPROJECT.RU

Page 3: Stage Monthly August'15
Page 4: Stage Monthly August'15

ДИЗАЙН И ВЕРСТКААлександр Корнеев

КАЛЛИГРАФИЯАлина Ильина

АССИСТЕНТ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

Мария Елемосо

АВТОРЫНаташа Корнеева

Мария ЕлемосоАлена Новомлинова

Дарья ДаяноваНаиля МагановаМария ВоробьеваАлена КожуховаМария КулешоваМила ГришинаАнтон Елемосо

Елена ФельдбаумМария Орлова

Екатерина СмирноваДарья Чаплыгина

ФОТОГРАФЫАнна Арчен

Анна Белоус и Алексей ГукаловДмитрий ЗубковЕлена Волотова

ФОТО НА ОБЛОЖКЕ Александр Александров

how weworkн а д н о м е р о м р а б о т а л и

Page 5: Stage Monthly August'15

Мы благодарим авторов и героев ин-тервью за участие в создании номера. А так же фотографов за предоставле-ние снимков для журнала STAGE. Осо-бую благодарность редакция STAGE выражает нашим читателям за отзы-вы, пожелания и интерес к проекту. Мы ценим каждого из вас. Спасибо.

Page 6: Stage Monthly August'15

Главный редактор Наташа Корнеева

У августа свой особый характер. Мне он кажется самым спокойным месяцем. В нем еще много теплых дней, но их тепло все мягче, воздух невесомее, краски природы приглушеннее, а небо…Небо в августе совершенно особое, такое же, как ветра, приносящие ароматы скошенного сена, прелой листвы, спелых яблок и зацветающих осенних цветов.В августе как-то по-особому спокойно. Самое время разобрать гигабайты летних снимков, вспомнить вкус ледяных коктейлей и самых жарких ночей. Хочется достать старый шерстяной плед и с чашкой пряного какао предаться ностальгии. Но ненадолго, ведь нужно успеть сделать все дела, запланированные на уходящее лето. Впрочем, время еще есть, почему бы не помечтать подольше?Август — месяц гармонии, именно о ней нам захотелось поговорить с вами. В августовском номере мы старались напомнить вам о том, как важно сохранять свою внутреннюю гармонию, подпитывать и оберегать ее. Наш новый Stage наполнен теплом последних летних дней, прохладой туманов и глубокими, как августовское ночное небо, мыслями. Надеюсь, вы почувствуете его спокойствие и ощутите гармонию внутри себя. И пусть наш новый номер поможет сохранить уходящее лето в памяти самыми лучшими воспоминаниями, а в душе непоколебимым спокойствием и умиротворением.

P.S. А еще в августе самые сильные звездопады, не забудьте загадать свои сокровенные желания! Только обязательно верьте в них, и к первому листопаду они обязательно сбудутся!

KEEP CALM &

STAY IN BALANCE

Editor’s letter

Page 7: Stage Monthly August'15
Page 8: Stage Monthly August'15

What’s inside

в э

том

ном

ере...

STAGE I

Тихая Гавань Моей души

Обрести гармонию не так сложно, как может казаться.

Harmony inside

Гармонию едва ли купишь за деньги. Это бесценное умение создавать свой маленький мир.

12 советов для достижения гармонии с самим собой

Four hearts

Гармония семьи Анастасии

Асланян.

Путь к себе

Попадая в Индию, ты становишься другим человеком.

Five o’clock

Когда любовь к чаю становится делом жизни.

12

18

24

30

40

52

О наших чувствах и мыслях, о достижениях, победах и скеретах успеха.

Page 9: Stage Monthly August'15

STAGE II

STAGE III

Гармония образа

Четыре грани гармоничного образа.

Eco friendly fashion

Быть в тренде, сохраняя природу.

In love with nature

Органическая косметика ручной

работы Маши Трюфель.

Танец между сном и явью

Основы медитации для восстановления гармонии внутри.

Интуитивное питание

В выборе питания стоит слушать только себя.

Sweet memories in a plate

Рецепты блюд со вкусом Испании.

Плитвицкие озера

Очарование Хорватии.

Фэнхуан

Тайна древнего китайского городка.

The place of power

Истории жителей мегаполиса об особых местах силы.Ани Эгоиста.

Весна. Лето. Осень

Воспоминания в стекле.

Я рядом

Помогая другим, ты помогаешь себе.

Сезария Эвора

История жизни босоногой певицы.

Бранч stage

Как это было.

144

154

162

168

176

182

188

76

82

100

114

106

118

О здоровье и красоте, питании и спорте, о доме и создании уюта в нем.

О городах и странах, интересных профессиях, увлекательных хобби и добрых делах.

Page 10: Stage Monthly August'15

STAGE

I

Page 11: Stage Monthly August'15

SUCCESS SECRETS B e i n s p i r e d

S e e t h e g o a l

N e v e r g i v e u p

B e d i r e c t e d

M o t i v a t e y o u r s e l f

K e e p c a l m

B e t h i n k i n g

D o t h a t y o u l o v e , l o v e t h a t y o u d o

L e a r n l a n g u a g e s

Page 12: Stage Monthly August'15

Надо ли в сотый раз констатировать очевидный факт, что все мы устаем? От города, бесконечного потока новостей, многозадачности, ответственности и вопросов к себе. Мы устаем физически и самое главное, морально. Иногда так, что по утрам кажется, будто тело наливается свинцом, и на то, чтобы подняться с постели уходят все силы, так жадно накопленные за бессонную ночь. И единственным желанием остается только полная, абсолютная, звенящая тишина и покой.

Специалисты утверждают, что это типичные симптомы жителя мегаполиса, турагентства заманивают «лечением морем», алкогольная индустрия процветает. Но мы с вами понимаем, что «эффекта моря» и даже моря в стакане надолго не хватит и эти средства едва ли способны восстановить в нас истинную гармонию. Можно ли выжить? Можно! Нужно лишь узнать явку и пароль от двери, за которой начинается территория твоей гармонии, умиротворения и спокойствия - тихая гавань твоей души.

Тихая гавань моей души

Page 13: Stage Monthly August'15

В мире с приставкой «психо» принято считать, что внутренней гармонией обладают лишь счастливчики, имеющие богатырское психо-логическое здоровье. С этим трудно спорить, ведь непоколебимая стрессоустойчивость, не подверженность внешним раздражителям, врожденная способность блокировать любое негативное воздействие и помогает пребы-вать в состоянии внутреннего баланса. Може-те ли вы похвастаться этим? И даже если не мо-жете, но испытываете желание восстановить свой внутренний баланс, не думаю, что вы по-сещаете психоаналитика чаще, чем загляды-ваете к подруге на бокальчик цвета страсти. И скажу больше, вполне вероятно, что посту-паете вы правильно! Не исключено, что под-руга поможет куда больше, чем рядовой пси-холог. По крайней мере вряд ли она способна навредить так, как мозгоправ с дипломом кра-новщика. Но что делать, если умной подруги под рукой не оказалось, а психологов-кранов-щиков выпускается больше, чем китайских за-жигалок? Как самостоятельно вернуть себе со-стояние внутреннего баланса? Я не стану вас обнадеживать, что обрести гармонию так же просто как перекраситься в противоположный цвет. Восстановление гармонии это кропотли-вая работа над собой. Но если это то, что вам действительно нужно, эта работа будет для вас увлекательной и приятной, ведь результат не заставит себя ждать.

Давайте для начала разберемся с терминами. Можете ли вы сами дать определение понятию внутренней гармонии? А ведь вы должны! Ни-кто лучше вас самих не сможет этого сделать. Следовательно, никто не даст вам ключей и не определит правил, по которым следует дей-ствовать именно вам, чтобы эту самую гармо-нию обрести. Разберитесь в себе, докопайтесь до самого дна своей дисгармонии, определи-те, что именно вводит вас в состояние дисба-ланса и разработайте план, по которому лично вы будете бороться с этим состоянием. Иными словами, вам надо понять, что вас раздражает, почему и как с этим бороться.

Page 14: Stage Monthly August'15

Пример. Вас раздражает необходимость посто-янной деловой переписки по работе. Почему? Скажем, вы просто ненавидите получать отказ или отрицательный ответ. Что делать? Если вы не можете (или не хотите) обстоятельно заняться устранением этой проблемы в себе, найдите простой выход. В конкретном случае, ведите переписку от другого (желательно не существующего) лица. Так вам станет проще справляться с этой задачей, так как создастся ощущение, что отказ пришел не вам, а некой «Клаве», а она как раз обожает отказы и мак-симально отрицательные ответы. Только пусть она будет культурной и порядочной личностью, соблюдающей правила деловой переписки. (И все же я советую использовать «Клаву» в уме-ренных количествах, иначе к вашей проблеме присоединится еще и раздвоение личности). Таким же образом вам необходимо разобрать все свои раздражители и подобрать ключи к каждому. Идеальным вариантом, несомненно, будет поиск решения, чтобы устранить факто-ры раздражения, но если это невозможно, ста-райтесь минимизировать их.

Page 15: Stage Monthly August'15

Не стоит забывать о простых и известных ка-ждому правилах: не пренебрегать занятиями йогой и медитацией, недаром этим практи-ками сотни и сотни лет. Не забывать, что об-щее состояние здоровья напрямую связано с ощущением гармонии внутри, спокойствием и стрессоустойчивостью и не откладывать ви-зит к врачу, если чувствуется необходимость. Уделять больше внимания тому, что вы едите. Порой бывает сложно отказаться от ресторан-ной еды и новинок гастрономии, но за креп-кое здоровье это копеечная плата. Стоит взять за правило: баланс еды, спорта и отдыха равен физическому и эмоциональному балансу вну-три нас. И это правило должно беспрекослов-но исполняться вами вне зависимости от того, спокойный период жизни вы проживаете или самый сложный за всю вашу историю.

Есть еще один ключ к достижению внутренней гармонии. Глубоко через себя пропустите по-нимание того, что без тьмы не будет света, без тоски радости, без негатива не таким ярким будет позитив — это и есть баланс. Думайте об этом всякий раз, когда с вами происходит

Page 16: Stage Monthly August'15

неприятность. Воспринимайте ее как норму, как неизменную часть баланса. Больно сей-час, зато как приятно ощутить, что боль ушла. Раздражает шум, подумайте о том, как хорошо станет в тишине. Помните всегда — все про-ходит, и это пройдет. За сумерками неизбежно настанет рассвет, а день непременно сменит ночь — это вселенский баланс. И если вы по-нимаете и по-настоящему принимаете это — вы в балансе. Также отлично освежает пони-мание того, что могло быть хуже. И чем больше вы благодарны вселенной за это, тем спокой-нее вы будете себя ощущать.

Не забывайте о визуализации. Это действи-тельно мощный инструмент и далеко не по-следний в работе над поддержанием внутрен-него баланса. Нарисуйте в своем сознании место, в котором обитает абсолютная гармо-ния, прорисуйте каждую деталь. Где это ме-сто, какое оно для вас? Возможно, это будет спокойное озеро, ровным краем прорезанное между скал, словно мхом затянутых тропиче-скими деревьями; их мускулистые корни, про-бираясь сквозь безмолвные камни, стремятся жадно напиться прозрачной воды; а в самом центре озера, будто в воздухе, неподвижно ви-сит лодка с одиноким белоснежным парусом…густой тяжелый туман, как молочная пена, сползает с гор и покрывает озеро пушистым одеялом, обволакивая одинокую лодку; и воз-дух заполняет прохлада. Возвращайтесь в свой спокойный мир каждый раз, как только вас по-пытаются одолеть негативные эмоции, пред-ставляйте как можно больше деталей своего мира, дорисовывайте их. И всегда знайте, что место вашей абсолютной гармонии внутри вас и останется там до тех пор, пока вы помните каждую деталь тихой гавани своей души.

P.S. Не ждите, пока к вам прилетит волшебник в голубом вертолете и подарит связку ключей к решению ваших про-блем, работайте над собой. Усердно и ответственно, потому что плата за эту работу — ваше спокойствие, крепкий сон, способностью желать и исполнять свои желания. Каждый раз при приступе лени говорите себе «Я в состоянии с этим справиться» и верьте в это, ведь вы действительно в состо-янии справиться. И не только с этим.

Наташа Корнеева

Page 17: Stage Monthly August'15
Page 18: Stage Monthly August'15

Я помню как однажды мы с подругой, прогуливая пару по высшей математике в ближайшей кофейне, заедали пирожными свежие сплетни и были уверенны, что математика, а уж тем более та-

кая высокая, которой нас учили, нам в жизни точно не пригодится. Так и вышло. Я за эти годы кем только не успела побыть, но точ-ные науки всегда искусно обходила стороной. Подруга же, выйдя замуж, кажется, обрела истинное счастье в роли жены и мамы. Но помню, как в тот день она с упоением рассказывала о свадьбе сво-ей школьной подруги, на которой ей посчастливилось присутство-вать. Я только и слышала: «они такая гармоничная пара», «они настолько гармонично смотрятся вместе». Тогда слово «гармонич-но» для нас весило ровно столько же, сколько «красиво». Туфли гармонично сочетались с сумкой, помада гармонично подчеркивала форму губ, а парочки гармонично смотрелись на совместных фото-графиях.

Harmonyinside

Page 19: Stage Monthly August'15

С годами гармоничные отношения среди знакомых пар стали встречаться все реже, а объявления от незатейливых психоло-гов с предложениями помочь «обрести внутреннюю гармонию»

— все чаще. Оказалось, что эта самая гармония не имеет ничего общего с внешней красотой. Гармония – это намного глубже. Каж-дый раз, когда я слышу слово «гармония», в голове возникает один и тот же образ: гладь озера, утреннего озера, вода в кото-ром не тронута рябью проплывающих птиц, падающих листьев, и тем более людей. Вода, в которую словно на замедленной съемке медленно и неизбежно падает камень. В первые секунды идеально ровная поверхность изуродована, кажется, что ничто вокруг неспо-собно вернуть ей первозданный вид. Затем камень уходит в воду все глубже и глубже с каждой секундой, а на воде появляются ров-ные концентричные окружности. Одна. Вторая. Третья. Их количе-ство напрямую зависит от размера камня. А потом они исчезают. Все так как было. Тихо. Спокойно. Гармонично.

Page 20: Stage Monthly August'15

Эта картинка пришла в мою голову когда-то давно, лет в 10-11. Сначала я, сама того не осознавая, играла с окружающими в игру. Я – это озеро, а каждая неприятная ситуация – камушек. Чем

обиднее слово или поступок, тем больше кругов на воде. Подружка не позвала гулять – четыре, родители не купили игрушку – шесть, мальчишка в классе дернул за волосы – тут все десять, а, может, и двадцать, хотя, может, мама права и он любя – тогда пусть будет пять.

Page 21: Stage Monthly August'15

Позже я забыла об этой своей причуде, пока не наткнулась на описание чего-то подобного в одной психологической статье. Наравне с такими вариантами, как «вбить гвоздь в доску со

всей силы», «стереть образ раздражителя ластиком» и прочими, моя невинная затея рассматривалась как одна из тактик обретения внутренней гармонии. И вот с тех пор я с ней не расстаюсь.

Page 22: Stage Monthly August'15

В жизни каждый день случается что-то неприятное, нехорошее, порой такое обидное, что хочется встать посреди улицы и разреветься как маленькая девочка. Но если носить с собой

свое маленькое озеро, все переживается куда проще и быстрее. Я всегда помню, что бы ни случилось – это всего лишь камень. Каким бы огромным он ни был, спустя время на воде ни останется и следа. Озеро – это гармония, моя внутренняя гармония, за которую отвечаю только я. Влиять на нее может кто угодно, главное всегда помнить про камни. Наступили на ногу – буль, нахамили в магазине – буль, поссорилась с близким человеком – буль. Как часто на улицах встречаются люди, на лицах которых написано их недовольство жизнью, несобранность, раздражение, негатив. У каждого из нас бывают такие состояния. Но при современном ритме жизни тратить время на них – непозволительная роскошь. Я стала ловить себя на мысли, что часто я теперь не дожидаюсь пока круги у меня внутри прекратят теребить ровную гладь, я сама ускоряю процесс, включаю ускоренную перемотку. Работает.

Page 23: Stage Monthly August'15

Мы можем купить красивое платье, сделать новую прическу, забронировать самый лучший отель на берегу моря, наполнить социальные сети сотнями ярких фотографий. Но гармонию,

как и счастье, а уж, тем более любовь, не купить ни за какие деньги и не выдумать. Это то, что не выложишь в инстаграм и не похвастаешься перед подругами. Гармония – это работа над собой. Это умение создать свой маленький мир, оберегать его ото всех, холить и лелеять, рассказывая дорогу к своему любимому озеру только самым близким и преданным людям. И уж если так случилось, что свалился туда какой-то непутевый камень, уметь как можно быстрее привести его в порядок и вновь любоваться чистой и ровной поверхностью свежей утренней воды.

Автор Алена Новомлинова

Page 24: Stage Monthly August'15

достижения 12 советов

для

гармонии с самим собой

Page 25: Stage Monthly August'15

Путь к себе может занять достаточно долгое время, а то и целую жизнь. Кто-то обретает гармонию, добившись главной цели в жизни, а кому-то достаточно лишь принять и ценить то, что у него есть на данный момент. Порой мы можем найти согласие с самим собой вдали от дома, ступив на чужие земли, или во время посещения йога-класса. Проблемы и внутренний дискомфорт могут покинуть нас во время встречи с веселой компанией или на интересном мероприятии. Но все это дает лишь временный эффект и никогда не поможет нам в действительности обрести внутренний покой и справиться со всей ситуацией. Достижению баланса сможет поспособствовать лишь кропотливая работа над собой: в душе, в сердце, в мыслях. Последствия внутреннего разлада сопровождают нас везде и всегда: это раздражение по отношению к людям и окружающему миру, зависть, озлобленность, эгоистичность. Нелюбимая работа, повседневные дела и заботы — вся эта рутина рано или поздно загоняет нас в угол, из которого, кажется, уже не выбраться. Появляется ощущение, словно кто-то нарочно делает все возможное для того, чтобы мы ощутили себя самым несчастным существом на свете, который не видит радости в чем бы то ни было и не верит в хоть какой-то просвет и счастье в своем будущем. Личные проблемы становятся чьими-то огромными руками, которые сжимают нашу голову настолько сильно, что хочется сорваться с места и закричать.

Чтобы не достичь такой стадии внутреннего разлада, стоит черкнуть в своем блокноте несколько советов для достижения гармонии с самим собой. Но записать не для того, чтобы забыть о них после закрытия записной книжки, а чтобы читать и вдумываться в эти слова каждое утро за чашкой ароматного кофе, убеждая себя в том, что все непременно получится.

Page 26: Stage Monthly August'15

Для начала возьмите за при-вычку общаться с собой, что поможет вам понять свои же-лания и потребности. Напи-шите о том, что бы вы хотели изменить в своей жизни и, за-глядывая в этот список, ста-райтесь достичь своей цели, будучи уверенными в том, что у вас все непременно полу-чится.

Перестаньте бояться вспоми-нать о неприятных событиях прошлого, ведь опыт, каким бы он ни был, принес вам пользу и способствовал ду-шевному развитию и личнос-тному росту.

Простите. Простите людей, что когда-то причинили вам боль. Будьте выше обид, по сей день отравляющих вашу жизнь, и отпустите ситуацию, словно надоедливую птицу, что сидит в клетке и постоян-но дает знать о себе своими неприятными выкриками.

Убедите себя в том, что не все и всегда должны одобрять ваше поведение и поступки. Избавьтесь от столь обыден-ного желания угодить всем вокруг. Живите в свое удо-вольствие без вреда другим.

Избавьтесь от ненужного: от людей, с которыми вам непри-ятно сталкиваться, от предме-тов, что связывают с горьким прошлым и всякий раз напо-

минают о нем, от старых ве-щей, что заполняют собой про-странство, которое уже давно можно было наполнить чем-то новым и радующим глаз. Из-бавьтесь от мусора и почув-ствуйте, как еще один глоток свежего воздуха ворвался в вашу жизнь.

Примите себя такими, какие вы есть, со всеми вашими изъ-янами, каковыми считаете их, возможно, только вы.

Попробуйте отыскать свой жизненный ритм, в котором вам будет комфортно. Воз-можно, стоит немного уско-риться, чтобы успеть познать как можно больше прекрас-ных вещей, или, напротив, на-учитесь останавливаться, что-бы заметить эти самые вещи в столь быстром темпе нашей современной жизни.

Научитесь отключаться от внешнего мира и перестаньте бояться остаться в одиноче-стве — наедине с собой и свои-ми мыслями. Возьмите за при-вычку совершать путешествие в себя хотя бы на пятнадцать минут в день. Ненавязчи-вые звуки природы на фоне, свободная одежда и удобная поза способствуют продуктив-ной медитации. Постепенно расслабляйте мышцы одни за другими и отпустите все свои мысли, концентрируясь лишь на дыхании. В первое время будет непривычно и сложно освободить свой разум, но,

как только это войдет у вас в привычку, медитация ста-нет для вас едва ли не самым главным помощником.

Найдите любимое дело и за-ймитесь им. Ваше увлечение станет некой отдушиной, ко-торая будет радовать вас и приводить в порядок ваше внутреннее состояние после трудного рабочего дня.

Перестаньте думать только о себе и личной выгоде. Помо-гайте окружающим хотя бы только потому, что в итоге это принесет лишь радость — как вам, так и другим.

Достигнете баланса в образе вашей жизни. Много двигай-тесь и будьте активными, но в то же время не забывайте о пользе спокойных вечеров с чашкой зеленого чая и кни-гой. Не ограничивайте себя чем-то одним и избавляйтесь от рамок, ранее созданных.

Контактируйте с природой. Для этого необязательно иметь сад или выезжать на природу. Достаточно уделять время комнатным растени-ям или прогуливаться в парк, где, сев на лавочку, вы смо-жете расслабиться, наблюдая за тем, как ветки деревьев ка-чаются на ветру.

1

2

5

6

7

8

9

10

12

113

4

Page 27: Stage Monthly August'15

Автор Дарья Даянова

Верьте в красоту и гармонию окружающего мира и радуй-тесь даже самым простым ве-щам, которые он создал. Це-ните каждый миг, потому что на самом деле это единствен-ное, что у нас есть.

Page 28: Stage Monthly August'15
Page 29: Stage Monthly August'15
Page 30: Stage Monthly August'15

FourheartsВсе, кто хотя бы однажды заглядывал в инстаграм к блоггеру Анаста-сии Асланян @anastasia_asl наверняка сразу же прониклись его ат-

мосферой: живописные просторы Лугано, двое очаровательных детей, вкусная еда и улыбающаяся хозяйка аккаунта. Все это вместе создает отдельный и очень уютный мир, в котором хочется задержаться, по-

тому что он пропитан любовью и гармонией.

Page 31: Stage Monthly August'15
Page 32: Stage Monthly August'15

STG: Настя, расскажите, как Вы познако-мились с мужем. - Это смешная и долгая история. Не на один А4, поэтому скажу вкратце — мы с ним случайно встретились на вирутальных просторах. Это с учетом того, что мы особенно не сидели в соци-альных сетях и в принципе никогда до это-го не знакомились ни с кем в Интернете. Но стечение обстоятельств и судьба будто подтолкнули нас. Никогда не забуду, как я впервые, не зная кто это, открыла фото-графию, подошла моя сестра и вдруг ска-зала: «Это твой будущий муж». Я посмея-лась, потому что мне казалось это полным абсурдом, так как я не планировала ника-ких отношений на тот момент. Но сестра оказалась права. Это был первый раз, когда я поняла, что ни от чего никогда не надо зарекаться. Я получила полный ком-плект – и встречу в интернете и любовь с первого взгляда и предложение руки и

сердца буквально через пару недель после знакомства и так далее.

STG: Как Вы поняли, что это именно «Ваш» человек? - Это было ясно практически сра-зу. Он отвечал так, как бы ответила я. Ин-тересы совпадали на 100%, а в один мо-мент, во время нашей переписки, я начала думать, что кто-то надо мной шутит, пото-му что ответы были настолько в точку и про меня, что я невольно засомневалась, что по ту сторону не незнакомый мне че-ловек. А когда мы первый раз встретились вживую – все лишний раз подтвердилось.

STG: Почему Вы решили переехать в Луга-но? - Нам повезло и мы переехали сюда по работе мужа.

Page 33: Stage Monthly August'15
Page 34: Stage Monthly August'15

STG: Как Вы можете описать жизнь там? - Здесь я впервые почувствовала по-настояще-му, что значит «жить», а не «существовать». После Москвы и вечной гонки, пробок, встреч урывками с друзьями и близкими, когда нет времени практически ни на что, если ты ра-ботаешь, я поняла, что значит гармония, уми-ротворение, спокойствие. Эта природа вокруг обладает каким-то магическим действием, плюс 90% солнечных дней в году повышает уровень эндорфинов и счастья. Не говоря уже о том, что вместе мы проводим времени в разы больше, так как дорога от дома до работы со-ставляет 10 минут пешком.

Page 35: Stage Monthly August'15

STG: Много ли изменилось в ваших отноше-ниях с появлением детей? - Я думаю, что мы стали еще ближе. На каком-то совсем другом уровне. Ведь теперь на нас лежит большая от-ветственность за то, чтобы наши дети вырос-ли счастливыми.

STG: Какие основные понятия, правила Вы хо-тите вложить в детей? - Наверное, если ска-зать объемно, мы отталкиваемся от 7 грехов и 10 заповедей. Хочется, чтобы наши дети вы-росли добрыми, честными, отзывчивыми, гар-моничными, успешными и просто достойными людьми, с которых хотелось бы брать пример.

Page 36: Stage Monthly August'15

STG: У вас получается проводить время только вдвоем или вы считаете, что се-мья должна быть всегда вместе? - Вдвоем мы проводим время достаточно редко. Но как только нам это удается, мы начинаем думать и говорить о детях. Когда мечта-ем или обсуждаем будущие поездки, по-чему-то всегда хочется, чтобы дети были с нами, чтобы они с нами открывали этот мир, хочется видеть их эмоции, разделять эти моменты.

STG: Есть ли у Вашей семьи традиции или особые ритуалы? - Так как семья у нас большая, а живем мы все в разных горо-дах и странах, то мы стараемся обязатель-но два раза в год собираться все вместе. Один раз на Новый Год, другой – на двух-

недельный летний отпуск. Вместе нас по-лучается 15 человек минимум – и это еще не полный состав, который продолжает расширяться.

STG: Как Вы считаете, что является основ-ным в создании семьи? - Любовь и жела-ние быть друг с другом, готовность к при-нятию того, что уже будет больше «мы», чем «я».

STG: Скажите, что нужно для поддержа-ния гармонии в семье? - Любовь, забота, способность слушать и слышать друг дру-га, идти на компромиссы, быть опорой и поддержкой друг другу, уметь расставлять приоритеты.

Page 37: Stage Monthly August'15

psC созданием семьи, появлением детей, начинаешь по-дру-гому смотреть на многие вещи, я бы сказала, по-другому их чувствовать. Понимаешь, что первостепенно, а что нет, что важно, а что не имеет никакого значения. Я вспоминаю себя в годы учебы и думаю, какие простые проблемы меня вол-новали, из-за чего я могла переживать, а сейчас я понимаю, что самое главное – это здоровье, чтобы твои близкие и ты были здоровы. Все остальное – решаемо и мелочь. Нужно об этом помнить всегда, особенно, когда вдруг происходит что-то незапланированное или неприятное. Я научилась боль-ше отпускать, и с возникновением проблем или каких-то не-взгод, не расстраиваться, а говорить «пусть это будет самой большой проблемой в нашей жизни». Вообще, я верю, что все, что не делается – все к лучшему. Ведь, чем проще, от-крытее, добрее и позитивнее ты смотришь на жизнь, тем этот мир становится светлее. Пусть я бываю зачастую наивна, идеалистична, но я искренне в это верю.

Автор интервью Мария Елемосо

Page 38: Stage Monthly August'15
Page 39: Stage Monthly August'15
Page 40: Stage Monthly August'15

п у т ь к себе

Page 41: Stage Monthly August'15
Page 42: Stage Monthly August'15

Однажды где-то внутри происходит щелчок, и ты понимаешь, что тебе просто некомфортно с собой, ты потерял нить гармонии или вдруг осознал, что ее нужно найти. Я знаю Александра Богуславского много лет, но увидев его после долгого перерыва, я поняла, насколько сильно люди способны меняться: в прошлом Саша известный клубный промоутер, который прожигал все ночи напролет, а сейчас передо мной сидит человек, взгляд которого и каждый жест был наполнен невероятным спокойствием, добротой и светом, который шел откуда-то изнутри. Так, сидя в кафе на Кузнецком мосту под шум летнего ливня, я ловила каждое слово фраза за фразой, такого знакомого, а с другой стороны, абсолютно нового для меня человека, пытаясь ощутить эту гармонию и понять, как Саше удалось ее обрести.

STG: Cаша, скажи, когда и зачем ты впервые поехал в Индию?

Моя первая поездка в Индию была быстрой и без особых впечатле-ний. Это произошло 5 лет назад и буквально на 10 дней исключи-тельно с целью ознакомления с загадочным местом, куда уезжали почти все мои друзья и не всегда возвращались обратно. Но ехал я не с целью знакомства с культурой этой страны! Моя цель была со-вершенно банальна, с такой же целью едут, например, в Египет или Турцию. И поверь, все прошло точь-в-точь как и у простого туриста. А через несколько дней после возвращения я ощутил то, что называют «Гоа-синдром» — сильнейшую тягу обратно, причины которой сложно описать. Это происходит внезапно и без особых предпосылок. Просто «надо» и все.

 

STG: Способствовала ли та поездка твоему пониманию, что «плыть по течению» тебе мало, и, помимо материальных благ, человеку еще нужны и душевные?

Первая — нет. Следующая — да. Через два года я снова оказался в Индии. В то время сферой моей деятельности была клубная индустрия и все, что я делал — это ночи напролет развлекал других и развлекал-ся сам. Иногда находилось время для чтения и в эти счастливые часы я посвящал известному роману «Шантарам». Из него я узнал о совер-шенно иной Индии, и желание вернуться разгорелось во мне с новой силой. Через две недели отпуска я уже настолько полюбил Индию, что понимал — оставшейся третьей недели мне будет недостаточно ни для полноценного отдыха, ни для познания культуры и обычаев, ни для изучения различных духовных практик. Увольняться по телефону было очень тяжело, да простит меня снова мой работодатель. Обрат-ные билеты менялись несколько раз за последующие три месяца, и жизнь проходила словно в сказочном тумане.

Page 43: Stage Monthly August'15
Page 44: Stage Monthly August'15
Page 45: Stage Monthly August'15
Page 46: Stage Monthly August'15

Чтобы это понять нужно приехать в Индию. Здесь энергия словно течет по-другому, и время в том числе. Жизнь ежедневно обогащается таким стре-мительным потоком неожи-данных встреч, поразитель-ных событий и уникальных совпадений, что не всегда успеваешь удивиться, как такое возможно! В конце третьего месяца произошли перемены в сознании — по-ток мыслей неожиданно остановился, словно на-жали на какую-то специ-альную кнопку и весь мен-тальный «мусор» в голове, который я привез с собой, накопленный за последние несколько лет, бесследно исчез. Для этого не пона-добилось каких-либо прак-тик — это произошло само собой, просто пришло осоз-нание себя в текущем мо-менте. Но ненадолго. Через несколько дней самолет вернул меня в Москву, и у этого города есть способ-ность быстро возвращать с небес на землю. Но к преж-ней работе клубного промо-утера я не вернулся — хва-тило. Десяти лет хватило с головой. С момента возвра-щения в Москву занимаюсь музыкой и фотографией.

STG: Ты довольно много времени проводишь в Индии, что тебе дают тебе эти поездки?

Каждый раз что-то новое. Каждый путешественник, приехавший в Индию, по-лучает тот или иной полез-ный опыт, и каждый раз но-вый, отличающийся от всех

предыдущих. И я не ис-ключение: обыкновенный туризм, затем погружение в совершенно иную куль-туру и образ жизни, потом несколько лет работы в Гоа в сфере туризма, и вот сей-час — сильный духовный опыт.

STG: Йога и медитации – это возможность уйти от реальности или познать что-то новое?

Прежде чем ответить на этот вопрос, задумайтесь на мгновение о том, что мы на-зываем реальностью? Мир суеты и иллюзорно важных целей? Этот мир окружает вас в то время, пока нам кажется, что мы живем. Ме-дитация — это возможность прийти в реальность, и по-знать что-то новое в виде себя, своего разума и тела. Поверьте, этого более чем достаточно для счастливой и успешной жизни.

STG: Я знаю, что ты уходил на 10-ть дней в монастырь. Расскажи об этом опыте.

На Випассану я собрался совершенно случайно. Так совпало, что в этом году несколько раз слышал об этой практике от разных людей в одно время. Про-читал на сайте о Дхамме, об избавлении от иллю-зий, заблуждений, страда-ний — от всего того, что найдет в себе почти каж-дый после внимательно-го самоанализа. Недолго думая, отправил заявку на участие и через месяц

прибыл в медитационный центр под Джайпуром. Все, что мы (около 100 человек) на протяжении 10-ти дней только и делали — медити-ровали. Молча, так как лю-бое общение было катего-рически запрещено. С 4:30 утра до 9-ти часов вечера с часовыми перерывами на приемы пищи. Было непро-сто. Несколько раз поры-вался уйти. 11 часов еже-дневных медитаций день за днем очищали мой разум все глубже, и к концу курса я ощущал себя родившимся заново. Это, конечно, явле-ние временное, как и все остальное, но я получил бесценные знания из пер-вых рук и мощный инстру-мент для коррекции стере-отипа мышления, о котором мечтал задолго до этого момента, но не знал, что это будет выглядеть имен-но так. Тут нет секретов, но теории много — не хватит и журнала, чтобы расска-зать. Если коротко: техни-ка заключается в наблю-дении за дыханием, а чуть позже — в наблюдении за происходящими явлениями в физическом теле. После чего мышление перестра-ивается и перестает остро реагировать на негативные события в жизни, при этом сохраняя способность трез-вого разрешения возника-ющих проблем. Результат превзошел все мои ожида-ния и те плоды, которые я пожинаю вследствие этой практики поражают! Фра-за семи мудрецов Древней Греции, распространяемая впоследствии Сократом — «Познай себя» — обрела

Page 47: Stage Monthly August'15

для меня новый смысл. А высказывание Будды «Победи себя и выиграешь тысячи битв» стало основным правилом.

STG: Как твои друзья и знакомые реаги-ровали на довольно сильные перемены в твоем сознании и как следствие, в твоем образе жизни? (вегетарианство, отказ от алкоголя и т.д.)

У меня их не осталось (смеется). Это шут-ка. Я благодарен всем им за ту естествен-ность, с которой они приняли перемены во мне. Сейчас здоровым образом жизни мало кого удивишь, и большинство тех, кто составляет круг моих друзей, давно удивлялись тому, что я все еще не в их «здоровых» рядах. Были и недовольные, но тут важно не заявлять о своих предпо-чтениях на каждом шагу и не кричать во

всеуслышание. Ключ взаимопонимания в скромности. Круг общения в целом под-вергся сильным изменениям и это вполне обыкновенный процесс. Но как бы там ни было — внутренняя связь остается с каж-дым, какие бы изменения ни происходили, внутренние или внешние — мы же одно целое.

STG: Несмотря на любовь к Индии, ты всег-да возвращаешься в Москву. Почему?

Потому что остальные полгода в Индии льют сильные дожди (смеется). А еще по-тому что здесь, в Москве, мой дом и ос-новная работа. И друзья. Я хочу делиться с ними всем тем прекрасным, что встрети-лось на моем пути, будь то положительные эмоции, визуальные образы или полезные знания.

Page 48: Stage Monthly August'15

ны друг с другом незримыми нитями, что каждый человек, пришедший в нашу жизнь не является другом или врагом, а приходится нам Учителем, что все происходящее наполнено глубоким смыслом — тогда станет ненужной необходимость испытывать страх, гнев и ненависть, а радость станет искрен-ней и контролируемой. Посмотрите как радуются старцы или монахи — их радость скромная, а если и случится огорчение, то пройдет в тихом смирении, незамеченным.

STG: Однажды ты сказал, что «не надо сильно радоваться и очень огорчаться», тем самым можно «сохранить» энергию. Что это за энергия и куда ее нужно направлять и на что тра-тить?

На любовь, конечно же! Только на любовь! К миру, ко всем живым существам, и помощь им! Но тут гораздо важнее разо-браться не в вопросах энергии, а в причинах сильного прояв-ления эмоций. Если поверить в то, что мы не заканчиваемся в пределах этого тела, и существуем дальше, что мы связа-

Page 49: Stage Monthly August'15
Page 50: Stage Monthly August'15

Осознанности. Уметь еще лучше чувствовать происходящее, каждое мгновение, осознавая себя в этом мире и мир вокруг. Чтобы проживать каждый свой день с максимальной пользой и для тех, кто рядом, и для себя.

STG: Как найти гармонию с собой? Ты сам нашел ее?

Общего для всех правила не существует. У каждого свой путь, наполненный событи-ями только для него, и уни-кальный опыт. Для одного этот путь полон развлече-ний и радости, а для друго-го — бесконечных страданий. Огромное количество людей живет негативными эмоциями и отрицательными чертами характера, но и это их путь и нельзя за это их осуждать. К слову об осуждении. Помните историю из Эдемского сада, про плоды с дерева познания добра и зла? Она мне не да-вала покоя долгое время: как это так, что такое хорошее дерево могло принести столь-ко несчастий?! Не так давно смысл этой истории стал мне более понятен. В буддизме есть такое описание причин страдания, как влечение к приятному и отвращение к неприятному — искореняя в

себе эти привычки ума чело-век освобождается от стра-даний и обретает покой и гармонию. Выходит так, что человеку не следует разби-раться в том, где добро, а где зло, и притча о дереве в этом плане поучительная и предо-стерегающая нас от ошибок. Я в своей жизни успел на-делать колоссальное коли-чество различных ошибок, и поэтому мой путь к гармонии лежит в первую очередь че-рез самопознание и измене-ние стереотипов мышления, что позволяет научиться лю-бить ближних и оказывать им любую помощь. Без этой люб-ви вся наша жизни лишена смысла и все, что происходит с нами направлено в первую очередь на раскрытие этого качества. Тот, кто это осоз-нает и применяет это знание — имеет ключ для обретения гармонии.

STG: Чего ты сейчас ищешь от жизни?

Автор интервью Мария ЕлемосоФотографии Александра Богуславского

Page 51: Stage Monthly August'15
Page 52: Stage Monthly August'15

Интервью Мария ЕлемосоФотограф Александр КанMua Ника ЗайцеваСтиль Диана Солказьян

5 o'clock

Page 53: Stage Monthly August'15

Чай. Пожалуй, нет другого напитка, ассоциирующегося у нас со спокойствием и гармонией. Эти ароматные листья, причудливо раскрывающиеся в чашке, способны не только дарить

удовольствие от множества вкусов, но и помогать поддерживать наше здоровье и настроение. Лера Зуева очень любит чай, и я не знаю людей, любящих его больше, чем она. Еще Лера — чайный эксперт и гид по чайным местам Лондона. На ум невольно приходят слова песни Стинга «I don’t drink coffee, I take tea, my dear». В интервью Stage Лера рассказала о своих отношениях с любимым многими напитком и поделилась секретами его приготовления и грамотного с ним взаимодействия.

Я занимаюсь чаем: веду чайный блог, провожу чайные медитации, чайные экскурсии по Лондону, ино-гда тематические чайные меропри-ятия. В общем, все, что связано с чаем, мне интересно, и через свою

деятельность я рассказываю об этом напитке, даю людям почувствовать, что же такое чай, и каким он может быть интересным, прекрасным, глу-боким.

Я стала глубоко интересоваться чаем несколько лет назад, много пила его (это очень важный фактор!), чита-ла о нем, ездила в Китай, изучала искусство китайской чайной цере-монии. В какой-то момент мне за-хотелось, чтобы чай стал любимым делом, но я не представляла, как этим можно зарабатывать на жизнь. Мне не хотелось торговать чаем или открывать чайную, я больше виде-ла себя в сфере сервиса. Только какого я не могла понять. Однажды я увидела, что моя знакомая фо-тограф, которая живет в Париже, проводит фотопрогулки по городу для русскоговорящих приезжих. И тут меня осенило! Я могу соединить свою любовь к чаю и Лондону и по-казывать город через чай, чайную историю. Ведь именно в Лондоне зародилось все чайное движение

Англии. И именно район, в котором я живу, был центром чайной жизни, торговли чаем. Здесь его сгружали, хранили, здесь находится огромное количеств мест, связанных с чай-ной историей Англии. И я решила создать чайный тур. Сама читала книги по истории, искала места, связанные с чаем в районе London Bridge, сама создавала маршрут. Если честно, мне казалось это более легким делом, но оказалось, что это огромная работа: создать все с нуля и соединить все точки маршрута. Понять, где и что рассказывать, где пошутить, где выдавать серьезные факты. Но я справилась, и теперь у меня есть три чайные экскурсии, одна из которых дегустационная. Хотя мы на каждой экскурсии обя-зательно пробуем чай.

STG: Лера, расскажи, пожалуйста, подробнее о том, чем ты занимаешься.

STG: Как возникла идея проводить именно чайные экскурсии?

Page 54: Stage Monthly August'15

Чай занимает огромное место в моей жизни. Я им живу. На ум приходят слова знаменитого английского по-эта, лексиколога и критика Сэмюе-ла Джонсона, который называл себя «бесстыдным и закоренелым чай-ным пьяницей, который в течение 20 лет запивал свою еду лишь на-стоем этого прекрасного растения, чей чайник практически никогда не

остывал, который за чаем проводил вечера, чаем утешался в полночь и приветствовал утро». Я примерно так же пью чай. Правда, еду не раз-бавляю. С утра я выпиваю примерно литр зеленого японского чая, и это дает такой невообразимый заряд моему дню! Днем обязательно нахо-жу время выпить какой-нибудь ки-тайский или тайваньский улун или

STG: Что для тебя чай, какое место он занимает в твоей ежедневной жизни?

Page 55: Stage Monthly August'15

пуэр, и часто выделяю время специ-ально для осознанного и медитатив-ного чайного ритуала, своего рода делаю чайную медитацию, пью чай осознанно. А вечером пью что-ни-будь помягче, чтобы потом заснуть. Иногда это может быть японский чай с маленьким содержанием кофеина, иногда чайная церемония с шу пуэ-ром, красным чаем или тайваньским улуном Габа. Чай поражает меня

своей многогранностью: это и рас-тение, и кстати, лекарственное рас-тение (каковым он был изначально), и напиток с какой-то невероятной палитрой вкусов и ароматов, и исто-рия, и церемония, и медитация, ведь в течение многих столетий чай использовали китайские монахи в своих духовных практиках. Так и для меня чай больше, чем просто напиток. Это друг, это сама жизнь.

Page 56: Stage Monthly August'15

Да, конечно! Например, я часто ло-жусь спать поздно, а встаю всегда рано, и тогда с утра нет энергии и настроения. Тогда я выпиваю япон-ский зеленый чай. Это может быть Гьокоро или чаще всего Кабусеча (чаи, которые затеняют от солнца за месяц или две недели до сбора уро-жая, чтобы листики не росли и на-капливали в себе огромное количе-ство хлорофилла, антиоксидантов, аминокислот). Этот чай по своему воздействию очень мощный. Дело в том, что в таком чае высокого каче-ства, который затеняют, комбинация кофеина, кахетинов (антиоксидан-тов) и аминокислоты Л-Теанин ока-зывает совершенно потрясающий эффект на весь организм. Кофеин соединяется с антиоксидантами, и такую комбинацию намного труд-нее переработать, поэтому кофеин очень медленно выпускается в ор-ганизм и его воздействие мягкое и достаточно длительное по времени. Аминокислота Л-Теанин отвечает за выработку гормона дофамина в ор-ганизме, который помогает нам чув-ствовать себя удовлетворенными,

вдохновленными, мотивированны-ми, выспавшимися, на энтузиазме и драйве. И представляете, какой эф-фект имеет вот это танго всех трех элементов зеленого чая в нашем ор-ганизме? У меня после него всегда ощущение, как будто через меня те-чет поток вдохновения, как будто у меня на макушке головы открылась дверца и оттуда у меня идет соеди-нение с космосом. Я тогда способна за одно утро совершить очень мно-го творческих подвигов и дел! Так-же я знаю, что если я раздражена, или испытываю какие-то не очень позитивные эмоции, самое лучшее лекарство — это чай. На самом деле таким лекарством может быть любая медитация, но когда ты раздражен, то очень сложно сесть и сфокуси-ровать ум сразу на теле и дыхании. Тогда осознанная чайная церемо-ния, когда полностью концентриру-ешься на чае, на движениях, воде, вкусе, аромате, когда ты тотально в самом чайном действе, ум успокаи-вается и эмоции перестают бурлить. А ты опять возвращаешься в свой центр.

STG: Используешь ли ты чай для того, чтобы влиять на свое настроение и самочувствие?

Page 57: Stage Monthly August'15
Page 58: Stage Monthly August'15

Конечно, во всем нужен ба-ланс. И все индивидуально. Даже самый полезный про-дукт при избыточном употре-блении наносит вред. Поэтому нужно знать меру, но и также принимать во внимание свой организм, свои привычки в пи-тании и образе жизни. Напри-мер, чрезмерное количество чая (и кофе) с высоким со-держанием кофеина вымыва-ет витамин Д. Я об этом узна-ла случайно, так как начались большие проблемы со сном, которых у меня раньше вооб-ще не было. Причем начались они с того момента, когда я стала пить с утра много япон-ского зеленого чая. Я даже и не связывала эти два события вместе. Но потом прочитала симптомы недостатка витами-на Д (которые полностью со-впали с моими), сделала тест

и узнала, что мой уровень ви-тамина Д практически на нуле. Поэтому сейчас я дозировано пью японский зеленый чай. Но не у каждого человека будет такой эффект! Дело в том, что я как-то сделала генетический тест, который показал, что мне нужно в 10 раз больше вита-мина Д, чем среднестатистиче-скому человеку. Поэтому боль-шое количество зеленого чая именно у меня может привести к недостатку витамина Д. Но у других людей, вполне возмож-но, такого эффекта и не будет. Или говорят, что зеленый чай вымывает железо, кальций из организма. Если у человека большой запас железа и каль-ция, для него это не страшно. Но у тех, кто по природе стра-дает их недостатком, конечно, стоит задуматься.

STG: Может ли чай навредить и как?

Page 59: Stage Monthly August'15

Конечно, очень важна темпе-ратура заваривания чая, так как слишком высокий градус может убить вкус чая, его шел-ковистость. Всегда старайтесь узнать, при какой температу-ре должен завариваться имен-но ваш чай (для каждого чая она разная). Вода тоже очень важна. Она должна быть мяг-кая. Посуда тоже важна, но если в быту ее нет, то конеч-но, можно обойтись подручны-ми средствами, что я и делала долгое время для разных чаев, пока не приобретала правиль-ные чайники. Всегда сначала нужно обдать посуду кипят-ком перед тем, как заваривать чай — это ее разогреет, при-ведет в движение ее энергию — с холодной и неподвижной

на теплую и более активную. И этим самым, когда вы начне-те заваривать чай в уже разо-гретой посуде, она не заберет энергию и тепло у чая, а нао-борот, поможет ему раскрыть-ся. Ну и самое главное — ваш настрой. Отведите время для чаепития, не смотрите в экран компьютера в очередной пост на Facebook, когда вы пьете чай. Постарайтесь насладить-ся напитком, почувствовать его вкус и аромат, ощущение тепла чашки в руках. Ведь это и есть истинное удовольствие — когда мы не на автомате пьем и едим, а полностью на-слаждаемся тем, что мы дела-ем в каждый момент.

STG: Опиши, пожалуйста, основные принципы, который любой человек может использовать в быту, чтобы получить максимально высокое качество вкуса чая.

Page 60: Stage Monthly August'15

Я всегда предпочитаю чистые чаи, то есть без смесей, добавок, некупажи-рованные. Ведь чай высокого каче-ства настолько крут во всех отноше-ниях, что к нему и добавлять ничего не надо. Поэтому просто опишу, как я завариваю свой японский чай кабусе-

чу. Сразу оговорюсь, что мой способ несколько отличается от того, как его заваривают в Японии. Там используют маленькую посуду и много заварки, и сама заварка длится всего 30 секунд. Я использую чайничек побольше.

350мл воды (чайник)

2 столовые ложки чая

Температура воды 65°С

Время первой заварки: 1 минута

Время второй заварки: 30 секунд (на 65°С)

И если вы хотите, можете заварить еще и третий раз: 1 или 2 минуты на 75°С

После каждой заварки чай нужно перелить в другой чайничек или посуду, иначе чай перезаварится.

STG: Лера, спасибо большое за такой интересный разговор. Могла бы ты напоследок дать нашим читателям пошаговый рецепт приготовления одного из твоих любимых чаев?

КАБУСЕЧА

Автор интервью Наиля Магановаwww.nailyam.com

Фотографии из личного архива Леры Зуевойwww.t-lovers.com

Page 61: Stage Monthly August'15
Page 62: Stage Monthly August'15

Без-молвно, непод-

вижно стоишь и созерца-ешь. Мысли не значимы, слова

бессмысленные — здесь все челове-ческое ничтожно мало. Растворяясь во

влажном воздухе, ты становишься камнем древнего храма, нитью горного водопада,

хрупким ростком на рисовом поле. Ты отра-жаешься в океанской волне, в капле тропиче-ского дождя, в улыбке босоногого мальчиш-ки. Здесь ты ничто и одновременно все. И

это то, что тебе так не хватало — быть в абсолютной гармонии с этим

местом. Ведь здесь не может быть иначе.

Фото: Anna&Alex

anna-alex.com

Page 63: Stage Monthly August'15
Page 64: Stage Monthly August'15
Page 65: Stage Monthly August'15
Page 66: Stage Monthly August'15
Page 67: Stage Monthly August'15
Page 68: Stage Monthly August'15
Page 69: Stage Monthly August'15
Page 70: Stage Monthly August'15
Page 71: Stage Monthly August'15
Page 72: Stage Monthly August'15
Page 73: Stage Monthly August'15
Page 74: Stage Monthly August'15

IISTAGE

Page 75: Stage Monthly August'15

SO CLOSE TO YOUpersonal stylegood health

sport comfort

healthy eatingmeditationhomeliness

Page 76: Stage Monthly August'15

гармонияОбраза

Page 77: Stage Monthly August'15

Мы часто слышим: «Ты очень гармонично смотришься в этом платье!», а задумы-вались ли вы когда-нибудь, что именно может значить эта фраза? Почему именно в этом платье, и как получилось так, что гармонично?

Человек представляет собой единение трех противоречивых структур: мягких и твердых тканей, жидкости, которые соот-ветствуют трем нефизическим состояни-ям — духу, мыслям и чувствам. Именно это и есть гармония — соразмерность ча-стей и целого, слияние различных ком-понентов объекта в единое органическое целое. Наш с вами образ, который мы соз-даем ежедневно, выходя из дома, должен отражать соразмерность трех этих ком-понентов, тогда нам удобно, мы излучаем хорошую энергетику и чувствуем себя в своей тарелке. Образ – наше отражение внутреннего состояния, поэтому одежда выступает в роли второй кожи. Давай-те рассмотрим несколько составляющих, которые помогут вам грамотно составить свой гармоничный образ.

гармонияОбраза

Page 78: Stage Monthly August'15

ColorЦвет – это первое, что бросается в глаза при встрече лю-дей, то есть является центральным компонентом визуаль-ного восприятия человека. С первого до последнего дня мы окружены цветным миром: наш дом, работа, еда в та-релке, транспорт, книги на полках – сливаются в единый поток красок. Одни цвета приятны для нас, среди других мы чувствуем себя неуютно.

Современная модная индустрия ежегодно определяет ак-туальные цветовые сочетания на каждый из сезонов. Кто-то из нас слепо следует советам именитых дизайнеров и меняет свой гардероб «под цвет», а кто-то порой стано-вится заложником «своего любимого коричневого». И те и другие стремятся выглядеть «гармонично», однако цвет в нашей одежде более тонкая материя, чем нам может по-казаться изначально, и чуть более сложная, чем «черное и белое идет всем».

Облик каждого человека от рождения имеет свой природ-ный колорит: оттенок кожи, цвет глаз и волос – все это окрашено одним пигментом, поэтому гармонично подхо-дит друг к другу. Мы часто нарушаем эту природную гар-монию, подбираем цвет волос и макияж, не думая о цвете глаз и губ, цвета одежды не освежают нашу кожу, а при-дают нам усталый и болезненный вид. Вспомните старый советский фильм «Служебный роман», где главная герои-ня носила коричневый костюм и у нее всегда был усталый вид, синяки под глазами, а платья синего цвета придали лицу свежесть и выразительность.

Основная задача цвета, который вы выбираете, — вы-годно подчеркивать ваши глаза и брови, структуриро-вать лицо и придавать ему свежесть, быть в балансе по контрастности с цветом лица, а также приглушить неко-торые особенности внешности. Именно тогда вы будете «гармонично смотреться в этом платье».

Попробуйте самостоятельно поэкспериментировать с цве-товыми сочетаниями. Оглядите свой гардероб, посмотрев на него немного со стороны. По возможности сделайте не-сколько фотографий, развесив вещи на вешалках, и вы поймете из какой цветовой палитры состоит гардероб. В каждом из нас есть способность выбирать лучшее для себя, поэтому играйте с цветом и смотрите, как он взаи-модействует с тоном вашей кожи, убирает ли синеву под глазами,и в целом комфортно ли вам в этом цвете, готовы ли вы свершать самые амбициозные планы.

Page 79: Stage Monthly August'15

formГоворя о гармоничном образе, хотелось бы отметить, что гармония образа – это прежде всего, дружба со своим телом, таким какое оно есть, с одной стороны, а с другой — уход за собой по принципу «не навреди». Подружиться со своим телом — это знать свой тип фигуры, знать, какие у вас есть достоинства и как их оптически подчеркивать, уметь избе-гать ошибок при подборе одежды и владеть картой длин — длина юбок, брюк, форма купальника. Вспомните Бриджит Джонс из одноименного фильма. Главная героиня очень пе-реживала из-за своего веса и совершенно не была знако-ма со своим типом фигуры: носила мини-юбки, прозрачные кофты. Возможно, подчеркнув талию ремешком, ее роман с Хью Грантом развивался бы иначе?!

Page 80: Stage Monthly August'15

F lavorОдин из знаменитых парфюмерных экспертов сравнивал духи с атмосферой вечеринки. С этим можно согласиться, потому что каждый из нас выступает в роли той самой вечеринки, на которой нам нравится быть, а выбираемый нами аромат – музыка, которая вторит струнам нашей души и создает настроение.

Продолжая аналогию с музыкой, современный модные ароматы можно сравнить с популярными композициями – легкими, доступными, которые прекрасны мимолетно-стью своего существования. Как и в музыкальных пред-почтениях, в зависимости от настроения или от желания создать определенное настроение, мы можем выбирать аромат, который на данный момент будет добавлять гар-моничную завершенность образа. Ваш «парфюмерный» гардероб может быть наполнен классическими, джазовы-ми и рок-композициями, который, как и одежду, можно использовать по ситуации.

Возможно, ввам знакома ситуация, когда молодая девуш-ка, использовав мамин Chanel №5, окрыленная выходит из дома в легком розовом летящем платье. Но этот пре-красный классический аромат утяжеляет ее, вызывая диссонанс восприятия у окружающих. Девушка в этом случае уже не гармонична в своем образе, так как аро-мат должен выступать продолжением внешнего облика, созданного с помощью одежды и, конечно, эти два ком-понента должны говорить об одном и том же.

Page 81: Stage Monthly August'15

shoes & accessoriesВспомните, героиня сериала «Секс в большом городе» Кэрри была помешана на дорогой обуви от Manolo Blahnik и при этом пребывала в полной гармонии с собой. Наша обувь – это лакмусовая бумажка, отражающая насколько нам комфортно и гармоничны ли мы в нашем образе. Об-увь может отражать чувственность и свободу, естествен-ность и комфорт, уверенность и стремление к разнообра-зию. Ступня – это область контакта нашего тела с миром, его материальной составляющей, а также опора всего тела и того, как мы чувствуем «почву под ногами», поэто-му облачение для ног максимально точно характеризует реальность, в которой вы здесь и сейчас. Предпочитая ту или иную обувь, мы выбираем образ, с которым в дан-ный момент себя ассоциируем. В связи с этим хотелось бы напомнить вам о фильме «Мисс конгениальность» с Сандрой Баллок, где для специального задания главной героине приходится переобуваться из удобных полицей-ских ботинок в туфли на высоких шпильках. И как круто от этого изменилась жизнь героини.

Будут ли это хрустальные туфельки для Золушки или но-вые волшебные башмачки для Эллы – решать вам, одна-ко эта обувь непременно должна гармонировать с ваши-ми внутренними ощущениями. Прислушивайтесь к себе в выборе обуви и других аксессуаров и вы точно выберите то, что будет подходить именно вам.

Автор текста Мария Воробьевапрактикующий психолог, персональный имидж-консультант

и свадебный стилист проекта «Счастливые люди» [email protected]

Page 82: Stage Monthly August'15

Eco

frienly fashion

muse about

Материал подготовила Алена Кожухова

Page 83: Stage Monthly August'15

muse aboutЗа последние несколько лет яр-лык «эко» и ему подобные «зе-леные» формулировки вдруг появились на многих продук-тах и подходе к жизни в целом, тем самым породив новую тен-денцию и миллионы последо-вателей. С одной стороны, это замечательно, что люди стали больше обращать внимание на мир вокруг себя и заботиться о нем и своем здоровье. Но к со-жалению, для большинства это остается модным веянием, а для компаний выгодным маркетин-говым ходом.

Мало кто знает, что мировая текстильная индустрия является одной из самых загрязняющих в мире. Например, для произ-водства одежды из синтетики используются продукты пере-работки нефти, что оказыва-ет сильное давление на приро-ду, так как происходит выброс огромного количества вредных химических веществ. Но даже решение покупать все нату-ральное не означает заботу и о себе и о природе. Выращивание хлопка требует колоссального количества воды и химических удобрений. Вся химия загрязня-ет не только окружающую среду, но и остается в волокнах ткани, вызывая аллергии и другие за-болевания.

Выбросы, химия, красители, за-грязнение воды и окружающей среды и все это ради возможно-сти приобрести красивое платье на один сезон. Статистика гово-рит о таком удручающем факте, что каждый год на свалке ока-зываются тонны одежды. Есть ли выход? Некоторые считают, что самое простое решение не поку-

пать или покупать сэконд-хэнд, тем самым снизить спрос на оде-жду и, соответственно, на ее производство. Но это решение подходит далеко не всем.

Другой выход – это как ми-нимум начать интересоваться тем, что подразумевают те или иные производители под сло-вом «эко», одежду которых вы покупаете. Ведь каждый пони-мает это по-своему. Под словом «экологичный» может понимать-ся использование натуральных тканей, вторичная переработка ресурсов, экономия воды, отказ от вредных химических краси-телей и способов обработки, а также этический подход в плане справедливой оплаты и отказа от детского труда.

Многие компании выступают с различного рода инициатива-ми, направленными на защиту окружающей среды. Некото-рые просто отказываются от ис-пользования кожи и меха, как, например, Stella McCartney или наш российский дизайнер Вика Газинская.

На протяжении последнего де-сятилетия многие мировые ги-ганты индустрии моды запуска-ли ряд экопрограмм начиная от простейшей экономии электроэ-нергии в магазинах, как делали в Zara, до существенного пере-смотра процесса производства. В 2007 году Marks&Spenser на-чал программу, посвященную экологически и социально от-ветственному ритейлу. Под этим подразумевалась охрана труда сотрудников на фабриках, со-кращение доли химических ком-понентов, использующихся при

Отправляясь на оче-редной шоппинг, как часто вы задумыва-лись о том, как влияет производство одеж-ды на экологию?

Page 84: Stage Monthly August'15

производстве, экономия электроэнергии и воды и по-вторная переработка вещей. Levi’s в свое время высту-пала с инициативой по экономии воды, ведь на стирку и окрашивание одной пары джинс уходит целых 43 литра! Компания решила вспомнить старые способы состари-вания ткани с помощью огромного барабана и камней, а также рекомендовала своим покупателям стирать джин-сы реже.

Одной из самых известных программ является инициа-тива H&M по сбору одежды. Всю ненужную одежду мож-но отнести в любой магазин H&M и получить за каждый пакет купон на скидку. Цель программы – безотходное производство, ведь большинство вещей может успешно использоваться повторно. Такая одежда продается как сэконд-хэнд, отправляется на переработку или исполь-зуется уже в другом качестве. Например, как матери-алы для уборки или ресурс для производства энергии. Еще H&M известен активным использованием иннова-ционного материала Tencel, который похож на шелк, а

Page 85: Stage Monthly August'15

его производство оказывает минимальное воздействие на окружающую среду.

Из последних интересных проектов можно выделить со-трудничество Adidas с организацией по защите окружа-ющей среды Parley For the Oceans. В ходе этого сотруд-ничества был создан концепт кроссовок, полностью изготовленных из браконьерских сетей и пластмассовых отходов, собранных со дна океанов. Кроссовки смотрят-ся очень стильно и современно, тем самым доказывая, что сеть и мусор, переработанные в волокна, можно ис-пользовать в дальнейшем производстве одежды.

Задумайтесь о том, что вы покупаете и носите, не вы-брасывайте бездумно старую одежду, ведь она может кому-то пригодиться или пойти на переработку. Под-держивайте инициативы крупных компаний и новые бренды экологичной одежды. Каждый может внести свой маленький вклад в большое дело по защите нашей планеты!

Page 86: Stage Monthly August'15

Tory Burch

Одежда – наша вторая кожа, наша защита от окружающего мира и одновременно способ коммуникации. Вещи, которые мы носим, непосредственно влияют на наше самочувствие

и настроение. Поэтому так важно найти ту гармонию и баланс между своим внутренним миром и внешним видом. Ткани играют не последнюю роль в формировании нашего самоощущения. Их натуральность, способность «дышать», согревать или защищать от зноя, обволакивать и дарить настроение легкости и комфорта нельзя недооценивать. И конечно же, не стоит забывать про тактильные ощущения. Натуральный, дышащий лен часто недооценивают, относя его к поколению наших мам и бабушек. И очень зря. Льняную ткань издревле ценят за ее натуральность и удивительные качества. Он дарит прохладу в жару и согревает в холод, отлично впитывает влагу и быстро высыхает, отражает ультрафиолетовое излучение и защищает от воспалений и инфекций, подавляя вредную микрофлору. Эта ткань к тому же идеально подходит для чувствительной кожи, а также славится своей долговечностью и практичностью. Но, если отбросить научные факты, то самое главное, за что можно полюбить лен – это то ощущение комфорта, легкости и свободы, которое он дарит. Ведь что может быть важнее, чем чувство непринужденности и беззаботности, когда ты носишь ту или иную одежду? А современные методы обработки делают лен еще и невероятно эстетичным и эффектным.

Ближе к телу

Материал подготовила Алена Кожухова

Page 87: Stage Monthly August'15

SEA BREEZEЛен - идеальный вариант

для прогулок вдоль променада.

Eugenia Kim

Victoria Beckham

T by AlexanderWang

The Sleep Shirt

Sessun

TabithaSimmonsZimmermann

Tory Burch

Vanessa Bruno

VivienneWestwood

Anglomania

ErikaCavalliniSemiCouture

Page 88: Stage Monthly August'15

NATURALКаждый переживает единение с природой по-своему. Для кого-то это способ убежать от проблем или от себя, сбросить накопившийся стресс и отдохнуть. Кто-то, гуляя по лесу или по берегу моря, испытывает что-то близкое к состоянию медитации и потока, когда ты просто позволяешь себе быть, не задумываясь ни о чем. На природе мы заряжаемся энергией, заглядываем вглубь себя и находим новые источники вдохновения. И каждый раз это магия и нечто особенное. Особенное для каждого из нас.

Фотограф Анна АрченСтиль Алена Кожухова, Яна КоровинаMake-up Флиса ХусаиноваМодель Лина Корж (Aquarelle models)

Page 89: Stage Monthly August'15
Page 90: Stage Monthly August'15

Платье AMEУкрашения MLFM

Page 91: Stage Monthly August'15

Топ и блуза Dasha ShuУкрашения MLFM

Page 92: Stage Monthly August'15

Топ Dasha ShuЮбка Aleksandra KozakovaУкрашения MLFM

Page 93: Stage Monthly August'15
Page 94: Stage Monthly August'15

Платье GrishaУкрашения MLFM

Page 95: Stage Monthly August'15

Платье AMEОбувь собственность стилистаУкрашения MLFM

Page 96: Stage Monthly August'15

Платье PallariУкрашения MLFM

Page 97: Stage Monthly August'15

Платье GrishaУкрашения MLFM

Благодарим шоу-румы Pallari, Bridge, My Little Flea Market за сотрудничество

Page 98: Stage Monthly August'15
Page 99: Stage Monthly August'15
Page 100: Stage Monthly August'15
Page 101: Stage Monthly August'15

In love with nature

Сегодня в моде все натуральное и это не может меня не радовать. В свете плохой экологии, низкого качества продуктов питания и вы-сочайшего уровня стресса люди начинают тянуться к природе, есте-ственности, поиску внутренней гармонии. Многие уезжают жить за черту города, ближе к природе и свежему воздуху, практически все внимательно изучают составы про-дуктов в магазинах, стремясь вы-брать максимально натуральное и полезное для себя и своей семьи. Но есть еще одна сфера нашей жизни, где натуральность и поль-за очень важна – это уход за со-бой. Каждый день мы используем множество косметических средств, и наша кожа и волосы впитыва-ют их, словно губка, реагируя на это изменением своего состояния. Поэтому совершенно необходимо, чтобы косметика не только не вре-дила нашему здоровью, но и при-носила пользу.

Позвольте мне привести такое сравнение: что бы вы выбрали для себя и своей семьи – магазинное молоко из пакета или домашнее, деревенское молоко? Примерно та же история – и с косметикой. Крупные промышленные произ-водители косметических средств из соображений экономии почти всегда заменяют ценные натураль-ные ингредиенты синтетическими аналогами, добавляют химические красители и отдушки. Это позво-ляет снизить себестоимость про-дукта, придать ему товарный вид и увеличить срок хранения, но такая косметика в лучшем случае не полезна, а в худшем – может нанести вред коже, волосам и ор-ганизму в целом. В свою очередь, органическая косметика имеет со-ставе минимум 95% натуральных ингредиентов. Это жирные и эфир-ные масла, гидролаты, экстракты и вытяжки из растений, цветочные и фруктовые пудры, воски и гли-

Я Маша Трюфель, хозяйка мастерской по производству натураль-

ной косметики ручной работы. Уже несколько лет я делаю свежую

«живую» косметику из органических ингредиентов для себя, своей

семьи и на заказ.

Page 102: Stage Monthly August'15
Page 103: Stage Monthly August'15

ны, сухие целебные травы, нату-ральные эмульгаторы, природные красители и консервирующие ве-щества. Да, ее изготовление – не-простая процедура. Да, у такой косметики небольшой срок хране-ния. И да — себестоимость средств выходит достаточно большой из-за высоких цен на натуральное сы-рье. Но эффект от использования качественной натуральной косме-тики в сравнении с промышленной просто поражает. Если обычные «магазинные» средства призваны оказывать лишь разовый и сиюми-нутный эффект, то органика дей-ствительно лечит и преображает кожу и волосы день за днем. Меня всегда вдохновляла Аюрведа, древнейшая существующая нау-

ка о здоровье и медицине. Ее ре-цептам тысячи лет, они проверены временем и многими поколениями. Один из принципов Аюрведы гла-сит: «Наноси на свое тело только то, что можешь съесть». Это очень правильная и глубокая мысль: с точки зрения гармонии человека и природы только органическая косметика родственна нашему ор-ганизму, и пользоваться ей так же естественно, как питаться свежими натуральными продуктами. Еще не-сколько лет назад, вдохновившись принципами и рецептами Аюрве-ды, я решила попробовать делать косметику для себя, а увидев по-трясающий результат — меня было уже не остановить.

С тех пор за моими плечами множество курсов и обучающих мастер-классов по изготовлению натуральных уходовых средств, я накопила большой опыт в создании эффективных рецептур и делюсь с вами частичкой моего люби-

мого дела и моей души. Я занимаюсь натуральной косметикой ручной работы не только потому, что боюсь парабенов или химических отдушек. Мне просто очень нравится работать с натуральными материалами. Это невероятная энергетика: в твоих руках – масла, травы и порошки из разных уголков света, с чудесными природными ароматами и разнообразными текстурами. Огромное удовольствие — подбирать рецептуры, сочетать компоненты друг с другом, получая новые уни-кальные продукты с ценными свойствами. Еще меня очень мотивируют благодар-ные отзывы моих клиентов, значит — я тружусь не зря!

Page 104: Stage Monthly August'15

Кстати, натуральный уход доступен каждому из нас и в домашних условиях. Большин-ство ингредиентов можно купить в обычных

аптеках или специальных магазинах для мы-ловарения или ароматерапии. Хочу дать пару советов на летнее время. Например, если вы сильно обгорели – нанесите на покрасневшую кожу гель или сок алоэ вера, он продается в аптеках (можно даже выжать сок из веточки живого алоэ, у многих из нас они растут дома на подоконниках). Алоэ обладает прекрасными увлажняющими и заживляющими свойствами, оно быстро уберет ожог, восстановит и охла-дит поврежденную кожу. Еще летом вместо промышленных солнцезащитных кремов мож-но пользоваться натуральными маслами, почти все они обладают SPF фактором и помогут за-щитить кожу от обгорания. Самый высокий SPF фактор – у масел семян малины и зародышей пшеницы, они помогут защитить даже чувстви-тельную детскую кожу. А для ухода за воло-сами выбирайте нерафинированное кокосовое масло, излюбленное средство азиатских кра-соток. Только небольшой секрет: масло нужно наносить не на сухие, а на чуть влажные воло-сы – тогда оно поможет увлажнить и напитать волосяной ствол полезными компонентами из своего состава.

Любите себя, свое тело и выбирайте только лучшее! А натуральная косметика – наш лучший помощник на пути к естественной красоте.

Автор текста Мария Кулешоваwww.masha-truffle.ru

Page 105: Stage Monthly August'15
Page 106: Stage Monthly August'15

reach your balance

Можно лежать в шавасане на самом удобном коврике, в самом дорогом фитнес центре, во время медитации у са-мого известного преподавателя йоги, а в голове слышать не шум волн, нежно перебирающих камни, а свои мысли, которые скачут, как попрыгун по лестнице. В это же время идет человек по людной улице, смотрит на лица, на обла-ка и ощущает глубоко внутри, что между ним и небом нет совсем ничего: только единство и бесконечность. Все мы бесконечны, со своими особенностями, достоинствами и недостатками. Но нам так не хватает спокойствия и тиши-ны, чтобы понять это. Тишины и гармонии внутри. Медита-тивного состояния.

“Танец между сном и явью”

Page 107: Stage Monthly August'15

reach your balance

MEDITATIONО С Н О В Ы

Медитация – достижение однонаправленного ума, один из методов духовной практики, с помощью которого пришедшее сосредоточенное состояние сознания сопровождается пода-влением эмоциональных проявлений и снижением активности. И не нужно для практики медитации ограничивать себя каки-ми-то рамками. Она не требует особых условий. Все зависит от того, насколько сознание человека готово поддержать это состояние, избавиться от непрерывного потока мыслей и со-мнений.

Выбрав наиболее удобное положение тела, направьте все свое внимание на дыхание. Делайте глубокие вдохи и выдохи, ощутите как воздух наполняет ваши легкие, как насыщается организм, каждая его клеточка. Управляя дыханием, со време-нем вы превращаете процесс в автоматический и от контроля переходите к расслаблению.

«Может все-таки вернуться завтра в магазин за палантином?», «Ох! А во сколько у меня встреча в четверг?», «Интересно, он уже видел мою новую фотографию...». Находясь даже в самой удобной позе, абсолютно бездвижно, мы не отпускаем мысли, которые, не останавливаясь, влетают и вылетают из на-шей головы. Сознание можно успокоить, сконцентрировавшись на объекте, образе, мечте, звуке, цвете, действии (возможна комбинация) или на пустоте. Эта пустота и есть гармония чело-века с самим собой, со вселенной.

Осознанное дыхание

Концентрация чувств и сознания

Page 108: Stage Monthly August'15

Рекомендуемое время выполнения шавасаны или медитации в другой позе - 10-15 минут. И не страшно, если вы засыпае-те. Позднее вы уловите эту тонкую нить между сном и явью, тогда можно начать выполнять практику дольше. Но это всего лишь цифры и границы. В первую очередь всегда опирайтесь на свои ощущения.

Время

Расслабиться и отвлечься от мыслей помогут: спокойная прият-ная музыка, благовония или предметы для перебирания (четки). Практика тактильной релаксации позволяет снять напряжение, избавиться от стресса и чувства нужды в чьей-то помощи. Она хороша тем, что ее можно выполнять почти в любой ситуации.

Если вы не выполняете йогические упражнения перед медита-цией, сделайте гимнастику шеи и поработайте с концентраци-ей на дыхании.

Центральная асана в традиции хатха-йоги, не требующая осо-бой подготовки – шавасана. Она поможет телу и уму макси-мально расслабиться. Перед практикой также не желательно принимать пищу.

Вспомогательные предметы

Специальная подготовка

Page 109: Stage Monthly August'15

Неважно, что творится рядом с вами во время практики, по-звольте этому происходить и продолжайте познание. Снова и снова возвращайтесь к медитации, концентрируйтесь на вну-треннем созерцании, не цепляясь к мыслям и чувствам.

Внешние факторы

Визуализируя мечту, верьте всем сердцем, направляйте в нее всю энергию, и она непременно сбудется.

Page 110: Stage Monthly August'15

MEDITATION

Медитация в шавасане или другой подходящей позе — дости-жение состояния глубокого мышечного расслабления, притока энергии. Нервная система отдыхает и восстанавливается, разум приходит к полному успокоению, от которого он способен пе-рейти к глубокому сну без сновидений. Один час медитативного сна заменяет 4 часа обычного. Это состояние можно назвать танцем между сном и явью.

Повышение интеллекту-альных способностей,

глубины восприятия действи-тельности и отдельных явле-ний, развитие аналитических возможностей, облегчение переходов от дедуктивного мышления к индуктивному и наоборот;

Повышение эстетических вкусов, развитие чувства

гармонии, красоты;

Выработка чувства глубин-ного спокойствия, вос-

становление нарушенной психики, приобретение по-вышенных способностей к управлению нервно-психиче-ской деятельностью, лечение психических заболеваний;

Выработка экстрасен-сорных способностей,

«сверхъестественных» воз-можностей человека.

Улучшение памяти, ликви-дация бессонницы;

Общее оздоровление организма, профилак-

тика общих функциональ-ных расстройств. повышение выносливости организма и устойчивости к разного рода заболеваниям;

П ОЛ Ь З А

Page 111: Stage Monthly August'15

Медитируя, человек отпускает тело и мысли, остаются только ощущения и единое сознание. Ощущение красоты любви. Не той, что снаружи, а той, что повсюду.

Автор текста Мила Гришина

Page 112: Stage Monthly August'15
Page 113: Stage Monthly August'15
Page 114: Stage Monthly August'15

Интуитивное питание

Современная культура жестко задает стан-дарты внешности как для мужчин, так и для женщин. Модели, смотрящие на нас со стра-ниц глянцевых журналов, кинозвезды и даже герои видеоигр убеждают нас, что мужчина должен выглядеть примерно как играющий агента 007 Дэниел Крейг, а женщина должна выглядеть как, играющая одну из его подруг, Ольга Куриленко. Многочисленные эксперты убеждают нас, что для этого нужно занимать-ся спортом и правильно питаться. На каждом шагу открываются фитнес-клубы, магазины здорового питания и органической продук-ции. Врачи, фитнес-гуру и диетологи пугают нас ожирением и сопутствующими ему забо-леваниями. Казалось бы, в такой среде нет никаких шансов оставаться толстым. Стати-

стика, однако, утверждает обратное.

Page 115: Stage Monthly August'15

По данным Всемирной Организации Здравоохранения с 1980 года число людей, страдающих ожирением, более чем удвоилось. В 2014 году, более 1,9 миллиар-да взрослых людей в возрасте 18 лет и старше имеют избыточный вес. Из этого числа свыше 600 миллионов человек страдают от ожирения. Неужели все эти

люди не пытаются сбросить вес? Ничего подобного: только в США около 45 млн чело-век ежегодно садятся на диету (самый популярный способ снижения веса) и тратят на средства для похудения более 33 млрд долларов в год. В России же по разным данным от трети до половины населения периодически ограничивают себя в еде с целью поху-дания. Так в чем же дело?

Дело в том, что диеты не работают. Или, точнее, они работают, но не совсем так, как задумано. Диета помогает сбросить вес к определенному сроку (к свадьбе, выпускно-му, дню рождения), но удержать этот вес будет очень сложно. Более того, результаты исследования, опубликованные в одном из научных журналов в 2007 году, свидетель-ствуют о том, что большинство людей через несколько месяцев/лет сидения на диете набирают еще больший вес, чем был у них до диеты.

Происходит это потому, что диета дает организму «сигнал»: «наступило голодное вре-мя, надо аккуратно расходовать запасы». И организм включает режим экономии, так же как и в древности, когда нашим предкам приходилось ждать очередной удачной охоты на мамонта. Помимо этого, диета лишает организм необходимых питательных веществ и пресловутая сила воли начинает слабеть, до тех пор, пока человек не срыва-ется и начинает объедаться вкусностями. Потом приходит чувство вины и новая попытка сесть на диету. В этом порочном круге и существуют десятилетиями многие люди, пыта-ющиеся избавиться от лишнего веса.

Page 116: Stage Monthly August'15

Решением проблемы является так называемое «инту-итивное питание».

Считается, что этот метод зародился в 70-е годы прошлого века, когда в штате Вермонт открылся оздоровительный ретрит Green Mountain at Fox Run, в котором жен-щинам помогали худеть с помощью недиетического подхода. Там жен-щины могли есть все, что хотели, и при этом худеть. Их учили сле-дить за своим чувством голода, справляться с негативными эмоциями с помощью йоги, тай-чи или обра-зовательных классов по керамике, а не утешаться пирожными. Эта программа и по сей день пользуется большой популярностью в США.

Основные принципы Интуитив-ного Питания:

• Откажитесь от любых диет и питайтесь, тем, чем хочется.

• Ешьте, когда вы голодны и прекращайте есть, когда насытились.

• Ешьте осознанно, не отвлекаясь на книги, телевизоры, телефоны и т.д.

• Не заедайте негативные эмоции.

• Занимайтесь физкультурой «в удоволь-ствие», а не чтобы похудеть.

P.S. Редакция STG настоятельно рекомендует для подбора ди-еты обращаться к специалистам в области питания, составлять рацион на основе индивидуального состояния здоровья и под-ходить к любой программе коррекции веса осознанно!

Page 117: Stage Monthly August'15

В 2005 году в США была опубликована статья доктора Стивена Хоукса, профессора Университета Бри-

гама. В ней он рассказывал как интуитивное питание помогло ему похудеть на 30 кг. Именно после этой статьи «интуитивное

питание» стало очень популярной темой в США. Теперь в штатах и

других странах существуют десят-ки оздоровительных программ,

помогающих людям освоить интуитивное питание и спра-

виться с компульсивным перееданием, анорекси-ей, булимией и другими

расстройствами пище-вого поведения.

За последние 20 лет было проведено несколько десятков

научных исследований, которые подтвердили су-

щественно более высокую эффективность этой методики по

сравнению с традиционным подхо-дом, основанным на диете, корсете и «такой-то матери». Люди, ориенти-рующиеся при питании на ощущения

своего организма, а не на теоретические представления о том, какие продукты «пра-

вильные», имеют более низкий индекс массы тела, более позитивно воспринимают свое отра-

жение в зеркале и в целом более довольны жизнью. Ведь никто лучше вас не знает, чего именно вы хотите.

Автор статьи Антон Елемосоврач-специалист по интуитивному питанию, основатель Eatmatters

www.eatmatters.com

Page 118: Stage Monthly August'15

А бывало ли с вами такое, что попав в новую страну вы чувству-ете себя настолько комфортно и уютно, что ни иная культура, ни языковой барьер, никакое другое новшество не мешают вам на-ходиться в полной гармонии со всем, что вас окружает? Именно это и случилось со мной в Испании. Все в этой стране, включая ее странности и недостатки, столь мягко и плавно резонирова-ло с моим внутренним миром, что я была навеки покорена ей и частичка моего сердца навсегда осталась на испанской земле.

Sweet memories

Я отчаянно влюбилась в испанскую куль-туру, архитектуру, людей и, конечно же, в кухню. По возвращении из своего пу-тешествия мне очень хотелось сохранить «привкус» Испании как можно дольше, и я незамедлительно записалась на ку-линарные курсы «Основы испанских тапас» и обзавелась несколькими пова-ренными книгами по испанской кухне. Теперь, когда мне хочется окунуться в

атмосферу моего испанского путеше-ствия, я балую себя и своих близких обедами, состоящими из испанских заку-сок. И сегодня я хочу поделиться с вами частичкой испанского волшебства в виде незамысловатого летнего меню обеда в стиле тапас, приготовление которого не требует особого мастерства и не отнимет массу времени. Возможно, испанская кухня найдет отклик и в вашем сердце.

Автор рецептов и фото Елена Фельдбаум @alenka007

in a plate

Page 119: Stage Monthly August'15
Page 120: Stage Monthly August'15

Суп Гаспачо с арбузом и базиликом

500 гр помидор

150 гр мякоти арбуза

50 гр красного болгарского перца

50 гр лука

30 гр мякоти белого хлеба

1 зубчик чеснока

1 стакан листьев базилика

2 столовые ложки красного винного уксуса

1 чайная ложка морской соли

черный молотый перец по вкусу

Гаспачо — холодный суп из свежих по-мидор и овощей. Так же как и у каждой русской хозяйки есть собственный ре-цепт приготовления борща, у каждой испанской хозяйки есть свой рецепт приготовления супа гаспачо. Вариант, предлагаемый мной, может показаться непривычным, но я даю вам слово, что вы найдете полную гармонию в ком-бинации арбуза, помидор и базилика. К тому же, согласитесь, арбуз и август всегда являлись лучшими друзьями, а это является отличным поводом по-пробовать гаспачо с арбузом именно сейчас. И кстати, так же как и борщ, гаспачо становиться вкуснее когда настоится. Поэтому рекомендую оста-вить суп в холодильнике на 3–4 часа перед подачей. А подавать непремен-но с хлебом с хрустящей корочкой или с сухариками.

Овощи, мякоть арбуза, базилик и хлеб крупно порубить и измельчить в блен-дере или кухонном комбайне до состо-яния однородного пюре. Не останав-ливая блендер добавить соль, перец, уксус и оливковое масло. Готовый га-спачо продавить через сито и поста-вить охлаждаться в холодильник ми-нимум на час. Подавать холодным с белым хлебом.

Page 121: Stage Monthly August'15
Page 122: Stage Monthly August'15
Page 123: Stage Monthly August'15

Чесночные креветки

500 гр очищенных креветок среднего размера

1/3 стакана оливкового масла

3 зубчика чеснока

2 чайные ложки сухих семян острого перца

2 столовых ложки шерри или испанского бренди

2 столовые ложки рубленной кинзы

Щепотка морской соли

Сок свежего лимона по вкусу

Хотя чесночные креветки хороши сами по себе, все же сделайте одолжение себе и своим вкусовым рецепторам и подайте их с классическим испанским соусом алиоли, который, кстати, так же хорош сам по себе на кусочке хле-ба или сухарика.

Креветки присыпать щепоткой соли и перемешать. Очистить чеснок и на-резать тонкими ломтиками. Накалить оливковое масло в большом сотейнике и обжарить чеснок до золотистого цве-та. К чесноку добавить семена острого перца, равномерно распределить кре-ветки по дну сотейника и жарить не помешивая одну минуту. Через минуту перевернуть креветки, влить шерри и повести креветки до готовности (при-мерно 1,5 минуты). Снять с огня, при-сыпать рубленной кинзой и переме-шать. Перед подачей сбрызнуть соком лимона. Подавать с соусом алиоли.

Page 124: Stage Monthly August'15

Алиоли

Очень популярное блюдо средиземноморской кухни, которое можно встретить от Испании до Италии. В буквальном переводе с каталон-ского, Алиоли означает чеснок с маслом. Действительно, этот про-стой, но вкусный соус состоит буквально из нескольких ингредиентов!

2 зубчика чеснока1 яичный желток

1 чайная ложка лимонного сока1 стакан оливкового масла

Морская соль по вкусуЧёрный молотый перец по вкусу

Чеснок, яичный желток и лимонный сок прокрутить в кухонном ком-байне до полного измельчения чеснока. Не останавливая работу ком-байна тонкой струйкой влить оливковое масло через верхнее отвер-стие и продолжать взбивать до тех пор, пока не образуется густая эмульсия консистенции майонеза. Подавать комнатной температуры как соус к морепродуктам или мясу.

Page 125: Stage Monthly August'15

Будьте осторожны! Сочетание шпината, изюма, кедровых орехов и чеснока вызывает привыкание! Поэтому, возможно, имеет смысл сразу удвоить рецепт.

1/2 стакана изюма3 столовые ложки оливкового масла

1/2 стакана кедровых орехов1 зубчик чеснока

3 столовые ложки шерри300 гр листьев шпината

1/4 чайной ложки копченой паприкиМорская соль по вкусу

Чёрный молотый перец по вкусу

Изюм замочить в теплой воде и отставить в сторону набухать. Ма-ленькую сухую сковороду разогреть на среднем огне и обжарить ке-дровые орехи до золотистого цвета. Готовые орехи снять с огня и отставить в сторону. В большой сковороде или сотейнике разогреть оливковое масло на среднем огне, добавить чеснок и обжаренные орехи и готовить в течение одной минуты. Тем временем слить воду с изюма и хорошо отжать. Добавить в сотейник шерри и изюм и гото-вить еще одну минуту. Добавить шпинат и паприку, хорошо переме-шать, убавить огонь до слабого и готовить помешивая еще 5 минут. Готовую закуску снять с огня, посыпать щепоткой соли и молотым черным перцем, перемешать и переложить в маленькую миску для подачи.

Закуска из шпината с изюмом и кедровыми орешками

Page 126: Stage Monthly August'15
Page 127: Stage Monthly August'15
Page 128: Stage Monthly August'15
Page 129: Stage Monthly August'15
Page 130: Stage Monthly August'15

Кра-сота в степи

чувствуется особенно остро - яркий тюльпан посреди

сухой почвы, не видавший дождя уже много недель; одинокое дерево,

стройное и прекрасное, дарящее благо-датную тень, а может быть, куст, покрытый

колючими шипами, но манящий яркими искорками цветов. Смотрите, но не касай-

тесь! Созерцайте, но не вмешивайтесь! Потому что настоящая красота — это

не действие, а наблюдение и тот редкий момент, когда стано-

вится незаметным назой-ливое я.

Текст и фото Дмитрий Зубков

Page 131: Stage Monthly August'15
Page 132: Stage Monthly August'15
Page 133: Stage Monthly August'15
Page 134: Stage Monthly August'15
Page 135: Stage Monthly August'15
Page 136: Stage Monthly August'15
Page 137: Stage Monthly August'15
Page 138: Stage Monthly August'15
Page 139: Stage Monthly August'15
Page 140: Stage Monthly August'15
Page 141: Stage Monthly August'15
Page 142: Stage Monthly August'15

STAGE

I II

Page 143: Stage Monthly August'15

LOOK AROUND Amazing journeys

Other opinion

Interesting professions

Success stories

Good deeds

Magic needlework

Page 144: Stage Monthly August'15

Плитвицкие озера

Автор текста и фото Maria OrlovaInternational photographer and travel blogger

www.orlovamaria.com

Page 145: Stage Monthly August'15

Я стою на возвышенности, среди простирающихся вокруг Черногорских равнин. Или они уже Хорватские? Я отправляюсь из Черногорского городка Герцег-Нови на Хорватские Плитвицкие озера. Даже те, кто не знают имени этого места, не раз немели от восторга, увидев в сети картинки холодных гор, будто растущих над водой, редкого цвета «турецкий голубой». Моя гармония в постоянстве дорог, заправочных

станций, их всегда неожиданно вкусного кофе и предвкушения пути. 

Тысячи колосьев, успевших к середине лета озолотиться, с шепотом ожидают, пока кончится мой утренний кофе, и начнется дорога длиной в пятьсот километров, хитро вихляющей через три страны —

Черногорию, Хорватию и Боснию и Герцеговину.

 

Page 146: Stage Monthly August'15
Page 147: Stage Monthly August'15
Page 148: Stage Monthly August'15

В реальность меня возвращает сигнал полностью заправленного бака и я проворачиваю ключ в зажигании. Упоительное действо, которое предшествует любимому состоянию  —  состоянию «в пути». Мимо яблоневых садов и дикого инжира, которым я чуть ли не нарочно и жадно пачкаю все руки, сквозь туннели стремящихся кипарисов, пролетаю Дубровник, ожидающий вместе со своими туристами съемок Игры престолов. На удивление хороший автобан, так спорящий с деревнями по обе стороны, ведет через Боснию и Герцеговину. Здесь контраст с Хорватией буквально душит. Вместо стройных кипарисов – чертополох, щедрые прилавки с фруктами сменились практически пустыми. Но еще час с небольшим и я прорезаю дальним светом фар

туман на территории Плитвицких озер.

Page 149: Stage Monthly August'15

Я открываю карту, чтобы уточнить название городка и на меня неутешительно смотрит восемь букв — Grabovac. Представьте себе мое удивление, когда дорога выводит меня из леса в деревню роз. Кажется, будто незаконно жить, не обладая любовью к розам самых крупных

размеров и любых оттенков!

В поиске домика или отеля в районе Плитвицких озер, вы никогда не найдете места на самих озерах. Разве что ресторан держит свой маленький guest house. Зато поисковик вам предложит десятки аутентичных домиков в близлежащих деревнях. Надо уточнить — в моих мыслях понятие «деревня» носит исключительно теплый и безопасный характер. Это всегда запах свежеиспеченного хлеба, костра,

свеженакрахмаленных простыней и скошенной травы.

Page 150: Stage Monthly August'15

Я бесконечно и горячо люблю останавливаться в пригородах, и все-таки меня одолевали сомнения, насколько велика вероятность угадать с жильем? Хороший отель — это тот, в котором ты разбираешь свой багаж и комната становится твоей. Не обжитым чужим человеком пространством и не пластиковой и обезличенной комнатой, как в сетевых гигантах. Я рискнула и наугад выбрала домик. Точнее, второй этаж маленького семейного отеля. Теперь-то, понимая что такое территория Плитвиц, я знаю, что прогадать крайне трудно. Здесь практически каждая семья держит ресторан или guest house и, то ли за счет конкуренции, то ли врожденного чувства стиля, поддерживает

фантастически очаровательный уровень гостеприимства. 

На момент моего выезда из Черногории, около семи утра, температура достигла почти 30 градусов, здесь же меня постоянно приводила в восторг хрустальная прохлада, сопровождаемая теплым ветром (откуда? Чудо!). Как всегда, я не могла спать, зная, что с восьми утра будет открыт вход на территорию озер. Мое сознание рисовало мне мистических картины туманов, струящихся через горные хребты  и сизый лес. Я всячески останавливала сказочные картины, чтобы (мало

ли?) реальность не показалась пресной.

Уже направляясь ко входу, около двух километров от того места, где я остановилась, стало понятно, что город и озера сейчас находятся глубоко в облаке. Туман плыл и резко прекращался, будто облако заканчивалось. Вам случалось ощущать себя константой? Недвижимым и постоянным объектом, вокруг которого мир живет и ускоряется. Именно так я ощущала себя перед входом, на краю отвесной скалы, где под моими ногами облако разрывалось пополам и открывало мне ту самую воду цвета «турецкий голубой». Я еще не знала, что за этот день я увижу семь смен погоды и мне удастся заполнить все карты памяти, что я только

смогла с собой взять.

Сюда стоит приходить к открытию, уходить в обед и возвращаться вечером, когда закат в своей золотой фазе открывает совсем другие картины. Помимо того, что Плитвицкие озера интересно посмотреть при разном свете, именно рано утром и вечером перед закрытием здесь меньше всего туристов. Кроме того, купить билет днем — отдельная

пытка и лучше не портить этим свое путешествие.

Page 151: Stage Monthly August'15
Page 152: Stage Monthly August'15

Здесь другой мир. Здесь ледяные туманные леса с голубым мхом, вода столь прозрачная, что для того чтобы убедиться в том, что лодка не висит в воздухе, я дотрагивалась до поверхности воды. Птицы в конкретном случае явно принимающая сторона, допускающая вас в свой мир. Потоки воды дрожат от впадающих в них водопадов и многочисленных косяков крупных рыб. Мне даже сложно предположить сколько здесь водопадов. Десятки? Тысячи? Это меняется из года в год. Конфигурация горных пород меняется и вода ищет иные пути. 

Надо быть готовым к тому, что здесь можно пройти 8 километров, а можно 16 или 26. И вы не можете просто закончить путь, подняться на лифте или автобусе и отправиться домой. Чтобы найти имитацию паровоза, которая повезет вас ко входу/выходу, вам предстоит еще достаточ-но пройти вверх. Разница температур может достигать и 20 градусов, поэтому об одежде стоит подумать. Кроме того, именно здесь, на озерах, невкусно и дорого обедать. Но это ни в коем случае не касается деревенских ресторанов, порции в которых поражают размером, цены на

Page 153: Stage Monthly August'15

них несерьезные, а вкус домашний и очень местный. Здесь не будут даже за целое состояние имитировать итальянское песто, слишком высока гордость за собственную кухню, достаточно простую и понятную, но совершенно недоступную в других странах.

Уже вечером, сортируя на балконе фотографии, собранные за целый день, я подняла глаза на деревню. Проигнорировав внутренний голос, зовущий меня закончить начатое, я поддалась подслушанному аромату высыхающей травы и миллиардов роз. И только на прогулке я поня-ла, что так удивляет меня здесь: середина сезона и я не слышу ни одного голоса. Не потому, что никого нет. Просто гости и местные так неплотно заселили этот дол, что должно быть забывают о существовании друг друга. Здесь ценят личное пространство, балансируя с дружелюбным соседством эти два важных составляющих жизни деревни, и формируют гармонию маленьких сообществ. И моя плата за шанс оказаться внутри этой гармонии – человеческой и природной – по-детски яркий восторг и трепет. •

Page 154: Stage Monthly August'15

Китай. Фэнхуан

Текст и фото Елены Волотовой

www.volotova.com

Page 155: Stage Monthly August'15

Днем — скрытая в холмах деревушка на реке, покрытая тайной и туманом. Крыши из черепицы. Одинокие гондолы, медлен-но тянущиеся вдоль реки. Девушка, поющая песни о любви под мостом, как дух, вечно скитающийся в поисках потерянного спут-ника. Тишина и покой, пронзающий и тянущий ту самую струну, которая уже давно была спокойна. А ночью — страна — новый год! Яркая, красочная, горящая изнутри, в китайских фонариках, клубах и барах. И в этом противоречии вся ее гармония. Загадоч-ная гармония дня и ночи, висящей тишины и шумного праздника, скрытая от пытливых глаз таинственными туманами.

Page 156: Stage Monthly August'15
Page 157: Stage Monthly August'15
Page 158: Stage Monthly August'15
Page 159: Stage Monthly August'15
Page 160: Stage Monthly August'15

The place of POWER

Материал подготовила Екатерина Смирнова Фотографии из личного архива Ани

Aни Эгоиста – как и многие талантливые люди, успевает работать и развиваться одновременно в нескольких направлениях: будь то фотография или рисование картин и даже ювелирное дело. Мы поговорили с Ани о том, как в Москве найти островок спокойствия и сохранить гармонию.

Page 161: Stage Monthly August'15
Page 162: Stage Monthly August'15

Поскольку я провожу большую часть вре-мени в путешествиях, мое место силы — внутри меня. Что же касается конкретных «физических мест», то это ресторан ин-дийской кухни «Москва-Дели». Это камер-ное пространство, где может разместить-ся не более пятнадцати человек, а вся еда готовится из органических продуктов, большинство из которых доставляют пря-миком из Индии. В это место меня привел мой друг-йог. Так и началась моя любовь с этим заведением.

- О месте -

Page 163: Stage Monthly August'15
Page 164: Stage Monthly August'15

В эмоциональном плане это место дарит мне спокойствие. Я прихожу сюда, когда хочу окунуться в атмосферу любви и про-сто поесть еды, которая сделана с любо-вью. Мы не придаем этому значение, но с едой мы еще и получаем энергетику и информацию, которую вложил в нее тот, кто готовил. Поэтому очень важно выбрать

правильного человека.

У меня есть свой рецепт сохранения вну-тренней гармонии, он до смешного прост — будь в моменте. Нам кажется, что много думать — это классно. Но зачастую инфор-мационный хлам, который нас постоянно окружает, только мешает нам ощущать ра-дость каждого момента. Поэтому начинай с простых вещей: когда ешь малину, отда-вайся этому процессу, ощущай вкус, тек-стуру, запах. И, последнее, думаю, стоит иногда себя спрашивать: «А там ли я и тот ли я, где хочу быть и кем хочу быть»? Если ответ: «Да!» — то все классно. Если же нет

— то смело меняй что-то.

- О силе -

Page 165: Stage Monthly August'15
Page 166: Stage Monthly August'15

Когда чувствуешь гармонию с природой, когда каждый лист, срываясь с ветки, падает тебе прямо в сердце, невозможно оставить без внимания то, что происходит внутри. Хочется сохранить момент, его частичку, хочется поделиться своей любовью к этой планете с другими. Станислава Коробкова сохраняет эти моменты, создавая удивительные украшения, в которые в прямом смысле этого слова, вкладывает частичку природы.

«Весна, лето, осень...«

Page 167: Stage Monthly August'15
Page 168: Stage Monthly August'15

STG: Станислава, расскажи немного о себе и о том, что ты создаешь.

Я живу в небольшом городе Ульяновске, мне 22, я только окончила университет и уже год работаю со стеклом в технике Тиффани, вы-резая вручную разнообразные формы, обрамляя медной фольгой и запаивая оловом. Изначально я влюбилась в волшебные украшения, которые можно создавать с ее помощью, и лишь потом узнала, как разнообразно применение этой техники. А сейчас таким способом я делаю украшения с засушенными растениями. Создаю предметы для дома, разноцветные витражи и объемные геометрические террариумы. 

STG: Когда и как ты нашла себя?

Мне кажется, я все еще в поиске. Хочу попробовать освоить много нового, очень разного. Только время, к сожалению, иногда ограни-чивает. К тому, чем занимаюсь сейчас, я, похоже, шла с самого дет-ства. Я всегда делала что-то руками: резала мамины джинсы, потом пыталась шить из них новую одежду, клеила абсолютно разные вещи из картонных коробок, а позднее начала писать стихи, рисовать и фотографировать. Когда видела на улице красивую девушку, немед-ля подходила, знакомилась и просила сделать пару снимков, чтобы показать и ей и другим, какой она может быть. «Все эти мелочи во-круг такие чудесные, а вы их не замечаете!» — думала я, и хотелось крикнуть об этом изо всех сил. Но, повзрослев, выбрала техническую специальность: сейчас я дипломированный инженер-программист. Все удивляются. Да, это было для меня трудно. Уже на третьем курсе зна-ла, что по специальности вряд ли буду работать. Я люблю эту область, но как деятельность это оказалось совсем не мое. В какой-то момент я снова начала много рисовать и пыталась этим зарабатывать. Труд-ный университетский период и несколько попыток работы дизайнером в офисе доказали мне, что я не хочу всю жизнь заставлять себя за-ниматься тем, что мне не в радость. Работать там, где я не чувствую гармонии, где я не чувствую, что правильно и красиво, где не получаю эстетического удовольствия. Вот так не оправдалась попытка сломать себя. Спустя время я снова вернулась к тому, что любила ребенком: заниматься творчеством, делать что-то необыкновенное и красивое, делиться этим с людьми.

Page 169: Stage Monthly August'15
Page 170: Stage Monthly August'15
Page 171: Stage Monthly August'15

STG: Расскажи об особенностях работы с природными материа-лами.

Весна, лето и осень — пора непре-рывных поисков. У меня не полу-чается спокойно пройти по улице — я постоянно высматриваю новые интересные растения, цветы, ко-торые не встречала раньше, все, чего еще нет в моей коллекции. Самые толстые книги дома ста-новятся еще больше, наполняясь запасами моих гербариев. Многие любят класть между страниц осен-ние листья или подаренные цветы, а у меня есть возможность сохра-нить это в стекле на годы, расста-вить вокруг себя, любоваться и вспоминать. Самое чудесное, что всю эту красоту создает природа, а тебе остается лишь закончить ее начинания и придать финальные штрихи.

STG: Что и кто тебя вдохновляет?

Несомненно, сами материалы, с которыми работаю. Я перебираю свои запасы и решаю, в какой фор-ме запечатлеть тот или иной цве-ток. А еще, конечно же, вдохнов-ляют люди, любящие свое дело. Которое выбрали то, что по душе, из тысячи других возможностей.

STG: Любимый человек поддер-живает тебя?

Да. Без него я вряд ли даже начала

бы работу со стеклом и металлом, у меня совершенно не было позна-ний в этой области, а он человек с руками: с детства помогал отцу, который сам с нуля построил се-мейный дом. Я на самом деле на-стоящая трусиха. Не представляю, как одна ломала бы большие пла-сты стекла или взяла в руки паяль-ник. Мы всему учились вместе, а сейчас он гордится тем, как я про-двинулась уже самостоятельно. Он никогда не говорил мне, что я занимаюсь чем-то несерьезным. А ведь, казалось бы, что еще за ша-манство: сидеть и возиться с трав-ками и камушками, расставленны-ми по всей квартире.

STG: Что для тебя гармония?

Соответствовать себе в том, чем ты интересуешься: в любимых занятиях, работе. Даже внешне. Иногда достаточно одним глазом взглянуть на чьи-то воплощения и ясно увидишь того, кто их сделал. Настолько автор продолжается в своем произведении. Мне хочет-ся быть именно таким человеком, но в каком-то своем ключе. Нащу-пать, в чем я - я, и продолжать это в своей деятельности. Гармония сама по себе рождает красоту и то, к чему я стремлюсь с детства. Вос-хищаясь красивым, мы восхищаем-ся тем, что не хочется менять, что сложилось именно так, как нужно.

Page 172: Stage Monthly August'15

STG: Чувствуешь ли ты гармонию внутри себя и с окружающим миром?

В данный период жизни я, кажется, наконец максимально подошла к это-му. Я не боюсь выглядеть и поступать, как мне нравится. Я чувствую, что делаю правильные вещи, и страх будущего, «все ли сложится, как нужно», понемногу отступает.

STG: Какой смысл ты вкладываешь в то, что создаешь?

Хочется показать людям, как хороши вещи, созданные душой и руками, а не отштампованные на заводе. Что любое украшение или предмет инте-рьера может быть лаконичным, но не пустым. Несущим некий смысл или память.

STG: Какое воспоминание ты бы хотела обрамить стеклом и всегда но-сить у сердца?

Когда я была маленькая, жила в тихом районе города, рядом с большой кленовой аллеей, осенью ее накрывал невероятный ковер из листвы, как в сказке. Эти детские моменты обыкновенного счастья навсегда остались со мной. Поэтому кленовые листья вызывают неизменные, самые теплые воспоминания, и я часто обрамляю их в фигуру домика. Мне нравится, как простая форма может нести в себе столько смысла. Я надеюсь, что в бу-дущем у меня появится возможность больше путешествовать и привозить памятные гербарии из разных мест. По-моему, это неплохой эквивалент туристических сувениров. Люди, которым нравится то, что я создаю, при-сылают свои гербарии. Такие подарки – самые замечательные. Я всегда рада сохранить чьи-то памятные частицы, которые мне доверят. Для меня трепетно, что совсем небольшие листья или цветы, помещающиеся всего между двумя кусочками стекла, имеют для кого-то особенный смысл.

Автор интервью Мила ГришинаФотографии из личного архива Станиславы

@hbitik_wwheart

Page 173: Stage Monthly August'15
Page 174: Stage Monthly August'15
Page 175: Stage Monthly August'15
Page 176: Stage Monthly August'15

Я рядомМатериал подготовила Мила ГришинаФотографии из личного архива Насти

Page 177: Stage Monthly August'15

Можем ли мы ощущать гармонию внутри себя, не чувствуя крепкой связи с миром вокруг, не делясь с ним, не вкладывая часть себя? Чтобы окружающий нас мир отзывался гармоничной мелодией в нашем сердце, мы сами должны выстраивать ноты. Светлыми мыслями, добрыми делами и неизменным стремлением делать мир лучше.

Смотришь на человека, на его фотографию или даже простое сообщение на экране телефона и понимаешь, вот оно – самое настоящее тепло, самая настоящая доброта. Настя Немцева именно такой человек. Хватает нескольких секунд, чтобы проникнуться ее светом и расплыться в улыбке. Это свет, который согревает без корысти. Тот свет, который создает в нашем, не всегда справедливом и простом мире, гармонию.

Не скажу, что мое решение пе-реехать в другой город было об-думанным, но и жалеть о нем не приходилось еще ни разу. В Са-маре, на втором курсе универ-ситета, мое хрупкое, детское сердце, не выдержав влюблен-ности в преподавателя, решило «бежать» в величественный и романтичный Санкт-Петербург. И как же хорошо было тогда пережить надуманную историю, чтобы оказаться там, где ты есть сейчас, чтобы набить ши-шек на лоб, чтобы начать при-слушиваться к себе и, наконец, «перестать бежать».

Это о том, когда ты один на один с собой. Когда пьешь вино на подоконнике лестничной клет-ки своей новой съемной квар-тиры и думаешь, что это взрос-ло, и жизнь будто на минорной ноте, и ты такой весь загадоч-ный, а сердце «полно ран». Все

это нужно было пройти тогда, чтобы понять, что истинные счастье и внутренняя гармо-ния ничего общего не имеет с этой иллюзией. Счастье — это умение любить по-настоящему искренне и чисто, как ребенок. Когда ты не ждешь ничего для себя, вернее даже, что про себя там нет вообще ни минутки. Гармония — это умение любить и прощать, принимать другого человека. В конце концов, твоя гармония и счастье — это сча-стье другого.

Может быть поэтому в какой-то момент, мне пришла мысль о том, что я могла бы быть ко-му-то полезной и сама стать от этого капельку счастливее, найти ту самую гармонию. Не-затейливый запрос в поиско-вике выдал мне массу разных групп в социальной сети, кото-рым требовались волонтеры.

Page 178: Stage Monthly August'15

Уже не помню, как именно, но выбор пал на группу помощи в реа-билитации детей с повреждениями мозга по методу Глена Домана. Я так вдохновилась и, если честно, внутри было столько важности, столько нужности. Со временем, слава богу, это угасло. Пришло осознание, что мне ребята нужны даже больше, чем я им. Горящие глаза малышей, которые, несмотря на трудности, хотят научиться ползать, сидеть, говорить, ходить, гонять мяч со своими сверстни-ками. Бесконечно глубокие сердца родителей, не перестающих ве-рить в силы своего ребенка, даже если свои уже на исходе.

Это учит ценить привычные вещи, которые у нас есть. Учит быть в настроении благодарно-сти. Учит еще крепче понимать, что все мы вечные души, огра-ниченные лишь возможностя-ми тела, но не ограниченные простором нашего сердца, ко-торое по природе своей умеет сострадать другому, умеет лю-бить бескорыстно, умеет быть счастливым здесь и сейчас. На-щупать это, задержать дыхание, вдох-выдох — вот моя гармония. Когда ты тих и светел, вдохнов-лен и хочешь этим делиться с другими.

Однажды, на занятия паттерин-гом я попала в семью к Матвею. Меня очень тронула его исто-рия. До трех лет он ничем не отличался в развитии от своих сверстников. Потом он начал те-

рять навыки, постепенно ушла вся речь. А после, череда диа-гнозов и лекарства, от врача к врачу от методики к методике. У Матвея замечательная мама и младшая сестренка. Несмотря на трудности, Матвей старается выражать себя звуками и жеста-ми. Он очень разумный и добрый мальчик. Не по годам взрослый и улыбчивый. Мама не теряет надежды, она крепко верит в своего сына. Я по сей день ред-ко, но бываю с ними, вижу успе-хи Матвея и не перестаю восхи-щаться его мамой.

Встретившись с ним, я впервые услышала об аутизме и мне за-хотелось все больше и больше узнавать об особенностях таких ребят, о том, какие есть методи-ки работы с ними.

А потом был фильм Любови Аркус «Антон тут рядом». Хочется обо-значить его с новой строки, потому что именного с него неспешно началась моя новая история, которая развернулась чуть больше чем за год, но эти чувства и опыт я пронесу в памяти до конца жиз-ни точно. Я с благодарностью вспоминаю то время волонтерства, а после и полноценной работы в центре.

«Антон тут рядом» — первый в России центр обучения, социаль-ной реабилитации и творчества людей с аутизмом. Это уникальный живой организм с самым дружным на свете коллективом и такими разными студентами. Каждый из них умеет смотреть так просто и

Page 179: Stage Monthly August'15
Page 180: Stage Monthly August'15

Антон тут рядом: outfundspb.ru/wpЙогасемья: yogasemya.ru

Звуки открытых сердец. Концерты на траве: vk.comСпасем Жизнь (Наташа Бутузова): vk.com/spasem_natashu

Каждый день я учусь быть честной и не бояться своих слабостей. Каждый день есть вариант быть свободным от своих внутренних предрассудков, от своих демонов. Всегда есть возможность сделать для кого-то что-то очень хорошее. Не сетовать, а быть довольным здесь и сейчас. Быть благодарным за все уроки, что выпадают. Это и есть баланс моей жизни — моя гармония.

прямо, что плакать хочется от столь пронзительной красоты. Это целый мир, где каждый готов протянуть другому свою руку. Мир, где все мы на равных. Мир искренности.

Как и в любой работе, были сложности. Без них никуда. Наверное, так и должно происходить: для баланса, для внутреннего роста. Невозмож-но идти вперед «героем», у всех есть слабости и есть темные уголки, в которые, порой, так и тянет забраться, не высовывая носа. Вот только надо уметь набираться смелости и выходить оттуда, признавать свои ошибки. Не бояться идти к темным углам и зажигать там свет. Мне очень повезло быть рядом. Мне очень повезло.

Так сложилось, что с прошлого лета я не работаю в центре. Позднее я откликнулась на предложение готовить в йога-пансионате и на погруже-ниях йога-семьи. Надо сказать, мой друг поверил в меня больше, чем я сама. Это классная возможность и опыт, который я вряд ли получила бы где-то еще. Спасибо Леше за веру в моего внутреннего повара. Ребята практикуют кундалини-йогу, не бояться узнавать себя новых, открыва-ют сердца с решимостью что-то менять к лучшему. Иногда я искренне удивляюсь тому, насколько разные люди приезжают и взаимодействуют между собой, как они меняются за время семинара. Удивляюсь и вос-хищаюсь, учусь вместе с ними принимать «повороты судьбы» и во всем видеть Его руку.

А всего пару недель назад мы с подругой Ярославой запустили проект «Звуки открытых сердец. Концерты на траве». Изначально решили для себя, что воплощение идеи сердечных концертов дастся легко и беспре-пятственно. Это было так важно и волнительно для нас, что мурашки бегали по телу, а глаза хватались за каждого, кто нам помогал. Проект существует в формате пикников с укулеле, домашним лимонадом и сла-достями. Мы действуем локально, собирая пожертвования на лечение для девушки Наташи. Когда-то я училась в самарском университете с ее сестрой, она и рассказала о трудностях, с которыми столкнулась их семья. История нашла меня и невозможно было остаться безучастной.

Page 181: Stage Monthly August'15
Page 182: Stage Monthly August'15

La diva aux pieds nusСезария Эвора

Текст Дарьи Чаплыгиной

Page 183: Stage Monthly August'15

Республика Кабо – Верде – совсем маленькое государство в Западной Африке, расположенное на остро-вах Зеленого Мыса. Эта крохот-ная страна с населением в 330 раз меньше, чем в России, замученная нищетой и болезнями, в 1941 году подарила миру босоногую певи-цу. Сезария Эвора родилась в се-мье кухарки и музыканта. Ее отец, прожив совсем недолгую жизнь, умер когда маленькой Сезарии не было и семи лет. Народу в семье было очень много. Справляться с шестью детьми в любом случае

бывает трудно, а с мизерным до-ходом матери содержать большую семью просто невозможно. Тогда она принимает решение отдать младшую дочь в приют. Спустя несколько лет, повзрослевшая Се-зария возвращается домой, чтобы помогать матери по дому. В часы, свободные от работы, девушка рас-сматривала старые фотографии родителей. И пела. Ее тянуло к му-зыке, ей хотелось продолжить дело так рано ушедшего отца. Никаким инструментом юная Сезария не владела, но она обладала поистине

Page 184: Stage Monthly August'15

великолепным голосом. Самые распространенные стили музыки на остро-вах Зеленого Мыса – фаду, морна и модинья. Фаду и морна сочетают в себе печаль, одиночество, любовные переживания. Модинья напоминает романс, напеваемый под гитару, и так же, как и фаду, воспевает любовь. Впервые на публику девушка запела в возрасте 14 – ти лет. Слушатели по достоинству оце-нили талант юной Сезарии и певица стала быстро набирать популярность. Ее проникновенный голос затрагивал души всех тех, кто ее слушал. Каждый раз выступления сопровождались бурными аплодисментами благодарных зри-телей. Портовый город Миндело, в котором и проживала дива, был тихим и непримечательным днем, а ночью оживал и начинал играть новыми краска-ми. Многочисленные бары, пабы и клубы своей громкой музыкой зазывали

посетителей, будь то моряк, который пришвартовался на пристани для ве-дения торговли, или местный житель, которого все уже знают в лицо и счи-тают постоянным клиентом. Мело-дии здесь раздавались на все лады. За-жигательный джаз и тоскливый фаду, африканские мотивы и вальсы. Сеза-рия выбрала для себя задушевные ме-лодии, рассказывающие о глубоких чувствах. Ее грудной голос идеально

подходил для таких композиций. В 17 лет Эвора уже имела свою музыкаль-ную группу, которая сопровождала певицу во время всех выступлений. Девушка была востребована во мно-гих клубах, это помогало ей зараба-тывать на жизнь. Доходов было более чем достаточно, чтобы обеспечивать еще и большую семью Сезарии. Тол-па поклонников дивы стремительно росла. Ее выступления были самы-

ми яркими и запоминающимися за всю историю существования Миндело. Эвора очень быстро получила признание толпы, а также почетный титул «ко-ролевы морны». Помимо клубов, певица выступала в 1960 году на круизном лайнере, который остановился в порту Миндело. Популярность Сезарии все росла. Ее песни можно было услышать на местных радиостанциях. В 70 – х годах торговля на островах начала загибаться, а в 1975 году совсем пришла в упадок. Многие музыканты эмигрировали в другие страны, осознавая невоз-можность дальнейшего развития карьеры в Кабо – Верде. Сезария еще некото-рое время остается на родине. В это время она обретает свой имидж босоногой дивы. Певица продолжила выступать, чтобы хоть как-нибудь облегчить и скра-сить жизнь людей, оставшихся в практически разоренной стране. При этом Эвора не носила обуви. Таким образом она выказывала свою поддержку жите-лям Африки, проживающим в нищете. По приглашению популярной певицы Баны, Сезария не раз посещала столицу Португалии Лиссабон для записи сво-

Page 185: Stage Monthly August'15

их песен. Первым продюсером дивы стал ее соотечественник и знаменитый певец Тито Парис. К 43 – м годам певица записывает свой первый сольный альбом. В ресторане Enclave Эвора знакомится с музыкантом Хосе де Сильва. Мужчина был поражен удивительным голосом певицы. Он уговаривал ее от-правиться в Париж, чтобы продолжить музыкальную карьеру там, но Эвора упорно отказывается. Любовь к своей стране, близость со своим народом и же-лание ему помочь преобладало над обещаниями головокружительной карье-ры, поступающими от Хосе. Три года ушло у него на то, чтобы сделать Сезарию знаменитой. И она, наконец, сдается. В Париже певица подписывает контракт с лейблом Lusafrica и выпускает еще один альбом, сделавший ее известной во всей Европе. В начале 80 – х дива со своими концертами отправляется в турне. Женщины, желая быть похожими на Сезарию, ходили босиком. Таким обра-

зом они поддерживали певицу и ее стремление быть со своим народом если не рядом, то хотя бы в мыслях и поступках. Выход четвертого альбома Сезарии сделал ее топ – звездой, чье имя ставили и до сих пор ставят в один ряд с таки-ми иконами музыки, как Элвис Пресли и Эдит Пиаф. За свое творчество звезда получила престижную музыкальную премию «Грэмми», а также «Victoire de la Musique». Однако самой почетной наградой в коллекции дивы был орден Почетного легиона. За всю жизнь Сезария записала 18 музыкальных альбомов, объездила всю Европу с гастролями, в том числе неоднократно была в России. Дива никогда не стеснялась своих пристрастий и в любой удобный момент была готова высказать свою точку зрения. Однажды во время концерта в Нью – Йорке Сезария закурила прямо в зале. Таким образом она высказала свой про-

Page 186: Stage Monthly August'15

тест касаемо жесткого запрета на ку-рение. Толпа фанатов была в восторге. Насколько Эвора была успешна в му-зыкальной сфере, ровно настолько ей не везло в личной жизни. У себя на ро-дине она была влюблена в музыканта Эдуардо, но он, как и многие другие, эмигрировали в Европу в тяжелые для Кабо – Верде годы. Он был един-ственной большой любовью Сезарии. Девушка в разлуке сильно тоскова-ла и переживала, вся ее боль отража-лась в песнях. Даже став популярной, Эвора так и не встретила свою насто-ящую любовь. Она заводила романы, но все они кончались одинаково. Но при этом певица имела троих детей, которые были самой большой радо-стью ее жизни. В 2010 году в Лиссабо-не прошел последний концерт звез-ды. Через несколько дней у женщины случился сердечный приступ. Была проведена срочная операция, благо-даря ей Эвора осталась жива. В 2011 году Сезария прекращает концерт-ную деятельность в связи с проблема-ми со здоровьем. Она возвращается в то место, куда всегда рвались ее душа и сердце. В небольшой портовый го-род на островах Зеленого Мыса, где по ночам уже не так громко и весело, но где душевная атмосфера музыки фаду и морна по–прежнему витает в возду-хе. Дива умерла в возрасте 70 – ти лет от сердечно–легочной недостаточно-

сти. Уход певицы из жизни поверг в печаль чуть ли не весь мир. В память о Сезарии музыкальные исполнители посвящали ей песни, в родной стране дивы в ее честь назван аэропорт. Всю свою жизнь Сезария Эвора трудилась ради того, чтобы принести мир и спокойствие в свою страну. Мировая слава принесла легендарной певице доход в 50 миллионов долларов. Она не вложила их в недвижимость на ку-рортах, не потратила на дорогие наря-ды. Все деньги она тратила на содер-жание начального образования в Кабо – Верде и вкладывала деньги в меди-цину. Благодарные соотечественники при жизни Сезарии хотели поставить ей памятник. Она отказалась. Эвора желала, чтобы деньги, выделенные на строительство памятника, были потрачены на борьбу с болезнями и необразованностью. Звезда пела толь-ко на родном языке – на креольском. – Наша музыка, — говорила Сезария, – смесь самых разных направлений. Некоторые говорят, что это блюз или джаз. Некоторые – что мы исполняем африканские или бразильские ком-позиции. Но на самом деле никто не знает правды. Музыка – это универ-сальное средство общения. Даже если ты не знаешь языка, ты все равно слу-шаешь и понимаешь ее. Люди говорят на языке ритмов.

Page 187: Stage Monthly August'15

Босоногая певица, на протяжении всей жизни поддерживающая жителей своей страны, ушла из жизни, оставив после себя не только 18 альбо-мов с вдохновляющими песнями, которые мож-но слушать снова и снова, но и нечто невидимое, но хорошо ощущаемое. Она оставила после себя любовь к родине и сочувствие к народу. Она при-носила радость и гармонию государству, зады-хающемуся от свалившихся несчастий. Сезария Эвора была спасением для Кабо – Верде, потому и по сей день там чтут певицу с мировым именем.

Page 188: Stage Monthly August'15

Интернет стирает границы. Географические, информа-ционные и, конечно, дает возможность безграничного общения. Сеть позволяет нам не терять контакт с дав-ними друзьями и находить новых по всему миру. И это здорово! Но способно ли виртуальное общение заменить живое? Мы убеждены, что нет и никогда! Именно поэто-му мы хотим проводить мероприятия френдли-формата — формата дружеских встреч. И пока нам это удается.

Inspiration brunch&

Page 189: Stage Monthly August'15
Page 190: Stage Monthly August'15
Page 191: Stage Monthly August'15
Page 192: Stage Monthly August'15
Page 193: Stage Monthly August'15
Page 194: Stage Monthly August'15

В июле прошло второе мероприятие такого формата в рамках нашего проекта - #бранчstage. Мы старались создать макси-мально комфортную атмосферу, собрав гостей за низким сто-лом, окруженным мягкими подушками. И в такой непринужден-ной атмосфере за чашечкой горячего капучино знакомиться, делиться секретами мотивации, вдохновлять и вдохновляться.

Page 195: Stage Monthly August'15
Page 196: Stage Monthly August'15

Нам всегда хочется, чтобы на наших мероприятиях гости не только узнавали что-то новое и полезное для себя, но и нахо-дили единомышленников и новых друзей. А мы знаем, что об-щее занятие как ничто лучше сближает. Поэтому вторую часть бранча мы посвятили небольшому мастер-классу по калли-графии. Гостям мы предложили создать собственный мотиви-рующих постер в технике каллиграфии. А помогала им Юлия Кузнецова @uliashinobi. Все участники усердно старались и в итоге у каждого получился уникальный постер, который ста-нет не только прекрасным украшением интерьера, но и будет напоминать о чем-то важном. Радостные улыбки гостей бранча и их благодарные отзывы — самый лучший и ценный показа-тель того, что мы выбрали правильный формат для меропри-ятий в рамках проекта Stage. Понимание этого вдохновляет и мотивирует нас на проведение новых, еще более интересных и полезных мероприятий. И мы будем рады видеть вас среди наших гостей!

Page 197: Stage Monthly August'15
Page 198: Stage Monthly August'15
Page 199: Stage Monthly August'15

Редакция Stage бесконечно благодарит за помощь в организации мероприятиядекораторов @regil.sisters

фотографов @thefretties www.thefretties.comза угощения на кофе-брейк кондитерскую @aasweetpastries

и @arahisproject www.arahisproject.comза подарки гостям @beau.tea.ful www.beauteaful.co

и Юлию Кузнецову @uliashinobi за участие.

Page 200: Stage Monthly August'15
Page 201: Stage Monthly August'15

INtheEND…

Любовь, счастье, гармония — эти чувства для каждого имеют свое особое опре-деление. Но эти чувства неразделимы и трудно сказать, какое из них важнее. Ведь счастье сложно обрести без гармо-нии, а гармония невозможна без люб-ви. Любви не к чему-то или кому-то, а к миру в целом и ко всем его составляю-щим в частности. И в особенности к себе.

Понимать себя, не избегать честного раз-говора с самим собой, принимать каждый свой день таким, каким посылает его судь-ба — значит быть в гармонии с собой. Ши-роко открытыми глазами, а главное серд-цем, видеть безупречность и красоту этого мира, помнить о чудесах, верить в людей и изо всех сил стараться сохранить и при-умножить самое лучшее, что есть на свете — значит быть в гармонии с миром вокруг. И если эта гармония пришла в наше серд-це, то уже ничто не в силах нарушить ее! 

Не ищите гармонию в материальных ве-щах, не ждите ее подарком судьбы — наша гармония в нас самих. Так же, как любовь и счастье. Стоит лишь помнить о ней, обе-регать и поддерживать. И тогда в трудный момент мы будем знать, что всегда можем укрыться в тихой гавани своей души.

Page 202: Stage Monthly August'15

Жизнь, как она есть. В нас и наших мыслях, в том, что нас окружает, в людях и их историях, в мире вокруг нас.

О мотивации и вдохновении, о чувствах и осознанности, о вере в себя и свою мечту. О взлетах и падениях, о борьбе со страхами и сомнениями, о победах и достижениях читайте

на страницах