16
luis ALARCÓN // “silencio y memoria” / ALIANZA FRANCESA TRUJILLO /// 14 de julio, 7:30 pm DESDE 1993 No 220 // JULIO 2012 GUÍA DE ARTE publicación educativa / distribución gratuita www.guiadeartelima.org

"Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Artículo "Todo se transforma" en Guía de Arte de Lima

Citation preview

Page 1: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

1

luis ALARCÓN //

“silencio y memoria” / ALIANZA FRANCESA

TRUJILLO ///

14 de julio,

7:30 pm

D E S D E 1 9 9 3No 220 // JULIO 2012

GUÍA DE ARTE

pu

bli

ca

ció

n e

du

ca

tiv

a /

dis

trib

uc

ión

gra

tuit

a

www.guiadeartelima.org

Page 2: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

2 32 3

danza

Danza... encuentros con la vidaLa levedad de la danza es una alabanza cósmica que nos conecta.

Mediante el movimiento aprendemos a escuchar con el corazón y la mente las vibraciones sutiles de nuestro cuerpo, recobramos libertad de conciencia y nos instrui-mos en el arte de bailar desde los huesos.

Ese fluir de energía que navega en nosotros es un túnel de magia pura; un paseo hacia el despertar.

Israel

Ship of fools / Barco de tontosDirigido por Niv Sheinfeld y Oren LaorFestival de Danza Nueva 2012

Texto: Luis Federico CisnerosFoto: Johanna ValcárcelBlog:http://lun-art.blogspot.com/

Page 3: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

4 5

CONTENIDO //No 219 / junio / 2012

GUÍA DE ARTE LIMAEs un sistema de comunicación cultural alternativo, de carácter edu-cativo, compuesto por una publicación impresa en papel y una pá-gina web, que se ocupa de la promoción del arte, de los artistas, de las instituciones y de las empresas culturales de nuestro país.

26 // Desde Austria “La Salonga” nuevo baile de Hernán Toledo

32 // CONSERVATORIO NACIONAL DE MÚSICA /agenda junio

34 // CENTRO CULTURAL BRITÁNICO/junio

38 // AGENDA CULTURAL Y DIRECTORIO DE INSTITUCIONES Y EMPRESAS CULTURALES

Director: David Aguilar CarvajalMedios virtuales y redes so-ciales: Lucía Aguilar ValdizánJefe de redacción: Merlín MarrauConsejo editorial: David Aguilar, Eduardo Calle, Rosanna Buselli, Giorgio Piacenza, Lucía AguilarColaboradores: Joan Mirón, Luis Cisneros, Johanna Valcárcel, Manuel Angelo Prado, Adriana Origgi de La Flor, Eli LescanoFotografía: Helene GutiérrezProducción gráfica: Hanty KuccioDerechos reservadosdavidaguilar.guiadearte@gmail.comwww.guiadeartelima.orgC: 999 040 170

00 // “Pelo” MADUEÑO carátula

05 // “PENINENTE” muestra de Jaime Romero /ICPNA Miraflores

06 // “PATRIMONIO” muestra de KUKULI VELARDE/Galería ICPNA Miraflores

08 // “GESTUAL” primera individual de Arturo Lugon/Centro COLICH/Barranco

10// “COSMOVISIÓN” Belinda Tami/Galería Amaranto/Barranco

11// “TEJIDO ARQUITEC TÓNICO” Eduardo Llanos/Galería Ivonne Sanguineti/ Barranco

12// “Pelo” MADUEÑO Entrevista

16// “Semana del Conserva torio”: 104 Años Lide- rando la Educación Musi- cal en el Perú

20 // MATERIALES PARA ARTISTAS/tiendas

24 // SALA DE “ESTAR” Acompañando a los niños y niñas a través del arte/ Adriana Origgi de La Flor

4 5

TEODORO NÚÑEZ URETA - Detalle

Salón de Otoño 2012 / GALERÍA MOLL - Miraflores // hasta julio 15 de 2012

artes plásticas

Page 4: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

6 776 7

Muestra realizada en junio 2012 /

GALERÍA FORUM - Miraflores //

Mel

issa

Lar

rañ

aga

/ “T

rán

sito

“Melissa Larrañaga (Lima, 1976) eligió las flores y los árboles para erigir un lenguaje pictórico asumiendo

el reto de singularizar este “género” de la plástica hasta convertirlo en su sello personal”.

Curador: Manuel Munive Maco

Page 5: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

8 99

víctor raúl haya de la torre alfredo bryce

8

Carlos Cruz-Diez /hasta agosto 4 //Galería Enlace Arte

Contemporáneo /// Pardo y Aliaga 676,

San Isidro

CRUZ - DIEZSpirale VirtuelleFolk Village, Seúl, Corea del Sur, 2001Inducción CromáticaDim. 8 m de alto

CRUZ - DIEZPhysichromie Double FaceParque Olímpico, Seúl, Corea del Sur, 1988 Dim. 2 x 6 x 0.60 m

Page 6: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

10 1110 11

Congresista LEONARDO INGA VÁSQUEZ inicia programa de actividades

“REFLEJOS DEL PERÚ”, presentando

al escultor peruano FEDERICO MORONen la Sala Luna Pizarro del Congreso

de la República

Escultor Federico Morón, David Aguilar, director de la Guía de arte LIMA, inaugurando la muestra y, parlamentario andino Gonzalo Alegría

Gonzalo Alegría, curador de la

muestra, escultor Federico Morón

y, Renata Teodori, asesora cultural

del Congreso

Presidente de la Región Loreto, congresista Leonardo Inga, Embajador de República Dominicana, Ra-fael Julian, y Dra. Raquel Bajtner Szpiler, esposa del homenajeado escultor Federico Morón

Page 7: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

12 1312 13

Entrevista a Marnix Willem SteffenEscribe: David Aguilar

Este lunes a las 7 pm, en la sede histórica del Conservatorio Na-cional de Música de la Avenida Emancipación, se presentará la Or-questa Sinfónica del Conservatorio, ahora a cargo del destacado maestro holandés Marnix Willem Steffen.

Buenos vientos presagian esta presentación y el futuro desem-peño de esta orquesta, pues hemos podido observar el enorme talento de este joven director, su impecable trayectoria académica y, su singular carisma en el manejo de las relaciones inter-personales.

Cómo apareció en nuestro país?, desde cuando Lima es una buena plaza para músicos jóvenes y destacados en el ámbito internacio-

nal como es el caso de Marnix?, estas y otras preguntas vinieron a mi mente, así que optando por el camino mas corto que es la linea recta, me puse en contacto con él para averiguarlo. He aquí parte de esta conversación.

Marnix, qué circunstancias hicieron posible tu presencia en Lima?Viviendo en España conocí a Ursula del Carpio. Ella es peruana. De ella viene la iniciativa de traerme al Perú. Le interesa mucho el inter-cambio cultural y opina que puedo aportar mucho al desarrollo del mundo de la música clásica en el Perú. Al mismo tiempo, el Perú apor-tará a mí también, además, me permitirá iniciar la carrera de director de orquesta en Sudamérica. Somos pareja, y ella trabaja como mi representante musical.

música

Nuevo Director de la OrquestaSinfónica del Conservatorio

Page 8: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

14 1514 15

Cuéntanos brevemente acerca de tu formación musical.Inicié estudios de violín en el Conservatorio Superior de Rotterdam, Holanda. He trabajado como concertino y solista en Holanda y varios otros países. Complementé mis estudios de dirección de orquesta asistiendo a cursos internacionales en Budapest, Riva del Garda, Bar-celona y Schleswig-Holstein. Destacan los maestros Wolfgang Harrer (alumno de Swarovski), Ilya Musin, Valery Gergiev y Antoni Ros Marba. Así, aprendí de las escuelas de dirección Vienesa, Rusa, Italiana y la de Celibidache. He trabajado como asistente del maestro Austriaco Uwe Mund, de quien he aprendido mucho.

Que impresión te causó a primera vista nuestra ciudad.A primera vista me impresionó mucho el Pacífico con el malecón. Es espectacular! Después el ruido y el tráfico también dejaron su propia impresión. La cocina maravillosa obviamente también.

Musicalmente como la percibes, cuál es tu impresión?.Obviamente no es Europa, falta desarrollo, pero hay talento. Y se nota que también hay interés del público porque hay muchos conciertos de música clásica.

Por dónde empezar a ordenar el tema de la música?.Ordenar a Lima y a todas sus orquestas. Que tengan su lugar y apoyo propio. Especialmente la Sinfónica Nacional y la Orquesta del Conser-vatorio. Me parece que estas dos no reciben el apoyo y valoración que deberían tener, y no llegan a ser lo que deberían ser.

Cómo te sientes con la Orquesta del Conservatorio, que opinión tienes del nivel técnico de los alumnos, de su disciplina, de su predisposición artística, de su nivel humano?, cómo podemos su-perar de una vez por todas el tema de la afinación y tantas otras cosas que seguramente ya forman parte de tu conocimiento?Veo talento, veo interés, y hemos conseguido un buen nivel básico. Hemos trabajado mucho en cohesión y sonido, algo que soluciona al mismo tiempo muchos otros aspectos, como por ejemplo el de la afi-nación. También veo que faltan instrumentistas, especialmente en las secciones de viola, violonchelo y corno. Falta también asistencia, en-tiendo por la gran demanda que hay entre estudios y otras orquestas de Lima.

La actitud del músico limeño, frente a la música, es similar a la de los países en los que has trabajado?.En Europa es más seria. Hay más nivel y más disciplina. Y más com-petición.

Cuál es tu percepción del público que asiste a los conciertos?Bien! Muestran mucho interés. Por ejemplo dimos un concierto con la Sinfónica del Conservatorio en Villa El Salvador. El auditorio era una pista de basket. Pero el público quedó fascinado por Beethoven y Brahms, y guardaron un impresionante silencio durante toda la actua-ción.

Qué estrategias diseñarías para construir nuevo público, para atra-er a los jóvenes hacia la música?.Conciertos combinados. Un parte clásica y un parte moderna es una buena manera de interesar a los jóvenes. Tocar también en ropa diferente. Por ejemplo jeans en lugar del smoking. Para que se conec-ten más fácilmente.

Que te parece la cantidad de orquestas en Lima, con los mismos integrantes y diferentes nombres?.Pues sería mejor que se tratara de una sola orquesta. Con buena or-ganización, técnica y artística! Para después apoyar a las diferentes entidades de Lima que hacen conciertos y óperas.

Qué hacer para insertar en la sociedad al músico peruano, para que merezca reconocimiento y trato digno?Hacer de la Sinfónica Nacional lo que debe ser: la perla de Lima. Con un buen auditorio, patrocinadores privados, buenos músicos, y un buen desarrollo artístico. Así ganaría un sitio en el mundo de las orquestas Sudamericanas más respetadas, y crecería la estima en el Perú también.

Qué aspectos de la idiosincracia limeña ha hecho impacto en tu personalidad?.El hecho de que todo va muy lento, casi todo empieza mas tarde. Es otra manera de vivir.

Page 9: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

16 17

Varinia cómo llegaste a la música?La musica siempre ha sido parte de mi vida desde que tengo memoria, ya sea haber es-cuchado una grabacion o escuchar a mis her-manas practicar o a mi mama recordar sus estu-dios en el piano. La pregunta nunca fue si quería tocar un instrumento sino que instrumento. Háblanos de tu gusto por la viola, y la de-cisión de hacerla parte de tu vida.Empecé a tocar la viola a los 8 años, mi hermana mayor que ya se habia cambiado del piano al cello me llevo a un ensayo de la orquesta del conservatorio para que escoja un instrumento,

y la única persona que me permitió tomar el instrumento en mis manos fue una violista, así que a esa edad la decisión fue muy fácil. Claro, a me-dida que pasaron los primeros años de aprendizaje me enamoré del ins - trumento y de tocarlo. Mas adelante ya he podido realmente disfrutar del registro tan único que tiene la viola y de lo mucho que demanda el ins - trumento. La decisión de que sea la parte crucial de mi vida la tomé muy joven, a los 12 o 13 años ya sabía que quería ser músico por el resto de mi vida. Ya llevo tocando 16 años y no me arrepiento de esta decisión.

Varinia Oyola y su maestra de viola, Heidi Castleman enla prestigiosa Universidad de Julliard

VariniaOyola...y sus estudios de Viola en JulliardEscribe: David Aguilar

Page 10: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

18 1918 19

Cuáles son tus preferencias musicalesy cómo fue el proceso de su desarrolloEs un tema tan amplio...., me muero por Brahms, Beethoven, Mozart y últimamente Schumann. Desde pequeña me gustaba Beethoven, ya cre-ciendo me di cuenta de la genialidad de Mozart , y Brahms a mi simplemente sus movimientos len-tos me conmueven de una manera muy particu-lar. A Schumann cada vez mas lo admiro más.Pero trato de escuchar y tocar piezas de todos los estilos. Particularmente me encanta tocar Mozart, los duos de viola y violin, cuartetos... Desde la perspectiva de estudiante, cuales han sido los aportes en tu formación, de tus profe-sores en el Perú, Finlandia y USA?En Perú mi formación fue cuando era niña de 8 a 14 y fue muy intensa en teoría, audio y en viola.Lo más valioso que aprendí fue a confiar en mis instintos musicales. En Finlandia, había mucho énfasis en construir frases coherentes, a tomar en cuenta el estilo de cada periodo y hacer mis ideas musicales mas claras. En USA, especial-mente en Juilliard, desarrollé mi técnica y como físicamente llevar a cabo una idea a la realidad instrumentalmente, también aprendí mucho so-bre la interminable búsqueda de la coherencia en mis decisiones musicales y como llevarlas a cabo con la mayor facilidad posible. Como violista, cual es tu sueño inmediato?Bueno, seguir mejorando cada día, pero mas concretamente ahora que regreso a USA para la maestría, aprovechar la mayoría de opotuni-dades que hay en ese país, cómo postular a al-gunas competencias y festivales para así poder formar un cuarteto, ya que la música de cámara es a lo que me quiero dedicar. Que piensas de las músicas de tu gener-ación?Bueno de la música popular, no es algo que es-cuche, hay algunos cantantes que me gustan pero ya de otra generación como los Beatles, Michael Jackson... Musica contemporánea si he tocado un poco en el New Julliard Ensemble y también piezas de amigos compositores y me gusta mucho, pienso que es un deber del instrumentalista tocar la mú-sica que se esta creando ahora con el mismo re-speto que le damos a los grandes compositores.

Considerando tu experiencia in-ternacional, que propondrías para interesar a los jóvenes en la músi-ca sinfónica o de cámara, y, en la práctica de la viola?A los jóvenes no músicos les diría que en algún rato libre que tengan, se acerquen a los tantos eventos gratui - tos que los músicos ofrecen en Lima. No se van a arrepentir, creo que les va a llegar de una manera profunda. También les diría que la viola, aunque parece un violín es muy diferente, y eso es lo que les va a gustar, porque tiene un parecido a la voz humana muy grande. Algún comentario adicional que quisieras hacer?Solo quisiera agregar que me alegra mucho el incremento del interés por la música que se ha dado en los úl-timos años en el Perú, tanto por el público que asiste a los conciertos como por las iniciativas de mayores orquestas y eventos. Espero que siga aumentando el interés y que los músicos nos hagamos más con-scientes de que nos toca una labor muy grande en este siglo 21, de pro-mover y fomentar a que más jóvenes se interesen por esta música que sigue viviendo en cada escenario.

...la viola, aunque parece un violín es muy difer-ente, y eso es lo que les va a gustar, porque tiene un parecido a la voz hu-mana muy grande...

Page 11: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

20 21

mat

eria

les

par

a ar

tist

as Fábrica de bastidores, caballetes, paletas, tableros y afines

Distribuidor exclusivo: Casa Van Dyck

T: 445 1588, 445 8030, 444 3277 Fax: 446 7199

[email protected]

Faber-Castell Shops

Materiales para Arte y Diseño

C.C. Jockey Plaza, 2do piso, Surco - Lima

C.C. Real Plaza, 2do piso, Cayma - Arequipa

C.C. Plaza San Miguel, 1er piso, San Miguel - Lima

C.C. Megaplaza Cono Norte, 2do piso, Independencia - Lima

Finos productos nacionales e importados para:

artistas plásticos, diseñadores gráficos, escultores y restauradores

Jr. Ayacucho 182, Lima T: 426 6510, C: 994 712 538

N: 600*5751, 600*5648 - lunes a sábado de 9 am a 7 pm

www.marleniyelarte.com - [email protected]

20 21

Materiales para las artes plásticas

Av. La Paz 663, Miraflores - Lima 18, Perú

T: 445 8030, 444 3277 Fax: 446 7199

Licenciada en Psicología Clínica, Psicoterapeuta de orientación psicoanalítica y Bloger, con una admiración especial por el arte, la música y la palabra. Ha trabajado con niños, adolescentes, familias, y adultos en general. Con experiencia en el área clínica, laboral, ongs, áreas psicopedagógicas y comunicaciones.A la fecha trabaja en consultorio particular brindando servicios de Psicoterapia vincular-familiar (padres y niños(as) hasta 6 años), Psicoterapia individual para niños y adolescentes, Orientación Vocacional, Evaluaciones Psicológicas, Psicoterapia para adultos,

Sesiones vía Skype para residentes en el extranjero, Charlas y Talleres, Consultorías y Elaboración de Artículos. Es autora del Blog Sala de “Es-tar” http://salaestar-origgi.blogspot.com – correo [email protected]

Reciente obra de MIGUEL ANGEL VELIT en parque de Poloniatitulada “La nueva ecuación matemática en el espacio”,sorprende a sus visitantes.

Page 12: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

22 2322 23

literatura

ESCRITO PARA TI, AlejandroEscribe: Manuel Angelo Prado

El 27 de mayo pasado se cumplieron cuatro años de la muerte del importante poeta Alejandro Romualdo. Su obra abarca ocho poemarios y numerosas antologías en el Perú y el extranjero. Paralela a la escritura, desarrolló una carrera como dibujante, llegando a trabajar en el diario La Prensa como caricaturista bajo el seudónimo de Xano. “Recuerdo que una vez estamos bajando por la calle Miro Que-sada y un señor, casi de la misma edad que él, le gritó ¡Alejandro! ¡Y no podrán matarlo! Fue hermoso”, me confiesa el poeta Víc-tor Ruiz Velasco cuando le pregunté que recuerdos les suscita el vate. La referencia a la hermosura no es azarosa ya que no existe momento más sublime para un creador que darse cuenta que su obra ya no es solo suya, sino que ha sido adoptada por otro ser humano. El verso gritado pertenece al poema Canto Coral a Túpac Amaru del libro Edición Extraordinaria (1958). Hoy por hoy convertida en una oración de rebeldía nacional. Esa rebeldía le vino de pequeño. Alejandro Romualdo (1926-2008) vivió tiempos convulsionados desde sus primeros años entre militares y protes-tas sociales. Fue forjando un carácter sencillo, coherente y sobre todo firme, características que podemos encontrar en su poesía además de una habilidad estética en el uso de la palabra. Este último rasgo no fue reconocido en un inicio por algunos críticos. Al contrario, trataron de disminuir su valía clasificándolo como es-critor de realismo social que traducido al idioma literario significa “escribidor de panfletos”. No obstante, como señaló Jorge Luis Borges, “el tiempo es el mejor antologador” y fue ese Dios lineal quien le reservó el sitio de clásico peruano.Romualdo pertenece a esa raza de artistas llamados viscerales.

Seres que llegaron a comprender que la poesía no es un mero baile de formas caídas de un algún árbol celestial. Seres creadores desde sus profundidades, desde su goce y zozobra, desde la sonrisa y el llanto. Agreguemos a eso, su enorme habilidad para encontrar la belleza en la cotidia - nidad de la calle: “al mendigo sentado junto a un Banco/ de sangre y soledad. Y es un detalle/ que quien no queda cojo queda manco (Cosa Corriente)”.En algunas entrevistas que concedió, el poeta demuestra su admiración por la lírica del siglo de oro español (com-partida por su familia). Ya en San Marcos, leyó a poetas franceses como Mallarme, Rimbaud y Valery; a los poetasde la Generación del 27 (Alberti, Alexandre, Hernández, Lorca); y, por supuesto profundizó la obra de Cesar Vallejo. Todas estas lecturas sumadas a la experiencia vital forjaron una obra eclética y potente a la vez. Hildebrando Pérez Grande, profesor sanmarquino lo resume así: “Para mí, la poesía de Romualdo es un referente ineludible a partir de los años 50 del siglo pasado, pues todo su talento y que-hacer lírico, bien aprendido de los simbolistas, lo armoniza con el lenguaje de la calle y emprende la tarea difícil de continuar con la poética vallejiana, en especial de los Po-emas humanos y España a parta de mí este cáliz. Como Vallejo, busca la palabra justa, redentora, a veces con una voz áspera, tronante, justiciera. Romualdo no quiso morder-se la cola y en sus últimos años intentó jugar con la página en blanco, intentar cierto ludismo sin dejar su preocupación social, hecho que lo ennoblece”. Por supuesto, su gran admiración por Vallejo no lo hizo caer en la imitación descarada ni al poserismo artístico tan de moda en nuestros días. Al contrario, retrató sin ninguna vergüenza sus sensaciones, sus deseos y la conciencia política y social: “Que tus pinceles pasen sobre mi país/ásperamente, como lo vientos de la sierra color de furia /y que pinten los árboles y el cielo/ y la tierra robada /color de llanto/ y mi casa y mi corazón color de fuego, /color com-bate/color esperanza”. (Color de Rosa,). Romualdo, asimismo, tuvo un tratamiento de amor cerca-no a la experiencia, evitando el idealismo excesivo. Com-prendió como Vallejo que el amor es la conjunción de la carne y el espíritu. Nunca caras opuestas, solo complemen-tarias: “Yo la rodeo siempre de mi espantosa ternura:/ mi potro sexual se enciende en un valle sin fin/ Mi amor es atroz cuando cierra sus pálidas cortinas/ el Otoño,/ cuando suena la lluvia en el pecho de los pájaros/ cuando el mar brota los astros, / cuando ella pasa y la sigo con ojos de girasol (Narración) Poesía dulce, raspante, vital. Poesía honesta. Poesía deslumbrante.

Page 13: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

24 25

“Todo se transforma”

por Adriana Origgi de La Flor/Psicóloga

sala

de

“est

ar”

24 25

Había tenido una mañana complicada, y llegué de mal humor, hacía los estiramientos sin muchas ganas al fin, unos ejercicios de ritmo dónde me perdía a cada momento entre palmadas, sonidos onomatopéyicos y el vaivén de los cuerpos derecha, izquierda….¡Cojan sus instumentos chicas!, cogí el napoleón el tambor mediano, el bombo hoy no es para mí pensé, demasiado el peso que traigo dentro hoy como para aumentarle más. De pronto el sonido y el 1,2,3,4, y ¡pun, pucutun!, y el vaivén de mi cuerpo derecha, izquierda, las otras 17 o 20 mujeres igual no sé, todas nosotras con esos tambores amarrados al cuerpo, paradas, moviéndonos al vaivén de la música, la música que salía de nosotras, de mi, de mi vientre, de mi cuerpo, de mi mente, mis manos, brazos y baquetas como uno, tentáculos que se mueven sin parar, haciendo sonar lo que se tiene enfrente, el sonido metálico de

las tarolas, el duro del napoléon, la bomba de los bombos, todo empezaba a sonar, todo dento de mí, iba saliendo, conformando algo único e irrepetible, el golpe, la vibración del instrumento, el latir del corazón, mis brazos tentáculos sacuden con fuerza, golpean, gritan, lo que piensan, qué bueno es gritar con el tambor, qué bueno hablar con su voz y escucharla haciéndose tan gigante y esparcida alrededor. Un escalofrío va por todo mi cuerpo, lo puedo sentir, lo puedo abrazar aunque mis brazos estén ocupados. Mi cuerpo pesado, se torna ligero, mi mente no piensa más sólo escucha, sólo vibra, sólo siente lo bien que se está, golpeando el tambor ¡¡pun, pun, pun!!, ¡¡mis brazos casi van a escapar!!! Y volar por toda la sala, volar, junto con esas corcheas y demás, volar y es que hoy sentí que tenía alas, y podía volar, como esas ondas sonoras por el aire, como esos sentimientos con nueva forma, que luego volvían a mi transformadas en regalo penetrando en mi oído, en lo más profundo de mi y salían de nuevo en mis brazos ¡¡pun, pun, pun!! como un remolino.¡¡Ufff!! Todo se transforma...

Page 14: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

26 27

Los Payasos nunca mueren: LA TROPA DEL ECLIPSE

PERIPLOP es el nombre de la obra que “La Tropa del Eclipse” presentó en el Festival Internacional de Teatro de Bogotá, Colombia. Alex Ticona y Carlos Criado, payasos sobrevivi-entes a los embates del tiempo, junto a un perro fantasma, el esqueleto de una mujer guapa que baila desde los portales de la muerte, más otros ines -perados protagonistas del público, divirtieron y emocionaron corazones desde el cálido escenario de Yu -yachkani.

Un homenaje al espíritu de la risa. Con una banda sonora del mejor cine mudo, y una lluvia torrentosa que nos habla de la noche desde afuera, la atmósfera nos ubica frente a la fo-tografía de un personaje sonriente que ha trascendido en el tiempo.

Se abre una puerta lateral y entra el sonido de la lluvia para decirnos que hace frío en la oscuridad. Un hombre envuelto en un saco verde entra sos-teniendo una maleta roja y cierra su paraguas. Es Sasha, el payaso del peinado raro que toca el saxo e irra-dia una ternura única en su mirada. Todo es tan real en su rostro lleno de colores, que cualquier gesto suyo parece capaz de tocarnos.

Momentos después la puerta se abre para la aparición de Rongocho, un payaso viejo, barbón, engreído y renegón. Sin embargo, posee una simpatía única que lo conecta rápido con el cariño del público; su amor por los perros nos revela su lado más sensible y juguetón, pues no hay payaso alguno que pueda enterrar en el olvido al niño que lleva dentro. Ése parece ser el secreto de su eter-na juventud.

Totalmente interactiva y dinámica la onda de Periplop, un montaje lleno

circo

Page 15: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

28 2928

de humor que juega con el público y nos refresca. La narrativa musical también es una forma de ilumi-nación que acompaña la puesta en escena. Resalta la música de Mongo Santamaría, Pascal Comelade, una parte del Pagliacci y Emir Kusturika. Al final de las risas llegó un momento sublime de soledad en-tre Rongocho y el esqueleto de una mujer. Momen-tos macanudos de mambo, tango y chachachá.

Una escena precisa para despedirnos, pero antes los payasos de la tropa abrieron un círculo sagrado que reúne fotografías de personajes entrañables y actores memorables del cine. A todos ellos eleva-mos nuestro cariño, guardándolo en un cofre secreto en el que se quedaron los últimos aplausos de la noche.

LA TROPA DEL ECLIPSE es un grupo de teatro con-temporáneo, fundado en 1997 en Lima. Desde sus inicios, investiga la mezcla de técnicas teatrales y circenses, dentro de las cuales decide profundizar en la construcción del PAYASO. En abril de este año fue invitada para participar en la edición número 13 del Festival Iberoamericano de Teatro de Bogotá (FITB), el festival de teatro más grande de Suda-mérica y uno de los eventos de artes escénicas más grandes del mundo - que dura 17 días - donde se dan cita las compañías más importantes del globo y los maestros renovadores del lenguaje escénico.

PERIPLOP. Durante 50 minutos los actores recobran la escuela de los payasos clásicos, que contaban historias sin necesidad de texto. “Si bien los payasos

siempre son conce-bidos como los per-sonajes hilarantes, en este proyecto se quiere recuperar lo que alguna vez hizo "Charlot" en el cine mudo; demostrar que un payaso tiene ese lado hu-mano para poder evocar sentimientos más allá de solo la alegría. Es un hom-enaje a los maestros que siempre están ahí para recordar-nos que un payaso que no tiene prob-lemas no es payaso. Ahí está su paralelo con el resto de la humanidad", sub-rayan los actores Carlos Criado y Alex Ticona, creadores de la obra.

Texto: Luis Federi-co CisnerosFoto: Johanna ValcárcelBlog:http://lun-art.blogspot.com/

29

Page 16: "Todo se Transforma" - Sala de "Estar", Guía de Arte de Lima Julio 2012

30 31

www.sir.edu.pe

INFORMES:INICIAL: PRE JARDÍN,JARDÍN PRE KINDER Y KINDERDIRECCIÓN: CALLE TACNA370, MIRAFLOREST: 445 3096, 446 8609FAX: 445 6918

PRIMARIA Y SECUNDARIADIRECCIÓN: CALLEGÉMINIS 251, SAN BORJAT: 211 9430FAX: 475 8480adminsió[email protected]

CARLOS CASTILLEJO [email protected]

[email protected]

DIRECCIÓN: ISMAEL BIELICH 1130MONTERRICO SUR SURCO

T: 794 4441Cel: 999 983 388

exhibición permanente de obras artísticasde jóvenes y maestros de la plástica peruana

www.arteglassis.com30 31

premios

CANDIDATOS A LOS PREMIOS NACIONALES DE CULTURA SERÁN PROPUESTOS POR CIUDADANOS O INSTITUCIONES

El objetivo de los premios es reconocer la presencia e importancia que la actividad artística y cultural tiene en la sociedad peruana, brindando respaldo institucional a aquellos que lo ameriten. La categoría Trayectoria está dirigida a las personas cuyo aporte a la cultura y el arte haya sido sostenible y productivo en el tiempo; la cat-egoría Creatividad reconoce al creador y/o investigador, de cualquier edad, más original e innovador; y la categoría Buenas Prácticas re-conoce la acción cultural colectiva o institucional que sirva de ejemplo para otras localidades. Toda la sociedad podrá tener la posibilidad de proponer a aquellos representantes que hayan marcado un derrotero de identidad y desar-rollo de nuestro país en cualquier disciplina creativa, a través de la presentación del Formulario de postulación y el Formulario de respaldo que se encuentran tanto en las páginas web del Ministerio de Cultura y PETROPERÚ S.A., como en formato físico en sus respectivos locales en la capital y al interior del país. Los Premios funcionarán a partir de tres categorías: Premio Nacional a la Trayectoria con 45,000 mil soles, diploma de reconocimiento y un trofeo; Premio Nacional a la Creatividad con 45,000 mil soles, diploma de reconocimiento y un trofeo, mientras que el Premio Nacional a las Buenas Prácticas Culturales con 50,000 mil soles, diploma de recono-cimiento y un trofeo. La convocatoria está abierta hasta el 14 de setiembre del presente año. El proceso de evaluación será desde el 14 de setiembre hasta el 29 de noviembre y el anuncio de los resultados será el 30 de noviembre. Gerencia de Relaciones Corporativas / Av. Canaval Moreyra 150 – San Isidro, Lima 41 Perú / Teléfono: 614 5000 anexos 1223 – 1235 / [email protected]