37
Tradición Oral de Pozo Cañada PROVINCIA DE ALBACETE Tradición y Cultura

Tradición Oral de Pozo Cañada

  • Upload
    donhu

  • View
    224

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Tradición Oralde Pozo Cañada

P R O V I N C I A D E A L B A C E T E

Tradición y Cultura

3

5

TRADICIÓN ORALDE POZO CAÑADA

6

Coordinación editorialJosé García Lanciano

Trabajo de campo y TextosMercedes Lozano López

FotografíasAula de Tradiciones de la Universidad Popular de Pozo Cañada. Las

correspondientes a esta publicación han sido cedidas por MatildeCarcelén Soria, Rosario López Ortiz y Consuelo Soriano

GrabaciónInterfaz Multimedia

Técnicos de sonidoCarlos Martínez Martínez y Juan Carlos Santos Ballesteros

Agradecemos a Óscar Jiménez Cabañero, Concejal de Cultura delAyuntamiento de Pozo Cañada, su desinteresada colaboración

EditaÁrea de Educación, Cultura, Juventud y Deportes. Diputación de Albacete

Producción e impresiónServicio de publicaciones. Diputación de Albacete

Depósito LegalAB-114-2002

7

Todos los temas han sido grabados en el CentroSociocultural de Pozo Cañada el 6 de Noviembre de 2002,excepto el Romance de la Loba Parda y la Rogativa quefueron recogidas en mayo de 2001 por Antonio FloresMartínez y Emilia Parra Espí para el Aula de Tradicionesde la Universidad Popular de Pozo Cañada, siendo ex-traídas para la presente grabación conforme al originalde la cinta magnetofónica.

9

En muchas ocasiones, un pueblo debe mirar hacia atrás enbusca de sus más apreciadas cualidades:

Las coplillas, que se han ido propagando de esquina enesquina, como esa brisa de mayo difícilmente olvidable;las estudiantinas, donde cabía el espíritu y el perfil de losmás adelantados; el Rosario de la Aurora, donde se expan-día, y todavía se agolpa, y aun hoy quedan unidos el senti-miento religioso y ese otro sentimiento que atesora el serhumano: la jovialidad; las manos señeras, que esparteancomo antiguamente los utensilios de la vida común; losrefranes, que, igual que la sangre de cualquier cuerpo, re-viven el afán de enseñarnos que la vida de uno equivale ala vida de todos nosotros.

Evidentemente, el muestrario del intenso quehacer dePozo Cañada no cabe en un soporte moderno como es elCD, pero sí le insufla ese aire nostálgico en el que maridan,a las mil maravillas, el pasado, que fue también mejor; elpresente, inquieto y hermoso; y ese futuro, tiempo volun-tarioso e inexorable, en el que ya, con los medios actuales,andamos envueltos como en una nieblilla ciertamente fa-miliar.

Pedro García RodríguezAlcalde de Pozo Cañada

PRESENTACIÓN

11

INTRODUCCIÓN

Al atardecer la luz se vuelve difusa y los contornosse diluyen en el horizonte, de igual manera la vidase desdibuja en la boca del tiempo sucumbiendo

junto a ella gestos, olores, palabras, sonidos y texturas di-fícilmente recuperables.

Por esta razón exploramos el inconmensurable univer-so de la etnografía, intentando sentir la mirada del otropara reencontrarnos con nosotros mismos y no precipitar-nos en el abismo del olvido.

Las tradiciones cumplen una función esencial, entreotras, fortalecer los vínculos que nos unen a los demás.Cuando de madrugada, laúd en mano, recorremos las ca-lles de Pozo Cañada cantando el Rosario de la Aurora, nosólo ensalzamos a la Virgen sino que pasamos a formarparte de un grupo. La finalidad ya no es religiosa ni profa-na, entonamos un canto conjunto, luchamos porque nues-tras voces corten el frío, embriaguen el hogar visitado yrecompensen la limosna de nuestro vecino.

Del mismo modo, la tradición permite que el recuerdoperviva. El año pasado una alumna del Aula de Tradicio-nes me enseñó a hacer jareta. Mis manos inexpertas tren-zaban el esparto mientras sus dedos se apresuraban en unir y venir de ramales, tan rápido como movía las falangesse agolpaban los recuerdos en su cabeza. Me contó cómoen las sempiternas noches de invierno, cuando la luna do-mina los campos y la oscuridad resplandece tras la puerta,

12

ella y su familia se recogían al rescoldo de la lumbre parahacer la jareta que en días venideros intercambiarían en latahona por alguna pieza de pan. La misma circunstancia seproducía con las coplas, aguilanderos, romances, cuentos...no sólo venían a formar parte de nuestro nutrido archivosino que en cada uno de ellos se erige una figura, la de unpadre, un primo, una tía, un limpiabotas o un afilador. Ellosson parte de sus recuerdos y resucitan cuando ahora canta-mos su legado. La tradición oral es una elegía a nuestropasado que nos sorprende en cada rincón del presente.

No se trata de romper el viento con las yuntas, ni mol-dear los cuerpos a golpe de azada, no se pretende que vea-mos amanecer con la incertidumbre del que anhela un pocode harina, todo lo contrario. La memoria es modificación1

y como tal se muestra ante nosotros para que extraigamosel néctar de su sabiduría, colmemos de esencias el alma ydevolvamos sin caducidad el regalo a los que bracearon elsilencio.

Mercedes Lozano López

13

1. Rosario de la aurora. (Cánticos de Serenata delSanto Rosario)

Cantado por Vecinos de Pozo CañadaTocan: Óscar Jiménez Cabañero (laúd), María Dolores

Sáez Palacios (guitarra), Adelaida Soriano Ortega (triángu-lo) y Concepción García García (pandereta).

Durante la madrugada de los cuatro domingos de oc-tubre resuenan en Pozo Cañada los cantos y toques de losauroros. Se trata de un grupo mixto de vecinos que ha-ciéndose acompañar por guitarras, laúd, pandereta y trián-gulo, recorren uno por uno los hogares de la localidadentonando una estrofa de la serenata en cada puerta, conel fin de recaudar fondos para la inacabada iglesia. Estacostumbre se une a los eventos de celebración del mes dela Virgen del Rosario, patrona del municipio.

Resulta curioso observar el itinerario seguido, graba-do en sus pasos por la costumbre y sólo alterado por lasnuevas construcciones periféricas. No queda una sola casasin purificar, los zaguanes se iluminan y ,a pesar del fríootoñal, una sonrisa los recibe en los umbrales. Si el dueñoresponde al nombre de Francisco, los auroros entonan laprimera estrofa: “San Francisco se perdió una tarde...”,de igual manera, al llegar frente al hogar de algún com-ponente del grupo cantan la Salve.

El Rosario de la Aurora de Pozo Cañada es una exten-sa composición, comparada con sus similares2 , en la quese vislumbran rasgos de antiguos romances religiosos3 ytemas hagiográficos.

14

San Francisco se perdió una tardesus hijos llorosos buscándole vanlo encontraron en el paraísocogiendo las rosas del santo rosal.Pues no hay que dudar (bis)Que María la Aurora en el cielopaga los favores que en la tierra da.

Caminando el señor a Samariallegó junto al pozo que era de Jacobse encontró con la samaritanaplaciente del tiempo por agua llegóy el señor le habló (bis)con palabras que fueron tan tiernasque ella arrepentida sus culpas lloró.

Hoy devoto que enfermo te hallaspostrado en la cama sin poder andaraquí tienes a la Aurora hermosapídele tú solo y te consolará.También rezarás (bis)mil albricias e infinitas graciasy un Ave María después rezarás.

El primer Domingo de Octubrecelebra la Iglesia una gran funcióncon María, la Aurora y el Niñocantando el misterio de la encarnación.Decid con fervor (bis)Viva, viva la Virgen y el Niñoy vivamos todos en gracia de Dios.

En la puerta tenéis a la Aurorapidiendo limosna si le queréis darpara ayudar de hacer una ermitaque no tiene casa en donde habitar.

15

Pues no hay que dudar (bis)que María la Aurora en el cielopaga los favores que en la tierra da.

Al entrar en el Templo Divinoa mano derecha repara y verása María la Aurora y el Niñocon las tres personas de la trinidad.Oh patrón San Juan (bis)San Antonio con San Cayetanoy la Dolorosa, San Antonio Abad.

Por la calle se va paseandoMaría la Aurora con rostro gentilcoronada de rosas y floresque alegra la gloria más que un serafín.Todos acudid (bis)a rezar el Santo Rosarioque alegra la gloria más que un serafín.

Un devoto por ir al Rosariopor una ventana se quiso arrojary la Virgen María le dicedetente devoto por la puerta sal.Pues no hay que dudar (bis)que al decir Dios te salve Maríaya estaba en el suelo sin hacerse mal.

Por la calle de la amargurasayones sangrientos buscan al señory al decir soy yo a quien buscáiscayeron a tierra sin más dilación.Y dijo el Señor (bis)levantaros falsos, enemigostomad los cordeles y hacer la prisión.

16

Si supieras la gran alegríaque en el cielo alcanza al oírnos cantarque los ángeles paran sus corosporque nuestras voces se oigan allá.Pues vamos allá (bis)rezaremos el Santo Rosarioy oiremos la misa que hoy se dirá.

Sacerdotes ministros de Cristoque a Dios representas puesto en el altarque con cinco palabras tan solasdel cielo a tus manos les haces bajar.Pues vamos allá (bis)rezaremos el Santo Rosarioy oiremos la misa que hoy se dirá.

En el cielo se ha visto una estrellaque dicen que alumbra primero que el solque por nombre tiene MatutinaReina de los cielos y Madre de Dios.Decid con fervor (bis)Viva, viva la Virgen y el Niñoy vivamos todos en gracia de Dios.

Allá arriba en el monte Calvariomatitas de olivo, ramitas en florpresenciaron la muerte de Cristocuatro golondrinas y un ruiseñorDecid con fervor (bis)Viva, viva la Virgen y el NiñoY vivamos todos en gracia de Dios.

Fue San Pedro la primera piedradonde Jesucristo su Iglesia fundódonde vamos todos los cristianosy consideramos la muerte y pasión.

17

Y el señor le habló (bis)toma Pedro las llaves del cieloque al que tú le abras le perdono yo.

En la cueva de la penitenciaSanta Rosalía su pelo cortóel demonio la estaba mirandoella se consuela con llamar a Dios.Y el Señor le habló (bis)sigue, sigue Santa Rosalíay aleja al demonio con su maldición.

Del cielo bajó una palomaa Santo Domingo se vino a parary en el pico bajaba un Rosariopara que recemos con toda humildad.Pues vamos allá (bis)rezaremos el Santo Rosarioy oiremos la misa que hoy se dirá.

Sacristán operario de Cristolos despertadores llamándote estánpara que abras las puertas del temploque el Santo Rosario vamos a cantar.Ven a preparar (bis)la Patena con sus corporalesy un Ave María vamos a rezar.

Es María la caña de trigoSan José la espiga y el Niño la florel Espíritu Santo es el granodonde está encerrada la gracia de Dios.Decid con fervor (bis)Viva, viva la Virgen y el Niñoy vivamos todos en gracia de Dios.

18

2. SalveCantado por Vecinos de Pozo Cañada.Tocan: Óscar Jiménez Cabañero (laúd), María Dolores

Sáez Palacios (guitarra), Adelaida Soriano Ortega (triángu-lo) y Concepción García García (pandereta).

Unida actualmente al Canto del Rosario de la Aurora,se asemejan en su función aunque no en su fondo ni en suforma. Se trata del romance de la Confesión de la Vir-gen4 , aunque en esta versión no se relatan los mandamien-tos uno por uno da pie a ellos, con remate diferenciado enrima y composición.

Sacratísima MaríaSagrario del Rey Divinotoda llena de humildadesfue a confesar un domingono por pecado que tuvoque jamás lo ha conocidofue por cumplir un preceptoque mandó su amado hijo.Delante se arrodillóde un capellán muy divinollamado San Juan Bautistaprimo segundo de Cristose ha comenzado a explicary en la confesión ha dichovamos a los mandamientosque es la guía del camino.Bendita sea tu purezay eternamente lo seapues todo un Dios se recreaen tan grandiosa belleza.A ti Celestial princesaVirgen Sagrada Maríamírame con compasiónno me dejes madre mía.

19

3. Moros y cristianosHace ya más de 25 años que en Pozo Cañada no re-

suenan los estruendos de los trabucos, sin embargo, la me-moria popular guarda celosamente el recuerdo de la bata-lla anual que moros y cristianos representaban el día delpatrón, San Juan Bautista.

La obra se enmarca, por el desarrollo de la acción, enla tipología andaluza de estos festejos5 . Es decir, duranteel primer acto la imagen del patrón sale de la Iglesia, comosi de una procesión se tratase, acompañado por los Cris-tianos hasta que tras diversos encuentros los Moros arre-batan a San Juan. En el segundo acto los Cristianos ven-cen a los Moros y éstos, por acción divina, piden elbautismo.

Responde este espectáculo a una forma de teatro reli-gioso donde además confluyen numerosos factores, entrelos que cabe destacar la victoria del bien sobre el mal me-diante la exaltación de la fe cristiana, dentro de un marcohistórico, folclórico y popular.6

Entrevista realizada el 6 de Noviembre de 2001:Concepción García García:Antes el día de San Juan había aquí unos hombres que

les decían los moros y cristianos. Se montaban en una mula,como antes no tenían caballo, y esos le decían los arcabu-ceros o no sé qué. Y echaban lo de los moros y cristianos.

Entonces en un lado se ponían los moros y en otro loscristianos y llevaban una bandera y los trabucos preparaos.Y decía uno a otro:

–¡Qué lástima de banderade tan bonitos coloresque se la lleven los morospor no tener defensores!––De veinte moros que matete mataré cuatrocientos–.

20

Y al decir eso: ¡paum! Empezaban a tirar al suelo yentonces eso era lo de las fiestas de San Juan.

Mercedes Lozano:¿Y eso quién lo tiene escrito, lo de los moros y cristia-

nos?Concepción García:Eso a lo mejor te lo puedo yo gobernar si quieres. Eso

estaba precioso(...).Concepción García:Pues ya te digo, había dos bandos: unos eran los moros

y otros eran los cristianos. Y se peleaban por el Señor, poreso decían:

–¡Qué lástima de banderade tan bonitos coloresque se la lleven los morospor no tener defensores!–

Y le decía el uno al otro:–Por veinte moros que matete mataré cuatrocientos–.

Y es cuando tiraban... aquello estaba precioso para lafiesta de San Juan. Eso se llamaban los moros y cristianos.

Yo tengo una amiga que está viuda y su padre salía. Levoy a decir: –A ver si me puedes conseguir alguna estrofade esto de los moros y cristianos que me hace falta–.

Mercedes Lozano:Lo que se recoja muy bien pero si pudiésemos conse-

guirlo entero.Concepción García:Pero por eso, como su padre iba en un... eso, de arca-

buceros de esos a ver si puedo yo que me de la letra de losmoros y cristianos.

21

Nos ha sido imposible encontrar a alguien que conociese lostextos de memoria para una mejor declamación de los mismos.Por esta razón pedimos a Jaime y a Òscar que leyesen unos frag-mentos de los principales papeles de la obra para la presentegrabación.

Jaime Luján Fernández: Embajador y Rey Moro.Óscar Jiménez Cabañero: Embajador y Rey Cristiano.

PRIMERA PARTE

Embajador cristiano:Valeroso Rey DonCarlosmonarca y señor invitoalentar vuestra esperanzay atender a lo que os digoBien sabéis que los cristianosgustosos hemos venidoa defender esta imagende San Juan Bautista Divino.

Rey cristiano:(...)y en el casco del turbanteha Mahoma trae impresoy vendrán a cautivarnossegún sus semejas veoa esta soberana imagenque en procesión traemosGlorioso San Juan Bautistaa quien festivos obsequiosy grandes aclamacionesda hoy este festivo pueblo(...)

Rey Moro:Antes que salga la auroracoronada de jarcintos

22

quiero como generaly como cauto caudilloregistrar mis centinelasa vista de su enemigosi no está bien vigiladono puede ser atrevidomas nunca yo me conformoen tan heroico designio(...) hoy que descansa el cristianocon fiestas y regocijoese día, que le llamanS. Juan Bautista Divinohe de llegar a ese fuerte castilloa ver si hay algún cristianoque quiera salir a deliverar conmigoy si no su generalporque a él le toca su bríode salir a la batallapara que ese regocijose transforme en gran pesares muy grande el desatinoestando mi vista estar todosen fiestas muy divertidos. (...)

(...) Y así pues embajadormarcha al real de los cristianosy en mi nombre les dirásque la imagen que fetejeando llevanen la procesión, si la quieren entregary si no que a sable en manohe de llegar yo a por ellapara hacer que tiemble el orney caigan los edificios.Les dices que soy Luzmany si enarbolo banderas

23

les convertiré en cenizasa toda España en pavesas.

Rey Cristiano:Invicto y glorioso San Juanque pena y que desconsueloque sentimiento y dolorme causa todo este puebloen ver que a los salacenosen sus manos te entreguemosasí de ningún modo haremosantes daremos las vidasy cuantos bienes tenemos.

Embajador Moro:(...) Hallábanse al otro ladoen fiestas muy divertidoscuando tuvo el descontentoal saber que con festinesmúsicas y pasatiemposPozo Cañada posición suyaestabais vos persiguiendono es razón bien lo sabéisusar lo que es ajenoy no es eso, lo que es másla cólera ojo ceñoirritados al saber estoque los reversetes cultos tributáisa ese santo a quien S. Juan Bautista llamáisdebiendo estar entendidosque sólo sirve de obsequiosde incendios y adoracionesante el tribunal supremoy a mi gran padre Mahoma (...)

24

(...) Ea moros atrevidosarrojaros a esa imageny llevárola consigo.

Rey Cristiano:Quítate de mi presenciaembajador al momentoy si no con esta espadaharía temblar al vientoy si entre vosotros hayalgún soldado valienteque echar mano intentea San Juan Bautista Divino (...)Embajador Moro:Que la imagen que pedísde ningún modo ni caso.

SEGUNDA PARTE

Embajador Cristiano:Señor, el rey moro diceque la imagen que le pedíspor ningún modo ni casoque la ganó a fuerza de sangre y vidasen la batalla pasadade este modo será vuestrade otro no penséis lograrla.Yo he recorrido unas tierras,yo he estado en una atalayay la tierra de los morosPozo Cañada se llamaentrando pues una nochehablar con cierta cristianaa la que yo le debía

25

obligaciones de hermanaes la tierra muy fogosamuy pedragosa la entradadonde la caballeríano puede tocar a nadaasí su real majestadcuando guste vos se haga.

Embajador Moro:Nueva os traigo señorde una muy mala embajadapor aquel fresco jazmínmucha gente viene armada,sus banderas traen tendidaspuestas en son de batallas.Han hecho ya juramentoen alta cruz soberanano volver atrás un pasohasta reconquistar dicha imageno tenerla a su mandato.¡Oh... mandad tocar alarma,Alarma, alarma!Que ya vienen como leones bramando.

Rey Moro:Yo rendirme no lo haréantes me traguen las fierasque hoy habitan en el mundoen las cavernas de la tierra.Yo rendirme que es lo que piensoantes con este puñaldarme la muerte prefiero¡oh! puñal en que te embutesque romo tienes el filocomo el alma no la sacas

26

envuelta en tu parasimosegunda vez me daré, pero ¡ay de mí!Pues lo que me ha sucedidoque el puñal de blanco acerose me ha vuelto un Santo Cristo.Dime incrédulo o D. Carlos¿Quién es este hombreque está clavado de pies y manosen este duro madero,es Jesucristo?

Rey Cristiano:Mediante el deseo que tenéisde ser todos bautizadosacercaos y os daréla remisión del pecadoactual y anualquedaréis rectificado.A ti purísima María,madre mía del Rosariohoy por vuestra intercesiónestos se han hecho cristianos.A ti glorioso S. Juanpor los muchos beneficiosque de tus manos logramosgracias rendidas os damos.

Fragmentos de los textos cedidos por Jaime Luján. Toda laobra puede encontrarse en la Universidad Popular de Pozo Ca-ñada.

4. EstudiantinaConcepción GarcíaDurante el Carnaval, los pozocañadienses agudizaban

el ingenio y se reunían para cantar letrillas humorísticas

27

sobre personajes o hechos acaecidos en la villa. Las estu-diantinas eran en origen grupos de estudiantes que acom-pañados de instrumentos musicales, recorrían las callespara divertirse o recoger algún dinero, de esta manera yataviados con indumentaria estudiantil, tomaban el pue-blo y con cantos satíricos amenizaban el carnaval. Se di-vidían en dos filas y como si recitaran una lección, se-guían la batuta del maestro que paseaba entre ellosdirigiendo el grupo.

Las estudiantinas se componían sobre una base musi-cal tradicional o modificando la letra de canciones muyconocidas por la población.

A ritmo de mazurca:La carbonera del Marcase ha convertido en ceniza,la perdición de Jaranday del chulo de Maquilas.Vamos a pasar pa dentroque Racha se paga el vinoy el amigo Poca Pringuese paga el aperitivo.Jaranda que está en la colaoye ese rumor de vocesse tira como una flechaa ver qué vino nos ponen.Las viejas y feas van a dispensarque en un aparato las van a volary en Abuzaderas van a aterrizarque hacen mucha faltapa este año escardar.

28

5. RogativaJuan Manuel Calonge FajardoDe la primavera se espera el agua suficiente para que

la siembra de secano alcance su esplendor, ofreciendo tra-bajo y sustento a la localidad. Pero no siempre la natura-leza actúa acorde con la necesidad humana. Es entonces,cuando se recurre a la providencia divina.

El patrón del municipio es llevado en procesión desdela Iglesia a los campos anejos para que los bendiga y pro-porciones la ansiada lluvia. Los fieles acompañan a la ima-gen anhelando su intervención mediante el canto lento yceremonioso de la rogativa.7

Virgen del Rosarioextiende tu mantoy dile a tu hijoque riegue los campos.Los campos se secan,la hierba no nacey los borreguitosse mueren de hambre.¡Oh, San Juan Bautista!patrón de este pueblo,mándanos el aguade los santos cielos.Los campos se secanla hierba no nacey los borreguitosse mueren de hambre.Agua señorque te la pide el pecadorcon llanto y fervor.

29

6. El toro berrosoJulián García MartínezQue como eran dos amigos que se llevaban muy bien,

pues el uno tenía un capital muy grande entre las vacas ylos toros y el otro era un capitalista también grande. Y secontaban su vida.

Entonces el de los toros dice que él tenía un chavalcuatro o cinco años en la casa de gañán y que no le echabamentiras. Y el otro le dice: –Yo te apuesto a ti que si tejugas tus intereses con los míos te echa mentiras–.

Dice: –Eso está hecho, me jugo mis bienes con los tu-yos–.

Y así lo hicieron.Y entonces claro cuando salía por la mañana con las

vacas ya le había dicho el padre a la hija que se fuera conel gañán al campo y se ponían a comer y claro, pos seponía la chavala enfrente de él y como el chaval era unmuchacho joven pues ella se ponía pa’ que el muchacho leviera... se subía un poquillo el hato. Y ya llega que se oscu-rece y se vinieron aquí a la casa. Se van pa la casa y alllegar allí a la casa pos ya estaban esperando el gañán almozo y el otro a ver si echaba mentiras o no. Y llega:

–Buenas noches mi amo–.–Adios mi mozo, ¿y las vacas?–Dice: –Unas gordas y otras flacas–.–¿Y el toro berroso?–.Dice: –Gordo y hermoso–.

Pos na, efectivamente, a otro día igual. Ya cuando sevan con las vacas al campo sale la muchacha detrás, seponen a comer y la muchacha ya se subía más el hato a versi él... el pobre muchacho le daba vergüenza y no decíanada. Y ya a la segunda vez dice:

–Mira me tengo que acostar contigo y si no, no ven-gas– dice – porque esto–.

30

Dice: –Oye, yo te dejo que te acuestes conmigo– dice–pero tienes que matar el toro berroso y darme el corazón,si no, no–.

Entonces mató el toro y le dio el corazón, para justifi-car como q-ue era cierto que lo había matao y lo llevaba enla bolsa de la merienda.

Y llega:

–Buenas noches mi amo–.–Adiós mi mozo, ¿y las vacas?–.–Unas gordas y otras flacas–.Dice: ¿Y el toro berroso?Dice: –Pues unas tetas gordas y un choto hermoso dan

el corazón del toro berroso–.Dice: –Bien por mi mozo, la vaca que crió ése que críe

otro–.

Entonces le contestó el otro, dice: –¡Vaya! Después dela hacienda perdida, la hija jodida–.

7. AdivinanzasNos encontramos ante un género muy conocido y di-

vulgado dentro de la tradición oral. Entre las siguientesadivinanzas cabe destacar aquellas cuya intencionalidadaparentemente es sexual pero que en realidad describenun objeto o acción más inocente.

Largo como un caminoy redondo como un garbillo.

(Un pozo). Julián Hernández Torres.

Redondo como un platoy chilla como un gato.

(Una carrucha). Julián Hernández Torres.

31

Aunque quieras o no quieraste la tengo que metery te tengo que hacer sangrepor ser la primera vez.

(La matanza del cerdo). Julián HernándezTorres.

Santa Teresasentá en la mesa,con el choto abiertoy la chucha tiesa.

(El botijo). Manuel Alarcón García.

Gordo lo tengomás lo quisiera,que entre las piernasno me cogiera.

(El caballo). Adoración García Martínez.

Un ojo de culo tengo,en medio una puñalá,con tres pelitos perpetuosy una cresta colorá.

(Una granada). Rosario López Ortiz.

8. El mediotonto y el granoJulián Hernández TorresHabía dos señores que eran agricultores y tenían las

eras juntas y uno tenía un hijo que era mediotonto. Y sequedaba por de noche a guardar el grano de su padre. ¿Yqué hacía a medianoche? Pos quitarle el grano al vecino y

32

llevárselo a la era suya pero el vecino notó que le quitabanel grano. Entonces, el otro señor se quedó en la era y lopilló. Y fue al juzgao.

Dice: –Mire hay un señor allí que tiene un hijomediotonto y me quita el grano por de noche–.

Entonces el juez mandó a llamar al mediotonto.Dice: –Me han dicho que es usted mediotonto–.Dice: –Sí, señor juez, soy mediotonto–.Dice: –Y le quita usted el grano al vecino y se lo lleva

usted a su era–.Dice: –Sí–.Dice: –¿Y por qué no le quita usted el grano a su padre

y se lo lleva usted al vecino?–.Dice: –Señor juez, entonces sería tonto del to–.

9. El vaso cristalinoJulián Cañete ColladoCabe destacar de este curioso brindis no sólo su rima

cuidada, sino la intención de cortejar a una muchachaaprovechando esta fórmula que invita a beber en compa-ñía.

Tengo en mi mano derechaeste vaso cristalinoy vengo como una flechapara brindarlo con vino.A esta encantadora y bella,delante de usted me inclino,clavel de Alejandría.Reciba la cortesíaque le alarga este campesinode ver ese rostro tan divinopor usted no sé que haría.Beberé por su saludy usted hágalo por la mía.

33

10. Desde Belén van a EgiptoCantado por Vecinos de Pozo CañadaTocan: Óscar Jiménez Cabañero (laúd), María Dolores

Sáez Palacios (guitarra), Adelaida Soriano Ortega (triángu-lo) y Adoración García Martínez (zambomba).

Aguilandero en el que se relata la huida de la SagradaFamilia hacia Egipto para salvarse de la furia de Herodes.Es este un tema recogido por los evangelios apócrifos8 ydivulgado por la tradición oral.

Podemos hallarlo unido a otras composiciones comoMadre en la puerta hay un niño y Virtudes del día9 . Deigual manera es habitual encontrarla con dos estrofas aña-didas a esta versión de Pozo Cañada en las que el labra-dor cuenta a su mujer lo sucedido mientras sembraba.1 0

Desde Belén van a Egiptohuyendo del Rey Herodesy en el camino encontraronagua, fríos y calores.

Al niño le llevancon mucho cuidadoporque el Rey Herodesquiso devorarlo.

Caminaron más pa’ lantey a un labrador que encontraronla Virgen le preguntólabrador,¿ qué estás sembrando?

Señora sembrandoestas pocas piedraspues si piedras siembrascantos se te vuelvan.

34

Tanta fue la maldiciónque el Señor le echó de piedraque se le puso el bancalque parecía una sierra.

Caminaron adelantey a un labrador que encontraronla Virgen le preguntólabrador, ¿qué estás sembrando?

Señora sembrandoeste poco trigopara el otro añocoger el esquimo.

Mañana ven a segarlosin ninguna detenciónque este milagro lo hizonuestro Padre Redentor.

Estando segando el trigocuatrocientos a caballopor una mujer y un niñoy un viejo van preguntando.

Y el labrador diceverdad es que los viestando sembrandopasar por aquí.

Se miran unos a otrosdiez mil reniegos echaronde ver que no se lograbael intento que llevaron.

35

El intento erade cogerles presose ir a presentarloa Herodes Soberbio.

11. La loba pardaMiguel Navarro OliverRomance perteneciente al género pastoril o rústico1 1,

en él se narra el ataque de una loba a un rebaño y su pos-terior captura por los perros del pastor.

El final de la pieza, que aquí no se recoge, deberíamantener similitudes con el de otras versiones:

Yo no quiero la borrega, de tu boca alobadada;lo que quiero es tu pellejo pa’l pastor una zamarra,de tu cabeza un zurrón para meter las cucharasy de tus tripas vihuelas para que bailen las damas.12

Como sucede muy a menudo en la tradición popular,esta composición se adaptó a los cantos infantiles perdu-rando en las juveniles mentes hasta nuestros días.1 3

Estando yo en mi majadacantando la vizcayadavide asomar siete lobospor una oscura cañaday venían echando suertepor ver a quién le tocaba,le tocó a una pobre loba,tuerta, blanca y tortitordaque tenía las clavijascomo puntas de navaja.Dio una vuelta al guerrillono pudo sacar nada

36

a las tres vueltas que diosacó una borrega blanca,la que tenían mis amospara el Domingo de Pascua.Arriba siete cachorros,siete leguas la corrierony a las siete la pillaron,no queremos la cabezade tu boca babeadaque queremos tu zamarrapa pastor una zamarra...

12. Decires y cantaresAmparo Sánchez SánchezRecordadas ahora por Amparo de manera aislada, es-

tas tres estrofas es probable que formaran parte, en ori-gen, de diversas composiciones musicales. La segunda:“Si tuvieras olivares...” podemos hallarla integrada en unamalagueña y una jota cifrá de El Bonillo.1 4

¡Ay! tonto vanidosono te lo presumas tantoque a veces los vanidososse suelen quedar en blancocomo el pliego del papelque venden en el estanco.

Si tuvieras olivares,como tienes fantasía,el río de Manzanarespasaría por tu puertaregando los olivares.

Yo te quería a ti soloy tú querías a dos,

37

tú querías replicary estar en la procesión.

13. Canción de columpioMaría del Carmen Carretero LujánRecogida ya en el Siglo de Oro por Gonzalo Correas1 5,

esta antigua canción infantil conserva el ritmo al que invi-ta el columpio. Se trata de una retahíla de versos donde sesuceden preguntas y respuestas de manera divertida perono sin sentido.

Podemos encontrar una interesante versión de estacomposición en Riópar.1 6

Por allí vienen las monjasllenas de toronjascon un gorrinicobien pelaico,¿quién lo ha pelao?La pícara la vieja¿dónde está la pícara la vieja?Escardando lana,¿dónde está la lana?Las gallinitas la están picando¿dónde están las gallinitas?Poniendo huevos¿dónde están los huevos?Los salvadores se los están sorbiendo¿dónde están los salvadores?Diciendo misa¿dónde está la misa?En un papel de agua bendita.Que zurra la pita,que zurra el tambor,que ya se ha acabadola misa mayor.

39

NOTAS

1 Peri Rossi, C. “Reminiscencia”. Poemas de Amor y Desamor.. Colec-ción Poesía. Plaza y Janés. Barcelona. 2000. Pag: 27.

2 Luna Samperio, M. Documentos de Tradición Oral. Provincia de Alba-cete. Tradición y Cultura. Volumen 1 y 2. Cd Audio. Diputación deAlbacete. Albacete. 1999. Véase ejemplos de Pozohondo y Peñas deSan Pedro.

3 Mendoza Díaz-Maroto, F. “La Fortuna de la Samaritana”. Antologíade romances orales recogidos en la provincia de Albacete. Instituto deEstudios Albacetenses. Serie I. Núm. 48. Albacete. 1990. Pág: 225-227.

4 Mendoza Díaz-Maroto, F. “Confesión de la Virgen”. Antología de ro-mances orales recogidos en la provincia de Albacete. Instituto de Es-tudios Albacetenses. Serie I. Núm. 48. Albacete. 1990. Pág: 230 y 231.No por casualidad, la versión recogida por el autor procede de PozoCañada y según el informante la aprendió de una mujer que iba con elcura y lo rezaba en los entierros.

5 Rodríguez Becerra, Salvador: “Las Fiestas de Moros y Cristianos enAndalucía”. Gaceta de Antropología n° 3. Granada. 1984. pp. 13 a 20

6 Almendros Toledo, José Manuel “Moros y Cristianos en Casas Ibáñez:una fiesta perdida”. Zahora n° 15, Revista de Tradiciones Populares.Diputación de Albacete. pp. 39 a 71.

7 Luna Samperio, M. Documentos de Tradición Oral. Provincia de Alba-cete. Tradición y Cultura. Volumen 1 y 2. Cd Audio. Diputación deAlbacete. Albacete. 1999. Véase, Rogativa de Bienservida.

8 Ferrer-San Juan, Agustín. Romances de Tradición Oral. Zahora n° 17.Diputación Provincial de Albacete. Albacete. 1993. pp: 50 – 53.

9 Francisco Mendoza. Op. Cit. pp: 220 y 221.10 Laserna, Francisco. “Desde Fuensanta: Antigua Canción de Navidad”.

Zahora n° 4. Diputación de Albacete. 1984. pp: 54 – 57. Estrofas aña-didas a versión de Pozo Cañada: “ (...) El labrador inocente/ a la nochefue a su casa/ y le cuenta a su mujer/ todito lo que le pasa./ Buscansegadores/ y a otro día fueron/ a segar el trigo/ que ya estaba seco. (...).”

11 Zahora n° 33. Un Muestreo en la Poesía Tradicional de la ManchaBaja. Diputación de Albacete. Albacete. 1993. pp: 70 – 72.

40

12 Zahora n° 33. Op. Cit. pp: 70-72.13 Mendoza, F. y Agüero, J. Romancero Infantil Albaceteño. Cuadernos

Albacetenses n° 3. Instituto de Estudios Albacetenses. Pp: 32 – 33.14 Luna Samperio, M. Documentos de Tradición Oral. Provincia de Alba-

cete. Tradición y Cultura. Volumen 1 y 2. Cd Audio. Diputación deAlbacete. Albacete. 1999. pp: 62 – 65.

15 Zahora n° 33. Op. Cit. pág: 177.16 Tradición Oral en la Provincia de Albacete. Provincia de Albacete. Tra-

dición y Cultura nº 7. Cd Audio. Diputación de Albacete. Albacete.2001. pp: 56 - 58.

41

43

Este librose acabó de imprimir

en el mes de diciembre de 2002,en los talleres de la Diputación de Albacete