132
Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja. M.-Nr. 10 111 720 hr - HR

Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Upute za uporabu i ugradnjupećnice

Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute zapostavljanje - instalaciju - prvu uporabu.Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.

M.-Nr. 10 111 720hr - HR

Page 2: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Sigurnosne napomene i upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Vaš doprinos zaštiti okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Pregled pećnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Upravljački elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tipka za uključivanje i isključivanje � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Senzorske tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Oznaka modela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Natpisna pločica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Isporuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Isporučeni i dodatni pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vodilice za prihvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Lim za pečenje, univerzalni lim i rešetka sa sustavom zaštite od izvlačenja. . . . . 27FlexiClip teleskopske vodilice HFC72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Ugradnja i vađenje FlexiClip teleskopskih vodilica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Upravljanje pećnicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Sigurnosne značajke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Blokada uključivanja � za pećnicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Sigurnosno isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ventilator za hlađenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Vrata s prolaskom zraka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Zaključavanje vrata kod čišćenja pirolizom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Površine oplemenjene slojem PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Pribor prikladan za pirolizu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Prva uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Osnovne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Prvo zagrijavanje pećnice i ispiranje sustava isparavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Pregled postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Pozivanje izbornika "Postavke" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Promjena i pohrana postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Jezik � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Vrijeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Prikaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Format prikaza sata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Datum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Sadržaj

2

Page 3: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Osvjetljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Svjetlina zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Zvučni signali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Melodije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Solo-ton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Zvuk tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Težina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Naknadni rad rashladnog ventilatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Piroliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Predložene temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Blokada uključivanja � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Blokada tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Prodajno mjesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Prezentacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Tvorničke postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Podsjetnik minuta � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Korištenje funkcije Podsjetnik minuta � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Podešavanje podsjetnika minuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Promjena podsjetnika minuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Poništavanje podsjetnika minuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Pregled načina rada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Savjeti za štednju energije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Rukovanje pećnicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Jednostavno upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Ventilator za hlađenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Prošireno upravljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Promjena načina rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Promjena temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Brzo zagrijavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Prethodno zagrijavanje prostora za pripremu jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Podešavanje vremena pripreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Automatsko isključivanje postupka pripreme jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Automatsko uključivanje i isključivanje postupka pripreme jela . . . . . . . . . . . . . . 57Istek postupka pripreme, koji se automatski uključuje ili isključuje. . . . . . . . . . . . 57Primjena unesenog vremena pripreme jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Sadržaj

3

Page 4: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Prekid postupka pripreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Klimatsko pečenje � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Tijek pripreme jela u načinu rada Klimatsko pečenje � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Podešavanje temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Podešavanje broja dodavanja pare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Trenutak dodavanja pare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Priprema vode i početak usisavanja tekućine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Promjena vrste grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Automatsko dodavanje pare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631, 2 ili 3 dodavanja pare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Isparavanje preostale vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Isparavanje preostale vode odmah nakon pripremanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Preskakanje isparavanja preostale vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Automatski programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Pregled jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Korištenje automatskih programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Napomene za korištenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Osobni programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Sastavljanje vlastitih programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Pokretanje osobnih programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Promjena osobnih programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Promjena koraka pripreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Promjena imena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Brisanje osobnih programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Pečenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Napomene vezane za tablicu za pečenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Tablica za pečenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Pečenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Napomene za tablicu pečenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Tablica pečenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Priprema jela na niskim temperaturama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Priprema jela na roštilju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Napomene za tablicu za roštilj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Tablica za roštilj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Dodatne primjene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Dodatni programi � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Gratiniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Odmrzavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Sadržaj

4

Page 5: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Sušenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Zagrijavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Dizanje tijesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Zagrijavanje posuđa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Ukuhavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Duboko zamrznuti proizvodi/Gotova jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Čišćenje i održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Neprikladna sredstva za čišćenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Savjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Normalna zaprljanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Tvrdokorna zaprljanja (osim FlexiClip-teleskopskih vodilica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Čišćenje prostora za pripremu jela pirolizom � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Priprema čišćenja pirolizom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Pokretanje čišćenja pirolizom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Po završetku čišćenja pirolizom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Postupak čišćenja pirolizom je prekinut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Demontaža vrata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Rastavljanje vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Ugradnja vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Demontaža rešetki za prihvat s teleskopskim vodilicama FlexiClip . . . . . . . . . . . . . 110Preklapanje gornjeg grijača/roštilja prema dolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Uklanjanje kamenca sa sustava za isparavanje � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Tijek postupka uklanjanja kamenca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Priprema za postupak uklanjanja kamenca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Provođenje postupka uklanjanja kamenca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

U slučaju problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Servis i jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Mjerne skice za ugradnju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Dimenzije i mjere izreza u ormaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Detaljne mjere prednje strane pećnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Ugradnja pećnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Podaci za ispitivačke institute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Jela ispitana u skladu s EN 60350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Klasa energetske učinkovitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

List s podatcima o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Adrese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Sadržaj

5

Page 6: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Ova pećnica odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama.Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi ioštećenja predmeta.

Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prveuporabe pećnice.U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti iodržavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualnaoštećenja na uređaju.Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomenao sigurnosti i upozorenja.

Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijediteeventualnom sljedećem vlasniku.

Sigurnosne napomene i upozorenja

6

Page 7: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Namjenska uporaba

� Ova pećnica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvusličnim okruženjima.

� Ova pećnica nije namijenjena korištenju na otvorenom.

� Pećnicu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pečenje, prženje,roštilj, kuhanje, odmrzavanje, ukuhavanje i sušenje namirnica.Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.

� Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovatiovom pećnicom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom.Takve osobe pećnicu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im jeobjašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnostiprepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanjauređajem.

Sigurnosne napomene i upozorenja

7

Page 8: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Djeca u kućanstvu

� Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini pećnice, osimkad su pod stalnim nadzorom.

� Djeca starija od osam godina pećnicu mogu koristiti bez nadzorasamo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovatisigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnostipogrešnog rukovanja uređajem.

� Djeca ne smiju čistiti ni održavati pećnicu bez nadzora.

� Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini pećnice. Nemojte djecidopustiti da se igraju pećnicom.

� Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.Držite ambalažu izvan dosega djece.

Sigurnosne napomene i upozorenja

8

Page 9: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Opasnost od opekotina!Dječja koža je osjetljivija na visoke temperature nego koža odraslih.Pećnica se zagrijava i u području vrata, kontrolne ploče i na otvorima zaizlaz zraka iz prostora za pripremu jela. Onemogućite djeci da dodirujupećnicu za vrijeme rada.

� Opasnost od ozljeda!Vrata se mogu opteretiti do maks. 15 kg. Djeca se mogu ozlijediti ootvorena vrata.Djeca ne smiju stajati pored otvorenih vrata, na njima sjediti ili se o njihvješati.

� Opasnost od opekotina!Dječja koža je osjetljivija na visoke temperature nego koža odraslih. Kodčišćenja pirolizom pećnica se zagrijava jače nego kod obične uporabe.Onemogućite djeci da dodiruju pećnicu za vrijeme čišćenja pirolizom.

Sigurnosne napomene i upozorenja

9

Page 10: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Tehnička sigurnost

� Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovatiozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravkesmije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.

� Oštećena pećnica može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite ima lipećnica vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenupećnicu.

� Pouzdana i sigurna uporaba pećnice jamči se samo kad je pećnicapriključena na javnu strujnu mrežu.

� Električna sigurnost pećnice može se zajamčiti samo ako jepriključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ovajtemeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnuinstalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.

� Prije priključivanja pećnice obavezno usporedite priključne podatke(napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. Ovipodaci moraju se obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenjapećnice. U slučaju sumnje obratite se električaru.

� Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigurnost(npr. opasnost od požara). Pećnicu nemojte na taj način priključivati naelektričnu mrežu.

� Pećnicu upotrebljavajte samo ako je ugrađena kako bi se mogaoosigurati siguran rad.

� Ova pećnica ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (npr. nabrodovima).

Sigurnosne napomene i upozorenja

10

Page 11: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ilimehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovatismetnje u radu pećnice.Nikada ne otvarajte kućište pećnice.

� Pravo na jamstvo gubite kada pećnicu popravljaju od tvrtke Miele neovlaštene osobe.

� Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može jamčitiispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijenitiisključivo takvim dijelovima.

� Za pećnice koje su isporučene bez priključnog voda ili prilikomzamjene oštećenog priključnog voda stručno osposobljena osobaovlaštena od tvrtke Miele mora instalirati specijalni priključni voda(pogledajte poglavlje "Električni priključak").

� Kod ugradnje, održavanja i popravaka, pećnica se mora sasvimisključiti iz električne mreže, primjerice kad je osvjetljanje prostora zapripremu jela u kvaru (pogledajte poglavlje "Što učiniti ako ...?).U to se uvjerite na sljedeći način:– isključite osigurače u električnoj instalaciji ili

– potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili

– izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice.Pri tome nemojte povlačiti žicu već utikač.

Sigurnosne napomene i upozorenja

11

Page 12: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Za besprijekoran rad pećnica treba adekvatan dovod zraka zahlađenje. Stoga pazite da ništa ne remeti dovod zraka za hlađenje(primjerice ugradnja letvica za zaštitu od topline u ugradbeni ormarić).Povrh toga potreban zrak za hlađenje ne smije biti prekomjerno zagrijankroz druge izvore topline (primjerice peći na kruta goriva).

� Kada je pećnica ugrađena iza primjerice vrata namještaja, ta vratane zatvarajte za vrijeme korištenja pećnice. Iza zatvorenih vratanamještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetiti pećnica,ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se pećnica ohladi.

Sigurnosne napomene i upozorenja

12

Page 13: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Propisna uporaba

�Opasnost od opeklina!Pećnica se zagrijava.Možete se opeći na grijačima, prostoru za pripremu jela, posudi,opremi i na vrućom parom.Navucite kuhinjske rukavice kod umetanja ili vađenja vrućih jela kao iprilikom rukovanja unutar vrućeg prostora za pripremu jela.

� Predmeti se u blizini uključene pećnice mogu zapaliti zbog visokihtemperatura.Pećnicu nikada ne koristite za zagrijavanje prostorije.

� Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kadkoristite ulja i masnoće, pećnicu nikada nemojte ostavljati bez nadzora.Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite pećnicu.Plamen u prostoru za pripremu jela ugasite tako što ćete vrata uređajaostaviti zatvorena.

� Kada namirnice pripremate na roštilju, predugo vrijeme priprememože dovesti do isušivanja i eventualno do samozapaljenja namirnica.Pridržavajte se preporučenog vremena za pripremu na roštilju.

Sigurnosne napomene i upozorenja

13

Page 14: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Neke se namirnice brzo isušuju i mogu se same zapaliti na visokimtemperaturama pripreme na roštilju. Nikada ne upotrebljavajte vrstepripreme na roštilju za pečenje peciva ili kruha ili za sušenje cvijeća ilizačinskog bilja. Upotrijebite funkcije Vrući zrak plus � ili Gornji/donjigrijač �.

� Ako kod pripreme namirnica koristite alkoholna pića, imajte u viduda alkohol isparava na visokim temperaturama. Ova se para možezapaliti na vrućim grijačima.

� Kod iskorištavanja preostale topline za održavanje jela toplima možezbog visoke vlage i kondenzirane vode može nastati korozija napećnici. Može se oštetiti i upravljačka ploča, radna ploča ili kućište.Nemojte isključiti pećnicu, već podesite najnižu temperaturu zaodabrani način rada. Ventilator tada automatski ostaje uključen.

� Namirnice koje se čuvaju u prostoru za pripremu jela mogu se isušiti,a vlaga koju ispuštaju mogu uzrokovati koroziju na pećnici. Stogaprekrijte namirnice.

� Emajlirano dno prostora za pripremu jela zbog nastale toplinskebrane može pući ili eksplodirati.Na dno prostora za pripremu jela nikada nemojte postavljati aluminijskufoliju. Na dno prostora za pripremu jela nemojte stavljati tave, lonce nilimove.

� Emajl dna prostora za pripremu jela može se oštetiti pomicanjempredmeta.Ako u prostoru za pripremu jela čuvate lonce ili tave nemojte ih guratipo dnu.

Sigurnosne napomene i upozorenja

14

Page 15: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Ako se ne vruću površinu prolije hladna tekućina nastaje para kojamože prouzročiti ozbiljne opekotine. Osim toga se vruće emajliranepovršine mogu oštetiti naglom promjenom temperature.Na vruću emajliranu površinu nemojte izravno polijevati hladnutekućinu.

� Kod postupaka pripreme jela s regulacijom vlažnosti i tijekomisparavanja preostale vode nastaje vodena para koja može prouzročitiozbiljne opekotine.Tijekom dodavanja pare ili isparavanje preostale vode ne otvarajtevrata.

� Važno je da je temperatura jela ravnomjerno raspoređena i dovoljnovisoka. Miješanjem ili okretanjem jela hrana će se ravnomjerno zagrijati.

� Posuđe od plastičnih materijala koje nije namijenjeno korištenju upećnici, topi se na visokim temperaturama i može oštetiti pećnicu izapaliti se.Koristite isključivo posuđe od plastičnih materijala koje je namijenjenokorištenju u pećnici. Obratite pažnju na upute proizvođača posuđa.

� U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanjastvara previsoki tlak.Pećnicu nemojte koristiti za ukuhavanje ili zagrijavanje limenki.

� O otvorena vrata pećnice se možete ozlijediti ili spotaknuti.Vrata ne ostavljajte otvorenima bez potrebe.

� Vrata se mogu opteretiti do maksimalno 15 kg.Ne naslanjajte se i ne sjedajte na otvorena vrata i ne stavljajte na njihteške predmete. Pazite da se ništa ne zaglavi između vrata i prostoraza pripremu jela. Pećnica se tako može oštetiti.

Sigurnosne napomene i upozorenja

15

Page 16: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Čišćenje i održavanje

� Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom iuzrokovati kratki spoj.Za čišćenje pećnice nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.

� Ogrebotine mogu oštetiti staklo na vratima uređaja.Za čišćenje nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, grube spužve iličetke ni oštre metalne strugalice.

� Vodilice za prihvat možete skinuti prilikom čišćenja (pogledajtepoglavlje "Čišćenje i održavanje").Potom ih ponovo vratite u uređaj i pećnicu nikada ne koristite bezpostavljenih vodilica za prihvat.

� Gruba zaprljanja u prostoru za pripremu jela mogu uzrokovatistvaranje gustog dima i dovesti do isključivanja postupka čišćenjapirolizom.Prije pokretanja čišćenja pirolizom uklonite gruba zaprljanja iz prostoraza pripremu jela.

Sigurnosne napomene i upozorenja

16

Page 17: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Pribor

� Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde iliugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstvai/ili odgovornosti za proizvod.

� Miele pekači za pečenje HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL(ako postoje) ne smiju se umetati u razinu 1.Oštetit će se dno prostora za pripremu jela. Zbog premalog razmakanastaje toplinska brana pa emajl može puknuti ili se rasprsnuti.Miele pekač nemojte također nikada postavljati na gornju prečkurazine 1, jer posude tako nisu osigurane od izvlačenja.Koristite razinu 2.

� Visoke temperature za vrijeme čišćenja pirolizom oštećuju pribor kojinije prikladan za čišćenje pirolizom.Prije pokretanja postupka pirolitičkog čišćenja izvadite sav pribor kojinije prikladan za čišćenje pirolizom iz prostora za pripremu jela. Tovrijedi i za dodatni pribor koji nije namijenjen pirolitičkom čišćenju(pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje").

Sigurnosne napomene i upozorenja

17

Page 18: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenjatijekom transporta. Ambalažni materijal jeodabran na temelju ekološkeprihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja tese stoga može reciklirati.Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajaloguređajaDotrajali električni i elektronički uređaji jošuvijek sadrže brojne korisne materijale.No, oni sadrže i štetne tvari koje su bileneophodne za njihov rad i sigurnost. Tetvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditizdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajaliuređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanjakoristite obližnje centre za prihvat i daljnjezbrinjavanje starih električnih ielektroničkih uređaja. Možete se iinformirati na prodajnom mjestu.

Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj doodvoza bude spremljen izvan dohvatadjece.

Vaš doprinos zaštiti okoliša

18

Page 19: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

�Upravljački elementi

�Zaključavanje vrata kod čišćenja pirolizom

�Gornji grijač/roštilj

�Otvori za dovod pare

�Cijev za punjenje sustava za isparavanje

�Usisni otvor za ventilator s prstenastim grijačem iza

�Vodilice za prihvat s 5 razina

Dno prostora za pripremu jela s ispod položenim donjim grijačem

Prednji okvir s natpisnom pločicom

�Vrata

Pregled pećnice

19

Page 20: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

�Tipka za uključivanje i isključivanje �

�Senzorske tipke za načine rada

�Zaslon

�Tipke sa strelicama �, � i senzorske tipke OK, �

�Senzorske tipke �, �, �, , �

Upravljački elementi

20

Page 21: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Tipka za uključivanje iisključivanje �

Tipka za uključivanje/isključivanje � jeulegnuta i reagira na kontakt prstom.

Njome uključujete i isključujete pećnicu.

Senzorske tipkeSenzorske tipke reagiraju na dodirprstom. Svaki dodir se potvrđuje zvukomtipke.Taj zvuk tipki možete isključiti (pogledajtepoglavlje "Postavke – Zvuk tipki").

Načini rada

� Vrući zrak plus� Intenzivno pečenje Roštilj velike površine Roštilj s kruženjem zraka� Gornji/donji grijač� Klimatsko pečenje� Automatski programi Osobni programi� Dodatni programi

– Automatsko pečenje– Donji grijač– Gratiniranje– Odmrzavanje– Isušivanje– Zagrijavanje– Zagrijavanje posuđa– Dizanje tijesta– Pizza– Uklanjanje kamenca– Postavke

� Piroliza

Upravljački elementi

21

Page 22: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Ostale senzorske tipke

Senzorska tipka

Funkcija Napomene

� � Za kretanje krozpopise za odabir

Pomoću tipki sa strelicama krećete se kroz popise zaodabir prema gore ili dolje. Dok se krećete kroz popistočke izbornika biti će jedna za drugom na svijetlojpodlozi.Točka izbornika koju želite odabrati mora biti na svijetlojpodlozi.

Za promjenuvrijednosti

Vrijednosti na svijetloj podlozi možete povećati ilismanjiti pomoću tipki sa strelicama.

OK Za prikaz funkcija ipohranjivanjepostavki

Kada su funkcije na zaslonu na svijetloj podlozi, moguse prikazati pritiskom na tipku OK. Tada možetemijenjati željenu funkciju.Pritiskom na tipku OK pohranjuje se promjena.Kad se na zaslonu prikaže prozorčić s informacijom,potvrdite s OK.

� Za postepenovraćanje naprethodnepostavke

� Za pozivanjepostavki

Ako je pećnica uključena, dodirom na � pojavljuje sepopis za odabir postavki.Ako je zaslon taman prvo morate uključiti pećnicu kakobi senzorska tipka � reagirala.Tijekom postupka pripreme jela, nakon što stedodirnuli ovu tipku, možete promijeniti temperaturu ilipodesiti vrijeme pripreme.

Upravljački elementi

22

Page 23: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Senzorska tipka

Funkcija Napomene

Za uključivanje iisključivanjeosvjetljenjaprostora zapripremu jela

Ako je vidljivo točno vrijeme, dodirom na možeteuključiti i isključiti osvjetljenje prostora za pripremu jela,primjerice za čišćenje.Ako je zaslon taman prvo morate uključiti pećnicu kakobi senzorska tipka reagirala.Ovisno o odabranoj postavci osvjetljenje prostora zapripremu jela gasi se kod postupka pripreme jela za15 sekundi ili ostaje stalno uključeno.

� Za podešavanjepodsjetnika minuta

Ako je vidljivo točno vrijeme, u svakom trenutkumožete unijeti podsjetnik minuta (primjerice za kuhanjejaja).Ako je zaslon taman prvo morate uključiti pećnicu kakobi senzorska tipka � reagirala.

� Za aktiviranjedodavanja pare

Ako je u načinu rada Klimatsko pečenje � odabranoručno dodavanje pare, oni se aktiviraju dodirnom nasenzorsku tipku �.Senzorska tipka � svijetli kada možete aktiviratidodavanje pare.Usporedno sa dodavanjem pare koje je u tijeku nazaslonu se pojavljuje �.

� Za uključivanje iisključivanjefunkcije Brzozagrijavanje

Kada upotrebljavate načine rada Vrući zrak plus �,Automatsko pečenje �, Klimatsko pečenje � iGornji/donji grijač �, svijetli senzorska tipka �.Dodirom na � možete isključiti ili uključiti funkciju brzozagrijavanje (pogledajte poglavlje "Prošireno upravljanje– Brzo zagrijavanje").

Upravljački elementi

23

Page 24: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

ZaslonNa zaslonu se prikazuje točno vrijeme ilirazličite informacije o načinima rada,temperaturama, vremenu pripreme jela,automatskim programima, osobnimprogramima i postavkama. Ovisno oodabranoj funkciji i/ili dodiru na �

pojavljuje se prozor s informacijama ilipopis za odabir.

Nakon uključivanja pećnice pomoću tipkeza uključivanje/isključivanje � javlja sezahtjev za "Odabirom načina rada".

Ako je vidljivo točno vrijeme i nijeodabran načina rada, prikazuje sepopis za odabir postavki:

– Jezik �– Vrijeme– Datum– Osvjetljenje– Svjetlina zaslona– Zvučni signali– Zvuk tipki– Jedinice– Naknadni rad rashladnog ventilatora– Piroliza– Predložene temperature– Sigurnost– Prodajno mjesto– Tvornička postavka

Ako je odabran neki način rada (osim�), pojavljuje se popis za odabirpostupka pripreme jela:

– Temperatura– Vrijeme pripreme– Završetak u– Početak u (samo kad je podešeno

"Vrijeme pripreme"/"Završetak u")– Način grijanja (samo u način rada

Klimatsko pečenje �)

� Točku izbornika birate tako dastrelicom prolazite kroz popis za odabirsve dok željena točka izbornika nije nasvijetloj podlozi.

� Zatim pozovite odabranu opcijudodirom na tipku OK.

Upravljački elementi

24

Page 25: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Dodatno se uz tekst mogu prikazati sljedeći simboli:

Simbol Značenje

� Podsjetnik minuta

Ako imate dvije ili tri mogućnosti odabira, prikazuju se strelice.Sa strelicama se krećite kroz popis za odabir.Raspoložive točke izbornika pritom se jedna za drugomprikazuju na svijetloj podlozi.

Ako imate više od tri mogućnosti odabira, na desnoj se straniprikazuje traka.Sa strelicama se krećite kroz popis za odabir.Raspoložive točke izbornika pritom se jedna za drugomprikazuju na svijetloj podlozi.

������������������� Prilikom kretanja po popisu na kraju se pojavljuje isprekidanalinija. Nakon toga se ponovo nalazite na početku popisa zaodabir.

�������������� Neke se postavke mijenjaju pomoću segmentnog niza(primjerice jačina svjetlosti zaslona, jačina zvuka, stupanjzapečenosti).

� Kvačica označava aktualnu postavku.

� Ovaj simbol označava dodatne informacije i napomene zarukovanje.Ove prozorčiće s informacijama potvrdite s OK.

� Uključena je blokada uključivanja (pogledajte poglavlje"Postavke – Sigurnost – Blokada uključivanja �"). Korištenjeuređaja je blokirano.

� Dodavanje pare

� Uklanjanje kamenca

Upravljački elementi

25

Page 26: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Oznaka modelaNa zadnjoj stranici ćete naći popisopisanih modela.

Natpisna pločicaNatpisnu pločicu možete vidjeti na okviruprednje strane uređaja, kad su vrataotvorena.

Tu se nalazi oznaka modela Vašepećnice, tvornički broj i priključni podaci(mrežni napon/frekvencija/maksimalnapriključna vrijednost).

Pripremite ove podatke kada imatepitanja ili probleme, kako bi Vam Mieleciljano mogao pomoći.

IsporukaUz ovaj uređaj priloženo je sljedeće:

– upute za uporabu i ugradnju zaupravljanje funkcijama pećnice,

– knjižica s receptima "Pečenje –Klimatsko pečenje" s receptima zaprimjerice način rada Klimatskopečenje � i automatske programe,

– vijci za pričvršćenje Vaše pećnice uugradbeni ormarić,

– tablete za uklanjanje kamenca iplastično crijevo s držačem za čišćenjekamenca sa sustava za paru,

– različiti pribor.

Isporučeni i dodatni pribor

Oprema ovisi o modelu!Vaša pećnica načelno ima vodilice zaprihvat, univerzalni lim i rešetku zapečenje (kratko: rešetku).Ovisno o modelu Vaša je pećnica osimtoga opremljena i dodatnim priborom,koji se ovdje navodi.

Sav navedeni pribor kao i sredstva začišćenje i održavanje, usklađeni su sMiele pećnicom.

Proizvode možete naručiti na Internetstranici www.miele.hr ili u Miele servisu ikod Vašeg Miele prodavača.

Kod naručivanja navedite oznaku modelaVaše pećnice i oznaku željenog pribora.

Oprema

26

Page 27: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Vodilice za prihvat

U prostoru za pripremu jela s desne ilijeve strane nalaze se vodilice za prihvats razinama za umetanje pribora.

Oznaku razina možete očitati naprednjem okviru.

Svaka razina sastoji se od dvije prečkepoložene jedna iznad druge:

– Pribor (primjerice rešetka) se umećeizmeđu prečki,

– FlexiClip teleskopske vodilice (akopostoje) postavljate na donju prečku.

U svrhu čišćenja rešetku za prihvatmožete skinuti i ukloniti (pogledajtepoglavlje "Čišćenje i održavanje").

Lim za pečenje, univerzalni lim irešetka sa sustavom zaštite odizvlačenja.

Lim za pečenje HBB71:

Univerzalni lim HUBB71:

Rešetka HBBR72:

Pribor uvijek umećite u vodilicu za prihvatizmeđu prečki neke od razina.

Rešetku umetnite uvijek s površinom zaodlaganje prema dolje.

Na kraćoj strani ove opreme, u sredini,nalazi se zaštita od izvlačenja.Ona sprječava pribor da isklizne izvodilica za prihvat, kada pribor želitesamo djelimice izvući.

Kada koristite univerzalni lim spoloženom rešetkom, univerzalni se limumeće između prečki te razine, a rešetkuautomatski stavite iznad.

Oprema

27

Page 28: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

FlexiClip teleskopske vodilice HFC72

FlexiClip teleskopske vodilice možetepostaviti na svaku razinu.

Prvo do kraja umetnite FlexiClipteleskopske vodilice prije nego štoumetnete pribor. Pribor je tadaautomatski osiguran između kukicasprijeda i straga te ne može iskliznuti.

Nosivost FlexiClip teleskopskih vodilicaiznosi 15 kg.

Ugradnja i vađenje FlexiClipteleskopskih vodilica

�Opasnost od opekotina!Grijači moraju biti isključeni. Prostorza pripremu jela mora biti ohlađen.

FlexiClip teleskopske vodilice umeću seizmeđu prečki neke razine.

Teleskopska vodilica FlexiClip ugrađujese s natpisom Miele desno.

Ne razvlačite FlexiClip teleskopskevodilice prilikom ugradnje ili vađenja.

� Teleskopsku vodilicu FlexiClip postavitenaprijed na donju prečku razine (1.) igurnite ju duž prečke u prostor zapripremu jela (2.).

Oprema

28

Page 29: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Postavite FlexiClip teleskopsku vodilicutako da se uglavi na donjoj prečkirazine (3.).

Ako su FlexiClip teleskopske vodilicenakon ugradnje blokirane, potrebno ihje izvući jednim snažnim pokretom.

Da biste izvadili FlexiClip teleskopskuvodilicu:

� Gurnite FlexiClip vodilicu do kraja.

� Podignite FlexiClip teleskopsku vodilicusprijeda (1.) i povucite ju prema vanduž prečke razine na kojoj je položena(2.).

Gourmet perforirani lim za pečenjeHBBL71

Gourmet perforirani lim za pečenjepatentiran je specijalno za pripremupeciva od svježeg dizanog tijesta ili tijestasa svježim sirom i uljem, kruha i peciva.Fina perforacija omogućava da sezapeče i donja strana.Posudu možete koristiti i zasušenje/isušivanje.

Emajlirana površina oplemenjena jeslojem PerfectClean.

Lim za roštilj i pečenje HGBB71

Lim za roštilj i pečenje postavlja se uuniverzalni lim.Kod pečenja ili pripreme na roštilju štiti dasok od pečenja mesa ne sagori kako bise mogao upotrijebiti.

Emajlirana površina oplemenjena jeslojem PerfectClean.

Oprema

29

Page 30: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Okrugli kalup za pečenje HBF 27-1

Ovaj okrugli kalup je pogodan zapripremu pizze, plosnatih kolača oddizanog ili miješanog tijesta, slatkih iukusnih pita, zapečenih deserta, pogačaili za pripremu duboko zamrznutih kolačaili pizze.

Emajlirana površina oplemenjena jeslojem PerfectClean.

Kamen za pečenje HBS 60

S kamenom za pečenje ostvarit ćeteoptimalan rezultat pečenja kod jela kojamoraju imati hrskavo pečeno dno, kaošto je pizza, quiche, kruh, peciva,pikantna peciva ili slično.Kamen za pečenje je izrađen odvatrostalne keramike i glaziran je.Postavlja se na rešetku.Za umetanje i vađenje jela priložena jelopatica od neobrađenog drveta.

Pekač HUB i poklopac pekača HBD

Miele pekač se mogu, za razliku oddrugih posuda, umetnuti direktno uvodilice za prihvat. One kao i rešetkaimaju zaštitu od izvlačenja.Površina pekača sadrži sloj protivprianjanja.

Pekači su dostupni u dubinama od22 cm ili 35 cm. Jednake su širine ivisine.

Posebno možete naručiti odgovarajućipoklopac.

Pri kupnji pribora navedite oznakumodela.

Dubina: 22 cm Dubina: 35 cmHUB5000-MHUB5001-M*

HUB5000-XL

HBD60-22 HBD60-35

* prikladno za indukcijske ploče zakuhanje

Oprema

30

Page 31: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Držač za vađenje HEG

Držač za vađenje Vam olakšava vađenjeuniverzalnog lima, lima za pečenje irešetke.

Tablete za čišćenje kamenca,plastično crijevo s držačem

Taj pribor Vam je potreban za čišćenjekamenca iz pećnice.

Miele krpa od mikrovlakana

S krpom od mikrovlakana mogu se dobroukloniti blaga zaprljanja i otisci prstiju.

Miele sredstvo za čišćenje pećnice

Sredstvo za čišćenje pećnice je pogodnoza uklanjanje izrazito tvrdokornihzaprljanja. Zagrijavanje prostora zapripremu jela nije potrebno.

Oprema

31

Page 32: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Upravljanje pećnicomUpravljanje pećnicom uz korištenjerazličitih načina rada za pečenje mesa,kolača i pripremu na roštilju omogućuje i

– prikaz dnevnog vremena (sat),

– podsjetnik minuta,

– automatsko uključivanje i isključivanjepostupaka pripreme jela,

– pripremu s regulacijom vlažnosti,

– korištenje automatskih programa,

– izradu vlastitih programa,

– odabir individualnih postavki.

Sigurnosne značajke

Blokada uključivanja � za pećnicu

Blokada uključivanja osigurava pećnicuod neželjenog korištenja (pogledajtepoglavlje "Postavke – Sigurnost –Blokada uključivanja �").

Blokada uključivanja ostaje uključena inakon nestanka napajanja.

Sigurnosno isključivanje

Automatski se aktivira ako pećnicaneuobičajeno dugo radi. Dužina togvremenskog razdoblja ovisi o odabranomnačinu rada.

Ventilator za hlađenje

Kod svakog postupka pripreme jelaventilator se automatski uključuje. Onomogućava da se vrući zrak od pripremejela pomiješa s hladnim zrakom izprostorije i tako rashladi prije nego štoiziđe kroz prostor između vrata ikontrolnog zaslona.

Nakon pripreme jela ventilator ostajeuključen, kako se u prostoru za pripremujela, na kontrolnom zaslonu ili na ormaruu koji je uređaj ugrađen ne bi nakupljalavlaga.

Automatski se isključuje kad se prostorza pripremu jela ohladi ispod određenetemperature.

Vrata s prolaskom zraka

Vrata su djelimice izrađena od stakla kojeima svojstvo reflektiranja topline.

Za vrijeme rada se uz to provodi zrakkroz vrata tako da vanjska ploha vrataostaje hladna.

U svrhu čišćenja vrata možete skinuti irastaviti (pogledajte poglavlje "Čišćenje iodržavanje").

Zaključavanje vrata kod čišćenjapirolizom

Na početku čišćenja pirolizom vrata sezaključavaju iz sigurnosnih razloga. Vratase otključavaju tek nakon što setemperatura prostora za pripremu jelanakon čišćenja pirolizom spusti ispod280 °C.

Oprema

32

Page 33: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Površine oplemenjene slojemPerfectCleanPovršine oplemenjene slojemPerfectClean sprječavaju lijepljenje iizrazito se jednostavno čiste.

Pripremljene namirnice lako se odvajaju,a zaprljanja se nakon pečenja lakouklanjaju.

Na površinama oplemenjenim slojemPerfectClean svoju namirnicu možeterezati.

Nemojte upotrebljavati keramičkenoževe jer oni oštećuju površinuoplemenjenu slojem PerfectClean.

Kada je riječ o čišćenju površineoplemenjene slojem PerfectCleanmoguća je usporedba sa staklom.

Pročitajte napomene u poglavlju"Čišćenje i održavanje", kako bistesačuvali prednosti efekta ne prianjanjanamirnica i upoznali se sa s izrazitojednostavnim načinom čišćenja.

Slojem PerfectClean oplemenjeni su:

– univerzalni lim,

– lim za pečenje,

– lim za roštilj i pečenje,

– Gourmet perforirani lim za pečenje,

– okrugli kalup za pečenje.

Pribor prikladan za pirolizuPribor naveden u nastavku može tijekomčišćenja pirolizom ostati u prostoru zapripremu jela:

– vodilice za prihvat,

– teleskopske vodilice FlexiClip,

– rešetka.

Pročitajte upute u poglavlju "Čišćenje iodržavanje".

Oprema

33

Page 34: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Osnovne postavke

�Pećnica se smije upotrebljavatisamo kada je ugrađena.

Kad se pećnica priključi na električnumrežu, automatski se uključuje.

Prikaz dobrodošlice

Prikazuje se pozdravna poruka "Mieledobrodošli".Nakon toga se traži unos nekih postavkikoje su Vam potrebne za prvu uporabupećnice.

Slijedite upute na zaslonu.

Odabir jezika

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željenijezik.

� Dodirnite tipku OK.

Odabir zemlje

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željenazemlja.

� Dodirnite tipku OK.

Podešavanje datuma

� Podesite datum.

� Dodirnite tipku OK.

Podešavanje sata

Nakon toga podesite aktualno vrijeme uformatu od 24 sata.

� Podesite sate i minute.

� Dodirnite tipku OK.

Aktualno vrijeme može se prikazati uformatu od 12 sati (pogledajtepoglavlje "Postavke – Aktualno vrijeme– Format prikaza sata").

Prva uporaba

34

Page 35: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Prikaz aktualnog vremena

Nakon toga odaberite način prikazaaktualnog vremena za isključenu pećnicu(pogledajte poglavlje "Postavke -Aktualno vrijeme - Prikaz").

– uključenAktualno vrijeme se uvijek pojavljuje nazaslonu.

– isključenZaslon je zbog uštede energije taman.Neke su funkcije ograničene.

– Noćno isključivanjeZbog uštede energije točno vrijeme sena zaslonu prikazuje od 5 h do 23 h, anoću se isključuje.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željeniformat prikaza.

� Dodirnite tipku OK.

Prikazuje se informacija o potrošnjienergije.

� Dodirnite tipku OK.

Prikazuje se informacija "Prva uporabauspješno završena".

� Dodirnite tipku OK.

Pećnica je spremna za rad.

Ako ste zabunom odabrali jezik koji nerazumijete, slijedite upute u poglavlju"Postavke – Jezik �".

Prva uporaba

35

Page 36: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Prvo zagrijavanje pećnice iispiranje sustava isparavanjaKod prvog zagrijavanja pećnice mogu sepojaviti neugodni mirisi. Uklonit ćete ih nanačin da pećnicu zagrijavate barem jedansat.Istovremeno se preporučuje ispiranjesustava za isparavanje.

Tijekom zagrijavanja pećnice pobrinitese za dobro prozračivanje kuhinje.Pazite da neugodni mirisi ne dospiju iu druge prostorije.

� S pećnice i opreme uklonite eventualnenaljepnice ili zaštitne folije.

� Prije zagrijavanja prostor za pripremujela vlažnom krpom očistite odeventualne prašine i ostatakaambalaže.

� FlexiClip teleskopske vodilice ugraditena rešetke za prihvat te umetnite svelimove i rešetku.

� Pripremite posudu sa oko 100 mlsvježe vode.

� Uključite pećnicu.

� Odaberite način rada Klimatskopečenje �.

Predložena temperatura (160° C)prikazuje se na svijetloj podlozi.

Temperatura se automatski preuzimaunutar nekoliko sekundi i prikazuje seodabir dodavanja pare.Za povratak na postavku temperaturedodirnite �.

� Podesite najvišu moguću temperaturu(250 °C).

� Dodirnite tipku OK.

"Automatsko dodavanje pare" prikazanoje na svijetloj podlozi.

� Dodirnite tipku OK.

Javlja se zahtjev za usisavanjemtekućine:

� Otvorite vrata.

� Preklopite cijev za punjenje lijevo ispodupravljačke ploče prema naprijed.

� Cijev za punjenje uronite u posudu svodom iz slavine.

Prva uporaba

36

Page 37: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Dodirnite tipku OK.

Postupak usisavanja se pokreće.

Količina vode koja se stvarno usiše možemanja od tražene tako da u posudi ostajeostatak tekućine.

� Nakon postupka usisavanja ukloniteposudu.

� Završetak postupka usisavanjapotvrdite s OK.

� Zatvorite vrata.

Napomena se gasi.

Još se jednom može čuti kratak zvukusisavanja. Usisava se preostala voda izcijevi za punjenje.

Uključuje se grijanje prostora za pripremujela.

Nakon nekog vremena automatski sepokreće dodavanje pare.

�Opasnost od ozljeda!Vodena para može prouzročitiopekotine. Tijekom dodavanja parene otvarajte vrata.

Pećnicu zagrijavajte barem jedan sat.

Nakon minimalno jedan sat:

� Isključite pećnicu.

Nakon prvog zagrijavanja

�Opasnost od opeklina!Prije ručnog čišćenja pričekajte da seprostor za pripremu jela ohladi.

� Uključite pećnicu.

� Dodirnite kako biste uključiliosvjetljenje prostora za pripremu jela.

� Iz prostora za pripremu jela izvadite savpribor iz prostora za pripremu jela iručno ga operite ga ručno (pogledajtepoglavlje "Čišćenje i održavanje").

� Prostor za pripremu jela očistite toplomvodom, sredstvom za ručno pranjeposuđa i čistom spužvastom krpom iličistom, vlažnom krpom odmikrovlakana.

� Sve površine osušite mekom krpom.

� Isključite osvjetljenje prostora zapripremu jela i pećnicu.

Vrata zatvorite tek kad je prostor zapripremu jela osušen.

Prva uporaba

37

Page 38: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Pregled postavki

Postavke se mogu mijenjati samo ako nije u tijeku postupak pripreme jela.

U tablici su tvornički zadane postavke otisnute masnim slovima.

Postavka Mogućnosti izboraJezik � [...] ...

njemački ... / Njemačka / Luksemburg / ...engleski ... / Australia / United Kingdom / ...[...] ...

Vrijeme Prikaz uključeno / isključeno / noćno isključivanjeFormat prikazasata

24 h / 12 h

Podešavanje Možete podesiti točno vrijeme.Datum Možete podesiti datum.Osvjetljenje Uključeno

"Uključeno" na 15 sekundiSvjetlina zaslona tamnije �������������� svjetlijeZvučni signali Možete podesiti različite zvučne signale, promijeniti ih ili u

potpunosti isključiti.Melodije tiše ������������� glasnijeSolo-ton niži ���������������������������� viši

Zvuk tipki Glasnoća zvuka tipki može se podesiti ili se zvuk može potpunoisključiti.tiše ������������� glasnije

Jedinice Težina glb/oz

Temperatura °C°F

Postavke

38

Page 39: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Postavka Mogućnosti izboraNaknadni radrashladnogventilatora

Temperaturna regulacijaVremenska regulacija

Piroliza s preporukom

bez preporukePredloženetemperature

Preporučene temperature možete promijeniti u zadanomrasponu temperature.

Sigurnost Blokada uključivanja Uključeno

IsključenoBlokada tipki Uključeno

IsključenoProdajno mjesto Prezentacija Uključeno

IsključenoTvorničkepostavke

Postavke Resetirati / Ne resetirati

Osobni programi Brisati / Ne brisati

Predložene temperature Resetirati / Ne resetirati

Postavke

39

Page 40: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Pozivanje izbornika "Postavke"� Uključite pećnicu.

� Dodirnite tipku �.

Pojavljuje se popis za odabir postavki.

Postavke možete provjeriti ili promijeniti.

Kvačica � iza točke izbornika pokazujekoja je postavka aktivna.

Dodirom na � ili � ponovo sevraćate u odabir načina rada.

Promjena i pohrana postavki

� Uključite pećnicu.

� Dodirnite tipku �.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željenapostavka.

� Dodirnite tipku OK.

� Promijenite postavku.

� Dodirnite tipku OK.

� Dodirnite � ili �.

Dodirom na � ili � ponovo sevraćate u odabir načina rada.

Jezik �

Možete postaviti svoj lokalni jezik i svojuzemlju.

Nakon odabira i potvrđivanja na zaslonuse odmah prikazuje odabrani jezik.

Savjet: Ako ste slučajno odabrali jezikkoji ne razumijete, orijentirajte se premasimbolu � kako biste opet došli upodizbornik "Jezik �".

Postavke

40

Page 41: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Vrijeme

Prikaz

Odaberite način prikaza dnevnogvremena za isključenu pećnicu:

– UključenoAktualno vrijeme se uvijek pojavljuje nazaslonu.

– IsključenoZaslon je zbog uštede energije taman.Pećnicu morate uključiti kako bistenjome mogli rukovati. To vrijedi i zafunkcije Podsjetnik minuta � iOsvjetljenje .

– Noćno isključivanjeZbog uštede energije točno vrijeme sena zaslonu prikazuje od 5 h do 23 h.Zaslon je ostatak vremena taman.

Format prikaza sata

Možete odabrati format prikaza sata zaaktualno vrijeme:

– 24 hAktualno vrijeme se prikazuje uformatu od 24 sata.

– 12 hAktualno vrijeme se prikazuje uformatu od 12 sati.

Podešavanje

Podesite sate i minute.

Nakon nestanka struje ponovno seprikazuje aktualno vrijeme. Pećnicapohranjuje ovu informaciju oko200 sati.

DatumPodesite datum.

Osvjetljenje– Uključeno

Osvjetljenje prostora za pripremu jelauključeno je tijekom cijelog postupkapripreme jela.

– "Uključeno" na 15 sekundiOsvjetljenje prostora za pripremu jelaautomatski se gasi nakon 15 sekundipostupka pripreme jela.Dodirom na osvjetljenje se ponovouključujete na 15 sekundi.

Postavke

41

Page 42: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Svjetlina zaslonaSvjetlina se prikazuje nizom od sedamsegmenata.

��������������

Pomoću � će zaslon postati tamniji, a s� svjetliji.

Zvučni signali

Melodije

Po završetku postupka u vremenskom seintervalu više puta oglašava melodija.

Glasnoća ove melodije se prikazujenizom od sedam segmenata.

��������������

Sa � stišavate melodiju, a s �

pojačavate.

Ako su svi segmenti ispunjeni, odabranaje maksimalna glasnoća.Ako nije ispunjen niti jedan segment,signalni ton je isključen.

Solo-ton

Po završetku postupka jedno se vrijemečuje neprekidan ton.

Visina takvog solo tona prikazana jenizom crtica.

����������������������������

Visinu tona mijenjate s � ili � .

Zvuk tipkiGlasnoća zvuka koji se javlja dodirom nasenzorske tipke prikazuje se nizom odsedam segmenata.

��������������

Sa � stišavate zvuk, a s � podešavateglasnije.

Ako su svi segmenti ispunjeni, odabranaje maksimalna glasnoća.Ako nije ispunjen niti jedan segment,signalni ton je isključen.

Postavke

42

Page 43: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Jedinice

Težina

– gTežina jela je u automatskimprogramima podešena u gramima.

– lb/ozTežina jela je u automatskimprogramima podešena ufuntama/uncama.

Temperatura

– °CTemperatura se prikazuje ustupnjevima Celzijusovim.

– °FTemperatura se prikazuje ustupnjevima Farenhajtovim.

Naknadni rad rashladnogventilatoraNakon postupka pripreme jela ventilatorostaje još neko vrijeme uključen, tako dase u prostoru za pripremu jela, naupravljačkoj ploči ili na ormaru u koji jeuređaj ugrađen ne nakuplja vlaga.

– Temperaturna regulacijaVentilator za hlađenje isključuje se akoje temperatura u prostoru za pripremujela ispod 70 °C.

– Vremenska regulacijaVentilator za hlađenje isključuje senakon otprilike 25 minuta.

Ako za naknadni rad rashladnogventilatora odaberete postavku"Vremenska regulacija" u prostoru zapripremu jela ne smije se održavatitoplina jela.Vlažnost zraka bi porasla i dovela dozamagljivanja upravljačke ploče,rošenja radne ploče ili do nakupljanjavlage na prednjim stranamakuhinjskog namještaja.Zbog vodenog kondenzata može doćido oštećenja stjenke kuhinjskogormarića i radne ploče, te dostvaranja korozije u pećnici.

Postavke

43

Page 44: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Piroliza– s preporukom

Prikazuje se preporuka za provođenjepostupka pirolize.

– bez preporukePreporuka za provođenje postupkapirolize se ne prikazuje.

Predložene temperatureDobro je promijeniti predloženetemperature ako često radite s drugačijimtemperaturama.

Čim pozovete točku izbornika, prikazujese popis za odabir načina rada.

Kad odaberete neki način rada,preporučena temperatura se prikazuje nasvijetloj podlozi i istovremeno sepojavljuje raspon temperature unutarkojeg istu možete mijenjati.

Sa � smanjujete preporučenutemperaturu, a sa � ju povisujete.

Sigurnost

Blokada uključivanja �

Blokada uključivanja sprečava neželjenouključivanje pećnice.

Blokada uključivanja ostaje zadržana inakon nestanka napajanja.

Za aktivaciju blokade uključivanja morateodabrati opciju "uključeno".

– UključenoBlokada uključivanja je aktivirana. Prijeno što možete koristiti pećnicu tipkuOK dodirnite na barem 6 sekundi.

Kada je blokada uključivanja aktiviranaodmah možete podesiti podsjetnikminuta.

– IsključenoBlokada uključivanja je deaktivirana.Pećnicu možete koristiti kao i obično.

Postavke

44

Page 45: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Blokada tipki

Blokada tipki sprječava neželjenoisključivanje ili promjenu postupkapripreme.Kada je blokada tipki aktivirana, nepočetku postupka pripreme blokiraju sesve senzorske tipke.

– UključenoBlokada tipki je aktivirana.Prije no što ponovno možeteupotrebljavati senzorske tipke, tipkuOK morate pritisnuti na barem6 sekundi.Blokada tipki se tada na kratkodeaktivira.

– IsključenoBlokada tipki je deaktivirana. Svesenzorske tipke reagiraju čim ihdodirnete.

Prodajno mjestoOva funkcija omogućuje prezentiranjepećnice bez zagrijavanja na prodajnimmjestima. Ova postavka nije potrebna zaprivatnu uporabu.

Prezentacija

– UključenoPrezentacija je aktivirana kada tipkuOK dodirujete barem 4 sekunde.

Kada ste aktivirali prezentacijski načinrada, čim uključite pećnicu prikazuje seinformacija "Aktivirana je prezentacija.Uređaj se ne zagrijava":

– IsključenoPrezentacija se deaktivira kada tipkuOK dodirujete barem 4 sekunde.Pećnicu možete koristiti kao i obično.

Tvorničke postavke– Postavke

Sve postavke vraćaju se na tvorničkepostavke.

– Osobni programiBrišu se svi osobni programi.

– Predložene temperaturePromijenjene predložene temperaturevraćaju se na tvorničke postavke.

Postavke

45

Page 46: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Korištenje funkcije Podsjetnikminuta �

Podsjetnik minuta možete koristiti zanadziranje zasebnih postupaka,primjerice kod kuhanja jaja.

Podsjetnik minuta možete koristiti i akoste istodobno podesili vrijeme zaautomatsko uključivanje ili isključivanjepostupka pripreme (primjerice kaopodsjetnik za dodavanje začina ilipodlijevanje tijekom pripreme jela).

Podsjetnik minuta može se podesiti zanajviše 9 sati, 59 minuta i 55 sekundi.

Savjet: U načinu rada Klimatskopečenje � koristite podsjetnik minutakao podsjetnik da u željeno vrijeme ručnododate paru.

Podešavanje podsjetnika minuta

Primjer:Želite kuhati jaja i podesili ste podsjetnikna 6 minuta i 20 sekundi.

Kad ste odabrali postavku "Aktualnovrijeme – Prikaz – Isključeno", uključitepećnicu kako biste podesili podsjetnikminuta. Preostalo vrijeme podsjetnikaminuta tada se prikazuje kad jepećnica isključena.

� Dodirnite tipku �.

Prikazuje se "0:00:00" (h:min:sek).Polje s brojkama koje označavaju sateprikazano je na osvijetljenoj podlozi.

� Dodirnite tipku OK.

Pohranjuje se polje s brojkama kojeoznačavaju sate. Polje s brojkama kojeoznačavaju minute prikazano je naosvijetljenoj podlozi.

� Dodirnite jednu od tipki sa strelicamasve dok se ne pojavi "06".

� Dodirnite tipku OK.

Pohranjuje se polje s brojkama kojeoznačavaju minute. Polje s brojkama kojeoznačavaju sekunde prikazano je naosvijetljenoj podlozi.

� Dodirnite jednu od tipki sa strelicamasve dok se ne pojavi "20".

� Dodirnite tipku OK.

Podsjetnik minuta se pohranjuje.

Na zaslonu možete slijediti protjecanjepodsjetnika minuta kad je pećnicaisključena.

Ako se istovremeno odvija neki postupakpripreme, podsjetnik minuta je prikazanna donjem dijelu zaslona.

Podsjetnik minuta �

46

Page 47: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Po isteku podsjetnika minuta

– treperi �,

– vrijeme se broji uzlazno,

– oglašava se zvučni signal, ako jeuključen signalni ton (pogledajtepoglavlje "Postavke - Zvučni signali)".

� Dodirnite tipku �.

Isključuju se akustički i optički signali.

Promjena podsjetnika minuta

� Dodirnite tipku �.

Prikazuje se "Podsjetnik minuta", i"promijeniti" je na svijetloj podlozi.

� Dodirnite tipku OK.

Prikazuje se podsjetnik minuta.

� Promijenite podsjetnik minuta.

� Dodirnite tipku OK.

Pohranjen je promijenjeni podsjetnikminuta.

Poništavanje podsjetnika minuta

� Dodirnite tipku �.

Prikazuje se "Podsjetnik minuta", i"promijeniti" je na svijetloj podlozi.

� Krećite se kroz popisu za odabir dokse na svijetloj podlozi ne pojavi"brisati".

� Dodirnite tipku OK.

Podsjetnik minuta je poništen.

Podsjetnik minuta �

47

Page 48: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Za pripremu jela na raspolaganju su Vamrazličiti načini rada.

Ovisno o načinu rada uključuju se različitigrijači i eventualno se kombiniraju sventilatorom (pogledajte podatke uzagradama).

Neke načine rada birate izravno naupravljačkoj ploči.Ostali se prikazuju pod �.

Izravno biranje pomoćusimbola na upravljačkoj ploči:

Vrući zrak plus �

(prstenasti grijač + ventilator)

Za pečenje. Jelo istovremeno možetepripremati na više razina.Možete pripremati na nižimtemperaturama kao i u načinu rada sgornjim/donjim grijačem �, jer ventilatortemperaturu odmah raspršuje iznadnamirnice.

Intenzivno pečenje �

(prstenasti grijač + ventilator + donjigrijač)

Za pečenje kolača s vlažnim nadjevom.Ovaj način rada nemojte upotrebljavati zapečenje tankog peciva i za pečenje, jersok od pečenja postane previše taman.

Gornji/donji grijač �

(gornji grijač/roštilj + donji grijač)

Za pečenje prema tradicionalnimreceptima, pripremu nabujaka i pripremujela na niskim temperaturama.

Za recepte iz starijih kuharica podesitetemperaturu za 10 °C niže od one koja jenavedena u receptu. Vrijeme pripreme sene mijenja.

Roštilj velike površine

(gornji grijač/roštilj)

Za pečenje tankih komada na roštilju (npr.odrezaka) i ako jelo treba zapeći.

Pregled načina rada

48

Page 49: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Klimatsko pečenje �

(prstenasti grijač* + ventilator* + sustavza isparavanje)

Za pečenje mesa i kolača s regulacijomvlažnosti.

* odgovara vrsti zagrijavanja Vrući zrakplus.Sustav isparavanja može se koristiti isa drugim vrstama zagrijavanja(pogledajte poglavlje "Klimatskopečenje").

Roštilj s kruženjem zraka

(gornji grijač/roštilj + ventilator)

Za pripremanje namirnica velikogpromjera na roštilju (primjerice rolanapečenka, piletina). Možete pripremati nanižim temperaturama nego kod načinarada Roštilj , jer ventilator odmahrasprši toplinu iznad namirnice.

Automatski programi �

(ovisno o programu)

Pojavljuje se popis raspoloživihautomatskih programa.

Može se birati pod Dodatnimprogramima �:

Automatsko pečenje

(prstenasti grijač + ventilator)

Za pečenje mesa.Tijekom faze pečenja pećnica se najprijezagrijava na visoku temperaturu pečenje(230 °C).Čim se ova temperatura dosegne,pećnica sama smanjuje na podešenutemperaturu za pripremanje jela(temperaturu nastavka pečenja).

Donji grijač

(donji grijač)

Ova način rada upotrijebite prijezavršetka pečenja ako namirnice trebaviše zapeći s donje strane.

Odmrzavanje

(prstenasti grijač + ventilator)

Za nježno odmrzavanje namirnica.

Gratiniranje

(prstenasti grijač + ventilator)

Za pripremu mesa.

Pregled načina rada

49

Page 50: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Postupci pripreme jela� Iz prostora za pripremu jela izvadite sav

pribor koji Vam za postupak pripremejela nije potreban.

� Prethodno zagrijte prostor za pripremujela ako je tako navedeno u receptu ilitablici pripreme.

� Vrata tijekom pripreme po mogućnostinemojte otvarati.

� Odaberite općenito nižu temperaturunavedenu u receptu ili u tablicipripreme te jelo koje pripremateprovjerite nakon kratkog vremena.

� Preporuča se uporaba mat, tamnihkalupa i posuda za pripremu jela od nereflektirajućih materijala (emajliraničelik, vatrostalno staklo, obloženaluminijski gus). Svijetli materijali poputnehrđajučeg čelika ili aluminijareflektiraju toplinu, koja onda težeprodire do namirnice koja se priprema.Dno prostora za pripremu jela kao irešetku nemojte prekrivati aluminijskomfolijom jer i ona reflektira toplinu.

� Kontrolirajte trajanje pripreme jela, kakobiste izbjegli potrošnju energije kodpripreme namirnica.

Ako je moguće, podesite vrijemetrajanja pripreme jela ili koristitetermometar za hranu.Ako su raspoloživi, koristiteautomatske programe.

� Za brojna jela možete koristiti načinrada Vrući zrak plus �. Njime možetepripremati na nižim temperaturamanego u načinu rada s gornjim/donjimgrijačem �, jer ventilator temperaturuodmah raspršuje iznad namirnice.Osim toga jelo možete istovremenopripremati na više razina.

� Za jela s roštilja po mogućnostikoristite način rada Roštilj s kruženjemzraka . Pri tom jelo pripremate nanižim temperaturama nego u ostalimnačinima rada pripreme na roštilju, kodmaksimalno podešene temperature.

� Kada je moguće, istovremenopripremajte više jela. Postavite ih jednouz drugo ili na različite razine.

� Jela koja ne možete istovremenopripremati, pripremajte direktno jednoza drugim, kako biste iskoristili većpostojeću toplinu.

Savjeti za štednju energije

50

Page 51: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Iskorištavanje preostale topline

� Kod postupaka pripreme jela pritemperaturi višoj od 140 °C i vremenapripreme dužeg od 30 minutapostupka pripreme možete smanjitioko 5 minuta prije kraja na najnižutemperaturu koja se može podesiti.Preostala toplina dovoljna je da se jelodo kraja ispeče. Ventilator za hlađenje iovisno o načinu rada i ventilator zavrući zrak ostaju uključeni. Pećnicu ni ukom slučaju nemojte isključiti(pogledajte poglavlje "Sigurnosnenapomene").

� Kada ste za postupak pripreme jelaunijeli vrijeme trajanja pripreme, grijanjeprostora za pripremu jela sesamostalno isključuje kratko prijezavršetka postupka i na zaslonu seprikazuje poruka "Faza uštedeenergije". Preostala toplina je dovoljna,kako bi se postupak pripreme jelazavršio. Ventilator za hlađenje i ovisnoo načinu rada i ventilator za vrući zrakostaju uključeni.

� Ako želite provesti postupak čišćenjapirolizom, najbolje ga je započetiodmah po završetku postupkapripreme jela. Postojeća preostalatoplina smanjuje potrošnju energije.

Postavke� Isključite prikaz sata, kako biste

smanjili potrošnju energije (pogledajtepoglavlje "Postavke").

� Osvjetljenje prostora za pripremu jelapodesite tako da se automatski gasinakon 15 sekundi postupka pripremejela. Osvjetljenje možete u svakomtrenutku ponovno uključiti dodirom na.

Modus uštede energije� Pećnica se u svrhu uštede energije

automatski isključuje ako nije u tijekupostupak pripreme jela i njome se daljene koristi.Prikazuje se aktualno vrijeme ili sezaslon zatamnjuje (pogledajte poglavlje"Postavke").

Savjeti za štednju energije

51

Page 52: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Jednostavno upravljanje� Uključite pećnicu.

� Stavite namirnice u prostor zapripremu jela.

� Odaberite željeni način rada.

Prikazuje se način rada, predloženatemperatura i raspon temperature.

Uključuje se grijanje i osvjetljenje prostoraza pripremu jela te ventilator za hlađenje.

� Po potrebi promijenite predloženutemperaturu.

Predložena temperatura preuzima se uroku od par sekundi.

� Dodirnite tipku OK.

Prikazuju se željena i trenutnatemperatura.

Možete pratiti rast temperature.Kada se prvi put postigne odabranatemperatura, oglašava se zvučni signal,ako je zvučni signal uključen (pogledajtepoglavlje "Postavke - Zvučni signali").

Nakon postupka pripreme:

� Izvadite namirnice iz prostora zapripremu jela.

� Isključite pećnicu.

Ventilator za hlađenjeNakon pripreme jela ventilator ostajeuključen, kako se u prostoru za pripremujela, na kontrolnom zaslonu ili na ormaruu koji je uređaj ugrađen ne bi nakupljalavlaga.

Ventilator se automatski isključuje kad seprostor za pripremu jela ohladi ispododređene temperature.

Tu tvorničku postavku možete promijeniti(pogledajte poglavlje "Postavke -Naknadni rad rashladnog ventilatora)".

Rukovanje pećnicom

52

Page 53: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Namirnicu ste stavili u prostor zapripremu jela, odabrali ste način rada ipodesili temperaturu.

� Dodirnite tipku �.

Pojavljuju se dodatne točke izbornikakoje možete podesiti ili promijeniti za nekipostupak pripreme jela:

– Temperatura

– Vrijeme pripreme

– Završetak u

– Početak u(Prikazuje se tek kada je podešeno"Vrijeme pripreme" ili "Završetak u".)

– Vrsta grijanja(Prikazuje se samo u načinu radaKlimatsko pečenje �. Dodavanjepare možete kombinirati s nekimdrugim načinom rada.)

Promjena načina radaTijekom postupka pripreme možetepromijeniti način rada.

� Odaberite željeni način rada.

Kada se pojavi poruka "Promijeniti načinrada" odaberite "da".

� Dodirnite tipku OK.

Na zaslonu se prikazuje promijenjeninačin rada i pripadajuća predloženatemperatura.

� Podesite temperaturu, ako jepotrebno.

� Dodirnite tipku OK.

Prošireno upravljanje

53

Page 54: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Promjena temperatureČim odaberete neki način rada, prikazujese odgovarajuća predložena temperaturas mogućim rasponom temperature.

Tvornički su podešene sljedećepreporučene temperature:

Vrući zrak plus . . . . . 160 °C (30–250 °C)Gornji/donji grijač . . . 180 °C (30–280 °C)Klimatsko pečenje . 160 °C (130–250 °C)Intenzivno pečenje . . 170 °C (50–250 °C)Automatsko pečenje*. . . . . . . . . . . . . . . 160 °C (100–230 °C)

Roštilj velike površine. . . . . . . . . . . . . . . 240 °C (200–300 °C)

Roštilj s kruženjem zraka. . . . . . . . . . . . . . . 200 °C (100–260 °C)

Gratiniranje. . . . . . . 190 °C (100–250 °C)Odmrzavanje . . . . . . . . 25 °C (25–50 °C)Donji grijač . . . . . . . 190 °C (100–250 °C)

* Početna temperatura pečenja oko230 °C, temperatura nastavka pečenja160 °C

� Ako predložena temperatura odgovaravašim receptima, dodirnite OK.

� Ako predložena temperatura neodgovara vašim receptima, izmijenite jeza taj postupak pripreme jela.

� Željenu temperaturu podesite s � ili �.

Temperatura se mijenja u koracima po5 °C.

� Dodirnite tipku OK.

Promijenjena željena temperatura sepohranjuje.

Predloženu temperaturu možete itrajno podesiti u skladu s vašimosobnim navikama pripreme jela(pogledajte poglavlje "Postavke -Predložene temperature").

Prošireno upravljanje

54

Page 55: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Brzo zagrijavanjeBrzo zagrijavanje služi tome da skrati fazuzagrijavanja.

U načinima rada Vrući zrak plus �,Automatsko pečenje �, Gornji/donjigrijač � i Klimatsko pečenje �automatski se uključuje funkcija Brzozagrijavanje � kada podesitetemperaturu višu od 100 °C.

Osvijetljena je senzorska tipka �.

Pizza i osjetljiva tijesta (primjericebiskvit, sitna peciva) s funkcijom brzozagrijavanje prebrzo potamneodozgo. Kod pripreme ovih jelaisključite funkciju Brzo zagrijavanje.

Tijekom faze zagrijavanja funkciju Brzozagrijavanje možete uključiti ili isključitidodirom na senzorsku tipku � :

� Dodirnite osvijetljenu senzorsku tipku�.

Umjesto "Brzog zagrijavanja" prikazuje se"Zagrijavanje" i gasi se osvjetljenje tipki..

Dok je na zaslonu prikazano"Zagrijavanje" dodirom na ne osvijetljenusenzorsku tipku � možete ponovnouključiti "Brzo zagrijavanje".

Prethodno zagrijavanje prostora zapripremu jela

Prethodno zagrijavanje prostora zapripremu jela potrebno je samo zamalobrojne pripreme jela.

Većinu pripremljenih jela možete staviti uhladan prostor za pripremu jela kako bise iskoristila toplina već i tijekom fazezagrijavanja.

Za sljedeće načine pripreme potrebno jeprethodno zagrijati prostor za pripremujela:

Vrući zrak plus �– tamna tijesta za kruh,– rozbif i file.

Gornji/donji grijač �– kolači i sitni kolači s kratkim vremenom

pripreme (do oko 30 minuta),– osjetljivo tijesto (primjerice biskvit),– tamna tijesta za kruh,– rozbif i file.

� Odaberite način rada i temperaturu.

� Kod pečenja pizze ili osjetljivih tijesta,kao što je biskvit ili sitna peciva, zavrijeme faze prethodnog zagrijavanjaisključite funkciju brzog zagrijavanja.

� Pričekajte da se pećnica zagrije.

Kad se postigne odabrana temperatura,oglašava se zvučni signal, ako je uključensignalni ton (pogledajte poglavlje"Postavke - Zvučni signali").

� Stavite namirnice u prostor zapripremu jela.

Prošireno upravljanje

55

Page 56: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Podešavanje vremenapripremeNamirnicu ste stavili u prostor zapripremu jela, odabrali ste način rada ipodesili temperaturu.

Unosom "Vrijeme pripreme", "Završetaku" ili "Početak u" može automatskiisključivati ili uključivati i isključivatipostupke pripreme jela.

– Vrijeme pripremeOvdje podesite vrijeme koje jepotrebno za pripremu jela.Po isteku tog vremena grijanje uprostoru za pripremu jela seautomatski isključuje.Maksimalno vrijeme pripreme koje semože unijeti iznosi 12:00 sati.

– Završetak uOdređujete vrijeme kad treba završitineki postupak pripreme jela. Grijanjeprostora za pripremu jela se u tomtrenutku automatski isključuje.

– Početak uOva se funkcija prikazuje u izbornikutek kada podesite "Vrijeme pripreme"ili "Završetak u".Sa "Početak u" određujete razdobljekad treba pokrenuti neki postupakpripreme jela. Grijanje prostora zapripremu jela se u tom trenutkuautomatski uključuje.

Automatsko isključivanje postupkapripreme jela

Primjer:Sad je 11:45h. Za pripremu Vašeg jelapotrebno je 30 minuta i jelo mora bitigotovo u 12:15 .

Možete odabrati "Vrijeme pripreme" ipodesiti 00:30 h ili možete odabrati"Završetak u" i podesiti 12:15h.

Nakon isteka vremena postupakpripreme se automatski isključuje.

Podešavanje "Vremena pripreme"

� Dodirnite tipku �.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi "Vrijemepripreme".

� Dodirnite tipku OK.

� Podesite vrijeme koje je potrebno zapripremu jela.

� Dodirnite tipku OK.

Podešavanje funkcije "Završetak u"

� Dodirnite tipku �.

� Krećite se kroz popis za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi "Završetaku".

� Dodirnite tipku OK.

� Podesite vrijeme kada postupakpripreme treba završiti.

� Dodirnite tipku OK.

Prošireno upravljanje

56

Page 57: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Automatsko uključivanje iisključivanje postupka pripreme jela

Automatsko uključivanje i isključivanjepreporuča se za pečenje mesa.Kod pečenja kolača početak se ne bitrebao prerano unaprijed odabrati.Tijesto bi se moglo isušiti, a djelovanjesredstva za dizanje tijesta oslabiti.

Za automatsko uključivanje iisključivanje postupka pripreme jelana raspolaganju su Vam raznemogućnosti za unos vremena:

– "Vrijeme pripreme" i "Završetak u"

– "Vrijeme pripreme" i "Početak u"

– "Završetak u" i "Početak u"

Primjer:Sad je 11:30h. Za pripremu Vašeg jelapotrebno je 30 minuta i jelo mora bitigotovo u 12:30 .

� Odaberite "Vrijeme pripreme" ipodesite 00:30 h.

� Odaberite "Završetak u" i podesite12:30 h.

Automatski se izračunava "Početak u".Na zaslonu se prikazuje "Početak u12:00".

U tom trenutku se postupak pripreme jelaautomatski uključuje.

Istek postupka pripreme, koji seautomatski uključuje ili isključuje

Do pokretanja prikazuju se Način rada,Odabrana temperatura, "Početak u" iVrijeme početka..

Nakon pokretanja možete pratiti fazuzagrijavanja sve dok se ne postignepotrebna temperatura.

Kad se postigne odabrana temperatura,oglašava se zvučni signal, ako je uključensignalni ton (pogledajte poglavlje"Postavke - Zvučni signali").

Nakon faze zagrijavanja prikazuje sepreostalo vrijeme pripreme (Preostalovrijeme).

Možete slijediti tijek postupka pripremejela. Zadnja minuta protječe usekundama.

Po završetku postupka pripremeoglašava se zvučni signal, ako je signalniton uključen (pogledajte poglavlje"Postavke - Zvučni signali".

Isključuje se grijanje i osvjetljenje prostoraza pripremu jela. Prikazuje se poruka"Postupak završen", a poruka "Pohraniti"prikazuje se na svijetloj podlozi.

Svoje postavke možete pohraniti kaovlastiti program (pogledajte poglavlje"Osobni programi").

Tijekom faze hlađenja ventilator ostajeuključen.

Prošireno upravljanje

57

Page 58: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Primjena unesenog vremenapripreme jela

� Dodirnite tipku �.

Prikazuju se sve točke izbornika kojemožete mijenjati.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željenapostavka.

� Dodirnite tipku OK.

Na svijetloj podlozi se prikazuje"promijeniti".

� Dodirnite tipku OK.

� Promijenite podešeno vrijeme.

� Dodirnite tipku OK.

Postavke se brišu kod nestankaelektričnog napajanja.

Prekid postupka pripreme

� Dodirnite tipku �.

� Kada se prikaže poruka "Prekinutipostupak pripreme?", odaberite "da".

Isključuje se grijanje i osvjetljenje prostoraza pripremu jela. Uneseno vrijeme trajanjapripreme se briše.

Prošireno upravljanje

58

Page 59: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Vaša je pećnica opremljena sustavom zaregulaciju vlažnosti kod pripreme jela.Kod pečenja ili pripreme jela u načinurada Klimatsko pečenje � optimiranidovod pare i ventilacija jamčeravnomjeran rezultat pripreme i pečenja.

Nakon odabira načina rada Klimatskopečenje � podesite temperaturu iodredite broj dodavanja pare.

Možete odabrati:

– Automatsko dodavanje parePripremite količinu vode za jednododavanje pare. Pećnica automatskidodaje paru nakon faze zagrijavanja.

– 1 dodavanje pare2 dodavanja pare3 dodavanja pareSukladno broju dodavanja parepriredite odgovarajuću količinu vode.Sami pokrećete dodavanje pare.

Kroz cijev koja se nalazi na lijevoj straniispod upravljačke ploče svježa voda ulaziu sustav isparavanja.

�Druge tekućine mogu dovesti dooštećenja pećnice.Kod postupaka pripreme jela sregulacijom vlažnosti, upotrebljavajteisključivo vodu.

Za vrijeme pripreme jela voda u oblikupare ulazi u prostor za pripremu jela.Otvori za dovod pare nalaze se nastražnjem lijevom uglu stropa prostora zapripremu jela.

Jedno dodavanje pare traje oko5–8 minuta.

Broj i trenutak dodavanja pare orijentirajuse prema namirnicama koje sepripremaju:

– Kod dizanog tijesta bolji rezultatdizanja tijesta postiže se ako se paradoda na početku postupka pripreme.

– Kruh i pecivo se bolje dižu ako im separa doda na početku. Korica ćepostati još sjajnija ako se para dodajoš jednom na kraju postupkapripreme.

– Kod pečenja masnijeg mesadodavanje pare na početku postupkapečenja omogućuje da se meso boljeispeče.

Pripremanje s regulacijom vlažnosti nijeprikladno za tijesta koja sadrže mnogovlage, poput kolačića od bjelanjaka. Uovom slučaju kod pečenja se moraprovesti proces sušenja.

Savjet: Primjere recepata koristite zaorijentaciju.

Klimatsko pečenje �

59

Page 60: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Vrsta grijanja

Za način rada Klimatsko pečenje �standardna je kombinacija Vrući zrak plusi Regulacija vlažnosti.

Dodirom na � i odabirom "Načinagrijanja" regulaciju vlažnosti možetekombinirati s drugim načinima rada:

– Gornji/donji grijač

– Intenzivno pečenje

– Automatsko pečenje

Tijek pripreme jela u načinurada Klimatsko pečenje �

Skupljanje vlage na unutrašnjoj stranivrata tijekom dodavanja pare jenormalno. Ta vlaga isparava tijekompostupka pripreme jela.

� Pripremite namirnice i stavite ih uprostor za pripremu jela.

� Odaberite način rada Klimatskopečenje �.

Prikazuje se predložena temperatura(160 °C).

Uključuje se grijanje i osvjetljenje prostoraza pripremu jela te ventilator za hlađenje.

Podešavanje temperature

� Podesite željenu temperaturu.

� Dodirnite tipku OK.

Podešavanje broja dodavanja pare

Savjet: Primjere recepata koristite zaorijentaciju.

Kada želite da pećnica nakon fazezagrijavanja automatski pokrećedodavanje pare:

� Odaberite "Automatsko dodavanjepare".

Ako u određenom trenutku želite jednomili više puta dodati paru:

� Odaberite "1 dodavanje pare", "2dodavanja pare" ili "3 dodavanja pare".

� Dodirnite tipku OK.

Klimatsko pečenje �

60

Page 61: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Trenutak dodavanja pare

Odabir se prikazuje samo ako steodabrali 1, 2 ili 3 dodavanja pare.

Savjet: Kod odabira više od jednogdodavanja pare 2. bi se dodavanje paretrebalo aktivirati najranije 10 minutanakon početka postupka pripreme.

– Ručno dodavanje pare

Ako paru želite dodavati sami:

� Odaberite "Ručno dodavanje pare".Kao podsjetnik na vrijeme podesitepodsjetnik minuta �.

– Vremenska regulacija dodavanjaparom

Odaberite vrijeme za pojedino dodavanjepare:

� Odaberite "Vremenska regulacijadodavanja parom".

� Podesite željeno vrijeme za svakododavanje pare.Pećnica dodaje paru u podešenovrijeme. Tijek vremena počinjepočetkom postupka pripreme.

� Dodirnite tipku OK.

Javlja se zahtjev za usisavanjemtekućine.

Priprema vode i početak usisavanjatekućine

� Posudu napunite s potrebnomkoličinom vode iz slavine.

� Otvorite vrata.

� Preklopite cijev za punjenje lijevo ispodupravljačke ploče prema naprijed.

� Cijev za punjenje uronite u posudu svodom iz slavine.

� Dodirnite tipku OK.

Postupak usisavanja se pokreće.

Količina vode koja se stvarno usiše možebiti manja od tražene tako da u posudiostaje ostatak tekućine.

Postupak usisavanja možete prekinutiu svakom trenutku dodirom na tipkuOK, a zatim opet nastaviti.

Klimatsko pečenje �

61

Page 62: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Nakon postupka usisavanja ukloniteposudu.

� Napomenu, da je postupak usisavanjazavršen potvrdite tipkom OK.

� Zatvorite vrata.

Još se jednom može čuti kratak zvukusisavanja. Usisava se preostala voda izcijevi za punjenje.

Uključuje se grijanje prostora za pripremujela i ventilator za hlađenje. Prikazuje seželjena i trenutna temperatura.

Možete pratiti rast temperature.Kada se prvi put postigne odabranatemperatura, oglašava se zvučni signal,ako je zvučni signal uključen (pogledajtepoglavlje "Postavke - Zvučni signali").

Kada ste odabrali "Vremenskiregulirano dodavanje pare", prikazujese vrijeme kada će se para sljedeći putdodavati. Prije samog dodavanja pareto vrijeme možete pomaknuti s � .

Promjena vrste grijanja

Za neke se recepte preporučujepromjena načina grijanja.

� Dodirnite tipku �.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi "Načingrijanja".

� Dodirnite tipku OK.

� Odaberite željeni način rada.

� Dodirnite tipku OK.

Klimatsko pečenje �

62

Page 63: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Vodena para može izazvati opekline.Ne otvarajte vrata tijekom dodavanja pare.Osim toga nakupljanje vodene pare na senzorskim tipkama produljuje njihovovrijeme reagiranja.

Automatsko dodavanje pare

Nakon faze zagrijavanja automatski sepokreće dodavanje pare.

Voda isparava u prostor za pripremu jela.Tijekom dodavanja pare na zaslonu seprikazuje �.

Nakon dodavanja pare na zaslonu segasi �.

� Ispecite jelo do kraja.

1, 2 ili 3 dodavanja pare

– Ručno dodavanje pare

Ako ste odabrali "Ručno dodavanjepare", paru možete dodavati, čim jesenzorska tipka � osvijetljena.

Pričekajte da se pećnica zagrije kakobi se vodena para ravnomjernorasporedila u zagrijanom prostoru zapripremu jela.

Orijentirajte se prema receptu vezano zatrenutak dodavanja pare.

Savjet: Kao podsjetnik na trenutakdodavanja pare podesite podsjetnikminuta �.

� Dodirnite tipku �.

Dodaje se para, gasi se osvjetljenje tipki ina zaslonu se prikazuje �.

� Sukladno tome postupite kako bisteparu dodali sljedeći puta.

Po završetku svakog dodavanja pare nazaslonu se gasi �.

� Ispecite jelo do kraja.

– Vremenska regulacija dodavanjaparom

Pećnica dodaje paru u određeno vrijeme.

Klimatsko pečenje �

63

Page 64: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Isparavanje preostale vodeKod postupka pripreme jela s regulacijomvlažnosti, koji se odvija bez prekida, usustavu ne ostaje voda. Voda sasvimispari tijekom dodavanja pare.

Ako se postupak pripreme jela sregulacijom vlažnosti prekine ručno ilizbog nestanka električne energije, usustavu preostaje voda koja još nijeisparila.

Prilikom sljedećeg korištenja načina radaKlimatsko pečenje � ili automatskogprograma s regulacijom vlažnostiprikazuje se "Isparavanje preostalevode?" s opcijama "preskočiti" i "da".

Isparavanje preostale vode pomogućnosti pokrenite odmah kako bise kod sljedećeg postupkapripremanja jela koristila isključivosvježa voda.

Isparavanje preostale vode odmahnakon pripremanja

Vodena para može prouzročitiopekotine.Tijekom isparavanja preostale vodenemojte otvarati vrata.

� Odaberite način rada Klimatskopečenje � ili automatski program sregulacijom vlažnosti.

Prikazuje se "Isparavanje preostalevode?" i "da" je na svijetloj podlozi.

� Dodirnite tipku OK.

Prikazuju se "Isparavanje preostale vode"i vrijeme.

Pokreće se isparavanje preostale vode.Možete pratiti tijek postupka.

Prikazano vrijeme ovisi o količini vodekoja se nalazi u sustavu isparavanja.Tijekom postupka isparavanja preostalevode sustav može korigirati vrijemeovisno o stvarnoj količini prisutne vode.

Klimatsko pečenje �

64

Page 65: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Na kraju isparavanja preostale vodeprikazuje se "Postupak je završen".

Sada možete provesti postupak pripremejela s načinom rada Klimatsko pečenje� ili automatskim programom sregulacijom vlažnosti.

Kod isparavanja preostale vode uprostoru za pripremanje jela i navratima se skuplja vlaga.Potrebno ju je ukloniti odmah nakonšto se prostor za pripremu jela ohladi.

Preskakanje isparavanja preostalevode

�Isparavanje preostale vode ne bitrebalo preskakati ni prekidati jer uvrlo nepovoljnim okolnostima koddaljnjeg usisavanja vode može doćido prelijevanja sustava isparavanja uprostor za pripremu jela.

� Odaberite način rada Klimatskopečenje � ili automatski program sregulacijom vlažnosti.

Prikazuje se "Isparavanje ostatka vode?".

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi"preskočiti".

� Dodirnite tipku OK.

Sada možete provesti postupak pripremejela s načinom rada Klimatsko pečenje� ili automatskim programom sregulacijom vlažnosti.

Klimatsko pečenje �

65

Page 66: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Vaša pećnica za pripremu raznih jelaraspolaže mnogobrojnim automatskimprogramima koji Vam omogućavaju dana jednostavan i siguran način dođetedo optimalnog rezultata pripreme jela.Jednostavno odaberite program koji jeodgovarajući za jelo koje pripremate islijedite upute na zaslonu.

Automatske programe pozivate u načinurada �.

Pregled jela– Kolači

– Peciva

– Kruh

– Smjese za kruh

– Žemlje

– Meso

– Divljač

– Perad

– Riba

– Deserti

Korištenje automatskihprograma� Odaberite �.

Pojavljuje se popis kategorija jela.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željenakategorija jela.

� Dodirnite tipku OK.

Prikazuju se automatski programi kojeimate na raspolaganju.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željeniautomatski program.

� Dodirnite tipku OK.

Pojedini koraci prikazuju se pregledno nazaslonu sve do pokretanja nekogautomatskog programa.

Ovisno o programu dobit ćete upute

– o kalupu za pečenje,

– o razini,

– o potrebnoj količini vode kodautomatskih programa s regulacijomvlažnosti,

– o vremenu pripreme jela.

� Slijedite upute na zaslonu.

Odabir recepata za automatskeprograme naći ćete u knjižici sreceptima "Pečenje – Klimatskopečenje".

Automatski programi

66

Page 67: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Napomene za korištenje

– Kao pomoć kod korištenjaautomatskih programa poslužit ćeVam recepti navedeni u nastavku.S istim programom mogu sepripremati i jela prema sličnimreceptima, ali s drugačijim količinama.

– Nakon postupka pripreme jelapričekajte da se prostor za pripremujela prvo ohladi na sobnu temperaturuprije nego što pokrenete automatskiprogram.

– Podatak o trajanju automatskogprograma je okvirni vremenskipodatak. Trajanje programa se ovisnoo postupku pripreme jela može skratitiili produžiti. Vrijeme pripreme ovisi i otemperaturi namirnice, posebice kadse priprema meso.

– Kod nekih je programa nakonodređenog vremena potrebno dodatitekućinu. Na zaslonu se prikazujeodgovarajuća napomena i vrijeme (npr.dodati tekućinu u...)

– Kod nekih se programa pećnica moraunaprijed zagrijati prije nego što se jeloumetne u prostor za pripremu jela. Nazaslonu se prikazuje odgovarajućanapomena s vremenom.

Automatski programi

67

Page 68: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Možete podesiti i pohraniti do 20 osobnihprograma.

– Možete kombinirati do deset korakapripreme kako biste što točnije opisalitijek omiljenih ili često pripremanihrecepata. Za svaki korak pripremeodaberite način rada, temperaturu ivrijeme pripreme.

– Možete odrediti razinu(e) za namirnicukoju pripremate.

– Možete unijeti naziv programa kojipripada Vašem receptu.

Kad svoj program ponovo pozovete ipokrenete, on se odvija automatski.

Ostale mogućnosti za izradu vlastitihprograma:

– Po isteku automatskog programapotvrdite pohranjivanje.

– Po isteku postupka pripreme spodešenim vremenom pripremepotvrdite pohranjivanje.

Potom unesite naziv programa.

Sastavljanje vlastitih programa� Odaberite .

Izrada prvog vlastitog programa:

Ako još niste izradili osobni programprikazuje se "Izraditi program".

� Dodirnite tipku OK.

Sastavljanje dodatnih osobnihprograma:

Ako ste već izradili osobni program,prikazuje se naziv programa te ispod"Urediti program".

� Krećite se kroz popis za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi "Ureditiprogram".

� Dodirnite tipku OK.

Na svijetloj podlozi se prikazuje "Izraditiprogram".

� Dodirnite tipku OK.

Sada možete odrediti postavke za 1.korak pripreme.Slijedite upute na zaslonu:

� Odaberite i potvrdite željeni način rada,temperaturu i vrijeme pripreme.

Ovisno o odabranom načinu rada,funkcijom "Dodatne mogućnostipodešavanja" možete uključiti funkcijuBrzo zagrijavanje.

Određene su sve postavke za 1. korakpripreme.

Osobni programi

68

Page 69: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Možete dodati daljnje korake pripremejela, primjerice ako nakon prvog načinarada treba upotrijebiti još jedan.

Kad su potrebni dodatni koraci pripreme:

� Odaberite funkciju "Dodati sljedećikorak pripreme" te postupite kako jeopisano u 1. koraku pripreme.

Kad ste odredili sve potrebne korakepripreme:

� Odaberite funkciju "Završiti program".

Nakon toga odredite željenu razinu(e) zasvoju namirnicu:

� Odaberite i potvrdite željenu(e)razinu(e).

Na zaslonu se prikazuje sažetak Vašihpostavki.

� Provjerite postavke i pritisnite tipku OK.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi"Pohraniti".

� Dodirnite tipku OK.

Potom unesite naziv programa. Poredabecede se nalaze sljedeći simboli:

Simbol Značenje� Prazno mjesto

ABC Abeceda tiskanim slovima

abc Abeceda pisanim slovima

123 Brojke od 0 do 9 i crtica -

� Potvrda naziva programa

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željeniznak.

� Dodirnite tipku OK.

Odabrani znak se pojavljuje u gornjemretku.

Znakove možete brisati jedan zadrugim dodirom na �.

Na raspolaganju imate najviše 10znakova.

� Odaberite daljnje znakove.

� Kada ste unijeli ime programa, krećitese kroz popis za odabir dok se nasvijetloj podlozi ne pojavi "�".

� Dodirnite tipku OK.

Na zaslonu se prikazuje potvrda da jenaziv Vašeg programa pohranjen.

� Dodirnite tipku OK.

Osobni programi

69

Page 70: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Pokretanje osobnih programa� Odaberite .

Na zaslonu se prikazuju nazivi programa,a ispod "Urediti program".

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željeni pro-gram.

� Dodirnite tipku OK.

Na zaslonu se prikazuje popis za odabir:

– Pokretanje odmahProgram se trenutno pokreće. Odmahse uključuje grijanje prostora zapripremu jela.

– Početak uOdređujete vrijeme kad program trebapočeti. Grijanje prostora za pripremujela se u tom trenutku automatskiuključuje.

– Završetak uOdređujete vrijeme kad treba završitineki program. Grijanje prostora zapripremu jela se u tom trenutkuautomatski isključuje.

Točka izbornika "Izmijeniti korakepripreme" opisana je u poglavlju"Promjena vlastitih programa".

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željenatočka izbornika.

� Dodirnite tipku OK.

� Tipkom OK potvrdite napomenu otome u koju se razinu umeće namirnicakoja se priprema.

Program se pokreće odmah ili u zadanovrijeme.

Osobni programi

70

Page 71: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Promjena osobnih programa

Promjena koraka pripreme

Ne možete mijenjati korakeautomatskih programa, koje stepohranili pod osobnim imenom.

� Odaberite .

Na zaslonu se prikazuju nazivi programa,a ispod "Urediti program".

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željeni pro-gram.

� Dodirnite tipku OK.

� Krećite se kroz popis za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi "Promjenakoraka pripreme".

� Dodirnite tipku OK.

Na svijetloj podlozi se prikazuje 1. korakpripreme. Možete promijeniti podešenepostavke pojedinog koraka pripreme ilimožete dodati nove korake.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željenikorak pripreme ili "Dodati korakpripreme".

� Dodirnite tipku OK.

� Program promijenite sukladno svojimželjama (pogledajte poglavlje"Sastavljanje vlastitih programa").

� Dodirnite tipku OK.

� Provjerite postavke i pritisnite tipku OK.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi"Pohraniti".

� Dodirnite tipku OK.

� Po potrebi promijenite ime (pogledajtepoglavlje "Sastavljanje vlastitihprograma").

Pohranjeni su promijenjeni koracipripreme u Vašem programu.

Osobni programi

71

Page 72: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Promjena imena

� Odaberite .

Na zaslonu se prikazuju nazivi programa,a ispod "Urediti program".

� Dodirnite tipku OK.

� Krećite se kroz popis za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi "Promjenitiime".

� Dodirnite tipku OK.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željeni pro-gram.

� Dodirnite tipku OK.

� Krećite se kroz popis za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi "Promjenitiime".

� Dodirnite tipku OK.

� Unesite novo ime (pogledajte poglavlje"Sastavljanje vlastitih programa").

� Kada ste unijeli novo ime, krećite sekroz popis za odabir dok se na svijetlojpodlozi ne pojavi "�".

� Dodirnite tipku OK.

Na zaslonu se prikazuje potvrda da jenaziv Vašeg programa pohranjen.

� Dodirnite tipku OK.

Pohranjen je promijenjeni naziv Vašegprograma.

Osobni programi

72

Page 73: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Brisanje osobnih programa� Odaberite .

Na zaslonu se prikazuju nazivi programa,a ispod "Urediti program".

� Dodirnite tipku OK.

� Krećite se kroz popisu za odabir dokse na svijetloj podlozi ne pojavi"Izbrisati program".

� Dodirnite tipku OK.

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi željeni pro-gram.

� Dodirnite tipku OK.

Na zaslonu se prikazuje "Brisati XYZ?".

� Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi "da".

� Dodirnite tipku OK.

Program se briše.

Možete brisati i sve programeodjednom (pogledajte poglavlje"Postavke - Tvorničke postavke -Osobni programi)".

Osobni programi

73

Page 74: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Nježna obrada namirnica pogodujeVašem zdravlju.Kolači, pizza, pommes frites i sl.trebaju se peći samo dok ne poprimezlatnožutu boju, a ne do tamnosmeđe boje.

Načini radaOvisno o pripremi možete koristiti Vrućizrak plus �, Intenzivno pečenje �,Klimatsko pečenje � ili Gornji/donjigrijač �.

Kalup za pečenjeOdabir kalupa za pečenje ovisi o načinurada i pripremi.

– Vrući zrak plus �, Intenzivnopečenje �, Klimatsko pečenje �:lim a pečenje, univerzalni lim, kalupi zapečenje od materijala prikladnog zauporabu u pećnici.

– Gornji/donji grijač �:Tamni, mat kalupi.Izbjegavajte svijetle kalupe od glatkogmaterijala jer utječu na neravnomjernu islabu zapečenost u kalupu pa se jelomožda uopće neće ispeći.

– Kalupe za pečenje uvijek stavljajte narešetku.Duguljaste četvrtaste ili izduženekalupe najbolje je položiti poprečno narešetku, kako bi raspodjela topline ukalupu bila optimalna i kako bi sepostigao ravnomjerni rezultat pečenja.

– Pecite voćne kolače i visoke kolače nauniverzalnom limu.

Papir za pečenje, podmazivanje

Miele pribor, poput primjericeuniverzalnog lima, oplemenjen je slojemPerfectClean (pogedajte poglavlje"Pribor").

Površine oplemenjene slojemPerfectClean načelno se ne trebajupodmazivati ili oblagati papirom zapečenje.

Papir za pečenje potreban je samo za

– lužnato pecivo jer natronska lužinakoja se upotrebljava kod pripremetijesta može oštetiti površinuoplemenjenu slojem PerfectClean,

– tijesta koja se zbog svog velikog udjelabjelanjka mogu lako prilijepiti(primjerice biskvit, beze ili makrone),

– pripremu zamrznutih proizvoda narešetki.

Pečenje

74

Page 75: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Napomene vezane za tablicuza pečenje

Temperatura �

Načelno treba odabrati nižu temperaturu.

Kod temperatura viših od navedenihskraćuje se vrijeme pečenja, no jelo možebiti vrlo neravnomjerno zapečeno, anamirnica možda nije posvuda dobropečena.

Vrijeme pečenja �

Načelno nakon kratkog vremenaprovjerite je li jelo pečeno.Zabodite čačkalicu u tijesto. Ako načačkalici nema komadića tijesta, jelo jepečeno.

Razina

Razina na koju umećete svoju namirnicuovisi o načinu rada i o broju limova.

– Vrući zrak plus �1 lim: razina 22 lima: razina 1+33 lima: razina 1+3+5

Kada istovremeno na više razinaupotrebljavate univerzalni lim i lim zapečenje, univerzalni lim umetnite ispodlimova za pečenje.

Vlažno pecivo i kolače peciteistovremeno na maksimalno dvijerazine.

– Klimatsko pečenje �1 lim: razina 2

– Intenzivno pečenje �1 lim: razina 1 ili 2

– Gornji/donji grijač �1 lim: razina 1 ili 2

Pečenje

75

Page 76: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Tablica za pečenjeKolači/sitni kolačići �

[°C] �

[min]

Miješano tijestoPješčani kolač 150–170 2 60–70Pinca 150–170 2 65–80Muffini (1 [2] lim/a) 150–170 2 [1+3 4)] 30–50Sitni kolači (1 lim) 1) 2) 150 2 25–40Sitni kolači (2 lima) 1) 2) 150 3) 2+4 25–40Kolač od biskvitnog tijesta (lim) 150–170 2 25–40Mramorni kolač, kolač s orasima (kalup) 150–170 2 60–80Voćni kolač s beze korom/preljevom (lim) 150–170 2 45–50Voćni kolač (lim) 150–170 2 35–55Voćni kolač (kalup) 150–170 2 55–65Biskvit za tortu 1) 150–170 2 25–35Sitno pecivo/Keksi 1) (1 [2] lim/a) 150–170 2 [1+3 4)] 20–25Rahlo tijestoBiskvit za tortu 150–170 2 20–25Mrvičasti kolač 150–170 2 45–55Sitno pecivo 1) (1 [2] lim/a) 150–170 2 [1+3 4)] 15–25Mali kolačići 1) 2) (1 [2] lim/a) 140 2 [1+3 4)] 30–45Torta od sira 150–170 2 70–95

Pita s jabukama (kalup � 20 cm) 1) 2) 160 2 85–105Prekriveni kolač od jabuka 1) 160–180 2 50–70

Torta od marelica s preljevom (kalup) 150–170 2 55–75

Pita – – –

Podaci o preporučenom načinu rada navedeni su debelo otisnutim slovima.

Ako nije drugačije određeno, navedeno vrijeme vrijedi ako prostor za pripremu jela nijeprethodno zagrijan. Ako je prostor za pripremu jela prethodno zagrijan, vrijeme seskraćuje oko 10 minuta.

Odaberite općenito nižu temperaturu i provjerite namirnice nakon kratkog vremena.

Pečenje

76

Page 77: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� �

[°C] �

[min]�

[°C] �

[min]

150–170 2 60–70 – – –

150–170 2 65–80 – – –

160–180 2 25–45 – – –

160 3) 3 25–35 – – –

– – – – – –

170–190 2 25–40 – – –

150–170 2 60–80 – – –

170–190 2 45–50 – – –

170–190 1 35–55 – – –

160–180 2 55–65 – – –

170–190 2 20–25 – – –

160–180 3) 3 15–25 – – –

170–190 3) 2 15–20 – – –

170–190 2 45–55 – – –

160–180 3) 3 15–25 – – –

160 3) 2 15–33 – – –

170–190 2 85–95 150–170 2 75–90

180 1 80–95 – – –

170–190 1 45–65 160–180 1 50–70170–190 2 55–75 150–170 2 50–60

220–240 3) 1 35–50 190–210 3) 1 25–40

� Vrući zrak plus / � Gornji/donji grijač / � Intenzivno pečenje� Temperatura / Razina / � Vrijeme pripreme1) Tijekom faze zagrijavanja isključite funkciju "Brzo zagrijavanje". Dodirnite osvijetljenu

senzorsku tipku �.2) Postavke vrijede i za preporuke prema EN 60350.3) Prethodno zagrijte prostor za pripremu jela.4) Lim izvadite ranije ako je hrana i prije isteka navedenog vremena pečenja dovoljno

potamnila.

Pečenje

77

Page 78: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Tablica za pečenjeKolači/sitni kolačići �

[°C] �

[min]

Biskvitno tijesto 1)

Biskvit za tortu (2 jaja) 1) 170–190 2 15–20

Biskvitna torta (4 do 6 jaja) 1) 175–195 2 22–30

Torta od vodenog biskvita 1) 2) 180 2 25–35Rolada 1) 160–180 2 15–25

Dizano tijesto/tijesto od sira i uljaDizanje tijesta 50 5) 15–30Kuglof 150–170 2 50–60Božićni kruh 150–170 2 55–65Mrvičasti kolač 150–170 2 35–45Voćni kolač (lim) 160–180 2 40–60Bijeli kruh 160–180 2 50–60Integralni kruh 170–190 3) 2 50–60Pizza (lim) 1) 170–190 2 35–45

Kolač od luka 170–190 2 35–45

Štrudlice od jabuka (1 [2] lim/a) 150–170 2 [1+3 4)] 25–30Tijesto za krafne 1), Profiterole (1 [2] lim/a) 160–180 2 [1+3 4)] 30–45Lisnato tijesto (1 [2] lim/a) 170–190 2 [1+3 4)] 20–25Pecivo od bjelanjaka, makroni (1 [2] lim/a) 120–140 2 [1+3 4)] 25–50

Podaci o preporučenom načinu rada navedeni su debelo otisnutim slovima.

Ako nije drugačije određeno, navedeno vrijeme vrijedi ako prostor za pripremu jela nijeprethodno zagrijan. Ako je prostor za pripremu jela prethodno zagrijan, vrijeme seskraćuje oko 10 minuta.

Odaberite općenito nižu temperaturu i provjerite namirnice nakon kratkog vremena.

Pečenje

78

Page 79: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� �

[°C] �

[min]�

[°C] �

[min]

170–190 3) 2 10–20 – – –

170–190 3) 2 20–40 – – –

150–180 3) 2 20–45 – – –

170–190 3) 2 15–20 – – –

35 5) 15–30 – –

160–180 1 50–60 – –

150–170 2 55–65 – –

170–190 2 35–45 – –

170–190 1) 3 40–55 170–190 2 40–55

160–180 2 50–60 – – –

190–210 3) 2 50–60 – – –

190–210 2 30–45 170–190 2 40–50

180–200 2 25–35 170–190 2 25–35

160–180 2 25–30 – – –

180–200 3) 3 30–40 – – –

190–210 3) 2 20–25 – – –

120–140 3) 2 25–50 – – –

� Vrući zrak plus / � Gornji/donji grijač / � Intenzivno pečenje� Temperatura / Razina / � Vrijeme pripreme1) Tijekom faze zagrijavanja isključite funkciju "Brzo zagrijavanje". Dodirnite osvijetljenu

senzorsku tipku �.2) Postavke vrijede i za preporuke prema EN 60350.3) Prethodno zagrijte prostor za pripremu jela.4) Lim izvadite ranije ako je hrana i prije isteka navedenog vremena pečenja dovoljno

potamnila.5) Postavite rešetku na dno pećnice i na nju stavite posudu.

Pečenje

79

Page 80: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Načini radaOvisno o pripremi možete koristiti Vrućizrak plus �, Klimatsko pečenje �,Automatsko pečenje �, Gornji/donjigrijač � ili automatske programe.

PosuđeMožete upotrijebiti svako posuđe koje jeprikladno za korištenje u pećnici:

Pekač, dublja posuda za pečenje,posuda od vatrostalnog stakla, crijevo ilivrećica za pečenje, glineni lonac,univerzalni lim, rešetka i/ili lim za roštilj ipečenje (ako postoji) na univerzalnomlimu.

Preporučamo pečenje u pekaču jerostaje dovoljno soka od pečenja zapripremu umaka.Osim toga prostor za pripremu jela ostaječišći nego kod pečenja na rešetki.

Napomene za tablicu pečenja

Temperatura �

Općenito birajte nižu temperaturu.Kod temperatura viših od navedenihmeso potamni, no ne ispeče se.

Za funkcije Vrući zrak plus �, Klimatskopečenje � ili Automatsko pečenje �odaberite oko 20 °C nižu temperaturunego za Gornji/donji grijač �.

Kod komada mesa koji su teži od 3 kgpodesite oko 10 °C nižu temperaturunego što je navedeno u tablici pečenja.Proces pečenja traje nešto dulje, ali mesoće se ravnomjerno ispeći i neće dobitipredebelu koru.

Kod pečenja na rešetki podesite oko10 °C nižu temperaturu nego kodpečenja u pekaču.

Prethodno zagrijavanje

Prethodno zagrijavanje općenito nijepotrebno, osim za pripremu rozbifa i filea.

Pečenje

80

Page 81: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Vrijeme pečenja �

Vrijeme pripreme možete odrediti nanačin da, ovisno o vrsti mesa, debljinupečenja [cm] pomnožite s vremenom pocm visine [min/cm]:

Govedina/divljač: 15–18 min./cm

Svinjetina/teletina/janjetina:12–15 min./cm

Rozbif/file: 8–10 min./cm

Vrijeme pečenja duboko zamrznutogmesa po kilogramu se produžuje za oko20 minuta. Duboko zamrznuto mesotežine oko 1,5 kg možete peći bezprethodnog odmrzavanja.

Općenito nakon nekog vremenaprovjerite je li jelo pečeno.

Razina

Općenito koristite razinu 2.

Savjeti

Gratiniranje

Smeđa boja dobiva se na kraju pečenja.Meso će dobiti dodatnu intenzivnusmeđu boju ako nakon polovice vremenapečenja s posude skinete poklopac.

Vrijeme mirovanja

Po završetku pečenja izvadite jelo izprostora za pripremu jela, zamotajtealuminijskom folijom i ostavite da odstojioko 10 minuta. Tako će kod rezanja izaćimanje soka od pečenja.

Pečenje peradi

Perad će dobiti hrskavu koricu ako se10 minuta prije kraja pečenja premaževodom s malo soli.

Pečenje

81

Page 82: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Tablica pečenjaMeso/Riba � / �

[°C]�

[min]

Goveđe pečenje, oko 1 kg 170–190 100–130 2)

Goveđi file/rozbif, oko 1 kg 200–220 45–55 3)

Pečena divljač, oko 1 kg 140–160 100–120 4)

Svinjsko pečenje/Rolana pečenka, oko 1 kg 160–180 100–120 4)

Svinjsko pečenje s kožom, oko 2 kg 160–180 130–160 4)

Dimljena svinjetina, oko 1 kg 150–170 60–80 4)

Mesna štruca, oko 1 kg 160–180 60–70 4)

Teleće pečenje, oko 1,5 kg 180–200 80–100 4)

Janjeći but, oko 1,5 kg 170–190 90–120 4)

Janjeći hrbat, oko 1,5 kg 170–190 50–60 3)

Perad, 0,8 – 1 kg 180–200 60–70Perad, oko 2 kg 170–190 100–120Perad, nadjevena, oko 2 kg 170–190 110–130Perad, oko 4 kg 160–180 150–180Riba u komadu, oko 1,5 kg 160–180 35–55Podaci o preporučenom načinu rada navedeni su debelo otisnutim slovima.

Vrijeme vrijedi za prethodno nezagrijanu pećnicu.

Odaberite općenito nižu temperaturu i provjerite namirnice nakon kratkog vremena.

Podaci o temperaturi odnose se na pripremu u otvorenom pekaču.Temperaturu podesite za 10 °C niže ako pečenje pripremate izravno na univerzalnomlimu ili na rešetki s univerzalnim limom.

Pečenje

82

Page 83: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� 1) �

[°C]�

[min]�

[°C]�

[min]

– – 190–210 110–140 2)

– – 200–220 45–55 3)

140–160 100–120 4) 150–170 100–120 4)

160–180 110–130 4) 180–200 100–120 4)

170–190 130–160 4) 190–210 130–160 4)

160–180 60–80 4) 170–190 80–100 4)

170–190 60–70 4) 190–210 60–70 4)

170–190 90–110 4) 190–210 100–120 4)

170–190 90–120 4) 200–220 90–120 4)

– – 190–210 50–60190–210 60–70 190–210 60–75 5)

180–200 90–110 190–210 90–110 5)

180–200 100–120 190–210 110–130 5)

170–190 140–170 180–200 150–180170–190 35–55 190–210 35–55

� Vrući zrak plus / � Automatsko pečenje / � Klimatsko pečenje / � Gornji/donji grijač� Temperatura / � Vrijeme pripremeOpćenito koristite razinu 2.1) Nakon faze zagrijavanja:

Tijekom postupka pripreme ručno dodajete paru.2) Prvo pripremajte s poklopcem. Nakon pola vremena uklonite poklopac i dodajte oko 0,5 l

tekućine.3) Prethodno zagrijte prostor za pripremu jela. No funkciju "Brzo zagrijavanje" isključite dodirom

na osvijetljenu senzorsku tipku �.4) Nakon pola vremena podlijte sa oko 0,5 l tekućine.5) Upotrijebite razinu 3.

Pečenje

83

Page 84: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Ovaj postupak pripremanja jela idealan jeza osjetljive komade govedine, svinjetine,teletine i janjetine.

Najprije kratko pecite meso na vrlovisokoj temperaturi i sa svih stranaravnomjerno.

Potom meso stavite u prethodno zagrijanprostor za pripremu jela, gdje će se nanižoj temperaturi i kod duljeg vremenapripreme do kraja ispeći nježno i blago.

Pritom se meso opušta. Sok uunutrašnjosti počinje cirkulirati iravnomjerno se raspoređuje sve dovanjskih slojeva.Rezultat pečenja je ukusan i sočan.

Savjeti– Upotrebljavajte samo dobro omekšano

svježe meso bez žila i masnih rubova.Kosti treba prethodno izvaditi..

– Kada meso želite zapeći, koristitemasnoću koja se može zagrijati navisokim temperaturama (primjericerastopljen maslac, biljno ulje).

– Nemojte prekrivati meso tijekompripreme.

Vrijeme pripreme iznosi oko 2–4 sata iovisi o težini i veličini mesa, kao i oželjenom stupnju pripreme i zapečenosti.

Tijek

Koristite univerzalni lim s položenomrešetkom.

Za prethodno zagrijavanje nemojtekoristiti funkciju "Brzo zagrijavanje".

� Umetnite univerzalni lim s rešetkom urazinu 2.

� Odaberite način rada Gornji/donjigrijač � i temperaturu od 130 °C.

� Funkciju "Brzo zagrijavanje" isključitedodirom na osvijetljenu senzorskutipku �.

� Prostor za pripremu jela, rešetku iuniverzalni lim prethodno zagrijete oko15 minuta.

� Dok se prostor za pripremu jelazagrijava zapecite meso sa svih stranana ploči za kuhanje.

�Opasnost od opeklina!Za umetanje ili vađenje vrućih jela ili zavrijeme bilo kakvih postupaka uvrućem prostoru za pripremu jela,navucite kuhinjske rukavice.

� Zapečeno meso položite na rešetku.

Priprema jela na niskim temperaturama

84

Page 85: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Dodirnite tipku �.

"Temperatura" se prikazuje na svijetlojpodlozi.

� Dodirnite tipku OK i temperaturusmanjite na 100 °C.

� Ispecite meso do kraja.

Postupak pripreme jela možeteautomatski isključiti (pogledajte poglavlje"Prošireno rukovanje – Podešavanjevremena pripreme").

Nakon postupka pripreme

Zbog niskih temperatura pripreme iunutrašnjosti mesa,

– meso možete odmah rezati. Vrijememirovanja nije potrebno.

– na rezultat pripreme neće utjecati akomeso po isteku vremena pripreme jošostane u prostoru za pripremu jela. Doposluživanja bez problema može ostatitoplo.

– meso će imati optimalnu temperaturuza posluživanje. Posložite ga naprethodno zagrijane tanjure i poslužites vrlo vrućim umakom kako se ne biprebrzo ohladilo.

Vrijeme pripreme /temperature unutrašnjostimesaMeso Vrijeme

pripreme

[min]

Tempe-ratura-jezgre**

[°C]Rozbif– rare/engleski 60–90 48– medium/srednje

pečeno 120–150 57

– well done/jačepečeno 180–240 69

Svinjski file 120–150 63Dimljena svinjetina* 150–210 68Teleći hrbat* 180–210 63Janjeći hrbat* 90–120 60* bez kostiju

** Za promatranje tijeka porastatemperature jezgre možete koristititermometar za hranu.

Priprema jela na niskim temperaturama

85

Page 86: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

�Opasnost od opekotina!Ako roštilj pripremate kod otvorenihvrata vrući zrak koji izlazi iz prostoraza pripremu jela ne vodi se i ne hladiautomatski preko ventilatora zahlađenje. Upravljački elementi postajuvrući.Kod pečenja na roštilju zatvorite vrata.

Načini rada

Roštilj velike površine

Za pečenje tankih komada i ako jelotreba zapeći.

Cijeli gornji grijač/roštilj postaje užaren(crven), kako bi se proizvela potrebnatoplina.

Roštilj s kruženjem zraka

Za pečenje namirnica velikog promjera,primjerice pilića.

Naizmjenično se uključuju gornjigrijač/roštilj i ventilator.

Posuđe

Upotrebljavajte univerzalni lim spoloženom rešetkom ili lim za roštilj &pečenje (ako postoji).Lim za roštilj i pečenje štiti da sok odpečenja mesa ne sagori kako bi semogao upotrijebiti.

Ne koristite lim za pečenje.

Priprema jela na roštilju

86

Page 87: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Napomene za tablicu za roštilj

Temperatura �

Općenito birajte nižu temperaturu.Kod temperatura viših od navedenihmeso potamni, no ne ispeče se.

Za tanke namirnice načelno sepreporučuje postavka temperature od275 °C, a za namirnice većeg promjeramaksimalno 220°C.

Prethodno zagrijavanje

Za roštilj se preporučuje prethodnozagrijavanje.Gornji grijač/roštilj prethodno zagrijte oko5 minuta sa zatvorenim vratima.

Razina

Razinu odaberite ovisno o debljininamirnice.

– Tanka hrana koja se peče na roštilju:razina3/4

– Namirnice većeg promjera: razina 1/2

Vrijeme pripreme na roštilju �

– Tanki komadi mesa/ribe trebaju zasvaku stranu oko 6–8minuta.Deblji komadi trebaju za svaku stranunešto duže vremena.Pazite da komadi budu otprilikejednake debljine tako da vrijemepripreme na roštilju ne bude različito.

– Jelo po mogućnosti okrenite nakonpolovice vremena pečenja.

Provjera pečenosti

Kada želite provjeriti koliko je mesopečeno, meso pritisnite žlicom:

rare/engleski:

Ako je meso još jakoelastično, još je crvenoiznutra.

medium/srednjepečeno:

Ako meso malo popušta,iznutra je ružičasto.

welldone/jačepečeno:

Ako meso još jedvapopušta, u potpunosti jepečeno.

Općenito nakon nekog vremenaprovjerite je li namirnica pečena.

SavjetAko površina većih komada mesapoprimi intenzivnu smeđu boju, aliunutrašnjost još nije pečena, hranuumetnite na nižu razinu ili pecite dalje prinižoj temperaturi. Tako površina nećesuviše potamniti.

Priprema jela na roštilju

87

Page 88: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Priprema roštiljaMeso operite pod hladnom tekućomvodom i osušite. Komade mesa nemojtesoliti prije pečenja na roštilju jer će inačeizgubiti sok.

Svježe meso možete premazati uljem.Nemojte koristiti druge masnoće jermogu previše potamniti ili stvaraju dim.

Tanku ribu i komade ribe očistite iposolite. Možete ih i nakapati sokom odlimuna.

Priprema jela na roštilju� Na univerzalni lim stavite rešetku ili lim

za pečenje (ako postoji).

� Stavite namirnice na roštilj.

� Odaberite način rada i temperaturu.

� Gornji grijač/roštilj prethodno zagrijteoko 5 minuta sa zatvorenim vratima.

�Opasnost od opeklina!Za umetanje ili vađenje vrućih jela ili zavrijeme bilo kakvih postupaka uvrućem prostoru za pripremu jela,navucite kuhinjske rukavice.

� Jelo koje pripremate na roštilju gurniteu odgovarajuću razinu (pogledajtetablicu za pečenje na roštilju).

� Zatvorite vrata.

� Jelo po mogućnosti okrenite nakonpolovice vremena pečenja.

Priprema jela na roštilju

88

Page 89: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Tablica za roštiljPodaci o preporučenom načinu rada navedeni su debelo otisnutim slovima.Ako nije drugačije navedeno, gornji grijač/roštilj prethodno zagrijte oko 5 minuta sazatvorenim vratima.Jelo po mogućnosti okrenite nakon polovice vremena.Nakon nekog vremena provjerite jelo koje pripremate na roštilju.

Jelo na roštilju

[°C]�

[min]�

[°C]�

[min]

Tanka hrana koja se pečeGoveđi odresci 4 275 15–22 220 15–20Goveđa pljeskavica 1) 4 300 15–22 – –

Ražnjići 3 275 25–30 220 25–30Ražnjići od peradi 4 275 20–25 220 12–16Vratina 4 275 15–20 220 17–23

Jetrica 4 275 8–12 220 12–15

Popečci 4 275 13–18 220 18–22

Pečenice 4 275 12–18 220 13–19

Riblji file 4 275 20–25 220 13–18Pastrve 4 275 16–20 220 20–25

Tost 1) 2) 3 300 5–10 220 7–10

Hawaii-tost 3 275 10–15 220 10–15Rajčice 4 275 6–10 220 8–10Breskve 4 275 6–10 220 15–20Namirnice većeg promjeraPiletina, oko 1,2 kg 3) 1 220 60–70 190 60–70Svinjska koljenica, oko 1 kg 1 – – 190 95–100Rozbif, goveđi file, oko 1 kg 2 – – 250 35–45 Roštilj velike površine / Roštilj s kruženjem zraka / Razina / � Temperatura /

� Vrijeme pripreme na roštilju1) Kod primjene načina rada Roštilj velike površine postavke vrijede i za preporuke u

skladu s EN 60350.2) Gornji grijač/roštilj nemojte prethodno zagrijavati.3) Za Roštilj s kruženjem zraka koristite razinu 2.

Priprema jela na roštilju

89

Page 90: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Dodatni programi �

Gratiniranje

Način rada Gratiniranje � prikladan jeza pripremu mesa.

Možete podesiti temperaturu od 100 do250 °C.

� Odaberite �.

� Odaberite "Gratiniranje" i po potrebipromijenite predloženu temperaturu.

� Slijedite upute na zaslonu.

Primjeri uporabe:

Jelo �

[°C]�

[min]

Pečenje od buta,oko 1,5 kg 180 130–160

Goveđe pečenje,oko 1,5 kg 180 160–180

� Temperatura� Vrijeme pripreme

Vrijeme vrijedi za prethodno nezagrijanupećnicu.

Ovisno o visini namirnice koristite razinu 1ili 2.

Odaberite općenito nižu temperaturu iprovjerite namirnice nakon kratkogvremena.

Prvo pripremajte s poklopcem. Nakončetvrtine vremena pripreme uklonitepoklopac i dodajte oko 0,5 l tekućine.

Dodatne primjene

90

Page 91: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Odmrzavanje

Način rada Odmrzavanje osmišljen je zanježno odmrzavanje namirnica.

Možete podesiti temperaturu od 25 do50 °C.

� Odaberite �.

� Odaberite "Odmrzavanje".

� Po potrebi promijenite predloženutemperaturu i podesite vrijemepripreme.

� Slijedite upute na zaslonu.

Regulira se cirkuliranje zraka u prostoruza pripremu jela i zamrznuta namirnica senježno odmrzava.

�Opasnost od salmonele!Kod odmrzavanja piletine posebnopazite na čistoću. Nemojteupotrebljavati tekućinu nastalu tijekomodmrzavanja.

Savjeti

– Zamrznute namirnice odmrzavajte bezambalaže na univerzalnom limu ili uzdjeli.

– Za odmrzavanje peradi koristiteuniverzalni lim s položenom rešetkom.Tako hrana neće ležati u tekućininastaloj odmrzavanjem.

– Meso, perad ili ribu prije pripreme nemorate odleđivati do kraja.Dovoljno je da se odledi površinski slojkoji postaje dovoljno mekan da možeupiti začine.

Vrijeme odmrzavanja

Vrijeme ovisi o vrsti i težini zamrznutihnamirnica:

Zamrznutanamirnica

Težina[g]

Vrijeme[min]

Piletina 800 90–120Meso 500 60–90

1 000 90–120Pečenice 500 30–50Riba 1 000 60–90Jagode 300 30–40Kolač smaslacem

500 20–30

Kruh 500 30–50

Dodatne primjene

91

Page 92: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Sušenje

Ovaj program razvijen je specijalno zatradicionalno konzerviranje isušivanjem(sušenjem).

Možete podesiti temperaturu od 80 do100 °C.

Pretpostavka je da je voće i povrćesvježe i zrelo te da nije nagnječeno.

� Pripremite namirnicu koju ćete sušiti.

– Jabuke eventualno ogulite, izvadite srži narežite na ploške debljine oko0,5 cm.

– Iz šljiva eventualno izvadite koštice.

– Kruške ogulite, očistite koštice inarežite na trakice.

– Banane ogulite i narežite na tankeploške.

– Gljive očistite, prepolovite ili narežite naploške.

– Peršin ili kopar otkinite s deblje stapke.

� Namirnicu koju sušite ravnomjernorasporedite po univerzalnom limu.

Možete koristiti rešetku ili Gourmetperforirani lim za pečenje, ako postoji.

� Odaberite �.

� Odaberite "Isušivanje".

� Po potrebi promijenite predloženutemperaturu i podesite vrijemepripreme.

� Slijedite upute na zaslonu.

Namirnicakoja se suši

Vrijeme sušenja

Voće 2–8 satiPovrće 3–8 satiZačinsko bilje* 50–60 minuta* Budući da je u ovom programu

uključen ventilator, za sušenjezačinskog bilja koristite način radaGornji/donji grijač � pri temperaturiod 80–100 °C.

� Temperaturu smanjite ako se uprostoru za pripremu jela stvarajukapljice vode.

�Opasnost od opeklina!Navucite kuhinjske rukavice kodvađenja namirnica koje sušite.

� Osušeno voće ili povrće ostavite da seohladi.

Isušeno voće mora biti sasvim suho, alimekano i elastično. Kada gaprepolovite ili razrežete iz njega više nesmije izlaziti sok.

� Spremite ga u dobro zatvorenestaklenke ili limenke.

Dodatne primjene

92

Page 93: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Zagrijavanje

Ovaj program razvijen je za zagrijavanjejela koja se poslužuju na tanjuru i imaregulaciju vlažnosti.

Možete odabrati:– Pečenje s povrćem– Pečenje s krumpirima– Pečenje s valjušcima– Pečenje s tjesteninom– Riba s povrćem– Riba s krumpirima– Nabujak od povrća– Nabujak od tjestenine– Tjestenina s umakom– Pizza– Ragu s umakom

Upotrebljavajte vatrostalno posuđe.

� Jela koja zagrijavate stavite na rešetkubez poklopca.

� Odaberite �.

� Odaberite "Zagrijavanje" i po potrebipromijenite predloženu temperaturu.

� Slijedite upute na zaslonu.

�Opasnost od opeklina!Kada vadite posuđe navucitekuhinjske rukavice.Na donjoj se strani posuđa mogunakupiti kapljice vode.

Dizanje tijesta

Ovaj program razvijen je za dizanje tijestabez regulacije vlažnosti.

Možete podesiti temperaturu od 30 do50 °C.

� Odaberite �.

� Odaberite "Dizanje tijesta".

� Po potrebi promijenite predloženutemperaturu i podesite vrijemepripreme.

� Slijedite upute na zaslonu.

Ako želite da se tijesto s kvascem dižeuz regulaciju vlažnosti koristiteodgovarajuće automatske programe.

Dodatne primjene

93

Page 94: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Pizza

Ovaj program razvijen je specijalno zapečenje pizze.

Možete podesiti temperaturu od 160 do250 °C.

� Odaberite �.

� Odaberite "Pizza".

� Po potrebi promijenite predloženutemperaturu i podesite vrijemepripreme.

� Slijedite upute na zaslonu.

Zagrijavanje posuđa

Ovaj program razvijen je specijalno zagrijanje posuđa.

Možete podesiti temperaturu od 50 do80 °C.

Upotrebljavajte vatrostalno posuđe.

� Rešetku umetnite u razinu 2 i na njupoložite posudu koju želite zagrijati.

� Odaberite �.

� Odaberite "Zagrijavanje posuđa".

� Po potrebi promijenite predloženutemperaturu i podesite vrijemepripreme.

� Slijedite upute na zaslonu.

�Opasnost od opeklina!Navucite kuhinjske rukavice kodvađenja posuđa.

Dodatne primjene

94

Page 95: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Ukuhavanje

Posude za ukuhavanje

�Opasnost od ozljeda!U zatvorenim se limenkama prilikomzagrijavanja stvara previsoki tlak, zbogkojeg mogu prsnuti.Pećnicu nemojte koristiti zaukuhavanje ili zagrijavanje limenki.

Koristite samo posebne staklenke kojemožete nabaviti u specijaliziranimprodavaonicama:

– staklenke za ukuhavanje,

– staklenke s navojnim čepom.

Ukuhavanje voća i povrća

Preporučamo način rada Vrući zrakplus �.

Podaci vrijede za 6 staklenki sa1 l sadržaja.

� Univerzalni lim umetnite u razinu 2 i nanjega postavite staklenke.

� Odaberite Vrući zrak plus � itemperaturu od 150–170 °C.

� Pričekajte dok se u staklenkama nepojave mjehurići, odnosno dok ustaklenkama nastanu ravnomjernimjehurići.

Na vrijeme smanjite temperaturu daizbjegnete prekuhavanje.

Voće/Krastavci

� Temperaturu podesite na najnižu čimse u staklenkama pojave mjehurići testaklenke ostavite u toplom prostoruza pripremu jela još 25–30 minuta.

Povrće

� Temperaturu smanjite na 100 °C, čim ustaklenkama ugledate mjehuriće.

Vrijemeukuhavanja

[min]Šparoge, mrkva 60–90Grašak, grah 90–120

� Nakon ukuhavanja podesite najnižutemperaturu i staklenke ostavite još25–30 minuta u toplom prostoru zapripremu jela.

Nakon ukuhavanja

�Opasnost od opeklina!Navucite kuhinjske rukavice kodvađenja staklenki.

� Izvadite staklenke iz prostora zapripremu jela.

� Ostavite ih da odstoje oko 24 satapokrivene krpom na mjestu bezpropuha.

� Na kraju provjerite jesu li sve staklenkezatvorene.

Dodatne primjene

95

Page 96: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Duboko zamrznutiproizvodi/Gotova jela

Savjeti

Kolači, pizza, baguette– Ove duboko zamrznute proizvode

pecite na rešetku na koju ste položilipapir za pečenje.Kod pripreme duboko zamrznutihnamirnica lim za pečenje ili univerzalnilim mogu se tako jako deformirati, dase vrući eventualno više ne moguizvaditi iz prostora za pripremu jela.Svako iduće korištenje za posljedicuće imati daljnju deformaciju.

– Od temperatura navedenih napakiranju odaberite onu nižu.

Pommes frites, kroketi i sl.– Ove duboko zamrznute proizvodi

možete peći na limu za pečenje iliuniverzalnom limu.Za nježno pečenje tih dubokozamrznutih proizvoda ispod njihpostavite papir za pečenje.

– Od temperatura navedenih napakiranju odaberite onu nižu.

– Nekoliko puta okrenite namirnicu kojupripremate.

Priprema

Nježna obrada namirnica pogodujeVašem zdravlju.

Kolači, pizza, pommes frites i sl.trebaju se peći samo dok ne poprimezlatnožutu boju, a ne do tamnosmeđe boje.

� Odaberite način rada i temperaturunavedenu na pakiranju.

� Prethodno zagrijte prostor za pripremujela.

� Jelo umetnite u prethodno zagrijanprostor za pripremu jela, na razinu kojaje preporučena na pakiranju.

� Jelo provjerite nakon kraćeg vremenaod onih koje se preporučuju napakiranju.

Dodatne primjene

96

Page 97: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

�Opasnost od opekotina! Grijačimoraju biti isključeni. Prostor zapripremu jela mora biti ohlađen.

�Opasnost od ozljeda! Paraparnog čistača može doprijeti dodijelova pod naponom i uzrokovatikratki spoj. Za čišćenje pećnicenemojte nikada upotrebljavati parničistač.

Sve površine mogu promijeniti boju ilise promijeniti ako koristite neprikladnasredstvima za čišćenje.Prednja stjenka pećnice posebno jeosjetljiva na sredstva za čišćenepećnice i sredstva za uklanjanjekamenca.Ostatke sredstva za čišćenje odmahuklonite.

Sve površine su osjetljive naogrebotine. Staklene površine mogu ipucati zbog ogrebotina.

Neprikladna sredstva začišćenjeKako ne biste oštetili površine, začišćenje nemojte upotrebljavati

– sredstva za čišćenje koja sadrže sodu,amonijak, kiseline ili klor,

– sredstva za čišćenje kamenca naprednjoj stjenci pećnice,

– abrazivna sredstva za čišćenje (npr.prašak za ribanje, mlijeko za ribanje,kamen za čišćenje),

– sredstva za čišćenje koja sadržeotapala,

– sredstva za čišćenje nehrđajućegčelika,

– sredstva za čišćenje perilica zaposuđe,

– sredstva za čišćenje stakla,

– sredstvo za čišćenje staklokeramičkihploča za kuhanje,

– grube četke i spužvice za ribanje (npr.spužvice za čišćenje lonaca) ilikorištene spužvice s ostacimasredstva za ribanje,

– gumice za uklanjanje prljavštine,

– oštre metalne strugalice,

– čeličnu vunu,

– točkasto čišćenje s mehaničkimsredstvima za čišćenje,

– sredstvo za čišćenje pećnice*,

– spirale od plemenitog čelika*.

* za tvrdokorna zaprljanja na emajliranojpovršini oplemenjenoj slojemPerfectClean

Čišćenje i održavanje

97

Page 98: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Ako zaprljanja ostanu duže vrijeme, uodređenim uvjetima ne mogu se višeukloniti.Ako učestalo koristite pećnicu koju umeđuvremenu ne čistite, mogu nastatizaprljanja koja ćete teže ukloniti.Zaprljanja je najbolje odmah ukloniti.

Pribor nije prikladan za pranje u periliciposuđa.

Savjeti– Mrlje od soka od voća i tijesta za

kolače, koje se prelilo iz kalupa lakšećete ukloniti dok je prostor za pripremujela još topao.

– Za jednostavnije čišćenje vrata možeteskinuti i rastaviti, rešetku za prihvat sFlexiClip teleskopskim vodilicama (akopostoje) možete izvaditi, a gornjigrijač/roštilj možete preklopiti premadolje.

Normalna zaprljanja

Oko prostora za pripremu jela nalazise brtva za staklo koja služi kaoizolacija prema unutarnjoj strani vrata,koju ribanje i abrazija mogu oštetiti.Po mogućnosti je nemojte čistiti.

� Uobičajena zaprljanja najbolje jeodmah očistiti toplom vodom,sredstvom za ručno pranje posuđa ičistom spužvastom krpom ili čistom,vlažnom krpom od mikrovlakana.

� Čistom vodom temeljito ukloniteostatke sredstva za pranje. To jeposebno važno za dijeloveoplemenjene slojem PerfectClean, jerostaci sredstva za čišćenje utječu naučinak protiv prianjanja hrane.

� Sve površine na kraju osušite mekomkrpom.

Čišćenje i održavanje

98

Page 99: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Tvrdokorna zaprljanja (osimFlexiClip-teleskopskih vodilica)

Zbog sokova od voća koji seprelijevaju ili ostataka od pečenja naemajliranim površinama mogu nastatitrajne promjene u boji ili matiranamjesta. To međutim ne ugrožavauporabna svojstva. Nemojtepokušavati silom ukloniti temrlje.Upotrijebite samo opisanapomoćna sredstva.

� Jako zapečene ostatke uklonitestrugalicu za staklo ili spiralom odplemenitog čelika (npr. SpontexSpirinett).

� Na tvrdokorna zaprljanja na emajliranojpovršini oplemenjenoj slojemPerfectClean nanesite Miele sredstvoza čišćenje pećnice. Površina mora bitihladna. Sredstvo pustite da djelujeprema uputama na pakiranju.

Sredstva za čišćenje pećnice drugihproizvođača nanose se samo nahladne površine i ostavljaju se djelovatisamo 10 minuta.

� Nakon što ste sredstvo pustili dadjeluje dodatno možete upotrijebitigrubu stranu spužvice za pranjeposuđa.

� Ostatke sredstva za čišćenje pećnicedobro isperite čistom vodom i osušitepovršine.

Čišćenje i održavanje

99

Page 100: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Čišćenje prostora za pripremujela pirolizom �

Umjesto ručno prostor za pripremu jelamožete očistiti pirolizom �.

Kod čišćenja pirolizom prostor zapripremu jela se zagrijava na više od400 °C. Postojeća zaprljanja seraspadaju uslijed visokih temperatura ipretvaraju u prah.

Na raspolaganju imate razine pirolize kojerazličito traju.

Odaberite– razinu 1 za lakša zaprljanja,– razinu 2 kod jačeg zaprljanja,– razinu 3 za jaka zaprljanja.

Nakon pokretanja čišćenja pirolizom vratase automatski zaključavaju.

Vrata se mogu ponovo otvoriti tek pozavršetku procesa.

Postupak pirolize možete pokrenuti i sodgodom početka, kako biste primjericeiskoristili povoljne noćne tarife.

Nakon čišćenja pirolizom ostaci pirolize(npr. prah), koji mogu nastati ovisno ostupnju zaprljanja prostora za pripremujela, mogu se lako ukloniti.

Priprema čišćenja pirolizom

Visoke temperature za vrijemečišćenja pirolizom oštećuju pribor kojinije prikladan za čišćenje pirolizom.Prije pokretanja postupka pirolitičkogčišćenja izvadite sav pribor koji nijeprikladan za čišćenje pirolizom izprostora za pripremu jela. To vrijedi iza dodatni pribor koji nije namijenjenpirolitičkom čišćenju.

Sljedeći pribor može tijekom čišćenjapirolizom ostati u prostoru za pripremujela:

– vodilice za prihvat,

– teleskopske vodilice FlexiClip HFC72,

– rešetka HBBR72.

� Izvadite pribor koji nije prikladan začišćenje pirolizom.

� Rešetku umetnite na najvišu razinu.

Gruba zaprljanja u prostoru zapripremu jela mogu uzrokovatistvaranje gustog dima što onda imaza posljedicu prekid postupkačišćenja pirolizom.

� Prije no što započnete čišćenjepirolizom, iz prostora za pripremu jelauklonite gruba zaprljanja.

Čišćenje i održavanje

100

Page 101: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Pokretanje čišćenja pirolizom

� Opasnost od opeklina!Prednja se strana pećnice jačezagrijava kod čišćenja pirolizom negokod obične uporabe pećnice.Djeca ne smiju dodirivati uređajtijekom čišćenja pirolizom.

� Odaberite pirolizu �.

Sada možete odabrati razinu čišćenja zapirolizu. Aktualno odabrana razina je nasvijetloj podlozi.

� Odaberite željenu razinu pirolize.

� Dodirnite tipku OK.

Slijedite upute na zaslonu.

� Dodirnite tipku OK.

"Trenutno pokretanje"

Za trenutno pokretanje čišćenja pirolizom:

� Dodirnite tipku OK.

Počinje postupak čišćenja pirolizom.

Vrata se automatski zaključavanju.Potom se automatski uključuje grijanjeprostora za pripremu jela i ventilator.

Osvjetljenje prostora za pripremu jela neuključuje se tijekom čišćenja pirolizom.

Pojavljuje se preostalo vrijeme trajanjačišćenja pirolizom. To se vrijeme ne možepromijeniti.

Ako ste u međuvremenu podesili alarm,po isteku se oglašava zvučni signal,treperi � i vrijeme se broji uzlazno.

Zvučni i vizualni signali se isključuju kadadotaknete �.

"kasnije pokretanje"

Kako biste čišćenja pirolizom pokrenulikasnije:

� Odaberite "kasnije pokretanje".

� Dodirnite tipku OK.

� Podesite vrijeme kada treba pokrenutipostupak čišćenja pirolizom.

� Dodirnite tipku OK.

Čišćenje i održavanje

101

Page 102: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Vrata se automatski zaključavaju.

Na zaslonu se prikazuje "Početak u" ipodešeno vrijeme početka.

Čim se dosegne vrijeme pokretanja,uključuje se zagrijavanje i ventilator, a nazaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.

Po završetku čišćenja pirolizom

Kad je preostalo vrijeme na 00:00 sati, nazaslonu se prikazuje napomena da sevrata otključavaju.

Kad se vrata otključaju

– prikazuje se "Postupak je završen",

– oglašava se zvučni signal, ako jeuključen signalni ton (pogledajtepoglavlje "Postavke - Zvučni signali)",

� Isključite pećnicu.

Akustički i optički signali nestaju.

�Opasnost od opeklina!Eventualne ostatke nakon pirolizeuklonite kad se prostor za pripremujela ohladi.

� Prostor za pripremu jela i priborprikladan za čišćenje pirolizom očistiteod eventualnih ostataka nakonpirolitičkog čišćenja (primjerice pepela),koji mogu nastati ovisno o stupnjuzaprljanja prostora za pripremu jela.

Većinu ostataka možete uklonititoplom vodom, sredstvom za ručnopranje posuđa i čistom spužvastomkrpom ili čistom, vlažnom krpom odmikrovlakana.

Ovisno o stupnju zaprljanja naunutarnjem staklu vrata mogu sestvoriti vidljive naslage. Možete ih

ukloniti spužvicom za pranje posuđa,strugalicom za staklo ili spiralom odplemenitog čelika (npr. SpontexSpirinett) i sredstvom za ručno pranjeposuđa.

� Nakon čišćenja pirolizom FlexiClipteleskopske vodilice nekoliko putaizvucite i uvucite.

Molimo obratite pažnju na sljedeće:

– Oko prostora za pripremu jela nalazi seosjetljiva brtva za staklo koja služi kaoizolacija prema ploči vrata, i koju možeoštetiti ribanje i abrazija.Po mogućnosti je nemojte čistiti.

– Nakon čišćenja na FlexiClipteleskopskim vodilicama može doći dopromjene boje, ali se time neugrožavaju njihova uporabna svojstva.

– Emajlirane površine mogu trajnopromijeniti boju zbog sokova od voća,koji su se prelili. Takve promjene bojene ugrožavaju svojstva emajla.Nemojte pokušavati silom ukloniti temrlje.

Čišćenje i održavanje

102

Page 103: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Postupak čišćenja pirolizom jeprekinut

Nakon prekida postupka čišćenjapirolizom vrata načelno ostajuzaključana sve dok se temperaturaprostora za pripremu jela ne spustiispod 280 °C.

Sljedeći postupci uzrokuju prekidčišćenja pirolizom:

– Isključite pećnicu.

– Odaberite drugi način rada.

– Došlo je do prekida u napajanju.

Kad se temperatura prostora za pripremujela spusti ispod 280 °C na zaslonu seprikazuje napomena da se vrataotključavaju.

Kad se vrata otključaju

– prikazuje se "Postupak je završen",

– oglašava se zvučni signal, ako jeuključen signalni ton (pogledajtepoglavlje "Postavke - Zvučni signali)",

Postupak čišćenja pirolizom možeteponovo započeti (pogledajte poglavlje"Započeti čišćenje pirolizom") ili možeteisključiti pećnicu.

Čišćenje i održavanje

103

Page 104: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Demontaža vrata

Vrata su povezana držačima šarki.

Prije nego što se vrata mogu skinuti s tihdržača, prvo morate osloboditi blokadena šarkama.

� Vrata otvorite u cijelosti.

� Oslobodite deblokade tako da ihokrenete do kraja.

Vrata nikada nemojte izvlačiti iz držačau vodoravnom položaju, jer oniudaraju u uređaj.

Vrata iz držača nikada ne povlačite zaručku vrata, jer se može slomiti.

� Zatvorite vrata do kraja.

� Obuhvatite vrata sa strane i izvucite ihprema gore iz držača. Pazite da sevrata ne zaglave u krivom položaju.

Čišćenje i održavanje

104

Page 105: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Rastavljanje vrata

Vrata se sastoje od otvorenog sustava odčetiri staklene ploče presvučene slojemkoji djelomično reflektira toplinu.

Za vrijeme rada se dodatno provodi zrakkroz vrata tako da vanjska ploha ostajehladna.

Ako su se u prostoru između ploča vratanataloži prljavština, možete rastaviti vratai očistiti unutarnje strane ploča.

Ogrebotine mogu uništiti staklo vrata.Za čišćenje ploča vrata neupotrebljavajte abrazivna sredstva,grube spužve ili četke ni oštre metalnestrugalice jer mogu izgrebati površinu.Prilikom čišćenja stakla vrata u obziruzmite i napomene koje se odnose naprednju stranu pećnice.

Pojedine strane stakla vratapremazane su različitim slojevima.Strane koje su okrenute premaprostoru za pripremu jela imajusvojstvo reflektiranja topline.Pazite da nakon čišćenje ploče vrataponovno stavite u ispravan položaj.

Sredstvo za čišćenje pećnica oštetitće površinu aluminijskih profila. Tedijelove očistite samo toplom vodom,sredstvom za ručno pranje posuđa ičistom, spužvastom krpom ili čistom,vlažnom krpom od mikrovlakana.

Rastavljene ploče vrata pospremite nasigurno mjesto da ne dođe dolomova.

Čišćenje i održavanje

105

Page 106: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

�Opasnost od ozljeda!Vrata uvijek skinite prije nego što ihrastavite.

� Vanjsku ploču vrata položite na mekupodlogu (npr. na kuhinjsku krpu), kakobi se izbjegle ogrebotine. Bilo bi dobroda se ručka na vratima položi poredruba stola, kako bi staklena ploča vrataravno ležala na stolu i da ne dođe donjenog pucanja prilikom čišćenja.

� Okretanjem otvorite obje blokade zaploče vrata prema van.

Rastavite unutarnju ploču vrata i objesrednje ploče vrata.

� Unutarnju ploču vrata blago podignitei izvucite iz plastične letvice.

� Skinite brtvu.

Čišćenje i održavanje

106

Page 107: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Lagano podignite gornju unutarnjuploču i izvucite je prema van.

� Lagano podignite donju unutarnjuploču i izvucite je prema van.

� Ploče vrata i ostale dijelove očistitetoplom vodom, sredstvom za ručnopranje posuđa i čistom spužvastomkrpom ili čistom, vlažnom krpom odmikrovlakana.

� Dijelove osušite mekom krpom.

Nakon toga ponovno pažljivo sastavitevrata:

Obje srednje ploče vrata su potpunojednake. Zato je kao orijentacija zaispravno postavljanje na pločamaotisnut broj materijala.

� Donju srednju ploču vrata postavitetako da se broj materijala možepročitati.

� Blokade za ploče na vratima okreniteprema unutra, tako da leže na donjimsrednjim pločama.

� Postavite gornju srednju ploču vratatako da se može pročitati brojmaterijala.Ploča mora ležati na blokadi.

Čišćenje i održavanje

107

Page 108: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

� Postavite brtvu.

� Gurnite unutarnju ploču vrata, s matstranom okrenutom prema dolje, uplastičnu letvicu i postavite je izmeđublokada.

� Okretajem zatvorite obje blokade zaploče na vratima prema unutra.

Vrata su ponovo sastavljena.

Čišćenje i održavanje

108

Page 109: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Ugradnja vrata

� Obuhvatite vrata sa strane i postaviteih na držače.Pazite da se vrata ne zaglave u krivompoložaju.

� Vrata otvorite u cijelosti.

Deblokade se moraju obaveznoponovno zatvoriti, jer bi se uprotivnom vrata mogla osloboditi izdržača i oštetiti.

� Deblokade ponovno zatvorite tako daih okrenete do kraja u vodoravnipoložaj.

Čišćenje i održavanje

109

Page 110: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Demontaža rešetki za prihvat steleskopskim vodilicamaFlexiClip

�Opasnost od povreda!Pećnicu nemojte koristiti bezugrađene vodilice za prihvat.

Rešetku za prihvat možete skinutizajedno s FlexiClip teleskopskimvodilicama (ako postoje).

Ako FlexiClip teleskopske vodilice želiteposebno skinuti, slijedite upute upoglavlju "Oprema – Postavljanje irastavljanje FlexiClip-teleskopskihvodilica".

�Opasnost od opekotina!Grijači moraju biti isključeni. Prostorza pripremu jela mora biti ohlađen.

� Povucite vodilicu za prihvat sprijeda izpričvršćenja (1.) i izvadite je (2.).

Ugradnja se vrši obrnutim redoslijedom.

� Pažljivo ugradite dijelove.

Čišćenje i održavanje

110

Page 111: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Preklapanje gornjeggrijača/roštilja prema dolje

�Opasnost od opekotina!Grijači moraju biti isključeni. Prostorza pripremu jela mora biti ohlađen.

� Uklonite vodilice za prihvat.

� Otpustite maticu.

Gornji grijač/roštilj nikada ne gurajteprema dolje na silu.

� Gornji grijač/roštilj pažljivo preklopiteprema dolje.

Sada možete očistiti gornju pločuprostora za pripremu jela.

� Gornje grijače/roštilj otklopite premagore i pričvrstite maticu.

� Postavite vodilice za prihvat.

Čišćenje i održavanje

111

Page 112: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Uklanjanje kamenca sasustava za isparavanje �

Trenutak za postupak uklanjanjakamenca

Ovisno o tvrdoći vode potrebno jeredovito uklanjati kamenac iz sustavaisparavanja.

Postupak uklanjanja kamenca možeteizvršiti u bilo koje vrijeme.

Nakon određenog broja pripreme jeladobivate automatsku poruku da uklonitekamenac iz pećnice kako bi i daljemogao besprijekorno raditi.

Prikazuje se posljednjih deset postupakapripreme do uklanjanja kamenca i počinjeodbrojavanje. Po isteku se blokiraprimjena načina rada i automatskihprograma s regulacijom vlažnosti.Ponovna uporaba istih moguća je tek poprovedenom postupku uklanjanjakamenca.

I dalje možete koristiti sve ostale načinerada i automatske programe bezregulacije vlažnosti.

Tijek postupka uklanjanja kamenca

Kada ste započeli postupak uklanjanjakamenca morate ga provesti do kraja.Postupak se ne smije prekidati.

Postupak uklanjanja kamenca trajeotprilike 90 minuta i odvija se u nekolikokoraka:

1. Priprema za postupak uklanjanjakamenca

2. Usisavanje tekućine za uklanjanjekamenca

3. Faza djelovanja

4. Ispiranje 1

5. Ispiranje 2

6. Ispiranje 3

7. Preostala toplina isparavanja

Čišćenje i održavanje

112

Page 113: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Priprema za postupak uklanjanjakamenca

Kako bi se postigao optimalan efektčišćenja, preporučujemo korištenjepriloženih, posebno za Miele izrađenihtableta za uklanjanje kamenca.

Druga sredstva za uklanjanjekamenca, koja osim limunske kiselinesadrže i druge kiseline i/ili imaju drugeneželjene sastojke, kao primjericekloride, mogu oštetiti uređaj. Osimtoga možda se neće ostvaritipotrebno djelovanje jer koncentracijasredstva za uklanjanje kamenca nijeodgovarajuća.

Tablete možete nabaviti na internetstranici www.miele-shop.com, u Mieleservisu ili kod Miele ovlaštenogzastupnika.

Potrebna Vam je posuda kapaciteta oko1 l.

Kako posudu sa sredstvom zauklanjanje kamenca ne biste moralidržati ispod cijevi za punjenje, uz Vašuje pećnicu priloženo plastično crijevo susisnim nastavkom.

� Završetak plastičnog crijeva umetnitedo dna posude i pričvrstite ga držačemza posudu.

Obratite pozornost na količinusredstva za uklanjanje kamenca.Pećnica će se u protivnom oštetiti.

� Posudu napunite sa oko 600 ml hladnevode iz slavine i u njoj potpunorastopite 1 tabletu sredstva zauklanjanje kamenca.

Provođenje postupka uklanjanjakamenca

�Odaberite �.

Krećite se po popisu za odabir dok sena svijetloj podlozi ne pojavi"Uklanjanje kamenca".

�Dodirnite tipku OK.

Ako su načini rada Klimatsko pečenje� i automatski programi sregulacijom vlažnosti već blokirani,postupak čišćenja kamenca možeteodmah pokrenuti s "OK".

Prikazuje se prozorčić s informacijom ofazi djelovanja.

�Univerzalni lim gurnite do kraja nanajvišu razinu kako biste nakonprimjene prikupili sredstvo zauklanjanje kamenca.

� Informaciju potvrdite pritiskom na tipkuOK.

Čišćenje i održavanje

113

Page 114: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

�Stavite posudu sa sredstvom zauklanjanje kamenca i plastično crijevona dno pećnice.

�Drugi kraj plastičnog crijeva pričvrstitena cijev za punjenje.

�Zatvorite vrata.

�Dodirnite tipku OK.

Postupak usisavanja se pokreće. Čuju sezvukovi pumpanja.

Postupak usisavanja možete prekinutiu svakom trenutku dodirom na tipkuOK, a zatim opet nastaviti.

Količina sredstva za uklanjanje kamencakoja se stvarno usiše može biti manja odtražene tako da u posudi ostaje ostataktekućine.

Prikazuje se prozorčić s informacijom, daje postupak usisavanja tekućine završen.

�Dodirnite tipku OK.

Započinje Faza djelovanja. Možetepratiti tijek vremena.

�Otvorite vrata.

�Posudu i crijevo koje je povezuje scijevi za punjenje ostavite u pećnici idodajte još oko 300 ml vode jer sustavjoš jednom usisava tekućinu tijekomfaze djelovanja.

�Zatvorite vrata.

Sustav otprilike svakih 5 minuta jošjednom usisava malo tekućine. Čuje sezvuk pumpe.

Na kraju faze djelovanja začuje se zvučnisignal, ako je uključen signalni ton(pogledajte poglavlje "Postavke - Zvučnisignali").

Čišćenje i održavanje

114

Page 115: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Nakon faze djelovanja sustavisparavanja se mora isprati kako bi seuklonili ostaci sredstva za uklanjanjekamenca.

Za to se oko 1 l svježe vode iz slavine triputa pumpa kroz sustav isparavanja isakuplja u univerzalnom limu za pečenje.

Prikazuje se prozorčić s informacijom zapripremu postupka ispiranja.

� Izvadite univerzalni lim u kojem sesakupilo sredstvo za uklanjanjekamenca, ispraznite ga i ponovoumetnite na najvišu razinu.

� Izvadite plastično crijevo iz posude.

� Izvadite posudu, dobro ju isperite te junapunite sa oko 1 l svježe vode izslavine.

�Posudu ponovno stavite u prostor zapripremu jela, pričvrstite plastičnocrijevo u posudu i zatvorite vrata.

�Dodirnite tipku OK.

Postupak usisavanja se pokreće za prvoispiranje.

Voda se provodi kroz sustav isparavanja iskuplja u univerzalnom limu.

Prikazuj se prozorčić s informacijom opripremi drugog ispiranja.

� Izvadite univerzalni lim u kojem sesakupila voda od ispiranja, ispraznitega i ponovo umetnite na najvišu razinu.

� Izvadite plastično crijevo iz posude iposudu napunite sa oko 1 l svježevode iz slavine.

Posudu ponovno stavite u prostor zapripremu jela, pričvrstite plastičnocrijevo u posudu i zatvorite vrata.

!Dodirnite tipku OK.

"Jednako postupite i kod trećegispiranja.

Univerzalni lim sa sakupljenom vodomtijekom trećeg ispiranja ostavite uprostoru za pripremu jela tijekom fazeisparavanja preostale vode.

#Posudu i crijevo izvadite iz prostora zapripremu jela.

Čišćenje i održavanje

115

Page 116: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

$Zatvorite vrata.

%Dodirnite tipku OK.

Počinje Isparavanje preostale vode.

Vodena para može prouzročitiopekotine.Tijekom isparavanja preostale vodenemojte otvarati vrata.

Uključuje se zagrijavanje prostora zapripremu jela i prikazuje se trajanjeisparavanja preostale vode.

Trajanje se korigira ovisno o količinipreostale vode.

Na kraju isparavanja preostale vodeprikazuje se prozorčić s napomenom očišćenju po završetku procesa uklanjanjakamenca.

&Dodirnite tipku OK.

Ako je uključen signalni ton, oglašava sezvučni signal (pogledajte poglavlje"Postavke - Zvučni signali)",

Na zaslonu se prikazuje poruka"Postupak završen".

' Isključite pećnicu.

�Opasnost od opeklina!Prije početka čišćenja pričekajte dase prostor za pripremu jela i priborohlade.

( Izvadite univerzalni lim s nakupljenomtekućinom te nakon toga očistiteohlađenu pećnicu od eventualnihvlažnih nakupina i ostataka sredstva zauklanjanje kamenca.

Vrata zatvorite tek kad je prostor zapripremu jela osušen.

Čišćenje i održavanje

116

Page 117: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Većina problema, koji se javljaju u svakodnevnom radu, možete sami ukloniti. Sljedećipregled smetnji pomoći će Vam otkriti uzrok smetnje i njegovo rješenje.Ako ne možete pronaći ili ukloniti uzrok problema, obratite se servisu.

�Opasnost od ozljeda!Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnostiza korisnika za koje Miele ne preuzima odgovornost.Instaliranje, održavanje i popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.Nikada sami ne otvarajte kućište pećnice.

Problem Uzrok i rješenjeZaslon je taman. Prikaz aktualnog vremena je isključen. Vrijeme se prikazuje

tek kada uključite pećnicu.Prikaz aktualnog vremena možete trajno uključiti (pogledajtepoglavlje "Postavke - Vrijeme - Prikaz").Pećnica nema struje.� Provjerite je li osigurač električne instalacije isključen.

Pozovite električara ili servis.

Kod odabira načinarada pojavljuje seinformacija "Blokadauključivanja �".

Blokada uključivanja � je uključena.Možete ju isključiti za postupak pripreme, na način da tipkuOK držite pritisnutom barem 6 sekundi.Blokadu uključivanja možete trajno isključiti (pogledajtepoglavlje "Postavke – Sigurnost – Blokada uključivanja �").

U slučaju problema

117

Page 118: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Problem Uzrok i rješenjeProstor za pripremu jelanije vruć.

� Provjerite je li uključen prezentacijski način rada(pogledajte poglavlje "Postavke – Prodajno mjesto").

Kada je uključen prezentacijski način rada pećnicommožete upravljati no prostor za pripremu jela nefunkcionira.� Isključite prezentacijski način rada.

Na zaslonu se pojavljujeinformacija "Nestanakelektričnog napajanja -Postupak je prekinut".

Došlo je do kratkog prekida u napajanju. Time je prekinutpostupak pripreme koji je bio u tijeku.� Isključite i ponovo uključite pećnicu.

Ponovno započnite postupak pripreme jela.

Na zaslonu se prikazuje12:00.

Došlo je do prekida u napajanju duže od 200 sati.� Ponovo podesite aktualno vrijeme i datum.

Na zaslonu seneočekivano pojavljujeinformacija. "Maksimalnotrajanje rada jepostignuto".

Pećnica je radila neočekivano dugo. Aktiviralo sesigurnosno isključenje.� Pritisnite tipku OK. Izbrišite poruku "Postupak završen"

dodirom na �. Pećnica je potom ponovo spremna zarad.

"Na zaslonu se prikazujegreška 32".

Blokada za čišćenje pirolizom se ne uključuje.� Isključite i ponovo uključite pećnicu.

Ponovno započnite željeni postupak čišćenja pirolizom.

Ako se kôd greške ponovno prikazuje, nazovite servis.

U slučaju problema

118

Page 119: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Problem Uzrok i rješenje"Na zaslonu se prikazujegreška 33".

Ne otvara se blokada vrata za čišćenje pirolizom.� Isključite i ponovo uključite pećnicu.

Ako se vrata ne otključavaju, nazovite servis."� Na zaslonu seprikazuje greška XX".

Problem kojeg ne možete sami riješiti.� Obratite se servisu.

Po odabiru načina radaKlimatsko pečenje � ilifunkcije "Uklanjanjekamenca" prikazuje seporuka "Ova funkcija nijeraspoloživa".

Sustav za isparavanje je u kvaru.� Obratite se servisu.

Po odabiru nekogautomatskog programaprikazuje se poruka"Upravljanje vlagomneispravno - Automatskiprogrami se odvijaju bezvlage".

Sustav za isparavanje je u kvaru.� Obratite se servisu.

Automatski program može se odvijati i bez dodavanjavlažnosti.

Kod postupka pripremes dodavanjem vlage neusisava se voda.

Aktiviran je prezentacijski način rada.Kada je uključen prezentacijski način rada pećnicommožete upravljati ali pumpa sustava za isparavanje nefunkcionira.� Deaktivirajte prezentacijski način rada (pogledajte

poglavlje "Postavke – Prodajna mjesta").

Prilikom umetanja ilivađenja rešetke ilidrugog pribora čuju sezvukovi.

Prilikom umetanja ili vađenja pribora dolazi do trenja zbogpovršine rešetke za prihvat koja je otporna na pirolizu.Kako bi se izbjeglo trenje na papir za pečenje kapnitenekoliko kapi jestivog ulja namijenjenog pripremi navisokim temperaturama i podmažite rešetku za prihvat.Ovaj postupak ponovite nakon svakog čišćenja pirolizom.

U slučaju problema

119

Page 120: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Problem Uzrok i rješenjeNakon završenogpostupka pripreme hranečuje se rad uređaja.

Nakon postupka pripreme jela, ventilator za hlađenjeostaje uključen (pogledajte poglavlje "Postavke - Naknadnirad rashladnog ventilatora").

Pećnica se samostalnoisključila.

Pećnica se zbog štednje energije automatski isključujeako nakon uključenja pećnice ili po završetku postupkapripreme jela u nekom određenom vremenskom intervalune izvršite nikakvu drugu radnju upravljanja pećnicom.� Ponovo uključite pećnicu.

Kolač/pecivo i nakonisteka vremena, koje jenavedeno u tablici zapečenje, još nijeispečen(o).

Odabrana temperatura drugačija je od navedene ureceptu.� Odaberite temperaturu navedenu u receptu.

Količine sastojaka drugačije su od navedenih u receptu.� Provjerite jeste li promijenili recept. Dodavanjem više

vode ili jaja tijesto je vlažnije i treba duže vrijemepečenja.

Kolač/pecivo nemaravnomjernu smeđuboju.

Odabrana je pogrešna temperatura ili razina.� Uvijek postoji izvjesna razlika u boji. Ako je riječ o velikoj

razlici provjerite jeste li odabrali pravu temperaturu irazinu.

Materijal ili boja kalupa nisu usklađeni s načinom rada.� Za gornji/donji grijač � nisu baš prikladni svijetli ili bijeli

kalupi.Koristite mat, tamne kalupe.

U slučaju problema

120

Page 121: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Problem Uzrok i rješenjeOsvjetljenje prostora zapripremu jela ubrzo seisključuje.

Osvjetljenje prostora za pripremu jela je tvornički takopostavljeno da se automatski isključuje nakon 15 sekundi.Ovu tvorničku postavku možete promijeniti (pogledajtepoglavlje "Postavke – Osvjetljenje").

Osvjetljenje prostora zapripremu jela se neuključuje.

Halogena žarulja je neispravna.

Opasnost od opekotina!Grijači moraju biti isključeni. Prostor za pripremu jelamora biti ohlađen.

� Pećnicu isključite iz električne mreže. Za to izvuciteutikač iz utičnice ili isključite osigurač električneinstalacije.

� Odvrnite poklopac žarulje okretanjem za četvrtinu krugaulijevo i izvadite ga primivši za brtveni prsten iz kućištaprema dolje.

� Zamijenite halogenu žarulju(Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9).

� Postavite poklopac žarulje s brtvenim prstenom ukućište i pričvrstite ga okretanjem nadesno.

� Ponovo priključite pećnicu na električnu mrežu.

U slučaju problema

121

Page 122: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

ServisU slučaju problema koje ne možete samiriješiti, molimo kontaktirajte:

– Miele specijaliziranu prodavaonicu

ili

– Miele servis.

Telefonski broj Miele servisa možetepronaći na kraju ovih uputa za uporabui montažu.

Servisu je potrebna oznaka modela itvornički broj.

Ovi podatci nalaze se na natpisnoj pločicikoju možete vidjeti na okviru prednjestrane uređaja, kad su vrata otvorena.

Trajanje i uvjeti jamstvaTrajanje jamstva je 2 godine.

Ostale informacije naći ćete u priloženimuvjetima jamstva.

Servis i jamstvo

122

Page 123: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

�Opasnost od ozljeda!Priključak na električnu mrežu smijeizvršiti isključivo kvalificirani električarkoji poznaje opće i lokalne propisejavne elektroenergetske mrežedotične zemlje i striktno ih sepridržava.

Nepropisnim instaliranjem iodržavanjem ili popravcima mogunastati znatne opasnosti za korisnikaza koje Miele ne preuzimaodgovornost.

Priključak se smije izvršiti samo naelektričnu instalaciju izvedenu prema VDE0100.

Preporučuje se priključak na utičnicu(prema VDE 0701), jer on olakšavaodpajanje s električne mreže u slučajuservisa.

Ako korisnik više ne može dosegnutiutičnicu, ili je predviđen fiksni priključakmora u sklopu instalacije postojatinaprava za odvajanje za svaki pol.

Napravom za odvajanje smatraju sedostupne sklopke s kontaktnim otvoromod minimalno 3 mm. Tu se ubrajajuLS-prekidači (automatske zaštitnesklopke), osigurači i releji (EN 60335).

Priključni podaciOdgovarajući priključni podaci nalaze sena natpisnoj pločici, koja se može vidjetina okviru prednje strane uređaja, kad suvrata otvorena.

Ti podaci moraju se podudarati spodacima električne mreže.

U slučaju pitanja u Miele prodajnomcentru uvijek navedite sljedeće:

– oznaku modela,

– tvornički broj uređaja,

– podatke o priključku (mrežninapon/frekvencija/maksimalnapriključna vrijednost).

U slučaju promjene priključka ili kodzamjene priključnog kabela mora seupotrijebiti kabel tipa H 05 VV-F sodgovarajućim presjekom.

Električni priključak

123

PećnicaPećnica je opremljena 3-žilnim priključnimkabelom dužine oko 1,7 m s utikačem ispremna je za spajanje na izmjeničnustruju s 230 V, 50 Hz.

Osigurač je 16 A.Priključak se smije izvršiti samo nauredno instaliranu utičnicu sa zaštitnimkontaktom.

Maksimalna vrijednost za priključenjenalazi se na natpisnoj pločici s oznakomtipa.

Page 124: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Dimenzije i mjere izreza u ormaruMjere su navedene u mm.

Ugradnja u donji kuhinjski ormarić

* Pećnica sa staklenom prednjom stranom** Pećnica s metalnom prednjom stranom

Mjerne skice za ugradnju

124

Page 125: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Ugradnja u visoki kuhinjski ormarić

* Pećnica sa staklenom prednjom stranom** Pećnica s metalnom prednjom stranom

Mjerne skice za ugradnju

125

Page 126: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Detaljne mjere prednje strane pećniceMjere su navedene u mm.

A 42 mm

B Pećnica sa staklenom prednjom stranom: 2,2 mmPećnica s metalnom prednjom stranom: 1,2 mm

Mjerne skice za ugradnju

126

Page 127: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

�Pećnica se smije upotrebljavatisamo kada je ugrađena.

Za besprijekoran rad štednjak trebaadekvatan dovod zraka za hlađenje.Stoga kod ugradnje pazite na to da– u ormariću za ugradnju nije

postavljena stražnja stranica.– međupodloga na koju je

postavljen uređaj ne smije bitiprislonjen na zid.

– na bočnim stjenkama ormarićaza ugradnju nema montiranihletvica za zaštitu od topline.

Povrh toga potreban zrak za hlađenjene smije biti prekomjerno zagrijan krozdruge izvore topline (primjerice pećina kruta goriva).

Prije ugradnje

� Uvjerite se da je utičnica za priključakna napajanje bez napona.

Ugradnja pećnice

� Priključite pećnicu na električnu struju.

Vrata se mogu oštetiti ako pećnicuprilikom transporta nosite za vrata.Za nošenje koristite udubljene ručkekoje se nalaze sa strane na kućištu.

Prije ugradnje vrata bi trebalo skinuti(pogledajte poglavlje "Čišćenje iodržavanje – Demontaža vrata"), a priborizvaditi. Pećnica je tada lakša kad jugurate u ugradbeni ormarić, a i nećete juslučajno primiti za ručku vrata.

� Gurnite pećnicu u ormarić i postavite jeu ispravan položaj.

� Ako vrata niste skinuli, otvorite ih.

� Pomoću priloženih vijaka pećnicupričvrstite na stranice ormara.

� Vrata eventualno ponovo ugradite(pogledajte poglavlje "Čišćenje iodržavanje – Ugradnja vrata").

Ugradnja pećnice

127

Page 128: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Jela ispitana u skladu s EN 60350Ispitano jelo Limovi/kalup Način

rada�

[°C] �

[min]Prethodno

zagrijavanje

Mali kolačići(8.4.1)

1 lim � 140 2) 2 30–40 ne

2 lima 1) � 140 2) 1 + 3 30–45 ne

1 lim � 160 2) 2 15–33 da

Sitni kolači(8.4.2)

1 lim � 150 2) 2 25–40 ne

2 lima � 150 2) 2 + 4 25–40 da

1 lim � 160 2) 3 20–30 da

Torta sbiskvitom svodom (8.5.1)

Rastavljivi kalup � 26 cm 3) � 180 2) 2 22–30 ne

Rastavljivi kalup � 26 cm 3) 4) � 150–180 2) 2 20–45 da

Pita s jabukama(8.5.2)

Rastavljivi kalup � 20 cm 3) � 160 2) 2 85–105 ne

Rastavljivi kalup � 20 cm 3) � 180 2) 1 80–95 ne

Pripremanjetosta (9.1)

Rešetka 300 3 5–10 ne

Goveđapljeskavicapriprema jela naroštilju(9.2)

Rešetka na univerzalnom limu 300 4 1. strana:8–13

2. strana:6–11

da, 5 minuta

� Vrući zrak plus / � Gornji/donji grijač / Roštilj velike površine� Temperatura / Razina / � Vrijeme pripreme1) Lim izvadite ranije ako je hrana i prije isteka navedenog vremena pečenja dovoljno

potamnila.2) Tijekom faze zagrijavanja isključite funkciju Brzo zagrijavanje. Dodirnite osvijetljenu senzorsku

tipku �.3) Kalup stavite na rešetku.4) Odaberite općenito nižu temperaturu i provjerite namirnice nakon kratkog vremena.

Podaci za ispitivačke institute

128

Page 129: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Klasa energetske učinkovitostiUtvrđivanje energetske učinkovitosti vrši se u skladu s normom EN 50304/EN 60350.

Klasa energetske učinkovitosti: A+

Pridržavajte se napomena u nastavku pri vršenju mjerenja:

– Mjerenje se vrši u načinu rada Gratiniranje �.

– Za osvjetljenje prostora za pripremu jela odaberite funkciju "Uključeno na 15sekundi" (pogledajte poglavlje "Postavke").

– Tijekom mjerenja u prostoru za pripremu jela nalazi se samo pribor potreban zamjerenje.Nemojte upotrebljavati dodatni eventualno postojeći pribor kao što su vodiliceFlexiClip ili katalitički obloženi dijelovi, kao što su bočne stjenke ili gornji lim.

– Važna pretpostavka kod određivanja razreda energetske učinkovitosti je da su vratatijekom mjerenja dobro zatvorena.Ovisno o mjernim elementima izolacija brtve vrata može biti više ili manjeporemećena, što može negativno utjecati na rezultat mjerenja.Ovaj se nedostatak može anulirati pritiskanjem vrata. Ako su okolnosti nepovoljneza to mogu biti potrebna i odgovarajuće tehnička pomoćna sredstva. Ovakav senedostatak ne javlja pri normalnoj, praktičnoj uporabi.

List s podatcima o proizvodu

U nastavku su priloženi listovi s podatcima o modelima koji su opisani u ovimuputama za uporabu i postavljanje.

Podaci za ispitivačke institute

129

Page 130: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

Informacijski list za kućanske pećnice

prema delegiranoj Uredbi (EU) br. 65/2014 i Uredbi (EU) br. 66/2014

MIELE

Identifikacijska oznaka modela H 6461 BP

Indeks energetske učinkovitosti/Prostor za pečenje (EEIcavity) 81,9

Razred energetske učinkovitosti/Prostor za pečenje

A+++ (najviša učinkovitost) do D (najniža učinkovitost) A+

Potrošnja energije po ciklusu za prostor za pečenje pri uobičajenomnačinu rada

1,10 kWh

Potrošnja energije po ciklusu za prostor za pečenje pri načinu rada sventilatorom

0,71 kWh

Broj prostora za pečenje 1

Izvori topline po prostoru za pečenje Elektro

Zapremina prostora za pečenje 76 l

Masa uređaja 47 kg

Page 131: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

131

Njemačka

Miele & Cie. KG

Carl-Miele-Straße 29

33332 Gütersloh

Miele trgovina i servis d.o.o.

Buzinski prilaz 32

10 000 Zagreb

Telefon:

Faks:

Servis:

E-mail:

www.miele.hr

01 6689 000

01 6689 090

01 6689 010

[email protected]

Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.miele.hr

Page 132: Upute za uporabu i ugradnju pećnice - Miele · 2016. 3. 17. · Upute za uporabu i ugradnju pećnice Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje

M.-Nr. 10 111 720 / 00hr - HR

H6461BP