12
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Dva načina napajanja omogućuju korišćenje na svakom mestu (str. 8) l MICRO CUBE GX se može napajati pomoću 6 AA baterija ili preko ispravljača. l Kad radi na baterije (alkalne) može se koristiti oko 20 sati (Konkretno vreme može varirati u zavisnosti od kapaciteta baterija i uslova korišćenja). l Kad radi na punjive Ni-MH baterije može se koristiti oko 25 sati (Konkretno vreme može varirati u zavisnosti od kapaciteta baterija i uslova korišćenja). 7 vrsta COSM pojačala i 8 efekata i ulaz za mikrofon. (str. 6) l Sedam vrsta COSM pojačala omogućuju primenu sa velikim brojem stilova (vrste pojačala na raspolaganju su: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME). l Poseduje dva efekt procesora sa osam različitih efekata (EFX: CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVYOCTAVE), (DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING). l Poseduje i mikrofonski ulaz, pa se MICRO CUBE GX može koristiti i kao prenosivo pojačalo sa mikrofonom. Composite Object Sound Modeling (COSM) je Rolandova inovativna i moćna tehnologija modulisanja zvuka. COSM analizira mnoštvo faktora koji čine originalni zvuk, kao što su električne i fizičke karakteristike originala, i zatim kreira digitalni model koji reprodukuje istovetan zvuk. Moguće je snimiti postavke u memoriju i kasnije ih pozvati (str. 9) Memory funkcija se koristi da se snime i kasnije pozovu postavke svakog tipa pojačala. i-CUBE LINK priključak mnogo zabavnije vežbanje (str. 10) za i-CUBE LINK priključak omogućuje da se snimanje i reprodukcija vrše sa iPad/iPhone aplikacije. Pažljivo pročitajte sekcije pod naslovom “Bezbedno korišćenje uređaja” (str. 2) i “VAŽNE NAPOMENE(str. 5). U navedenim sekcijama se nalaze važne informacije vezane uz ispravno korišćenje uređaja. Osim toga, da biste bili sigurni da ste dobro shvatili sve mogućnosti koje ovaj uređaj poseduje, preporučujemo Vam da pročitate celo ovo uputstvo. Nemojte baciti ovo uputstvo, može Vam zatrebati. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Sva prava zadržana. Ni jedan deo ove publikacije se ne sme reprodukovati ni na koji način bez pismene saglasnosti ROLAND CORPORATION. MICRO CUBE GX je gitarsko pojačalo vrhunskih performansi snage 3W i zvučnikom od 12 cm (5 ) " tel: 024 539-395

UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Dva načina napajanja omogućuju korišćenje na svakom mestu (str. 8)l MICRO CUBE GX se može napajati pomoću 6AAbaterija ili preko ispravljača.l Kad radi na baterije (alkalne) može se koristiti oko 20 sati

(Konkretno vreme može varirati u zavisnosti od kapaciteta baterija i uslova korišćenja).l Kad radi na punjive Ni-MH baterije može se koristiti oko 25 sati

(Konkretno vreme može varirati u zavisnosti od kapaciteta baterija i uslova korišćenja).

7 vrsta COSM pojačala i 8 efekata i ulaz za mikrofon. (str. 6)l Sedam vrsta COSM pojačala omogućuju primenu sa velikim brojem stilova (vrste pojačala na raspolaganju

su: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK,EXTREME).

l Poseduje dva efekt procesora sa osam različitih efekata (EFX: CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO,HEAVY OCTAVE), (DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING).

l Poseduje i mikrofonski ulaz, pa se MICRO CUBE GX može koristiti i kao prenosivo pojačalo sa mikrofonom.

Composite Object Sound Modeling (COSM) je Rolandova inovativna i moćna tehnologijamodulisanja zvuka.COSM analizira mnoštvo faktora koji čine originalni zvuk, kao što su električne i fizičke karakteristikeoriginala, i zatim kreira digitalni model koji reprodukuje istovetan zvuk.

Moguće je snimiti postavke u memoriju i kasnije ih pozvati (str. 9)Memory funkcija se koristi da se snime i kasnije pozovu postavke svakog tipa pojačala.

i-CUBE LINK priključak mnogo zabavnije vežbanje (str. 10)zai-CUBE LINK priključak omogućuje da se snimanje i reprodukcija vrše sa iPad/iPhone aplikacije.

Pažljivo pročitajte sekcije pod naslovom “Bezbedno korišćenje uređaja” (str. 2) i “VAŽNE NAPOMENE” (str. 5). U navedenim sekcijama senalaze važne informacije vezane uz ispravno korišćenje uređaja. Osim toga, da biste bili sigurni da ste dobro shvatili sve mogućnosti kojeovaj uređaj poseduje, preporučujemo Vam da pročitate celo ovo uputstvo. Nemojte baciti ovo uputstvo, može Vam zatrebati.

Copyright © 2013 ROLAND CORPORATIONSva prava zadržana. Ni jedan deo ove publikacije se ne sme reprodukovati ni na koji način bez pismene saglasnostiROLAND CORPORATION.

MICRO CUBE GX je gitarsko pojačalovrhunskih performansi snage 3W izvučnikom od 12 cm (5 )"

tel: 024 539-395

Page 2: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

2

Da biste u potpunosti isključili napajanjeuređaja izvucite utikač ispravljača izutičnice. Čak i kad je isključen ovaj uređajnije u potpunosti odvojen od izvoraelektrične energije. Ako je potrebno upotpunosti isključiti uređaj, isključite gaprekidačem i izvucite utikač ispravljača izutičnice. Iz tog razloga, utičnica u kojupriključujete kabl za napajanje treba biti lakodostupna.--------------------------------------------------------Nemojte sami rastavljati ili modifikovatiNemojte otvarati ili na bilo koji načinmodifikovati uređaj ili njegov ispravljač.--------------------------------------------------------Nemojte sami popravljati ili menjati deloveNemojte pokušavati da popravite uređaj ilimu menjate delove (osim ako je u ovomuputstvu tačno navedeno da to trebate imožete učiniti).--------------------------------------------------------Nemojte koristiti ili držati uređaj ulokacijama koje sul Podložne ekstremnim temperaturama

(npr direktnom suncu, u zatvorenomvozilu, blizu ili povrh grejnih tela); ili su

l Vlažna (npr. kupatila, praone ili navlažnom podu); ili su

l Izložena pari ili dimu; ili sul Slana i izlažu uređaj velikoj količini soli; ili

sul Sa velikom vlagom u vazduhu; ili sul Izložena kiši; ili sul Prašnjava ili peskovita; ili sul Podložna jakim vibracijama ili potresima.

Nemojte ostavljati uređaj na nestabilnimlokacijamaUređaj uvek postavljajte na ravnom,stabilnom mestu. Nikad ne stavljate nastalke koji su klimavi, ili na nagnutepovršine.--------------------------------------------------------Koristite samo ispravljač koji dolazi uzuređaj i to na ispravnoj voltažiKoristite samo ispravljač koji dolazi uzuređaj. Pazite da voltaža u mreži odgovaraulaznoj voltaži naznačenoj na teluispravljača (kod nas je 230V). Drugiispravljač može imati drugačiji polaritet ilivoltažu, pa njegovo korišćenje može oštetitiili pokvariti uređaj, ili čak ozlediti korisnika.--------------------------------------------------------Nemojte savijati napojni kabl ili stavljatiteške objekte na njegaNemojte previše savijati ili uvijati napojnikabl. Tako bi se mogao oštetiti i napravitikratak spoj. Oštećeni kablovi predstavljajuopasnost po život i mogu prouzrokovatipožar!--------------------------------------------------------Izbegavajte predugo korišćenje zvukavisoke jačineOvaj uređaj, bilo sam, bilo u kombinaciji sapojačalom i slušalicama ili zvučnicima,može proizvesti zvuk dovoljne jačine daprouzrokuje privremeni ili trajni gubitaksluha. Nemojte koristiti previsoku jačinuzvuka duže vreme. Ako Vam zvoni u ušimaili slabije čujete, odmah prestanite sakorišćenjem i konsultujte se sa doktorom.Strana 2

INSTRUKCIJE ZA PREVENCIJU POŽARA, ELEKTROŠOKA ILI POVREDA

UPOZORENJE

Koristi se za instrukcije namenjeneda upozore korisnike na mogućnostozbiljne povrede ili čak opasnost poživot koja bi mogla nastatinepropisnim korišćenjem uređaja.

PAŽNJA

Koristi se za instrukcije namenjeneda upozore korisnike na mogućnostpovrede ili štete koja bi moglanastati nepropisnim korišćenjemuređaja. * Pod štetom se ovdepodrazumevaju oštećenja ili nekidrugi uticaji na prostoriju ilinameštaj, kao i na kućne ljubimce ilidomaće životinje.

Ovaj znak upozorava korisnike na važnauputstva ili upozorenja. Konkretno na šta jenacrtano u okviru trougla. U primeru s levestrane je znak koji se koristi za upozorenjana opasnost ili za opšta upozorenja.

Ovaj simbol upozorava na stvari koje senikad ne smeju raditi ili su zabranjene.Konkretno na šta je nacrtano u okviru kruga.Simbol prikazan levo označava da se uređajne sme rastavljati.

Ovaj znak upozorava na stvari koje semoraju uraditi. Konkretno šta je nacrtano uokviru kruga. U slučaju da je prikazan znakisti kao levi, to znači da se utikač treba izvućiiz utičnice.

UVEK OBRATITE PAŽNJU NA :

O simbolimaO UPOZORENJE i PAŽNJA napomenama.

Bezbedno korišćenje uređaja.

UPOZORENJE : UPOZORENJE :

Page 3: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

Nikad nemojte postavljati posude satečnostima na uređajNemojte postavljati čaše ili posude satečnostima na ovaj uređaj. Nikad nemojtedopustiti da u uređaj uđu objekti ili tečnosti.Time bi mogli nastati kratki spojevi, kvaroviili drugi problemi u radu uređaja.--------------------------------------------------------Ako se dogodi da se uređaj ne ponašanormalno, odmah ga isključiteIsključite uređaj, izvucite ispravljač iz mrežei zatražite pomoć od Rolandovog servisera :l Ako je oštećen napojni kabl ili ispravljačl Ako se iz uređaja pojavi dim; ilil Ako je u ili na uređaj prosuta tečnost; ilil Ako je uređaj pokisao ili je na drugi način

pokvašen; ilil Se uređaj ne ponaša na normalan način ili

se primećuje značajna promenaperformansi.

--------------------------------------------------------U prisutnosti dece, preporučujemonadgledanje od strane odraslihAko se uređaj koristi na mestu gde imadece, pazite da se uređaj ne ošteti. Odraslaosoba bi trebalo da nadgleda i pazi na decu iuređaj.--------------------------------------------------------Nemojte ispustiti ili udariti uređajZaštitite ga od jakih udaraca.(Nemojte ga ispustiti!)--------------------------------------------------------Nemojte priključiti uređaj u isti razdelnik gdeje već priključen veći broj drugih uređajaNemojte na isti razdelnik priključivati previšeuređaja. Posebno obratite pažnju kodproduživača - ukupna snaga priključenihuređaja ne sme prelaziti njegovu nazivnusnagu. Prevelike struje mogu istopitiizolaciju kabla i dovesti do kratkog spoja.--------------------------------------------------------Nemojte koristiti uređaj u zemljama kojekoriste druge specifikacije mrežnog naponaAko nameravate koristit i uređaj ui n o s t r a n s t v u k o n s u l t u j t e s e s apredstavnikom ili najbližim ovlašćenimserviserom Roland proizvoda.ili najbližim ovlašćenim serviserom Rolandproizvoda.

Pažljivo rukujte baterijamaBaterije koje dolaze s uređajem se ne smejupuniti, grejati, rastavljati ili bacati u vatru.Nikad nemojte izlagati baterije prevelikojtemperaturi, direktnom suncu i slično.

Nepropisno korišćenje baterija možedovesti do curenja, pregrejavanja, vatre ilieksplozije. Pre upotrebe pročitajte i striktnose držite upozorenja koja se tiču baterija ipunjača.Ako se koriste punjive baterije i punjač,koristite samo kombinaciju baterija i punjačakoju je preporučio proizvođač.

UPOZORENJE : UPOZORENJE :

Page 4: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

Postavite na dobro provetrenoj lokacijiUređaj i ispravljač trebaju se postaviti takoda njihova lokacija ne sprečava da seprovetravaju, radi ispravnog hlađenja.--------------------------------------------------------Pri isključivanju ispravljača uvek hvatajte zautikač.Da se ne bi oštetili kablovi uvek hvatajte teloispravljača kad ga stavljate u ili vadite izutičnice.--------------------------------------------------------Povremeno čistite utikač ispravljača.Povremeno se treba izvuči utikač ispravljačaiz utičnice, i očistiti kontakti od prašine iostale prljavštine koristeći meku krpicu.Takođe kad god se uređaj neće koristiti nekoduže vreme preporučujemo da se izvučeutikač iz utičnice. Ako se između utikača iutičnice nakupi prašina može doći i dovarničenja i požara.--------------------------------------------------------Kablove treba bezbedno postavljatiPreporučljivo je sprečiti da se kablovizapetljaju. Takođe je preporučljivo da sedrže van domašaja dece.--------------------------------------------------------Nemojte se penjati na uređaj ili postavljatiteške objekte na njegaNikad se nemojte penjati ili postavljati teškeobjekte na uređaj--------------------------------------------------------Nemojte rukovati ispravljačem dok su vammokre rukeNikad nemojte rukovati ispravljačem niutikačima dok su vam mokre ruke.--------------------------------------------------------Pre premeštanja uređaja isključite sve iznjegaPre pomeranja uređaja isključite ispravljač isve kablove kojima je uređaj povezan sadrugim uređajima.--------------------------------------------------------Isključite ispravljač iz utičnice pre čišćenjaPre nego počnete čistiti uređaj, obavezno gaisključite kao i ispravljač iz utičnice.--------------------------------------------------------

Ako se očekuje grmljavina isključite uređaj izstrujeKad god je moguća oluja sa grmljavinom, ilivremenska nepogoda, isključite ispravljač izutičnice.--------------------------------------------------------Pažljivo rukujte baterijamaAko se koriste na nedozvoljeni način,baterije mogu iscureti, ili čak eksplodirati iuzrokovati oštećenja ili čak povrede. Radibezbednog korišćenja pročitajte i usvojitesledeće sigurnosne standarde (str. 8)

Sledite uputstvo za postavku baterija, ipazite na ispravan polaritet.

Izbegavajte korišćenje starih sa novimbaterijama. Takođe izbegavajte mešanjerazličitih vrsta baterija.Kad god uređaj nećete koristiti duže vreme,izvadite baterije iz njega.

Nemojte držati baterije sa metalnimobjektima, olovkama, ogrlicama, čiodamaitd.Iskorišćene baterije se bacaju u skladu svažećim propisima .--------------------------------------------------------Pazite na uzemljenje.Ako uklonite šraf uzemljenja, obavezno gazamenite i ne ostavljajte ga na mestimadostupnim maloj deci koja bi ga moglaprogutati. Pri vraćanju šrafa stegnite ga kakone bi ispao.--------------------------------------------------------Pažljivo rukujte baterijama koje su procurileAko je iz baterija iscurela tečnost nemojte jedodirivati golim rukama.Ako tečnost dospe u oči može doći i dogubitka vida. Nemojte trljati oči, već pažljivoisperite oči čistom vodom. Zatim što prepotražite lekarsku pomoć.Ako tečnost dospe na kožu ili odeću možedoći do opekotina ili dermatitisa. Dobroisperite područje gde je dospela i odmahpotražite pomoć lekara.Mekom krpicom obrišite tečnost iz pregradeu kojoj su se nalazile baterije. Zatimpostavite nove baterije

PAŽNJA: PAŽNJA:

Page 5: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

NapajanjeNe uključujte uređaj u isto

električno kolo koje koristi uređaj sainverterom (kao što su frižider,m a š i n a z a p r a n j e v e š a ,mikrotalasna pećnica ili klimauređaj), ili u kojem je priključen nekielektromotor.Zavisno od načina korišćenjaelektričnog aparata, može sedogoditi da smetnje iz napojnemreže uzrokuju smetnje i u zvuku.Ako niste u mogućnosti da uređajpriključite u zasebnu utičnicu,postavite filter za napajanje.Ispravljač se ugreje nakon dužeg

neprestanog rada. To je normalno inema razloga za zabrinutost.P repo ruču je se ko r išćen jeispravljača, jer uređaj koristirelativno mnogo energije. Ako ipakkoristite baterije preporučujemoalkalne ili punjive Ni-MH baterijeIsključite uređaje pre bilo kakvogpovezivanja kako biste sprečilieventualne kvarove.Pri zameni ili postavljanju baterija,obavezno isključite ovaj i sveeventualno priključene uređaje. Nataj način se sprečavaju kvarovi ilioštećenja.Ako se baterije jako isprazne možedoći do izobličenja zvuka ili prekda uzvuku pri visokom nivou jačine ali tonije znak neispravnosti uređaja. Utom slučaju jednostavno zamenitebaterije ili priključite ispravljač.Ako uređaj koristite preko baterija,isključite ispravljač.

PostavkaAko uređaj koristite u blizini

pojačala ili druge opreme sa jakimtransformatorima može se pojavitibrum.Da uklonite taj problem, promenitepoložaj ili orijentaciju uređaja, ili gaudaljite od izvora smetnji.Ovaj uređaj može ometati prijem

radio ili televizijskih signala.Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizinitakvih prijemnika.Bežični komunikacioni uređaji kao

npr mobi ln i te le foni , moguprouzrokovati smetnje ako sekoriste u blizini ovog uređaja. Tesmetnje se primećuju pri pozivanjuili razgovaranju preko mobilnogtelefona. Ako vam se pojave ovakviproblemi, premestite bežičneuređaje dalje od ovog, ili ih isključite.

Ne izlažite uređaj direktnoj sunčevojs v e t l o s t i i e k s t r e m n i mtemperaturama, ne stavljajte ga ublizini grejnih tela, niti u zatvorenomvozilu. Nemojte dopustiti da jakasvetla dugo osvetljavaju isti deouređaja.Visoke temperature će deformisatiuređaj ili mu izbledeti boju.Pri premeštanju iz jedne u drugulokaciju sa velikom temperaturnomrazlikom može se kondenzovativoda unutar uređaja. Ako se uređajkoristi u takvim uslovima može sepokvariti.Pre korišćenja uređaja u takvimuslovima, ostavite ga da seaklimatizuje nekoliko sati, kako bise vlaga kompletno isušila.Ne ostavljajte na duže vremegumene, plastične il i sl ičnematerijale na uređaju. Takvipredmeti mogu izbledeti boju ilioštetiti spoljašnjost.Nemojte lepiti nalepnice ili bilo štana uređaj. Skidanje nalepljenogmože mu oštetiti površinu.Zavisno od materijala i temperaturena površini gde postavljate uređaj,postoji mogućnost da njegovegumene nožice oštete površinu nakojoj se nalazi.Da bi se to sprečilo može se ispodnožica postaviti krpica ili parčemekog materijala. U tom slučajupazite da se uređaj ne otkliže ilislučajno pomeri tako da padne.Nemojte stavljati posude satečnostima na uređaj. Takođe akose dogodi da se prospe bilo kakvatečnost na površinu uređaja odmahje obrišite mekom, suvom krpom.

OdržavanjeZa svakodnevno održavanje čistitisa mekom, suvom il i malonavlaženom krpomZa uklanjanje jače prljavštineupotrebite krpicu navlaženu blagim,neabrazivnim deterdžentom. Posletoga ne zaboravite uređaj temeljitoobrisati mekom, suvom krpom..N ikad ne kor is t i te benz in ,razređivače, alkohol ili bilo kakverastvarače da ne bi došlo doizobličenja ili izbleđivanja boje.

Dodatna upozorenjaRazumno koristite tastere, klizače iostale kontrole, kao i ulazne iizlazne konektore. Nepažljivo

rukovanje može dovesti do kvarova.Pri uključivanju i isključivanjunemojte hvatati kabl, već samou t i kač . Tako će te sp reč i t ieventualne kratke spojeve unutarsamog kabla.Da biste izbegli eventualnouznemiravanje komšija, koristiterazumne jačine zvuka.Ako trebate prenostiti uređaj,upakujte ga po mogućnosti uor ig inalnu kut i ju, skupa sastiroporom.Ukoliko nemate originalnu kutiju,koristite neki slični materijal zapakovanje.Neki kablovi imaju ugrađeneotpornike. Nemojte koristiti kablovesa otpornicima za ovaj uređaj.Upotrebom takvih kablova zvuk bibio ekstremno slab, gotovonečujan.Za detal je o samom kablukontaktirajte proizvođača istog.

Autorska pravaSnimanje, kopiranje, editovanje ilireprodukcija autorskog materijala(muzičkog, video, snimljenog iliperformansa uživo) bilo u celini iliisečeno, podleže Zakonu o zaštitiautorskih prava.Nemojte koristiti ovaj proizvod sanamerom da kršite Zakon.Ne možemo preuzeti nikakvuodgovornost u vezi sa eventualnimkršenjima autorskih prava nastalimkorišćenjem ovog proizvoda.MMP (Moore MicroprocessorPortfolio) je kolekcija patenatav e z a n a z a a r h i t e k t u r umikroprocesora koju je razvilakompanija Technology PropertiesLimited (TPL). Roland je licenciraotu tehnologiju od TPLGrupe.Roland, COSM i CUBE suregistrovani za Roland Corporationu celom svetu.Nazivi proizvoda pomenuti u ovomdokumentu su vlasništvo njihovihregistrovanih vlasnika.Nazivi proizvoda pomenuti u ovomdokumentu su vlasništvo njihovihregistrovanih vlasnika i nisu uvekpovezani sa Roland korporacijom.U ovom uputstvu se njihovi nazivikoriste jer je najpraktičnije za opiszvuka koji se simulira pomoćuCOSM tehnologije.iPad, iPhone su registrovani zaApple Inc.

VAŽNE NAPOMENE

Page 6: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

* Da bi se sprečili kvarovi uvek potpuno snizite jačinuzvuka na svim uređajima pre povezivanja.1. INPUT ulaz se koristi za priključivanje gitare ilimikrofona.* U zavisnosti od položaja mikrofona u odnosu nazvučnike, postoji mogućnost da dođe do mikrofonije.To se sprečava:1. Promenom orijentacije mikrofona.2. Udaljavanjem mikrofona od zvučnika.3. Snižavanjem nivoa zvuka.

2. i-CUBE LINK/AUX IN jacki-CUBE LINKAko koristite mini kabl koji se dobija uz uređaj (4-polni)za povezivanje sa iPad/iPhone moći ćete koristiti i-CUBE LINK funkciju (str. 10).AUX INKoristite mini 4-polni kabl ili običan stereo mini kabl zapovezivanje sa digitalnim audio playerom iliiPad/iPhon -om.e

3. [MEMORY] tasterUključuje i isključuje memoriju.Memorisanje omogućuje da se snime postavkesvakog od osam tipova pojačala (str. 9).

4. [AMP TYPE] reglerNa raspolaganju je 8 vrsta pojačala:

.* Nazivi proizvoda pomenuti u ovom dokumentu suvlasništvo njihovih registrovanih vlasnika i nisu uvekpovezani sa Roland korporacijom. U ovom uputstvu senjihovi nazivi koriste da opišu zvuk koji se simulirapomoću COSM tehnologije .

Komande na panelu

Kontrole na panelu

Memorija Objašnjenje

ON (osvetljen) Zvuk MICRO CUBE GX će zavisiti od postavkikontrola koje su postavljene u trenutku kad susnimljene u memoriju.

OFF (ugašen) Zvuk MICRO CUBE GX će se čuti kako sutrenutno podešene kontrole.

Tip Objašnjenje

ACOUSTIC SIM Ovaj model pojačala proizvodi dinamički zvukakustične gitare iako se svira električna.

JC CLEAN Model napravljen na osnovu Rolandovogpoznatog JC-120 Jazz Chorus gitarskogpojačala. Izuzetno fin, čist, ravan zvuk. Ovajmodel je još efektniji ako se koristi ukombinaciji sa eksternim efektom.

BLACK PANEL Ovaj model je napravljen na osnovu klasičnogFender Twin Reverb pojačala koje se koristi uvelikom broju muzičkih stilova, od kantri dobluz, džez i rock. Odlikuje ga moćni bas isjajne visoke frekvencije.

BRIT COMBO Ovaj model je napravljen na osnovu Vox AC-30TB pojačala koje je karakteristično zaLiverpulski zvuk iz 60-tih godina prošlog veka.Može proizvesti širok dijapazon zvukova odčistih do overdrive sa još većom distorzijom ijoš moćnijim bas zvukom ako se pojača gain.

CLASSIC STACK Ovaj model je napravljen na osnovu zvuka ireakcije Marshall JMP1987 pojačala. To jerock pojačalo karakteristično po masnom,solidnom zvuku i finom tonu koji se proteže do“presence” frekventnog opsega.

R-FIER STACK Ovaj model je napravljen da oponašaMESA/Boogie Rectifier pojačalo. To jepojačalo sa super jakim gainom koje možeproizvesti slash metal, grunge i širokdijapazon drugih solo zvukova.

EXTREME Zvuk sa visokim gainom sa jakim basom iintenzivnom distorzijom ali sa očuvanomdefinicijom čistog zvuka.

MIC Ovu poziciju izaberite kad je priključen imikrofon

Page 7: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

5 [EFX] regler.Okretanjem ovog reglera birate efekat. Okretanjemreglera se podešava jačina primenjenog efekta.* Gradacije efekata su nacrtane samo kao referentne.Obavezno proverite zvuk dok podešavate efekte.

6. [DELAY/REVERB] reglerOkretanjem ovog reglera se bira odgovarajući efekat.Okretanjem reglera se podešava jačina primenjenogefekta.* Gradacije efekata su nacrtane samo kao referentne.Obavezno proverite zvuk dok podešavate efekte.

7. [GAIN] potenciometarPodešava nivo distorzije i ulazni nivo signala.

8. [VOLUME] potenciometarPodešava jačinu zvuka električne gitare ili mikrofona.

9. TONE reglerPodešava ton. Okretanjem reglera u pravcu kazaljkena satu dobija se vedriji ton, i obrnuto.

10. [MASTER] potenciometarPodešava ukupnu jačinu zvuka.

11. TUNER tasterKoristi se naravno kad želite uštimati gitaru.Detalje pogledajte pod “Korišćenje Tuner funkcije” (str.9).

12 POWER prekidač.Uključuje i isključuje uređaj (str. 8) Indikator se osvetli.kad se uključi uređaj.

Stražnji panel

13 Kuka za kabl.Da bi se sprečilo slučajno isključenje napajanja (akose slučajno izvuče utikač iz uređaja), ili oštećenje DCIN utičnice, učvrstite kabl od ispravljača za kuku, nanačin prikazan na slici.gornjoj

14 DC IN ulaz.Ovde se priključuje ispravljač.* Koristite samo ispravljač koji dolazi uz MICRO CUBEGX. Korišćenje bilo kojeg drugog ispravljača možeoštetiti pojačalo ili napraviti druge probleme.

15 Uzemljenje.Detaljnije pod naslovom ”Uzemljenje” (Str. 11).

16 REC OUT/PHONES jack.REC OUTAko želite snimati sa izlaza MICRO CUBE GXpriključite snimač. Ako se priključuje u ovaj džek,koristite samo mono mini konektor.Pomoću [MASTER] potenciometra podesite jačinuzvuka koji izlazi na REC OUT.PHONESU ovaj konektor se priključuju slušalice.* Zvuk koji izlazi na njemu je mono.* Dok se koristi REC OUT/PHONES izlaz, nema zvukasa ugrađenog zvučnika.

17 Security slot ( ).http://www.kensington.com/

Efekt Objašnjenje

CHORUS Ovaj efekat dodaje malčice viši ili niži zvukna originalni, čime mu dodaje punoću iširinu.

FLANGER Kreira efekat kao da se zvuk okreće.

PHASER Ovaj efekat dodaje varijabilni faznopomereni signal na direktan zvuk dajući muutisak vrtoglavog okretanja.

TREMOLO Tremolo je efekat koji kreira ciklične izmeneu jačini zvuka.

HEAVY OCTAVE Ovaj efekat dodaje zvuk za jednu oktavuniži od originalnog. Pošto se i pri korišćenjuovog efekta mogu svirati i akordi, mogućega je koristiti za dodatno obogaćivanjeakorda.

Efekt Objašnjenje

DELAY Okretanjem ovog reglera se menja vreme i jačinadelay efekta.

REVERB Okrećite regler kako bi podesili nivo reverba.

SPRING Napravljen na osnovu spring reverba. Proizvodizvuk sličan prepoznatljivim reverberacijamaopruge.

Page 8: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

Uključivanje i isključivanjeKad se sve ispravno priključi uključivanje se vrši posledećoj proceduri. Ako se oprema uključujepogrešnim redosledom postoji rizik da se ošteti ili nefunkcioniše ispravno.1. Proverite da su jačine zvuka na bilo kojempriključenom uređaju i na [MASTER] potenciometrupostavljene na najniži nivo.Pre priključivanja bilo čega na ulaze CUBE pojačalapostavite [MASTER] potenciometar na 0.2. Uključite sve uređaje koji su priključeni na INPUT ina i-CUBE LINK/AUX IN ulaze.3. Uključite MICRO CUBE GX.Pre uključivanja i isključivanja uvek smanjite jačinuzvuka na minimum. Čak i kad je jačina zvuka sniženana minimum čuće se ali tiho. To je normalno i nije znakneispravnosti.* Ovaj uređaj poseduje zaštitnu elektroniku. Potrebnomu je par sekundi nakon uključivanja da se startuje.4. Podesite jačinu zvuka svih uređaja.Pre isključivanja snizite jačinu zvuka svih povezanihuređaja i zatim ih isključujte obrnutim redom oduključivanja.

Napomena u vezi baterijaMICRO CUBE GX se može napajati preko ispravljačaali i pomoću 6 x AA baterija. Baterije se ubacuju nanačin prikazan na ilustraciji sa velikom pažnjom napravilnu orijentaciju polariteta.Ako uređaj koristite preko baterija, isključite ispravljač.Ako se koristi preko baterija i one se oslabe, svi

indikatori će se zatamniti. Što pre zamenite istrošenebaterije novim.Ako se baterije isprazne tokom korišćenja uz visok

nivo jačine zvuka, može doći do lagane distorzije iprekida u zvuku, ali to je normalno i nije znakneispravnosti. U takvom slučaju zamenite baterije ilipriključite ispravljač koji je došao uz uređaj.

Korišćenje MICRO CUBE GX

Pazite pri rukovanju baterijamaAko koristite baterije preporučujemo alkalne ili punjive Ni-MH.Pri zameni ili postavljanju baterija, obavezno isključite ovaj i sve eventualno priključene uređaje. Na taj način sesprečavaju kvarovi ili oštećenja.Ako se koriste na nedozvoljeni način, baterije mogu iscureti, ili čak eksplodirati i uzrokovati oštećenja ili čakpovrede. Radi sopstvene bezbednosti, pročitajte sledeća upozorenja.Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazite na ispravan polaritet.Izbegavajte kombinovanje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitih vrsta baterija.Kad god uređaj nećete koristiti duže vreme, izvadite baterije iz njega.Nemojte držati baterije sa metalnim objektima, olovkama, ogrlicama, čiodama itd.Iskorišćene baterije se bacaju u skladu s važećim propisima .Baterije koje dolaze s uređajem se ne smeju puniti, grejati, rastavljati ili bacati u vatru.Nikad nemojte izlagati baterije prevelikoj temperaturi, direktnom suncu i slično.Nepropisno korišćenje baterija može dovesti do curenja, pregrejavanja, vatre ili eksplozije. Pre upotrebe

pročitajte i striktno se držite upozorenja koja se tiču baterija i punjača.Ako se koriste punjive baterije i punjač, koristite samo kombinaciju baterija i punjača koju je preporučio

proizvođač.Očekivano trajanje baterije pri neprekidnom korišćenjuAlkalne baterije: 20 satipunjive Ni-MH baterije: 25 satiKonkretno trajanje zavisi od konkretinih uslova i baterija koje se koriste.

Page 9: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

Korišćenje memory funkcijeOvaj uređaj poseduje memoriju u koju se mogu snimitipostavke kontrola (pogledajte ilustraciju) za svaki odosam tipova pojačala.

Snimanje postavki kontrola na panelu umemorijuEvo kako se trenutne pozicije kontrola snimaju umemoriju.1. Nekoliko sekundi držite pritisnut [MEMORY] taster.MEMORY indikator će treperiti.Kad se snime postavke, indikator će se konstantnoosvetliti.NAPOMENAKad se snime postavke u memoriju, sve prethodno

snimljene postavke za trenutno izabrani tip pojačalase gube.Snimljene postavke se mogu izgubiti i ako je uređaj

bio servisiran ili je u kvaru ili ako izvršite nepropisnuoperaciju. Važne postavke najbolje zapišite kako bisteih mogli ponovo postaviti ako se izgube iz memorije.Roland ne prihvata bilo kakvu odgovornost zaizgubljene podatke.

Pozivanje snimljene memorijeEvo kako se pozivaju snimljene postavke kontrola.1. Pritisnite [MEMORY] taster da se osvetli.2. Odredite tip pojačala.Izabraće se postavke snimljene za tu vrstu pojačala.* Ako nakon pozivanja postavki iz memorije pomeratebilo koju kontrolu njena vrednost će se prilagoditi onojkoju postavite tom kontrolom.*Ako krećete potenciometar MEMORY indikator će sena kratko osvetliti kad se njegova pozicija podudarasa snimljenom vrednošću.* Kad se izabere memorija moguće je podesitikontrole po želi i zatim nekoliko sekundi držati pritisnut[MEMORY] taster kako bi se snimile nove postavke.* Ne zaboravite da u zavisnosti od konkretnih postavkisnimljenih u memoriju izmenom tipa pojačala [AMPTYPE] možete dobiti veliku razliku u jačini zvuka.

Korišćenje Tuner FunkcijeMICRO CUBE GX ima ugrađen štimer. Može sekoristiti i kao hromatski štimer ali i za štim otvorenepete žice (“A”).* Koristite štimanje otvorene pete žice (“A” ) kad sužice jako raštimane (kao nakon zamene žica).

Hromatski štim1. Pritisnite [TUNER] taster da se osvetli.MICRO CUBE GX će ući u tuner modus rada i[TUNER] taster će se osvetliti, pa ćete moćikoristiti ovu funkciju kao hromatski štimer kojiautomatski detektuje najbliže onoj kojusvirate.U tuner modu se ne čuje zvuk sa zvučnika ili sa bilokojeg izlaza.* Izlazi zvuk koji ulazi preko i-CUBE LINK/AUX INulaza.2. Svirajte jednu notu na otvorenoj žici koju štimate.Štimajte dok se ne upali zeleni indikator.

Prenisko Visina zvuka Visokoje ispravna.

Svetli crveno Svetli zeleno Svetli crveno

* Crveni indikator treperi ako je visina zvuka drastičnorazličita od ispravne.3.Kad ste završili štimanje, ponovo pritisnite [TUNER]taster.

Štim sa otvorenom petom žicom (“A” )Ako zadržite pritisnut [TUNER] taster bar jednusekundu, on će se zatreperiti i omogućiti da seuštimate na otvorenu petu žicu.Kad se štima na ovaj način radi se isto kao kodhromatskog št ima sviranjem jedne note ipodešavanjem dok se ne upali zeleni indikator.* Referentna visina zvuka jeA=440 Hz. To se ne možemenjati.

Page 10: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

Korišćenje i-CUBE LINK-a“i-CUBE LINK” je funkcija koja omogućuje da seMICRO CUBE GX koristi istovremeno za standardniAUX IN i kao audio interfejs za iPad/iPhone gde jeiPad/ iPhone priključen preko četvoropolnog minikabla koji dolazi uz njega.Ova funkcija praktično omogućuje da se iPad/iPhonekoristi za snimanje i reprodukciju zvuka gitare.

Zvuk će sa iPad/iPhoneulaziti u MICRO CUBE GX.

Zvuk gitare će se sa MICRO CUBE GX slati naiPad/iPhone.

* Ako želite čuti samoo zvuk koji ulazi sa iPad/iPhone-a snizite jačinu zvika [VOLUME] potenciometrom.Detaljnije o i-CUBE LINK i o iPhone/iPad aplikacijamakoje ga koriste možete pročitati na Rolandovom sajtu.http://www.roland.com/

Napomene o vezivanju kaišaKaiš privežite pažljivo kako se ne bi otkačio. Ako jelabav dok ga nosite može vam ispasti i oštetiti se ilipovrediti nekoga.

NAPOMENAKoristite samo kaiš koji dolazi uz uređaj.Kaiš koji se dobija uz MICRO CUBE GX je namenjensamo za njega. Nemojte ga koristiti za druge uređaje.

Nemojte ljuljati ili vrtiti MICRO CUBE GX držeći ga zakaiš. To je veoma opasno i može dovesti do toga da seotkači ili čak pukne kaiš.

Page 11: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

Povratak na fabrička podešavanjaAko želite resetovati sva podešavanja u memorijimožete se vratiti na fabričke postavke i to na sledećinačin.1. Držite pritisnut [MEMORY] taster i uključite uređaj.Svi indikatori će zatreperiti i postavke SOLO kanala ćese vratiti u fabričko stanje.NAPOMENAKad izvršite operaciju resetovanja na fabričkepostavke sve memorisane postavke se takođe gube.

UzemljenjeZavisno od konkretne postavke može se dogoditi da se pridodiru sa površinom uređaja oseti neprijatan osećaj, ili dase njegova ili površina povezanih uređaja čini rapava. Toje zbog zanemarivo malog statičkog elektriciteta ipotpuno je bezopasno. Ako ste ipak zabrinuti zbog toga,uzemljite uređaj preko Ground terminal uzemljenja.Ako jeuređaj uzemljen, može se dogoditi da se čuje blagi hum,što zavisi od električne instalacije. Ako niste sigurni koji jemetod konekcije, proverite sa Rolandovim serviserom ilidistributerom, što je kod nas Music AP, d.o.o. čijeinformacije možete pogledati na www.musicap.rs.

Uzemljavati nije preporučljivo :l Na česme (moguć elektrošok)l Cevi i gasne pipe(moguć požar ili eksplozija)l Telefonsko uzemljenje ili šipka gromobrana (opasno u slučaju udara groma)

Page 12: UPUTSTVO ZA UPOTREBU · Sledite uputstvo za postavku baterija, i pazitenaispravanpolaritet. Izbegavajte korišćenje starih sa novim baterijama. Takođe izbegavajte mešanje različitihvrstabaterija

Izlazna snaga 3 W

Nominalni ulazni signal(1 kHz)

INPUT: -10 dBu / 1 M ohm

i-CUBE LINK/AUX IN: -10 dBu

Zvučnik 12 cm (5 incha) x 1

Kontrole

POWER prekidač

AMP TYPE prekidač (ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO,CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME, MIC)

[MEMORY] taster

TUNER taster

GAIN potenciometar

[VOLUME] potenciometar

TONE regler

[EFX] regler (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE)

DELAY / REVERB regler (DELAY, REVERB, SPRING)

MASTER regler

Indikatori

POWER

MEMORY

EFXDELAY / REVERBTUNER

Konektori

INPUT džek (1/4-incha phono)i-CUBE LINK /AUX IN džek (4-polni mini phono)REC OUT / PHONES džek (Stereo mini)DC IN ulaz

NapajanjeIspravljačAlkalne baterije (AA, LR6) x 6Punjive Ni-MH baterije (AA, HR6) x 6

Potrošnja struje 155 mAOčekivano trajanjebaterije pri nepre-kidnom korišćenju

Alkalne baterije: oko 20 satipunjive Ni-MH baterije:oko 25 sati (kad se koriste baterije kapaciteta 2,400 mAh.)(Konkretno vreme može varirati u zavisnosti od kapaciteta baterija i uslova korišćenja).

Dimenzije 247 (Š) x 172 (D) x 227 (V) mm

Težina 2.7 kg

Dodaci Uputstvo za upotrebu, Ispravljač, Kaiš, Mini kabl (4-polni mini phono)

Specifikacije

* 0 dBu = 0.775 VrmsU interesu poboljšanja proizvoda, specifikacije i / ili izgled proizvoda se mogu izmeniti bez najave.

music ap

Music AP d.o.o.Sutjeska 524413 Palictel: +381 24/539-395