17
4-292-344-51 (1) © 2011 Sony Corporation Wireless Adapter Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. DWA-F01D

Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

4-292-344-51 (1)

© 2011 Sony Corporation

Wireless Adapter

Manual de instruccionesAntes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras.

DWA-F01D

Page 2: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

2

Una excesiva presión de sonido de los auriculares y cascos auriculares puede provocar una pérdida de percepción de sus oídos.Para utilizar este producto con seguridad, no escuche durante mucho tiempo con niveles de presión de sonido excesivos.

Para los clientes de EuropaEste producto con marcado CE cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética de la Comisión Europea.

El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón.El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.

ADVERTENCIA

Page 3: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

3Índice

Índice

Características ........................................................................4Identificación de las piezas ....................................................4

Lado frontal/superior/derecho .........................................4Lado izquierdo .................................................................6

Utilización de una batería .....................................................7Inserción de la batería ......................................................7Extracción de la batería ...................................................8

Acoplamiento y conexiones ...................................................8Acoplamiento del receptor/sintonizador ..........................8Para conectar el cable de alimentación ............................9Para conectar los cables de audio ....................................9Conexión de la señal word clock sync y la señal de audio digital .....................................................................9

Esquema funcional............................................................... 11Solución de problemas......................................................... 12Notas importantes sobre el funcionamiento ......................14

Notas sobre el uso del adaptador ...................................14Acerca de la limpieza .....................................................14

Especificaciones ....................................................................15

Page 4: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

4

Características

El adaptador inalámbrico DWA-F01D permite instalar el receptor inalámbrico digital DWR-S01D o el sintonizador sintetizador UHF WRR-855S opcionales en la parte posterior de los camcorders de Sony. Si se combina con el DWR-S01D o el WRR-855S, el DWA-F01D también puede funcionar como receptor inalámbrico portátil.

Varias salidas de audio disponiblesPara ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno de los conectores de salida de audio analógico puede ajustarse para emitir la señal de formato digital AES/EBU. El conector de entrada word sync está disponible para varias necesidades operativas.

Salida de monitorEl conector de salida de monitor permite controlar de forma sencilla la salida de audio.

Identificación de las piezas

Lado frontal/superior/derecho

a Indicador DC IN (entrada de alimentación externa)/de batería restante

Indica el estado del suministro de la alimentación. Si se utiliza únicamente el suministro de alimentación de la batería, diferentes colores indicarán el nivel de carga restante de la batería.

1 2 3 4

5 6 7

Características / Identificación de las piezas

Page 5: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

1 Indicador de batería restanteSe ilumina cuando se inserta una batería.

Verde: queda un amplio nivel de carga restante.Naranja: el nivel de carga restante es bajo.Rojo: la batería está prácticamente agotada.

Si se conecta un suministro de alimentación externo, este indicador no se iluminará.

2 Indicador DC IN (entrada de alimentación externa)

Se ilumina en verde cuando se conecta una fuente de alimentación externa.

Aunque se encuentre conectada una fuente de alimentación externa o una batería, los indicadores no se iluminarán si el interruptor de alimentación del receptor inalámbrico está apagado.

b Conector OUTPUT 1 (XLR)Emite señales de audio analógico equilibradas.Si se instala un DWR-S01D, podrá seleccionar el sintonizador de salida en el menú UTILITY del DWR-S01D.Con los ajustes predeterminados de fábrica, se emitirá el audio de TUNER 1.Si se instala un WRR-855S, las señales de audio se emitirán únicamente desde este conector.

c Conector OUTPUT 2 (XLR)Emite señales de audio analógico equilibradas.Si se encuentra instalado un DWR-S01D, se emitirá el audio de TUNER 2.Si se encuentra instalado un WRR-855S, este conector no funcionará.

d Orificios para los tornillos del receptor inalámbrico

Apriete los tornillos de montaje para asegurar el receptor/sintonizador.

e Conector de la bateríaInserte una batería (por ejemplo, una NP-F570) aquí.Las baterías InfoLithium L Series son compatibles.Si se conecta una batería y un suministro de alimentación externa al mismo tiempo, se utilizará este último.

El DWA-F01D no puede utilizarse para recargar la batería. Utilice un cargador de batería disponible en el mercado para recargar la batería.

Si desea obtener más información acerca de cómo insertar la batería, consulte “Utilización de una batería” en la página 7.

f Ranura del receptor inalámbricoInserte aquí el DWR-S01D o el WRR-855S opcionales.

Para obtener información detallada acerca de cómo acoplar el receptor o el sintonizador al DWA-F01D, consulte “Acoplamiento del receptor/sintonizador” en la página 8.

Nota

12

Nota

5Identificación de las piezas

Page 6: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

6

g Conector DC IN (entrada de alimentación externa) (toma DC)

Permite conectar una fuente de alimentación de entre 10 V y 17 V de CC.Utilice una clavija con un diámetro externo de φ 5,5 mm, un diámetro interno de φ 2,1 mm y un centro de polaridad negativa.

Antes de iniciar el funcionamiento con una fuente de alimentación externa, evite confundir la polaridad de la batería externa comprobando la polaridad de nuevo.

Lado izquierdo

a Conector AES/EBU OUT (tipo BNC)

Emite señales de audio digitales de formato AES3.

b Conector WORD SYNC IN (entrada word sync) (tipo BNC)

Admite señal de sincronización externa.Cuando se acopla el DWR-S01D y entra la señal de sincronización, el DWR-S01D puede funcionar de forma sincronizada con todo el sistema de audio. Para que el DWR-S01D funcione de forma sincronizada, seleccione “AUTO” o “EXTERNAL” en la indicación SYNC SOURCE del menú UTILITY del DWR-S01D. Para obtener más información, consulte “Conexión de la señal word clock sync y la señal de audio digital” en la página 9.Tenga en cuenta que este conector no funciona cuando se acopla el WRR-855S.

Para obtener información detallada acerca de la señal de sincronización, consulte el manual de instrucciones suministrado con el DWR-S01D.

Incluso cuando se ha agregado en el DWR-S01D la terminación de 75-ohmios, este conector todavía funciona como el conector de entrada de impedancia alta cuando se apaga el DWR-S01D.

c Regulador del volumen del monitorAjusta el volumen del audio de la salida del monitor.El ajuste únicamente se habilita cuando se selecciona PHONES con el selector de salida.

d Selector de salidaPermite seleccionar la salida del conector OUTPUT 1/2.PHONES: Permite conectar los auriculares al conector OUTPUT 1/2 para supervisar las señales de audio.

Nota

1 2

3

4

5

6

Nota

Identificación de las piezas

Page 7: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

MIC LEVEL: Permite conectar una grabadora portátil o un dispositivo similar al conector OUTPUT 1/2 para grabar señales de audio. El nivel de salida es fijo.MIC LEVEL está seleccionado en los ajustes predeterminados de fábrica.

• Si se encuentra instalado un WRR-855S, el audio no se emitirá desde el canal derecho.

• Es posible que la salida de un dispositivo conectado genere ruido, por lo que es necesario bajar la entrada o el volumen del dispositivo que se va a conectar antes de conectar otro dispositivo.

e Conector OUTPUT 1/2 (toma TRS de 3,5 mm, extremo: L, anillo: R, manguito: GND)

Permite conectar los auriculares o grabadoras portátiles.Los sintonizadores de audio de los conectores OUTPUT 1 y OUTPUT 2 se emiten desde el canal izquierdo y derecho respectivamente.Cuando se instala un WRR-855S, las señales de audio solo se emitirán por el canal izquierdo.

f Conector DC IN (entrada de alimentación externa) (4 clavijas)

Conecte el conector de salida de alimentación externa al camcorder mediante el cable de alimentación CC suministrado. Este conector admite un voltaje de entre 10 V y 17 V CC.

Utilización de una batería

Inserción de la batería

1 Alinee las ranuras de la batería con las guías del compartimento, y empuje hacia abajo el tope de la batería.

2 Deslice la batería hacia el compartimiento manteniendo su orientación horizontal hasta que el tope de la batería regrese a su posición original.

Notas

Tope de la batería

7Utilización de una batería

Page 8: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

8

Extracción de la bateríaDeslice la batería hacia fuera mientras empuja hacia abajo el tope de la batería en la dirección que indica la flecha.

Acoplamiento y conexiones

Acoplamiento del receptor/sintonizadorInserte el DWR-S01D o el WRR-855S en la ranura del receptor inalámbrico.

1 Inserte el receptor/sintonizador en la ranura del receptor inalámbrico tras observar la dirección del conector D-sub de 15 clavijas del interior de la ranura y del receptor/sintonizador.

Acoplamiento y conexiones

Page 9: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

2 Apriete cuatro tornillos de montaje del receptor/sintonizador con un destornillador.

En caso de que alguno de los tornillos esté flojo, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento debido a vibraciones.

Para conectar el cable de alimentaciónUtilice el cable de alimentación CC suministrado con el DWA-F01D y conecte el conector DC IN al conector DC OUT del camcorder.

Para conectar los cables de audioPara recibir audio analógicoConecte el conector OUTPUT 1 o OUTPUT 2 del DWA-F01D a los conectores AUDIO IN de la videocámara o del dispositivo conectado.

Para los dispositivos conectados que acepten la entrada de audio digitalConecte el conector AES/EBU OUT del DWA-F01D al conector de entrada digital del dispositivo conectado mediante un cable 75 Ω BNC.

Conexión de la señal word clock sync y la señal de audio digitalEl DWR-S01D acoplado al DWA-F01D y el dispositivo conectado al DWA-F01D mediante la interfaz de audio digital pueden utilizarse de forma adecuada en cualquiera de las siguientes condiciones:• El dispositivo que está conectado al

conector AES/EBU OUT del DWA-F01D está equipado con un convertidor de frecuencia de muestreo.

• El DWR-S01D está sincronizado con el dispositivo que está conectado al DWA-F01D mediante la entrada de señal word clock maestra al conector WORD SYNC IN del DWA-F01D.

Existen dos tipos de sistemas de sincronización mediante la señal word clock maestra.

Ejemplo de sistema 1La señal word clock maestra se divide mediante el divisor BNC en T.Uno de los dispositivos, incluido el DWR-S01D, debe tener terminación.

Para obtener información detallada acerca cómo terminar la señal word sync en el DWR-S01D, consulte el manual de instrucciones suministrado con el DWR-S01D.

a) Ajuste de terminación de 75 ohmios: desactivado

b) Ajuste de terminación de 75 ohmios: activadoc) Señal word clock maestra

Nota

a) a) a) b)

c)

9Acoplamiento y conexiones

Page 10: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

10

Ejemplo de sistema 2La señal word clock maestra se suministra a cada dispositivo mediante un distribuidor. Todos los dispositivos deben tener terminación.

a) Ajuste de terminación de 75 ohmios: activadob) Señal word clock maestrac) Distribuidor de la señal word sync

c)b)

a) a) a) a)

Acoplamiento y conexiones

Page 11: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

Esquema funcional

Convertidor CC/CC

Volumen

Transformador reductor

Transformador reductor

11Esquema funcional

Page 12: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

12

Solución de problemas

Si encuentra un problema al utilizar este adaptador, utilice la siguiente lista de control para encontrar una solución. Para cualquier problema con el transmisor o el receptor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el respectivo dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony.

Síntomas Significados Solución

El DWR-S01D o el WRR-855S no se encienden.

El DWR-S01D o el WRR-855S no se han insertado correctamente en la ranura del camcorder o este adaptador.

Inserte el DWR-S01D o el WRR-855S hasta que estén seguros y completamente dentro y, a continuación, fíjelos con los tornillos de montaje.

No se emite ninguna señal desde el conector OUTPUT 2 cuando se conecta el adaptador al dispositivo que sólo admite la señal analógica.

El sintonizador 2 del DWR-S01D no está encendido.

Encienda el sintonizador 2 del DWR-S01D.

El WRR-855S está acoplado al adaptador.

El WRR-855S es un receptor de un único canal. Por tanto, no hay salida de señal desde el conector OUTPUT 2.

Hay ruido en la salida de audio desde el dispositivo digital que está conectado al adaptador.

El DWR-S01D insertado en el adaptador y el dispositivo digital que está conectado al adaptador no están sincronizados.

Si el dispositivo conectado no es compatible con la entrada asíncrona (por ejemplo, no está equipado con el convertidor de frecuencia de muestreo), utilice la señal word clock para sincronizar el dispositivo.

El conector WORD SYNC IN no tiene terminación de 75 ohmios.

Cuando el DWR-S01D que está insertado en el adaptador es el dispositivo final o cuando la señal word clock maestra sólo se emite a este adaptador, agregue la terminación de 75 ohmios al conector WORD SYNC IN mediante el menú UTILITY del DWR-S01D.

Solución de problemas

Page 13: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

Se escuchará audio mezclado de los sintonizadores 1 y 2 desde el canal izquierdo de la salida del monitor.

La función ANALOG OUTPUT 1 del DWR-S01D está ajustada en RX1+2.

Ajuste la función en RX1.Si se ajusta en RX1+2, se emitirá audio mezclado desde los sintonizadores 1 y 2 para la salida del monitor.

Se ha insertado una batería, pero el indicador no se ilumina.

La batería está completamente descargada.

Recargue la batería.

El interruptor de alimentación del receptor está apagado.

El indicador está diseñado para iluminarse en función del interruptor de alimentación del receptor. Encienda el interruptor de alimentación.

Hay una fuente de alimentación conectada a la toma DC IN.

Si se encuentra conectada una batería y una fuente de alimentación DC IN al mismo tiempo, se utilizará esta última. Si desea utilizar la alimentación de la batería, desconecte la fuente de alimentación DC IN.

No se puede escuchar audio a través de los auriculares conectados al conector OUTPUT 1/2.

El regulador del volumen del monitor se encuentra ajustado en un nivel bajo.

Ajuste el volumen.

El selector de salida se encuentra ajustado en MIC LEVEL.

Ajuste el selector de salida en PHONES.

No se puede escuchar el audio procedente de la grabadora que se encuentra conectada al conector OUTPUT 1/2, o se escucha distorsionado.

El selector de salida se encuentra ajustado en PHONES.

Ajuste el selector de salida en MIC LEVEL.

No se emite audio desde el canal derecho del conector OUTPUT 1/2.

El sintonizador 2 del DWR-S01D no está encendido.Si lo desea, puede conectar un WRR-855S.

Compruebe el interruptor de alimentación del DWR-S01D.Debido a que el modelo WRR-855S es un receptor de un solo canal, la salida únicamente puede realizarse desde el sintonizador 1 (es decir, el canal izquierdo).

Síntomas Significados Solución

13Solución de problemas

Page 14: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

14

Notas importantes sobre el funcionamiento

Notas sobre el uso del adaptador• Este producto de micrófono inalámbrico

digital debe utilizarse en un intervalo de temperatura de 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F).

• Utilizar el adaptador cerca de equipos electrónicos (motores, transformadores o reductores de luz) podría hacer que se vea afectado por inducción electromagnética. Mantenga el adaptador lo más alejado posible de dichos equipos.

Acerca de la limpieza• Si el adaptador se utiliza en un lugar muy

húmedo o polvoriento o en un lugar sometido a un gas activo, limpie tanto la superficie como los conectores con un paño suave y seco al poco tiempo de su utilización. El uso prolongado del adaptador en dichos lugares o no limpiarlo después de su uso en dichos lugares podría acortar su vida útil.

• Limpie la superficie y los conectores del adaptador con un paño suave y seco. Nunca utilice diluyentes, bencenos, alcoholes o cualquier otro agente químico, dado que podrían estropear el acabado.

Para evitar la interferencia electromagnética de dispositivos de comunicación portátilesEl uso de teléfonos portátiles y otros dispositivos de comunicación cerca del DWA-F01D puede provocar el funcionamiento defectuoso y la interferencia con señales de audio. Se recomienda apagar los dispositivos de comunicación portátiles que se encuentren cerca del DWA-F01D.

Notas importantes sobre el funcionamiento

Page 15: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

Especificaciones

Sección audioConector de salida analógica

Tipo XLR-3-32 (OUTPUT 1/OUTPUT 2)

Impedancia de salida analógica150 ohmios o menos

Conector de salida digitalBNC-R

Impedancia de salida AES3-id75 ohmios

Conector WORD SYNC INBNC-R, 75 ohmios (cuando el

DWR-S01D está acoplado al adaptador y se agrega la terminación de 75 ohmios)

Conector OUTPUT 1/2φ 3,5 mm, toma TRS

Nivel OUTPUT 1/2(MIC LEVEL seleccionado)

–52 dBuNivel OUTPUT 1/2(PHONES seleccionado)

50 mW (carga de 16 ohmios, con T.H.D = 1%)

GeneralAlimentación

12 V CC (DC IN)7,2 V CC (batería)

Tensión de funcionamientoDe 10 V CC a 17 V CC (DC IN)De 6 V CC a 8,4 V CC (batería)

Tiempo de funcionamiento continuo máximo

Aprox. 5 horas(temperatura ambiente de 25 °C (77 °F), batería de iones de litio Sony NP-F570 completamente cargada, toma OUTPUT 1/2 no utilizada, DWR-S01D CH1/CH2 activado, función de control remoto inalámbrico

desactivada, interruptor automático de pantalla ajustado en AUTO DIMMER)

Temperatura de funcionamientoDe 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)

Temperatura de almacenamientoDe –20 °C a +60 °C

(–4 °F a +140 °F)Dimensiones (Unidad: mm (pulgadas), sin incluir las partes salientes)

Peso Aprox. 400 g (14 oz.) (excepto el receptor y la batería)

Accesorios suministradosCable de alimentación CC (para el

conector de 4 clavijas) (1)Manual de instrucciones (1)La póliza de garantía (1)CD-ROM (1)

Accesorios opcionalesBolsa de transporte blanda

LCS-F01D

39 (1 9/16) 142 (5 5/8)

125

(5)

15Especificaciones

Page 16: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

16

El diseño y las especificaciones están sujetos a modificación sin previo aviso.

NotaVerifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.

Especificaciones

Page 17: Wireless Adapter - pro.sony · portátil. Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-F01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno

Sony Corporation