Transcript
Page 1: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

.

Page 2: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

שיםלב

Page 3: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL

PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO

PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos de Uso Cotidiano na Área de Saúde e Aplicação

de Aulas à Comunidade Acadêmica

MINICURSO DE LATIM

Page 4: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

Pater noster qui es in caelis,sanctificetur nomen tuum.

Adveniat regnum tuum.Fiat voluntas tua

sicut in caelo et in terra.

Page 5: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.Et dimmite nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.Et ne nos inducas in tentationem,

sed libera nos a malo. Amen.

Page 6: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

Ave, Maria, gratia plena Dominus tecum.Benedicta tu in mulieribus

et benedictus fructus ventris tui, Iesus.Sancta Maria, Mater Dei,

ora pro nobis, peccatoribus,nunc et in hora mortis nostræ.

Amen.

Page 7: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

São princípios constantes que presidem a evolução dos vocábulos.As transformações são: INCONSCIENTES, GRADUAIS e CONSTANTES.Lembre-se: “Natura non facit saltus”. (A natureza não dá saltos).

1ª) Lei do menor esforço;2ª) Lei da permanência da consoante inicial;3ª) Lei da persistência da sílaba tônica.

Page 8: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

1º) Presente do indicativo, 1ª pes. sing. (forma plena)2º) Presente do indicativo, 2ª pes. Sing. (terminação)3º) Infinitivo presente (terminação)4º) 1ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo (terminação/forma plena)5º) Supino (forma nominal substantiva ou a terminação) – Ex.: Fuerunt rogatum auxilium. Exemplos: AMO, AS, ARE, AVI, ATUM, v. tr. amar CAPIO, IS, ERE, CEPI, CAPTUM, v. tr. capturar

Page 9: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

- ARE – 1ª conjugação AMARE (amar)- ERE – 2ª conjugação VIDERE (ver)- ERE – 3ª conjugação PONERE (pôr)- IRE – 4ª conjugação AUDIRE (ouvir)

Page 10: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

  - É a duração ou a quantidade prosódica: BREVES (1 unidade) e LONGAS (2 unidades).

- Como são indicadas: a BRAQUIA (v) indica as breves; o MÁCRON (-), as longas.

- Exemplos: LONGAS BREVESara = lavra tu! ara = altardomus = da casa domus =

a casahic = aqui hic = estemalum = macieira malum =

malos = boca os = ossovenit = veio venit =

vem

Page 11: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

a) Não existem palavras oxítonas em Latim.b) A maioria das palavras são paroxítonas: MAGISTER, MANUS, AMARE, MENSA, BELLA, AUDIRE.c) As palavras proparoxítonas são minoria: POPULUS, CATHEDRA, MASCULUS.d) O Latim Vulgar transformou muitas palavras proparo-xítonas em paroxítonas: Ex.: pópulus > poplus (povo) másculus > masclus (macho) mulíere > muliére (mulher) dôminus > domnus (dono) lintéolu > linteólu (lençol).

 

Page 12: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

 

Masculino: discipulus (singular), discipuli (plural)

Feminino: luna (singular), lunae (plural)

Neutro: capitulum (singular), capituli (plural)

Page 13: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

As palavras podem vir em qualquer ordem. Normalmente, o verbo vem no fim da frase.  Deus mundum regit. Mundum regit Deus. (Deus rege o mundo) Regit mundum Deus.

Homo proponit, sed Deus disponit. Proponit homo, sed disponit Deus.

(O homem propõe, mas Deus dispõe) 

Page 14: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

MORFO LOG IA forma estudo nome de ciência

Ex.: Etimologia, Fonologia, Ortoepia,

Page 15: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

HEPATO MEGA L IA Fígado grande condição

Ex.: Cardiomegalia, megacéfalo, megacólon

Page 16: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

-HIPER (suf. grego: -hyper) = acima, muito

Hiperacidez, hipercalcemia, hiperemia, hipercrômico,Hiperglicemia, hiper-hidrose, hiperinflação,

Hipersensibilidade, hipertonia, hipervolemia.

Page 17: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

AFÉRESE: episcopo > piscopo > biscopo > bispo = Queda do fonema no início da palavra.

SÍNCOPE: lepore > lebore > lebre = Queda do fonema no interior da palavra. APÓCOPE: amat > ama = Queda do fonema no fim da palavra.

Page 18: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

PRÓTESE: stare > estare > estar = Inclusão do fonema no início da palavra.

EPÊNTESE: stella > strella > estrela = Inclusão do fonema no interior da palavra. EPÍTESE: film > filme = Inclusão do fonema no fim da palavra.

Page 19: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

1) Scutu > escutu > escudo2) Record > recorde3) Regale > reale > real4) Opera > obera > obra5) Arena > area > areia6) Attonitu > tonitu > tonto

Page 20: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos

Historia est testis temporum et lux veritatis. (Cicero)

Rerum omnium magister est usus. (P. Siro)

Nosce te ipsum. (Sócrates)

Page 21: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos
Page 22: שים לב UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DE ALAGOAS – UNCISAL PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO PROJETO: Compilação de Termos Técnicos Gregos e Latinos