47
Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije Prof. dr Jelena Kostić Tomović Društvo mladih lingvista, Kancelarija za mlade, Beograd Sreda, 12.03.2014.

Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

Prof. dr Jelena Kostić TomovićDruštvo mladih lingvista, Kancelarija za mlade, Beograd

Sreda, 12.03.2014.

Page 2: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

2Vrste teksta

» Proizvodeći tekstove članovi društvene/jezičke zajednice reaguju na određene situacije/probleme.

» Kod situacija/problema koji se ponavljaju vremenom se oblikuju odgovarajući obrasci reagovanja (vrste teksta).

» Ti obrasci reagovanja / vrste teksta postaju društvene konvencije koje svaki član zajednice usvaja u toku socijalizacije.

» To je znanje često empirijsko i članovi društvene/jezičke zajednice ne bi umeli da ga ekspliciraju.

» Članovi društvene/jezičke zajednice konvencije vezane za vrste teksta slede i onda kada uopšte nisu svesni njihovog postojanja.

» Vrste teksta su prototipske kategorije.

Page 3: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

3

Obrasci tekstualizacije – kulturna uslovljenost

» Obrasci tekstualizacije obuhvataju:

1. tipove i vrste teksta,2. makrostrukturu vrste teksta (osnovni elementi /dominanten

ilokucije),3. frekventnost elemenata makrostrukture,4. mikrostrukturu vrste teksta (unutrašnja struktura osnovnih elemenata

tj. podređene ilokucije i njihova jez. realizacija) i5. frekventnost elemenata mikrostrukture;

» Obrasci tekstualizacije razlikujuse od jezika do jezika i od kulture do kulture.

» Ko želi dobro da ovlada stranim jezikom pored gramatike, leksike itd. mora da usvoji i obrasce tekstualizacije.

Page 4: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

4

Nastanak i razvoj vrsta teksta

spontano

normiranje

kombinacija

Page 5: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

5Spontano

Page 6: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

6

Page 7: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

7Spontano uz izvesna ograničenja

Page 8: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

8Normiranje

Page 9: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

9DIN 5008

Page 10: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

10Obrasci tekstualizacije i kultura

spontani razvoj vrste

teksta

• moguć (snažan) uticaj kulture (tradicije, religije, običaja, mentaliteta, poltičkih i ekonomskih okolnosti itd.)

normirane vrste

teksta

• uticaj kulture mali ili potpuno isključen

Page 11: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

11

Porodični oglasi kao primer kulturne uslovljenosti obrazaca tekstualizacije

» Porodični oglasi su „odraz društvenih, političkih i ekonomskih prilika u određenom trenutku“ i sadrže „bogat (kulturno)istorijski materijal“.

(Freze 1987, 15)

» Porodični oglasi vrše tzv. socio-integrativnu funkciju. Oni uspostavljaju komunikaciju među članovima zajednice i jačaju tako osećaj zajedništva i identifikacije s okruženjem, društvenom grupom itd.

» Porodični oglasi su vid savremene folklorne tradicije, tj. „proizovdi našeg vremena u kojima, međutim, još živi duh tradicije“.

(Čolović, 2000, 13)

Page 12: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

12

Interesovanje čitalaca» nepriznavanje čitalaca da obraćaju pažnju na

porodične oglase (tabu i/ili neprilična radoznalost);

» duga tradicija,» značajan izvor prihoda za novine za novine i» gubitak čitalaca u slučaju gašenja rubrike (primer lista Luzerner Neueste Nachrichten, Lage-Müller 1995)

Page 13: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

13

Porodični oglasi» novinski oglasi povodom rođenja deteta,» novinski oglasi povodom veridbe,» novinski oglasi povodom venčanja,» posmrtni i komemorativni oglasi;

» čestitke povodom značajnih porodičnih događaja,

» obaveštenja o preseljenju,» kontaktni oglasi itd.

Page 14: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

14Porodični oglasi

Karakteristike:» kratak tekst,» svega nekoliko obligatornih verbalnih i

neverbalnih elemenata i niz fakultativnih elemenata,

» koncencionalnost jezičko izraza,» snažno izražena intertekstualnost i» kontekstualnost (uklopljenost u kulturni,

društveni i lični kontekst).

Page 15: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

15

Srodne forme

» radijske emisije,» tekući tekst (kajron) na televiziji,» Facebook i druge društvene mreže,» specijalizovni mediji (npr. list Svatovac u

Požarevcu) itd.

Page 16: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

16

Page 17: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

17

Međujezičke i međukulturne razlike u obrascima tekstualizacije

Međujezičke i međukulturne razlike u obrascima tekstualizacije mogu se ticati:» zastupljenosti tipova i vrsta teksta (tj. njihovog

postojanja ili nepostovanja),» frekventnosti tipova i vrsta teksta,» makrostrukture teksta i zastupljenosti pojedinih

elemenata makrostrukture i» mikrostrukture teksta i zastupljenosti pojedinih

elemenata mikrostrukture.

Page 18: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

18

Posmrtni i komemorativni oglasi

» prisustvo u brojnim jezičkim/kulturnim zajednicama

» najduža tradicija među porodičnim oglasima

Austrija

Nemačka

Page 19: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

19

PORODIČNI OGLASI POSVEĆENI SMRTNIM SLUČAJEVIMA

povod za objavljivanje

posmrtni oglasi

izjave

zahvalnosti

komemorati

vni oglasi

privatan ili zvaničan

karakter

privatni

zvanični

privatni

privatni

funkcija oglasa

obaveštenje o

smrtnom slučaju

i sahrani

obaveštenje o

komemorativnom

obredu

solidarnost s

ožalošćenima

solidarnost s

ožalošćenima

izjava saučešća

izjava saučešća

izjava zahvalnosti

obeležavanje pomena

Page 20: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

20

Posmrtni i komemoratnivni oglasi – Nemačka i Srbija

Page 21: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

21

„ZLOUPOTREBA” KAO INDIKATOR ČITANOSTI

Page 22: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

22http://www.uni-mainz.de/~spanb001/rip_schwab.htm

„ZLOUPOTREBA“ KAO INDIKATOR ČITANOSTI

Page 23: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

23

„ZLOUPOTREBA” KAO INDIKATOR ČITANOSTI

Page 24: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

24

Dosadašnja istraživanja – etnologija i etnolingvistika

» Čolović, Ivan: Divlja književnost (1980)» Rihtman-Auguštin, Dunja:

˃ Novinske osmrtnice (1978)˃ Etnologija naše svakodnevice (1988)˃ “Ponosni smo što smo te imali, a sada neizmerno tužni što smo te

izgubili” (1993)˃ Junaci i klijenti (2000)

» Roćenović Lela: Rituali oko smrti poginulih boraca. Primer Samobora (1992)

Page 25: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

25Dosadašnja istraživanja –lingvistika

» Ivanetić, Nada: Čitulje u nemačkim i hrvatskim dnevnim novinama (1994)

» Lebda, Renarda: Izražavanje vrednosti u tekstovima čitulja. Na srpskom i poljskom materijalu (1998)

Page 26: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

26

Posmrtni oglasi kao društvena konvencija

» Posmrtni oglasi nastaju sa širenjem štampe i pismenosti.

» Posmrtni oglasi su deo rituala vezanih za smrt.» Objavljivanje posmrtnih oglasa je znak

poštovanja određenih društvenih konvencija.

Page 27: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

27Nastanak i razvoj posmrtnih oglasa

» U Nemačkoj se posmrtni oglasi javljaju sredinom 18. veka, kao poslovni oglasi (Ulmer Intelligenzblatt 1753).

» U Srbiju i druge zemlje regiona posmrtni oglasi dolaze krajem 19. veka sa nemačkog govornog područja, pre svega s teritorije Austrougarske.

» Karakteristike posmrtni oglasa uslovljene su tradicijom, ali su podložne promenama, tj. prilagođavanju zahtevima aktuelnog trenutka.

Page 28: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

28Hamburger Abendblatt, 02.08.2001.

Page 29: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

29

Mannheimer Morgen, 06.08.2001.

Page 30: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

30Sächsische Zeitung, 04/05. 08.2001.

Page 31: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

31

Sächsische Zeitung, 04/05.08.2001.

Page 32: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

32Mannheimer Morgen, 07.08.2001.

Page 33: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

33Bosanska vila, 15. i 30.12.1898. (broj 23 i

24)

Page 34: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

34

Politika, 1942.

Page 35: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

35Politika, jul 1970.

Page 36: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

36

Politika, jun 1976.

Page 37: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

37

Pobjeda, 07.09.2001.

Page 38: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

38

Večernji list, 14.03.2001.

Page 39: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

39

Večernji list

Page 40: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

40

Večernji list, 14. 03. 2001.

Page 41: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

41

Osnovne razlike između posmrtnih oglasa u Srbiji, CG i Nemačkoj

I razlike u pogledu funkcije

II razlike u pogledu izražavanja emocija

Page 42: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

42

Razlike u pogledu funkcijeOblici posmrtnih oglasa - Srbija

Ravnopravna zastupljenost različitih oblika - nema uočljivo dominantne funkcije:

» obaveštenja o smrti (22%),» poslednji pozdravi (32%),» zvanični posmrtni oglasi (5%),» sećanja (24%) i» pomeni (17%);

Page 43: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

43

Razlike u pogledu funkcijeOblici posmrtnih oglasa – Crna Gora

Dominantni oblici sećanja i pomeni − dominantna komemorativna funkcija:

» obaveštenja o smrti (7%),» poslednji pozdravi (22%),» zvanični posmrtni oglasi (0,51%),» sećanja (59%),» pomeni (8%) i» pomen + izjave zahvalnosti (0,38%);

Page 44: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

44

Razlike u pogledu funkcijeOblici posmrtnih oglasa – SR Nemačka

Dominantan oblik obaveštenja o smrti – dominantna informativna funkcija:

» obaveštenja o smrti (62%),» zvanični posmrtni oglasi (14%),» sećanja (2%) i» izjave zahvalnosti (19%);

Page 45: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

45

Razlike u pogledu izražavanja emocija

» SR Nemačka: građanski model kulture – suzdržanost u ispoljavanju emocija;

» Srbija: paralelna egzistencija građanskog i ruralnog kulturnog modela – suzdržanost u ispoljavanju emocija i društveno propisano ispoljavanje emocija;

» Crna Gora: dominacija ruralnog kulturnog modela – snažno prisustvo društveno propisanog ispoljavanja emocija;

Page 46: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

46

Posmrtni oglasi i tužbalačka komunikacija

Toposi tužbalačke komunikacije (Čolović 1980):» toposi koji se tiču objašnjavanja uzroka smrti,» toposi koji se tiču vrednovanja mrtvih,» toposi koji se tiču života ožalošćenih nakon

pretrpljenog gubitka,» toposi koji „ograničavaju dejstvo smrti“;

Page 47: Kulturna uslovljenost obrazaca tekstualizacije

47

Hvala na pažnji.