99

Click here to load reader

Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Xidi Ancient Village西遞 古鎮

編輯配樂:老編西歪changcy0326

Auto presentation 自動換頁

Page 2: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 3: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 4: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 5: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 6: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Xidi Ancient Villages Xidi located in Yixian County, they were listed as World Heritage Sites by UNESCO in 2000. They are the most representative local-style residences in southern Anhui Province. Construction of Xidi Village began during the Northern Song Dynasty (960-1127). So far, it has a history of over 900 years. It is famed as being the 'Ming and Qing Dynasty Local Residence Museum'.

Xidi is in an area surrounded by mountains. Streams enter from the north and east respectively, converging at the Huiyuan Bridge in the south of the village. The streets are all paved with granite from Yi County. Narrow alleys join the streets and there are small open spaces in front of the main public buildings, such as the Hall of Respect, the Hall of Reminiscence and the Memorial Archway of the Governor. The buildings, which are widely spaced, are timber-framed with brick walls and elegantly carved decoration. Most of them are built alongside the three streams, the Front Stream, the Back Stream and the Golden Stream, which give a special character to the village.

The more grandiose residential buildings, dignified with the title of 'hall', have complex ground plans, but they are all variants of the basic pattern and conform to the characteristic use of materials and decoration. The outer walls have very small windows, for reasons of security, carved out of granite and decorated with floral and geometric motifs. Many have small private gardens, usually in the front courtyard, where ingenious use is made of limited space. It has about 124 ancient residences and three ancestral halls, including an archway, Qingyun House, Eastern and Western Gardens, Ruiyu Courtyard, Taoli Garden, Da Fu Residence and Lvfu Hall. Da Fu is an official title reserved for high ranking government officials in ancient China.

Page 7: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

西遞古鎮

西遞位於黟縣,在 2000 年被聯合國教科文組織列為世界遺產,是安徽省南部最有代表性的地方風格的住宅。西遞村的建設始於北宋( 960-1127 )。到目前為止,已有900 多年的歷史。它是著名的「明清時代古民居博物館」。西遞村在群山環抱之中。小溪分別從北面和東面流入,在村南的匯源橋會合。街道鋪著黟縣的青石。窄窄的小巷銜接著街道,在主要公共建築前面有小小的開放空間,如敬愛堂和牌樓之前。分佈其間的建築物,都是磚牆木結構,帶有典雅的雕刻裝飾,大部份都沿著前邊溪,後邊溪和金溪三條小溪建造,這是村莊的一個特徵。比較宏偉的住宅建築,是用「堂」來稱呼,無論地面規劃多錯綜複雜,但都是順應材料和裝飾的使用特色,由基本格局變化出來的。為了安全起見,外牆的窗戶都非常小,並飾以青石雕刻出來帶有花卉及幾何圖案的窗雕。許多住宅都有一個小型花園,通常在前院,靈巧地利用著有限的空間。西遞村擁有約 124 家古民居及祠堂,包含一座牌樓,青雲軒,東園和西園,瑞玉庭,桃李園,大夫第和履福堂。大夫是官職,古代中國保留給政府高官的頭銜。

Page 8: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 9: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

走馬樓下 有單孔石拱橋,名為梧賡古橋。金溪流水潺繞走馬樓,穿橋而過,在這裡可領略到「西遞八景」之一的「梧橋夜月」美景。

梧賡古橋

走馬樓

Page 10: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

位於村頭的走馬樓又稱「凌雲閣」,始建於清道光年間。走馬樓分上下兩層,粉牆黛瓦,飛簷翹角。在此憑欄遠望,遠山近水盡收眼底,八面來風,令人心曠神怡。現在走馬樓內表演黃梅戲、拋彩球、茶道等節目。

Page 11: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Archway of Hu Wenguang胡文光刺史牌樓

Page 12: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

胡文光刺史牌樓建立於四百多年前,牌坊高 12米,寬近 10米,系三間四柱五樓單體仿木結構。牌坊東西兩面分別刻有「荊藩首相」和「膠州刺史」八個大字。

Page 13: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Carved stone lion on the archway

牌樓上的石雕獅子

Page 14: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

前邊溪和後邊溪在西遞村口匯聚成一個淺塘——明經湖

走馬樓

Minging Lake明經湖

Page 15: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Minging Garden 明經園 ( 明經祠,西遞 行館 )

Page 16: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

西遞 明經祠 介紹

Page 17: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 18: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 19: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

西遞 行館 介紹

Page 20: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 21: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Minging Garden backyard 明經園後院

Page 22: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Minging Lake明經湖

Page 23: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

2000 年被聯合國教科文組織列為世界遺產

Page 24: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 25: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 26: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

文房四寶中的 筆,墨,硯 這裡都買得到

Page 27: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 28: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Nothing else just playing mahjong閒來無事打麻將

Page 29: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 30: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

西遞的道路全部用黟縣青石板鋪成,下過雨的路面更顯光滑濕潤,油黑發亮。 「黟」縣這個地名,正是因為這些青石的關係而來。

Page 31: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 32: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 33: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

XiDi Travel Lodge Coffee Bar西遞行館咖啡店

Page 34: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 35: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

XiDi Travel Lodge Coffee Bar西遞行館咖啡店

Page 36: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Wine Shop 酒館

Page 37: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 38: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 39: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Return & Stop Garden Inn歸止園客棧

Page 40: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Return & Stop Garden Inn歸止園客棧

Page 41: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 42: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 43: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Small inn 小客棧

Page 44: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

青石鋪地,建築色調樸素淡雅,典型的皖南古村落。

Page 45: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 46: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

民居景點「曠古齋」西遞的住宅都有高大封閉 的牆體,很少向外開窗,設置天井,以供採光,陽光由長方形天井射入,一縷縷如同織機上的五彩經線。下雨時,屋頂的水流匯聚於天井,再從下水道排出,故有「四水歸流堂」的說法。堂前兩側廂房陳設古香古色,左為書房,內懸陶淵明《桃花源記》字畫橫軸,書案上有文房四寶;右為居室,家具上薄敷輕塵,古老彩繪雕木床,靜置一隅,懷著對昔日主人的迷茫追憶。

Page 47: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 48: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 49: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 50: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 51: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Ruiyu Courtyard瑞玉庭

Page 52: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 53: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Ruiyu Courtyard瑞玉庭

Page 54: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

各種竹簡之出售

Page 55: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Garden of Peach and Plum桃李園

Page 56: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

桃李園 (Garden of Peach and Plum)桃李園建於清咸豐年間,是徽商胡元熙舊居。正屋為三間三進二樓結構,二進樓上設有獨特的「樓上井」,小姐居於樓上,可從木雕扶欄處偷偷觀看來往家中的青年男子,以便選取如意郎君。

Page 57: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 58: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 59: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

西園是清道光年間知府胡文照所建,園內有花卉魚池,假山盆景、石几石凳,特別還保留有「西遞」二字的古石刻。石雕漏窗「歲寒三友」,構圖清新,雕刻精湛,為西遞石雕極品。後園門內有石欄古井,井沿滿是勒痕,井水幽深清冽。

Page 60: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 61: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 62: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 63: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

「西遞」原始村碑

Page 64: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

古井亦是古時候的冰箱

Page 65: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 66: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 67: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 68: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

西遞 窄巷

Page 69: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

精雕細琢的門楣

Page 70: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

繡樓是大夫第主人利用正屋旁側隙地,建起的一座臨街閣樓,俗稱「小姐繡樓」。飛簷翹角的繡樓,建築別緻,玲瓏典雅。樓額木刻分別為清進士祝世祿手書「山市」和清代本邑書法家汪恩道隸書「桃花源里人家」。這裡是舉辦小姐擇婿「拋繡球」民俗活動的場所。有趣的是,近人多將此樓當作古裝戲中小姐擇婿「熱拋繡球」所在,現已成為西遞村舉辦此項民俗活動的場所。

Page 71: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 72: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Da Fu Residence 大夫第

Page 73: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

著名的西遞木雕樓

Page 74: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

大夫第的繡樓俗稱「小姐繡樓」

Page 75: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

前邊溪

Page 76: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

胡氏宗族祠堂 敬愛堂 (Hall of Respect)氣派的飛簷翹角門樓

Page 77: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 78: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

胡氏宗祠「敬愛堂」是一座跨度 30米,面積達 1800 多平米的磚木結構建築,結構粗獷,碩大的樑木氣勢恢宏。是族人議事之處,兼作族人舉辦婚嫁喜慶及教斥不肖子孫場所。

Page 79: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 80: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 81: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 82: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Most of houses are built alongside the stream大部份住家都沿著小溪建造

Page 83: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 84: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 85: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

胡氏家族議事的祠堂——履福堂

Page 86: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

徽州三雕之一:木雕

Page 87: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Yingfu Hall 膺福堂It is an outstanding and imposing official residence with its tall gatehouse, protruding eaves, square columns, moon-shaped beams, and exquisite brick carvings.這是一個氣勢宏偉的官邸,高大的貼牆門樓,飛簷翹角,方柱月樑,還有精美的磚雕。

Page 88: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

膺福堂建於清康熙三年( 1664 年),是二品官 胡尚熷的故居。大門有一個高高的門檻。古時門檻是衡量官職高低的標誌,這是個二品官門檻,比 「大夫第」 的要高得多。檐柱斜撐雕成倒匐的獅子,屋內木雕的蓮花門,以及一些古家具,均玲瓏精透。

Photo from www

Page 89: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 90: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 91: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 92: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 93: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 94: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 95: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 96: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 97: Xidi ancient villages (西遞古鎮)
Page 98: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

Garden Inn 花園客棧

Page 99: Xidi ancient villages (西遞古鎮)

http://www.slideshare.net/changcy0326 Music : Chinese music 只有情永在