лингвистическое исследование

Preview:

Citation preview

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

На материалах романа Маргарет Митчелл

“Унесенные ветром”

г. Ростов-на-Дону

2014

СОДЕРЖАНИЕ

Исследуемые произведения

Табличные данные

Объем текста

Средняя длина слова

Слова «война» и «любовь»

Контактная информация

О ПРОИЗВЕДЕНИИ«Унесённые ветром» — роман американской писательницы Маргарет Митчелл, события которого происходят в южных

штатах США в 1860-х годах, во время (и после) гражданской войны.

Оригинал(на английском

языке)

Перевод(на русском языке)

ТАБЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ

Gone with the wind Унесенные ветром

Критерии оценки Оригинал Перевод

Количество слов 419661 391716

Знаки без пробелов 1890152 2065057

Средняя длина слова 4,50 5,27

Количество предложений 28511 28372

Средняя длина предложения 14,72 13,81

Война 1088 109

Любовь 621 91

ОБЪЁМ ТЕКСТОВ

В оригинале больше предложений, т.к. для русского языка более свойственны длинные предложения, чем для английского языка.

Gone with the wind

Унесенные ветром

28300

28350

28400

28450

28500

28550

Axis Title

СРЕДНЯЯ ДЛИНА СЛОВА

Gone with the wind

Унесенные ветром

4.00

4.20

4.40

4.60

4.80

5.00

5.20

5.40

Axis Title

В английском языке средняя длина слова меньше, т.к. в нем много коротких слов, например, артиклей, которые отсутствуют в русском языке.

СЛОВА “ВОЙНА” И “ЛЮБОВЬ”

Слово “война” также, как и слово “любовь” употребляется в оригинале гораздо чаще, чем в переводе. Это можно объяснить богатством русского языка и широким выбором синонимов в нем.Gone with the

windУнесенные

ветром

0

200

400

600

800

1000

1200

Axis Title

БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ!

Докладчик:

Ташкинова Лада Владимировна

Должность:

студентка Института филологии, журналистики и МКК

Е-mail:

Lada.Tashkinova@yandex.ru

Recommended