View
13
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
SMiK-Projekt
TYPISCH DEUTSCH – TYPISCH DÄNISCH ?
Erla Hallsteinsdóttir, Philipp Baunsgaard Koll, Katarina Le Müller & Jörg Kilian
SMiK-Materialien – Teil 1Hrsg. von Erla Hallsteinsdóttir & Jörg Kilian
SMiK-Unterrichtsmaterialienzur Bewusstmachung von nationalen Stereotypen
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 2
ISBN978‐87‐996637‐1‐2
©2015SMiK‐Projekt
www.stereotypenprojekt.eu
ThisworkislicensedunderaCreativeCommonsAttribution‐NonCommercial‐NoDerivatives4.0InternationalLicense.
ErlaHallsteinsdóttir,PhilippBaunsgaardKoll,KatarinaLeMüller&JörgKilian:Typischdeutsch–typischdänisch?SMiK‐UnterrichtsmaterialienzurBewusstmachungvonnationalenStereotypen.Odense:SMiK‐Projekt.2015.
Illustrationen:MieNørgaardMouritsen
SMiK‐Logo:FranziskaNeubert
Wordles:ErlaHallsteinsdóttir
KartevonDeutschlandundDänemarkalsArbeitsblatt:Colourbox.dk
SMiKisteinKooperationsprojektzwischendemInstitutfürSpracheundKommunikationander Süddänischen Universität in Odense und dem Germanistischen Seminar der Christian‐Albrechts‐Universität zuKiel. Das Projektwird gefördert durch INTERREG4A Syddanmark‐Schleswig‐K.E.R.N. mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung;www.interreg4a.de/wm390752.
Projektleitung:Dr.ErlaHallsteinsdóttir&Prof.Dr.JörgKilian
Kontakt:smik@stereotypenprojekt.eu
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 3
Inhaltsverzeichnis
VorwortderProjektleitung....................................................................................................................6
1Einleitung...................................................................................................................................................8
1.1Unterrichtseinheit1:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Nationalität)?....................10
1.2Unterrichtseinheit2:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Land)?...................................11
1.3Unterrichtseinheit3:StereotypeinderWerbung......................................................................................12
2Aktivierungsübung:„Wasisttypischdeutschundtypischdänisch?“...............................13
3WortschatzübungenmitdemSMiK‐Stereotypendifferenzial..............................................15
3.1DasSMiK‐Stereotypendifferenzial.....................................................................................................................15
3.2KopiervorlagenderArbeitsblätterzumSMiK‐Differenzial....................................................................18
SMiK‐Arbeitsblatt1:WortschatzübungmitdeutschenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.........20
SMiK‐Arbeitsblatt2:WortschatzübungmitdänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial..........22
SMiK‐Arbeitsblatt 3: Zweisprachige Wortschatzübung mit deutschen und dänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial........................................................................................................................24
SMiK‐Arbeitsblatt4:WortschatzübungmitdeutschenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieMenschen........................................................................................................................................26
SMiK‐Arbeitsblatt5:WortschatzübungmitdänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieMenschen........................................................................................................................................28
SMiK‐Arbeitsblatt 6: Zweisprachige Wortschatzübung mit deutschen und dänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieMenschen........................................................30
SMiK‐Arbeitsblatt7:WortschatzübungmitdeutschenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieNationalität....................................................................................................................................32
SMiK‐Arbeitsblatt8:WortschatzübungmitdänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieNationalität....................................................................................................................................34
SMiK‐Arbeitsblatt 9: Zweisprachige Wortschatzübung mit deutschen und dänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieNationalität....................................................36
SMiK‐Arbeitsblatt10:WortschatzübungmitdeutschenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdasLandundüberProdukteausdemLand............................................................................38
SMiK‐Arbeitsblatt11:WortschatzübungmitdänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdasLandundüberProdukteausdemLand............................................................................39
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 4
SMiK‐Arbeitsblatt 12: Zweisprachige Wortschatzübung mit deutschen und dänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdasLandundüberProdukteausdemLand............................................................................................................................................................................................40
4BewusstmachungvonStereotypen:„BauedeinStereotyp“–Variantea.........................41
4.1ÜbungzurBewusstmachungvonStereotypenundReflexionüberStereotype.............................41
4.2KopiervorlagenderSMiK‐Arbeitsblätterzu„BauedeinStereotyp“–Variantea:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch?......................................................................................................................42
SMiK‐Arbeitsblatt13:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Nationalität)?...............................43
SMiK‐Arbeitsblatt14:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Land)?.............................................44
5BewusstmachungvonStereotypen:„BauedeinStereotyp“–Varianteb.........................45
5.1 Übung zur Bewusstmachung von Stereotypen und Reflexion über Stereotype in derWerbung...............................................................................................................................................................................45
5.2 Kopiervorlagen der SMiK‐Arbeitsblätter zu „Baue dein Stereotyp“ ‐ Variante b:StereotypeinderWerbung..........................................................................................................................................46
SMiK‐Arbeitsblatt15:DeutscheAutostereotypeüberdastypischDeutsche,DeutschlandunddieDeutscheninderWerbung........................................................................................................................................47
SMiK‐Arbeitsblatt16:DeutscheHeterostereotypeüberdastypischDänische,DänemarkunddieDäneninderWerbung................................................................................................................................................48
SMiK‐Arbeitsblatt17:DänischeAutostereotypeüberdastypischDänische,DänemarkunddieDäneninderWerbung........................................................................................................................................................49
SMiK‐Arbeitsblatt18:DänischeHeterostereotypeüberdastypischDeutsche,DeutschlandunddieDeutscheninderWerbung........................................................................................................................................50
6ReflexionüberStereotype:AbschließenderVergleichmitdenSMiK‐Ergebnissenzu„typischdeutsch–typischdänisch“.............................................................................................51
6.1AbschließendeÜbungenzurReflexionüberStereotypeundzueinemVergleichmitdenSMiK‐Ergebnissen............................................................................................................................................................51
6.2KopiervorlagenderSMiK‐ArbeitsblätterzudenSMiK‐Ergebnissen..................................................54
SMiK‐Arbeitsblatt19:SMiK‐ErgebnissezuDeutschlandundDänemark.....................................................60
SMiK‐Arbeitsblatt20:SMiK‐ErgebnissezudendeutschenunddendänischenMännern.....................62
SMiK‐Arbeitsblatt21:SMiK‐ErgebnissezudendeutschenunddendänischenFrauen.........................64
SMiK‐Arbeitsblatt22:SMiK‐Ergebnissezutypischdänischundtypischdeutsch–eherpositiv.......66
SMiK‐Arbeitsblatt23:SMiK‐Ergebnissezutypischdänischundtypischdeutsch–ehernegativ......68
SMiK‐Arbeitsblatt24:SMiK‐ErgebnissezuStereotypenfürdieWerbung...................................................70
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 5
SMiK‐Arbeitsblatt25:DieSMiK‐Kulturbrille–ReflexionüberStereotype(deutscheLernende)......72
SMiK‐Arbeitsblatt26:DieSMiK‐Kulturbrille–ReflexionüberStereotype(dänischeLernende)......73
7Sprachlich‐kulturelleHandlungsmuster.....................................................................................74
7.1Sprachlich‐kulturelleHandlungsmusterundfunktionaleAngemessenheitinderdeutsch‐dänischenKommunikation..........................................................................................................................................74
7.2KopiervorlagenderSMiK‐Arbeitsblätter27‐30..........................................................................................78
SMiK‐Arbeitsblatt27:SprachlicheAngemessenheit(E‐Mail)............................................................................80
SMiK‐Arbeitsblatt28:SprachlicheAngemessenheit(Telefongespräch).......................................................82
SMiK‐Arbeitsblatt29:KulturelleHandlungsmusterinderGeschäftskommunikation...........................86
SMiK‐Arbeitsblatt30:KulturelleHandlungsmusterimRollenspiel„Restaurantbesuch“......................88
Bibliographie.............................................................................................................................................96
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 6
VorwortderProjektleitung
Das Projekt „Nationale Stereotype und Marketingstrategien in der deutsch‐dänischen
interkulturellenKommunikation“(SMiK)beschäftigtsichmitdenstereotypenVorstellungen
derDeutschenundderDänenvoneinander.StereotypefassenwirdabeialsMusterfürunser
DenkenundHandelnauf,diedurchSpracheundKulturvorgegebenwerden.Diesprachlich‐
kulturellePrägungleitetsomitunsereErwartungen,Vorlieben,VorurteileundVorstellungen
vonunsselbstundvonanderenundsiebildetdieGrundlagefürdieBegegnungundInteraktion
mit Menschen aus anderen Kulturen. Die wechselseitigen Erwartungen und Vorstellungen
könnendannzueinerBarriereinderinterkulturellenKommunikationundZusammenarbeit
werden,wennwir negative Eigenschaften stereotypisierendmit einer anderenNationalität
verbinden. Im Gegensatz dazu können positive Stereotype durchaus unsere Vorstellungen,
ErwartungenundEntscheidungenpositivbeeinflussen.
IndieserPublikationfindenSieUnterrichtsmaterialienzurBewusstmachungvonStereotypen
undReflexionübernationaleStereotype,diewirimSMiK‐ProjektfürdenEinsatzimUnterricht
für Deutsch und Dänisch als Fremdsprachen entwickelt haben. Die Materialien wurden
mehrmals imUnterricht fürDeutschundDänischalsFremdsprachengetestetundevaluiert
sowiez.T.imUnterrichtdesDeutschenunddesDänischenalsErstsprache.Eineausführliche
Dokumentation der Entstehung der SMiK‐Unterrichtsmaterialien, ihrer theoretischen
Fundierung, Erprobung und Evaluation finden Sie unter „Projektresultate“ auf der
Projekthomepage(www.stereotypenprojekt.eu).
NichtnurimFremdsprachenunterrichtsolltenStereotypethematisiertwerden.Einemögliche
Herangehensweise in der didaktischen Implementierung der im SMiK‐Projekt gewonnenen
und wissenschaftlich abgesicherten Erkenntnisse über Stereotype ist ihre Behandlung im
jeweiligen Unterricht des Deutschen oder des Dänischen als Erstsprache, um eine
Sensibilisierungzubeginnen,die imFremdsprachenunterrichtweitervertieftwerdenkann.
Die im SMiK‐Projekt ausgearbeiteten Materialien mit einer Zuordnung zu den nationalen
BildungsstandardsfürDeutschalsErstspracheinDeutschlandbefindensichebenfallsaufder
Projekthomepageunter„Projektresultate“.
Die letzte Unterrichtseinheit enthält Übungen mit ausgewählten Beispielen zur deutsch‐
dänischen Geschäftskommunikation und zu funktional angemessenem Handeln. Diese
MaterialienkönnenebenfallsimErstsprachenunterrichteingesetztwerden.ImSMiK‐Projekt
haben wir zudem zweisprachige Unterrichtsmaterialien zu deutsch‐dänischen
Geschäftskommunikation ausgearbeitet. Auch diese Materialien befinden sich auf der
Projekthomepageunter„Projektresultate“.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 7
WirverstehendiehierpräsentiertenÜbungenalsAnregungzurweiterenArbeitmitThemen
wie Selbst‐ und Fremdbild, Identität, aber auch für dieWortschatzarbeit, nicht nur in den
Fächern Deutsch und Dänisch als Fremdsprachen, sondern auch in anderen Fächern und
fächerübergreifenden Projekten. Wir wünschen uns daher, dass Sie sich von unseren
Materialien inspirieren lassen, sie kritisch und kreativ abändern, anpassen und
weiterentwickeln. Über eine Rückmeldung zu Ihren Ergebnissen an kilian@germsem.uni‐
kiel.dewürdenwirunssehrfreuen.
Die als Autorinnen und Autoren dieser Publikation namentlich angeführten SMiK‐
Mitarbeiterinnen und ‐Mitarbeiter zeichnen als Hauptverantwortliche für die Ausarbeitung
dieserUnterrichtsmaterialien.DieMaterialiensindzudemmehrfachaufdenProjektsitzungen
des SMiK‐Projekts kritisch‐konstruktiv diskutiert worden, wobei auch andere SMiK‐
Mitarbeiterinnen und ‐Mitarbeiter Ideen zur Gestaltung und Änderungsvorschläge
aufgeworfenhaben,diedasAutorenteamzuTeilaufgegriffenundeingearbeitethat.Beiden
Unterrichtsmaterialien zugrunde liegenden wissenschaftlichen Untersuchungen haben
ebenfalls auch weitere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mitgewirkt. Dass die
UnterrichtsmaterialienindieserFormentstandensind,istdaheraucheinegemeinschaftliche
LeistungdesgesamtenSMiK‐Projektteams.WirmöchtenandieserStelleunserenDankandas
ganze SMiK‐Team für ihren großen Einsatz während der Projektlaufzeit aussprechen.
InsbesonderedankenwirAnnikaHofmann,KlausGeyerundPaulBenzfürdaszeitaufwendige
KorrekturleseninderEndphasederBearbeitung.
OdenseundKielimJuni2015
ErlaHallsteinsdóttirundJörgKilian
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 8
1Einleitung
DieseUnterrichtsmaterialienzurBewusstmachungvonnationalenStereotypenwurdenaufder
GrundlagederForschungsergebnissedesSMiK‐Projektserstellt.DieMaterialienbestehenaus
Kopiervorlagen für die Arbeitsblätter, diewir im SMiK‐Projekt entwickelt haben und einer
KurzbeschreibungderÜbungenalsAnleitungfürdieLehrkraft.
DasübergeordneteZielderÜbungenistes,beidenLernendeneinBewusstseinübersprachlich
gebundene Stereotype über das eigene Land (Autostereotype) und andere Länder
(Heterostereotype) zu wecken und sie zu einer kritischen Reflexion über mit der Sprache
tradierteunderworbenestereotypeVorstellungenanzuleiten.DazusollendieLernendenihre
eigenen Stereotype mit den verschiedenen Ansichten der (anderen) Lernenden kritisch
vergleichen und so ihr Bewusstsein für kulturbedingteUnterschiede undGemeinsamkeiten
sensibilisieren. Im Anschluss an die Übungen sollte unbedingt auch ein Vergleich mit den
Ergebnissen des SMiK‐Projekts zu den aktuellen deutsch‐dänischen Stereotypen erfolgen.
DieseErgebnissestammenauseinergroßenFragebogenuntersuchungzu„typischdeutsch–
typischdänisch“undsiewurdenfürdieUnterrichtsmaterialienaufArbeitsblätternaufbereitet.
BeidenÜbungenistdaraufzuachten,dassdieLernendendieBefundedesSMiK‐Projektsnicht
als„Lösungsschlüssel“begreifen.EsgibtimZusammenhangmitdemZielderBewusstmachung
nationaler Stereotype und ihrer sprachlichen Einfassung keine Bewertung der
Schülerleistungen in Form von „richtigen“ oder „falschen“ Adjektiv‐Zuordnungen. Im
Vordergrund steht vielmehr die Erkenntnis, dass an die sprachliche Bezeichnung einer
Nationalität zumeist inFormvonAdjektivenversprachlichte Stereotypegebunden sind,die
nichtRealitätenwiderspiegeln,sondernkulturellundhistorischgewachsene„Weltansichten“
repräsentieren.UndeineweitereErkenntnissollendieLernendengewinnen:Dasssiediese
sprachlichgebundenenStereotypenichtdurcheigeneErfahrungodergarwissenschaftliche
Überprüfungerworben,sondernoffenbarunreflektiertimSpracherwerbübernommenhaben.
DieÜbungenaufdenSMiK‐Arbeitsblättern1‐26sollenihnendaherWegedernachträglichen
Reflexioneröffnen.
Die SMiK‐Arbeitsblätter 27‐30 bilden eine Unterrichtseinheit mit Übungen zur deutsch‐
dänischen Kommunikation. Diese Übungen enthalten ausgewählte Beispiele zur
Geschäftskommunikation und zu funktional angemessenem Handeln im Sinne von einer
AnpassungdesHandelnsandiejeweiligeKommunikationssituation.DieseMaterialienkönnen
auch im Erstsprachenunterricht eingesetzt werden. Im SMiK‐Projekt haben wir zudem
zweisprachige Unterrichtsmaterialien zu deutsch‐dänischen Geschäftskommunikation
ausgearbeitet. Diese Materialien befinden sich auf der Projekthomepage unter
„Projektresultate“.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 9
JedesArbeitsblattmitÜbungenbeinhalteteineergebnissicherndeKomponente.Daherkönnen
dieÜbungeneinzelnverwendetwerden.Wirempfehlenjedoch,dieÜbungenimRahmeneiner
Unterrichtseinheiteinzusetzen,diemehrereEinzelstundenmitfolgendemAblaufumfasst:
(1) Aktivierungsübung: Erfassung der nationalen Stereotype, die kollektiv in einer Kultur
vorhandensindundbeidenLernendenexistieren.
(2) ErarbeitungvonWortschatzfürdieArbeitmitnationalenStereotypenmitAdjektivenaus
demSMiK‐Differenzial,dasaufderBasisderSMiK‐Untersuchungenempirischerarbeitet
wurde.
(3) BewusstmachungvonStereotypen:einesderbeidenModule„BauedeinStereotyp“oder
„Typischdeutsch–typischdänisch“,indenenmitdeneigenenstereotypenVorstellungen
derLernendengearbeitetwird.
(4) ReflexionüberStereotypedurchdenVergleichdereigenenArbeitmitdenErgebnissendes
SMiK‐Projektszudenaktuellendeutsch‐dänischenStereotypenalsAnregungzurkritischen
AuseinandersetzungmitStereotypen.
Auf den nächsten drei Seiten finden Sie Vorschläge für drei unterschiedliche
Unterrichtseinheiten,diemitdenArbeitsblätternzusammengestelltwerdenkönnen:
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 10
1.1 Unterrichtseinheit 1: Was ist typisch deutsch und typisch dänisch(Nationalität)?
(1) Aktivierungsübung:„Wasisttypischdeutschunddänisch?“IndieserÜbungwerden
die angenommenen kollektiven Vorstellungen der Dänen über sich selbst und über
Deutscheundumgekehrtgesammelt(→Kap.2).
(2) ErarbeitungvonWortschatzdurcheineÜbungmitdemSMiK‐Stereotypendifferenzial
(→Kap.3).Variantea(wenigSprachkenntnisse),Varianteb(fortgeschritteneLernende)
odereineKombinationvonVarianteaundb:
a. GrundwortschatzA1/A2→eineVariantevondenSMiK‐Arbeitsblättern1‐3.
b. Grundwortschatz B1+ zuzüglich ausgewählte themenrelevante Adjektive aus
denSMiK‐Untersuchungen→eineVariantevondenSMiK‐Arbeitsblättern7‐9:
Stereotype über die Nationalität – oder, wenn hier die Eigenschaften der
MenschenderjeweiligenNationimMittelpunktstehensollen,eineVariantevon
denSMiK‐Arbeitsblättern4‐6:StereotypeüberdieMenschen.
(3) Bewusstmachung anhand vomSMiK‐Arbeitsblatt13:Was ist typisch deutsch und
typischdänisch(Nationalität)?EshandeltsichumeineÜbungzurBewusstmachungder
eigenenstereotypenVorstellungenderLernendenundeineReflexionübernationale
Stereotype.
(4) ReflexionundVergleichdereigenenStereotypemitdenSMiK‐Ergebnissen: die
LernendensollenentwederdieSMiK‐Arbeitsblätter22und23oder–wennesumdie
EigenschaftenderMenschenderjeweiligenNationgeht–dieSMiK‐Arbeitsblätter20
und21bearbeiten(→Kap.6).ZusatzlichsolltendenLernendendieErgebnisseaufden
anderen Arbeitsblättern in einem Vortrag oder einer Diskussionsrunde präsentiert
werden.
(5) ReflexionmitderSMiK‐Kulturbrille:DieUnterrichtseinheitsolltemiteinerReflexion
überdasVerhältniszwischenEigen‐undFremdbildern(Auto‐undHeterostereotype)
und der eigenen sprachlich‐kulturell geprägten Weltansicht abgeschlossen werden:
SMiK‐Arbeitsblatt 25 (deutsche Lernende) oder SMiK‐Arbeitsblatt 26 (dänische
Lernende).
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 11
1.2Unterrichtseinheit2:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Land)?
(1) Aktivierungsübung: „Was ist typisch deutsch und dänisch?“ (→ Kap. 2), in der die
angenommenen kollektiven Vorstellungen der Dänen über sich selbst und über
Deutscheundumgekehrtgesammeltwerden
(2) WortschatzübungmitdemSMiK‐Stereotypendifferenzial(→Kap.3),Variantea(wenig
Sprachkenntnisse),b(fortgeschritteneLernende)odereineKombinationvonVariante
aundb:
a. GrundwortschatzA1/A2→eineVariantevondenSMiK‐Arbeitsblättern1‐3.
b. Grundwortschatz B1+ zuzüglich ausgewählte themenrelevante Adjektive aus
denSMiK‐Untersuchungen→eineVariantevondenSMiK‐Arbeitsblättern7‐9:
Stereotype über die Nationalität – oder, wenn hier Vorstellungen über
ProdukteundEigenschaftenderjeweiligenNationimMittelpunktstehensollen,
kannggf.eineVariantevondenSMiK‐Arbeitsblättern10‐12:Stereotypeüber
dasLandundüberProdukteausdemLandverwendetwerden.
(3) Bewusstmachung anhand von SMiK‐Arbeitsblatt 14: Was ist typisch deutsch und
typisch dänisch (Land)? Es handelt sich um eine Übung zur Bewusstmachung der
eigenen stereotypenVorstellungenderLernendenundeineReflexionübernationale
Stereotype(→Kap.4).
(4) ReflexionundVergleichdereigenenStereotypemitdenSMiK‐Ergebnissen: die
LernendensolltenentwederdasSMiK‐Arbeitsblatt19oder–wennesumStereotype
überdasLandundüberProdukteausdemLand–dasSMiK‐Arbeitsblatt24bearbeiten
(→ Kap. 6). Zusätzlich sollten den Lernenden die Ergebnisse auf den anderen
ArbeitsblätternineinemVortragodereinerDiskussionsrundepräsentiertwerden.
(5) ReflexionmitderSMiK‐Kulturbrille:DieUnterrichtseinheitsolltemiteinerReflexion
überdasVerhältniszwischenEigen‐undFremdbildern(Auto‐undHeterostereotype)
und der eigenen sprachlich‐kulturell geprägten Weltansicht abgeschlossen werden:
SMiK‐Arbeitsblatt 25 (deutsche Lernende) oder SMiK‐Arbeitsblatt 26 (dänische
Lernende).
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 12
1.3Unterrichtseinheit3:StereotypeinderWerbung
(1) Aktivierungsübung:„Wasisttypischdeutschunddänisch?“,inderdieangenommenen
kollektivenVorstellungenderDänenübersichselbstundüberDeutscheundumgekehrt
gesammeltwerden(→Kap.2).
(2) WortschatzübungmitdemSMiK‐Stereotypendifferenzial(→Kap.3),Variantea(wenig
Sprachkenntnisse),b(fortgeschritteneLernende)odereineKombinationvonVariante
aundb:
a. GrundwortschatzA1/A2→eineVariantevondenSMiK‐Arbeitsblättern1‐3.
b. Grundwortschatz B1+ zuzüglich ausgewählte themenrelevante Adjektiven aus
denSMiK‐Untersuchungen→eineVariantevondenSMiK‐Arbeitsblättern10‐
12:StereotypeüberdasLandundüberProdukteausdemLand–oder,wenn
hierVorstellungenüberEigenschaftenderjeweiligenNationalitätimMittelpunkt
stehen sollen, sollte ggf. eine Variante von den SMiK‐Arbeitsblättern 7‐9:
StereotypeüberdieNationalitätverwendetwerden.
(3) Bewusstmachung anhandeinerVariantederSMiK‐Arbeitsblätter15‐16 (deutsche
Lernende)oder17‐18(dänischeLernende)zuStereotypeninderWerbung(→Kap.5).
Es handelt sich um eine Übung zur Bewusstmachung der eigenen stereotypen
VorstellungenderLernendenundeineReflexionüberdieVerwendungvonnationalen
StereotypeninderWerbung.
(4) ReflexionundVergleichdereigenenStereotypemitdenSMiK‐Ergebnissen: die
LernendensolltenentwederdasSMiK‐Arbeitsblatt24oder–wennesumStereotype
über die jeweilige Nationalität – das SMiK‐Arbeitsblatt 19 bearbeiten (→ Kap. 6).
Zusätzlich sollten den Lernenden die Ergebnisse auf den anderen Arbeitsblättern in
einemVortragodereinerDiskussionsrundepräsentiertwerden.
(5) ReflexionmitderSMiK‐Kulturbrille:DieUnterrichtseinheitsolltemiteinerReflexion
überdasVerhältniszwischenEigen‐undFremdbildern(Auto‐undHeterostereotype)
und der eigenen sprachlich‐kulturell geprägten Weltansicht abgeschlossen werden:
SMiK‐Arbeitsblatt 25 (deutsche Lernende) oder SMiK‐Arbeitsblatt 26 (dänische
Lernende).
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 13
2Aktivierungsübung:„Wasisttypischdeutschundtypischdänisch?“
Zur Einstimmung auf die Arbeit mit Stereotypen führen die Lernenden zuerst eine Übung
durch, inder siedie eigenen stereotypenVorstellungenvon sich selbst alsMitglieder einer
Nation(Autostereotype),vonMitgliedernderanderenNationalität(Heterostereotype)undzu
den angenommenen Vorstellungen der Anderen von der eigenen Nationalität
(Spiegelstereotype)angegebensollen.
DieFragenfürdieAufgabenstellungsind:
˗ WasistfürDeutsche„typischdeutsch“?
˗ WasistfürDeutsche„typischdänisch“?
˗ WasistfürDäninnenundDänen„typischdeutsch“?
˗ WasistfürDäninnenundDänen„typischdänisch“?
DieLernendenschreibenihreStereotypeaufverschiedenfarbigeKlebezettelwieaufdenFotos1
auf.FürjedeFragewirdeineeigeneFarbeverwendet.
1 Fotos:KatarinaLeMüller&PhilippBaunsgaardKoll.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 14
DieLernendenbringendieZettelanschließendnachFarbesortiertanderTafeloderderWand
an.
Hiersolltebereitseineerste inhaltlicheGruppierungderstereotypenVorstellungenaufden
Zettelnerfolgen,umeinenspäterenVergleichundeineDiskussionüberdieinderLerngruppe
vorhandenenStereotypevorzubereiten.
NachdieserÜbungsolltemindestenseinederfolgendenÜbungenzumSMiK‐Differenzial(Kap.
3) sowie eines der beidenModule „Baue dein Stereotyp“ (Kap. 4) oder „Typisch deutsch –
typischdänisch“(Kap.5)bearbeitetwerden.AbschließendsollendieAngabenaufdenZetteln
derLernendenmitdenErgebnissenausdemSMiK‐Projektverglichenwerden(Kap.6).
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 15
3WortschatzübungenmitdemSMiK‐Stereotypendifferenzial
3.1DasSMiK‐Stereotypendifferenzial
EinsemantischesDifferenzialisteineüblicheMethode,umsprachlichgebundeneStereotype
zu erheben. Ein solches Stereotypendifferenzial enthält in der Regel Adjektive, die als
EigenschafteneinemgegebenenStichwort(z.B.dänisch,Dänemarkbzw.deutsch,Deutschland)
zugewiesenwerdensollen.DassemantischeDifferenzialistdahersehrengmitdemlexikalisch
gebundenenBedeutungswissenverbunden.DieAdjektiveindenfolgendenÜbungensindaus
denTextanalysenundFragebogenerhebungenimSMiK‐Projekthervorgegangen,d.h.siesind
empirischfundiert.
Der Einsatz eines Stereotypendifferenzials dient vor allem dazu, festzustellen, ob
unterschiedliche Sprechergruppen, z.B. Lernende unterschiedlicher sozialer, kultureller,
ethnischer, regionaler Herkunft und/oder unterschiedlichen Alters und Bildungsgrads,
unterschiedliche Einstellungen mit der genannten Nationalität verbinden. Die kritischen
Aspekte eines solchen Verfahrens sollen nicht verborgen bleiben: Wiewohl die hier
verwendetenAdjektivedurchempirischeUntersuchungengewonnenwurden,unterstellensie
einemehr oderweniger feste,mehr oderweniger abgeschlossene undmehr oderweniger
enzyklopädischverifizierbareKorrelationzwischensämtlichenMitgliedernganzerNationen
undbestimmtenEigenschaften.DiesistebenfallseineErkenntnis,diedieLernendenerarbeiten
sollen:EinsolchesDifferenzialkannauchdazudienen,dieeinzelnenEigenschaftenempirisch
inFragezustellen.Dennhiergilt:Esgibtkein„richtig”oder„falsch”.
DasZielderfolgendenÜbungenist,dasssichdieLernendendenWortschatzfürdieArbeitmit
deutsch‐dänischennationalenStereotypenerarbeiten.DieÜbungenhabenzudemdasZiel,die
existierendensprachlichgebundenennationalenStereotypederLernendenzuermitteln.Als
Grundlage für die Übungen dient eine Liste von Adjektiven, die als Eigenschaften in den
FragebogenuntersuchungenundTextanalysendesSMiK‐Projektshäufigvorkommen.
UmdieErarbeitunggegensätzlicherEigenschaftenzuermöglichen,wurdendieAdjektivlisten
ggf.durchGegensatzwörterergänzt.EsgehörtzurWortschatzarbeit,dassdieLernendendie
Polaritätsprofile der Adjektive durch die Zuordnung von jeweils einem Gegensatzwort
vervollständigen sollen. Nicht immer ist jedoch ein Adjektiv als Gegensatzwort in beiden
Sprachen vorhanden (DE: berufstätig ‐ ? / DK: hjemmegående ‐ udearbejdende (?)). Die
ThematisierungdesFehlensvonAdjektivenfürbestimmteEigenschaftensolltezurDiskussion
derWortschatzarbeit gehören. Einweiterer, wichtiger Aspekt derWortschatzarbeit ist der
VergleichdesBedeutungsumfangesderAdjektiveinderErst‐undFremdsprache.Hiersollen
auch assoziative semantische Stereotype, ggf. fehlende Adjektive (siehe oben),
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 16
kulturspezifischeBedeutungenunddieÜbersetzbarkeitvonWörternthematisiertwerden,z.B.
beidenWortpaaren(DE:nationalistisch–DK:nationalistiskundDE:gemütlich‐DK:hyggelig).
Für die Übungen gibt es Kopiervorlagen der SMiK‐Arbeitsblätter zur Wortschatzarbeit in
unterschiedlichenVarianten(genauereinhaltlicheBeschreibungfindenSiezudeneinzelnen
Arbeitsblättern weiter unten), in denen die Adjektive zielgerichtet auf unterschiedliche
Sachfelderkonzentriertsind,z.B.dasSachfeld„Aussehen“oderdasSachfeld„Verhalten“.Des
Weiterenwerdenein‐undzweisprachigeKopiervorlagenfürdenUnterrichtdesDeutschenund
DänischenalsFremdsprachengeboten,umdasBedeutungswissensowohlinderErstsprache
alsauchinderFremdsprachezuaktivieren.
DieAdjektivarbeitsblätterkönneneinsprachigodermehrsprachigeingesetztsowienachder
SprachkompetenzderLernendengewichtetwerden.DieAdjektivekonzentrierensichinden
Sachfeldern, die für die jeweiligen Themenbereiche auf den Arbeitsblättern relevant sind.
Daheristesdurchaussinnvoll,mehralsnureinArbeitsblattfürdenUnterrichteinzuplanen.Es
bietetsichz.B.an,beiderWortschatzarbeitmiteinemdererstendreiArbeitsblätterausdem
A1/A2‐Wortschatzbereich anzufangen (SMiK‐Arbeitsblatt 1‐3) und danach eines oder
mehrerederanderenthemenspezifischenArbeitsblätterzubearbeiten.DieAuswahlsolltesich
thematischnachdemgeplantenModulvon„BauedeinStereotyp“(Kap.4und5)richten.
WichtigeInformationenzuAufgabe3:
BeiderVerwendungderAdjektiv‐ArbeitsblätteralseinTeilvoneinerUnterrichtseinheitzu
Stereotypen kann Aufgabe 3 ggf. weggelassen werden. Diese Aufgabe dient der
Ergebnissicherung, wenn die Adjektiv‐Arbeitsblätter als selbstständige Übungen eingesetzt
werden.
Die Aufgabenstellung für Aufgabe 3 ist bewusst offen gelassen worden, denn die
EntscheidungenüberdieLängedeszuschreibendenTextes,einegenaueSpezifizierungder
TextsorteunddieAnzahlderzuverwendetenAdjektivehängenstarkvomsprachlichenNiveau
undderTextsortenkompetenzderLernendenab.SiekennenalsLehrkraftIhreLernendenam
besten,daherüberlassenwirIhnendieseEntscheidungen.
BeiderVerwendungderAdjektiv‐ArbeitsblätteralsselbstständigeÜbungenmitAufgabe3als
Ergebnissicherung ist es sehr wichtig, abschließend eine Diskussion über Stereotype
durchzuführen.OhneeineReflexionüberdieFunktionundWirkungvonStereotypenbesteht
die Gefahr, dass existierende Stereotype unbewusst bleiben und verstärkt werden. Eine
InspirationundMaterialienfürdieabschließendeDiskussionfindenSieimKap.6.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 17
IndenÜbungensollenWörterbücherbenutztwerden.DieeinsprachigenLernwörterbücherfür
Deutsch sind hier zu empfehlen. Als Alternativen können folgende, online verfügbare
WörterbücherundPortalebenutztwerden:
FürDeutsch
˗ DasDigitaleWörterbuchderdeutschenSprache:www.dwds.de
˗ Dudenonline:www.duden.de
˗ Deutsches Korpus des Projekts Deutscher Wortschatz: www.wortschatz.uni‐leipzig.de
(Angabe von Synonymen und Bedeutungsgruppen sowie für das Nachschlagen von
KombinationsmöglichkeitenvonWörternfürdieSchreibübungen)
FürDänisch
˗ Portal der dänischen Sprach‐ und Literaturgesellschaft: www.sproget.dkmit u.a. Dansk
SynonymordbogundDenDanskeOrdbog:http://ordnet.dk/ddo.
˗ Dänisches Korpus des Projekt Deutscher Wortschatz, das insbesondere für das
Nachschlagen von Kombinationsmöglichkeiten von Wörtern für die Schreibübungen
geeignetist:http://wortschatz.uni‐leipzig.de/ws_spezial/?dict=dan_mixed_2012.
Zweisprachigdeutsch‐dänisch
˗ Deutsch‐dänisches/Dänisch‐deutschesWörterbuch:www.pons.de
˗ DasbezahlpflichtigePortalvonOrdbogen.com:www.ordbogen.com
˗ DasbezahlpflichtigePortalvonGyldendal:https://ordbog.gyldendal.dk/
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 18
3.2KopiervorlagenderArbeitsblätterzumSMiK‐Differenzial
Die SMiK‐Arbeitsblätter 1‐3 enthalten Adjektive aus dem SMiK‐Differenzial, die zumGrundwortschatz A1/A2 des GeR2 gehören. Als Grundlage für die Zuordnung diente dieEinordnung des Wortschatzes zu den Niveaustufen des GeR vom Goethe‐Institut3. Um diePolarität des Differenzials zu sichern, wurden den Adjektiven zudem Gegensatzwörterzugeordnet,diejedochnichtalleimA1/A2‐BereichdesGrundwortschatzeszufindensind.
Die SMiK‐Arbeitsblätter 4‐6: Stereotype über Deutsche und Dänen, die SMiK‐
Arbeitsblätter7‐9:StereotypeüberdieNationalitätunddieSMiK‐Arbeitsblätter10‐12:
StereotypeüberdasLandbzw.überProdukteausdemLandenthaltenAdjektiveausdem
SMiK‐Differenzial,diezumGrundwortschatzNiveauB1/B2desGeRgehören.AlsGrundlagefür
die Zuordnung diente die Einordnung desWortschatzes zu denNiveaustufen des GeR vom
Goethe‐Institut.ZusätzlichwurdenbesondershäufigeNennungenzudenfürdieArbeitsblätter
relevantenSachfeldern ausden SMiK‐FragebogenuntersuchungenundGegensatzwörterder
Adjektiveaufgenommen,umdiePolaritätdesDifferenzialszusichern.
Arbeitsblatt1‐3:SMiK‐Differenzial
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 1: Wortschatzübung mit deutschen Adjektiven aus dem SMiK‐
Differenzial
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 2: Wortschatzübung mit dänischen Adjektiven aus dem SMiK‐
Differenzial
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 3: Zweisprachige Wortschatzübung mit deutschen und dänischen
AdjektivenausdemSMiK‐Differenzial
Arbeitsblatt4‐6:StereotypeüberDeutscheundDänenmitdenAusgangsfragen
a) „WiesinddieDänen:WaskennzeichneteinetypischeDäninundeinentypischenDänen?“
b) „Wie sind die Deutschen:Was kennzeichnet eine typische Deutsche und einen typischen
Deutschen?“
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 4: Wortschatzübung mit deutschen Adjektiven aus dem SMiK‐
Differenzial:StereotypeüberdieMenschen
2 Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen.www.goethe.de/z/50/commeuro/i0.htm.3 Glaboniat, Manuela/Perlmann‐Balme, Michaela/Studer, Thomas. 2012. Zertifikat B1.Deutschprüfung fürJugendlicheundErwachsene.Wortschatz,Strukturen.München.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 19
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 5: Wortschatzübung mit dänischen Adjektiven aus dem SMiK‐
Differenzial:StereotypeüberdieMenschen
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 6: Zweisprachige Wortschatzübung mit deutschen und dänischen
AdjektivenausdemSMiK‐Differenzial:StereotypeüberdieMenschen
Arbeitsblatt7‐9:StereotypeüberdieNationalitätmitdenAusgangsfragen
a) „Wasisttypischdänisch?“
b) „Wasisttypischdeutsch?“
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 7: Wortschatzübung mit deutschen Adjektiven aus dem SMiK‐
Differenzial:StereotypeüberdieNationalität
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 8: Wortschatzübung mit dänischen Adjektiven aus dem SMiK‐
Differenzial:StereotypeüberdieNationalität
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 9: Zweisprachige Wortschatzübung mit deutschen und dänischen
AdjektivenausdemSMiK‐Differenzial:StereotypeüberdieNationalität
Arbeitsblatt10‐12:StereotypeüberdasLandbzw.überProdukteausdemLandmitden
Ausgangsfragen
a) „WasisttypischfürDänemark?“„WasisttypischfürDeutschland?“
b) „WasisttypischfürdeutscheProdukte?“„WasisttypischfürdänischeProdukte?“
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 10: Wortschatzübung mit deutschen Adjektiven aus dem SMiK‐
Differenzial:StereotypeüberdasLandbzw.überProdukteausdemLand
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 11: Wortschatzübung mit dänischen Adjektiven aus dem SMiK‐
Differenzial:StereotypeüberdasLandbzw.überProdukteausdemLand
˗ SMiK‐Arbeitsblatt 12: Zweisprachige Wortschatzübung mit deutschen und dänischen
AdjektivenausdemSMiK‐Differenzial:StereotypeüberdasLandbzw.überProdukteaus
demLand
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 20
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedänischeWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:SchreibtTextefüreinenReiseführer,indemdieStaatenEuropasvorgestelltwerden.Dereine Text soll die Überschrift tragen: „Typisches über Deutschland”, der andere „Typisches überDänemark”.NutztfürEureTexteAdjektive,diedasTypischefürdasLandzumAusdruckbringen.
SMiK‐Arbeitsblatt1:WortschatzübungmitdeutschenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial
unhöflich schön glücklich freundlich
unsportlich sympathisch offen modern
sportlich interessant kulturell unsympathisch
unfreundlich kulturlos fit
langweilig faul rothaarig teuer
preiswert unglücklich hübsch blond
hässlich pünktlich altmodisch höflich
dunkelhaarig billig schlank
verschlossen fleißig dick unpünktlich
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 21
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 22
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedeutscheWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:SchreibtTextefüreinenReiseführer,indemdieStaatenEuropasvorgestelltwerden.Dereine Text soll die Überschrift tragen: „Typisches über Deutschland”, der andere „Typisches überDänemark”.NutztfürEureTexteAdjektive,diedasTypischefürdasLandzumAusdruckbringen.
SMiK‐Arbeitsblatt2:WortschatzübungmitdänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial
smuk kulturel upræcis lykkelig
slank kulturløs uhøflig gammeldags
usympatisk åben billig venlig
rødhåret usportslig køn høflig
blond punktlig doven uvenlig
mørkhåret sporty tyk ulykkelig
kedelig sympatisk interessant lukket
grim moderne flittig dyr
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 23
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 24
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedänische/deutscheWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:SchreibtTextefüreinenReiseführer,indemdieStaatenEuropasvorgestelltwerden.Dereine Text soll die Überschrift tragen: „Typisches über Deutschland”, der andere „Typisches überDänemark”.NutztfürEureTexteAdjektive,diedasTypischefürdasLandzumAusdruckbringen.
SMiK‐Arbeitsblatt3:ZweisprachigeWortschatzübungmitdeutschenunddänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial
billig preiswert dunkelhaarig rothaarig
usportslig kedelig moderne kulturlos
tyk slank teuer blond
unsympathisch uhøflig offen venlig
sporty fleißig hässlich faul
interessant gammeldags kulturell pünktlich
uvenlig hübsch schön høflig
lukket upræcis sympatisk
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 25
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 26
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedänischeWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:SchreibteinenTextmitderÜberschrift„WirunddieAnderen“fürdas„Schüleraustausch‐Portal“ (http://www.schueleraustausch‐portal.de).Nutzt für EurenTextAdjektive, die dasTypischezumAusdruckbringen.ImTextsolltIhrfolgendeFragenbeantworten:
‐ „WiesinddieDänen:WaskennzeichneteinetypischeDäninundeinentypischenDänen?“‐ „WiesinddieDeutschen:WaskennzeichneteinetypischeDeutscheundeinentypischenDeutschen?“
SMiK‐Arbeitsblatt4:WortschatzübungmitdeutschenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieMenschen
steif groß formell
selbstbewusst zurückhaltend freundlich
inkorrekt unordentlich ungemütlich
faul unkritisch hübsch informell
ordentlich fleißig entspannt gemütlich
klein gelassen dick angespannt arbeitsam
korrekt schlank unfreundlich
hässlich hilfsbereit unsicher modebewusst
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 27
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 28
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedeutscheWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:SchreibteinenTextmitderÜberschrift„WirunddieAnderen“fürdas„Schüleraustausch‐Portal“ (http://www.schueleraustausch‐portal.de).Nutzt für EurenTextAdjektive, die dasTypischezumAusdruckbringen.ImTextsolltIhrfolgendeFragenbeantworten:
‐ „WiesinddieDänen:WaskennzeichneteinetypischeDäninundeinentypischenDänen?“‐ „WiesinddieDeutschen:WaskennzeichneteinetypischeDeutscheundeinentypischenDeutschen?“
SMiK‐Arbeitsblatt5:WortschatzübungmitdänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieMenschen
tynd sød køn tilbageholdende
blond usikker drikfældig
ukritisk gammeldags beskeden
ædruelig afslappet lukket
uvenlig anspændt modebevidst
mørkhåret selvsikker pæn åben
moderne doven skægget
sur tyk flittig
venlig imødekommende grim
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 29
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 30
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedeutsche/dänischeWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:SchreibteinenTextmitderÜberschrift„WirunddieAnderen“fürdas„Schüleraustausch‐Portal“ (http://www.schueleraustausch‐portal.de).Nutzt für EurenTextAdjektive, die dasTypischezumAusdruckbringen.ImTextsolltIhrfolgendeFragenbeantworten:
‐ „WiesinddieDänen:WaskennzeichneteinetypischeDäninundeinentypischenDänen?“‐ „WiesinddieDeutschen:WaskennzeichneteinetypischeDeutscheundeinentypischenDeutschen?“
SMiK‐Arbeitsblatt6:ZweisprachigeWortschatzübungmitdeutschenunddänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieMenschen
zurückhaltend drikfældig beskeden
ædruelig arbeitsam hilfsbereit
pæn schlank fleißig wichtigtuend
freundlich dunkelhaarig hübsch
blond unfreundlich entspannt
tyk grim anspændt
køn usikker gammeldags moderne
hässlich selvsikker faul
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 31
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 32
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedänischeWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:OrdnetdieWörternachihrerZugehörigkeitzuDeutschlandundDänemarkoderzubeidenLändernaufderKarteein.BegründetdabeiEureZuordnung.MitderKartesolltIhrdanachdiefolgendenFragenbeantworten:
‐ „Wasisttypischdänisch?“‐ „Wasisttypischdeutsch?“
SMiK‐Arbeitsblatt7:WortschatzübungmitdeutschenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieNationalität
angespannt diszipliniert nationalistisch
bürokratisch antiautoritär unzuverlässig
locker zurückhaltend unbürokratisch
zuvorkommend undiszipliniert entspannt
streng oberflächlich egoistisch
familienfreundlich autoritär hilfsbereit
zuverlässig tiefgründig intolerant
tolerant arrogant familienfeindlich
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 33
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 34
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedeutscheWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:OrdnetdieWörternachihrerZugehörigkeitzuDeutschlandundDänemarkoderzubeidenLändernaufderKarteein.BegründetdabeiEureZuordnung.MitderKartesolltIhrdanachdiefolgendenFragenbeantworten:
‐ „Wasisttypischdänisch?“‐ „Wasisttypischdeutsch?“
SMiK‐Arbeitsblatt8:WortschatzübungmitdänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieNationalität
stiv gæstfri afslappet imødekommende
intolerant venlig antiautoritær dygtig
udisciplineret formel egoistisk
grundig gammeldags familiefjendsk udygtig
upræcis tolerant ulig åben
punktlig uformel autoritetstro overfladisk
fremmedfjendsk disciplineret moderne
familievenlig uvenlig lukket ligestillet
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 35
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 36
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedänische/deutscheWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:OrdnetdieWörternachihrerZugehörigkeitzuDeutschlandundDänemarkoderzubeidenLändernaufderKarteein.BegründetdabeiEureZuordnung.MitderKartesolltIhrdanachdiefolgendenFragenbeantworten:
‐ „Wasisttypischdänisch?“‐ „Wasisttypischdeutsch?“
SMiK‐Arbeitsblatt9:ZweisprachigeWortschatzübungmitdeutschenunddänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdieNationalität
flexibel pålidelig unbürokratisch fremmedfjendsk
egoistisk zuverlässig antiautoritär familiefjendsk
upålidelig gæstfri bürokratisch åben
angespannt tolerant unflexibel lukket
moderne autoritär entspannt unzuverlässig
streng uvenlig familievenlig afslappet
zuvorkommend nationalistisch gammeldags
intolerant venlig arrogant
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 37
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 38
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedänischeWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:DiskutiertineurerLerngruppe,welchederWörtersichbesondersgutzurVerwendunginderWerbungfürdeutscheunddänischeProdukteeignen.BenutztdieWörter,umeinenWerbetextfürdie Homepage eines Reiseanbieters für Urlaub in a) Dänemark und b) Deutschland zu schreiben.Diskutiert dann diese Fragen:Welche Unterschiede gibt es zwischenWerbung in Deutschland undDänemark?WarumgibtesdieseUnterschiede?
SMiK‐Arbeitsblatt10:WortschatzübungmitdeutschenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdasLandundüberProdukteausdemLand
gemütlich unformell ungemütlich
skandinavisch teuer zuverlässig effektiv
freundlich fremdenfeindlich altmodischnatürlich
solide unkompliziert gastfreundlich
verschlossen unfreundlich modern unzuverlässig
formell kinderfeindlich stabil traurig
ineffektiv kompliziertfröhlich billig
kinderfreundlich aufgeschlossen unstabil
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 39
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedeutscheWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:DiskutiertineurerLerngruppe,welchederWörtersichbesondersgutzurVerwendunginderWerbungfürdeutscheunddänischeProdukteeignen.BenutztdieWörter,umeinenWerbetextfürdie Homepage eines Reiseanbieters für Urlaub in a) Dänemark und b) Deutschland zu schreiben.Diskutiert dann diese Fragen:Welche Unterschiede gibt es zwischenWerbung in Deutschland undDänemark?WarumgibtesdieseUnterschiede?
SMiK‐Arbeitsblatt11:WortschatzübungmitdänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdasLandundüberProdukteausdemLand
overfladisk præcis hyggelig effektiv
upræcis dyr sikker moderne
grundig upraktisk upålidelig skandinavisk
fremmedfjendsk billig gæstfri
ordentlig naturlig solidt familievenlig
uordentlig usikker venlig
gammeldags pålidelig uvenlig praktisk
ineffektiv uhyggelig familiefjendsk
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 40
Aufgabe1:ErklärteinanderdieBedeutungderWörterundschreibtdaspassendedänische/deutscheWortauf.SchlagtdieWörter,dieIhrnichtkennt,imWörterbuchnach.
Aufgabe2:ManchenWörternsiehtmanan,dasssieeinPaarbilden.SuchtWörtermitgegensätzlichenBedeutungen,sammeltsieundbeschreibt,woranIhrdasGegensatzwort‐Paarerkannthabt.
Aufgabe3:DiskutiertineurerLerngruppe,welchederWörtersichbesondersgutzurVerwendunginderWerbungfürdeutscheunddänischeProdukteeignen.BenutztdieWörter,umeinenWerbetextfürdie Homepage eines Reiseanbieters für Urlaub in a) Dänemark und b) Deutschland zu schreiben.Diskutiert dann diese Fragen:Welche Unterschiede gibt es zwischenWerbung in Deutschland undDänemark?WarumgibtesdieseUnterschiede?
SMiK‐Arbeitsblatt12:ZweisprachigeWortschatzübungmitdeutschenunddänischenAdjektivenausdemSMiK‐Differenzial.StereotypeüberdasLandundüberProdukteausdemLand
moderne familienfeindlich zuverlässig locker
pedantisch traurig praktisk hyggelig
teuer skandinavisk familievenlig ustabil
ungemütlich grundig stabil usikker
upræcis unzuverlässig overfladisk unpraktisch
sikker billig unkompliziert glad
kompliziert altmodisch verschlossen
aufgeschlossen præcis solide
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 41
4BewusstmachungvonStereotypen:„BauedeinStereotyp“–Variantea
4.1ÜbungzurBewusstmachungvonStereotypenundReflexionüberStereotype
IndieserÜbunggehtesumdieBewusstmachungdereigenenstereotypenVorstellungender
Lernenden und eine Reflexion über nationale Stereotype. Die Übung kann selbstständig
durchgeführtwerden,wirempfehlenabereineKombinationmitderAktivierungsübung((→
Kap.2)unddenWortschatzübungenmitdenAdjektiven(→Kap.3),diedanndieserÜbung
vorangestellt werden. Nachfolgend sollten die Ergebnisse der SMiK‐Untersuchungen
präsentiert und mit den Lernenden diskutiert werden (siehe Vorschläge für
ÜbungskombinationenzudenArbeitsblätterninderEinleitung).
FürdieÜbungbrauchtmanFarbbleistifteundeinepassendeAnzahlgroßer,weißerA2‐/A1‐
Bögen Papier. Zu Beginn der Übung werden die Lernenden in Gruppen mit 2‐4 Personen
eingeteilt.
DieÜbunghatfolgendeArbeitsschritteund‐ziele:
1. DieLernendensollenihresprachlichgebundenenStereotypedazu,wasihrerMeinungnach
„typisch deutsch” bzw. „typisch dänisch” sei, in Schrift und Bild zu Papier bringen und
währenddesAufschreibensinderGruppediskutieren.DabeisollendieLernendenWörter
ausdenvorherigenÜbungen(Aktivierungs‐/Adjektivübung)verwendenunddiesedurch
eigenenWortschatzergänzen(Wörterbücherkönnengernebenutztwerden).DieGruppen
erhaltendiefolgendeAufgabenstellung(→SMiK‐Arbeitsblatt13):
˗ WasistfürDich„typischdeutsch“?
˗ WasistfürDich„typischdänisch“?
2. DieLernendensolleneine5‐10MinutenlangePräsentationderArbeitsergebnisseinihrer
GruppevorbereitenundvorderKlassehalten. InderPräsentationsollendieLernenden
erklären,warumsiedieseWörtergewählthaben.
3. Abschließend werden die SMiK‐Ergebnisse präsentiert und die Lernenden sollen ihre
Arbeitsergebnisse mit den SMiK‐Ergebnissen vergleichen. In der Diskussion sollte der
konkrete Gebrauch von sprachlichen Strukturen thematisiert werden, die stereotype
Denkmusterauslösen.ImKapitel6findenSieeinekurzeDarstellungderSMiK‐Ergebnisse
und die SMiK‐Arbeitsblätter 19‐24 enthalten Übungen zum Vergleich der SMiK‐
ErgebnissemitdenArbeitsergebnissenderLernenden.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 42
Übungsvarianten:BeiderÜbungkönnenunterschiedlicheAspektehervorgehobenwerden,
wiez.B.Aussehen,CharaktereigenschaftenundtypischesVerhaltenvonDänenbzw.Deutschen,
typischedeutschebzw.dänischePhänomene.Jenachdem,welcheAspektebehandeltwerden,
sollteeinthematischpassendesAdjektiv‐Arbeitsblattbearbeitetwerden.
Für dieArbeitmitAssoziationenbezüglichDeutschlandbzw.Dänemark gibt es ein eigenes
Arbeitsblatt (→ SMiK‐Arbeitsblatt 14). Als Operationalisierung dient hier die
Aufgabenstellung:Nenne dieWörter, dieDir in VerbindungmitDeutschland undDänemark
einfallen.
4.2KopiervorlagenderSMiK‐Arbeitsblätterzu„BauedeinStereotyp“–Variantea:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch?
Diese Arbeitsblätter können als selbstständige Übungen verwendetwerden,wir empfehlen
aber,sieineinerumfangreicherenUnterrichtseinheitzunationalenStereotypeneinzubinden,
wiewirinderEinleitungbeschriebenhaben(Unterrichtseinheit1und2).
SMiK‐Arbeitsblatt13:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Nationalität)?
SMiK‐Arbeitsblatt14:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Land)?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 43
Aufgabe:WasistfürDich„typischdeutsch”und„typischdänisch”?
Schreibe5‐10StichwörterzujederNationalitätauf:
Deutsch:
Dänisch:
VergleicheDeineStichwörtermitdenStichwörternderanderenLernendeninDeinerGruppe:BeschreibedieGemeinsamkeitenundUnterschiede:
VisualisiertdieStichwörtergemeinsaminderGruppeineinerMindmapodereinerZeichnung.Diese Visualisierung benutzt Ihr als Grundlage für eine 5‐10 Minuten lange mündlichePräsentationderArbeitinEurerGruppevorderKlasse.
SMiK‐Arbeitsblatt13:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Nationalität)?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 44
Aufgabe:NennedieWörter,dieDirinVerbindungmitDeutschlandundDänemarkeinfallen.Schreibe5‐10StichwörterzujederNationauf:
Deutschland:
Dänemark:
VergleicheDeineStichwörtermitdenStichwörternderanderenLernendeninDeinerGruppe.BeschreibedieGemeinsamkeitenundUnterschiede:
VisualisiertdieStichwörtergemeinsaminderGruppeineinerMindmapodereinerZeichnung.DieseVisualisierungbenutztIhralsGrundlagefüreine5‐10minutigemündlichePräsentationderArbeitinEurerGruppevorderKlasse.
SMiK‐Arbeitsblatt14:Wasisttypischdeutschundtypischdänisch(Land)?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 45
5BewusstmachungvonStereotypen:„BauedeinStereotyp“–Varianteb
5.1ÜbungzurBewusstmachungvonStereotypenundReflexionüberStereotypeinderWerbung
DasZielderÜbungzuStereotypeninderWerbungistes,beidenLernendeneineReflexion
überdieeigenenstereotypenVorstellungenundBilderanzustoßen,sodasssieeinkritisches
Bewusstseinzudeneigenenunddennational‐kollektivenStereotypenüberDeutschlandund
Dänemarkentwickelnkönnen.EinVergleichmitdenSMiK‐ErgebnissenundeineDiskussion
vonstereotypenBildernundVorstellungeninderWerbungsolltedieÜbungabrunden.Hierfür
sollena)dieLernenden selbernachBeispielen fürdieVerwendungvonStereotypen inder
Werbungsuchenoderb)dieLehrkraftkonkreteBeispiele zeigen,wiemanmitStereotypen
wirbt, z.B. die Werbung der Commerzbank (mit Internet‐Bildersuche nach german style
commerzbank findet man Beispiele) oder von Jyske Bank Schweiz (Beschreibung hier:
www.werbewoche.ch/tangram‐kampagne‐fuer‐jyske‐bank‐entwickelt, Internet‐Bildersuche
nachjyskebankwerbungergibtweitereBeispiele).
DieÜbungkannalsselbstständigeÜbungdurchgeführtwerden,siesollteaberbevorzugtmit
den Übungen in Abschnitt 2 und 3 (Aktivierungsübung, Übungen zum SMiK‐Differenzial)
kombiniertwerden. IndiesemFalle könnendie LernendenaufdenWortschatzund andere
ErgebnisseausdenbereitsdurchgeführtenÜbungenzurückgreifen.
Die Lernenden werden in Gruppen à 4 Personen eingeteilt und erhalten ein großes Stück
weißesPapier(A2oderA1),aufdemsiezeichnenundschreibensollen.DieGruppenbereiten
auf den großen Papierbögen eine Skizze der Werbekampagne vor, die sie vor der Klasse
präsentieren sollen. Die Präsentation kann z.B. als Poster‐Ausstellung oder als Vortrag
(mindestens 5‐10 Minuten) durchgeführt werden. Je nachdem, ob mit dem Eigenbild
(Autostereotype)oderdemBildüberdieAnderen(Heterostereotype)gearbeitetwird,wählt
man zwischen folgenden Aufgabenstellungen. Alternativ soll die Hälfte der Lernenden mit
jeweilsdereinenoderderanderenFragestellungarbeiten:
˗ Bei den Autostereotypen sollen die Lernenden Produkte aus dem eigenen Land im
anderenLandverkaufen,d.h. siemüssen sichzuerstdarüberGedankenmachen,welche
ProduktesichfürdenExporteignenundwelcheEigenschaftensieselbstmitdenProdukten
aus dem eigenen Land verbinden. Danach sollen sie überlegen, welche von den
EigenschaftenbeimVerkaufimanderenLandsinnvolleingesetztwerdenkönnen.
˗ Bei denHeterostereotypen sollendie Lernendenüberlegen,wie sieProdukte aus dem
anderen Land im eigenen Land verkaufen könnten, d.h. siemüssen sich zuerst darüber
Gedankenmachen,welcheEigenschaftensieselbstmitdenProduktenausdemanderen
Land verbinden und danach überlegen,welche von den Eigenschaften beimVerkauf im
eigenenLandsinnvolleingesetztwerdenkönnen.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 46
5.2KopiervorlagenderSMiK‐Arbeitsblätterzu„BauedeinStereotyp“‐Varianteb:StereotypeinderWerbung
Diese Arbeitsblätter können als selbstständige Übungen verwendetwerden,wir empfehlen
aber,sieineinerumfangreicherenUnterrichtseinheitzunationalenStereotypeneinzubinden,
wiewirinderEinleitungbeschriebenhaben(Unterrichtseinheit3).
Übungsvarianten
SMiK‐Arbeitsblatt15:DeutscheAutostereotypeüberdastypischDeutsche,Deutschlandund
dieDeutscheninderWerbung(fürdeutscheLernende)
˗ In dieser Übung werden Stereotype über die eigene Nationalität im Kontext der
Vermarktung und Werbung von deutschen Produkten in Dänemark aktiviert. Um den
LernendendenUnterschiedzwischenAuto‐undHeterostereotypenbewusstzumachen,
sollteabschließendeinVergleichdazuvorgenommenwerden,wiemandieselbenProdukte
inDeutschlandvermarktenwürde.
SMiK‐Arbeitsblatt16:DeutscheHeterostereotypeüberdastypischDänische,Dänemarkund
dieDäneninderWerbung(fürdeutscheLernende)
˗ In dieser Übung werden Stereotype über eine andere Nationalität im Kontext der
Vermarktung undWerbung von dänischen Produkten in Deutschland aktiviert. Um den
LernendendenUnterschiedzwischenAuto‐undHeterostereotypenbewusstzumachen,
sollteabschließendeinVergleichdazuvorgenommenwerden,wiemanähnlichedeutsche
ProdukteinDeutschlandvermarktenwürde.
SMiK‐Arbeitsblatt17:DänischeAutostereotypeüberdastypischDänische,Dänemarkunddie
DäneninderWerbung(fürdänischeLernende)
˗ In dieser Übung werden Stereotype über die eigene Nationalität im Kontext der
Vermarktung undWerbung von dänischen Produkten in Deutschland aktiviert. Um den
LernendendenUnterschiedzwischenAuto‐undHeterostereotypenbewusstzumachen,
sollteabschließendeinVergleichdazuvorgenommenwerden,wiemandieselbenProdukte
inDänemarkvermarktenwürde.
SMiK‐Arbeitsblatt18: DänischeHeterostereotype über das typisch Deutsche, Deutschland
unddieDeutscheninderWerbung(fürdänischeLernende)
˗ In dieser Übung werden Stereotype über eine andere Nationalität im Kontext der
Vermarktung und Werbung von deutschen Produkten in Dänemark aktiviert. Um den
LernendendenUnterschiedzwischenAuto‐undHeterostereotypenbewusstzumachen,
sollteabschließendeinVergleichdazuvorgenommenwerden,wiemanähnlichedänische
ProdukteinDänemarkvermarktenwürde.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 47
Du hast ein Werbebüro in Deutschland und eine große deutsche Firma bittet Dich, eineWerbekampagneinDänemarkzuentwerfenunddurchzuführen.WelchetypischendeutschenEigenschaftensetztDuineinersolchenKampagneein,umeindeutschesProduktinDänemarkzuverkaufen?
Aufgabe:Schreibe5‐10Eigenschaftenauf:
Aufgabe:VergleichedieEigenschaften,dieDugewählthast,mitdenEigenschaftenderanderenLernendeninDeinerGruppe:WelcheGemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Aufgabe:EntwickeltausdengesammeltenEigenschafteninderGruppeeineWerbekampagne.Ihr könnt Euch für die Kampagne gerne ein existierendes deutsches Produkt aussuchen.Benutzt in der Werbekampagne auch Zeichnungen und andere Illustrationsmöglichkeiten.Formuliert eine Begründung für EurenAuftraggeber,warum Ihr Euch für die verwendetenEigenschaftenentschiedenhabt.
SMiK‐Arbeitsblatt15:DeutscheAutostereotypeüberdastypischDeutsche,DeutschlandunddieDeutscheninderWerbung
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 48
Du hast ein Werbebüro in Deutschland und eine große dänische Firma bittet Dich, eineWerbekampagne in Deutschland zu entwerfen und durchzuführen. Welche typischendänischenEigenschaftensetztDuineinersolchenKampagneein,umeindänischesProduktinDeutschlandzuverkaufen?
Aufgabe:Schreibe5‐10Eigenschaftenauf:
Aufgabe:VergleichedieEigenschaften,dieDugewählthast,mitdenEigenschaftenderanderenLernendeninDeinerGruppe:WelcheGemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Aufgabe:EntwickeltausdengesammeltenEigenschafteninderGruppeeineWerbekampagne.Ihr könnt Euch für die Kampagne gerne ein existierendes dänisches Produkt aussuchen.Benutzt in der Werbekampagne auch Zeichnungen und andere Illustrationsmöglichkeiten.Formuliert eine Begründung für EurenAuftraggeber,warum Ihr Euch für die verwendetenEigenschaftenentschiedenhabt.
SMiK‐Arbeitsblatt16:DeutscheHeterostereotypeüberdastypischDänische,DänemarkunddieDäneninderWerbung
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 49
Du hast ein Werbebüro in Dänemark und eine große dänische Firma bittet Dich, eineWerbekampagne in Deutschland zu entwerfen und durchzuführen. Welche typischendänischenEigenschaftensetztDuineinersolchenKampagneein,umeindänischesProduktinDeutschlandzuverkaufen?
Aufgabe:Schreibe5‐10Eigenschaftenauf:
Aufgabe:VergleichedieEigenschaften,dieDugewählthast,mitdenEigenschaftenderanderenLernendeninDeinerGruppe:WelcheGemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Aufgabe:EntwickeltausdengesammeltenEigenschafteninderGruppeeineWerbekampagne.Ihr könnt Euch für die Kampagne gerne ein existierendes dänisches Produkt aussuchen.Benutzt in der Werbekampagne auch Zeichnungen und andere Illustrationsmöglichkeiten.Formuliert eine Begründung für EurenAuftraggeber,warum Ihr Euch für die verwendetenEigenschaftenentschiedenhabt.
SMiK‐Arbeitsblatt17:DänischeAutostereotypeüberdastypischDänische,DänemarkunddieDäneninderWerbung
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 50
Du hast ein Werbebüro in Dänemark und eine große deutsche Firma bittet Dich, eineWerbekampagneinDänemarkzuentwerfenunddurchzuführen.WelchetypischendeutschenEigenschaftensetztDuineinersolchenKampagneein,umeindeutschesProduktinDänemarkzuverkaufen?
Aufgabe:Schreibe5‐10Eigenschaftenauf:
Aufgabe:VergleichedieEigenschaften,dieDugewählthast,mitdenEigenschaftenderanderenLernendeninDeinerGruppe:WelcheGemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Aufgabe:EntwickeltausdengesammeltenEigenschafteninderGruppeeineWerbekampagne.Ihr könnt Euch für die Kampagne gerne ein existierendes deutsches Produkt aussuchen.Benutzt in der Werbekampagne auch Zeichnungen und andere Illustrationsmöglichkeiten.Formuliert eine Begründung für EurenAuftraggeber,warum Ihr Euch für die verwendetenEigenschaftenentschiedenhabt.
SMiK‐Arbeitsblatt18:DänischeHeterostereotypeüberdastypischDeutsche,DeutschlandunddieDeutscheninderWerbung
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 51
6 Reflexion über Stereotype: Abschließender Vergleich mit den SMiK‐Ergebnissenzu„typischdeutsch–typischdänisch“
6.1 Abschließende Übungen zur Reflexion über Stereotype und zu einemVergleichmitdenSMiK‐Ergebnissen
ZumAbschlussderBehandlungvonnationalenStereotypenimUnterrichtsollimRahmeneiner
Ergebnissicherungbewusstgemachtwerden,dassund inwiefernStereotypezumsprachlich
gebundenen Wissen gehören und welche Funktionen sie erfüllen. Für fortgeschrittene
Lernende soll zudem wissenschaftspropädeutisch ein Vergleich mit den
Forschungsergebnissenundtheoretisch‐methodischenAnsätzendesSMiK‐Projektserfolgen.
Um in Ansätze und Methoden der wissenschaftlichen Erforschung von Stereotypen
einzuführen, bietet es sich an, dass die Lehrkraft die Fragebogenuntersuchung des SMiK‐
Projekts zu „typisch deutsch – typisch dänisch“ vorstellt und dieAntworten auf die Fragen
präsentiert,gernineinemkurzenVortrag.DanachsollendieLernendenihreErgebnisseaus
den Übungen mit den SMiK‐Antworten zu den Fragen aus der Fragebogenuntersuchung
vergleichen.EssollendabeidieVariantenderSMiK‐Arbeitsblätter19‐24ausgewähltwerden,
dieinhaltlichambestenzudenÜbungeninderdurchgeführtenUnterrichtseinheitpassen(vgl.
KombinationsvorschlägeinderEinleitung).DieErgebnissederDiskussionenunddieProdukte
derLernendenwerdenimabschließendenVortragzusammengefasstundimVergleichmitden
SMiK‐Ergebnissenbesprochen.
DamanbeiderEinbeziehungderSMiK‐Ergebnissediesprachlich‐kulturellenVoraussetzungen
der jeweiligen Lerngruppe berücksichtigen muss, stellt das SMiK‐Projekt keinen fertigen
Vortrag zur Verfügung. Die folgenden Ausführungen sind als eine Grundlage für die
AusarbeitungeinesVortragsvorgesehen,dieAbbildungenaufdenArbeitsblätternzudenSMiK‐
ErgebnissensindzurIllustrationgeeignet.ZujedemeinzelnenArbeitsblattgehörtzudemeine
inhaltlicheBeschreibungdervisualisiertenSMiK‐Daten,diealsGrundlage füreinenVortrag
dienensollte(Kap.6.2).
DerVortragsolltefolgendedreiAspektethematisieren:
1) SensibilisierungfürStereotypealsPhänomen,
2) ReflexionüberStereotype,ihreFunktionenundihreWirkung,
3) daskritischeHinterfragenderExistenzundVerwendungvonStereotypen.
ImVortragsollendieFragenWassindStereotype?undWelcheFunktionenerfüllenStereotype?
gestelltundmitderStereotypen‐DefinitiondesSMiK‐Projektsbeantwortetwerden:
StereotypesindsprachlicheundkulturelleMusterfürunserDenkenundHandeln:Siesind
eineOrientierungshilfebeiderWahrnehmungundderKategorisierungderWelt.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 52
Als solcheMuster sind Stereotype generalisierendementaleModelle, d.h. Bilder in unseren
Köpfen (Walter Lippmanns „pictures in our heads“). Nationale Stereotype bündeln das –
bewussteundunbewusste–Wissen,FühlenundWolleninBezugaufandereNationen.Obwir
dieses Wissen, Fühlen und Wollen als etwas Positives oder Negatives empfinden, variiert
durchaus nach individuellen Erfahrungen, Vorlieben und Einstellungen. Die Ergebnisse des
SMiK‐Projekts zeigen, dass Stereotype wie Ordnung und Entspanntheit, Artefakte wie
WürstchenoderBier,aberauchSprachesowohlnegativalsauchpositivbeurteiltwerden.
DieBewusstmachungvonStereotypenunddieFähigkeitzurReflexionüberstereotypeMuster
istdieGrundlagefürdenselbstständigenundselbstverantwortlichenUmgangderLernenden
mit Stereotypen. Dies gilt insbesondere für die Stereotype, die als unbewusste Vor‐
Verständnisse bereits in den Köpfen existieren. Hier geht es sowohl um die eigenen,
individuellenStereotypealsauchdieStereotype,diekollektiv ineinerKulturexistieren.Als
AnleitungfürdenselbstverantwortlichenUmgangderLernendenmitStereotypenkanndann
auf der Grundlage der Sensibilisierung und der Reflexion das Prinzip der „Funktionalen
Angemessenheit“eingeführtwerden(→Kap.7).
AlseinErgebnissolltefestgehaltenundgesichertwerden,dassStereotypenichtalsobjektiv
gegebeneWahrheiten aufgefasst und auch nicht mit den Kategorien „richtig“ oder „falsch“
belegt werden können. Stereotype können vielmehr als sprachlich‐kulturell konstruierte
Weltansichtenerklärtwerden.SolcheWeltansichtensindsprachlichgebundenesWissen,das
ausdenAssoziationenundBedeutungenbesteht,diewir–auchaufderGrundlagehistorischer
Traditionen – mit der sprachlichen Bezeichnung für die eigene oder eine andere Nation
verknüpfen.AuchdiesesprachlichenKonstruktionenvonStereotypengiltesdenLernenden
bewusst zumachen.Hierfür eignet sich z.B. eineOperationalisierungdurchdie FragenWie
werdenStereotyperealisiert?undWarumverwendenwirStereotype?
DaswesentlicheZielderSMiK‐Materialienistes,denLernenden
„…bewusstzumachen,dassessichbeisprachlichgebundenennationalenStereotypenum
historisch und kulturell gewachsene ‚Weltansichten‘ handelt, die in sprachlichen
Konstruktionengeronnensind,diesieselbstimSpracherwerbunbewusstangenommen
haben. Wenn sie diese sprachlichen Konstruktionen fortan gebrauchen, müssen sie
wissen, dass sie diemit ihnen verknüpftenWeltansichten nun nichtmehr unbewusst
nachahmen,sondernbewusstreproduzieren–unddieFolgenzuverantwortenhaben.
EinesolchesprachdidaktischenModellierungistAufklärungimbestenSinne:IhrZielist
derAusgangdesSprechersausdersprachlichenUnmündigkeit.“(Kilian2015:1724)
4 Kilian,Jörg.2015.VonblondenDäninnenausdeutscherSicht.NationaleStereotypeunddidaktischeSprachkritik–einZwischenberichtauseinemlaufendenForschungsprojekt.In:Peschel,Corinna/Runschke,Kerstin(Hrsg.).SprachvariationundSprachreflexionininterkulturellenKontexten.Frankfurta.M.etc.:PeterLang,155‐182.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 53
Durch die Erfassung, Bewertung und Beurteilung des Vorkommens und der Funktionen
nationaler Stereotype als „Bilder in unseren Köpfen“ und als sprachlich konstruierte
WeltansichtensollensichdieLernendenmitdiesemMaterialdieerstenGrundlagenerarbeiten,
die ihreEntwicklung zumündigen Sprachbenutzern fördern sollen. Stereotype könnenund
sollendabei nicht eliminiertwerden.Die Lernenden sollen vielmehr einBewusstsein dafür
entwickeln, dass es nationale Stereotype gibt, und dass sie selbst solche – bewusste und
unbewusste–stereotypenVorstellungenhaben,diesiereflektierenundkritischhinterfragen
können.
Mit fortgeschrittenen Lernenden ist zusätzlich eine kritische Auseinandersetzung mit der
Datenerhebung des SMiK‐Projekts zu empfehlen. Mit Fragen wie Wie können Stereotype
wissenschaftlichuntersuchtwerden?WiewurdendieSMiK‐Datenerhobenundausgewertet?Was
sagendieSMiK‐Datenüberdeutsch‐dänischenationaleStereotypeaus?kanneinevertiefende
Diskussioneingeleitetwerden.
DerbewussteUmgangmitkollektiven,sprachlichgebundenenStereotypenisteinwesentlicher
AspekteinerinterkulturellenKompetenz,dennSpracheistderSchlüsselzumVerständnisder
Anderen. Gemeint sind dabei neben dem reflektierenden und kritischen Hinterfragen von
Stereotypen insbesondere solchesprachlich‐kulturellenKenntnisse,diedieLernendendazu
befähigen,funktionalangemessenzukommunizieren.Wennwirhiervon„denDänen“und„den
Deutschen“reden,handeltessichumkollektiveGeneralisierungen.
DieinterkulturelleKommunikationinderPraxisistaberimmerindividuellundankonkrete
Situationen gebunden. Konkrete Situationen verlaufen jedoch oft nach vorgegebenen,
sprachlich‐kulturellen Mustern. Das Handeln der beteiligten Individuen wird von
kulturspezifischenErwartungen,Haltungen,NormenundStereotypengeprägt.DieKenntnis
solchersprachlich‐kulturellerMusteristeinewichtigeVoraussetzungdafür,dassmaninder
interkulturellenKommunikation funktionalangemessen inRelationzur jeweiligenSituation
handelt, d.h. seineKulturbrille absetzenunddieVoraussetzungenderAnderen akzeptieren
kann.HierspielendasnationalgeprägteSelbst‐undFremdbildeinewichtigeRolle,fürdiedie
LernendenmitdenSMiK‐Arbeitsblättern25und26sensibilisiertwerdensollen.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 54
6.2KopiervorlagenderSMiK‐ArbeitsblätterzudenSMiK‐Ergebnissen
Die SMiK‐Arbeitsblätter 19‐24 enthalten Übungen für den abschließenden Vergleich die
SMiK‐ErgebnisseausderFragebogenuntersuchungzu„typischdeutsch–typischdänisch“.Zu
jedemArbeitsblattgibteseineinhaltlicheBeschreibungdervisualisiertenSMiK‐Daten,dieals
GrundlagefüreinenVortragzurPräsentationderSMiK‐Ergebnissedienensoll.
Mit den SMiK‐Arbeitsblättern 25‐26 zur Kulturbrille werden die eigenen
ErwartungshaltungenundNormvorstellungenhinterfragt.
Varianten:
SMiK‐Arbeitsblatt19:SMiK‐ErgebnissezuDeutschlandundDänemark
SMiK‐Arbeitsblatt20:SMiK‐ErgebnissezudendeutschenunddendänischenMännern
SMiK‐Arbeitsblatt21:SMiK‐ErgebnissezudendeutschenunddendänischenFrauen
SMiK‐Arbeitsblatt22:SMiK‐Ergebnissezutypischdänischundtypischdeutsch–eherpositiv
SMiK‐Arbeitsblatt23:SMiK‐Ergebnissezutypischdänischundtypischdeutsch–ehernegativ
SMiK‐Arbeitsblatt24:SMiK‐ErgebnissezuStereotypenfürdieWerbung
SMiK‐Arbeitsblatt25:DieSMiK‐Kulturbrille–ReflexionüberStereotype(deutscheLernende)
SMiK‐Arbeitsblatt26:DieSMiK‐Kulturbrille–ReflexionüberStereotype(dänischeLernende)
ZusammenfassungderaufdenArbeitsblättern19‐24dargestelltenErgebnisse
In den Abbildungen auf den SMiK‐Arbeitsblättern 19‐24, die den Lernenden als
Ausgangspunkt fürdenVergleichder SMiK‐ErgebnissemitdeneigenenStereotypendienen
sollen,werdendieAntwortenzudenFragenausderUmfragedesSMiK‐Projektszu„typisch
deutsch–typischdänisch“alsWordlesvisualisiert.IndenWordles–oderauchWortwolken–
bestimmtdieHäufigkeitdesVorkommenseinesWortesindenAntwortenseineGrößeinder
Wortwolke, d.h. die großen Wörter kommen in den SMiK‐Antworten häufiger vor als die
kleinerenWörter.
Inden folgendenBeschreibungenwerdendiedeutschenunddänischenSMiK‐Antwortenzu
deneinzelnenFragenaufdenArbeitsblätternzusammenfassendskizziert.DieReihenfolgeder
Wörter folgt ihrer Häufigkeit in den Antworten. Um Übergeneralisierungen zu vermeiden,
verzichtenwiraufprozentualeundabsoluteAngabenzurHäufigkeitdereinzelnenNennungen.
WörterinnerhalbeinerWortfamiliewerdengebündeltmiteinemAdjektivwiedergegeben.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 55
SMiK‐Arbeitsblatt19:SMiK‐ErgebnissezuDeutschlandundDänemark
DeutscheAntwortenzuDänemark:
DiedeutschenSMiK‐TeilnehmendenverbindenmitDänemarkdieWörterKopenhagen,Hotdog
undPölser,Dannebrog(diedänischeFlagge),Strand,Meer,Ferienhaus,Dünen,Natur,Urlaub,
Nordsee und Ruhe. Andere Wörter, die häufig genannt werden, sind freundlich, entspannt,
gemütlich,gelassen,hyggeligundDesign. Hierdurch zeichnet sich ein positives Bild, in dem
DänemarkalsinsbesondereUrlaubslanderscheint.
DänischeAntwortenzuDeutschland:
DiehäufigstenAssoziationenderdänischenSMiK‐ProbandenzuDeutschlandsindWürstchen
inallenVariationenundBier.DannfolgenhistorischgeprägteNennungenmitHitler,derZweite
Weltkrieg undNazismus.WeitereNennungen sindBerlin unddieBerlinerMauer,ordentlich
(auchalsOrdnungmuss sein)Autos undAutobahn,niedrigePreise,preiswerte Produkteund
Grenzhandel,FußballundBundesliga,Kulturund(Angela)Merkel.
DiehistorischenNennungenkommenfastausschließlichindenAntwortenzudieserFragevor.
Daraus kann geschlussfolgert werden, dass die historischen Ereignisse um den Zweiten
WeltkriegherumvermutlichkeinenEinflussaufdasaktuelleStereotypüberdieMenschenund
dastypischDeutschehaben(NennungenzuHitler,Nazismus&derZweiteWeltkriegkommen
insgesamt 9Mal in denAntworten zu „typisch deutsch – eher negativ“ vor). Die historisch
motiviertenNennungenscheinenvielmehreinfaktenbasiertesWissenwiederzugeben.Dabei
ist zu betonen, dass diesesWissen immer noch ein Potenzial für stereotype Vorstellungen
darstellt,dassichggf.wiederzuaktivenStereotypenentwickelnkönnte.
Sprache undKulturwerdenebenfalls thematisiert.EinerseitswirddiedeutscheSpracheals
eine hässliche und schwere Sprache bezeichnet und andererseits werden die fehlenden
FremdsprachenkenntnissederDeutschengenannt.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 56
SMiK‐Arbeitsblatt20:SMiK‐ErgebnissezudendeutschenunddendänischenMännern
DeutscheAntwortenzudänischenMännern:
In den Antworten der deutschen Probanden dazu, was einen typischen dänischen Mann
kennzeichnet, dominieren die Charaktereigenschaften freundlich und gelassen sowie die
Haarfarbe blond. Es überwiegen weitere Charaktereigenschaften wie entspannt, gemütlich,
hilfsbereit, offen, aufgeschlossen, weltoffen, zurückhaltend, humorvoll, selbstbewusst und
trinkfest.ZudemkommenMerkmaledesAussehenswiegroß,schlank,sportlich,modebewusst,
kräftigundblaueAugenvor.DasErgebniszeigteinegewisseÄhnlichkeitzurVorstellungder
deutschenProbandenvondertypischendänischenFrauauf:Insgesamthabendiedeutschen
ProbandeneinpositivesBildvondenDäninnenundDänen.
DänischeAntwortenzudeutschenMännern:
IndendänischenSMiK‐AntwortenbeziehensichdiemeistenNennungenaufdasAussehen,d.h.
aufKörperbau,HaareundKleidungsstil.DasamhäufigstengenanntePhänomen istBart als
Schnurrbart,Bart,BartstoppelnundVollbart.AndereMerkmalefürdasAussehenbeziehensich
aufdenKörperbau,z.B.Bierbauch,dick,dickbäuchig,übergewichtig,mollig,dicklich, fettund
Haare in verschiedenen Ausführungen, wie z.B. hässlich, lang, Bundesligahaare. Einige
Nennungenbeziehen sich aufKleidungundKleidungsstil,wobei der Stil einerseits eher als
altmodisch und langweilig bis hin zu schlecht und andererseits der Deutsche imAnzug als
korrektundgutangezogenaufgefasstwird.AlsweitereNennungen,diesichaufdasAussehen
oder Charaktereigenschaften beziehen, werden z.B. hässlich, höflich, ordentlich, freundlich,
langweiligundzuvorkommendangeführt.
Bier undWürstchen tauchenauchhier indenAntwortenauf; zumTeil alsBestandteile von
Eigenschaftenwiez.B.biertrinkend,bierliebend,bierfreudigundwürstchenessend.
AlsletztesPhänomenmiteinereherniedrigenHäufigkeitsollhierFußballgenanntwerden,der
auchalsBestandteilvonAdjektivenwiefußballfreudigundfußballfixiertvorkommt.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 57
SMiK‐Arbeitsblatt21:SMiK‐ErgebnissezudendeutschenunddendänischenFrauen
DeutscheAntwortenzudänischenFrauen:
Den Untersuchungen des SMiK‐Projekts zufolge haben die deutschen Teilnehmenden ein
relativ eindeutiges und positives Bild von einer typischen dänischen Frau. Hier geht es
einerseitsumdasAussehen(blond,blondeHaare,modebewusst,hübsch)undandererseitsum
Charaktereigenschaften (freundlich, selbstbewusst, offen). Das Ergebnis zeigt eine gewisse
Ähnlichkeit zur Vorstellung der deutschen Probanden vom typischen dänischenMann auf:
insgesamthabendiedeutschenProbandeneineinstimmigpositivesBildvondenDäninnenund
Dänen.
DänischeAntwortenzudeutschenFrauen:
DiedänischenSMiK‐AntwortenzudendeutschenFrauenergebeneinähnlichesBildwiebei
dendeutschenMännern.DiemeistenNennungenbeziehensichauchhieraufdasAussehen,d.h.
auf Kleidungsstil, Haare und Körperbau. Es gibt sowohl eher negative als auch positive
Aussagen über das Aussehen der deutschen Frau, deshalb ist es relativ schwierig, ein
eindeutigesBildzuerkennen.
Die deutsche Frau ist einerseits gut und praktisch angezogen und hat einen eher bunten
Kleidungsstil.Andererseitshatsieeineneherunmodernen,bishinzumschlechtenStilundihre
Kleidung ist hässlich. Weitere Nennungen beziehen sich auf die Frisur, wobei hier kein
einheitlichesBildfeststellbarist,denndiedeutscheFrauhatkurze,lange,lockigeodergefärbte
Haare. Die Haarfarbe ist blond, dunkel, rot, braun oder leberwurstfarben. Einige wenige
Nennungen sinderkennbarnegativundbezeichnenhässliche,merkwürdige undungepflegte
Haare.ErkennbarnegativsindebenfallsNennungen,diesichauffehlendeSchönheitbeziehen,
z.B.hässlichundnichthübsch.DerKörperderdeutschenFrauwirdinNennungenwiez.B.dick,
mollig, übergewichtig und fett thematisiert. Diese Nennungen werden aber durch
entgegensetzteNennungenwiehübsch,schlankundhochgewachsen relativiert.Diedeutsche
Frau ist groß, hat große Brüste und eine große Nase. Sie trägt zudem eine Brille und hat
gelegentlicheinenSchnurrbart.
Die deutsche Frau istHausfrau undMutter, die ihre Kinder zuHause betreut und halbtags
arbeitet.Sieisthausfraulich,mütterlichundhäuslich.DesWeiterenwerdenderdeutschenFrau
Attribute wie langweilig, freundlich, höflich und ordentlich zugesprochen und sie wird als
entgegenkommendundzurückhaltendbezeichnet.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 58
SMiK‐Arbeitsblatt22:SMiK‐Ergebnissezutypischdänischundtypischdeutsch–eherpositiv
DeutscheAntwortenzutypischdänisch–positiv:
AlsdaseherPositive,typischDänischenennendiedeutschenProbandenfreundlich,gelassen,
gemütlich,entspannt,offen,hilfsbereit,gastfreundlich,kinderfreundlich,fröhlich,gesellig,locker,
familiär,tolerant,weltoffen,modebewusst,hygge,RuheundNatur.
DänischeAntwortenzutypischdeutsch–positiv:
Alstypischdeutsch,eherpositivwerdendieniedrigendeutschenPreise,freundliche,höfliche,
ordentliche, gründliche und entgegenkommende Menschen, Bier und Würstchen genannt.
WeitereNennungenbeziehensichaufpreiswerte,große,flotte,gute,schöne,teure,cooleAutos
undgutes,preiswertesEssen.
SMiK‐Arbeitsblatt23:SMiK‐Ergebnissezutypischdänischundtypischdeutsch–ehernegativ
DeutscheAntwortenzutypischdänisch–negativ:
In den Antworten der deutschen Probanden überwiegen die Begriffe fremdenfeindlich,
nationalistisch, teuer, verschlossen, Alkohol trinkend, und gelassen.Weiterhin kommen die
Nennungen zurückhaltend, unpünktlich, oberflächlich, deutschenfeindlich, unfreundlich,
Hundegesetz,schlechteAutofahrerundschwereSprachevor.
DänischeAntwortenzutypischdeutsch–negativ:
IndendänischenAntwortenistkeineeindeutigeTendenzerkennbar.DieNennungenverteilen
sichaufvieleverschiedenePhänomene.DasThemamitdenmeistenNennungenistSprache.
Einerseits die deutsche Sprache alshässliche,harte Spracheund andererseits die fehlenden
SprachkenntnissederDeutschenselbst.DannfolgenBierundWürstchensowieweitereBegriffe,
die sich auf Essen und Essensgewohnheiten und die Kleidung der Deutschen beziehen.
WeiterhinwirdlangweiligalsEigenschaftgenanntundeswerden(zuviele)Regelnund(zuviel)
Ordnung thematisiert. Im Vergleich zu der häufigen Thematisierung von höflich in den
Antwortenzu„typischdeutsch–eherpositiv”wirdhierunhöflichnurzweimalgenannt.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 59
SMiK‐Arbeitsblatt24:SMiK‐ErgebnissezuStereotypenfürdieWerbung
DeutscheAntwortenzutypischedänischeEigenschaften–fürdieWerbung:
Der häufigsteBegriff istDesign, gefolgt vongemütlich, freundlich,gelassen, entspannt,offen,
locker, gesellig, naturverbunden, natürlich, zuverlässig, frisch, fröhlich, nordisch und blond.
HäufigsindzudemNennungenwieQualität,Natur,Strand,Landschaft,Innovation,Humorund
Flagge.
DänischeAntwortenzutypischedeutscheEigenschaften–fürdieWerbung:
In den dänischen SMiK‐Antworten überwiegt klar die Angabe von Qualität gefolgt von
gründlich,preiswert,ordentlichundOrdnungmusssein,sicher,haltbar,Preisundsolide.
SMiK‐Arbeitsblatt 25: Die SMiK‐Kulturbrille – Reflexion über Stereotype (deutsche
Lernende)
SMiK‐Arbeitsblatt26:DieSMiK‐Kulturbrille–ReflexionüberStereotype(dänischeLernende)
BeidiesemArbeitsblattgehtesdarum,dieFähigkeitzumPerspektivenwechselzuaktivieren.
In den bisherigen Übungen zu nationalen Stereotypen ist deutlich geworden, dass das
Selbstbild, d.h. die eigene Auffassung von sich selbst und die mit der eigenen Nationalität
verbundenenStereotypenichtunbedingtmitderAuffassungunddennationalenStereotypen
übereinstimmt, die andere von einem haben. Mit diesen Arbeitsblättern wird die
Unterrichtseinheit mit einem Vergleich der SMiK‐Daten mit dem eigenen Selbstbild
abgeschlossen.DieArbeitsblättersollendieLernendenfürdieExistenzvonkulturbedingten
ErwartungshaltungenundNormen sensibilisieren (was ist „beiuns“normal?Wie sehen „die
Anderen“ uns?) und daraufhin das „Ablegen“ der eigenen Kulturbrille motivieren, d.h. die
AkzeptanzvonanderenSichtweisen–dieWeltbilderandererKulturbrillen–alsdereigenen
fördern.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 60
Auf diesem Arbeitsblatt findest Du eine Visualisierung der dänischen und der deutschenAntwortenausderSMiK‐Umfragezu„typischdeutsch–typischdänisch“zudenFragen:
1) SchreibenSiebittedieerstendreiWörterauf,dieIhnenzuDeutschlandeinfallen:
2) SchreibenSiebittedieerstendreiWörterauf,dieIhnenzuDänemarkeinfallen:
Je häufiger eine Antwort in der Umfrage vorkommt, desto größer wird das Wort in derVisualisierungdargestellt.
Aufgabe:VergleichedieWörterindenVisualisierungenmitdenAntworteninDeinerGruppeund beschreibe die Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Denke bitte daran, dass es keine„richtigen“und„falschen“Stereotypegibt.
SMiK‐Arbeitsblatt19:SMiK‐ErgebnissezuDeutschlandundDänemark
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 61
TypischDeutschland:eigeneStereotype
TypischDeutschland:SMiK‐Stereotype
VergleichzwischendeneigenenStereotypenundden
SMiK‐Daten
Aufgabe:VergleichtdieWörterindenVisualisierungenaufdemArbeitsblattmitEurenAntworten:Welche
GemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Denktbittedaran,dasseskeine„richtigen“und„falschen“
Stereotypegibt!
TypischDänemark:SMiK‐Stereotype
TypischDänemark:eigeneStereotype
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 62
Auf diesem Arbeitsblatt findest Du eine Visualisierung der dänischen und der deutschenAntwortenausderSMiK‐Umfragezu„typischdeutsch–typischdänisch“zudenFragen:
1) WaskennzeichneteinentypischenDeutschen?
2) WaskennzeichneteinentypischenDänen?
Je häufiger eine Antwort in der Umfrage vorkommt, desto größer wird das Wort in derVisualisierungdargestellt.
Aufgabe:VergleichedieWörterindenVisualisierungenmitdenAntworteninDeinerGruppeund beschreibe die Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Denke bitte daran, dass es keine„richtigen“und„falschen“Stereotypegibt.
SMiK‐Arbeitsblatt20:SMiK‐ErgebnissezudendeutschenunddendänischenMännern
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 63
TypischerDeutscher:eigeneStereotype
TypischerDeutscher:SMiK‐Stereotype
VergleichzwischendeneigenenStereotypenundden
SMiK‐Daten
Aufgabe:VergleichtdieWörterindenVisualisierungenaufdemArbeitsblattmitEurenAntworten:Welche
GemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Denktbittedaran,dasseskeine„richtigen“und„falschen“
Stereotypegibt!
TypischerDäne:SMiK‐Stereotype
TypischerDäne:eigeneStereotype
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 64
Auf diesem Arbeitsblatt findest Du eine Visualisierung der dänischen und der deutschenAntwortenausderSMiK‐Umfragezu„typischdeutsch–typischdänisch“zudenFragen:
1) WaskennzeichneteinetypischeDeutsche?
2) WaskennzeichneteinetypischeDänin?
Je häufiger eine Antwort in der Umfrage vorkommt, desto größer wird das Wort in derVisualisierungdargestellt.
Aufgabe:VergleichedieWörterindenVisualisierungenmitdenAntworteninDeinerGruppeund beschreibe die Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Denke bitte daran, dass es keine„richtigen“und„falschen“Stereotypegibt.
SMiK‐Arbeitsblatt21:SMiK‐ErgebnissezudendeutschenunddendänischenFrauen
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 65
TypischedeutscheFrau:
eigeneStereotype
TypischedeutscheFrau:
SMiK‐Stereotype
VergleichzwischendeneigenenStereotypenundden
SMiK‐Daten
Aufgabe:VergleichtdieWörterindenVisualisierungenaufdemArbeitsblattmitEurenAntworten:Welche
GemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Denktbittedaran,dasseskeine„richtigen“und„falschen“
Stereotypegibt!
TypischedänischeFrau:
SMiK‐Stereotype
TypischedänischeFrau:
eigeneStereotype
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 66
Auf diesem Arbeitsblatt findest Du eine Visualisierung der dänischen und der deutschenAntwortenausderSMiK‐Umfragezu„typischdeutsch–typischdänisch“zudenFragen:
1) WasistfürSietypischdeutsch?–(eher)positiv:
2) WasistfürSietypischdänisch?–(eher)positiv:
Je häufiger eine Antwort in der Umfrage vorkommt, desto größer wird das Wort in derVisualisierungdargestellt.
Aufgabe:VergleichedieWörterindenVisualisierungenmitdenAntworteninDeinerGruppeund beschreibe die Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Denke bitte daran, dass es keine„richtigen“und„falschen“Stereotypegibt.
SMiK‐Arbeitsblatt22:SMiK‐Ergebnissezutypischdänischundtypischdeutsch–eherpositiv
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 67
Typischdeutsch‐positiv:
eigeneStereotype
Typischdeutsch‐positiv:
SMiK‐Stereotype
VergleichzwischendeneigenenStereotypenundden
SMiK‐Daten
Aufgabe:VergleichtdieWörterindenVisualisierungenaufdemArbeitsblattmitEurenAntworten:Welche
GemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Denktbittedaran,dasseskeine„richtigen“und„falschen“
Stereotypegibt!
Typischdänisch‐positiv:
SMiK‐Stereotype
Typischdänisch‐positiv:
eigeneStereotype
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 68
Auf diesem Arbeitsblatt findest Du eine Visualisierung der dänischen und der deutschenAntwortenausderSMiK‐Umfragezu„typischdeutsch–typischdänisch“zudenFragen:
1) WasistfürSietypischdeutsch?–(eher)negativ:
2) WasistfürSietypischdänisch?–(eher)negativ:
Je häufiger eine Antwort in der Umfrage vorkommt, desto größer wird das Wort in derVisualisierungdargestellt.
Aufgabe:VergleichedieWörterindenVisualisierungenmitdenAntworteninDeinerGruppeund beschreibe die Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Denke bitte daran, dass es keine„richtigen“und„falschen“Stereotypegibt.
SMiK‐Arbeitsblatt23:SMiK‐Ergebnissezutypischdänischundtypischdeutsch–ehernegativ
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 69
Typischdeutsch‐negativ:
eigeneStereotype
Typischdeutsch‐negativ:
SMiK‐Stereotype
VergleichzwischendeneigenenStereotypenundden
SMiK‐Daten
Aufgabe:VergleichtdieWörterindenVisualisierungenaufdemArbeitsblattmitEurenAntworten:Welche
GemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Denktbittedaran,dasseskeine„richtigen“und„falschen“
Stereotypegibt!
Typischdänisch‐negativ:
SMiK‐Stereotype
Typischdänisch‐negativ:
eigeneStereotype
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 70
Auf diesem Arbeitsblatt findest Du eine Visualisierung der dänischen und der deutschenAntwortenausderSMiK‐Umfragezu„typischdeutsch–typischdänisch“zudenFragen:
1) EinegroßedeutscheFirmabittetSie,eineWerbekampagneinDänemarkzumachen.Welche typischen deutschen Eigenschaftenwürden Sie in einer solchen Kampagneeinsetzen,umeindeutschesProduktinDänemarkzuverkaufen?SiekönnendieFragegernemitderAngabeeineskonkretenProduktsbeantworten.
2) EinegroßedänischeFirmabittetSie,eineWerbekampagneinDeutschlandzumachen.Welche typischen dänischen Eigenschaftenwürden Sie in einer solchen Kampagneeinsetzen,umeindänischesProduktinDeutschlandzuverkaufen?SiekönnendieFragegernemitderAngabeeineskonkretenProduktsbeantworten.
Je häufiger eine Antwort in der Umfrage vorkommt, desto größer wird das Wort in derVisualisierungdargestellt.
Aufgabe:VergleichedieWörterindenVisualisierungenmitdenAntworteninDeinerGruppeund beschreibe die Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Denke bitte daran, dass es keine„richtigen“und„falschen“Stereotypegibt.
SMiK‐Arbeitsblatt24:SMiK‐ErgebnissezuStereotypenfürdieWerbung
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 71
TypischesDeutschesfürWerbung:
eigeneStereotype
TypischesDeutschesfürWerbung:
SMiK‐Stereotype
VergleichzwischendeneigenenStereotypenundden
SMiK‐Daten
Aufgabe:VergleichtdieWörterindenVisualisierungenaufdemArbeitsblattmitEurenAntworten:Welche
GemeinsamkeitenundUnterschiedegibtes?
Denktbittedaran,dasseskeine„richtigen“und„falschen“
Stereotypegibt!
TypischesDänischesfürWerbung:
SMiK‐Stereotype
TypischesDänischesfürWerbung:
eigeneStereotype
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 72
VergleichzwischenSelbstbildunddenSMiK‐Daten
Aufgabe: Vergleiche die Eigenschaften in denVisualisierungenderSMiK‐DatenaufdemArbeitsblattmitden Antworten in Deiner Gruppe: Welches Fremdbild(Heterostereotype)vermittelndieDaten?WiepasstdiesesBildzuDeinemSelbstbildalsDeutsche(r)?
Typischdeutsch:HeterostereotypederdänischenSMiK‐Teilnehmendenüber
Deutsche
Typischdeutsch:deutschesSelbstbild
SMiK‐Arbeitsblatt25:DieSMiK‐Kulturbrille–ReflexionüberStereotype(deutscheLernende)
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 73
VergleichzwischenSelbstbildunddenSMiK‐Daten
Aufgabe: Vergleiche die Eigenschaften in denVisualisierungenderSMiK‐DatenaufdemArbeitsblattmitden Antworten in Deiner Gruppe: Welches Fremdbild(Heterostereotype)vermittelndieDaten?WiepasstdiesesBildzuDeinemSelbstbildalsDänin/Däne?
Typischdänisch:HeterostereotypederdeutschenSMiK‐Teilnehmendenüber
Dänen
Typischdänisch:dänischesSelbstbild
SMiK‐Arbeitsblatt26:DieSMiK‐Kulturbrille–ReflexionüberStereotype(dänischeLernende)
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 74
7Sprachlich‐kulturelleHandlungsmuster
7.1Sprachlich‐kulturelleHandlungsmusterund funktionaleAngemessenheit inderdeutsch‐dänischenKommunikation
IndenÜbungenaufdenSMiK‐Arbeitsblättern27‐30wirddieAngemessenheitsprachlich‐
kultureller Handlungsmuster in vorgegebenen Situationen thematisiert. Angemessenheit
bezieht sich hier im Sinne des Sprachkritik‐Paradigmas5 auf funktional angemessene
Einhaltung von Normen und Erwartungshaltungen. Normen und Erwartungshaltungen im
weitenSinnemanifestierensichinkonkretenKommunikationssituationenu.a.als:
˗ AngemessenerSprachgebrauchimHinblickaufu.a.Grammatik,WortwahlundBedeutung,
StilundTextmuster.
˗ Angemessene inhaltliche, formelle und pragmatische Gestaltung im Hinblick auf die
Intention des Senders und die Erwartungen und Voraussetzungen der Empfänger, die
MöglichkeitendesMediums,desTextgegenstandes/‐inhaltesetc.
˗ Angemessene Anpassung an ästhetische Normen mit dem Anspruch an Klarheit,
Folgerichtigkeit,Wohlgeformtheitetc.
˗ Angemessener Einsatz parasprachlicher (Lautstärke, Intonation, Sprechgeschwindigkeit
etc.)undnichtsprachlicher(Mimik,Gestiketc.)Phänomene.
Angemessenheit desHandelnswird für konkrete Situationen auf unterschiedlichen Ebenen
bestimmt:
Kultur wird hier als ein offenes System der Kulturen aufgefasst, die in einer konkreten
Situation repräsentiert sind und diese Situation beeinflussen können. Die interkulturelle
Kommunikationwird somit als dieAkzeptanzund Integration vonanderenKulturen indie
eigenenKulturenverstandenundnichtalseinHandelnzwischenabgeschlossenenSystemen
vonzweiodermehrfremdenund/odernationalenKulturenbetrachtet.
Organisation wird im weiten Sinne als die institutionellen Formen aufgefasst, die für die
KonstituierungeinerSituationwichtigsind.
UnterdersozialenSituationundRelationenwerdendiegesellschaftlichenVerhältnisse,in
denen sich die Teilnehmenden in einer Situation befinden, ihre sozialen Rollen und
Beziehungenzueinanderzusammengefasst.
Die Ebene der Interaktion umfasst den Umgang der Teilnehmendenmiteinander in einer
konkretenSituation.
5 Kilian, Jörg/Niehr, Thomas/Schiewe, Jürgen (2010): Sprachkritik.AnsätzeundMethodenderkritischenSprachbetrachtung.Berlin/NewYork.S.41.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 75
Die Interaktionsphase bzw. Interaktionssequenz bezieht sich auf Teilabschnitte einer
konkretenInteraktion.
Auf der Ebene der sprachlichen und nicht‐sprachlichen Zeichen werden die in einer
InteraktionsphaseverwendetenZeichenerfasst.
DasModellillustriertdieEbenenundihreRelationenzueinander6:
FürdieseEbenensindesunterschiedlicheHandlungsmuster,dieprimäreinenEinflussaufdie
funktionaleAngemessenheitdes(inter‐)kulturellenHandelnshaben.ZudiesenEbenengehört
dasWissendarüber,dassmandieeigeneKommunikationandiesprachlichen,sozialenund
kulturellenBedingungensowieandieVoraussetzungenderanderenTeilnehmendenineiner
Situationanpassenmuss.
Das primäre Ziel derÜbungen auf denSMiK‐Arbeitsblättern27‐30 ist die Förderung des
Aufbauseiner interkulturellenKompetenzundderFähigkeitzumPerspektivenwechsel(vgl.
dieSMiK‐Arbeitsblätter25und26)durchdieSensibilisierungfürsprachlicheundkulturelle
ÄhnlichkeitenundUnterschiede7.
Die Lernenden arbeiten insbesonderemit zwei sprachlichen Aspekten dermehrkulturellen
Kommunikation: den sprachlich gebundenen stereotypen Vorstellungen (assoziative
semantische Stereotype) und den sprachlichenHandlungsmustern. In der Arbeitmit den
6DiesesModellisteinemodifizierteunderweiterteVersiondesModellszurDifferenzierungdesKontextesaus:Arendt, Birte/Kiesendahl, Jana (2013): Funktionale Angemessenheit. Gesprächs‐ und lehrwerksanalytischePerspektiven.In:MitteilungendesDeutschenGermanistenverbandes.Heft4,336‐355.7 RePA Referenzrahmen für Plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (2009,http://archive.ecml.at/mtp2/publications/c4_Repa_090724_IDT.pdf)
Kulturen
Organisaionen
SozialeSituationundRelationen
Interaktion
Interaktionsphase/‐sequenz
Sprachlicheundnicht‐sprachliche
Zeichen
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 76
sprachlich gebundenen Stereotypen in den Kapiteln 2‐6 ging es vor allem darum, bei den
LernendeneinBewusstseinfürsprachlichundkulturelltradierteStereotypezuwecken.Inden
Übungen dieses Kapitels fokussieren wir Unterschiede und Ähnlichkeiten in sprachlich‐
kulturellen Normen, die konkrete Kommunikationssituationen beeinflussen können. Die
Übungen sind darauf ausgelegt, das Wissen der Lernenden über deutsch‐dänische
UnterschiedeundÄhnlichkeitensowieeinBewusstseinfürfunktionalangemessenesHandeln
auszubauen.InsbesonderesollensieKenntnissedarübererwerben,dassesunterschiedliche
sprachlicheHandlungsmustergibt,dieinderinter‐undmehrkulturelleneinenEinflusshaben
können. Dazu sollen die Lernenden üben, dass sich ähnliche kulturelle Handlungsmuster
sprachlichaufverschiedeneArtundWeisemanifestierenkönnen,d.h.mitunterschiedlichen
sprachlichenMittelnrealisiertwerden.
Die Auswertung der Interviewdaten aus dem SMiK‐Projekt zeigt, dass die erlebten
UnterschiedeundÜberraschungeninderdeutsch‐dänischeninterkulturellenKommunikation
zuverschiedenenThemenbereichengehören,dieaufverschiedenenNiveausunseresModells
eingeordnet werden können: Kultur und Mentalität, Erwartungshaltungen, Handlungen,
Normen (z.B. Kleidung, Pünktlichkeit, Höflichkeit, Ordnung vs. Lässigkeit) und nicht zuletzt
SpracheundsprachlichmanifestierteHandlungsmuster.Eswerdenu.a.UnterschiedeinderE‐
Mailkommunikationgenannt,diesichsowohlimWortlaut,GradderFormalität,ArtundMenge
der Informationen als auch den üblichen Antwortzeiten zeigen. Weiterhin wird die
Notwendigkeit des adäquaten Wissens um Höflichkeitsphrasen, Smalltalk‐Themen, die
Verwendungvon„Sie“/“du“etc.inderjeweilsanderenSprachethematisiert.DieResultateaus
denInterviewswerdenhiernichtinGeneralisierungendarüber,wiedieDänensindundwie
dieDeutschensind–damitwürdenwirdieStereotypisierung„derAnderen“nochverstärken–
zusammengefasst. Stattdessen werden die Resultate in Übungen implementiert, die ihren
Ausgangspunkt in konkreten Kommunikationssituationen haben und in denen das
BewusstseinderLernendenfürfunktionaladäquateKommunikationinRelationzudenEbenen
unseresModellstrainiertwird.
Die Übungen beinhalten einen fiktiven Handlungsverlauf aus der deutsch‐dänischen
interkulturellenKommunikation. InvorgegebenenSituationenausdiesemHandlungsverlauf
sollen die Lerner sprachlich‐kulturelle Ähnlichkeiten und Unterschiede herausarbeiten. Es
handelt sich um ausgewählte Beispiele zu sprachlichen Handlungsmustern in der
GeschäftskommunikationsowieumÜbungenzufunktionalangemessenemHandelnbeieinem
Restaurantbesuch. An dieser Stelle möchten wir betonen, dass die Lernenden sich in den
Übungen nicht nurmit der anderen Kultur sondern auchmit der Eigenkultur beschäftigen
müssen,umÄhnlichkeitenundUnterschiedeerkennenundbearbeitenzukönnen.
DieAuswahlderhierpräsentiertenSituationenundBeispieleverstehenwiralseineInspiration
dazu,mitdenLernernüberdieÜbungenhinausmitdemKonzeptderfunktionalangemessenen
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 77
Kommunikation in anderenSituationen zuarbeiten;dieAuswahl sollte somitnicht als eine
Checklistefürdiedeutsch‐dänischeKommunikationverwendetwerden.DasZielderÜbungen
in diesem Kapitel ist es, bei den Lernenden ein Verständnis für ihre eigenen sprachlich‐
kulturellen Handlungsmuster und deren sprachliche Manifestation sowie für ihre
normbestimmtenErwartungeninderKommunikationaufzubauen.
EineMusterlösungfürdieÜbungengebenwirnichtvor,dennfüreinigederÜbungengibtes
nicht nur eine richtige Lösung. Die Lösungsmöglichkeiten sind vielmehr von den
VoraussetzungenunddemWissensowiedenErwartungshaltungenderLernendenabhängig.
DieLösungsvorschlägederLernendensolltendaherabschließendinderKlassediskutiertund
imHinblickaufihreAngemessenheitproblematisiertwerden.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 78
7.2KopiervorlagenderSMiK‐Arbeitsblätter27‐30
SMiK‐Arbeitsblatt27:SprachlicheAngemessenheit(E‐Mail)
AufdemSMiK‐Arbeitsblatt27sollendieLernereinedeutschsprachigeAnfrageanalysieren,
die per E‐Mail von einem dänischen Kunden an eine deutsche Firma geschickt wurde. Als
Grundlage für den Vergleich empfehlen wir, den Lernenden den Beispieltext auf der
nachfolgendenSeiteodereinenBeispieltextfürAnfragenauseinemHandbuchzurdeutschen
GeschäftskommunikationzurVerfügungzustellen.InderE‐Mailwerdenu.a.folgendedänische
sprachlicheHandlungsmusterrealisiert,diesichvondendeutschenunterscheiden:
˗ Verwendung des Vornamens, das Duzen, informelle Grußformeln und das Setzen von
SatzzeichennachGrußformeln.
ZudemwerdendasTextmuster (Inhalte) undder formelle Stil einer geschäftlichenAnfrage
nichteingehalten.
Erfahrungsgemäß wird das Wort Höflichkeit in der Diskussion fallen. In Bezug auf die
angenommeneHöflichkeitderDeutschenisteswichtig,daraufhinzuweisen,dassdasSiezenin
deutschenGeschäftskontexteneinfachnurdienormaleAnredeformundkeinAusdruckfüreine
besondereHöflichkeit ist.DasdeutscheSiezenentsprichthierdemdänischenDu‐Sagen,das
genausohöflichist,wieinDeutschlanddasSie‐Sagen.EinewichtigeErkenntnisderLernenden
solltedasVerstehendessensein,dassdasdänischeunddasdeutscheSiezenundDuzentrotz
des Vorhandenseins formal gleicher Pronomen sowie die Verwendung von Vor‐ und
Nachnamen und der Anrede Frau/Herr grundsätzlich unterschiedliche Bedeutungen und
FunktionenindenbeidenSprachenhaben.
SMiK‐Arbeitsblatt28:SprachlicheAngemessenheit(Telefongespräch)
DieThematisierungdersprachlichenRealisierungvonkulturellenHandlungsmusternwirdauf
demSMiK‐Arbeitsblatt28fortgesetzt.AufdererstenSeiteerhaltendieLernendeneinekurze
ÜbersichtüberdieStruktureinesgeschäftlichenTelefongesprächsalsGrundlagefürdieeigene
Analyse des folgenden Gesprächs zwischen dem deutschen und dem dänischen
Gesprächspartner.ZumArbeitsblattgehörteineAudio‐DateimitderAufnahmedesGesprächs,
dieSieunterwww.stereotypenprojekt.euabrufenkönnen.Wirempfehlen,dassdieLernenden
zuerstnurdieersteSeitebekommen,danndasGesprächhörenunddanachdieTranskription
des Gesprächs für die Analyse erhalten. Der Gesprächstext enthält neben den kulturell
geprägten sprachlichen Handlungsmustern zudem sprachliche Formulierungen, die
wortwörtlichunreflektiertausderErstspracheDänischinsDeutscheübernommenwerdenwie
z.B.ichstelledichwiederzuihm(Zeile7),superlecker(Zeile10),allessollneuewerden(Zeile
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 79
12),undEinschönesheute fürdich (Zeile24).DieAbwesenheitvonHöflichkeitsfloskelnwie
bitteunddankebeimdänischenSprecheristaufUnterschiededarinzurückzuführen,wieman
HöflichkeitmitundinderSpracherealisiert.
SMiK‐Arbeitsblatt29:KulturelleHandlungsmusterinderGeschäftskommunikation
Das SMiK‐Arbeitsblatt 29 dient der Aktivierung vom Wissen über kulturelle
HandlungsmusterinvorgegebenenSituationen;dieLernendensollendarüberreflektieren,was
indenSituationenalsnormalangesehenundwelcheHandlungenerwartetwerden.Eswird
vorausgesetzt, dass die Lernenden die eigenkulturellen Erwartungshaltungen als Vergleich
heranziehenkönnen,uminsbesondereUnterschiedealsUrsachenfürpotenzielle,ungewollte
Normverletzungenerkennenundbeschreibenzukönnen.
SMiK‐Arbeitsblatt30:KulturelleHandlungsmuster(Restaurantbesuch)
Zum SMiK‐Arbeitsblatt 30 gehören 6 Situationen eines Restaurantbesuchs mit
Situationsbeschreibungen für die Handlungen der beiden Geschäftspartner. Themen der
Situationensind:
Situation1:EinhaltungvonverabredetenZeitpunkten,dieRollevonUmgangsformen,z.B.
wannundwieentschuldigtmansich,wennmanzuspätkommt?
Situation2:situationsangemesseneAnredeformen,dieRollevonUmgangsformenimAlltag
undingeschäftlichenSituationen.
Situation3:KulturspezifischeAspektevonEssenundGetränken.
Situation4:dieRollevonUmgangsformen,dasBenehmenamTisch,Geschäftsessen.
Situation5:Smalltalk,elektronischeGadgets,insbesonderedieBenutzungvonSmartphones.
Situation6:Essenseinladungen;WerbezahltdieRechnung?WievielTrinkgeldgibtman?
Sichverabschieden.
DieSituationsbeschreibungensindalsAnregungenzurDiskussionüberkulturelle
Handlungsmuster,vorgegebeneHandlungsabläufeundangemessenesHandelninsowohlder
eigenenalsauchinderanderenKulturgedacht.HiergibtessowohlÄhnlichkeiten(Einhaltung
vonverabredetenZeitpunktenbeiGeschäftstreffen)alsauchUnterschiede(z.B.Trinkgeld,
sprachlicheUmgangsformen)zwischendenbeidenLändern.Esistzudemnichtimmer
möglichnureineeinzige„richtige“Lösunganzugeben,denneinigeAntwortenwerdenvon
denErwartungshaltungenundNormvorstellungenderLernendenabhängen–undfüreinige
Situationengibtesschlichtkeine„Musterlösung“.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 80
Sie sind Stephan Müller, Geschäftsführer der Firma „Möbellager Müller“ in Kiel. Sie haben
folgendeE‐Mailbekommen:
Was ist in dieser E‐Mail evtl. anders als in einer typischen deutschen Geschäfts‐E‐Mail?Beschreiben Sie, welche Abweichungen von den Normen für deutscheGeschäftskommunikation in der E‐Mail vorkommen und geben Sie an, wie Sie die E‐Mailangemessenformulierenwürden:
Abweichung
AngemesseneFormulierung
SMiK‐Arbeitsblatt27:SprachlicheAngemessenheit(E‐Mail)
To: s.mueller@moebellager‐mueller.deBetreff: EinrichtungvonBüro
Hi Stephan
Ich habe eine große Firma in Sønderborg und ich brauche neue Einrichtung für meine
Büros. Ich kann eure Möbel gut leiden. Kannst du mir ein Angebot schicken?
Viele Grüße,
Jørgen
JørgenLunderskovAdm.DirektørLunderskovA/SVestergade5006400Sønderborgwww.lunderskov.dk+4512345678CVR.‐nummer:98765432
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 81
BeispielfüreinedeutschsprachigeAnfrageperE‐Mail:
To: vertrieb@bierbrauhaus.deBetreff: Anfrage:EssenundGetränkefüreinOktoberfestinDänemark
Sehr geehrte Damen und Herren,
einer unserer Zusammenarbeitspartner hat uns Ihre Firma empfohlen. Wir sind ein
Eventveranstalter in Odense, Dänemark, und wir sind dabei, für den 25. September
ein Oktoberfest mit 500 Gästen in Odense zu planen. Das Fest soll so authentisch
wie möglich sein und wir suchen einen Lieferanten für entsprechende Getränke
und Essen.
Können Sie uns einen Vorschlag für ein traditionelles Oktoberfestmenü inkl.
ausreichend Getränke für 500 Personen zusammenstellen? Zu den in Ihrem
Vorschlag enthaltenen Positionen bitten wir um ein kostenloses und verbindliches
Angebot einschließlich Verkaufs‐ und Lieferbedingungen.
Herzlichen Dank im Voraus für Ihre Mühe.
Mit freundlichen Grüßen
Hans C. Andersen
HansC.AnderssenAdm.DirektørOdenseEventmanagementA/SVestergade5005000OdenseCwww.odense‐eventmanagement.dk+4512345678CVR.‐nummer:98765432
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 82
SiespielenimmernochdieRollealsStephanMüller.SiefreuensichüberdieE‐Mail,dennihreFirma „Möbellager Müller“ braucht dringend Aufträge. Sie haben daher im Internetrecherchiertundfestgestellt,dassessichbeiderFirmaLunderskovA/StatsächlichumeinemittelständischedänischeFirmahandelt, die vierFilialen (=Büros) inKopenhagen,Odense,Aarhus und Sonderburg hat. Siewollen daher herausfinden, ob sich einAuftrag von dieserFirma lohnt, d.h. in welchem Umfang und zu welchen Bedingungen eine evtl. Bestellungerfolgenwürde.Siebeschließen,HerrnLunderskovanzurufenundversuchen,mitihmDeutschzusprechen,dennerhatjaaufDeutschgeschrieben.
GeschäftlicheTelefongesprächefolgeneinermehroderwenigerfestgelegtenStruktur:
1. BegrüßungundKlärungdesGesprächsinhaltsunddeszuständigenGesprächspartners:
Die/derAngerufenemeldetsichmitdemNamenihrer/seinerFirma,ihrem/seinemvollenNamen und einem Gruß. Zusätzlich kann man hier bereits einen freundlichen Satz zurEinleitungdesGesprächshinzufügen:
SM:MöbellagerMüller,StephanMüller.
SM:MöbellagerMüller,gutenMorgen,SiesprechenmitStephanMüller.WaskannichfürSietun?
DieAnruferin/derAnrufermeldetsichmiteinemGruß,ihrem/seinemvollenNamenunddemNamenihrer/seinerFirma:
CV:GutenTag,meinNameistClaraVogelvonderZeitschriftModernesWohnen.IchhabeaufIhrerHomepagegesehen,dassSieletzteWocheeineneuedänischeMöbelmarkeexklusivinIhrSortimentaufgenommenhaben.WirplaneneinThemenheftzudänischemDesignundwürdengerneüberdieseMöbelmarkeberichten.
2. DaseigentlicheGespräch,indemdieZieledesAnrufsdargestelltundzuerreichenversuchtwerden(Warumrufeichan?WelcheArgumentehabeichfürmeinAnliegen?).
3. KurzeZusammenfassungdesGesprächsergebnisseszurVerständnissicherungundKlärungvonMissverständnissen:
CV:Schön,dassesklapptmitdemBericht,HerrMüller.Ichfassezusammen:Wirtreffenunsam8.Maium13Uhr. IchbringemeinenFotografenmitunddannbesprechenwirallesanderebeiIhnenimGeschäft.
SM:Also13Uhr?Ichhattemir14Uhrnotiert,aber13Uhrwürdeauchpassen.
CV:SiehabenRecht,esistmeinFehler,13Uhristrichtig.IchfreuemichaufdasTreffenundwünscheIhneneinenschönenTag!
4. Abschiedsgruß:AufWiederhören!oderTschüs!SindüblicheAbschiedsformelnamTelefon.AuchAufWiedersehen! ist gebräuchlich, insbesondere,wenn imGespräch ein konkretesTreffen vereinbartwurde. Eventuell kann demAbschiedsgruß ein freundlicher SatzwieAllesGute!,Bisbald!oderIchwünscheIhneneinengutenTag!vorangestelltwerden.
SMiK‐Arbeitsblatt28:SprachlicheAngemessenheit(Telefongespräch)
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 83
SiehörenfolgendesTelefonatzwischenStephanMüller(=Sie)undHerrnLunderskov.
SierufenanundeineFrauantwortet:
(1) Frau:Ja(2) SM:GutenMorgen,meinName istStephanMüller,bin ichmitderFirma
Lunderskovverbunden?(3) Frau:Ja(4) SM:IchmöchtegernemitHerrnLunderskovsprechen.(5) Frau:Was,ichhabedichnichtverstanden,mitwemmöchtestdusprechen?(6) SM:MitHerrnLunderskov,JørgenLunderskov.(7) Frau:Achso,duwillstmitJørgensprechen,ichstelledichwiederzuihm.(8) JL:Jørgen(9) SM:GutenTag,StephanMüllermeinName,vomMöbellagerMüllerinKiel.
IchhabeIhreE‐MailmitderAnfragenachBüromöbelnerhalten.(10) JL:GutenMorgen,gut,dassduanrufstStephan.IchfindeeureMöbelsuper
lecker.(11) SM: Ja,das freutmichsehr.HerrLunderskov, ichmache Ihnengerneein
Angebot,würdedafüraberauchgernemehrüberIhreWünscheerfahren.WasfürMöbelbrauchenSiedenn?WoranhabenSiedenngedacht?
(12) JL:Ach,ichhabesovieleBürosundallessollneuewerden.IchfindeeureMöbelfürdasWohnzimmerauchsehrschön.MachstduauchSchlafzimmerundKinderzimmer?
(13) SM:Ja,wirhabenauchMöbelfürdenprivatenHaushaltimProgramm,ichwürdeabergernemitIhnenüberdieBüromöbelsprechen.
(14) JL:Ja.(15) SM:HerrLunderskov, Sie schreiben,dass Sie für IhreBürosneueMöbel
brauchen.UmwievieleBürosgehtesundfürwelcheMöbelmöchtenSievonunseinAngebotbekommen?
(16) JL:Wirhaben4Büros.WirbrauchenTische,Stühle,Regale,Lampenundallesandere.
(17) SM:VersteheichSierichtig,SiemöchtengerneeinekompletteAusstattungfüralleArbeitsplätzeinIhrenvierBüros?
(18) JL:Ja,genau.(19) SM: Um wie viele Arbeitsplätze handelt es sich denn insgesamt, Herr
Lunderskov?(20) JL:InjedemBürohabenwir5Arbeitsplätze.(21) SM: Gut, Herr Lunderskov, ich schicke Ihnen heute Nachmittag einen
VorschlagfürMöbelundeinAngebotfürdiekompletteAusstattungvon4Büros mit jeweils 5 Arbeitsplätzen per E‐Mail. Ich schicke Ihnen auchunsereaktuellenKataloge,damitSiesichinRuheunsereAuswahlanFarbenundDesignsanschauenkönnen.
(22) JL:Dasistgut,Stephan,dasgefälltmir.(23) SM:VielenDank,HerrLunderskov,aufWiederhören.(24) JL:Einschönesheutefürdich,wirsehenuns.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 84
Aufgabe:WährenddesGesprächshatHerr Lunderskov Sie geduztundmit demVornamen
angesprochen – Sie haben ihn gesiezt und seinen Nachnamen verwendet. Wie ist die
angemessene Anrede in der deutschen Geschäftskommunikation? Schreiben Sie das
Telefongespräch um, sodass sich die Gesprächspartner für geschäftliche Telefongespräche
angemessenverhalten.AchtenSiedabeiaufdieangemesseneVerwendungvonNamen(dem
eigenen und dem Namen des Gesprächspartners, ggf. Firmennamen) sowie Anredeformen
(du/Sie),HöflichkeitsausdrückeundsprachlicheFehler.ÜberlegenSieauch,obSiedenInhalt
unddieReihenfolgevonInformationenimGesprächsverlaufbesserstrukturierenkönnen:
(1) Frau:
(2) SM:
(3) Frau:
(4) SM:
(5) Frau:
(6) SM:
(7) Frau:
(8) JL:
(9) SM:
(10) JL:
(11) SM:
(12) JL:
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 85
(13) SM:
(14) JL:
(15) SM:
(16) JL:
(17) SM:
(18) JL:
(19) SM:
(20) JL:
(21) SM:
(22) JL:
(23) SM:
(24) JL:
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 86
Herr Lunderskov hat das Angebot der Firma Möbellager Müller in Kiel über die
Büroeinrichtungangenommen,ermöchteaberpersönlichnachKielkommenunddieFarben
sowiedieZusammenstellungderMöbelfürdieeinzelnenBürosbesprechen.Erbereitetseine
ReisenachKielvorundschreibtfolgendeE‐MailanseinendänischenFreundChristian,derals
KommunikationsberaterFirmenmitKontaktnachDeutschlandberät.
SMiK‐Arbeitsblatt29:KulturelleHandlungsmusterinderGeschäftskommunikation
To: c.henriksen@Communicationstrainer.dkBetreff: ReisenachDeutschland
HalloChristian
Wieduweißt,lasseichallemeineBürosneueinrichtenundichfahreübermorgennachKiel,umdieneueBüroausstattunggemeinsammitdemHerstellerauszuwählen.DuhastjaständigmitDeutschlandzutunundichkannzwargutDeutsch,ichweißabernichtsehrvielüberDeutschlandunddieDeutschen.Ichmöchtedichdeshalbfragen,wasmansoüblicherweiseinDeutschlandzuBusiness‐Treffenanzieht.VielleichtkannstdumiraucheinpaarTipps zuRegeln fürKommunikation,Umgangsformen (wir gehenauchetwasfeineressen)undsolchenSachengeben?
GrüßedeineFrauundKindervonmir!
Herzlich
DeinJørgen
JørgenLunderskovAdm.DirektørLunderskovA/SVestergade5006400Sønderborgwww.lunderskov.dk+4512345678CVR.‐nummer:98765432
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 87
Aufgabe:WelcheTippsundTricksgibtChristianseinemFreundJørgen?SchreibtinGruppen
von2‐4LernendeneineausführlicheAntwort‐E‐Mail(aufDeutsch)vonChristianHenriksenan
JørgenLunderskovundgebt ihmdiegewünschtenTipps(auchzumöglichenFettnäpfchen),
damitseineReisenachKieleinErfolgwird.Denktbittedaran,dassersowohlInformationen
fürdasGeschäftstreffen(mitGeschäftsessen)alsauchfürdentäglichenUmgangimHotel,Taxi
etc.braucht.
To: Joergen@Lunderskov.dkBetreff: AW:ReisenachDeutschland
HalloJørgen
HerzlicheGrüße
DeinChristian
ChristianHenriksenCEODanKommKommunikationstræningRolighedsvej6182000FrederiksbergC+4587654321CVR.‐nummer:23456798
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 88
IndenfolgendenÜbungentreffensichdiebeidenGeschäftsmännerStephanMüllerundJørgen
LunderskovineinemRestaurantinKiel.HerrLunderskovhatbereitsdieAusstattungfürseine
Bürosausgesuchtundbestellt.EristsehrzufriedenmitdemGeschäftundhatHerrnMüllerfür
19UhrzumAbendesseneingeladen,umdieneueGeschäftsbeziehungzufeiern(unddieTipps
undTricksvonseinemFreundauszuprobieren).HerrMüllerhatseinLieblingsrestaurant,das
„Gasthaus“,vorgeschlagen.HerrMülleristpünktlichum18:55UhrvordemRestaurant,Herr
Lunderskovkommtabererstum19:45Uhrdortan.
DiefolgendeÜbungenthält6SituationenbeieinemRestaurantbesuchausderPerspektivevon
StephanMüller(Situationa)undJørgenLunderskov(Situationb).Sieübernehmeninder
Übung eine der beiden Rollen, d.h. in Situation a verkörpern Sie Stephan Müller und bei
SituationbbegebenSiesichindieRollevonJørgenLunderskov.
SiesollenbittealsErstesdieSituationsbeschreibunglesenundüberlegen,wieSiesichinder
vorgegebenen Situation (in Ihrer Rolle als Herr Müller oder Herr Lunderskov) verhalten
würden. Dann spielen Sie mit Ihrer Lernpartnerin oder Ihrem Lernpartner ein Gespräch
zwischenHerrnMüllerundHerrnLunderskovdurch,daszurSituationpasst.DieInstruktionen
dazusteheninIhrerSituationsbeschreibung.SieschließendieÜbungabmiteinerDiskussion
mit Ihrer Lernpartnerin oder Ihrem Lernpartner über die vorgegebenen Fragen sowie die
generellenFragenfürdieDiskussionderSituationen.
GenerelleFragenfürdieDiskussionderSituationensind:
(1) Welches Handeln ist für vorgegebene Situation in Deutschland und Dänemark
angemessen?
(2) InwieweithandelndiePersonenangemessenoderunangemessenfürdieSituation?
(3) Gibt es Unterschiede zwischen dem angemessenen Handeln in Deutschland und
Dänemark?
(4) Inwiefern handelt es sich bei unangemessenen Handlungen um kulturell bedingte
Handlungsmuster?
(5) WiewürdenSieaufunangemessenes(sprachlich‐kulturelles)Handelnreagieren?
(6) Welchen–positivenodernegativen–EinflusskönntedasHandelninderSituationauf
dieGeschäftsbeziehungzwischendenbeidenGeschäftspartnernhaben?
(7) Wiegehtmanangemessenmiteinanderum,d.h.welcheRollespielenUmgangsformen
inDeutschlandundDänemark?
SMiK‐Arbeitsblatt30:KulturelleHandlungsmusterimRollenspiel„Restaurantbesuch“
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 89
Situation1a:SiesindStephanMüller
Ihr dänischer Geschäftspartner Jørgen Lunderskov hat Sie nach demerfolgreichen Geschäft zu einem Abendessen in einem Restaurant in derStadteingeladen.DieVerabredungstehtfür19:00UhranundSiesollenihnvordemRestauranttreffen.
Siekommenum18:55UhrvordemRestaurantan.VonHerrnLunderskovfehltallerdingsjedeSpur.EsregnetinStrömen.TrotzdembeschließenSie,draußen vor dem Restaurant auf ihn zu warten, denn Sie haben keineNachricht erhalten, die auf seine Verspätung hinweist. Sie sind schonziemlichverärgertundIhnenisteiskaltvomWartenimRegen,alserViertelvorachtendlichauftaucht.SiereichenihmdieHand,abererversuchtSiezuumarmenundgrüßtSiemit„HalloStephan,schön,dassduschondabist!Dannkönnenwirjagleichreingehen.IchhabesoeinenHunger!“.
Inwieweit entspricht seinGruß Ihren Erwartungen?Was antwortenSie?
Spielen Sie das Gespräch nach und diskutieren Sie dann folgendeFragen:
˗ Inwieweit entspricht der Gruß von Herrn Lunderskov IhrenErwartungen?WaswürdenSiezuHerrnLunderskovsagen?
˗ Wiewichtig ist das Einhalten von verabredeten Zeitpunkten inDeutschlandundinDänemark?
˗ UmwievieleMinutendarfmanzuspätkommen?˗ Wasistzutun,wennmansichverspätet?˗ Welche Rolle spielen Umgangsformen in geschäftlichen
SituationeninDeutschlandundinDänemark?
Situation1b:SiesindJørgenLunderskov
SiehabenHerrnMüllernachdemVertragsabschlusszueinemAbendessenineinemRestaurantinderStadteingeladen.DieVerabredungstehtfür19:00UhranundSiesollensichvordemRestauranttreffen.
Sie kommen mit einer kleinen Verspätung, also um 19:45 Uhr, beimRestaurantan.SiehabeninderStadteinenaltenBekanntengetroffenundwurden von diesem zu einem Bierchen eingeladen. Sie sind daher schonetwasangeheitertundsehrgutgelaunt.
Siegrüßen fröhlichmit einerUmarmungunddenWorten „HalloStephan,schön,dassduschondabist!Dannkönnenwirjagleichreingehen.IchhabesoeinenHunger!“.
HerrMüllerwirktinseinerAntwortetwasmissgestimmt.SieerzählendahereinenWitz,umihnaufzuheitern.
WieantwortenSieHerrnMüller?WelchenWitzerzählenSie?
Spielen Sie das Gespräch nach und diskutieren Sie dann folgendeFragen:
˗ Warum istHerrMüllermissgestimmt?WaswürdenSiezuHerrnMüllersagen?
˗ Wiewichtig ist das Einhalten von verabredeten Zeitpunkten inDeutschlandundinDänemark?
˗ UmwievieleMinutendarfmanzuspätkommen?˗ Wasistzutun,wennmansichverspätet?˗ Welche Rolle spielen Umgangsformen in geschäftlichen
SituationeninDeutschlandundinDänemark?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 90
Situation2a:SiesindStephanMüller
HerrLunderskovist45Min.zuspätzumRestaurantgekommen.Esistkalt,esregnetundSiesindschonziemlichsauer.EigentlichwolltenSiegeradenachHause gehen. Sie bemerken bei der Begrüßung, dass Herr Lunderskovangeheitertistundeineleichte„Fahne“hat.Ersagt„Du“zuIhnen,nenntSieStephanunderentschuldigtsichnichteinmal fürdasZuspätkommen.DaerabereinwichtigerKundewerdenkönnte,sagenSieersteinmalnichts.
Sie wollen nun in das Restaurant gehen. Sie strecken Ihre Hand nach demTürgriffaus,aberHerrLunderskovkommtIhnenzuvorundwillIhnendieTüröffnen–glaubenSiezumindest.StattdessengehterzuerstzurTürhinein,ohnediesefürSieoffenzuhaltenundSiebekommendieTürfastinsGesichtgeknallt.HerrLunderskovgehtzielstrebigzudemschönstenFenstertischhin,aufdemein Schild mit „Reserviert“ steht, zieht seine Jacke aus, wirft sie über denStuhlrückenundsetztsichhin,währendSienochanderTürstehen.ErwinktIhnenzuundruft:„HeyStephan,warumkommstdunicht?Wasistlosmitdir?“.
SiesindjetztstinksauerundbleibenanderTürstehen.WasantwortenSie? SpielenSiedasGesprächnachunddiskutierenSiedann folgendeFragen:
˗ InwieweitistdieVerwendungvon„Du“unddemVornamenindieserSituationangemessen?
˗ Wie ist IhrerMeinung nach die situationsangemessene Anrede indieser Situation? Wie würden Sie Herrn Lunderskov dieangemesseneAnredeerklären?
˗ WelcheRollespielenUmgangsformen ingeschäftlichenSituationeninDeutschlandundinDänemark?
Situation2b:SiesindJørgenLunderskov
Siekommeneinwenigzuspätum19:45UhramRestaurantan,weilSiezufälligeinenaltenFreundgetroffenundmitihmeinBierchengetrunkenhaben.HerrMüllerstehtschonvordemRestaurantundwartet.Siegrüßenihnfröhlichmit„HalloStephan,schön,dassduschondabist!“.Erwirktaberunzufriedenundsiehtauchetwasunterkühltaus.SiewollendaherschnellreinindieWärme.Sie öffnen die Tür und gehen ins Restaurant, suchen sich den schönstenFenstertischaus,hängendieJackeüberdenStuhlundsetzensich.ErstdannbemerkenSie,dassHerrMüllernochanderTürsteht.
Siewinkenihmzuundrufen:„HeyStephan,warumkommstdunicht?Wasistlosmitdir?“HerrMüllerantwortet,aberSieverstehenseineAntwortnicht;ersprichtzuleise.Sierufendahernochmalundnochlauter:„Stephan,ichkanndichnichthören!Dumusstherkommen!“DannsehenSiedieBedienunganderThekestehen.SienutzendieGelegenheit,schnippenmitdenFingernundrufenzuihr:„EinBierfürmich!“AlleanderenGästeimRestaurantdrehensichnachIhnenum.DasstörtSieabernicht,dennSiesindnachdemerfolgreichenTagunddemTreffenmit IhremFreundausgesprochengutgelaunt.HerrMüllerstehtaberimmernochanderTürundsiehtjetztrichtigverärgertaus.
Warum ist Herr Müller missgestimmt? Was ist das Problem? Wiereagieren Sie auf die Antwort und das Verhalten vom HerrnMüller?SpielenSiedasGesprächnachunddiskutierenSiedannfolgendeFragen:
˗ InwieweitistdieVerwendungvon„Du“unddemVornamenindieserSituationangemessen?
˗ Wie ist IhrerMeinung nach die situationsangemessene Anrede indieser Situation? Wie würden Sie Herrn Lunderskov dieangemesseneAnredeerklären?
˗ WelcheRollespielenUmgangsformen ingeschäftlichenSituationeninDeutschlandundinDänemark?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 91
Situation3a:SiesindStephanMüller
ImRestauranthatsichHerrLunderskoveinfachaneinenTischgesetzt,ohneaufAnweisungeinesAngestelltendesRestaurantszuwarten.HerrLunderskovruft lautnachIhnenundnachderBedienung,schnipptmitdenFingernundverhältsichsehrauffällig.DannkommteineBedienungmitderSpeisekarteinder Hand und fragt Sie höflich, ob Sie sich an einen anderen Tisch setzenkönnten, da dieser leider reserviert sei. Sie stehen auf und gehen mit derBedienungdieTreppezuroberenEtageimRestauranthoch.HerrLunderskovfolgtIhnen.DieBedienunggibtIhnendieSpeisekarteundsagt,seineKolleginwerdegleicheinBierbringenunddieBestellungaufnehmen.
Siemerken,dassHerrLunderskovversucht,dieStimmungzuretten,indemerIhreRestaurantwahllobt.SieessensehrgerneFleischundhabengehört,dassman auch inDänemark viel und gerne Fleisch esse. Daher haben SieHerrnLunderskovinIhrLieblingsrestaurantmitgenommen,dennhierbekommtmansehrvieleundsehrgutetraditionelledeutscheFleischgerichte.WiereagierenSieaufdasLobvomHerrnLunderskov?WasantwortenSie?
SiehabensichfürdieSchweinshaxeentschieden,diezuIhremLieblingsessengehört.HerrLunderskovsiehtunentschiedenausundSiefragenihn:„KannichIhnenbeiderAuswahlhelfen?“
SpielenSiedasGesprächnach,bisSieHerrnLunderskovdieSpeisekarteso gut erklärt haben, dass er sich auch ein Gericht aussuchen kann.DiskutierenSiedannfolgendeFragen:
˗ WiekannmandiedeutscheKüchesoerklären,dassMenschenausanderenKulturensieverstehen?
˗ WiekannmandieNamenderGerichteinsDänischeübersetzen?˗ WelchedänischenGerichte gibt es,die fürMenschen aus anderen
Kulturenerklärtwerdenmüssen?
Situation3b:SiesindJørgenLunderskov
SiehabensichimRestaurantandenschönstenFenstertischgesetzt.SiehabenDurst und rufen: „Ein Bier fürmich!“ zur Bedienung an der Theke. Da dieBedienung darauf nicht reagiert, versuchen Sie, noch deutlicher auf sichaufmerksamzumachen,indemSiedieHandhochhaltenundmitdemFingerschnippen.DannkommteineBedienungmitderSpeisekarteinderHandundfragtSiehöflich,obSiesichaneinenanderenTischsetzenkönnten,dadieserleider reserviert sei. Siemöchten eigentlich an diesemTisch bleiben, sehenaber, dass Herr Müller schon aufgestanden ist und mit der Bedienung dieTreppe zur oberen Etage im Restaurant hochgeht. Sie folgen beiden insObergeschoss. Die Bedienung gibt Ihnen die Speisekarte und sagt, seineKollegin werde gleich ein Bier bringen und die Bestellung aufnehmen. SieversuchendieStimmungzuretten:„Das istabereinschönesRestaurant,sehrtypisch deutsch, stimmt‘s? Das Essen ist bestimmt sehr gut. Seitdem ichVegetarierbin,istesfürmichnichtsoeinfachbeiunsinDänemarkgutesEssenzufinden,esgibtbeiunseinfachnichtgenugLeute,dievegetarischessen.“
SieschlagendieSpeisekarteaufundverstehenkeinWortaußer„Steak“und„Currywurst“. Sie sind etwas überrascht, sagen aber erst einmal nichts undversuchen,dievegetarischenGerichtezufinden.Sieantworten,dassSieleiderganzvieleWörternichtkennenundbittenHerrnMüller,IhnendieGerichtezuerklären.
SpielenSiedasGesprächnach,bisHerrMüllerIhnendieSpeisekartesoguterklärthat,dassSiesicheinvegetarischesGerichtaussuchenkönnen.DiskutierenSiedannfolgendeFragen:
˗ WiekannmandiedeutscheKüchesoerklären,dassMenschenausanderenKulturensieverstehen?
˗ WiekannmandieNamenderGerichteinsDänischeübersetzen?˗ WelchedänischenGerichte gibt es,die fürMenschen aus anderen
Kulturenerklärtwerdenmüssen?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 92
Hauptspeisen Hausgemachter Schweinekrustenbraten frisch aus dem Ofen, mit kräftiger Dunkelbiersauce, Fasssauerkraut und hausgemachten Gasthaus- oder Semmelknödeln
9.20 € Unser ofenfrischer Leberkäse nach bayrischer Rezeptur täglich frisch gebacken mit Bratkartoffeln und Spiegelei oder mit Fasssauerkraut und gestampften Kartoffeln
10.60 €
Bayrisches Biergulasch In Bier und Brühe geschmortes Schweinefleisch mit Paprika und Lauchzwiebeln, dazu Spätzle und einen Beilagen-Salat
8.90 € Knödelpfanne In Würfeln geschnittene Semmel- und Gasthausknödel mit Marktgemüse und gebratenen Waldpilzen, dazu Kräuterdip
9.50 €
Krosche, zarte Schweinshaxe täglich frisch aus dem Rohr mit Fasssauerkraut und Bratkartoffeln oder mit Backpflaumenblaukraut und Gasthaus- oder Semmelknödeln
9.70 € Leichte Gasthauspfanne gebratene Schweinemedaillons, Hähnchenbrustfilet und ausgelöste Haxe auf Spätzle und frischem Marktgemüse mit Marillensauce
12.90 €
Gebratene Schupfnudeln mit reichlich frischem Marktgemüse und Bärlauchsauce
8.50 € Riesen-Currywurst mit Curryketchup und Steak-Pommes
6.90 €
Saftiges Holzfällersteak (ca. 350g) am Knochen gebraten und serviert mit frischen Pilzen und gebratenen Zwiebeln sowie unseren reschen Bratkartoffeln
9.40 € Medaillons vom Schwein mit Schwammerln und Emmentaler Käse überbacken, Schupfnudeln und einer Salatbeilage
13.50 €
Rumpsteak (ca. 200g) mit Zwiebel-Champignons, Kräuterbutter, an Marktgemüse, dazu Bratkartoffeln oder Steakpommes
14.90 € Sechs Rostbratwürstchen auf unserem hauseigenen, deftigen Fasssauerkraut und gestampften Kartoffeln
9.80 €
Deftige Gasthauspfanne Unser herzhafter Leberkäse, hausgemachter Schweine-krustenbraten und zwei gebratene Rostbratwürste mit Schwarzbiersauce, serviert auf Bratkartoffeln und frischem Marktgemüse
13.90 € Große Gasthauspfanne ab 3 Pers. Hausgemachter Schweinekrustenbraten, herzhafter Leberkäse mit Spiegelei, krosche Haxe und kleine Holzfällersteaks mit Bratkartoffeln, unseren Gasthaus- und Semmelknödeln, Fasssauerkraut und Backpflaumenblaukraut, mit Schwarzbiersauce oder Marillensauce (Preis pro Pers.)
16.60 €
Quelle:www.wirtshaus‐kiel.de/speisen/category/hauptspeisen.html
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 93
Situation4a:SiesindStephanMüller
Sie sitzen im „Gasthaus“ und Sie haben gerade Herrn Lunderskov dieSpeisekarteerklärt.DasserVegetarier ist,hatSiesehrüberrascht.Sieessenselbst sehr gerne Fleisch und deshalb ist auch das „Gasthaus“ IhrLieblingsrestaurant.
SiebestellendieSchweinshaxeundHerrLunderskovbestellteinvegetarischesGericht. Sie bestellen sich eine Maß Köstritzer Schwarzbier dazu. HerrLunderskovfragt,waseineMaßbedeuteundSieerklären,dassdaseinsehrgroßerKrugBiersei.ErbittetauchumeingroßesBier.
SiehabendenganzenTaggearbeitetundhattendementsprechendnurwenigZeit, etwasVernünftiges zuessen. SiehabengroßenHungerund findendasEssenaußerdemsehrlecker.Sieessendeshalbsehrschnell.HerrLunderskovist etwas langsamer. Er erzählt Ihnenwährend des Essens eine ganz langeGeschichtevondemTreffenmitseinemKumpel(weswegeneroffensichtlich45Min.zuspätgekommen ist)undwie tolldieserKumpelsei.SiekommenkaumzuWort,möchtenabereigentlichganzgernenochetwasüberIhreFirmaerzählen (und ein bisschen Werbung machen in der Hoffnung auf weitereBestellungen).SiefindenesauchunverschämtundSieärgernsich,dassersichimmernochnichtfürseineVerspätungentschuldigthat.
Wie reagieren Sie? Spielen SiedasGesprächnachunddiskutieren SiedannfolgendeFragen:
˗ WiewichtigsindUmgangsformen, insbesonderedasBenehmenamTisch,inDeutschlandundinDänemark?
˗ WelcheRolle spieltdasEssenundTrinken inDeutschlandund inDänemark?
˗ WasessenSiegerne?˗ In welches Restaurant in Ihrer Stadt würden Sie mit Ihrem
ausländischenGeschäftspartneressengehen?Warum?
Situation4b:SiesindJørgenLunderskov
Sie sitzen im „Gasthaus“ undHerrMüller hat Ihnen gerade die Speisekarteerklärt.DassSieVegetariersind,hatihnoffensichtlichsehrüberrascht.Erisstselbst sehr gerne Fleisch und deshalb ist auch das „Gasthaus“ seinLieblingsrestaurant.
BeimEssenfälltIhnenauf,dassHerrMüllersehrungehemmtisst:Erzerteiltsein gesamtes Essen vorher, benutzt teilweise auch die Finger und isstmitgroßenBissen.ErhatdasEssensehrschnellaufgegessenundnunwarteterdarauf,dassSiemitIhremGerichtfertigwerden.
SiewollenaberdasEssengenießen,daheressenSielangsamundnutzendieZeit, um Herrn Müller von dem Treffen mit Ihrem Kumpel zu erzählen(weswegenSie45Min. zuspätgekommensind),wiesehrSie sichüberdasWiedersehengefreuthabenundwietolldieserKumpelist.
Wie reagieren Sie? Spielen SiedasGesprächnachunddiskutieren SiedannfolgendeFragen:
˗ WiewichtigsindUmgangsformen, insbesonderedasBenehmenamTisch,inDeutschlandundinDänemark?
˗ WelcheRolle spieltdasEssenundTrinken inDeutschlandund inDänemark?
˗ WasessenSiegerne?˗ In welches Restaurant in Ihrer Stadt würden Sie mit Ihrem
ausländischenGeschäftspartneressengehen?Warum?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 94
Situation5a:SiesindStephanMüller
Während Sie darauf warten, dass Herr Lunderskov aufisst, stehen Sie zumHändewaschenvomTischauf.AlsSiezurückkommen,spieltHerrLunderskovmit seinem Smartphone und er würdigt Sie keines Blickes. Sie versuchenunauffällig seine Aufmerksamkeit zu erregen, das gelingt aber erst nacheinigenVersuchen.
SiehabenwährenddesEssensnichtvielsagenkönnen,dennHerrLunderskovhatununterbrochenüberseinenaltenKumpelgesprochen.AlsSieendlichmitHerrnLunderskoveinGesprächüberIhreFirmaanfangenkönnen,unterbrichterSiemittenimSatzmiteinerFragezuFußball.
WiereagierenSie?WieantwortenSiedarauf?SpielenSiedasGesprächnachunddiskutierenSiedannfolgendeFragen:
˗ WasistSmalltalk?˗ Wiewichtig istSmalltalk inGeschäftstreffen inDeutschlandund in
Dänemark?˗ ÜberwelcheThemen kannman inDeutschlandund inDänemark
beimSmalltalksprechenundwelchesolltemannichtansprechen?˗ WiefindenSiees,dassHerrLunderskovamTischseinSmartphone
benutzt? Welches Benehmen wäre Ihrer Meinung nach hierangemessen?
Situation5b:SiesindJørgenLunderskov
WährendHerrMüllerkurzzumHändewaschenvomTischaufsteht,nutzenSiedie Zeit, um E‐Mails auf Ihrem Smartphone abzurufen. Als Herr Müllerzurückkommt,sindSiemittenineinerAntwortaneinenwichtigenKunden,dieSie,ohneaufzusehen,fertigschreiben.
HerrMüllerwill mit Ihnen ins Gespräch über seine Firma kommen, so eingeschäftlichesThemafindenSieaberetwaslangweilig.Ihnenfälltein,dassalleDeutschengerneüberFußballreden.SiewissenzwarnichtvielüberFußball,wechselnabertrotzdemdasThemaundunterbrechenHerrnMüllermittenimSatz über das Möbelangebot für Ihre Firma und fragen: „Stephan, welcheBundesligamannschaftspielteigentlichfürKiel?“
WiereagierenSie?WieantwortenSiedarauf?SpielenSiedasGesprächnachunddiskutierenSiedannfolgendeFragen:
˗ WasistSmalltalk?˗ Wiewichtig istSmalltalk inGeschäftstreffen inDeutschlandund in
Dänemark?˗ ÜberwelcheThemen kannman inDeutschlandund inDänemark
beimSmalltalksprechenundwelchesolltemannichtansprechen?˗ WiefindenSiees,dassHerrLunderskovamTischseinSmartphone
benutzt? Welches Benehmen wäre Ihrer Meinung nach hierangemessen?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 95
Situation6a:SiesindStephanMüller
Siehabengutgegessenundgetrunken.Es ist Ihnenendlichgelungen,etwasüberIhreFirmazuberichtenundSiebeschließen,nocheineWeilezubleibenundHerrn Lunderskov nochmehr zu erzählen. Dann sehen Sie einen IhrerbestenKundenuntenaneinemderFenstertische.SieentschuldigensichkurzbeiHerrnLunderskovundgehenIhrenKundenbegrüßen.VonuntensehenSie,dassHerrLunderskovnocheingroßesBierbestellthat,wendensichwiederIhremKundenzuundredennochfünfMinutenmitihm.
Als Sie sichwieder umdrehen, istHerr Lunderskovweg, nur dasBier stehtunberührtaufdemTisch.Siegehennachobenundsehen,dassdieRechnungunddasGeld fürdasEssenaufdemTisch liegen.Als Sie genauerhinsehen,merken Sie, dassHerr Lunderskov nur genaudenRechnungsbetrag von 48Euround50CenthingelegtaberkeinTrinkgeldgegebenhat.Siewundernsichundbeschließen,noch5EuroTrinkgelddazuzu legen(schließlich istes IhrLieblingsrestaurantundSiemöchtenbeimnächstenMalwiedergutbedientwerden).SienehmendasBierundgehennachuntenzuIhremKunden.EswirdnocheinlangerundlustigerAbend.
Wie reagieren Sie? Spielen SiedasGesprächnachunddiskutieren SiedannfolgendeFragen:
˗ WerbezahltbeieinemGeschäftsessendieRechnung?˗ WarumhatHerrLunderskovkeinTrinkgeldgegeben?˗ WarumbeschließtHerrMüller,dasfehlendeTrinkgeldzubezahlen?˗ WanngebenSieTrinkgeldundwieviel?˗ WelchesprachlichenFormulierungenkannmaninwelcherSituation
verwenden?
Situation6b:SiesindJørgenLunderskov
Siehabengutgegessenundgetrunken.SiesindjetztmüdenachdemlangenTagundmöchteneigentlicham liebsten insHotel.HerrMüller ist zueinemTischinderunterenEtagegegangenundunterhältsichdortmitjemandem.
Sie trinken Ihr Bier aus. Als die Bedienung zum Tisch kommt und fragt„Möchten Sie noch eins?“ sagen Sie „Ja, die Rechnung“ und holen IhrPortemonnaiehervor.DieBedienungbringtIhnenzuIhrerÜberraschungnocheingroßesBierundlegtdieRechnungaufdenTisch.
Sienehmenan,HerrMüllerhatsichdasBierbestellt.Erunterhältsichnochmitden Leuten am anderen Tisch. Sie möchten sie nicht stören – Ihnen ist inWirklichkeitauchschoneinbisschenschlechtvomvielenBier.Siebeschließendeshalb, sich auf den Weg ins Hotel zu machen und Herrn Müller einfachmorgenanzurufenundsichfürdennettenAbendzubedanken.SielegendasGeldfürdasEssenaufdieRechnungundgehenlos.
WiereagierenSie?SpielenSiedasTelefongesprächamnächstenTagnachunddiskutierenSiedannfolgendeFragen:
˗ WerbezahltbeieinemGeschäftsessendieRechnung?˗ WarumhatHerrLunderskovkeinTrinkgeldgegeben?˗ WarumbeschließtHerrMüller,dasfehlendeTrinkgeldzubezahlen?˗ WanngebenSieTrinkgeldundwieviel?˗ WieundwofürbedanktmansichinDänemarkundinDeutschland?˗ WelchesprachlichenFormulierungenkannmaninwelcherSituation
verwenden?
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 96
Bibliographie
Arendt, Birte/Kiesendahl, Jana. 2013. Funktionale Angemessenheit. Gesprächs‐ undlehrwerksanalytischePerspektiven.In:MitteilungendesDeutschenGermanistenverbandes.Heft4,336‐355.
Candelier,Michel/CamilleriGrima,Antoinette/Castellotti,Véronique/dePietro,Jean‐François/Lőrincz,Ildikó/Meißner,Franz‐Joseph/Schröder‐Sura,Anna/Noguerol,Artur(unterMitarbeitvonMurielMolinié).2009.REPA–EinReferenzrahmenfürpluraleAnsätzezuSprachenund Kulturen. Kompetenzen und Ressourcen. Graz.http://archive.ecml.at/mtp2/publications/c4_Repa_090724_IDT.pdf.(letzterAbrufam22.06.2015).
Europarat.2001.DerGemeinsameEuropäischeReferenzrahmen fürSprachen:Lernen,lehren,beurteilen.www.goethe.de/z/50/commeuro/i0.htm(letzterAbrufam22.06.2015).
Glaboniat, Manuela/Perlmann‐Balme, Michaela/Studer, Thomas. 2012. Zertifikat B1.DeutschprüfungfürJugendlicheundErwachsene.Wortschatz,Strukturen.München.
Kilian, Jörg. 2015. Von blonden Däninnen aus deutscher Sicht. Nationale Stereotype unddidaktische Sprachkritik – ein Zwischenbericht aus einem laufendenForschungsprojekt. In:Peschel, Corinna/Runschke, Kerstin (Hrsg.). Sprachvariation und Sprachreflexion ininterkulturellenKontexten.Frankfurta.M.etc.
Kilian,Jörg/Niehr,Thomas/Schiewe,Jürgen.2010.Sprachkritik.AnsätzeundMethodenderkritischenSprachbetrachtung.Berlin/NewYork.
©2015SMiK‐Projekt‐ISBN978‐87‐996637‐1‐2 97
Recommended