Upload
dmitry-beloshapkin
View
84
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Почему оптимизацией расходов на лингвистические услуги нужно было заняться еще вчера?
Увеличение прибыли
Сокращение расходов
Стагнация экономики, кризис Увеличение производительности
Повысьте производительность штатных переводчиков!
ШАГ 1
Грамотно выстроенная система оптимизации позволяет значительно сэкономить в условиях кризиса
z
Какая норма производительности одного переводчика в день?
1 час работы
250 слов
Переводчик
8-часовой рабочий день
2000 слов
Как правильно рассчитать производительность труда?
247 дней в году
Каждый работодатель ожидает, что его переводчик будет работать 247 дней в году
И его производительность составит:247 рабочих дней x 2000 слов = 494 000 слов или 1976 страниц
или1976 страниц
494 000 слов
Реальность же составляет
169 дней в году
или1352 страницы
338 000 слов
247 дней в году - 28 дней (отпуск) - 20 дней (больничные и отгулы) - 30 дней устный перевод) = 169 дней в году
Реальная производительность составляет:169 дней в году x 2000 слов = 338 000 слов или 1352 страницы
Производительность переводчика - 68,5%
Как часто ваши переводчики должны работать в «авральном режиме», переводя большие объемы, теряя самое важное - качество?
Каждый ли день вам необходимо переводить 2000 слов в день?
Систематическое повторное использование переводов
Функция подстановки согласованных терминов
Упрощение процедуры редактирования и корректуры перевода
Поддержка различных файловых форматов
Оптимизация эффективности совместной работы
ПАМЯТЬ ПЕРЕВОДОВ –
6 убедительных причин
применения
Повышение скорости перевода без потери качества
Очевидные выгоды
Снижение расходов
Сокращение временных затрат на 20-60% на 10-50%
Увеличение производительности на 10-50%
Глобальные решения Как это работает?
Купить лицензию
Установить ПО
Обучить сотрудников
Накопить память
Начать экономить
АУТСОРСИНГ – КЛЮЧЕВАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ЭКОНОМИИ
Оптимизировать расходы и снизить стоимость услуг
Сократить сроки перевода
Высвободить собственные ресурсы – передайте непрофильные бизнес процессы на аутсорсинг и сфокусируйтесь на основном виде деятельности
Доступ к новым ресурсам
Уменьшить нагрузку на бухгалтерскую службу, за счет сокращения числа прямых трудовых договоров
ШАГ 3
Зачем привлекать профессионального поставщика услуг? Какие выгоды вы получите?
Профессиональный поставщик эффективнее
организует процесс перевода
Высокая производительность – 10-200 страниц в сутки
Крупномасштабные проекты – от 1000 страниц в неделю
24/7/365
Без отпусков, выходных, больничных
и праздников
Ключевые технологии для корпоративных заказчиков и конечных пользователей
Эффективное управление проектами
Отраслевое ПО Сокращение расходов на 30-40%
Нет социальных выплат (ПФР, ФОМС, ФСС)
10 причин отдать переводы на
аутсорсинг уже сегодня
Ваши конкуренты уже тратят на перевод меньше. А ЧЕГО ЖДЕТЕ ВЫ?
Определите эффективность штатного переводчика и повысьте его производительность.
Экономьте время и деньги, используя память переводов.
Отдайте переводческое обеспечение на аутсорсинг.
Память переводов и аутсорсинг услуг перевода – не абстрактная оптимизация, а реальная экономия.