4
Издается с января 2009 года. 19 сентября 2014 г. №34 (286) ВАКАНСИИ по профессиям: – грузчик, – машинист козлового крана, – газорезчик, – плотник, – подсобный рабочий (временная работа на осенний период, заработная плата 13 000 руб.), – стропальщик. г. Пермь, ул. Гайвинская, 105, учебный корпус, каб. 120. Часы работы: с 8.30 до 17.00, обед с 12.00 до 12.30. Тел. (342) 274-74-73 (доб. 22-90), (342) 274-73-30. E-mail: [email protected] Официальная группа www.vk.com/kamkabel ДОСКА ПОЧеТА Ощепков Андрей Георгиевич, волочильщик проволоки цеха 1 Изменения в движении автобусов ОБРАТИТе ВНИМАНИе В новом коллективном договоре сохра- нен пункт 7.6.1 о бесплатной доставке ка- бельщиков, проживающих в м/р Гайва, по утрам на работу в холодное время года. Теперь этот пункт действует с 1 ноября по 30 апреля (а не по 30 марта). Ранее автобусы всегда отправлялись от ТЦ «Кристалл». Работ- ники, проживающие в других микрорайонах, обратились в профком кабельных предпри- ятий с просьбой об изменении маршрута. Во- прос был переадресован в осуществляющее перевозки ООО «Технология-Сервис». 15 сентября от начальника транспортной службы С.А. Стаканова получен ответ: маршрут до- ставки работников на завод скорректируют. Два автобуса из четырех будут следовать с остановками «Гайва» (7.10; 7.30), «Бар- наульская» (7.15; 7.35), «5-й микрорайон» (7.20; 7.40). В профсоюзном комитете проводится сбор вещей для воспитанников дет- ского приюта. Вы можете передать для детей и подростков до 18 лет, попавших в сложную жизненную си- туацию, одежду (в том числе – верх- нюю), канцелярские принадлежности, памперсы (на возраст старше 3 лет). Контингент детей в приюте постоянно обновляется, поэтому потребность в одежде сохраняется практически всег- да. Приносить вещи можно в каб. 203 и 217 АБК-2. Тел. 24-35, 22-22, 274-13-35. ЦеХОСМОТР Бывая на участке среднего волочения медной и алюминиевой проволоки цеха 1, невозможно не заметить происходящие здесь преобразования. На этой неделе нашим провожатым по участку стал стар- ший мастер Иван БАТУеВ. Разговаривая на ходу, успели пробежаться по корпусу из края в край – от первого пролета до шестого. – На долю моего участка приходится льви- ная доля запуска под готовую продукцию, – рассказал Иван Александрович. – По взаимодействию с цехами-смежниками у нас самая большая кооперация. В том, что мы справляемся со всеми задачами, вижу большую заслугу всего коллектива участка, а в первую очередь – начальника цеха А.С. Полякова и его заместителя С.П. Меркушева, от которых получаю большую поддержку и опыт. Коллектив у нас сплоченный, молодой, упорный. Всегда собираемся участком, успе- ваем человека в отпуск проводить, с днем рождения поздравить. Люди и работают, и на соревнованиях честь цеха защищают. Есть активные члены «САМ: МОГУ!», например, Вадим Солодянкин. В этой смене он, Сергей Мальцев и Николай Чудинов – наши «три богатыря». Обстановка, которая окружает нас на работе, имеет большое значение. За по- следнее время все на участке прибрали, облагородили. Видите наклейку на месте бывшей курилки? Поддерживаем антита- бачную пропаганду, здоровый образ жизни. У нас из пяти мастеров двое имеют звания кандидатов в мастера спорта (по тяжелой атлетике и по шахматам), сам я – мастер спорта по карате. …За разговором оказываемся на ме- сте бывшего прокатного стана, где уже ничего не напоминает о зияющем не- сколько лет назад огромном котловане. Подходим к линии грубого волочения алюминия MSM 85. – Это наша визитная карточка! – с гор- достью отмечает старший мастер. – На- дежнейшая машина, нарадоваться на нее не можем. В эксплуатации уже три месяца, масло за это время даже цвет не поменяло, осталось прозрачным. На готовую проволоку сморишь – себя видишь, как в зеркале. А вот и Вадим Солодянкин, о котором я вам только что рассказывал. – На новой машине отлично работа- ется по сравнению со старыми, намного приятнее, – подтверждает слова своего руководителя молодой волочильщик. – Есть с чем сравнить, я на участке чет- вертый год работаю. Работы, конечно, не меньше, но подход другой. Если старые машины в случае чего можно было ку- валдой и молотком поправить, то здесь все компьютеризировано, требуется деликатность. – Вадим, вы успеваете и общественны- ми делами заниматься? – Да, вступил в «САМ: МОГУ!», решаем проблемы с ребятами. Если работа позво- ляет – участвую в заводских мероприятиях: в лыжных соревнованиях, в легкоатлетиче- ской эстафете на дне рождения завода, в турслете. Мы оправляемся дальше, и я задаю И.А. Батуеву такой вопрос: – В разных местах вашего участка ви- дела девушек с секундомерами. СОТиЗ проводит хронометражи, технологи ОРПС составляют стандарт перезаправки обо- рудования… Такое внимание не сбивает ваших работников с ритма? В других цехах приходится слышать опасения на этот счет. Продолжение на стр. 2 Настроены на победу Волочильщики А.С. Булычев, Н.В. Чудинов , В.Е. Чернявко За работой волочильщика С.Ю. Головина на линии SAMP наблюдают технологи ОРПС Е.В. Слобода и Д.Р. Абганиева С.Г. Мальцев В.С. Солодянкин

НАШ КАМСКИЙ КАБЕЛЬЩИК №34 (286) 19 СЕНТЯБРЯ 2014Г

Embed Size (px)

Citation preview

Издается с января 2009 года. 19 сентября 2014 г. №34 (286)

ВАКАНСИИпо профессиям:

– грузчик,– машинист козлового крана,

– газорезчик,– плотник,

– подсобный рабочий (временная работа на осенний период,

заработная плата 13 000 руб.),– стропальщик.

г. Пермь, ул. Гайвинская, 105, учебный корпус, каб. 120.

Часы работы: с 8.30 до 17.00, обед с 12.00 до 12.30.

Тел. (342) 274-74-73 (доб. 22-90),(342) 274-73-30.

E-mail: [email protected]Официальная группа www.vk.com/kamkabel

ДОСКА ПОЧеТА

Ощепков Андрей Георгиевич,волочильщик проволоки цеха 1

Изменения в движении автобусов

ОБРАТИТе ВНИМАНИе

В новом коллективном договоре сохра-нен пункт 7.6.1 о бесплатной доставке ка-бельщиков, проживающих в м/р Гайва, по утрам на работу в холодное время года.

Теперь этот пункт действует с 1 ноября по 30 апреля (а не по 30 марта). Ранее автобусы всегда отправлялись от ТЦ «Кристалл». Работ-ники, проживающие в других микрорайонах, обратились в профком кабельных предпри-ятий с просьбой об изменении маршрута. Во-прос был переадресован в осуществляющее перевозки ООО «Технология-Сервис». 15 сентября от начальника транспортной службы С.А. Стаканова получен ответ: маршрут до-ставки работников на завод скорректируют.

Два автобуса из четырех будут следовать с остановками «Гайва» (7.10; 7.30), «Бар-наульская» (7.15; 7.35), «5-й микрорайон» (7.20; 7.40).

В профсоюзном комитете проводится сбор вещей для воспитанников дет-ского приюта. Вы можете передать для детей и подростков до 18 лет, попавших в сложную жизненную си-туацию, одежду (в том числе – верх-нюю), канцелярские принадлежности, памперсы (на возраст старше 3 лет). Контингент детей в приюте постоянно обновляется, поэтому потребность в одежде сохраняется практически всег-да. Приносить вещи можно в каб. 203 и 217 АБК-2. Тел. 24-35, 22-22, 274-13-35.

ЦеХОСМОТР

Бывая на участке среднего волочения медной и алюминиевой проволоки цеха 1, невозможно не заметить происходящие здесь преобразования. На этой неделе нашим провожатым по участку стал стар-ший мастер Иван БАТУеВ. Разговаривая на ходу, успели пробежаться по корпусу из края в край – от первого пролета до шестого.

– На долю моего участка приходится льви-ная доля запуска под готовую продукцию, – рассказал Иван Александрович. – По взаимодействию с цехами-смежниками у нас самая большая кооперация. В том, что мы справляемся со всеми задачами, вижу большую заслугу всего коллектива участка, а в первую очередь – начальника цеха А.С. Полякова и его заместителя С.П. Меркушева, от которых получаю большую поддержку и опыт.

Коллектив у нас сплоченный, молодой, упорный. Всегда собираемся участком, успе-ваем человека в отпуск проводить, с днем рождения поздравить. Люди и работают, и на соревнованиях честь цеха защищают. Есть активные члены «САМ: МОГУ!», например, Вадим Солодянкин. В этой смене он, Сергей Мальцев и Николай Чудинов – наши «три богатыря».

Обстановка, которая окружает нас на работе, имеет большое значение. За по-следнее время все на участке прибрали, облагородили. Видите наклейку на месте бывшей курилки? Поддерживаем антита-бачную пропаганду, здоровый образ жизни. У нас из пяти мастеров двое имеют звания кандидатов в мастера спорта (по тяжелой атлетике и по шахматам), сам я – мастер спорта по карате.

…За разговором оказываемся на ме-сте бывшего прокатного стана, где уже ничего не напоминает о зияющем не-сколько лет назад огромном котловане. Подходим к линии грубого волочения алюминия MSM 85.

– Это наша визитная карточка! – с гор-достью отмечает старший мастер. – На-дежнейшая машина, нарадоваться на нее не можем. В эксплуатации уже три месяца, масло за это время даже цвет не поменяло, осталось прозрачным. На готовую проволоку сморишь – себя видишь, как в зеркале. А вот и Вадим Солодянкин, о котором я вам только что рассказывал.

– На новой машине отлично работа-ется по сравнению со старыми, намного приятнее, – подтверждает слова своего руководителя молодой волочильщик. – Есть с чем сравнить, я на участке чет-вертый год работаю. Работы, конечно, не меньше, но подход другой. Если старые машины в случае чего можно было ку-валдой и молотком поправить, то здесь все компьютеризировано, требуется деликатность.

– Вадим, вы успеваете и общественны-ми делами заниматься?

– Да, вступил в «САМ: МОГУ!», решаем проблемы с ребятами. Если работа позво-ляет – участвую в заводских мероприятиях: в лыжных соревнованиях, в легкоатлетиче-ской эстафете на дне рождения завода, в турслете.

Мы оправляемся дальше, и я задаю И.А. Батуеву такой вопрос:

– В разных местах вашего участка ви-дела девушек с секундомерами. СОТиЗ проводит хронометражи, технологи ОРПС составляют стандарт перезаправки обо-рудования… Такое внимание не сбивает ваших работников с ритма? В других цехах приходится слышать опасения на этот счет.

Продолжение на стр. 2

Настроены на победу

Волочильщики А.С. Булычев, Н.В. Чудинов , В.Е. Чернявко

За работой волочильщика С.Ю. Головина на линии SAMP наблюдают технологи ОРПС Е.В. Слобода и Д.Р. Абганиева

С.Г. Мальцев В.С. Солодянкин

2 19 сентября 2014 г. №34 (286)Наш Камский кабельщик

ДеЛА И ЛЮДИ ЗАВОДА

Для того чтобы побывать в ООО «Неруд-Комплект», не обяза-тельно ждать формального повода – такого, как День ра-ботников леса, отмечаемый в ближайшее воскресенье. Но так уж повелось, что в один из сентябрьских дней журна-листы редакции обязательно наведываются на производство тары, где вкусно пахнет свежей древесиной, а на площадке ждут своего часа аккуратные, беленькие, блестящие в лучах осеннего солнца барабаны всех размеров – от совсем небольших до по-настоящему огромных.

Каждому из них сначала предстоит совершить путешествие по завод-ским цехам и складам, а потом от-правиться к потребителям – в Рос-сии или за ее пределами. О том, в чьих руках сосредоточен выпуск деревянной тары, рассказал руко-водитель ООО «Неруд-Комплект» Николай ТЕЛЯТНИКОВ.

– Этот год для нашего предпри-ятия – не совсем простой. Зимой заказов было мало, часть людей уволилась. А последние три меся-ца характеризуются повышенной загрузкой. Справляться с ней по-могает то, что у нас в коллективе все мобильные, универсальные. Самый хороший солдат – имен-но универсальный, вот и наши работники такие же. Могут тру-диться на любом оборудовании в любое время суток. Без приема дополнительной рабочей силы выполняем задачи, которые перед нами ставит прямое производство. Работаем фактически под заказ, и люди действуют по ситуации. Все взаимозаменяемы. Каждый может выполнять обязанности и грузчика, и станочника, и сборщика бараба-нов. Если надо – крановщик не от-кажется выполнить любую работу: пойти на пилораму, доски сорти-ровать, встать к станку. Вопросов не возникает – все понимают, для чего они работают и как важно получить конечный результат.

– Можете кого-то выделить особо, Николай Владимирович?

– Все молодцы. Отлично ра-ботают станочники и сборщики изделий из древесины П.И. Га-гарских, Е.А. Рождественский, Э.А. Стрельцов, С.В. Тимченко,

Завтрак в хорошей компании

КОРПОРАТИВНО

Неделю назад очередная группа новых сотрудников была при-глашена на деловой завтрак к генеральному директору.

Участие во встрече с В.Е. Молоков-ских приняли мастер цеха 9 Алек-сандр Вологдин, инженер СОТ Артем еремин, специалист по продажам ИОП Ирина Забродина, мастера цеха 3 Сергей Земцов и Марат Хамитов, инженер СОТиЗ Алина Кравец, начальник группы ИОП Максим Наливайко, инженер СОРО Сергей Попов, специалист по контролю технологии произ-водства СВК Анастасия Чашкина, специалист по маркетингу СУМ Алексей Яшкин.

Рассказав о причинах, которые привели их на «Камский кабель», молодые специалисты и руково-дители обсудили состояние обору-дования и организацию ремонтов,

отношение рабочих к соблюдению требований охраны труда и под-ход к составлению предписаний, роль и задачи мастеров, вопросы планирования, проблемы с ком-плектованием заказов и отгрузкой продукции, перспективы автома-тизации производства, важность обнаружения скрытых резервов и информирования трудового коллектива о внедряемых преоб-разованиях.

– Что для вас означает понятие «карьерный рост», о котором го-ворил практически каждый? – под занавес встречи спросил своих собеседников В.Е. Молоковских.

– Получение профессионально-го опыта и знаний, шанс подняться на новый карьерный уровень и сделать что-то значимое для пред-приятия, – ответили молодые люди, для которых возможность пооб-щаться с первым лицом компании стала важным событием на старте карьеры.

Каждый – мастер на все руки

Н.Л. Павленко, А.А. Ощепков, А.Н. Усачев, В.А. Стуков, И.А. Ефимов, В.Н. Савицкая, А.Н. Трутнев, А.Н. Захарченя, крановщики Н.Б. Па-кина и А.А. Бурнышев, грузчики В.Л. Епанов и А.Г. Третьяков, контролер внешней приемки С.А. Анянова, водители погрузчиков В.П. Михайлов, С.С. Желтышев,

А.А. Вшивков, А.В. Ярославцев… Регулирует производственный про-цесс Людмила Леонидовна Курт: досконально знает всю цепочку, оперативно решает вопросы. На ее плечах держится практически все. Справляются с задачами наши снабженцы В.И. Сагдиева, С.А. Козлова. Это непросто при посто-янном росте цен, существующем дефиците древесины, нынешней финансовой ситуации.

– Какие барабаны в настоя-щий момент наиболее востре-бованы?

– Большие: 25, 26 типа – это ос-новная задача. Продолжаем по по-требности делать и «тридцатые», и «тридцать вторые».

– Приходилось слышать раз-говоры про барабаны 40-го типа, с диаметром щеки 4 метра.

– Если понадобится – изготовим и такие. Еще делаем сотни экс-портных барабанов. К качеству их исполнения, конечно, предъ-являются особые требования. Для самонесущих изолированных проводов практически все бара-баны отшлифовываем, убираем малейшие огрехи.

Большой объем комплектую-щих мы получаем со стороны, но специфические барабаны – самые большие и экспортные – для на-дежности целиком изготавливаем у себя.

– Что ожидаете в перспек-тиве?

– Думаю, октябрь еще будет напряженным. А зимой планируем выполнять текущие объемы и гото-виться к новому весенне-летнему сезону.

Анастасия МеРКУШИНА

Фото нам прислала Ирина Ясанкина из Пензы. Вот такой трактор установлен в этом городе на пейнтбольной площадке. Барабану с логотипом «Камкабеля» умельцы дали новую жизнь. Посетители странички нашей компании ВКонтакте по маркировке уже определили, что барабан покинул участок сдачи готовой продукции цеха 3 в феврале

В.Н. Савицкая Н.Л. Хабренко

А.В. Пушкарев Э.А. Стрельцов

Настроены на победуОкончание. Начало на стр. 1– Пусть замеряют, нужное дело.

Мы ничего не боимся. Там, где мы, – везде победа! А рабочим я разъ-ясняю, для чего это проводится. У нас в начале каждой смены – и в 8, и в 20 часов – обязательно проходят короткие собрания, на которых мастера ставят задачи, об-суждают проблемы, информируют о выполнении заданных тоннажей. Когда люди владеют достоверной информацией, никто не строит не-нужных домыслов.

К деятельности ОРПС отношусь положительно. Можно сказать, ждал, когда же они к нам наконец придут.

– Серьезно?– Конечно. У мастеров за про-

изводственной текучкой не всегда хватает времени окинуть взглядом все уголки, навести полный по-рядок. А внедрение бережливого производства нам в этом помогает.

Так что хочу сказать спасибо и на-чальнику отдела Наталии Гилиной, и куратору проекта по нашему цеху Дмитрию Жужгову.

Вот, скажем, отделение линии грубого волочения СМВ в шестом пролете. Здесь изготавливаются алюминиевые сектора, прямоу-гольная проволока. Год назад я бы не рискнул приводить сюда кого-то на экскурсию. А сейчас – пожалуйста, чистая рабочая обста-новка, все преобразилось. Видите, содержимое шкафов аккуратно сложено, подписано. Ограждение приведено в порядок, выкрашено в сигнальные цвета. Своими силами мы бы еще не скоро с этим справи-лись. А ОРПС выделил подсобного рабочего. Раз в 1-2 недели прово-дим совместный обход, намечаем, что нужно сделать дальше. Так что в скором времени у нас порядка прибавится, вот увидите.

Анастасия МеРКУШИНА

319 сентября 2014 г. №34 (286) Наш Камский кабельщик

На таких держится производство

ДОСКА ПОЧеТА

На встречу с волочильщиком цеха 1 Андреем ОЩеПКОВЫМ я оправлялась с мыслью, что лицо его мне знакомо. Так и оказалось: Андрей Георгиевич уже был героем нашей рубрики «Доска Почета» три года назад.

– За какие качества вновь по-ощрили этого работника? – инте-ресуюсь у начальника волочильно-крутильного цеха А.С. Полякова.

– Ощепков – человек опытный, ответственный, безотказный. Мо-жет служить примером для других, – отвечает Александр Сергеевич.

А примером и первым наставни-ком для самого А.Г. Ощепкова по-началу был Юрий Шадрин – именно он помог молодому рабочему осваивать азы профессии, когда тот, отслужив в армии, пришел на завод в декабре 1990 года.

– Почему выбрали «Камка-бель»?

– Отец подсказал. Он сам тру-дился скрутчиком-изолировщиком в корпусе 3/5. А я все годы работаю в первом цехе.

– если посчитать – получается почти четверть века! За это вре-мя оборудование поменялось?

– Конечно. Сначала машины были одноходовые, теперь рабо-таю на многоходовой Lesmo M 100. Ответственность на ней выше,

Старший мастер И.А. Батуев об А.Г. Ощепкове отозвался с уважением: «Надежный товарищ. Опора коллектива»

НАШ ЮБИЛЯР

– Напишите о нашей коллеге, – время от времени такие звонки раздаются в редакции, и мы с удовольствием отправляемся в заводские подразделения. В этот раз приглашение после-довало из бюро технического контроля цеха 5.

– На днях мы поздравили с юбиле-ем Тамару Захаровну МОКРУШИ-НУ, – рассказали сотрудницы БТК. – Более 30 лет назад она пришла в цех 5 контролером обмоточных проводов. И все эти годы отдала производству, ставшему родным домом. Здесь Тамара Захаров-на стала грамотным специали-стом. Ответственный, спокойный и доброжелательный характер позволил ей стать отличным на-ставником. Тамара Захаровна – не только опытный работник, но и за-мечательная мама, воспитавшая достойную дочь.

И вот мы с Т.З. Мокрушиной уже сидим за столом в просторном помещении БТК. Невольно осма-триваюсь по сторонам в поисках …лошади. В декабре во время обхода комиссии, оценивающей новогоднее оформление подраз-делений, символ года, созданный сотрудницами БТК цеха 5, произ-вел на всех сильное впечатление. Тогда они даже стали победите-лями в номинации «Масштаб и грандиозность».

– К Новому году будут уже но-вые украшения, – улыбается моя собеседница. – Сейчас у нас вовсю растения цветут. Вон тот бальза-мин я из дома принесла.

– Любите цветы?– Да, с цветами я – всю жизнь.– Трудно с первого взгляда

определить, чего у вас тут боль-ше – зеленых насаждений или единиц оборудования. А какой прибор ваш любимый?

– Все они – мои любимые, за столько-то лет.

– Как вы пришли на завод, Тамара Захаровна?

– Сестра позвала. Хотя пона-чалу я, приехав в Пермь, выбрала для себя профессию строителя.

На страже качества

– Откуда приехали?– Я родом из области, из де-

ревни Комарово. Росла в большой семье: четыре сестры и брат. Ро-дители трудились в колхозе. Но с работой на селе были трудности, постепенно все мы перебрались в Пермь. Выучилась в ПТУ, даже успела поработать на стройке, а потом старшая сестра переманила на «Камкабель». 14 октября будет 34 года, как я здесь.

– Сложно было привыкать?– Сначала, конечно, казалось

непривычно: все шумит, гремит, двигается. Зарплата на заводе была гораздо ниже, чем на строй-ке. Подумывала, не вернуться ли обратно. Но женщины уговорили остаться. Коллектив встретил меня хорошо, обучали все хором, а первым наставником могу назвать Виктора Семеновича Онучина. Приборы осваивала постепенно, не сразу все давалось. День за днем – постепенно привыкла, встала в очередь на квартиру…

– Место работы не меняли?– Только в пределах цеха. 19 лет

отработала на обмотке, с 1999 года перешла на эмаль. Здесь больше марок проводов, а приборы прак-тически те же. Сейчас наше бюро объединили, проверяем продукцию всего цеха. Объемы работы всег-да были большими, приходилось выполнять много испытаний – на

пробой, на относительное удлине-ние (на разрыв), на эластичность, механическое истирание…

– Как складывались отноше-ния с цехом? Не было у рабочих обид, когда выявляли брак?

– Поначалу я сама каждый случай брака близко к сердцу при-нимала. А конфликтов не было, характерами со всеми сошлась. Я неконфликтный человек. Задачи у нас с цехом общие – соблюдать требования к качеству, работать по ТУ, по ГОСТам.

Сейчас оборудование в цехе меняется, номенклатура расширя-ется. Обновляется наш коллектив. Давно в бюро работают Людмила Шадрина, Светлана Малахова, Римма Исхакова, Елена Сбоева, Ирина Валитова… Приходят и новички, делимся с ними опытом. Девочки стараются.

– Чему их в первую очередь учите?

– Ответственность обязательно должна быть, серьезное отноше-ние к работе. А марки, оборудова-ние освоить при старании можно.

– Тамара Захаровна, какую профессию избрала ваша доч-ка?

– Маша решила стать медиком. В этом году окончила колледж, работает медсестрой. Ей нравится, и я довольна.

Анастасия ПАНКРАТОВА

внимания требуется больше, но и работать интереснее.

У нас в цехе вообще за каче-ство – особый спрос. От нашей жилы все зависит, и дальше идет по цепочке.

– А как обстоят дела с культу-рой производства? Регламенты выполняете?

– Обязательно. Машины должна быть в надлежащем виде, для это-го нужно за ними смотреть. Они же нас кормят.

– За столько лет, наверное, коллектив стал вам родным.

– У нас и на участке, и в цехе народ дружный. Я, кстати, здесь с женой познакомился. Маргарита Леонидовна работала распреде-лителем работ. Живем вместе уже 19 лет.

– Старший мастер, рассказы-вая о вас, особенно подчеркнул, что вы – увлеченный болельщик.

– Так и есть. С детства люблю спорт. Пять лет играл за «Кабель-щик» в футбол. Болею за «Амкар» и за «Молот-Прикамье». С «Ам-каром» у нас даже дни рождения совпадают – 6 декабря. Только у меня 1966 года, а у клуба – 1994-го. Нынче у него юбилей.

– Вчера как раз «Амкар» по-радовал, победил «Урал».

– Я в этот день работал, не смог быть на стадионе. 22-го обязатель-но поеду на игру с «Краснодаром»!

Анастасия ПАНКРАТОВА

НТБ закрываетсяПРИМИТе К СВеДеНИЮ

«Кто владеет информацией – тот владеет миром!» - Натан Ротшильд сказал это почти 200 лет назад, когда полученное им раньше всех известие о раз-громе Наполеона при Ватерлоо позволило ему всего за один день заработать на Лондонской бирже 40 миллионов фунтов стерлингов. Это выражение не теряет своего смысла и в наше время.

Правда, если раньше основным источником информации и фун-даментальных знаний для людей были книги, считалось престижным собирать домашние библиотеки, на популярные издания в библиотеках записывались в очередь, чтобы почитать, а учащиеся активно пользовались читальными залами, то сегодня, в век высоких техно-логий, мы не представляем свою жизнь без Интернета. Он позволяет экономить время при поиске необ-ходимой информации; все необхо-димые данные можно скопировать и сохранить в электронном виде, чтобы пользоваться ими в любое время самим или поделиться с друзьями. Посещение библиотек

становится все менее актуальным, когда любое издание можно найти, не выходя из дома или офиса.

Последнее время наша завод-ская научно-техническая библи-отека (НТБ) уже не пользуется большим спросом. И это понятно – книжный фонд не пополняется с 2008 года. Литература устаре-вает, теряет актуальность. В НТБ обращаются, как правило, лишь студенты накануне сессии (если требуются классические учебники) или работники завода накануне аттестации, чтобы освежить свои знания по специальности. Поэтому руководством принято решение о прекращении работы научно-тех-нической библиотеки.

В связи с этим мы приглашаем работников служб главных специ-алистов выбрать необходимую для работы литературу по своим направлениям, чтобы она имелась в свободном доступе в каждой службе.

Библиотека будет работать для раздачи книг с 22 сентября по 31 октября ежедневно с 14.00 до 16.00. Напоминаем, что НТБ располагается на втором этаже западных бытовых помещений цеха 3. Телефоны для справок: 21-52, 29-95, 22-45.

ПО ВАШИМ ПРОСЬБАМ

Стрейчинг (стретчинг) от англ. глагола to stretch – растягивать. Это комплекс упражнений, на-правленный на развитие гибко-сти и растяжки. Также стрейчинг широко применяется в качестве реабилитационной программы после различных травм. За-нятия позволят предотвратить растяжения мышц, сухожилий и связок, способствуют скорей-шему восстановлению мышц после нагрузок, улучшают снаб-жение мышц кислородом и пи-тательными веществами.

Многие из нас страдают от излиш-него напряжения мышц, что имеет массу отрицательных последствий. Напряженные мышцы хуже снаб-жаются кислородом, в них наблю-дается повышенное содержание продуктов обмена веществ. Рас-слабленные, эластичные мышцы меньше подвержены травматизму, в них реже возникают боли.

Заниматься стрейчингом можно в любое время суток. Единствен-ное правило – выполнять стрейчинг только после какой-либо физиче-ской нагрузки: разогретые мышцы более податливы. Входить в рас-тяжку из состояния покоя вредно, поскольку можно легко повредить сухожилия.

Традиционная схема тренировки такова: 5-минутная кардиораз-минка, затем легкая растяжка,

Больше, чем фитнесосновной комплекс упражнений и в завершение – более серьезная растяжка.

Улучшение растяжки поможет и облегчит выполнение движения с большей амплитудой и размахом, а ваша гибкость будет способство-вать улучшению координации и даст возможность выполнять более сложные движения. Гибкость и растяжка – это незаменимые до-полнительные приобретения для любых танцевальных направлений.

Ну а если вы всегда мечтали «сесть на шпагат», то через 3 месяца занятий стрейчингом вы заметите, что мечты сбываются!

Для тех, кто стремится совер-шенствовать не только свое тело, но и дух, как нельзя лучше подой-дет йога.

Классическая йога – это нечто большее, чем фитнес. Это система самопознания и самосовершен-ствования, которая не признает победителей и проигравших. Это, пожалуй, ее основное отличие от спорта, главным признаком кото-рого является наличие соревнова-ния. Йога стремится к тому, чтобы выиграли все.

Стремясь адаптировать для по-нимания современного человека духовные практики, многие фит-нес-центры приводят йогу к фор-мату спорта. Это, с одной стороны, помогает популяризировать ее, сделать доступной для широкого круга людей, но с другой – беско-нечно сужает и упрощает ее суть.

Йога не первый год остается одним из самых популярных фит-нес-занятий, обгоняя аэробику, шейпинг и еще множество других программ. Почему? Потому что она оказывает не только «косме-тическое», но и выраженное оздо-ровительное воздействие на тело. Существует большое количество стилей йоги, ориентированных на физический аспект практики и не затрагивающих ее философию. Эти направления, как правило, адапти-рованы для западного человека, ко-торый заинтересован в появлении видимых результатов и которому чужд «эзотерический туман». Такие занятия действительно способны в считанные месяцы привести фигуру в порядок, «сжечь» излишнюю жи-ровую прослойку, привести мышцы в тонус, развить пластичность и грациозность.

Йога как фитнес способна дать отличную силовую нагрузку, ре-гулярная и интенсивная практика способствует выведению токсинов, стимулированию работы всех си-стем организма, общей гармониза-ции пропорций и симметрии тела. Но самое главное в физическом аспекте практики – йога уделяет огромное внимание работе с по-звоночником, что особенно важно для современного человека, кото-рый хочет остаться здоровым.

Мария РУДеНКО, инспектор отдела

документационного обеспечения

4 19 сентября 2014 г. №34 (286)Наш Камский кабельщик

Газета зарегистрирована Управлением Россвязькомнадзора по Пермскому краю. Свидетельство ПИ №ТУ 59-0133 от 12.01.2009 г. Учредитель и издатель – ООО «Камский кабель».

Тираж газеты «Наш Камский кабельщик» – 3000 экз.Заказ №1148. Объем 1 п.л. Печать офсетная. Отпечатана в ОАО «ИПК«Звезда», 614990, г. Пермь, ул. Дружбы, 34.Распространяется БеСПЛАТНО

Адрес редакции и издателя: 614030, Пермь, ул. Гайвинская, 105, АБК2, комн. 302Телефоны редакции: (342) 2747334, 2747335.Внутризаводские: 2256, 2254.E-mail: [email protected]

Главный редактор МеРКУШИНА А.А.Компьютерный дизайн и верстка БАБЫШеВ И.С.Фото РОЧеВ Л.А. Тел. 2747473 (доб. 2789).Наш адрес в Интернете: http://www.kamkabel.ru/press/paper

При перепечатке материалов ссылка на «Наш Камский кабельщик» обязательна. Редакция знакомится с письмами читателей, не вступая в переписку. Мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Время подписания в печатьпо графику– 17.00,фактически – 17.00 12+

Альфа-Банк в вопросах и ответахЗАРПЛАТНАЯ КАРТА И Не ТОЛЬКО

Зарплатная карта Альфа-Банка – это не только удобный способ получать зарплату. Она может принести очень много дополнительных выгод своему держателю.

ОБ УНИКАЛЬНЫХ КРеДИТАХЦели могут быть разными, но все они требуют средств для их достижения. Прежде

всего – это кредитные продукты, которыми зарплатные клиенты пользуются на льготных условиях. Альфа-Банк предлагает уникальный продукт – кредит наличными со сниженной процентной ставкой и максимальным лимитом.

– С кабельными предприятиями мы плодотворно сотрудничаем уже более 6 лет, – рас-сказывает Анна Иванова, директор по розничному бизнесу Операционного офиса «Перм-ский». – В благодарность за многолетнее доверие в период с 01.08.2014 по 31.10.2014 мы проводим беспрецедентную акцию только для сотрудников кабельных предприятий, держателей зарплатных карт Альфа-Банка. Суть акции заключается в минимальной фик-сированной ставке по кредиту наличными – 16.99% годовых. Ставка не зависит от суммы и срока кредитования. Максимальный лимит 2 млн. руб., максимальный срок 5 лет. Для оформления достаточно двух документов.

Также для зарплатных клиентов есть другие продукты. Кредитная карта оформляется по двум документам. Льготный период на сегодняшний день вне конкуренции – 100 дней с даты первой покупки. А также большой выбор карт, выпущенных совместно с партне-рами – М-Видео, Аэрофлот, S7, Amway.

О НАКОПЛеНИЯХИменно для зарплатных клиентов предприятия «Камский кабель» Альфа-Банк пред-

лагает выгодные условия. Важное преимущество – можно бесплатно открыть и вести три счета в разных валютах, проводить автоматическую льготную конвертацию и бесплатно выпускать до трех дополнительных банковских карт той же категории – для себя и чле-нов своих семей. В заграничных поездках они будут незаменимы, если хотите избежать лишних трат на конвертацию при расчетах.

Есть и накопительные счета с начислением на остаток до 6,5% годовых, и многое другое. О любом интересующем вас продукте Альфа-Банка вы можете узнать у наших консультантов в учебном корпусе либо в ближайшем отделении по адресу: ул. Вильямса, 14. Важно, что накопительные счета и услуги по накоплению клиентам Альфа-Банка предоставляются совершенно бесплатно.

О ПЛАТежАХ И ПеРеВОДАХКаждый месяц мы вынуждены совершать множество платежей. Альфа-Банк позабо-

тился о том, чтобы эта процедура занимала минимум времени. Самый простой и удобный способ совершить перевод – это интернет-банк «Альфа-Клик». Он подключается и обслу-живается бесплатно. С его помощью вы сможете не только провести любые платежи и переводы, в том числе по кредиту, но и оформить другие продукты банка (заказать карту, оформить депозит, кредит наличными и т.д.). Для проведения регулярных платежей реко-мендуем настроить длительные поручения, а для контроля расходов по карте подключить услугу SMS-информирования «Альфа-Чек».

О ПОКУПКАХС картами Альфа-Банка легко совершать покупки. К своему зарплатному счету

можно выпустить карты с дополнительными преимуществами. Это может быть карта, предоставляющая скидки и бонусы (карта Cosmo и «Мужская карта»), или карта для на-копления миль на премиальный авиабилет (Аэрофлота, S7 или Уральских авиалиний) и даже виртуальная карта для безопасных расчетов в интернете.

Всю информацию о кредитных продуктах и сервисах карт вы можете узнать у менеджеров, сопровождающих ООО «Камский кабель»: Альберт Токарев, тел. 8-963-015-10-38; Ксения Кукунова, тел.: 8-912-885-18-80 – по указанным телефонам, а также во время присутствия сотрудников в учебном корпусе каждый понедельник и вторник с 15.00 до 18.00.

Знакомьтесь: новые именаДОБРО ПОжАЛОВАТЬ НА «КАМКАБеЛЬ»!

Продолжаем представлять на страницах газеты новых работников предприятия.

В цех 2 принят М.Н. Ефремов, в цех 3 – А.В. Власов, Х.М. Жукова, С.В. Караваев, в цех 7 – Я.А. Глушкова и А.А. Паньков, в ОЭ – С.П. Кокшаров, в проектный офис – Н.В. Андрова, в СГТ – А.Н. Федосеева, в СФБ – М.Р. Ягудин.

Мы рады приветствовать вас, дорогие друзья. желаем найти максимально эф-фективное применение своим способностям, стремиться к профессиональному со-вершенствованию, занять достойное место в крепкой команде «Камского кабеля»!

Коллектив БТК цеха 5 поздравляет с юбилеем Светлану Леонидовну МАЛАХОВУ. Светлана трудится на заводе с 1988 года. Закончила без отрыва от производства техникум, является профессионалом своего дела. Хороший наставник, доброже-лательный человек. В любое время к ней можно обратиться по возникающим вопросам. Светлана Леонидовна с мужем воспи-тали сына, который так же, как и родители, трудится на нашем предприятии, получает высшее образование. Так что можно сказать, что вся их семья – кабельщики.

Светлана Леонидовна, в этот юбилейный день хотим Вам пожелать семейного счастья, финансового благополучия, мирного неба над головой, а главное – здоровья!

Коллеги, подруги Светлана и Людмила сердечно по-здравляют с днем бракосочетания маркировщицу участка нефтепогружных кабелей цеха 3 Светлану и ее избранника Антона КОЩееВЫХ! Пусть солнце светит вам всегда и дни безоблачными будут. Не расставайтесь никогда, сердца пусть ваши крепко любят!

Мама, сын и родные поздравляют с юбилеем Почетного ветерана завода, бывшую работницу цеха 14, резчика матери-алов кабельного производства с 37-летним стажем Надежду Сергеевну СИДОРОВУ. Желаем здоровья, счастья, всего самого доброго!

Коллектив хора «Околица» поздравляет своих сентябрьских именинников: Г. Ляликову, Т.С. жданову, З.А. Макарову. Желаем крепкого здоровья, любви и счастья вам и вашим близким!

«Горячие линии» по вопросам запуска теплаGORODPERM.RU

С 15 сентября в Перми официально дан старт отопительному сезону. Традиционно начало подачи тепла вызывает большое количество вопросов у пермяков, поэтому свою работу начинают «горячие линии» по вопросам, связанным с запуском ото-пления. Получить консультацию можно в администрации своего района и городском департаменте жКХ в будние дни с 9.00 до 13.00 и с 14.00 до 18.00.

Дзержинский район – 246-61-37Индустриальный район – 227-94-14Кировский район – 283-31-78Ленинский район – 212-13-63Мотовилихинский район – 260-46-04Орджоникидзевский район – 263-48-97, 263-47-26Свердловский район – 244-17-97, 244-13-89Поселок Новые Ляды – 295-86-46Департамент ЖКХ администрации Перми – 212-46-32, 212-74-08

Чтобы были ваши кисти, словно листья…

КУЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА

В наших ежегодных анкетах читатели постоянно напоминают, что хотели бы чаще видеть в газете анонсы городских культурных мероприятий.

С удовольствием представляем очередной вернисаж, который открылся в Доме художника по адресу: ул. М. Горького, 27. Здесь представлены более ста работ известной пермской художницы Любови МАЛЫШЕВОЙ. Светлые и реалистичные пейзажи, натюрморты, узна-ваемые городские зарисовки подарят посетителям яркие и добрые эмоции, добавят солнца осенним дням. Выставка «Возвращаясь к родным берегам» продлится до 29 сентября. Режим работы – ежедневно с 11 до 19 ч., в субботу с 11 до 17 ч., воскресенье – выходной. Вход свободный.