Upload
-
View
221
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
преп. А.Васин / Н.Вельчинская / И.Васин
Citation preview
ПО
ДБ
ИТ
ЫЕ
ВЕ
ТР
ОМ
АЛЕ-КСЕЙ
ЕГО-РОВ
ИЗДАТЕЛЬСТВОМОСКВА2012
Глава IО том, как мышонок
Серафим летучим стал
4
Хотите знать, почему мыши не летают как птицы? Я имею ввиду самых
обыкновенных полевых мышей. Например, мышонка Серафима, живущего
на дне лесного оврага в маленьком, но вполне уютном доме. Ну так хотите
знать, почему они не летают? А я вам объясню: у них нет крыльев.
Чего нельзя сказать про страуса Лёву, который тоже не летает. Но со-
всем по иной причине. у него очень короткие крылья. И, наоборот, очень
длинные ноги. с такими ногами Лёва мог бы ставить мировые рекорды по
прыжкам. Но прыжки его не интересовали. Разве, что — с парашютом.
С самого детства Лёва мечтал стать именно лётчиком. Он страстно хотел
пикировать, входить в «штопор» и делать «бочку». Словом, исполнять фигуры
высшего пилотажа. Все другие известные ему птицы, даже грач по прозвищу
Сажа, летали, совершенно не задумываясь над тем, какими большими воз-
можностями они обладают. Лёве же с его бесполезными крыльями остава-
5
лось шататься по окрестностям и каждому встречному рассказывать о своих
воображаемых ночных вылетах, воздушных боях и вынужденных посадках.
в конце концов все, включая самого Лёву, поверили в эти истории и действи-
тельно стали считать его бывалым пилотом. Даже сова Сплюшка, разбуди её
среди бела дня, могла почти без запинки поведать о том, как у арауса однаж-
ды заело шасси и ему пришлось садиться на брюхо.
Но однажды Лёва понял, что на одних воспоминаниях далеко не уле-
тишь. и начал строить аэроплан. Из его гаража с утра до вечера слышался
стук молотка и свист ножовки.
— Не к добру это, — говорил Афрозаяц, косо поглядывая на гараж. -
Изведут меня. Точно изведут.
Этот заяц был очень подозрительным. Ему повсюду мерещился заго-
вор с целью извести его, зайца, полностью и окончательно.
6
— И какая муха его укусила? —
спрашивали друг у друга знакомые.
На самом деле зайца укусила
оса.
— Покусание, — сказал доктор
Валерьян, приложив к месту укуса
лист подорожника. — и ничего более.
Просто осиновое покусание.
— Покушение?! — в испуге пе-
респросил заяц.
— Покусание, — подтвердил
доктор.
И с тех пор зайца как будто
подменили. Он даже взял другое
имя. Прежде его звали Русаком.
А русаков на свете было много. Ру-
сакам счёт не вёлся. и тогда заяц
решил стать Африканским. Или, со-
кращенно, Афрозайцем. Чтоб занес-
ли его, как последнего Афрозайца,
в «Красную книгу» для исчезающих
зверей.
— Я исчезаю, — говорил Аф-
розаяц. — Меня уже практически не
осталось. Практически я уже исчез.
7
Он так надоел окружающим со своей уникальностью, что его почти пере-
стали замечать.
Ну так вот. Для безопасности Афрозаяц установил за гаражом постоянное
наблюдение. и стал единственным очевидцем возвращения Лёвы в большую
авиацию. Когда он увидел выходящего из гаража страуса, то для страховки
присел в траве.
Лёва был оснащён по первому слову техники. То есть — «этажеркой». Так
назывались все первые аэропланы. За сходство с этим предметом обстановки.
на голове его красовался кожаный шлем с наушниками. Глаза прикрывали оч-
ки-консервы. А ноги, для скорости разбега, были обуты в ботинки с роликами.
Перед страусом вплоть до самого лесного оврага простиралась поляна.
и заканчивалась песчаным обрывом.
— Земля! Я первый! Как слышно?! — сказал Лёва в наушник. — Проверка
связи!
8
— Слышно, слышно, — пробормотал заяц. — Охота была с ненормаль-
ными связываться.
В следующее мгновение страус вихрем промчался мимо Афрозайца
и пропал за кромкой обрыва.
— Кажется, пронесло! — вздохнул заяц с облегчением.
Но тут из оврага донёсся подозрительный шум. и заяц для страховки залёг.
Надо сознаться, что после падения техника пострадала только слег-
ка. Куда чувствительнее пострадал сам Лёва. При иных обстоятельствах это
падение можно было назвать мягкой посадкой. Поскольку дно оврага было
песчаным. Но не в данном случае. в данном случае Лёва почувствовал, как
вдребезги разбились его последние надежды.
Когда он зарылся головой в песок, то даже решил, что лучше ему так
и остаться. в таком вот положении. Навсегда.
— Зря стараешься! — раздался снаружи насмешливый голос. — Я тут
всё перекопал. и в другом тоже месте копал. Нету червей.
Грач Сажа описал над оврагом круг и, позвякивая ведёрком, поле-
тел в сторону леса. Судя по тому, как Сажа крепко держал в обеих лапах
это ведёрко и как оно тянуло его к земле, можно было догадаться, что он
определённо лукавил. Видимо, в другом месте черви всё-таки нашлись.
Страус вытащил голову из песка, но грача он уже не обнаружил.
Грач уже скрылся за верхушками деревьев. Зато Лёва обнаружил, что
авария приключилась рядом с домиком Серафима. и тут страуса посе-
тила счастливая мысль. Лёва решил, что если ему не суждено вернуть-
ся в небо, то он хотя бы должен подготовить себе достойную замену. Он
подхватил «этажерку» и заковылял на роликах к домику мышонка.
А Серафим и не догадывался о своей будущей участи авиатора.
Потому что именно в этот момент он готовился в моряки. Хотя плавать
он стремился не больше, чем летать. Если честно, то Серафим вообще
боялся воды. Но ещё больше он боялся огорчить Морскую свинку.
А Морская свинка была в действительности самой обыкновенной
свинкой. Морской её прозвали из-за тёмной полоски, пролегавшей
между глаз вплоть до самого пятачка. Что несколько напоминало тель-
няшку. Свинка с детства привыкла к своему прозвищу и давно считала
себя бывалым моряком. Многие верили. Даже известный своей подо-
зрительностью Афрозаяц, который вообще мало кому верил, и тот мог
с закрытыми глазами рассказать, как Морская свинка получила про-
боину во время ужасного шторма в Северном Ядовитом океане и чудом
спаслась вплавь.
9
Вот потому-то мышонок Серафим и проходил курсы юного моряка, би-
тый час раскачивая Морскую свинку в собственной качалке посреди соб-
ственной комнаты собственного дома.
— Давай Серафим! — азартно кричала Морская свинка. — Жми! Мы-
шонок старался изо всех сил.
— Вот это качка! — радовалась Морская свинка.
Громкий стук в дверь заставил Серафима бросить качалку. Вернее, дал
ему возможность для небольшой передышки.
Морская свинка, между тем, продолжала раскачиваться по инерции.
Она была очень грузная. А в подобных случаях вообще не известно, что
тяжелее: раскачать кресло или же остановить его.
Так вот. Серафим выглянул в окно и увидел страуса.
— Эй! — окликнул он Лёву. — Ты полегче! Полегче!
— Я полегче?! — удивился страус. — Это ты — полегче!
— Я полегче?! — Серафим растерянно оглянулся назад. Туда, где
Морская свинка плыла на кресле по волнам своей памяти.
— Ты! — подтвердил Лёва, переминаясь с ноги на ногу. —
«Этажерка», понимаешь, мой вес не держит. А ты, вроде, полегче.
— Не могу! — шёпотом ответил Серафим. — у меня свинка!
— Заболел?! — страус покачал головой. — Ладно! Я сейчас!
Как был — с «этажеркой» и на роликах, — он помчался в «Смотровую»
за доктором.
«Смотровая» находилась в зарослях камыша на берегу реки, то есть
совсем не далеко. Она принадлежала камышовому коту Валерьяну. А Ва-
лерьян, в свою очередь, принадлежал гомеопатии. Он верил в гомеопатию.
Особенно — в валериановые капли. Поэтому и взял себе имя Валерьян.
в «Смотровой» кот принимал пациентов. А жил он в старом, окованном ме-
дью сундуке. Вернее, он там спал.
— У Серафима «свинка»! — закричал Лёва врываясь в «Смотровую».
Валерьян покосился на Лёву:
— «Свинка» или раздавание?!... Или раздувание шеи?! Лечится гуме-
патически!
Он хотел сказать «гомеопатически», но от частого употребления валерьянки
у кота заплетался язык и развилось косоглазие, которое он лечил валериановыми
каплями.
— Или гумапетически?! — спросил он у Лёвы, извлекая из сундука аптечку.
Эту аптечку Валерьян всегда брал с собой на вызовы. на всякий случай.
Когда страус и доктор добрались, наконец, до Серафима, тот лежал .На
10
полу посреди комнаты. А Морская свинка
обмахивала его полотенцем.
— Укачало, — пояснила она. — с нович-
ками это случается. Доктор решительно отстра-
нил Морскую свинку и осмотрел Серафима.
— Откройте рот! — распорядился он, по-
игрывая чайной ложечкой. Эту ложечку Вале-
рьян всегда носил с собой. на всякий случай.
Морская свинка с готовностью открыла рот
и зажмурилась. Вообще-то Валерьян обра-
щался к Серафиму. Но, по причине косогла-
зия, смотрел на свинку.
В этот момент дом содрогнулся. Лёва,
застрявший в дверях со своей «этажеркой»,
предпринимал отчаянные попытки войти
11
в помещение. Он так переживал за здоровье
Серафима и так спешил оказать ему скорую
помощь, что просто не догадался оставить
«этажерку» снаружи. Морская свинка обер-
нулась на шум и увидала своего всегдашнего
соперника и лучшего друга, когда от аэроплана
уже остались одни обломки.
Лёва и Морская свинка часто ссорились
из-за того, что важнее — флот или авиация. Но
каждый раз важнее всего оказывалась друж-
ба. Поэтому Морская свинка и Лёва часто ми-
рились.
— Лёва! — воскликнула Морская свинка.
— Морская свинка! — бросив разгром-
ленную «этажерку», Лёва ринулся в комнату.
12
И ветераны заключили друг дружку в объятия.
— Не забыл?! — Морская свинка похлопала страуса по спине.
— Ещё бы! — обрадовался Лёва. — Делаю вираж!... Земли не видно!
— А лоцман кричит: «Вижу землю!» — подхватила Морская свинка.
— И тут кончается горючее! — перебил её Лёва. — Что делать?! Хватаю
парашют и командую!...
— Суньте градусник под мышку, — пока друзья предавались воспоми-
наниям, Валерьян извлёк из аптечки термометр.
13
— ...И командую! — Лёва перехватил у доктора градусник и сунул его под мышонка.
— Шлюпки на воду! — Морская свинка от избытка чувств повалилась
в кресло.
Валерьян достал из аптечки пузырёк, накапал в чайную ложку три капли
валерьянки и осторожно выпил.
— Обморок! — важно произнёс он, занюхивая лекарство пробочкой. —
Обморки лечатся гуматически!
После чего спрятал пузырёк в карман халата, подхватил аптечку и не-
твёрдым шагом направился к выходу. А поскольку он плохо знал расположение
дверей, то зашёл по ошибке в шкаф. А поскольку в шкафу было темно, то он
решил, что уже наступила ночь и лёг поспать.
Тем временем Лёва вспомнил про Серафима. Он сбросил ботинки с роли-
ками, наклонился над мышонком и проверил у него пульс.
— Бьётся? — с надеждой спросила Морская свинка.
— Стучит, — подтвердил страус, делая Серафиму искусственное дыхание.
— Отличный парень! — заметила свинка. — Я думаю, он справится!
— Точно, — согласился Лёва. — Сейчас приведём его в себя и будем го-
товить пополнение.
— Пополнение?! — оживилась Морская свинка, поглаживая живот. —
Надо! Надо готовить! А то на пустой желудок...
— Не в том смысле, — страус посмотрел на свинку. — Я думаю из мышонка
получится первоклассный лётчик.
— Кто?! — Серафим тут же открыл глаза.
— Юнга! — свинка хлопнула его по плечу. — Будет плавать!
— Ну так вот! — вскакивая, заявил мышонок. •«- Хочу, чтоб вы сразу зна-
ли: ни летать, ни, тем более, плавать я не собираюсь! Мне ещё жить не надо-
ело!
— Жить?! — возмутился Лёва. — и это ты называешь жизнью?!
— Да! — Морская свинка потянулась. — Без моря — это не жизнь!
— А ну идём, — Лёва потащил мышонка к двери.
— Куда? — упираясь, спросил Серафим.
— А на птичий базар!
— Вот это — дело! — засуетилась Морская свинка. — Чтоб мне три фунта
под кильку! Базар — это!..
И, опрокинув качалку, она устремилась следом.
Обычно на птичьем базаре шла самая оживлённая торговля. Но только не
в тот день. Взору троих приятелей предстали пустые прилавки. За одним из них
дремал грач Сажа.
— Это, что ли, птичий рынок? — скептически спросила Морская свинка.
14
15
— Базар, — поправил её Лёва, подходя к единственному продавцу. — Эй,
Сажа, а где народ?
— Известно, — встрепенулся грач. — в поле народ. на посевной.
— А ты чего ж? — поинтересовалась свинка.
— У меня товар живой, — Сажа встряхнул ведёрко. — Выбирай моря-
чок! Не пожалеешь!
— Слушай, Сажа, тебе летать нравится?! — Лёва отодвинул свинку
в сторону.
— Кого?! — грач клювом достал из ведёрка червя и бережно выложил
на прилавок.
— Летать, говорю, нравится?! — гаркнул Лёва.
— Ты не безобразничай! — рассердился грач. — Ты бери червей и от-
ходи! Не видишь — очередь ждёт!
— Слыхал?! — Лёва обернулся к Серафиму. — Всем нравится!
И хотя мышонок ничего такого от Сажи не слышал, он почему-то опустил голову.
— Идём! — Лёва решительно увлёк Серафима за собой.
— Как это — «идём»?! — очнулась вдруг Морская свинка, загораживая
дорогу страусу. — у тебя нынче и крыльев-то нету! А у меня — лодочка на ходу!
Так-то!
Она отпихнула Лёву животом, схватила окончательно сбитого с толку Се-
рафима в охапку и помчалась к реке. Так мышонок очутился на берегу-
— И запомни, — учила его Морская свинка, забираясь в лодку, привя-
занную к причальному мостику, — надо говорить не компас, а компас. Эй! Ты
что?! Уснул?! Прыгай на палубу! .
— Мне и здесь хорошо, — мышонок уселся на причальный мостик.
— Ладно. Будем играть по правилам, — свинка достала из-под сиденья
удочку. — Сейчас поймаем рыбу и спросим, где лучше — там или здесь?
Она размотала леску и забросила удочку в воду:
— Главное — не зевай. Следи за поплавком.
— Разве я зевнул? — удивился мышонок.
16
Из реки, шумно отфыркиваясь, вынырнула рыба Макрель. Макрелью её
прозвали от того, что она все время была мокрой.
— Клюёт? — спросила Макрель с интересом.
— Тебе какое дело? — свинка перебросила удочку подальше.
— На что ловим? — допытывалась Макрель. Свинка промолчала.
— На червя надо, — заметила Макрель со знанием дела. — на червя — хорошо!...
Она лениво шевельнула хвостом и подалась прочь.
— Видал?! — всполошилась вдруг Морская свинка. — Видал, поплыла?!
— А черви, небось, у грача на базаре, — подсказала Макрель напоследок.
— Все плавают! Даже эта мокрица! — Морская свинка развернулась
к Серафиму. — А ты что — рыжий?!
— Нет, — мышонок мотнул головой.
— Ты что — против острых ощущений?! — наседала Морская свинка.
— Рокфор, — вздохнул Серафим. — Очень острый. Мне нравится.
В этот момент на берегу показался Лёва. Он, как говорится, не заставил
себя ждать. Его, собственно, никто не ждал. Но так уж говорится. Он успел
сбегать в гараж и откопать в куче старого хлама дельтаплан из папиросной
бумаги. на этом дельтаплане Лёва пробовал летать, ещё когда был малень-
ким. Примерно таким, как мышонок.
— Вот! — Лёва взмахнул дельтапланом. — Надёжная вещь! Не успеешь
оглянуться, как улетучишься!
— Да я не умею! — стал отказываться Серафим.
— Правильно. Это как раз такое слово, — пояснил Лёва, завязывая
у него на груди лямки дельтоплана. — Летишь и одновременно учишься.
— Полундра! — Морская свинка оглушительно свистнула. — Юнга! Пры-
гай ко мне! Сейчас плавать будем!
— А я говорю — летать! — возразил Лёва, соскакивая в лодку вместо
Серафима.
— Плавать! — Морская свинка толкнула его животом.
— Летать! - - Лёва ударил свинку грудью, и та кубарем полетела на дно лодки.
— Плавать! — вскочив, свинка натянула Лёве кожаный шлем по самый
клюв. и пользуясь тем, что страус временно потерял зрение, она дёрнула
шнур подвесного мотора.
Мотор взревел.-Лодка устремилась вперёд. А лодка была привязана
к причальному мостику. А Серафим как раз топтался на мостике, пытаясь ос-
вободиться от дельтоплана.
Хотите знать, что такое сёрфинг? Это езда по волнам на мостике с кри-
ками «караул!».
Морская свинка, вцепившись в руль, уверенно управляла лодкой.
—
17
— Как бороздит! — радовалась она. — Морской волк! Настоящий мор-
ской волк!
Мостик под мышонком накренился и стал переворачиваться. Но Сера-
фим уже поймал дельтапланом ветер и взмыл над водой.
— Лечу! — испуганно кричал он, набирая высоту. — Лечу! Помогите!
Лодка пронеслась мимо «Смотровой». Из камышей показался кот
Валерьян. Он уже успел выспаться и отлично себя чувствовал.
— Только гупатически, — промурлыкал кот, помахав над головой
чайной ложечкой. — Или гуматически?!
Лёва, наконец, избавился от шлема и увидел пролетающий над голо-
вой дельтаплан с мышонком.
— Как парит! — прошептал он восхищенно. — Орёл! Настоящий орёл!
— А говорил — рокфор! — ехидно заметила Морская свинка.
Глава IIО том, как сова Сплюшка
похитила мышонка Серафима
20
В каком-то смысле катание мы-
чионка на мостике можно считать
бесподобным, а его полёт ‹— не-
повторимым. и знаете почему?
После этой истории Серафим
ясно дал понять своим друзьям,
что ничего подобного он больше
не повторит. Таким образом, Лёва
и Морская свинка потеряли един-
ственного ученика.
И если Морская свинка вско-
ре нашла себя в огородном деле,
— она так и говорила: «Я нашла
себя в капусте!», — то Лёва остал-
ся верен прежней мечте.
— Мои интересы выше! —
заявлял он, таинственно погля-
дывая куда-то вверх.
В своём стремлении под-
няться над мелкими земными
страстями Лёва использовал все
когда-либо известные виды крыльев.
Катастрофы в лесу следовали с ча-
стотой рейсовых вылетов в каком-ни-
будь бойком аэропорту. Больше всех
страдал грач Сажа, чьё гнездо, как он
его ни переносил с места на место,
постоянно оказывалось на Лёвином
пути, грач даже завёл себе специ-
альный ремень. Стоило страусу поя-
виться на горизонте, как Сажа, слов-
но дисциплинированный пассажир,
пристёгивался к ветке.
На этот раз Лёва испытывал
очередную модель махолёта под но-
мером 109. Испытания предыдущих
ста восьми вариантов создавали
21
22
в окрестностях такие сквозняки, что Афрозаяц, оберегая своё здоровье, стал
носить вторую шубу. Вернее, так было, пока он не встретил сову Сплюшку.
А к чему это привело, вы скоро узнаете.
Итак, Лёва следовал привычным маршрутом, мощно взмахивая
изогнутыми крыльями. Он легко одолел «взлётную полосу» и углубил-
ся в лес. Тут он попробовал с ходу проскочить между парой деревьев.
Но врезался сразу в оба. на одном из них предупредительно щёлкнула
пряжка. и грач Сажа повис вниз головой, словно сбитая в тире мишень.
А в дупле другого подпрыгнула на заячьей шубе спящая сова.
— Что?! Уже пора?! на этот... Как его?! — пробормотала она. — За
этим... Как его?! Хр-р! Хр-р!
Сова Сплюшка собиралась устроить налёт на Серафима. и получить
с него выкуп.
У совы, как у любой уважающей себя налётчицы, была заветная
цель. Когда-то она закопала на склоне оврага сундук. Сплюшка хотела
наполнить его звонкой монетой, а потом «промотать в малине» всю
выручку. Именно так поступают настоящие «крутые» ребята. Что такое
«промотать», сова, честно говоря, не знала. Зато малина росла у неё пря-
мо под боком. в смысле — под деревом, в котором было совиное дупло.
Но осуществление этого плана затянулось. Во-первых, в лесу ни у кого
не было денег. Во-вторых, сова забыла, где зарыт сундук. А пока суть да
дело, Сплюшка промышляла мелким разбоем. То есть — присваивала
себе имущество наиболее робких соседей. Чаще всего сова устраивала
засаду где-нибудь на дереве. Но поскольку днём сова спала, а ночью
спали все остальные, этот промысел, можно сказать, был убыточным.
Правда иногда ей везло. Как в случае с Афрозайцем. Сплюшка со-
рвалась с дерева прежде, чем заяц успел миновать опасное место, про-
снулась от удара о землю и наставила на него ружьё. Но забыла, что
в таких случаях спрашивают.
— Кошелек или жизнь? — догадался Афрозаяц. — Спрашивала уже!
Нет у меня кошелька!
— Попрыгай, — хмуро глядя на зайца, потребовала сова.
— И жизни у меня никакой нету! — заяц попрыгал. Причем прыгал
он в сторону ближайших зарослей крапивы. — Разве это жизнь, когда
тебя каждый встречный ухлопать норовит?! Это жизнь, я спрашиваю?!
— Стой! — скомандовала сова, заподозрив неладное. — Скидывай
шинель! А то пристрелю как собаку!
— Где наша не пропадала! — дерзко ответил Афрозаяц, сбросил ста-
рую шубу и пропал в крапиве.
23
Но дело на этом не закончилось. Не таковский был заяц, чтобы бросить
своё добро. Афрозаяц решил застать Сплюшку врасплох. То есть — в тот
момент, когда совы не будет дома. и устроить ей обыск.
— Кто посеет ветер, — сказал Афрозаяц, — тот пожнёт бурю! Когда
Лёва испытывал свой махолёт, заяц сидел в кустах малины,
дожидаясь удобного случая.
Знаете, как высиживают сову? Очень просто. Главное — обнаружить
её дупло. и высидеть в кустах до тех пор, пока сова не отправится по своим
делам. и тогда нагрянуть к ней с обыском.
После столкновения с деревом Лёва катапультировался прямо в мали-
новые кусты. на Афрозайца это произвело такое впечатление, что он сразу
перешёл к решительным действиям.
— Караул! — заверещал он, бросаясь в самую чащу леса. — Держи вора!
— Неужели ошибка в расчётах?! — Лёва озадаченно потрогал шишку
на голове. — Нет. Без механика не обойтись.
Страус, прихрамывая, направился к домику Серафима.
— Эй, дружище! — позвал он мышонка, заглядывая в окно. — у меня тут
возникла идея... Только не говори сразу «нет».
— Нет, — сразу сказал Серафим, разгуливая вокруг стола, на котором
в тарелке лежал его любимый рокфор.
Мышонок нагуливал аппетит. Такое у него было правило.
— Давай по честному.› — Лёва снял с груди медаль с надписью «За
109 парашютных прыжков». — Если выпадет надпись — ты идёшь ко мне
в механики.
Эту медаль страус вручил себе накануне последнего испытания.
Он подбросил медаль. Медаль блеснула в воздухе и упала кверху над-
писью «За 109 беспосадочных вылетов».
— И передай Морской свинке, — добавил на ходу Серафим, — что
с кругосветным плаванием, кажется, тоже ничего не выйдет.
Так Лёва и сделал.
— Ну и пусть! — отмахнулась Морская свинка, яростно работая
лопатой. — Чего у нас мало?! Культуры у нас мало! Капусты мало!
Труфе-лей нету вообще! Думаешь, труфеля сами растут?! Ты их, тру-
феля, сперва посади!
Лёва заинтересовался:
— Слушай, свинка! А если меня посадить?! Как думаешь, крылья-
то вырастут?!
— Можно попробовать, — согласилась свинка.
А мышонок решил попробовать рокфор. Он посыпал сыр перцем,
24
обнюхал и примерился отрезать ножом
первый ломтик, когда дверь его дома
с треском распахнулась. на пороге сто-
яла сова Сплюшка с ружьём наперевес.
Её глаза угрожающе мерцали в круглых про-
резях колготок, натянутых на голову.
— Всем ни с места! — рявкнула она, по-
водя ружьём. — Бросай оружие! Это налёт!
Нож со звоном упал на пол.
— Кажется, должен прийти мужчина, —
произнёс мышонок с надеждой.
— Ты, что ль, этот?!... Как его?! —
Сплюшка опустила ружьё и задумалась.
— У вас колготка поехала, — деликатно
заметил Серафим.
25
— Хр-р! Хр-р! — ответила сова.
Серафим стал осторожно проби-
раться к выходу.
— Руки вверх! — грозный оклик на-
стиг мышонка у самой двери. — Ты, что ль,
будешь этот?!... Как его?!
— Не знаю, — Серафим поднял лапы.
— Лёва говорит, что я буду лётчиком,
а Морская свинка... Бу-бу-бу...
Сплюшка затолкала Серафима в ме-
шок:
— Ладно! Там разберёмся!
Она взвалила мешок на спину, схва-
тила когтями ружьё и развернула его при-
кладом вперёд.
26
— Шухер! — гаркнула сова, нажимая на курок.
Грянул выстрел, и Сплюшка, словно ракета, вылетела в окно.
А пока она разбойничала на воле, Морская свинка посадила стра-
уса. Лёва стоял, закопанный на глубину одной ноги, и придирчиво рас-
сматривал свои крылья. Морская свинка утрамбовала землю и взялась
за лейку. Она щедро полила почву вокруг страуса.
— У меня нога затекла, — пожаловался Лёва, пробуя шевельнуться.
— Само собой! — засопела свинка. — Одной воды сколько израсходовано!
И всё же воды ещё осталось много. Ещё у забора остался полный
таз дождевой воды. Туда-то и угодил грач Сажа.
Совершенно случайно грач стал свидетелем злодейского похище-
ния мышонка. и это вывело его из равновесия. Вот почему, опустившись
на забор, Сажа не удержался и упал в таз. Равновесие подкачало.
Пытаясь выбраться, грач захлопал по воде крыльями. Такие получи-
лись жидкие аплодисменты. Свинка раскланялась и произнесла с лёг-
ким иностранным акцентом:
— Морской свинка! — она указала на Лёву. — Сажать страусы!
— Ты чего?! — Лёва выразительно постучал себя по лбу. — Это же Сажа!
— Тьфу! — Морская свинка снова взялась за лейку. — Я и сама ду-
маю: откуда тут негр?!
— Мне с вами лясы точить некогда, — Сажа исподлобья глянул
на Лёву. — Пока вы тут сажаете всякую дребедень, Сплюшка умыкнула
Серафима! и затащила в дупло! Так что он теперь в затащ-щ-щении!
Сажа встряхнулся, обдав приятелей брызгами, и улетел по делам.
— Не понимаю, — свинка посмотрела вслед грачу. — Серафим
умыкнул плюшку и положил в дупло?!
— Сплюшка! — Лёва попытался выдернуть ногу- — Сова, которая
ловит мышей!
— Ты что?! — свинка одним рывком извлекла Лёву из грядки. — Ты
хочешь сказать, что она поймала нашего юнгу?! Да я её!... Я её на абор-
даж возьму!
— А я — на таран! — заявил страус.
— На абордаж! — свинка толкнула его животом.
— На таран! — Лёва ударил свинку грудью. в результате оба очути-
лись на земле.
— Ладно, — согласилась Морская свинка. — Главное — найти дупло.
— Нужно допросить Афрозайца, — смекнул страус.
Зайца они обнаружили в «Смотровой», куда тот забежал за успоко-
ительными каплями.
27
Кот Валерьян как раз лечил своего пациента.
— Будь здоров, косой! — Валерьян выпил успокоительных капель
и протянул пузырёк Афрозайцу. Глаза его при этом отчаянно косили.
— Будем, — согласился заяц, принимая пузырёк. Лёва и Морская
свинка переглянулись.
— Слушай ты! — свинка потрясла осоловевшего пациента. — Заяц Аф-
риканский! А ну, быстро вспоминай, где сплюшкино дупло!
— Я её сам возьму, — заяц посмотрел на свинку сквозь пузырек, и гла-
за его воинственно блеснули. — Я её прихлопну! Вот так!... Вот так!...
Он стал хлопать вокруг себя лапой в поисках оброненного пузырька.
— Месицина! — важно сказал Валерьян. — Мюси... Ми-зе-цин-ски!
— Так её!... Туда её!... — заяц продолжал колотить лапой по траве.
— А сова спит, — сказал вдруг Валерьян. — Спит. Дупло в тресь...
— В треснувшем дубе?! — догадался Лёва.
— Ага, — кивнул доктор. — Я ей прыжки бодрые прописал. Валерьян
хотел сказать «порошки».
Получив необходимые сведения, друзья поспешили к треснувшему дубу.
— Будь здоров, косой! — донесся сзади голос Афрозайца. Видно, пузы-
рёк все-таки нашёлся.
Уже сгущались над лесом сумерки, когда Лёва и Морская свинка до-
брались до места. Они остановились под треснувшим деревом. Тем самым,
в которое недавно врезался Левин махолёт.
— Сплюшка! А, Сплюшка?! — прокричал страус, сложив крылья рупором.
— Надо её разбудить! — Морская свинка энергично хлопала себя по
плечам. — А то мы здесь точно дуба дадим!
Солнце зашло, и в лесу стало весьма даже прохладно. Из дупла выгля-
нул мышонок:
— Тише вы! Сплюшку разбудите!
— Серафим! — обрадовался Лёва.
— Живой! — взвизгнула свинка.
— Живой, живой... — проворчал мышонок. — Вот только не знаю, как
отсюда спуститься.
— Ты погоди! — обнадёжил его Лёва, исчезая в темноте. — Я мигом!
— А что сова? — поинтересовалась Морская свинка.
— Спит, — сообщил Серафим, перебираясь на ветку. — Как прилетели,
так сразу и завалилась. Просила к ужину разбудить.
Вскоре страус вернулся. За его спиной на бечёвке висел ярко размалё-
ванный прямоугольник с изображением какого-то злодея. Злодей показывал
длинный язык.
28
— Вот! — пояснил страус. — Воздушный змей! Сейчас я его выпущу, а ты
хватайся за верёвку и — полный вперёд!
Страус приподнял змея за уголки и тот, подхваченный порывом ветра,
взвился вверх. Серафим, учитывая безвыходность положения, на этот раз дол-
го не раздумывал. Он уцепился за бечёвку и вместе со змеем взмыл над лесом.
— Ур-р-ра! — воскликнул Лёва.
— Пора?! — из дупла показалась заспанная сова. — Что?! Уже пора?! А
где этот?!... Как его?!...
Глаза Сплюшки медленно закатились. Она упала навзничь и исчезла в дупле.
— Хр-р! Хр-р! — донеслось оттуда.
— Мой ученик! — всматриваясь в вечернее небо, заметил страус.
— Морской змей, я считаю, был бы надёжнее, — проворчала свинка.
29
30
31
АЛЕ-КСЕЙ
ПО
ДБ
ИТ
ЫЕ
СК
АЗ
О-
ЧН
АЯ
ПО
ВЕ
СТЬ
ЕГО-РОВ