116
стр. 90 Ил-14 стр. 6 самолеты пермского неба почему стр. 16 погиб гагарин схИпхол амстердам стр. 54 аэропорт для людей 3 (27) апрель 2014 дорога к звездам АЭРОПОРТ ПЕРМЬ журнал для тех, кто любит летать 16+

Аэропорт Пермь

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Аэропорт Пермь Апрель 2014

Citation preview

Page 1: Аэропорт Пермь

стр. 90

Ил-14

стр. 6

самолеты пермского неба

почему

стр. 16

погиб гагаринсхИпхол амстердам

стр. 54

аэропорт для людей

3 (27) апрель 2014

дорога к звездам

АЭРОПОРТ ПЕРМЬжурнал для тех, кто любит летать

16+

Page 2: Аэропорт Пермь
Page 3: Аэропорт Пермь

Реклама

Page 4: Аэропорт Пермь

ул. Ленина, 60, (ТРК «Колизей-Atrium»,вход с ул. Кирова), тел.: 233-22-44;ул. Луначарского, 51, тел.: 237-77-09; ул. Сибирская, 61, тел.: 281-57-22

Элитный бельгийский шоколад Starbrook Airlines ценят королевские семьи и главы государств, ведь он считается одним из лучших в мире. Блестящие,

бархатистые, ароматные пралине, марципаны, трюфели раскрывают свои свойства постепенно.

Этот изысканный шоколад тает во рту, а его глубокий насыщенный вкус длится и длится…

Все конфеты этой марки изготавливаются без консервантов и красителей по старинным рецептам,

которые хранятся в строжайшем секрете.

В Перми конфеты Starbrook Airlines можно купить в магазинах «Чай, кофе…»

Реклама

Page 5: Аэропорт Пермь

Апрель — месяц космический, и тема апрельского номера «Аэропорт Пермь» была предопределена. Читайте про Перм-ский авиационный техникум — одно из первых в стране учеб-ных заведений, где учились освоению сначала воздушного, а затем и космического пространства. Самое время вспомнить, что пермское предприятие НПО «Искра» — один из важнейших участников отечественных космических программ.Версию гибели первого космонавта Юрия Гагарина предлагает Виктор Баяндин, летчик-инструктор 1-го класса с огромным опытом учебных полетов на разных типах самолетов. В этом номере — три путешествия. Внимательно изучаем аэро-порт Амстердама, готовимся встречать весну в Берлине и на десерт — кулинарное путешествие в Мексику. Кстати сказать, «Кулинарное путешествие» — новая постоянная рубрика в жур-нале «Аэропорт Пермь».

С уважением,Юлия Ворожцова, главный редактор

Дорогие читатели!

Легких посадок и приятных путешествий!

Page 6: Аэропорт Пермь

олег Добрынин: «изме-няется не только мир, но и способность человека познавать его, в том числе посредством измерений». Время сна контролирует будильник, находясь за рулем, мы контролируем скоростной режим по спидометру, перед вы-ходом на улицу сверяемся с термометром, регулярно передаем в тСЖ данные с бытовых счетчиков. Нам постоянно нужен метр, киловатт, километр. а как измерить уровень профес-сиональной гордости?

Берлин для каждого свой, и каждый открывает его по-своему. одни предпо-читают объехать город на велосипедах, любители водных путешествий зна-комятся с достопримеча-тельностями, курсируя на прогулочных корабликах по водам Шпрее. Для тех, кто не боится высоты, есть уникальная возможность полюбоваться на Берлин с высоты птичьего полета, поднявшись на телебаш-ню, самое высокое соору-жение города.

«Но тут случилась, как он выражается, «дурь какая-то». им овладело беспокойство, охота к пе-ремене мест. Эта дурь по-том не раз будет срывать его с теплых мест и нести в неведомые дали. В тот раз он уехал в Крым, а по-том на Камчатку, чукотку и Курильские острова. работал на рыбозаводе, жил в бараке, видел из-нанку жизни и ее дно, а на картинах отражал только красоту и гармонию. Вер-нулся с такими работами, что его персональная вы-ставка прошла в пермской художественной галерее. Это был 1964 год, а тогда даже членам Союза ху-дожников персональные выставки в пгХг полага-лись к пятидесяти годам. ему же не было и трид-цати».

В 1914 году было соверше-но последнее в мире гео-графическое открытие. Во время экспедиции в Се-верном ледовитом океане русские полярники откры-ли сразу несколько остро-вов, один из них — остров Жохова. Два ледокола — «таймыр» и «Вайгач» бороздили бескрайние просторы арктического мира. Цель гидрографи-ческой экспедиции — со-ставление морских карт, сбор научных коллекций и природных материалов. «прямо по курсу — неиз-вестный остров», — до-ложил стоявший на вахте лейтенант Жохов. его именем и назвали неболь-шой островок суши, всего 58 квадратных киломе-тров. а в середине 60-х прошлого века о. Жохова стал символом холодной войны.

8638

6032

Page 7: Аэропорт Пермь

№ 3 (27), апрель, 2014

«мой дом здесь, в пермИ» 20

тема номера: содержанИе:

армянин, уроженец небольшого русского городка Богда-новка грузинской ССр, большую и, что важно, — сознатель-ную! — часть своей биографии связал с пермским краем. Как и мечтал, получил классическое юридическое образо-вание, но карьеру юриста не сделал — жизнь внесла свои коррективы. председатель совета директоров оао «Ме-тафракс», депутат Законодательного Собрания пермского края, кавалер ордена православной церкви преподобного Сергия радонежского, лауреат международной премии «профессия — жизнь», номинант Строгановской премии «За выдающиеся достижения в экономике и управлении» армен гарслян — о красоте, добре и смысле жизни в ин-тервью журналу «аэропорт пермь».

АЭРОПОРТ ПЕРМЬжурнал для тех, кто любит летать

иСтория аВиаЦии приКаМьяил-14: наследник «Дугласа» ........................................ 6

ВерСияпочему погиб гагарин? ................................................ 16

перСоНа«Мой дом здесь, в перми» .......................................... 20

иСтория уСпеХаточность – вежливость королей ................................ 32

географичеСКое отКрытиеостров накануне ............................................................ 38

БроДяги, аВиаторы, МореХоДыНырнувший в вулкан ..................................................... 48

аЭропорты МираСхипхол амстердам ..................................................... 54

путеШеСтВиеаксиома любви .............................................................. 60

МуЗеипермь — Великая, разная и неожиданная ............. 68

о птичКаХ«Мультяшки» с галапагосских островов .................. 74

КиНопутеШеСтВиетрудный путь открытия ................................................ 82

ХуДоЖНиКи приКаМьяМастер и Маргарита ..................................................... 86

филоСофияпоехали? .......................................................................... 90

иЗ иСтории ВещейКружевная видимость .................................................. 94

КулиНарНое путеШеСтВиеВкус Мексики .................................................................. 98

ДороЖНое чтеНиеДень дурака в мировой истории ............................... 102

Главный редактор: Юлия ВорожцоваДизайн и верстка: григорий МишлановРазмещение рекламы: 236-83-89 E-mail: [email protected]Журналисты: Юлия Баталина, арина галашова, Михаил гриф, Вадим Зубков, Владимир иваш-кевич, Светлана ивашкевич, Юрий Куроптев, Сергей Крюков, алексей лукьянов, ирина романова, ирина Севрук, Сергей Сигерсон, любовь Соколова, инесса Суворова, Юлия Юшкетова.Фотографы: Валерий Заровнянных, Вадим Зубков, Максим Кимерлинг, ирина Севрук, из частных архивов авторов. Художник: Дмитрий Кононов.Учредитель и издатель: ооо «траектория»Почтовый адрес: пермь, ул. плеханова, 39Адрес учредителя и издателя: пермь, ул. плеханова, 39

Адрес редакции: 614068, пермь, плеханова, 39-37E-mail: [email protected]. тел.: 8 912 88 22 384Места распространения: авиакассы «Аэро­сервис­Н», www.avia59.ru; отель «Урал», ул. лени-на, 58; ДК им. Солдатова, Комсомольский пр-т, 79; отель «Спорт», ул. Куйбышева, 49; БЦ Славянов­ский PLAZA, ул. ленина, 92; м/р Гайва, Вильямса, 39б; м/р Закамск, Маршала рыбалко, 84 а; ГРЭС, г. Добрянка; отель «New Star», ул. г. Звезда, 38 Б; гипермаркет «Семья», революции, 13; «Модные люди», Куйбышева, 10; галерея «Марис­Арт», Комсомольский проспект, 8; Галерея Марины Фельдблюм, ул. чернышевского, 28; «Гутен Таг», клиника немецкой стоматологии, петропавлов-ская, 29, Снайперов, 3; студия Green Club, ул. пуш-кина, 50; «Клиника современной косметологии», ул. Кирова, 30; Coffeeshop Company, ул. Швецо-ва, 41, Комсомослький пр. 1, ул. революции, 13.

Адрес типографии: ооо «пК «астер», 614064,ул. усольская, 15, тел. 249-54-01. отпечатано: 18.04.2014. Номер заказа: _____. Номер подписан в печать 15.04.2014. Выход в свет 18.04.2014. тираж 4 999 экз. Выходит 1 раз в месяц. распространяется бесплатно. Свидетельство о регистрации средства массовой информации: пи № ту 59 — 0616 от 25.11.2011. Выдано управлением федеральной службы по надзору в сфере связи, информаци-онных технологий и массовых коммуникаций по пермскому краю.редакция не несет ответственности за содержание материалов, опубликованных на правах рекламы.Все необходимые товары и услуги имеют необ-ходимые сертификаты и лицензии. перепечатка любых материалов без письменного согласия издателя запрещена.

Page 8: Аэропорт Пермь

Ил-14:наследник «Дугласа»

Текст: Михаил Гриф

СаМолеты перМСКого НеБа

6 АП 04’14и с т о р и я а в и а ц и и п р и к а м ь я

Page 9: Аэропорт Пермь

7АП 04’14 и с т о р и я а в и а ц и и п р и к а м ь я

Самолет Ил-14 стал дальнейшим развитием более ранней пасса-жирской машины ОКБ С.В. Ильюшина — Ил-12, созданной в качестве замены морально уста-ревших лайнеров DC-3 и Ли-2. «Аэрофлот» уже на-чал регулярную эксплу-атацию Ил-12, которая со всей очевидностью показала необходимость совершенствования машины. В ильюшин-ском ОКБ такие работы развернули, не дожи-даясь специальных решений правительства. С.В. Ильюшин понимал, что на Ил-12 не в полной мере удалось решить ряд важных вопросов, прежде всего связанных с безопасностью полета. Потребность в пассажир-ском самолете, могущем обеспечить безопасное завершение взлета после

отказа двигателя, стано-вилась все более острой по мере роста объема пассажирских перевозок на воздушном транспор-те. Однако для создания такого пассажирского самолета без ухудшения показателей его эконо-мической эффектив-ности в эксплуатации предстояло решить ряд трудных технических проблем.

При достижении на разбеге некоторой критической скорости (по современной терми-нологии Норм летной годности гражданских самолетов СССР — скоро-сти принятия решения) новый самолет должен был иметь возможность прервать взлет, если пе-ред ним имелась доста-точная для торможения и остановки длина взлет-но-посадочной полосы,

или продолжить его и на оставшемся после отказа двигателя участке лет-ной полосы с уменьшен-ной вдвое тягой достиг-нуть заданной скорости отрыва и требуемой высоты полета. Значение критической скорости, до достижения которой экипаж во всех случаях должен был прекращать взлет при отказе двига-теля, а после ее превы-шения — продолжать взлет, зависело не только от летно-технических характеристик самолета и его энерговооруженно-сти, но и от конкретных условий эксплуатации — температуры и давле-ния воздуха, скорости и направления ветра, состояния поверхности взлетно-посадочной по-лосы, а также ее уклонов. Все это весьма услож-няло проектирование

нового самолета, тре-бовало применения на нем значительно более мощных, чем раньше, двигателей, установка которых в свою очередь отрицательно сказыва-лась на весовой и эконо-мической эффективно-сти самолета.

По своей схеме, аэродинамическим и компоновочным особен-ностям первый вариант нового пассажирского самолета Ил-14 повторял самолет Ил-12, отличаясь от него только несколько большими размерами и массой. На Ил-14 пред-полагалось установить два самых мощных в то время поршневых двига-теля воздушного охлаж-дения АШ-73 с взлетной мощностью 1765 кВт (2400 л.с.), конструкции пермского (до 1957 года — молотовского) ОКБ-19.

Посетители авиационных праздников на пермском аэродроме Фролово могли заметить стоящий за одним из аэродромных зданий большой двухмоторный самолет в поблекшей аэрофлотовской окраске. Это пассажирский лайнер Ил-14П. По данным Интернета, группа энтузиастов-любителей авиации ведет работы по реставрации этой машины.

Page 10: Аэропорт Пермь

8 АП 04’14и с т о р и я а в и а ц и и п р и к а м ь я

Возросшая энерговоору-женность нового само-лета обеспечивала ему возможность продолже-ния взлета при отказе двигателя на скорости, превышавшей критиче-скую, а увеличение до 48 мест пассажировмести-мости делало экономи-ческую эффективность этого варианта Ил-14 сравнимой с эффектив-ностью Ил-12.

Утвержденный С.В. Ильюшиным весной 1947 года проект самолета Ил-14 с двумя двигателя-ми АШ-73 не был реали-зован. Но опыт работы над проектом показал, что простое увеличение энерговооруженности самолета еще не решает окончательно проблемы продолженного взлета с одним работающим двигателем. Наличие большой энергово-оруженности сильно усложняет путевую балансировку самолета при отказе двигателя на взлете. При появлении значительного разво-

рачивающего момента киль, руль направления, а также элероны самоле-та должны быть доста-точно эффективными на малых скоростях полета для устранения неже-лательных отклонений от траектории взлета, а управление самолетом должно оставаться про-стым, без чрезмерного увеличения нагрузок на органы управления и усложнения действий экипажа. Вопросы обе-спечения необходимой эффективности системы управления самолетом при отказе двигателя, наряду с получением требуемой энерговоору-женности, как показал опыт проектирования первого варианта само-лета Ил-14, и являются основными при реше-нии проблемы продол-женного взлета с одним работающим двигате-лем.

Конструктивные мероприятия, направ-ленные на снижение лобового сопротивле-

ния самолета на взлете, одновременно как бы увеличивали его энерго-вооруженность. Расчеты показали, что новый самолет сможет на-дежно взлетать с одним отказавшим двигате-лем во всех возможных условиях эксплуатации при незначительном повышении мощности серийных двигателей АШ-82ФН. ОКБ А.Д. Швецова форсировало доводку двигателей АШ-82ФН по частоте враще-ния и наддуву, улучши-ло охлаждение головок его цилиндров. Взлетная мощность этого двигате-ля, получившего обо-значение АШ-82Т, стала равной 1397 кВт (1900 л.с.), и она сохранялась до высоты 400–500 м, что позволяло резко повысить безопасность эксплуатации нового са-молета на высокогорных аэродромах и в условиях высоких температур наружного воздуха. Для двигателей АШ-82Т были спроектированы

гондолы с капотами, конструкция которых обеспечивала легкий и свободный доступ ко всем агрегатам двигате-ля. Большое внимание уделялось усовершен-ствованию противообле-денительной системы и установке нового пило-тажно-навигационного и радиосвязного обору-дования.

Первый опытный самолет, получивший обозначение Ил-14, строился с крылом и вертикальным опере-нием самолета Ил-12. Основной целью его постройки являлось вы-явление главных особен-ностей взлета с одним работающим двигателем и проверка в полете кон-структивных решений, связанных с установкой двигателей АШ-82Т, более мощной гидро-системы, усовершен-ствованного механизма открытия и закрытия створок отсеков шасси, комплексной воздушно-тепловой противообле-

Page 11: Аэропорт Пермь

9АП 04’14 и с т о р и я а в и а ц и и п р и к а м ь я

денительной и отопи-тельной системы.

13 июля 1950 года летчик-испытатель В.К. Коккинаки впервые под-нял в воздух опытный самолет Ил-14. Однако уже через 15 минут полет был прекращен из-за высокой температуры в теплообменниках противообледенитель-ной системы. После обмотки трубопроводов асбестовым полотном испытательная програм-ма выполнялась без ос-ложнений, но, по оценке летчиков, воздушно-тепловая противооб-леденительная система крыльев и хвостового оперения работала не-достаточно эффективно. В связи с этим для вто-рого опытного самолета, постройка которого уже была начата, спроекти-ровали новые выхлоп-ную и воздушно-тепло-вую системы.

При испытаниях первого опытного само-лета Ил-14 выявилась необходимость улуч-

шения характеристик путевой устойчивости и управляемости само-лета на малых скоростях, характерных для условий взлета с одним отказав-шим двигателем. Поэто-му на втором опытном самолете площадь верти-кального оперения была увеличена на 17%, и само-лет стал иметь больший запас путевой статиче-ской устойчивости.

Постройка второго опытного самолета с новым крылом и увели-ченным вертикальным оперением, а также с усовершенствованными комплексной воздуш-но-тепловой противо-обледенительной и отопительной система-ми, который получил обозначение Ил-14П, была завершена через два с половиной месяца после начала испыта-ний опытного самолета Ил-14, и 1 октября 1950 года экипаж летчика-ис-пытателя В.К. Коккинаки выполнил на Ил-14П первый полет. Оценка

нового самолета была высокой. Отмечалось, что кабина экипажа самолета просторная и светлая. Передние и бо-ковые стекла выше, чем у Ил-12, поэтому обзор из кабины вперед и в сторо-ны улучшился.

На государственные испытания самолет был предъявлен в конце 1951 года, и после успешного их завершения в августе 1952 года начались экс-плуатационные испыта-ния самолета на различ-ных воздушных линиях, где он летал в самых раз-личных погодных и кли-матических условиях. По итогам этих продолжи-тельных испытаний Ил-14П зарекомендовал себя как высоконадежный, безопасный, простой в управлении и в обслу-живании, способный взлетать и садиться на небольших аэродромах с грунтовым покрытием, экономичный в эксплуа-тации самолет.

По сравнению с Ил-12 в результате увеличе-

ния аэродинамического качества и уменьшения расхода горючего макси-мальная скорость Ил-14П увеличилась на 30 км/ч, увеличилась также его дальность. Большая, на 400 кг (главным обра-зом из-за дополнитель-ного оборудования и радиосредств) взлетная масса самолета Ил-14П не вызвала снижения его скороподъемности. Вертикальные скорости обоих самолетов оказа-лись практически одина-ковыми.

Летчики отмечали, что по технике пилоти-рования самолет Ил-14П практически не отлича-ется от самолета Ил-12 с пружинным серво-компенсатором на руле направления, и переход с Ил-12 на Ил-14П не потребует специальной тренировки летного со-става.

Качественно новый уровень безопасности полета Ил-14П и его лет-но-пилотажных данных определил принятие

Page 12: Аэропорт Пермь

решения о его запуске в серийное производство, которое началось весной 1953 года. Техническая документация для серийного производства этих самолетов была передана в ЧССР, где они выпускались под обозна-чением АВИА-14, а также в ГДР.

Регулярные пере-возки пассажиров на самолетах Ил-14П нача-лись 30 ноября 1954 года. В этот же период самоле-ты широко использовали для особо ответственных правительственных полетов. В 1955 году во время визитов совет-ской правительственной

делегации в Индию, Бирму и Афганистан десять самолетов Ил-14П пролетели в общей сложности по 22 500 км, и на всем протяжении перелета материальная часть самолетов работала безотказно.

Являясь самолетом относительно неболь-шой дальности полета, Ил-14П в середине 1950-х годов стал основным ма-гистральным самолетом «Аэрофлота» и эксплу-атировался на весьма протяженных воздуш-ных линиях. В этих

условиях 24-местные самолеты не обеспечи-вали наличия достаточ-ных свободных объемов багажных отсеков как для размещения багажа пассажиров, так и для попутных грузов. Эта проблема была решена в 1955 году созданием модифицированного самолета Ил-14М, длина носовой части фюзе-ляжа которого была увеличена на один метр. В пассажирской кабине самолета первоначально устанавливали 24 кресла первого класса — так же, как и на некоторых самолетах Ил-14П. Взлет-ная масса стала 17 250 кг.

Самолеты Ил-14П на 18 пассажирских мест и Ил-14М на 24 пассажир-ских места до начала 1960-х годов являлись основными типами со-ветских пассажирских самолетов на маги-стральных внутренних и международных воздушных линиях. Только после массового внедрения на основных авиалиниях страны но-вейших газотурбинных пассажирских самолетов Ил-14 различных моди-фикаций стали исполь-зоваться на местных

воздушных линиях от-носительно небольшой протяженности. На этих авиалиниях самолеты Ил-14 эксплуатировались в вариантах компоновки с максимальной пас-сажировместимостью, которая на Ил-14П по-степенно повышалась от 24 до 28, а затем и до 32 пассажирских мест. В пассажирских сало-нах самолетов Ил-14М устанавливались 28, 32 и 36 кресел. Увеличение коммерческой нагрузки самолетов Ил-14 способ-ствовало повышению их экономической эффек-тивности при эксплуата-ции и позволило снизить

себестоимость перевозок и тарифы на коротко-рейсовых маршрутах.

Самолеты Ил-14П и Ил-14М использовались и в национальных авиа-компаниях ряда других стран. Для удовлетворе-ния потребности Со-ветского Союза и зару-бежных заказчиков был создан ряд специальных вариантов самолета: высококомфортабель-ные самолеты Ил-14С, Ил-14ПС, Ил-14СИ, Ил-14СО с компоновкой пассажирской кабины по типу салон или полуса-

лон; грузовые самолеты Ил-14Г с грузовой дверью без «калитки» на правом борту и с усиленным полом, рассчитанные на перевозку 3500 кг; транспортные самоле-ты Ил-14Т, имевшие на левом борту большую двухстворчатую грузо-вую дверь с «калиткой» и узлы под центропланом для наружной подвески грузов в удобообтекае-мой таре; транспортно-десантные самолеты Ил-14-ЗОД и ряд других. В Чехословакии неболь-шой серией строились самолеты АВИА-14-42 «Супер», рассчитанные на 42 пассажирских места. Гражданские модификации самолета Ил-14 эксплуатировались авиакомпаниями не менее чем 12 стран.

Большую помощь оказывали и оказывают самолеты Ил-14 аркти-ческого исполнения при освоении Арктики и Антарктики. Они под-держивают регулярную связь между Большой землей и полярными станциями, ведут раз-ведку льдов и проводку в них морских судов с важнейшими народно-хозяйственными груза-ми, в суровых полярных условиях выполняют самые разнообразные научные и транспортные работы. Эти самолеты оснащены дополнитель-ными топливными бака-ми, узлами для подвески под фюзеляжем ракет-ного ускорителя взлета, имеют бортовой вспомо-гательный движок для отопления и освещения кабин при стоянке само-лета, газовую плиту для

10 АП 04’14и с т о р и я а в и а ц и и п р и к а м ь я

Page 13: Аэропорт Пермь

11АП 04’14 и с т о р и я а в и а ц и и п р и к а м ь я

приготовления пищи. Арктические варианты самолета Ил-14 неодно-кратно модифицирова-лись, приспосабливались к суровым условиям эксплуатации и особен-ностям выполняемой работы. На самолетах, используемых в качестве ледовых разведчиков, устанавливалась борто-вая радиолокационная и специальная навигаци-онная аппаратура.

Обширная сфера применения самолета Ил-14 различных мо-дификаций в течение столь продолжительного времени подтверждает его высокие летно-техни-ческие и эксплуатацион-ные данные, ставит этот самолет в ряд выдаю-щихся образцов мировой авиационной техники. Ресурс машины в процес-се серийного производ-ства был повышен с 14 до 40 тыс. летных часов.

Наряду с DC-3 Ил-14 является «долгожите-лем» среди самолетов

аналогичного класса. Всего в СССР было по-строено свыше 1,5 тыс. экземпляров Ил-14 в десяти базовых модифи-кациях.

У нас в Перми само-леты Ил-14 эксплуатиро-вались в составе летного отряда машиностро-ительного завода им. Свердлова (ОАО «Перм-ский моторный завод»). Летный отряд существо-вал на данном предпри-ятии уже в 30-е годы прошлого века. В 1993 году он был расформи-рован. Однако в годы расцвета там интенсив-но использовались два борта Ил-14. Оба само-лета были построены на Московском маши-ностроительном заводе «Знамя Труда» (авиаза-вод №30) в конце 1950-х годов. Одна из этих машин представляла собой грузовой вариант Ил-14Г (заводской номер 147001435, регистрацион-ный номер СССР-13353) и эксплуатировалась

практически 30 лет с 1957 по 1986 год. За время своей долгой летной жизни этот борт сме-нил несколько эксплу-атантов, среди которых были и Красноярское управление гражданской авиации (1957–1959) и ВВС (1961–1963, в/ч 78474, СССР-61710). А в составе летного отряда завода им. Свердлова этот «14-й» оказался в 1963 году). Самолет использовался в интересах своего пред-приятия, а также вы-полнял коммерческие грузовые рейсы. В 2009 году борт СССР-13353 был разделан на металл. Сохранилась только его кабина, которую можно увидеть в экспозиции частного Пермского му-зея авиации.

Второй борт — пасса-жирский Ил-14П (завод-ской номер 148001934, бортовой номер СССР-29112) также был постро-ен в Москве на авиа-строительном заводе «Знамя Труда» в 1958 году

и до 1965 года эксплуа-тировался в «Аэрофло-те». В ноябре 1965 года самолет был передан Пермскому машино-строительному заводу им. Свердлова, в летном отряде которого исполь-зовался для различных перевозок до 1988 года. Позднее борт СССР-29112 был из состава заводско-го летного отряда списан и передан в распоряже-ние Пермского аэроклу-ба. В настоящее время группа энтузиастов ре-ставрирует эту машину.

По данным 2012 года, в состоянии лет-ной годности в России находится один самолет Ил-14 «Советский Союз» RA-0543G, отремонтиро-ванный энтузиастами из Санкт-Петербурга. Также команда энтузиастов производит восстанови-тельный ремонт Ил-14Т «Пингвин» RA-1114K (этот самолет 1 октября 2012 года совершил полет из Мячково в Ступино) и Ил-14T «Голубая Мечта».

Page 14: Аэропорт Пермь

12 АП 04’14к о с м о н а в т и к а

И нам есть чем гордиться — это были первые до-стижения человеческого разума на пути освоения кос-мического пространства, и их авторами стали ученые, конструкторы, рабочие, руководители промышленно-сти Советского Союза во главе с гениальным Сергеем Королевым.

Достижения НПО «Искра» в твердотопливном ра-кетостроении хорошо известны. В реализации косми-ческих программ СССР вклад пермского НПО «Искра» можно отметить следующими последовательными шагами.

Начав по просьбе Королева с участия в выпу-ске конструкторской документации на ракету Н-1, специалисты предприятия осуществили конструк-

Нам есть чем гордиться!

НПО «Искра» сегодня — один из лидеров твердотопливного двигателестроения России. Следует помнить, что космонавтика как таковая выросла из стратегического ракетостроения. Мощные баллистические ракеты вывели на околоземные орбиты и первый искусственный спутник земли, и первого космонавта в космическом корабле.

Генеральный директор НПО «Искра» Владимир Борисович Шатров

Page 15: Аэропорт Пермь

13АП 04’14 к о с м о н а в т и к а

торскую доработку двигателей системы аварийного спасения космонавтов (разработка МКБ им. И.И. Картукова) и обеспечили серийный выпуск твердо-топливных двигателей увода и мягкой посадки САС «Алмаз».

В рамках национальной программы «Энергия-Буран» были созданы уникальные по параметрам надежности специальные двигатели семи функцио-нальных разновидностей (58 двигателей на каждый комплекс). Их надежность была подтверждена в усло-виях реальных пусков в 1987 и 1988 годах.

В начале 2000-х годов впервые в отечественной практике в Перми были созданы сопловые насадки для жидкостных ракетных двигателей разгонного блока ракеты «Зенит-3 SL» (международная програм-

ма «Морской старт»), обеспечивающие увеличение по-лезной погрузки на ~ 100 кг. Это экономия на каждом пуске ~ 1÷1,5 млн. долларов.

В настоящее время НПО «Искра» приступило к разработке самого большого в России раздвижного со-плового насадка радиационного охлаждения для раз-гонного блока тяжелой ракеты-носителя «Ангара-5». Ведется разработка двигателей аварийного спасения космонавтов для перспективного космического кора-бля нового поколения. Мировой уровень разработок «Искры» подтвержден более 1900 патентами на изо-бретения.

Есть все предпосылки для успешной реализации этих разработок. Пермская кооперация — надежные партнеры!

Двигатель III ступени ракеты 15Ж61 БЖРК Старт ракеты «Булава» с подводного крейсера

Ракетный комплекс «Тополь-М»

Рекл

ама

Page 16: Аэропорт Пермь

14 АП 04’14о б р а з о в а н и е

Авиационный техникум имени А.Д. Швецова и по сей день остается одним из лучших в Рос-сии учебным заведением, гото-вящих профессионалов, которые прокладывают дорогу в космос. О том, чем сегодня живет техни-кум и какие перспективы видит в будущем, рассказывает его дирек-тор Александр Дическул.

— Александр Дмитриевич, считается ли в стенах авиационно-го техникума День космонавтики «своим» праздником?

— Да! С самого первого мо-мента организации в 1935 году техникум был отнесен к сфере производства авиационных двига-телей, авиации, а в дальнейшем и ракетостроения. Техникум всегда был, как сейчас принято говорить, «брендовым» учебным заведени-ем, считался кузницей кадров для самых передовых производствен-ных отраслей. В нашем техникуме училось немало тех, кто впослед-ствии стал известными инжене-рами, руководителями крупных

предприятий и производственных участков.

Конечно, сегодня в обществе нет восторженности молодежи 30-х годов с их лозунгом «Все на аэроплан!», но традиция гордиться принадлежностью к авиации, к небу и у педагогов, и у ребят оста-ется неизменной. И этот праздник в техникуме отмечается всегда.

— Чем сегодня гордится тех-никум?

— Наша большая заслуга в том, что мы с 1935 года не потеряли ни одной специальности и — второе — никогда не готовили не нужных экономике страны специалистов. Все эти годы главными сферами подготовки для нас оставались: производство авиадвигателей, литейное производство черных и цветных металлов, технология ма-шиностроения, приборостроение. С годами список только попол-нялся такими специальностями,

Дорога к звездам В прикамье она началась с авиационного техникума

Текст: Инесса Суворова

Пермь для истории отечественной космонавтики — особый город. Именно здесь в наши дни создаются технические возможности для полета человека в космос. Но если говорить о самых первых предпосылках появления «пермской космонавтики», то придется вернуться в 30-е годы прошлого века, когда для возведенного здесь авиамоторостроительного завода срочно потребовались квалифицированные кадры. Тогда в Перми на базе бывшего индустриального появился Пермский авиационный техникум. Это было одно из первых в стране учебных заведений, где учились освоению сначала воздушного, а затем и космического пространства.

Page 17: Аэропорт Пермь

15АП 04’14 о б р а з о в а н и е

как прикладная информатика, компьютерные сети, почтовая связь, экспертиза качества потре-бительских товаров и другие. У нас создан интересный комплекс об-разовательных программ, который востребован современным про-фессиональным рынком.

Мы не просто стремимся быть лучшими, мы ими являемся. И это признано на федеральном уровне: в 2008 году техникум стал побе-дителем национального проекта «Образование».

В свое время именно нам было доверено разработать образова-тельные стандарты по таким учеб-ным специальностям, как «произ-водство авиационных двигателей» и «радиоэлектронные приборные устройства». Сейчас Пермский авиационный техникум вновь участвует в эксперименте.

— Каком?— На этот раз по внедрению

дуальной системы образования: Прикамье стало одной из десяти пилотных площадок. Надо заметить, что техникум уже десять лет в такой системе взаимодействует с приборо-строительной компанией. В рамках эксперимента это, конечно, будет идти уже на другой правовой и об-разовательной базе. Схему сотруд-ничества мы будем отрабатывать с Пермским моторным заводом.

Кроме того, недавно нам предложили поучаствовать в еще одном проекте. На этот раз он касается развития региональной авиации, в частности подготовки наземного персонала для обслу-живания авиатехники и авиапри-боров малой авиации. Мы уже на-чали работать в этом направлении и готовы открыть новые специ-альности. Но это дело не быстрое, поскольку, кроме желания, не-обходимы еще финансирование и государственное лицензирование.

— Другими словами: перспек-тивы у техникума обширные?

— Конечно. Наши выпускни-ки очень востребованы на самых крупных и значимых предпри-ятиях Прикамья. Часть из них

являются нашими социальными партнерами. К примеру, с ОАО «Протон» есть очень интересные совместные планы в рамках про-екта технополиса «Новый Звезд-ный». Кадры для таких предпри-ятий мы готовим буквально со школьной скамьи.

А в скором времени мы пла-нируем пополнить учебное про-

странство новым оборудовани-ем. Есть надежда на расширение и самого пространства. К 2018 году планируем обзавестись новым учебным корпусом. Так что перспективы у нас отлич-ные. И это позволяет сказать, что наш вклад в развитие авиации и космонавтики России есть. И он немалый.

Рекл

ама

Page 18: Аэропорт Пермь

16 АП 04’14в е р с и я

Владимир Викторович Баяндин, бывший началь-ник Ворошиловградского учебного авиационного центра, человек с огромным опытом учебных полетов на разных типах самолетов, в том числе и на спарке УТИ МиГ-15, в различных условиях, с представителями авиации из 19 стран мира, имеет собственную версию произошедшего с самолетом Гагарина и Серегина. По-

добную ситуацию в воздухе он однажды «примерил» на себя.

Причина авиакатастрофы по заключению Госу-дарственной комиссии: экипаж из-за изменившейся воздушной обстановки совершил резкий маневр и сорвался в штопор, несмотря на попытки летчиков вывести машину в горизонтальный полет, самолет

Почему погиб

Гагарин?точка зрения профессионала27 марта 1968 года в СССР произошла одна из самых резонансных и таинственных авиакатастроф. Во время выполнения контрольного полета на самолете МиГ-15УТИ на допуск к тренировочным полетам после вынужденного перерыва в летной работе разбились первый космонавт планеты Юрий Гагарин и опытный инструктор Герой Советского Союза полковник В.С. Серегин. Долгие годы результаты расследования причин катастрофы были засекречены, породив множество конспирологических версий произошедшего. И даже полное рассекречивание архивных документов в 2011 году не смогло дать полный и окончательный ответ: почему погиб Гагарин.

Ю. А. Гагарин в училище на аэродроме «Пугачи-2», Оренбург, 1968 г.

Текст: Владимир ИвашкевичФото: из личного архива В. Баяндина

Page 19: Аэропорт Пермь

17АП 04’14 в е р с и я

столкнулся с землей. Наиболее вероятной причиной попадания самолета в закритический режим полета, по мнению комиссии, мог быть резкий маневр укло-нения от оказавшегося по курсу метеорологического шара-зонда.

Широко известна «альтернативная» версия По-четного гражданина Перми космонавта А.А. Леонова: самолет Гагарина в условиях ограниченной видимо-сти и плохой наземной организации полетов попал в спутный след от другого самолета (предположитель-но, идущего на форсаже перехватчика Су-15).

После катастрофы в лабораторных условиях была испытана «гагаринская» конфигурация самолета МиГ-15УТИ с подвесными баками и сделан вывод, что спутная струя не приводит к сваливанию в штопор.

В. В. Баяндин:— Я лично видел Юрия Гагарина в годы моей

учебы в Оренбургском военно-авиационном училище летчиков. Гагарин неоднократно бывал в Оренбурге, там у него жили родственники, и конечно, посещал свое родное летное училище.

Когда он прошел через КПП вместе с начальни-ком училища и сопровождающими представителя-ми местной власти, мы, курсанты, все устремились посмотреть на первого космонавта Земли. Он сам был когда-то курсантом и понимал нас, мальчишек, шел и улыбался. И мы, не сговариваясь, устроили Гагарину овацию. Было всеобщее воодушевление! Юрий Алексеевич тоже подхватил наше приветствие и зааплодировал. От него просто веяло дружелюбием. Потом он не выдержал, стал пожимать руки тем, что были в первых рядах. Долго мы ему аплодировали, командование его буквально под руки увело сначала в летную столовую, а потом в офицерский клуб. Было его выступление перед преподавательским составом и курсантами училища. Гагарин с удовольствием фотографировался с курсантами на выходе из клуба. Потом Гагарин присутствовал на курсантских поле-тах на аэродроме «Пугачи-2», эмоционально реагируя на красивый высший пилотаж наших летчиков-инструкторов. Фотографию с этого мероприятия я бережно храню.

С тех курсантских лет эта встреча с Гагариным оставила глубокий след в моей памяти и в какой-то степени повлияла на мою судьбу. Спустя некоторое время, в 1970-м году, я оказался в составе делегации Военно-воздушных сил на XVI съезде ВЛКСМ в Мо-скве. Для нашей делегации организовали посещение Центра подготовки космонавтов в Звездном. Тогда и состоялась моя встреча с летчиком-космонавтом Борисом Волыновым. Когда он узнал, что я курсант Оренбургского училища и Гагаринский стипендиат, наша беседа стала более доверительной, и я впервые услышал обстоятельства гибели Гагарина и Серегина.

Этот рассказ врезался в память. Со слов космонав-та Б. Волынова, судя по останкам, руки Гарина и Сере-

гина были на рычагах управления двигателем (РУД) и ручке управления самолетом, а ноги на педалях. То есть они управляли истребителем до столкновения с землей. В крови не обнаружено повышенного уровня адреналина — летчики были спокойны.

Когда годы спустя я сам уже летал в качестве ин-структора, контролируя подготовку летчиков по тако-му же упражнению, по которому проверялся Гагарин в своем последнем полете, попал в ситуацию, анализ которой привел к переосмыслению произошедшего с Ю.А. Гагариным.

Однажды я проверял технику пилотирования по дублирующим приборам с отработкой вывода самолета из сложного положения одного из замести-телей командиров эскадрильи, летчика-инструкто-ра первого класса, подполковника. То есть человека опытного. Полет выполнялся на учебном самолете Л-29, я контролировал действия летчика, который от-рабатывал вывод самолета из сложного положения по дублирующим приборам. Вывод выполнялся недоста-точно четко, медленно и с большой потерей высоты.

В.В. Баяндин в инструкторской кабине УТИ Миг-15

Page 20: Аэропорт Пермь

18 АП 04’14в е р с и я

По СПУ (самолетное переговорное устройство) я сказал проверяемому: «Давай сделаем вместе» — и взял ручку управления самолетом. Убедившись, что элемент летчиком отработан и он действует уверенно, ощущая его управляющие действия на рычагах управления, сказал по СПУ: «Хорошо, теперь правильно. Давай на аэродром», — и отпустил управление. Высота 3500 м.

Летчик доложил о выполнении задания, и нам дали выход 1500 м на приводную радиостанцию аэро-дрома. Самолет начал разворачиваться с увеличением крена и тангажа на снижение. Поначалу я не вмеши-вался, думая, что проверяемый летчик хочет энер-гично выполнить маневр в направлении аэродрома и занять заданную высоту.

Вижу, что у нас угол тангажа на пикирование все возрастает и крен увеличивается. А когда параметры полета стали угрожающими, крен под 75–80 градусов и угол тангажа (наклона к земле) — градусов под 50 и уве-личивается, самолет несется к земле, проскочив высоту 1500 м, я взял управление и начал выводить самолет из пикирования. Вывести самолет в горизонтальный полет удалось примерно в 50–70 метрах от земли с превышением максимально допустимой для самолета перегрузкой, то есть более 8g, и срабатыванием сигна-лизации. После этого управление уже не отпускал.

Приземлившись, зарулил на стоянку, вылез из зад-ней кабины, и когда техник открыл фонарь передней кабины, спросил у летчика: «Володя, в чем дело? По-чему самолетом не управлял?». А тот: «А я думал, что вы управляете».

Лейтенант летчик-инструктор В. В. Баяндин с солдатами

Делегат XVI съезда ВЛКСМ

Page 21: Аэропорт Пермь

Моя ошибка, как инструктора, была в том, что я не убедился — летчик в передней кабине управляет. Надо было спросить: «Взял управление?», и только потом отпустить ручку управления самому.

Анализируя неоднократно в своей летно-инструк-торской работе этот случай и много раз снова и снова осмысливая эту ситуацию, я пришел к выводу, что такая же ситуация могла сложиться и у Гагарина с Се-региным. Высота начала снижения и выполнения ма-невра на аэродром, когда они закончили выполнение такого же упражнения, у нас и у них была одинаковая — 3500 метров. Гагарину также дали выход на аэро-дром на 1500 м, и они начали снижение. После чего отметка на локаторах от самолета Гагарина пропала. Но у них был учебно-боевой истребитель, его скорость вдвое больше, чем у Л-29. Может быть, начали выво-дить, но не успели.

Конечно, моя версия трудно доказуема. Но она максимально правдоподобно объясняет поведение самолета Гагарина и Серегина. Все остальные версии, увы, полны вымысла и предположений.

* * *Опытные летчики уже высказывали похожую

точку зрения. Например, в номере «Комсомольской правды», посвященном 35-летию катастрофы, быв-ший летчик-инструктор Летного отряда космонавтов и член Государственной комиссии, полковник Алек-сандр Справцев сообщил:

«По данным комиссии, самолет упал под углом 51 градус. Скорость была 690 километров в час, двигатель делал 10 040 оборотов в минуту. Так вот, последнее ха-рактерно для горизонтального (выделено. — авт.) поле-та. Но ведь если самолет вошел в крутое пике, первое, что делает летчик, — уменьшает обороты двигателя! Вывод? Что-то случилось сразу после доклада Гагари-

на о курсе и высоте. Что-то, после чего оба не могли пилотировать самолет и сбросить обороты».

В той же газете высказался и дважды Герой Со-ветского Союза, летчик-космонавт Борис Волынов, тот самый, который в 1970-м году «приоткрыл завесу» обстоятельств гибели Гагарина в приватной беседе с В. Баяндиным. Как оказалось, он сам не раз летал на МиГ-15 с бортовым номером 18, на котором позже раз-бился Гагарин: «Версию о самолете, который пересек дорогу Гагарину — Серегину, не поддерживаю. Теоре-тически вероятность попадания в спутный след была. Но практически погибнуть от этого невозможно. Я сам в таких ситуациях бывал...

Инструктором с Гагариным летел Серегин — опытнейший летчик, у которого не было перерыва в летной работе. Он поднимался в воздух каждую сме-ну, прекрасно летал по приборам, был очень собран-ным и ответственным. К тому же — командир полка, который отвечал за своих летчиков, не мог допустить легкомысленной ошибки. Было что-то такое, чего мы, вероятно, так и не узнаем...»

А ведь профессиональным историкам известно, что большинство самых загадочных событий объясня-ются не хитроумными заговорами, происками тайных сил или чем-то сверхъестественным, а весьма проза-ически. Подчас даже банально. Не будем забывать, что Юрий Гагарин, наш национальный герой, был прежде всего прекрасный человек, со всеми человеческими качествами. За что и любим всеми нами.

19АП 04’14 в е р с и я

Парковый день — контрольный осмотр самолета

Владимир Викторович Баяндин — подполковник в отставке. последнее место службы — начальник Ворошиловградского учебного авиационного центра (ныне г. луганск, украина). первый полет совершил в пермском аэроклубе. В 1971 году окончил оренбургское высшее военное авиационное Краснознаменное училище летчиков. летчик-инструктор 1-го класса, летчик-спортсмен 1-го разряда. Заместитель директора Зао «авиакомпания «геликс». пилот-инструктор, экзаменатор на сверхлегких воздушных судах ВКК росавиации.

Page 22: Аэропорт Пермь

20 АП 04’14п е р со н а

Page 23: Аэропорт Пермь

21АП 04’14 п е р со н а

Выбор места, способа, спут-ника жизни происходит, когда человек еще слишком молод, чтобы руководствоваться опы-том и трезвым расчетом. Один ориентир позволил нашему герою безошибочно определить свой путь. Это любовь. Красивый роман в юности имеет продолже-ние в счастливом браке и детях; история любви к суровой земле, не похожей на его малую родину, проявляется в уникальных про-ектах, личных и коллективных достижениях, свершениях и за-думках.

— Я очень люблю Пермь. Пусть кто-то скажет иначе! — говорит Армен Гайосович с характерной горячностью.

— А если такой найдется? — Пусть тогда покажет, что он

сделал, и сравнит с тем, что сдела-ли мы с моей командой. От души, не напоказ.

О ДУшЕ, иСТОРичЕСКиХ КОРНяХ и ГЕОПОлиТиКЕ

Он построил здесь большой дом, где живет его семья и по-стоянно гостит кто-то из близких: приезжают, останавливаются на день-два, на неделю и дольше.

Многолюдием пермский дом Армена Гарсляна похож на дом его детства в Богдановке, на родовое гнездо, сохранившееся в собствен-ности потомков основателя.

— Мой прапрапрадед по от-цовской линии был священником, носил фамилию Тер-Вартапетян. Тер означает священник, — поясня-ет Армен Гарслян. — Его правнук, мой дед, один из немногих детей, кто получил высшее образование и работал врачом на два района. В 51 год, имея армейскую бронь, ос-вобождение по возрасту и службе, он ушел на фронт добровольцем. И пропал без вести. Только в 2005 году после долгих поисков мне удалось найти информацию о нем в архиве минобороны в Подольске. Он погиб под Хадыженском в Крас-нодарском крае в 1943 году.

Дед по материнской линии тоже был легендарный человек, участвовал в Финской войне, во-евал на Малой земле, поднимал сельское хозяйство в Грузии, а до того учился и работал в Москве, руководил предприятиями, поэто-му мама моя москвичка.

Он готов подробно рассказать о том, как жизнь его предков впле-тена в историю, а именно в исто-

рию завоевания русскими земель, прилегающих к крепостям Карс и Эрзрум. Пограничье, обильно по-литое солдатской кровью, много-кратно переходило из рук царя под власть султана и обратно.

— И надо заметить, русские всегда брали крепости с боем, а отдавали по договорам, подпи-санным дипломатами, — говорит Армен Гайосович. — Я с большим интересом изучаю те давние со-бытия, стараюсь понять связь с происходящим сейчас в мире. Времени, конечно, не хватает, но это важно для меня.

Национальный вопрос, при всей его деликатности, наш собе-седник считает актуальной темой, достойной открытого обсуждения как в историческом, так и в житей-ском контексте. Бросив взгляд на Кавказ отсюда, с Урала, не каждый различит особенности народов, населяющих далекий горячий регион. Мы порой находимся в плену поверхностных сведений и стереотипов.

— Меня спрашивают, садятся ли армянские женщины за стол с мужчинами. Отвечаю: конечно! Как может быть иначе? У русских с армянами больше общего, чем с

армен гарслян:

«Мой дом здесь, в Перми»Председатель совета директоров ОАО «Метафракс», депутат Законодательного Собрания Пермского края, кавалер Ордена Православной церкви преподобного Сергия Радонежского, лауреат международной премии «Профессия — жизнь», номинант Строгановской премии «За выдающиеся достижения в экономике и управлении».Армянин, уроженец небольшого русского городка Богдановка Грузинской ССР, большую и, что важно,  — сознательную! — часть своей биографии связал с Пермским краем.

Текст: Любовь СоколоваФото: Максим Кимердинг, пресс-служба ОАО «Метафракс»

Page 24: Аэропорт Пермь

22 АП 04’14п е р со н а

другими народами Кавказа. Объяс-няется это схожестью религиозных традиций. Армянская и русская православные церкви называют сестринскими. Церковь на протя-жении многих веков, когда армян-ский народ не имел государствен-ности, была для нас единственным общим домом, «объединяющей институцией», если говорить со-временным языком. Представьте себе, с 301 года, со времен приня-тия христианства, армяне жили в окружении нехристианских народов. Сколько вынесли! Наше-ствие Тамерлана, правление Шаха Аббаса, а еще раньше там прохо-дили войска Александра Македон-ского. Много, много невзгод. Язык, культура и вера — вот три столпа, на которых сохраняется нация. Наш каталикос Гарегин I говорил: «Для армян вера, как цвет кожи, — нельзя ее поменять». И это дей-ствительно так.

— В Перми строится армян-ский храм. Будет ли уместно посещение этого храма русскими православными верующими?

— Думаю, да. Я не силен в бого-словии. Знаю только, что слова молитвы «Во имя Отца и Сына и Святого духа» по-армянски звучат иначе, нежели по-русски. Я по-сещаю русскую православную церковь, разночтение не является для меня препятствием, как и для других армян, живущих здесь. Рус-ская печь, блины и прочие атри-буты быта мне привычны. Я вырос в русской среде, учился в русской школе. При этом мои русские одноклассники легко говорили по-армянски. Это воспринималось как само собою разумеющееся.

— Армянские диаспоры суще-ствуют в разных странах и сохра-няют этническую самоидентифи-кацию?

— Судьбу нашего древнего народа можно сравнить с судьбой многострадального еврейского на-рода. Всю жизнь мы не могли най-ти себе места. Есть художествен-ный фильм о том, как армяне, спасаясь от турецкого геноцида, на

корабле плывут по Средиземному морю и сходят на берег в Марселе. Несколько человек продолжают путешествие. Почему не хотят остаться во Франции? Потому что за океаном есть прекрасная страна Венесуэла. Ничего не известно о той стране, но как звучит: Ве-не-су-э-ла! Теперь там существует большая армянская диаспора. В поисках лучшей доли нас раз-бросало по миру. После Первой мировой войны некоторое непро-должительное время существо-вало самостоятельное армянское государство, которое вскоре вошло в состав СССР. Всегда состояние Армении зависело от состояния государства российского. Наши отношения могут быть более близкими или менее близкими, а приверженность России остается главным для Армении, вопреки любому влиянию извне.

О КРАСОТЕ, ДОБРЕ и СМыСлЕ ЖиЗНи

— Армен Гайосович, ваша юношеская мечта стать следова-телем и бороться с преступностью не реализована. А ведь именно она привела вас в Пермь 26 лет назад?

— Юриспруденция — мое при-звание. Действительно, в октябре 1988 года, после армии, я приехал в Пермь, ничего не зная об этом городе, кроме того, что здесь есть университет и юридический

факультет. У меня был небольшой жизненный опыт, почти отлич-ный (с одной четверкой) школь-ный аттестат и желание учиться. Поступил на подготовительное отделение. Затем успешно сдал вступительные экзамены. Учился заочно, потому что в двадцать с лишним лет брать на жизнь день-ги у родителей считал зазорным. Работал в Мотовилихинском суде.

— Город вам понравился?— Поздняя осень, холодно,

дождь, снег, слякоть… представ-ляете? Мне понравилось, как меня приняли люди. Я после Ставро-поля попал в совершенно иную теплую душевную среду. В суде работали такие сердечные жен-щины, они относились ко мне, как мамы. До сих пор считаю, что в Перми очень добрые люди. Пермя-ки оспаривают это утверждение, но переубедить меня невозможно. Я смотрел со стороны, я имел воз-можность сравнивать. Город, в ко-тором живут такие добрые люди, нельзя не полюбить.

Я, как мечтал, получил класси-ческое юридическое образование, но не сделал карьеру юриста, по-тому что жизнь внесла корректи-вы. (Помимо ПГУ Армен Гарслян окончил Московскую междуна-родную высшую школу бизнеса по специальности «Финансы и кредит» и «МВА: мастер делового администрирования». — ред.)

Page 25: Аэропорт Пермь

23АП 04’14 п е р со н а

— В результате вы связали свою судьбу с «Метафраксом» и Губа-хой, о чем не жалеете и завод свой любите?

— Хотя я не являюсь акционе-ром «Метафракса», завод и город, и весь Кизеловский угольный бассейн — это тринадцать лет моей жизни, напряженной, насыщен-ной разными событиями. Я не могу относиться ко всему этому безразлично, я испытываю глубо-кое чувство привязанности к этой земле.

— Вы депутат Законодатель-ного Собрания Пермского края. Наверное, в связи с депутатскими обязанностями вам приходится иметь дело с законом и беззакони-ем, с добром и злом. Бывает, что надо выбрать меньшее из двух зол? Как не ошибиться?

— В жизни всегда приходится делать выбор, не имеет значе-ния, депутат ты или просто отец, муж, сын. Мне везло с самого начала, потому что рядом были

очень мудрые люди. Я и детям своим говорю, никогда не зазор-но посоветоваться с тем, кто для вас является авторитетом. Сам до сих пор в сложной ситуации обращаюсь к таким людям. Вот, например, Цодикович Виктор Михайлович, он был председа-телем Мотовилихинского суда в пору моего студенчества. Столько лет прошло, а я и сейчас с ним со-ветуюсь. Олейник Иван Иванович, царствие ему небесное, имел для меня огромное значение как лич-ность, с которой можно сверять собственную позицию, в том чис-ле по отношению к добру и злу. А знаете, добрых людей и вообще добра на свете больше, иначе бы мир перевернулся. Зло заметнее, оно кусает, обливает грязью. Но добро сильнее.

— В ассоциативной цепочке Гарслян, Губаха… непременно воз-никает образ «балета на закате». Кто это придумал? Как такое при-думалось?!

— К балету меня приобщил Георгий Исаакян. Честно скажу, сначала казалось, не до того. И вот когда Губаха стала культурным центром Пермского края, появи-лась возможность реализовать предложенную идею. «Метафракс» к этому отношения не имеет. Под-ключились другие люди, такие как Любовь Зайцева, директор губа-хинского театра «Доминанта», вся наша команда работала. А первое представление я не видел. Не полу-чилось. Посмотрел съемки и весь год потом ждал, когда снова придут в Губаху лето и балет на закате. В прошлом году семь с половиной тысяч человек смотрели! В Москву приехал, а мне говорят: там у вас такое бывает, балет в горах на фоне неба. Я достал телефон, показал ви-део, говорю: смотрите, приезжайте, всех приглашаю. Красиво!

— Книга о Басегах — тоже кра-сиво. Тоже ваш личный проект?

— Началось с того, что ко мне на депутатский прием пришла

Page 26: Аэропорт Пермь

24 АП 04’14п е р со н а

Елена Ульянова, на тот момент будущий директор заповедника. Она принесла фотографии. Я по-смотрел, думаю: где такая красота? Оказалось, буквально рядом. Мы организовали фотовыставку в фойе Заксобрания. Все удивились, никто из депутатов там не бывал. А через год вышла книга.

Все, что связано с Губахой, уже воспринимается как личное, родное. Губаха, безусловно, сейчас столица КУБа. «Метафракс» — ядро. Формула развития такая: завод, театр, школа, больница и вся ин-фраструктура. Первым в цепочке стоит завод. Обратный порядок не работает. Пробовали, не получает-ся. А и пробовать не стоило. Я сразу говорил.

Существуют представления о характерных чертах, присущих каждому этносу. Широко цитируе-мое «армянское радио» отличается креативным взглядом на предме-ты и события.

— Армен Гайосович, какие особенности помимо остроумия присущи вашему народу?

— Сейчас скажу, а моим не понравится? — И после короткой

паузы решительно: — Все равно скажу! Трудолюбие, это основное, не отнять, а еще почему-то все хотят быть царями. Трудно стать лидером среди армян. Только вы-берут лучших, сразу недовольны и хотят перевыбрать. Как строить го-сударственность в таких условиях? Во все времена это мешало нам. В России тоже такое было, раздро-бленные княжества, соперниче-ство, но прошло, преодолели.

— Допустим, вы уже «царь»: все есть — и власть, и средства, и перспективы вдохновляют. Как не попасть в услужение своему капи-талу, своей карьере?

— Мой дед, а дед был большой человек, я уже говорил о нем, он прожил 96 лет и многое повидал за свою жизнь; дед говорил, что самое тяжелое испытание — это испытание креслом и деньгами. Я всегда помню эти простые, ка-залось бы, слова. Человек должен время от времени остановиться и посмотреть на себя со стороны, спросить себя, не «улетел» ли он, не утратил ли чувство реального? Я спрашиваю об этом свое окруже-ние, не только себя самого.

Я никогда не ставил целью обогащение, семья знает, сколько я трачу на разные программы, не афишируя эти траты. И в то же время я не лентяй. Если другие, достигнув своего уровня, полага-ют, что им хватит и можно рас-слабиться, я продолжаю работать. Не потому, что хочу «накопить на самолет», а потому что человек не должен сидеть, если он может что-то делать. Наверное, моя на-циональная черта так проявляет-ся — трудолюбие. Но это не ради обогащения. Деньги не главное, самая большая ценность на все времена — это семья.

— Говорят, армяне не разводят-ся никогда. Такова национальная традиция?

— Да, у нас не принято со-брать чемодан и сказать жене: прости, дорогая, влюбился в другую. Представление о высшей ценности семейных отношений закладывается с детства всем окружением, примером родствен-ников. Поэтому, если ты армянин, ты очень внимательно смотришь, прежде чем принять решение. Но даже в том случае, когда брак не вполне счастливый, армяне со-храняют семью. Не скажу, пра-вильно это или нет, но так при-нято. Сейчас многие ограничения снимаются. Молодые люди могут открыто встречаться, ходить в кино, в кафе, узнавать друг друга. В моей молодости такое поведе-ние не одобрялось. И все же у нас с женой была красивая история любви. Мы встречались тайно. Очень рисковали. Но того стоило. Когда в основе семьи любовь, со-блюдать традицию нерушимости брачных уз нетрудно, все само собой получается.

— Чего еще вы ждете сегодня от жизни?

— Я должен когда-нибудь реа-лизовать свое призвание, вернуть-ся к юриспруденции. В остальном мне остается лишь благодарить Бога. Я благодарю его каждый день и прошу лишь благополучия для своих близких. Ре

клам

а

Page 27: Аэропорт Пермь

25АП 04’14 п р о ф е сс и о н а л ы

— Пожалуйста, расскажите об итогах деятельности фили-ала АКБ «ФОРА-БАНК» (ЗАО) в Перми?

— В Перми «ФОРА-БАНК» при-сутствует с сентября 2011 года. За этот относительно небольшой период времени мы сформиро-вали депозитный портфель бо-лее 2,5 млрд. рублей, кредитный портфель превышает 1,3 млрд. рублей, валюта баланса составля-ет более 4 млрд. рублей. Филиал активно развивается, увеличива-ется количество офисов. В Перми уже больше года работает допол-нительный офис «На Сибирской». В 2013 году открыто два операци-онных офиса в городах Саранске и Нижнем Новгороде. В планах 2014 года открытие новых до-полнительных офисов в Перми и Пермском крае.

— Что может предложить «ФОРА-БАНК» своим клиентам?

— АКБ «ФОРА-БАНК» (ЗАО) является универсальным банком, предоставляющим полный пере-чень продуктов для юридических и физических лиц. К нашим корпоративным клиентам у нас нет жестких рамок, мы гото-вы рассматривать конкретный бизнес и уже на основании этого предлагать тот или иной продукт и условия.

Кроме того, у нас представле-на широкая линейка продуктов и для физических лиц: валютно-обменные операции, денежные переводы, потребительское и ипотечное кредитование, депо-

зиты с различными сроками, ус-ловиями начисления и выплаты процентов. Регулярно проводятся различные акции.

— Что отличает вас от конку-рентов?

— Из основных особенностей «ФОРА-БАНКА» можно выделить то, что мы один из немногих банков, уже предоставляющих «правильные» банковские га-рантии в полном соответствии с обновленным федеральным за-конодательством, а также креди-тующих строительную отрасль. Многие кредитные организации избегают работать с представите-лями этой сферы.

Предлагая полный спектр валютных операций, например, мы также готовы применять индивидуальный подход при установке курсов обмена валют как при наличной, так и безна-личной конвертации с учетом текущей биржевой ситуации.

Другим нашим выгодным отличием являются сроки рас-смотрения кредитных заявок. Если заемщик своевременно предоставляет полный пакет документов, то решение может быть принято даже за неделю. Для рынка это хорошие сроки. В числе наших партнеров ГК «Ме-тафракс», ГК«Мотовилихинские заводы», ГК «Камская долина», ГК «Кастом Кэпитал Групп», «Краски Хеми», «Пермский гарантийный фонд» и другие известные пред-приятия Приволжского феде-рального округа.

— Помимо своей основной деятельности, «ФОРА-БАНК» за-нимается благотворительностью. Расскажите подробнее об этом направлении.

— В 2013 году Филиал АКБ «ФОРА-БАНК» (ЗАО) в г. Перми стал финансовым партнером не-скольких культурно значимых проектов, таких как: «Балет на за-кате» в г. Губаха на горе Крестовой, Пермский театр «У Моста», благо-творительный проект по сбору средств и игрушек для детей с онкологическими заболеваниями «Кино + подиум».

В настоящее время в офисе филиала по адресу: Комсомоль-ский проспект, 1 в очередной раз проходит художественная выстав-ка, посетить которую и приоб-рести понравившиеся полотна может любой желающий.

аКБ «фора-БаНК» (Зао) офисы:Комсомольский пр., 1, т. (342) 2-350-450ул. Сибирская, 16, т. (342) 200-92-50www.forabank.ruгенеральная лицензия ЦБ рф № 1885

Оперативность и профессиональный подходВасилий Шилов, управляющий филиалом АКБ «ФОРА-БАНК» ( ЗАО) в Перми, рассказал об основных отличиях «ФОРА-БАНКА» от конкурентов, а также о социальных и благотворительных проектах пермского филиала.

Реклама

Page 28: Аэропорт Пермь

26 АП 04’14о б р а з о в а н и е

Какие цели стоят перед ро-дителями, которые отправляют своих детей за границу? Самые разные. Родители стремятся максимально «загрузить» ребен-ка, чтобы он развивался в ногу со временем и не пропадал на улице, так как это просто-напросто небез-опасно, поэтому летние языковые курсы за рубежом — это замеча-тельная возможность совместить приятное с полезным: изучение иностранного языка и, конечно же, интересный и насыщенный отдых!

Бывает, что ребенок непло-хо знает иностранный язык, но стесняется на нем говорить, по-этому необходимо снять языковую зажатость. Или у него уже есть хо-роший уровень первого иностран-ного языка, но для будущего ему необходим второй язык. Некото-рые родители считают, что знание

иностранного языка необходимо ребенку для дальнейшей жизни, в какой бы профессиональной сфере ни пришлось потом рабо-тать. Вне всякого сомнения, можно сформулировать и другие задачи для языковой поездки. Однако в любом случае следует помнить, что, по оценкам специалистов, один месяц изучения иностранно-го языка за рубежом соответствует одному году изучения языка в своей стране.

В организации языкового курса огромную роль играет международный микс, представ-ленный языковой школой: наци-ональный состав детей из разных стран мира, которые приезжают в летний лагерь. Причем, чем большее количество стран пред-ставлено, тем лучше: так вашему ребенку будет проще общаться, он не будет стесняться говорить,

так как остальные дети пример-но на таком же уровне говорят по-английски, причем все они из разных стран, поэтому англий-ский — это единственный способ общения между ними. Волей-не-волей дети втягиваются в процесс общения, знакомятся друг с дру-гом, обмениваются телефонами и адресами, причем очень часто та-кие связи после поездки перерас-тают в многолетнюю дружбу. Еще один огромный плюс от поездки в международный летний лагерь!

Имея на сегодняшний день более 800 прямых партнеров по всему миру и 20-летний опыт работы, специалисты компании «Международное образование» могут удовлетворить практически любые требования самых взыска-тельных клиентов.

В настоящее время существует множество классификаций язы-ковых курсов (по длительности, уровню подготовки, целям, ценам

Лето.пора учиться… за границей!Вас ждет солнце новых встреч, свежий ветер странствий и перемен, море знаний и впечатлений…

Берестова Татьяна Ивановна, директор компании «Международное образование»

Page 29: Аэропорт Пермь

27АП 04’14 о б р а з о в а н и е

т.д.). Но в данном случае самая удобная, на наш взгляд, — это классификация по возрасту. Кра-ткосрочные языковые программы доступны всем пермякам, начиная от самых маленьких и заканчивая пенсионерами.

ПРЕДлОЖЕНиЕ Для САМыХ МАлЕНЬКиХ (4–6 лЕТ)

Если ваш ребенок очень мал, можно воспользоваться програм-мой «семейные языковые курсы», которая подразумевает выезд ребенка за границу вместе с ма-мой/папой/бабушкой/дедушкой/тетей… (или всеми сразу). Иными словами, ребенка сопровождает взрослый, имеющий соответству-ющее разрешение на поездку. Учить язык может только ребенок либо и взрослый и ребенок, при-чем каждый на своем уровне.

ПРОГРАММы Для шКОлЬНиКОВ (7–18 лЕТ)

Если ваш ребенок еще недоста-точно взрослый, едет за границу первый раз или просто хочет зани-маться в компании сверстников-друзей, специалисты компании «Международное образование» рекомендуют выбрать группо-вую поездку с руководителем из Перми.

Этим летом мы предлагаем большое количество групповых программ на выбор: в Англию, Ирландию, Шотландию, Чехию, на Мальту, Кипр и даже в Аме-рику!

Индивидуальная языковая программа подойдет взрослым и самостоятельным детям, которые уже побывали за границей и чув-ствуют себя там довольно уверенно и которые хотят интенсивно из-учать иностранный язык в период каникул. Минимальная длитель-ность такой программы составляет две недели. Хотя в очень редких случаях, когда у человека совсем мало свободного времени, возмож-на недельная поездка.

Индивидуальные языковые программы тоже делятся на виды в зависимости от потребностей ребенка. Пермским ребятам есть из чего выбирать:

— стандартный курс англий-ского языка (20 часов занятий в неделю);

— интенсивный курс (частота занятий оговаривается заранее);

— занятия «один на один» с преподавателем (наиболее интен-сивный вариант);

— язык + предметы школьной программы (программа наиболее подходит для тех, кто хотел бы учиться в средней школе за рубе-жом);

— язык + спорт (футбол, тен-нис, верховая езда, гольф и другие виды спорта, причем как на люби-тельском, так и на профессиональ-ном уровне!);

— язык + творчество (дизайн, фотография, драматическое ис-кусство, кулинария, пение, танцы, флористика и многое-многое другое).

ПРОГРАММы Для ВЗРОСлыХ (ОТ 18 лЕТ и СТАРшЕ)

Для студентов (как правило, до 22 лет), молодых специалистов и просто взрослых людей суще-ствует широкий выбор языковых программ. Желающие пройти такие курсы сами могут выбирать страну, место проживания (обще-житие, гостиница, апартаменты, прочее), вид и длительность язы-ковой программы.

Компания «Международное образование» предлагает индиви-дуальные языковые программы по всему миру. Большинство перм-ских студентов едут в англоязыч-ные страны: Англию, Ирландию, на Мальту, в Швейцарию, Австра-лию, Новую Зеландию, Канаду, США…

Множество программ пред-лагают языковые школы Фран-ции, Германии, Испании, Италии. Интенсивно развивается новое направление поездок — Япония и Китай.

Кроме того, можно изучать испанский язык в Аргентине, а английский — в ЮАР… Все за-висит от фантазии и возмож-ностей клиента. Специалисты компании обязательно помогут определиться с выбором, подбе-рут наиболее целесообразный по продолжительности и стоимости курс. И помните: желание клиента изучать язык вкупе с профессио-нализмом образовательных кон-сультантов обязательно приведет к поставленной цели!

Международноеобразование

г. пермь, ул. Монастырская, 12тел./факс: (342) 2-105-505,

тел.: (342) 2-570-203/2-570-204www.intered.ru [email protected]

Рекл

ама

Page 30: Аэропорт Пермь

Текст: Елена Михайловна Ракинцева, директор школы №12

Пермскую школу поддер-живают крупнейшие немецкие культурные и образовательные институции. Коллектив препода-вателей гордится сотрудничеством с Министерством образования ФРГ, Центральным управлением зарубежных школ Германии и не-мецким фондом доктора Гебеля. Каждый учебный год с пермскими ребятами работают носители язы-ка — преподаватели из Германии.

Но главное — вот уже тринад-цать лет учащиеся школы имеют право сдавать экзамены на полу-чение «Диплома немецкого языка», что дает возможность пермским ребятам поступить в высшие учебные заведения Германии без языкового экзамена. Языковой диплом выдается высшим органом Германии — Конференцией мини-стров образования и культуры ФРГ и является признанным во всем мире сертификатом по предмету «Немецкий язык».

Учащиеся одиннадцатых клас-сов сдают в школе №12 экзамен на право получения «Диплома немец-кого языка» II степени, а учащиеся девятых классов — на право полу-чения диплома I степени. Экзамены принимаются ежегодно. В январе устные испытания принимает комиссия под председательством одного из сотрудников Централь-ного управления зарубежных школ Германии. Письменные задания отсылаются для проверки в Герма-нию. Пермская школа №12 является единственной в Пермском крае такого уровня. Да и в России их не-много — чуть более 60.

Еще одна особенность двенад-цатой школы — билингвальное обу-чение. Начиная с начальной школы, некоторые общеобразовательные предметы модульно ведутся на не-мецком языке.

Важная особенность школы — стажировки учащихся в школах Германии. Так, семиклассники учат-

ся в солидной гимназии им. Шин-келя города Нойруппина. Восьми- и девятиклассники месяц проходят теоретический и практический курс вождения парусных судов в земле Бранденбург. Девятиклассни-ки участвуют в программе школь-ного обмена с гимназией города Эссен. А десятиклассники выезжают в Германию на целых три месяца, живут и учатся в разных уголках страны в немецких школах.

Таким образом, учащиеся перм-ской школы №12 не только полу-чают качественное образование с отличным владением немецким языком, но и усваивают культуру другого народа. Особенно актуаль-но это сегодня, когда связи между Пермским краем и Германией из года в год все укрепляются и воз-растают. При этом преимущество на рынке труда как раз получают специалисты, которые могут сво-бодно владеть несколькими ино-странными языками. Так что польза от углубленного изучения школь-никами немецкого языка вполне очевидна.

Без барьеровПермская школа №12 уникальна. В следующем году образовательное учреждение отметит свое восьмидесятилетие. Сегодня ребята имеют возможность углубленно изучать немецкий язык. А еще — бесплатно сдать экзамен на право получения немецкого языкового диплома, с которым перед ними открываются двери в немецкие колледжи и вузы.

28 АП 04’14о б р а з о в а н и еРеклама

Page 31: Аэропорт Пермь

29АП 04’14 о б р а з о в а н и е

Как реализовать такую сложную цель в отрыве от естественной языковой среды? Нуж-но создать такую среду. Создание иноязычной коммуникативной среды обеспечивается наличием многих факторов:

- научно-методиче-ским обеспечением обра-зовательного процесса,

- наличием квали-фицированных препо-давателей иностранных языков, реализующих личностно-деятельност-ный подход и использу-ющих интерактивные технологии,

- обеспечением воз-можностей для меж-культурного общения с носителями иностранно-го языка и т.д.

Расширяется образо-вательное пространство. Современные технологии позволяют учителю и ученику выйти за преде-лы класса, используя возможности Интернета. Сайты, созданные носите-лями языка, предлагают аутентичные материалы в дополнение к материа-лам учебников, создают

для школьников условия для «межкультурного и межличностного обще-ния с носителями языка», которое расширяет их представления о культур-ном многообразии мира и во многом способствует формированию социо-культурной компетен-ции.

Использование в об-разовательном процессе наряду с отечественными зарубежных учебников позволяет учителю учить живому языку, создавать реальные ситуации для общения. Во внеурочной деятельности это под-крепляется встречами с интересными людьми, связавшими свою жизнь с английским языком, уро-ками преподавателей из англоязычных стран, про-ектной деятельностью. Участие в традиционных школьных мероприяти-ях на английском языке: мюзиклах, фестивалях, совместных спектаклях силами учащихся и учителей английского языка и др. — поддержи-вает высокий уровень мотивации школьников

и стремление к совер-шенствованию умений и навыков.

Ориентиром для учителей являются не только отечественные об-разовательные стандарты, но и «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». Прописанные в этом документе характеристи-ки для каждого уровня позволяют не только вы-страивать в соответствии с ними образовательный процесс, но и проводить диагностику и необходи-мую коррекцию.

В последнее деся-тилетие у учащихся появилась возможность

проверить свой уровень владения иностранным языком, сдав междуна-родный экзамен. Школа является аккредито-ванным центром по приему международ-ных экзаменов Pearson. Результаты учащихся, сдающих этот экзамен, нас радуют: семь-восемь человек из десяти сдаю-щих получают оценки Pass with Merit, Pass with Distinction.

Участие школы в кра-евом проекте «Англий-ский язык как второй государственный» позво-лило 42 нашим школьни-кам сдать IELTS. Средний балл 6,4. Высший балл 8,5 (из 9). Такие резуль-таты позволяют нашим выпускникам поступать в зарубежные вузы в Канаде, Великобрита-нии, Австралии, Чехии и успешно там учиться.

С.И. Сивкова,зам. директора по УВР (иностранные языки)

МБоу «СоШ № 77 с углубленным изучением английского языка» г. перми:

Международное образование начинается в школе«Развитие и воспитание поликультурной личности, способной и готовой осуществлять продуктивное межкультурное и межличностное общение с носителями языка, представлять отечественную культуру и познавать иноязычную культуру в процессе диалога культур», — так определена цель иноязычного образования в нашей школьной концепции. Заданный уровень владения иностранным языком — B2–C1 согласно общеевропейской классификации.

Рекл

ама

Page 32: Аэропорт Пермь

Монета на счастье

Сколько деловых встреч приходится проводить каждый день? Вы и ваши подчиненные не сидите на месте! Чтобы бизнес развивался, необходимо налаживать контакты, — а что может как нельзя лучше подчеркнуть важность и статусность ваших деловых отношений? Более чем достойный вариант — коллекционные монеты, которые можно купить в банке.

Текст: Сергей Крюков

Рекл

ама

30 АП 04’14в ы г о д н ы е п о д а р к и

Page 33: Аэропорт Пермь

31АП 04’14 в ы г о д н ы е п о д а р к и

ОТПРАВляЕТЕСЬ ли вы на пе-реговоры, едете ли на дружествен-ный корпоратив, а может, собира-етесь на юбилей к своему шефу в ресторан — оригинальная монета из драгоценных металлов всегда произведет отличный эффект! Тем более, когда летите в деловую командировку в другой регион или за границу, не забудьте взять с собой в самолет несколько таких ценных бизнес-подарков: эффект от вашей миссии превзойдет все ожидания! Сами знаете, все любят подарки, а бизнес-подарки — тем более. Вы будете пожинать плоды вашего сотрудничества в тече-ние многих лет — и маленький ценный презент станет в этом деле немалым подспорьем!

Не стоит забывать, что коллек-ционная монета — это не какой-нибудь бесполезный сувенир, каких тысячи, а оригинальная вещь, которая имеет высокую ценность! Какая судьба у сотен и сотен однообразных бизнес-пре-зентов с фирменной символикой? Пылиться десятки лет где-нибудь в офисном шкафу, и не факт, что

такой ваш подарок — громоздкую пепельницу или какие-нибудь пластмассовые часы с логотипом вашей компании не забудут при переезде!

ОПяТЬ ЖЕ такой бизнес-по-дарок имеет двойную ценность! Притом что коллекционная монета — это в некотором роде произведение искусства, в то же время — это твердый денежный эквивалент. Подчеркнем — де-нежный эквивалент, не подвер-женный девальвации, то есть обесцениванию! В наше время, когда ненадежные банки закрыва-ются пачками, а фондовые биржи трясет, как в лихорадке, что может быть ценнее и надежней доброй коллекционной монеты, которая будет иметь вес и через сто, и через двести лет... Что опять же подчер-кивает ваш деловой престиж!

Ну так, заглянем уже в «зо-лотой сундучок»! Например, в Сбербанке вы найдете лучшие мировые образцы монет от Банка России и 30 ведущих зарубежных производителей! И периодически возникает «дождь» из драгоцен-

ных монет — проходит обновление ассортимента! Есть монеты, по-священные Олимпийским играм в Сочи, с изображениями живот-ных, птиц и растений... Всех не перечислить. Проще заглянуть на сайт ОАО «Сбербанк России» или в его ближайший офис и выбрать монеты самому!

КОллЕКЦиОННыЕ монеты — это не просто бизнес-подарок и отличное вложение денег — при-быльная покупка, одним словом, но и оригинальная вещь, которая радует глаз! Только полюбуйтесь: памятные монеты со вставками из драгоценных камней, янтаря, кри-сталлов Сваровски, с голограммой... Разглядывать их можно бесконеч-но! Поэтому лучше иметь в своей собственности — а лучше, конечно, подарить своим компаньонам! Вы все еще стоите у витрины с драгоценными монетами? Ладно, не буду вас отвлекать! Только не опоздайте на самолет! И не забудь-те с собой бизнес-подарки — кол-лекционные монеты! Они ускорят решение ваших дел — со скоростью реактивного самолета!

Рекл

ама

Page 34: Аэропорт Пермь

32 АП 04’14и с т о р и я у с п е х а

Точность – вежливость королей,она же кредо метрологов

Текст: Любовь Соколова

ПОлТОРА лиТРА АРБУЗОВ В теплый августовский пол-

день шел по городу метролог. На углу Комсомольского проспек-та и улицы Революции, прямо возле решетки Горьковского сада, продавали арбузы. К лотку тянулся хвост небольшой оче-реди. Метролог поддался, было, соблазну купить для домашних суперягоду. Посмотрел на ценник, на весы и обомлел. Смутила его не стоимость, а процесс взвеши-вания товара. Продавец вместо гирь пользовалась жестяными банками, заполненными речным песком: литр, пол-литра. Стрелка весов ходила ходуном, что ука-зывало на неисправность меха-низма. А ничего! Торговка ловко через разбитое стекло циферблата придерживала стрелку пальцем. Не стерпел метролог и спросил ра-ботника торговли, почему такие нарушения допускаются? Женщи-на стала сетовать на нехватку гирь в арбузно-овощной сезон, но тут зашумела очередь:

Олег Добрынин: «Изменяется не только мир, но и способность человека познавать его, в том числе посредством измерений»

— Не нравится — не бери, иди своей дорогой, не мешай людям арбузы взвешивать!

И пошел метролог, и погру-зился в размышления о том, как причудливо порой соотносится наука, техника и жизнь. Мы жи-вем в мире измерений, не задумы-ваясь об этом, и порой сами того не замечаем. Метрология в виде

измерений, наблюдений, сравне-ния величин сопровождает нас постоянно. Время сна отмеряет будильник, находясь за рулем, мы контролируем скоростной режим по спидометру, перед выходом на улицу сверяемся с термометром, регулярно передаем в ТСЖ данные с бытовых счетчиков. Нам посто-янно нужен метр, киловатт, кило-

Page 35: Аэропорт Пермь

33АП 04’14 и с т о р и я у с п е х а

грамм, литр. С какой погрешно-стью измеряем все эти величины? Достоверны ли показания прибо-ров, которыми мы пользуемся? За-думываемся об этом крайне редко.

Историю о банках с песком рассказал мне Олег Игоревич До-брынин, Почетный метролог РФ. История тем более удивительная, что произошла она в большом ин-дустриальном и университетском городе в начале ХХI века, через сто лет после того, как Дмитрий Иванович Менделеев опублико-вал «Предположения по предмету дальнейшего устройства и рас-пределения в империи местных поверочных учреждений». Пред-ложения были одобрены, и в 1902 году в Пермской губернии в городе Екатеринбурге открылась пове-рочная палатка №19, где можно было поверять весы, клеймить гири и совершать прочие метроло-гические действия. С ее открытия началась история метрологии на Урале.

К 180­лЕТию СО ДНя РОЖДЕНия УчЕНОГО С МиРОВыМ иМЕНЕМ Д.и. МЕНДЕлЕЕВА

Приход Дмитрия Менделеева в метрологию стал логическим завершением его многогранного творческого пути. Знаменитый химик, первоклассный физик, автор исследований в области гидродинамики, геологии, хи-мической технологии, глубокий знаток нефтяной промышленно-сти, экономист, педагог, государ-ственный деятель, он последние пятнадцать лет своей жизни посвятил главному делу — метро-логии, как специфической отрасли познания окружающего нас мира, оказывающей решающее влияние на состояние экономики. Вклад Менделеева в развитие этой сферы знаний таков, что потомки назы-вают его величайшим метрологом. Некоторые методики измерений, разработанные Дмитрием Менде-леевым, опередили свое время на многие десятки лет. Оправдался

и расчет ученого относительно необходимого числа поверочных организаций для такой огромной страны, как Российская империя. Ученый полагал, что потребуется порядка сотни поверочных пала-ток. Сегодня в России 83 Центра стандартизации и метрологии, которые являются подразделени-ями Росстандарта и включены в структуру Министерства промыш-ленности и торговли РФ.

Директором Государственного регионального центра стандарти-зации, метрологии и испытаний в Пермском крае является Олег До-брынин, эксперт по аккредитации метрологических служб, по сер-тификации систем менеджмента качества.

МиллиОННыЕ ДОлиПермский ЦСМ исторически

связан с поверочной палаткой, открытой в Перми в 1922 году по Постановлению Пермского губ-исполкома. Сегодня это довольно крупная организация, хорошо оснащенная и постоянно развива-ющаяся.

— Перед нами стоит задача максимально расширить но-менклатуру поверяемых средств измерений, чтобы поверять их

здесь в Перми, и эту задачу мы успешно решаем, — говорит Олег Игоревич. — Порядка 350 тысяч единиц средств измерений по-веряет Пермский ЦСМ ежегодно. Это весы различного назначения, щитовые вольтметры и ампер-метры, приборы учета энергоре-сурсов, многоканальные систе-

Миллионные доли грамма

Бюст Менделеева

Рекл

ама

Page 36: Аэропорт Пермь

34 АП 04’14и с т о р и я у с п е х а

мы параметров и комплексные многофункциональные приборы и т.д. Благодаря этому пред-приятия края получают услугу быстро и сокращают расходы на транспортировку измерительных приборов в другие регионы. Более того, по отдельным направлени-ям деятельности центр работает от границы с Китаем до границы с Норвегией.

Мы не только осваиваем но-вые виды и средства измерения, параллельно идет другой, очень интересный процесс. Повышается точность.

В лабораториях Пермского ЦСМ измеряют массу до тысяч-ной доли миллиграмма. Пред-ставьте 1 грамм. Так это мил-лионная его доля. И взвесить, например, вашу подпись — боль-шого труда не составит. Разумеет-ся, для такого класса измерений необходимы специальные усло-вия. В помещении поддержива-ется постоянная температура, допустимые колебания не пре-вышают 0,5 градуса. Весы уста-

навливают на мраморный — для исключения электростатических наводок — стол на фундаменте, который заглублен на 8 метров и развязан с фундаментом здания. Благодаря этому проходящий мимо Пермского ЦСМ транспорт не влияет на показания измери-тельных приборов.

Но землетрясение на Фуку-симе приборный парк Пермского ЦСМ засек. Метрологи, еще не знавшие о природной катастро-фе, изрядно тогда понервничали. Шутка ли, дорогостоящее эталон-ное оборудование вдруг одно-временно вышло из штатного режима!

— Мы не сейсмолаборато-рия, — поясняет Олег Добры-нин. — Сам факт удивительный. Трудно представить, как, по каким тектоническим земным пластам прошли эти волны и уда-рили здесь в Перми!

Продолжаем удивляться, совершая экскурсию по лаборато-риям Пермского ЦСМ. Геометриче-ские измерения здесь выполняют

с точностью порядка 10 наноме-тров. При помощи кругломера определят, например, отклонения формы цилиндрической детали с точностью до сотой доли микрона.Человеческий волос 35–40 микрон. Точно так же выявят неплоскост-ность и иные отклонения формы и взаимного положения поверх-ностей. Возникает вопрос, для чего нужна такая точность?

— Предприятия владеют парком средств измерений и при-возят в Центр для определения их погрешности. Точность этало-на должна быть выше точности рабочих приборов, — поясняет Олег Добрынин. — Впрочем, сейчас это уже востребовано и в производстве, в той сфере, что мы называем нано-технологиями. Конечно, если речь идет об измерении массы, к приме-ру, сорок тонн, допуски другие.

Пермский ЦСМ специали-зируется, кроме того, на поверке приборов, измеряющих вязкость жидкостей, вискозиметров. Для этих целей в центре есть термо-статы с термостабилизацией до

Page 37: Аэропорт Пермь

35АП 04’14 и с т о р и я у с п е х а

0,02 градуса Цельсия. Это условие важно для поверки капиллярных вискозиметров.

СТО лУчшиХ ТОВАРОВМетрология в России полу-

чила развитие в период про-мышленной революции ХIХ века неслучайно. Совершенно невоз-можно развивать массовое произ-водство без использования точ-ных приборов и единообразия в методиках измерений, обеспечи-вающих достоверность результа-тов. Стандартизация — логическое продолжение метрологии, основа из основ развития производства и общества.

— У нас в Пермском ЦСМ самый большой в Пермском крае фонд стандартов, причем это не только ГОСТы, но и иные нор-мативные документы, включая международные и зарубежные стандарты, — комментирует Олег Игоревич. — Всего — порядка 27 000 единиц хранения. С ними можно ознакомиться в читаль-ном зале совершенно свободно. Любой стандарт, если его не ока-залось в нашем фонде, мы запро-сим у партнеров и предоставим заказчику.

Продолжая логическую цепочку, мы от стандартизации переходим к управлению каче-ством. В 1998 году Госстандарт (ныне Росстандарт), Академия

проблем качества и редакция журнала «Стандарты и качество» объявили конкурс программы «100 лучших товаров России». Пермский ЦСМ в течение 17 лет является доверенным лицом в регионе по организации этого конкурса. Результаты впечатля-ющие:

— В 2007 году Пермский край занял третье место среди субъ-ектов Российской федерации, в 2008-м вошел в пятерку лучших, в 2009-м — вновь занял третье место, а в 2010 году — первое место среди краев РФ. В стране предпри-ятий, не пропустивших ни одного

Page 38: Аэропорт Пермь

36 АП 04’14и с т о р и я у с п е х а

конкурса «100 лучших товаров», не более пяти. Мы гордимся тем, что Пермская научно-производ-ственная приборостроительная компания — такой постоянный участник. Компания дважды лауреат Премии Правительства в области качества, дважды удо-стоена звания «Лидер качества» в номинации «Продукция произ-водственно-технического на-значения и товары народного по-требления». Таких предприятий в стране больше нет. Убедительных результатов добился «ЛУКОЙЛ-ПНОС», также лауреат Премии Правительства в области качества, предприятие удостоено звания «Лидер качества» в номинации «Продукция производственно-технического назначения». В про-шлом году лауреатом Премии Правительства в области качества стало ОАО «Протон ПМ».

Уже объявлен конкурс «100 лучших товаров России — 2014», и предприятия Пермского края готовятся к участию.

РАЗДВиГАя ГРАНиЦы ПОЗНАНия

Метрология и стандарти-зация пронизывают все сферы продуктивной деятельности че-ловека, от торговли и медицины до космоса. Это основа техниче-ской, информационной совме-стимости и взаимозаменяемости. Метрология — основа глобальной экономики и часть международ-ной политики. Об этом говорил Дмитрий Иванович Менделеев, цитата которого, запечатленная в камне, встречает каждого, входя-щего в Пермский ЦСМ.

Page 39: Аэропорт Пермь

— Наверное, немногие останав-ливаются, чтобы прочитать текст?

— Возможность ознакомиться есть, это главное. Существует мно-го высказываний великих людей о метрологии. Они поразительно точны, как и сама метрология.

Наука начинается там, где на-чинаются измерения. Точная наука немыслима без меры.

Менделеев Д.И.

Существует лишь то, что можно измерить

Макс Планк

Искусство измерения — это могу-щественное оружие, которое создал человеческий ум для проникновения в законы природы…

Якоби Б.С.

Метрология является острой не-обходимостью нашего времени — от нее зависит возможность уста-новления фундаментальных основ физического мировоззрения…

Александров А.П.

Точное измерение — суть физики, и, по моему опыту, новая физика начина-ется со следующего десятичного знака.

Стивен Чу

фБу «пермский ЦСМ»

614068, г. пермь, ул. Борчанинова, 85

тел. +7 342 236-31-00,

факс +7 342 236-23-46

e-mail: [email protected]

www.permcsm.ru

Пермский ЦСМ обеспечивает весь спектр метрологической де-ятельности в крае: не только по-верка измерительных приборов и систем, разработка программ и аттестация методик выполнения измерений, оценка состояния измерений в лабораториях, но и проведение семинаров, перепод-готовка, повышение квалифи-кации специалистов, участие во всероссийских и международных выставках, презентации нового оборудования и измерительной техники, консультации и стажи-ровки специалистов предприя-тий — значительная часть нашей работы.

Нередко предприятия обра-щаются с просьбой выполнить необходимые для них точ-ные или сложные измерения. Метрологи, как правило, рады случаю решить нетривиальную задачу, они испытывают не-скрываемое удовольствие от

своей работы, от возможности продемонстрировать высокую квалификацию и измеритель-ные возможности современных приборов.

— Олег Игоревич, возможно ли измерить уровень профессио-нальной гордости?

— Сегодня в нашем распо-ряжении нет таких методик. Мы занимаемся исключительно измерением физических ве-личин, понимая, что действи-тельное значение отличается от измеренного погрешностью измерения. Поскольку ме-трология стремительно раз-вивается, раздвигает границы познания, я не исключаю, что в будущем появятся методики, а возможно, и приборы, которые позволят измерять, например, широту души или професси-ональной гордости. Если это будет востребовано обществом, так и будет.

37АП 04’14 и с т о р и я у с п е х а

Здесь поверяют счетчики для ЖКХ

Page 40: Аэропорт Пермь

38 АП 04’14г е о г р а ф и ч е с к о е о т к р ы т и е

Остров накануне2014-й — год столетия начала Первой мировой войны и последнего крупного географического открытия. Во время экспедиции в Северном Ледовитом океане русские полярники открыли сразу несколько островов. Один из них — остров Жохова.

Текст: Георгий Ютов

Page 41: Аэропорт Пермь

39АП 04’14 г е о г р а ф и ч е с к о е о т к р ы т и е

Page 42: Аэропорт Пермь

40 АП 04’14г е о г р а ф и ч е с к о е о т к р ы т и е

В середине шестидесятых прошлого века остров Жохова стал символом холодной войны. «Более года среди высокопоставленных западных лидеров цирку-лировали зловещие слухи о том, что Советский Союз разрабатывает нечто, что может быть абсолютным оружием: Устройство Судного Дня. Разведка опреде-лила, что место расположения сверхсекретного про-екта — пустынная, укрытая туманом земля за аркти-ческими вершинами островов Жохова», — с этих слов начиналась черная комедия «Доктор Стрэйнджлав» Стэнли Кубрика.

За полвека до этого «Таймыр» и «Вайгач» были спущены на воду. Планировалось, что русские ледо-колы достигнут мыса Челюскин, а затем и западной части Северного Ледовитого океана. Команда каждого ледокола состояла из пяти офицеров, среди них был и лейтенант Алексей Жохов, успевший до этого послу-жить и на знаменитом крейсере «Аврора».

Вахтенный офицер «Таймыра» Алексей Жохов вместе с другими участниками гидрографической экспедиции занимался составлением морских карт, сбором научных коллекций и материалов о природе

арктических морей. В июле 1913 года (по новому сти-лю. — авт.) для гидрографической экспедиции нача-лась четвертая, а для Алексея Жохова вторая полярная навигация. При попытке обогнуть Новосибирские острова «Таймыр» неожиданно вышел на мелководье, с которого выбрался с трудом. А когда туман рассе-ялся, левее курса Алексей Жохов увидел небольшой высокий и обрывистый остров.

Взору путешественников открылась картина первозданного арктического мира: на каменистой вершине стоял огромный белый медведь, безбояз-ненно разглядывая гостей. Моржи плавали вокруг корабля. Чуть поодаль, на береговой песчаной отмели, спал еще один белый медведь. Впоследствии остров назвали именем А. И. Вилькицкого — отца начальника экспедиции: он немало поработал в Арктике, а за-тем много лет возглавлял Главное гидрографическое управление.

2 сентября полярники открыли небольшой песчаный остров, известный сегодня под названи-ем Малый Таймыр. А на следующий день увидели землю, горы которой круто спускались к морю. По-

Page 43: Аэропорт Пермь

41АП 04’14 г е о г р а ф и ч е с к о е о т к р ы т и е

лосы свободной ото льда воды тянулись далеко на север. Вначале открытую землю приняли за обычный остров. Но когда попытались обогнуть его, пройдя берегом более сотни миль, оконечности не увидели. Ныне остров носит имя начальника экспедиции Б. А. Вилькицкого.

Так была открыта Северная Земля, оказавшаяся, как выяснилось впоследствии, огромным, состоя-щим из четырех крупных и ряда мелких островов архипелагом. Это было крупнейшим географическим открытием прошлого столетия. Известие об открытии арктического архипелага к северу от мыса Челюскин произвело огромное впечатление. О нем писали все отечественные и зарубежные газеты. На карту было положено более чем тысячекилометровое арктиче-ское побережье, не говоря об огромном объеме про-изведенных астрофизических и гидрографических работ.

Следующее путешествие, которое состоялось в 1914 году, стало для Алексея Жохова последним. С «Таймы-ра» его перевели вахтенным начальником на «Вай-гач». Пройдя мыс Биллингса, суда повернули к северу. 27 августа при обходе с северной стороны открытого в 1913 году острова Вилькицкого стоявший на вахте лейтенант Жохов, как и в прошлый раз, спокойно и уверенно доложил: «Прямо по курсу — неизвестный остров!». Теперь эта островная суша, лежащая в точке

76° 10’ северной широты и 153° восточной долготы, носит имя ее первооткрывателя — лейтенанта Жохова. Площадь острова невелика — всего около 58 квадрат-ных километров, но имеет он важное значение для изучения природы высоких широт.

В сентябре 1914 года «Вайгач» и «Таймыр» вста-ли на зимовку в сотне миль от берега. Чтобы как-то разнообразить быт полярников, для матросов орга-низовали спортивные игры на открытом воздухе, в которых принимал активное участие и сам Жохов. Но чем дольше продолжалась зимовка, тем офицер все больше становился угрюмым и подавленным. Однако к врачу не обращался и продолжал заниматься на-учными наблюдениями. 27 февраля на «Таймыр» по-ступила тревожная радиограмма: «Лейтенант Жохов серьезно болен». 1 марта 1915 года Алексея Жохова не стало. Выполняя его последнюю волю, товарищи пре-дали тело офицера земле, а не погребли в полярных льдах.

Об Алексее Жохове известно немного. Он родился в Петербурге и происходил из очень древнего и ста-ринного костромского рода Жоховых. Так, Иван Роди-онович Жохов прославился, командуя полком костро-мичей в Куликовской битве, Николай Эрастович — в Отечественной войне 1812 года (примечательно, что и в Перми живет представитель рода Жоховых — фило-соф и музыкант Анатолий Жохов).

Page 44: Аэропорт Пермь

После окончания трех классов костромской гимназии по семейной традиции Алексей Жохов был определен на воспитание в Морской кадетский кор-пус. И в 1905 году был выпущен из военно-морского учебного заведения в звании мичмана.

Известно, что у Жохова была невеста, с которой он был помолвлен. Нина Жохова доводилась ему дво-юродной сестрой. Родители Жохова не были против

42 АП 04’14г е о г р а ф и ч е с к о е о т к р ы т и е

брака. Но отец невесты и слышать об этом не хотел. Чтобы не обострять отношения, молодые люди реши-ли отложить свадьбу до завершения экспедиции.

Но жизнь рассудила по-своему. Перевод на «Вай-гач», так болезненно воспринятый Жоховым, затем неожиданная и вынужденная зимовка. И наконец, болезнь, причиной которой, как утверждает в своих воспоминаниях врач «Таймыра», было то, что Алексей Жохов, катаясь на лыжах в длинную полярную ночь, «простудил себе почки».

Алексей Жохов написал несколько сотен писем своей невесте. Были в них и стихи о плавании, о зимовке, о полярной природе. Они не сохранились — перед смертью Нина попросила сжечь письма своего возлюбленного. За исключением эпитафии, которую Алексей Жохов написал перед смертью:

Под глыбой льда холодного Таймыра,Где лаем сумрачным испуганный песецОдин лишь говорит о тусклой жизни мира —Найдет покой измученный певец...Не кинет золотом луч утренней АврорыНа лиру чуткую забытого певца.Могила глубока, как бездна Тускароры,Как милой женщины любимые глаза.Когда б он мог на них молиться снова,Глядеть на них хотя б издалека,Сама бы смерть была не так сурова.И не казалась бы могила глубока...

Page 45: Аэропорт Пермь

43АП 04’14 г о р о д м е ч т ы

Сделать город чистым проще, чем красивым.

Архитектуру можно изменить. Раскрасить дома. Построить новые здания, снести старые. Можно даже выложить тротуары одина-ковой плиткой.

Появится ли в результате всех этих действий красота, не известно.

Хочется уверенности. Уве-ренности, что построят именно красивое, а не просто новое. Что построенное в моем городе будет радовать, а не огорчать…

А еще важно, чтобы новые зда-ния стояли на земле надежно — не трещали, не падали, не провали-вались. В Пермском крае непро-стая геология, поэтому даже самое красивое здание в наших условиях должно иметь крепкий фунда-мент, грамотно спроектирован-ный на основе всей информации о земной поверхности, на которой он стоит.

Мне все это важно потому, что я знаю, что инженерные изыска-ния (а именно в процессе изыска-ний определяют геологические условия строительной площадки) можно сделать очень по-разному.

Можно сделать честно и добросовестно, грамотно иссле-

довать все особенности верхней части земной коры, качественно пробурить все скважины и полу-чить исчерпывающие данные для проектирования и будущего строительства.

А можно сделать все за полце-ны, выдав на бумаге желаемое за действительное, полагая, что все равно никто не проверит, что там, глубоко под землей. Самое уди-вительное, что результат работы будет выглядеть почти так же, но уверенности не придаст. Наобо-рот, заставит потом владельца всю жизнь думать, а не превратится ли ваш красивый дом неожидан-но в Пизанскую башню. Сегодня, когда допуски СРО покупаются и продаются, когда цены снижаются вчетверо, сомнения в достовер-ности результатов инженерных изысканий становятся все более обоснованными.

Более 50 лет специалисты ОАО «ВерхнекамТИСИз» честно рабо-тают на рынке изысканий, обе-спечивая заказчиков достоверной информацией, в том числе геоло-гической, геофизической, эколо-гической. Дома, корпуса предпри-ятий, мосты, театральные здания, построенные по нашим изыска-

ниям, надежно стоят на пермской земле. Поэтому жители города мо-гут быть уверены в безопасности окружающей их городской среды. Продолжая мечтать о красоте и чистоте родного города.

Чтобы город был красив

Текст: Олег Есюнин

Опять наступила весна. Весной особенно хочется видеть наш город чистым и красивым. Что нужно для того, чтобы видеть город таким, как хочешь? Чтобы он стал чистым и красивым, хотя мы и любим его таким, как есть.

открытое акционерное общество «Верхнекамский трест инженерно-

строительных изысканий» россия, 614016, г. пермь, ул. Куйбышева, 52

www.vktisiz.ruE-mail: [email protected], [email protected]

тел. +7 (342) 239-31-12, факс: +7 (342) 239-33-08

Реклама

Page 46: Аэропорт Пермь

44 АП 04’14т е а т р

— Ольга, у каждого города есть своя мелодия. Как Пермь звучит для вас?

— У меня Пермь ассоциируется с водой в разных состояниях, и мелодия города — это капель, жур-чащая вода — все зависит от моего настроения. Я рыба по гороскопу, и в этих ассоциациях, наверное, мое ощущение Перми как чего-то родного.

— Вы родились в Перми, долгое время живете в Петербурге. Нередко говорят о том, что у этих городов много общего, вы с этим согласны?

— И Пермь, и Петербург я могу назвать родными, но это абсолютно разные города. И в этом есть своя прелесть. Я пытаюсь сохранить это ощущение разности внутри себя. Пермь — это город моего детства, это город ощущений моего про-шлого, город, где жили мои род-ные. Пермь — это возврат к Бажову, это ассоциации с персонажами его сказов, зеленоглазыми, с утончен-ными лицами. Это ассоциации с самоцветами, с богатством ураль-ской земли, в которой вся таблица Менделеева. У Пермского края своя атмосфера: я недавно побывала в Демидково, и настолько мне там было комфортно, среди этих со-сен! Наш регион — это и Хохловка с постройками без единого гвоздя, и Кунгур с его ледяной пещерой и ее потрясающими подземны-

ми озерами, и Коми-Пермяцкий округ с его совершенно особен-ным характером… Пермь — город, который меня воспитал: здесь я окончила музыкальную школу, затем — музыкальное училище. Знаете, в 18 лет я рвалась уехать из города — хотелось больших воз-можностей. И Петербург дал мне их: я получила хорошее образова-ние, окончив Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств по кафедре хорового дирижирования и Санкт-Петербургскую государственную консерваторию им. Н. А. Рим-ского-Корсакова. Как режиссер я поставила 25 оперных спектаклей на сценах различных российских театров, реализовала множество театрально-музыкальных про-ектов, в том числе за рубежом. В Мариинском театре с успехом уже пять лет идет моя «Ночь перед Рождеством» Римского-Корсако-ва — мне постоянно звонят певцы, говорят, что спектакль жив, что его до сих пор принимают заме-чательно. Мне бы очень хотелось реализовать накопленные знания и опыт здесь, в Перми: я хотела бы поставить большую русскую оперу, какую — пока не знаю, но пожелаю Перми как можно больше класси-ки. Пермский театр оперы и балета все-таки носит имя Чайковского — только представьте, какое место в культуре занимает эта личность!

— Петербург часто называют мистическим городом…

— Для меня Пермь не менее мистическая: та же туманность, таинственность… А бывают непо-стижимые, судьбоносные момен-ты! Нас познакомили с издателем и культуртрегером Ильдаром Маматовым, и в процессе разго-вора выяснилось: офис Ильдара в Петербурге и мой дом — в сосед-них арках. Мы восприняли это как знак и решили сотрудничать. У нас появилось много идей и проектов: хочется возрождать традиции, за-кладывать новые… Пригород Пер-ми Демидково, куда меня пригла-сил Ильдар и где недавно прошел мой спектакль драмы и музыки «Претерпевшие до конца», — за-мечательная площадка для этого.

Время чувствовать музыкуПермь — город музыкальный, а весна — самое время для того, чтобы слушать музыку и говорить о ней. О любви и музыке, о разных, но неразрывно связанных Перми и Петербурге и о дружбе с… Сергеем Дягилевым мы говорим с режиссером музыкального театра, пермячкой по рождению и петербурженкой по прописке Ольгой Маликовой-Наумовой.

Page 47: Аэропорт Пермь

45АП 04’14 т е а т р

Я надеюсь, что камерные театраль-ные выступления будут проходить здесь постоянно, и с этим редким для Перми жанром смогут позна-комиться и отдыхающие санато-рия, и любители искусства.

— Расскажите подробнее о про-екте «Претерпевшие до конца».

— Это исторический проект, это лирический проект, проект о памяти, о любви. Спектакль был поставлен в прошлом году, к 400-летию династии Романовых. Премьера его состоялась в Улан-Удэ, но, оказавшись в Перми, я поняла, что пермякам история царской семьи особенно близка: Екатерин-бург, где была расстреляна царская семья, входил в состав Пермской губернии, брат Николая Второго, последний русский царь Михаил Романов был расстрелян в Мото-вилихе. Моя догадка оказалась верной: спектакль востребован. Мы уже показали спектакль в Перми, в Чусовом, в Демидково, осенью по-кажем его в Осе.

Что это такое? В нашем спек-такле жизнь тесно переплетена со смертью, разрушение — с созидани-ем. В спектакле участвуют музы-

Трио «Созвучие»

Михаил Наумов

Page 48: Аэропорт Пермь

46 АП 04’14т е а т р

канты пермского инструменталь-ного трио «Созвучие» — скрипачка Анна Анисимова, виолончелистка Татьяна Шишкина, пианистка Еле-на Жахова, один певец, мой муж, солист Пермского оперного театра Михаил Наумов и я в качестве ведущей. Каждый из участников постановки выступает как актер — это ново для моих инструментали-сток, но с актерскими задачами они справляются. Зрители очень тепло и эмоционально принимают поста-новку, многие плачут.

В спектакле я сделала акцент на семье и ее хрупкости, на береж-ности Алекс и Ники друг к другу, на рождении четырех дочерей и долгожданного сына, болезни на-следника и появлении Распутина… В нашем спектакле герои не пер-сонифицированы, но все создают некую атмосферу жизни семьи. И если отвлечься от того, что это семья императора, останутся про-сто человеческие отношения.

— К вопросу об отношениях: вы дружите с Сергеем Дягиле-вым…

— Да! Мы работали в Марий-ском государственном театре оперы и балета: я ставила оперу Римского-Корсакова «Майская ночь», он работал главным дирижером. Сергею Павловичу Дягилеву он приходится прав-нучатым племянником. У Сергея Дягилева-младшего замечатель-ная семья: понимающая жена Ирина, четверо сыновей. Все дети творческие: старший сын, Алек-сандр, — альтист, солист Между-народного симфонического оркестра капеллы «Таврическая». Сам Сергей — прекрасный компо-зитор. Семь лет назад он написал оперу «Мальчик у Христа на елке» по Достоевскому — и мы очень хотели ее поставить, но… видимо, все впереди.

— Вы рассказываете о твор-ческой семье Дягилевых, но ведь

и ваша семья музыкальна: ваш супруг Михаил — оперный певец… Как удается сохранять гармонию в союзе художников?

— Не только муж, мой сын Владимир — личность тоже очень творческая: он окончил в Петербурге музыкальную школу по классу саксофона, учился в художественной школе, театраль-ной студии. В этом году он пере-ехал в Пермь, заканчивает здесь школу, занимается в театральной студии, работает в Пермском театре оперы и балета артистом миманса и уже дебютировал в оперетте «Летучая мышь», для которой я поставила разговорные сцены. А сохранять гармонию в семье нам позволяет понимание профессии изнутри — это очень объединяет: мы все принадле-жим искусству, и каждому из нас нужно постоянное эмоциональ-ное горение, и мы поддерживаем это горение друг в друге.

Сцена из спектакля

Page 49: Аэропорт Пермь

Реклама

Page 50: Аэропорт Пермь

48 АП 04’14б р о д я г и , а в и а т о р ы , м о р е х о д ы

лишЬ вызванный истощением организма да пло-хой пищей приступ лихорадки прервал на время этот бег мысли. Что сразу по выздоровлении возобновился. Да погнал в новые города, пещеры, пустыни. Дервиши и контрабандисты, пастухи и монахи, арабы и сирий-цы, персы и турки, греки и нубийцы принимают за своего, называют местными именами этого странного европейского юношу, трижды ставшего бароном (о чем он пока и сам не знает).

Признанный лучшим латинским лириком да новым классиком, лично увенчанный лаврами Папы Римского да книжными иллюстрациями Пите-ра Рубенса, повсюдно уважаемый Мацек Казимеж Сарбевски пытался примирить романтизм и науку. Через двести лет этим же (и более успешно) занялся его родившийся в 1800 году прямой потомок Юзеф Сековски. Происхождение из сильно промотавшего-ся к тому времени рода польской шляхты (по отцу) дополняется белорусским (материнским) родом Буйковых, где в родне были итальянцы, французы да немецкие бароны (первое — смутное — баронство). Отсюда, видимо, проистекает прирожденное по-лиглотство нашего героя. За полвека своей не очень долгой жизни (57 лет) успевает освоить несколько языков: английский, арабский, баскский, белорус-ский, грузинский, древнегреческий, исландский, испанский, итальянский, китайский, латинский, литовский, маньчжурский, монгольский, немецкий, новогреческий, персидский, сирийский, тибетский, турецкий, украинский, французский, шведский, про-чие — около трех десятков. На большинстве не просто говорил-читал, но и сочинял весьма витиеватые литературные тексты.

После неплохого домашнего образования да минского коллегиума Юзеф в 19 лет блестяще окончил Виленский университет — один из трех лучших тогда в Российской империи. И ныряет из одесского порта в объятия Востока. Деньги на поездку собирали по специальной подписке среди околоуниверситетской элиты. Для солидности в объявлении герою набавили три года. Египет, Сирия, Турция — три страны основа-тельно исхожены, изучены, описаны серией очерков, выходящих по-польски и по-русски. В Греции он становится свидетелем революции, погубившей лорда Байрона. В Константинополе (одно из трех русских имен Стамбула) барон Г. Строганов приглашает юного поляка официально служить русской дипломатии. Европейские масоны, виленские профессора, варшав-ские ученые — теребят путника нервными письмами, требуя считаться лишь со своими интересами. Одни хотят заполучить библиотечные раритеты-ману-скрипты, другие бредят документами о древних восточных связях Великой Польши, третьи — тайны-ми знаниями из храмовых свитков. Польский Юзеф «Фандорин» (Бонд или Лоуренс Аравийский (как кому

Текст: Сергей Сигерсон

Нырнувший в вулканВ пустой келье горного монастыря прямо на камнях спит человек. Подложив под голову единственный предмет — книгу. Три часа отдыха, и он вновь погружается в изучение древних рукописей, делая выписки да отгоняя слишком назойливых змей-скорпионов-ящериц громким проговариванием диковинных слов.

Page 51: Аэропорт Пермь

49АП 04’14 б р о д я г и , а в и а т о р ы , м о р е х о д ы

понравится)) вывозит из своих странствий и докумен-ты, и манускрипты, и свитки. Пытается даже целую древнюю дендерскую колонну с подробным зодиа-ком. Вырубленную из потолка здания колонну уже и на барку погрузили, но из-за местной революции удалось вывезти лишь тщательно перерисованное изображение загадочного зодиака. За всеми авантю-рами не забывает полиглот и языкам новым обучать-ся — в гуще народной.

ПРОВЕДя некоторое количество времени в поль-ско-литовских владениях, затеяв развод своего скоро-палительного брака — с беспутной вдовой М. Рудзевич да недолгой дружбы — с заносчивыми ярыми патри-отами, бродяга всплывает на берегах Невы. Спустя три года после ученичества в университетских стенах Вильны вступает в аналогичные петроградские — уже как учитель. Почти три десятилетия после этого профессорствует, блестяще выступает, принимается почетным членом европейских университетов, соз-дает настоящую школу российского востоковедения. До того приглашались редкие заморские академики, один из которых экзаменовал Юзефа при поступле-нии да записал, что экзаменуемый превосходит его знаниями. Хотя Юзеф Сековски исчез. Везде, кроме круга близких земляков, его место занял преуспеваю-щий русский ученый Осип Иванович Сенковский.

Эта восходящая звезда столичных светских сало-нов, элитарных изданий, ученых сообществ быстро засияла повсеместно. Как только не писали в бумагах официальных: Джозеф, Иосип Иоаннович, Иосиф, Юлиан, Йозеф, Йосип, Юзеф-Юльян Сековский, Се-иковский, Сенковський, Сеньковский, Синковский, Синьковский, прочая. А тому и горя мало! Сам надел чуть не триста масок, каждой дал свой особенный стиль, порою и биографию придумать успел. Да еще и за других, нередко весьма самолюбивых да уважае-мых персон, высказывания имел. Через что и постра-дал в итоге. А началось все довольно весело...

Университетская молодежь Вильны под водитель-ством наиболее остроумных местных писателей в 1817 создала «Товарищество шубравцев» (варианты перево-да ключевого слова: «баламуты, бродяги, весельчаки, т.п.»). Новое легальное общество пародировало тайное масонское — доведенными до абсурда высокоин-теллектуальными беседами, нелепыми ритуалами, пафосными псевдонимами из литовской мифологии. Сотрудничали в местной прессе, выпускали свои типографские «Уличные ведомости с того света» да не предназначенные для печати протоколы заседаний. Печатающийся с 15 лет бойкий Юзеф нашел тут под-ходящую компанию. Издевались над национальными (в основном) ура-патриотизмом, косностью-консер-ватизмом, ленивым бюргерством, беспробудным пьянством, неотесанной грубостью с претензиями на аристократизм. Писать учились у троицы лучших британских сатириков-юмористов: Свифт, Стерн,

Филдинг. Пока наш герой летал по белу свету, его веселые друзья слегка посерьезнели, озаботились со-циальными вопросами, стали больше собираться на заседания тайных студенческих обществ, во многом пересекающихся (лучисты, поэтисты, филадельфи-сты, филареты, филоматы, др.), налаживать связи с российскими тайными обществами.

Прибывший в Петроград Сенковский получил не только место в университете, не только должность переводчика Иностранной коллегии, но и уголок в «Полярной Звезде». Будущие декабристы собирали для выпусков этого альманаха лучшие силы отече-ственной словесности. До двадцати лет толком не владеющий русским языком, полиглот стал брать уроки у нового товарища — легендарного А. Марлин-ского (один из братьев Бестужевых), попутно обучая того польскому языку да культуре. Познакомил их почетный член клуба шубравцев, под именем Фаддея Булгарина успешно покоряющий российский Парнас. После первых же русскоязычных публикаций Осипа Аравийского А. Пушкин захлебывается восторгом в письме Марлинскому: «Арабская сказка прелесть; советую тебе держать за шиворот этого Сенковского». В русскую литературу пришел новый автор. Вместе с ним пришли новые темы, стили, жанры. И даже — новые штампы. Цикл романтических «восточных повестей» Сенковского, наперегонки опубликованный ведущими изданиями, тут же дополняется подобны-ми опытами всего литературного бомонда (о неко-торых творениях да псевдонимах до сих пор спорят, приписывая то нашему герою, то более респектабель-ным фигурам).

Page 52: Аэропорт Пермь

50 АП 04’14

А неутомимый искатель нового ныряет в иное, печатает «Письмо Тутунджи-оглы-Мустафа-аги, ис-тинного турецкого философа», где научные теории становятся объектом развеселой неистовой гробопля-ски невесть откуда взявшегося философа-табачника (кое-кем воспринято как трактат подлинной дискус-сии). Была масса обиженных. Обманувшихся. Вообще, таковые на пути нашего героя возникают постоянно. И по мелочам, и по-крупному (мировоззренчески). А тот будто нарочно дразнит. В свои переводы — хоть античных поэтов, хоть восточных мудрецов, хоть за-падных историков — часто вставляет свои же мысли (афоризмы, каламбуры, логические пассажи). Интерес-ную многим гипотезу приписывает несуществующим лицам. Пишет рецензии на несуществующие книги. Достаточно точные переводы выдает за свои вольные пересказы источника. Объявляет гением первого по-павшегося литератора, чтоб едко показать его ничто-жество, как только поверившая (либо возмущенная) публика привыкнет к данному утверждению.

ВПРОчЕМ, герой пока пытается стать и серьезным государственным человеком. Исполняет обя-

занности цензора, предлагает разные дипломатические, издательские, об-

разованческие проекты. Начальство порою воплощает их — через много

лет и не так полно. Порою просто замалчивает «дельные предло-

жения». Порою настойчивые рекомендации Сенковского принимаются в дело как заслу-ги иных. Так было с дипломати-ческой миссией А. Грибоедова. Ардебильскую библиотеку да множество иных раритетов «гореумный» классик принял от персов после специальных сенковских докладов генера-литету о необходимости такого пункта в мирном договоре. По-слом в Персию «прыткого ляха» не пустили. Зная печальный грибоедовский финал, остается этому радоваться. Осип Ивано-вич у властей на подозрении как маскирующийся якобинец.Не зря ведь дружил с вождями

Северного общества декабристов, ходил на заседания Союза Благоденствия. За два года до

восстания на Сенатской площади начался разгром Виленского университета. Правительство усмотре-ло в деятельности тамошних студенческих обществ подготовку бунта. Самый массовый политический процесс среди студентов того времени: 108 подсуди-мых. Все общества запретили, зачинщиков распреде-лили по ссылкам, монастырям, тюремным камерам.

Некоторые судимые после промелькнули на невских берегах. Сенковский пытается пристраивать поляков в университет да в прессу. Чем вызывает новые волны официального недоверия к себе. Его решают испы-тать. В 1826-м отправляют ревизором белорусских училищ. Но сыщик-шубравец вместо нигилистов изводит иезуитов, ловко повернув дело к ослаблению чужой в тех местах церкви. Ссыльные друзья юности очень веселились дошедшим до них рассказам про ревизию, «Мицкевич пал под стол» со смеха. И в пе-троградских кругах подробно пересказывались особо колоритные эпизоды, когда испуганные деятели на местах оговаривают друг друга, хитрят, задабривая ревизора любыми средствами. Хватило потом и Вель-тману, и Гоголю, и Квитке, и Пушкину, и Свиньину (а спор о первенстве сюжета идет до сей поры).

Укреплению подозрительного для властей чужака Сековски в столице содействовала и его новая же-нитьба. Модный красавец в загадочно-романтическом духе, преуспевающий на многих поприщах деловой кавалер, экзотический пилигрим с талантом обая-тельного рассказчика, эффектный интеллектуал-ари-стократ пользовался немалой популярностью в свете. Безответно любимая им дама (одна из трех сестер, как в классике) пожелала осчастливить свою влюбленную в красавца младшую сестру. Так беглый поляк второй раз стал бароном. Женился на дочери барона Раль. Тесть-банкир настаивал, чтоб титул носился офици-ально, но звучание напоминало «барон-враль» (так прозвали земляки Мюнхаузена). Дом новоиспечен-ного барона Раля становится одним из культурных центров столицы, там собирается не только близкая компания родственников по жене (братья Брюлловы, Шуберт, др.), но и весь бомонд.

В трех успешных начинаниях издателя Смирдина с 1833-го барон-завоеватель получает место главного редактора: «Новоселье», «Сто русских литераторов», «Библиотека для чтения». Последняя становится осо-бенно успешной да продолжается три десятилетия. Алфавитный список сотрудников (лучшие писате-ли той поры) украшает О. Сенковский и (на третьем месте) некто Барон Брамбеус. Многие писательские клубы придумывали коллективную маску, от имени которой вместе сочиняли, вели журнальные рубрики, пародировали коллег. Например, Д. Свифт с друзьями писали от имени М. Скрибблеруса, компания А.К. Тол-стого как К. Прутков. Коллективной маской в новом журнале и задуман Барон (с большой буквы как имя) Брамбеус. Порой в новеллах Сенковский-Раль пишет о нем как о своем хорошем знакомом. О нем же пишут другие. Брамбеус мелькает в сценических фарсах Бахтурина, Булгарина, Гоголя, Кюхельбекера, Некрасо-ва, Пруткова, Сухово-Кобылина, проч. Прозаических его явлений не счесть. И не только в родном журнале. Новый наглый автор иронической тенью нависает над всею российской словесностью. Затем — и за другие

б р о д я г и , а в и а т о р ы , м о р е х о д ы

Page 53: Аэропорт Пермь

51АП 04’14

искусства, а там — и за науку принялся. Нырнул с го-ловой. Началось отождествление Сенковского с Брам-беусом до полной замены. В какой-то момент исчез Сенковский. Все им сделанное приписывают новому автору — главному писателю той эпохи, прозванной «мрачным безвременьем тридцатых».

СТОлЬ неожиданно вставший во главе российской культуры пришелец взял себе наобум имя из народной лубочной сказки о Францыле Венециане, где поми-нается «король шпанский Барон Брамбеус». В разных текстах Сенковского ему давалась разная биография, разное имя (Андрей Андреевич, Визирь Ага Багадур, Лама Брамбеус, Капыджи Баша, Редививус), разная национальность (монгол, немец, русский, турок), семейный статус (не женат, жена англичанка (немка, русская, цыганка)) и т.д. Уставший от столь алогичного маскарада читатель в основной массе порешил считать Барона просто маской само-го писателя-поляка. Так чаще всего и принято до сих пор.

«Фантастические путешествия Барона Брамбеуса», самая известная его книга, где герой ныряет в жерло вулкана Этна, восторженно при-нята публикой, которая привыкла к русификации не только обстоя-тельств подвигов Мюнхаузена, но и его имени (Вральман, Пустомелев, т.п.). Новую книжку восприняли как мюнхаузиаду для более окуль-туренных слоев. Автор не просто описывал невероятные события, но ненавязчиво знакомил с новыми идеями-теориями, спорил с оппонентами на литера-турном, философском, научном фронте. То же касалось и всей его продукции. В любом из жанров, которые он не только активно опробовал, но и скрещивал между собой. Казалось бы, что может быть скучнее книжных рецензий? Брамбеус месил их с гаремными сказками, и публика радостно внимала. Теорию происхождения кавказского народа месил со стилем американского таинственного романтизма. А псевдоученый доклад о светящихся червячках чуть не вызвал закрытие журна-ла разгневанным императором лично. Из современных нам явлений это подобно вызвавшим резонанс теори-ям С. Курехина типа «Ленин-гриб».

От гнева отгораживались официальным объявле-нием редактором двух запасных (из троицы) — Н. Греч либо И. Крылов. Но подлинным хозяином всегда остается Брамбеус. Он не просто отбирает тексты, иллюстрации, стиль оформления, но и жестко правит даже мэтров. Те, естественно, возмущаются. Из запи-сок полуграмотного казака делается интереснейшая беллетристика. Из академического трактата — бой-

кая статья. Из водянистых дамских исповедей (в т.ч. собственной супруги) — читабельные романы. Недо-писанные умершими классиками шедевры дописы-ваются. Иногда текст увеличивается редакторскими правками-вставками вдвое. Платится исправно — по напечатанному объему. Возмущающиеся «тираном редактором» писаки затем исправно перепечатывают его варианты текстов в своих собраниях сочинений. Родившийся накануне первоапрельского Дня дурака (по новому стилю) барон на все смотрит с иронией.

В том числе на массовое помешательство, вы-звавшее шквал эпоса. Откуда-то вдруг один за другим стали являться до сих пор неведомые эпические ше-

девры с подробной биографией автора (или хотя бы неизвестные шекспиров-ские пьесы). Как знаток-собиратель сло-весности разных стран да эпох Брамбе-ус поначалу лишь ехидно потешался. Но дело приняло серьезный оборот. Кое-что с кислой миной сожаления отбраковано культурной обществен-ностью как явная подделка. Но кое-что и нынче проходят в университетах как бесспорные следы древнего гения. Барона травила ученая братия, обзывая неучем-шарлатаном за то, что оспорил «Краледворскую рукопись», «Песни Оссиана», «Слово о полку Игореве», прочие наскоро сооруженные люби-телями раритеты. В ответ наш герой запускает свою самую удачную мисти-фикацию, чьи результаты и в XXI веке рассматриваются как продукт народно-го сознания — то ли XVI, то ли XVIII века (в зависимости от смелости историка).

Хотя первые сведения о самом явлении датируются 1855-м. А текст (точнее, народные варианты) всплыл и того позже. Вот что пишут нынешние филологи: «По примеру «Калевалы», «Илиады», «Скрибблерианы», «Шекспирианы», «Гайаваты», «Оссианиды», «Игореви-ады» и т.п., являющихся эпическим сводом однород-ных мифов, приписанных единому автору, Брамбеус создал свод в своем духе — комический эпос... Ис-пользовались отдельные мотивы вертепных веротер-пимых кукольных представлений про царя Ирода, ярмарочных инсценировок песен про разбойничью лодку, мотивы лубочных рыцарских романов, опира-ясь лишь на древние скоморошины да... импровизи-рованную италийскую комедию масок». Есть целые тексты про зашифрованные в этой псевдонародной «Комедии про царя Максимилиана и его непокорного сына Адольфа» обстоятельства жизни, борьбы, воззре-ний Брамбеуса, который поделил себя меж разными персонажами (в т.ч. и полным тезкой).

Но вообще литература все меньше занимает героя. Он ныряет в жерло новых областей жизни,

б р о д я г и , а в и а т о р ы , м о р е х о д ы

Page 54: Аэропорт Пермь

52 АП 04’14

словно задался целью перекроить весь досягаемый мир, отредактировать по своему вкусу, все делать самому. Скрипке приделывает пятую струну, роя-лю — стеклянную подставку, пианино — стеклянную клавиатуру, строит совершенно невиданный инстру-мент — оркестрион в два этажа. Занимается новыми моделями комодов, ламп, печей, фототехники (только появившейся), выводит новые растения да сорта таба-ка, в домашней лаборатории ставит опыты да пишет статьи об астрономии, гальванопластике, медицине, химии, т.п. Уходит из университета со скандалом да мистификаторским докладом по древней истории (предтеча «новой хронологии» А. Фоменко). Занима-ется коммерцией (не в искусстве). Переносит живьем холеру, сильное разорение, смерть любимой женщи-ны (сестра жены).

ВОЗВРАщАяСЬ в литературу, быстро привлекает внимание читателя к новым или забытым старым изданиям. Еще три попытки возрождения шубрав-цев на Неве: «Баламут Петербургский» (1830–1836 (на польском)), «Листок Барона Брамбеуса» (на протяже-нии трех лет с 1856, последняя новелла — за три дня до смерти), «Весельчак» (1858 (его маска с тройной фами-лией Хлопотенко-Хохотунов-Пустяковский живет в журнале и после смерти автора)).

Также посмертно его пытаются арестовать по жандармским доносам про «красные» вольнодумные журналы, когда прямых продолжателей «красного барона» садят в крепость. Весь русский нигилизм при-знается в зависимости от этого скептика. Герцен с дру-зьями пытается перекупить его поправевший журнал для своей пропаганды. Считающаяся антагонистом Брамбеуса «физиологическая школа» вся вышла из

серии его очерков «Петербургские нравы». Из абзаца баронского «Поэтического путешествия по белу свету» его главный хулитель Гоголь изваял «Мертвые души». Следы барона — во всей русской классике, тексты неблагодарных авторов которой он не только выво-дил в люди, но и дополнял своей эрудицией-остро-умием-стильностью. Прижизненные клоны-писаки начались с барона Брамеуса (нет буквы). Замужняя Елена Ган, чей роман с Брамбеусом породил столько толков, стала не только популярной беллетристкой, но и матерью Елены Блаватской (что пошла на Восток по баронским следам). Реальные Брамбеусы-Врангели обитают до сих пор в деревенской России, получив когда-то фамилию от помещика-книголюба.

В ХХ веке барона воспевают в стихах Н. Гумилев да С. Дадаграф, В. Каверин всю жизнь писал баро-нову «апологетическую» биографию, М. Булгаков признавался в своем восхищении баронскими по-вестями про Сатану, А. Верников в Екатеринбурге открыл клуб «Дада, или Академия имени Барона Брамбеуса», М. Ларионов с Н. Гончаровой продол-жают баронский лучизм, т.д. Отзвуки Брамбеуса как персонажа или стиля — у А. Говорова, Я. Костю-ковского, С. Кржижановского, Э. Кощеева, Л. Лагина, К. Нокдауна, М. Слободского, Е. Сиреневой, Ю. Тыня-нова, Д. Хармса, В. Шкловского, мн. др. Появляются группы в компьютернетных соцсетях от его имени. Бродят по Интернету новые авторы — Баронесса Брамбеус, Барон Брамбеус Второй, Сергей Сенков-ский, Вадим Брамбеус и Брамба Вадимова. А также Свифт Шершеневич Брамбеус — собирательный герой. На киноэкране барон пока виден триж-ды: его играют Г. Вицин («Глинка», 1946), С. Дрей-ден («Смерть Вазир-Мухтара», 1969), А. Матюков («Смерть Вазир-Мухтара», 2009). Нырнув в вулкан культуры, наш герой до сих пор не достиг дна.

б р о д я г и , а в и а т о р ы , м о р е х о д ы

Page 55: Аэропорт Пермь

действующих торговых площадейв ТРК «Столица»,

г. Пермь, ул. Мира, 41/1

8-915-000-15-15 8-912-88-95-291

на 1-м этаже на 2-м этаже

Реклама

Продажа

Елена Жукотская, директор компании «Радомир-Право»:

— Как и было принято в су-дебной практике до сих пор, суды первых двух инстанций удовлет-ворили иск юрбюро и отказали в иске клиенту. Однако Высший арбитражный суд РФ пошел вразрез с имеющейся судебной практикой и копнул глубже, всесторонне изучив обстоятельства взаимоотношений юрбюро и его клиента. В резуль-тате чего выяснилось, что клиент действительно понес убытки в связи с тем, что его правовой консультант (а именно — юрбюро) просто не был в курсе изменений в законодатель-стве! Подобного рода ситуации явля-ются следствием проблемы непро-

фессионализма кадров и, конечно же, рождают недоверие к правовым консультантам как таковым.

Ожидается, что данный преце-дент станет поводом для введения законодательного обеспечения от-ветственности юридических фирм за качество услуг, оказываемых клиен-там. Для юридического сообщества это означает очень многое! Законода-тельно закрепленная ответственность юристов перед клиентами позволит качественно повысить уровень про-фессионализма среди лиц, оказываю-щих услуги в сфере правового консал-тинга, что положительно скажется на репутации отрасли в целом!

Разумеется, ответственность за исход любого дела не может быть

односторонней — это всегда совмест-ная деятельность и консультанта, и заказчика. Однако введение ответ-ственности юристов перед клиен-тами за качество консалтинга — это дополнительные серьезные гаран-тии правовой безопасности для клиента.

Ответственность юридических компаний перед клиентами теперь может быть обеспечена судомМосковское юридическое Бюро (назовем его так) обратилось с иском о взыскании задолженности с клиента за оказанные юридические услуги. Клиент выдвинул встречный иск к юрбюро о взыскании убытков в связи с некачественным оказанием услуг.

53АП 04’14 к о н с у л ьт а ц и я

Page 56: Аэропорт Пермь

54 АП 04’14а э р о п о р т ы м и р а

Текст: Вадим Зубков

Схипхол Амстердам –аэропорт для людей

Page 57: Аэропорт Пермь

55АП 04’14 а э р о п о р т ы м и р а

В какую бы страну мира мы ни прилетали, первой (и последней) достопримечательностью всегда является аэропорт. Это место — старт и окончание нашего путешествия или временная передышка между рейсами в случае транзитного перелета.

Существуют маленькие и непримечательные аэропорты и аэродромы, а есть в мире аэропорты — легенды, знаменитые на весь мир. Именно таким аэропортом и является транзитный аэропорт Схипхол (Amsterdam Airport Schiphol), главный аэропорт Нидер-ландов. Он находится в 18 км к юго-западу от Амстер-дама, в муниципалитете Харлеммермер. На сегод-няшний день Схипхол является одним из важнейших аэропортов Европы и стабильно входит в четверку крупнейших хабов Старого света. Многие специалисты в области авиаперевозок считают Схипхол главными воздушными воротами Евросоюза. Так, в 2013 году услу-гами аэропорта воспользовались 52 569 250 пассажиров. Из них почти 40% следовали межконтинентальными

рейсами. В 1980, 1981, 1984–1986, 1990, 2003 годах Схипхол признавался лучшим аэропортом в мире. 15 лет под-ряд, с 1988 по 2003 год, аэропорту принадлежал титул «Лучшего аэропорта Европы». На сегодняшний день рейтинг Skytrax аэропорта — четыре звезды, такой рей-тинг есть только у девяти аэропортов.

В 2012 году Схипхол занял первую позицию в рейтинге World Airport Awards среди аэропортов. По мнению транзитных путешественников, аэропорт Схипхол один из самых удобных, гостеприимных и уютных аэропортов в мире... И так далее, и тому подоб-ное. Как же удалось аэропорту Схипхол добиться таких выдающихся результатов? Для ответа на этот вопрос нам придется совершить путешествие во времени и проследить почти столетнюю историю аэропорта — с момента его возникновения.

16 сентября 1916 года на месте современного аэро-порта состоялось открытие военной авиабазы. Именно этот день считается днем рождения аэропорта Схип-хол. В те давние времена на аэродроме было несколько казарм и пара грунтовых взлетно-посадочных полос. Перед рождеством 1920 года с аэродрома Схипхол-ле-Бен (так его тогда называли) совершил первый рейс

Page 58: Аэропорт Пермь

56 АП 04’14а э р о п о р т ы м и р а

гражданский самолет. Кстати, название «Схипхол» аэропорт получил от одноименного форта, который некогда был на этом месте и входил в систему обо-ронительных укреплений Амстердама. Но это лири-ческое отступление. В 1926 году аэропорт Схипхол был приобретен городом Амстердамом. В 1928 году (перед Олимпийскими играми в Амстердаме) было открыто первое здание аэровокзала. К 1935 году площадь аэро-дрома увеличена в три раза. Схипхол имел уже четыре асфальтовые взлетно-посадочные полосы (все по 1020 метров) и был оборудован системой ночной посадки. В 1940 году немецкая авиация разбомбила аэродром и уничтожила здание аэровокзала.

Во время оккупации аэродром использовался в военных целях. Перед своим уходом немецкие войска взорвали основные здания и коммуникации аэро-порта. Благодаря самоотверженной работе персонала аэропорта 8 июля 1945 года на аэродром приземлил-ся первый самолет союзников — Douglas DC-3. Через несколько месяцев Схипхол снова стал осуществлять грузовые и пассажирские перевозки. В скором времени стало ясно, что у аэропорта катастрофически не хватает территории. В это же время Роттердам решил обза-вестись собственным аэропортом, но правительство Нидерландов решило, что целесообразней расширять Схипхол, чем строить еще один аэропорт. В 1949 году было окончательно принято решение о модернизации и расширении Схипхола. Была проведена колоссаль-ная подготовительная работа, которая включала в себя работы по мелиорации земель, строительство дорог, прокладку новых инженерных коммуникаций, рас-селение людей из зоны отчуждения земель. В 1961 году

Page 59: Аэропорт Пермь

57АП 04’14 а э р о п о р т ы м и р а

был представлен окончательный проект нового аэро-порта. Но это было только начало.

В 1967 году был официально открыт новый аэро-вокзал... А в 1975 году он уже был увеличен в два раза. Реконструкции и новые строительства велись практи-чески безостановочно на протяжении последующих 15 лет. В 1990 году был подготовлен новый генеральный план Схипхола. Это привело к увеличению здания аэропорта в два раза. Был построен третий терминал и продлен второй терминал. Железнодорожная стан-ция была расширена до шести путей. В 1991 году была закончена новая диспетчерская башня. На момент окончания работ это была самая высокая — 101 метр — диспетчерская башня в мире.

На сегодняшний день аэропорт Схипхол представ-ляет собой одно огромное пространство (концепция «все под одной крышей»), состоящее из трех терминалов. Все терминалы связаны между собой и имеют 165 посадоч-ных ворот. В принципе, на технико-исторической части повествования можно закончить. Иначе не остановиться, так как планы развития аэропорта теряются в 2020-х гг. Сейчас самое время перейти к рассказу о том, почему аэропорт Схипхол так любят транзитные пассажиры.

Как уже было сказано выше: аэропорт «исповедует» принцип общего пространства. У путешественников даже с небольшим запасом времени на пересадку, как правило, не возникает проблем. Служащие Схипхола уверяют, что и «30 минут будет достаточно, чтобы успеть на свой рейс». При этом не стоит опасаться за свой багаж. Он будет в конечной точке маршрута вовремя. Если же вы располагаете парой часов — это здорово! Несколько часов, проведенных в Схипхоле,

Page 60: Аэропорт Пермь

58 АП 04’14а э р о п о р т ы м и р а

Аэропорт Схипхол в цифрах:16 сентября 1916 года — дата официального открытия аэропорта.18 км — расстояние до амстердама.52 569 250 пассажиров обслужил аэропорт в 2013 году.75 кафе и ресторанов работают на территории аэропорта.6 взлетно-посадочных полос (3800, 3500, 3400, 3400, 3300 и 2014 м).101 метр — высота башни управления воздушным движением.27 300 000 000$ — оборот аэропорта в 2013 году.3 метра ниже уровня моря — расположен аэропорт.425 565 воздушных судов обслужил аэропорт в 2013 году.3,20 € — стоимость поездки на поезде до амстердама (15 минут).Почтовый адрес: Postbox 7501, ZG Schiphol Airport, Netherlands.Телефон дирекции аэропорта: +31 900 72 44 74 65.Телефон справочной аэропорта: +31 207 940 800. факс: +31 20 601 38 01.Официальный cайт аэропорта: www.schiphol.com

вы запомните надолго. Чего здесь только нет! К вашим услугам: бесплатный Wi-Fi и библиотека, филиал На-циональной художественной галереи (Rijksmuseum) с обновляемыми экспозициями, музей авиации, ком-наты для молитвы всех основных конфессий, детские игровые зоны и парк, открытая терраса на крыше аэропорта с роскошным видом на аэродром. Все, что я перечислил, совершенно бесплатно. Для тех же, кто го-тов потратить «честно заработанные», есть ряд специ-альных предложений. В их числе: казино, спа-салоны и сауны, зал бракосочетаний, рестораны высокой кухни... Но самое главное — работа персонала аэропорта выше всяких похвал. Все продумано и отлажено. Будьте уве-рены — вас никогда не оставят в сложной ситуации без помощи. Хотя какая сложная ситуация может случить-ся в Схипхоле — «аэропорте для людей»?

Page 61: Аэропорт Пермь

Реклама

Page 62: Аэропорт Пермь

60 АП 04’14п у т е ш е с т в и е

Аксиома любви

Текст: Ирина СеврукФото автора

Page 63: Аэропорт Пермь

61АП 04’14 п у т е ш е с т в и е

По дороге на Александерплатц мы принялись перечислять символы Берлина: медведи, телебашня, Дом, Бранденбургские ворота, Рейхстаг, музей Пергамон, Берлинская стена… Сбились со счета… Город многолик и разнообразен, чем и привлекает огромное число гостей, надолго оставляя шлейф воспоминаний.

Берлин для каждого свой, и каждый открывает его по-своему. Одни предпочитают объехать город на велосипедах, любители водных путешествий знакомятся с достопримечательностями, кур-сируя на прогулочных корабликах по водам Шпрее. Для тех, кто не боится высоты, есть уникальная возможность полюбоваться на Берлин с высоты птичьего полета, поднявшись на телебашню, самое высокое сооружение города. С поч-ти четырехсотметровой высоты открывается поистине заворажи-вающая панорама города, уходя-щая далеко за горизонт. Телебашня популярна не только среди тури-стов, готовых простоять в очереди на подъем около трех часов, но и любима местными жителями, для которых уже доброй традицией стало празднование на башне… свадеб. Видимо, высота придает особую торжественность такому событию.

Ненавистники очередей могут буквально по соседству с башней взобраться на смотровую пло-щадку «Панорама 37». Проехав тридцать семь этажей на лифте и преодолев еще три пешком, по-падаешь в царство безудержного ветра, несущегося над городом,

вливаясь в его ритм и передавая его звуки, запахи, краски и на-строение. Берлин особенно красив в солнечный день: переливаются и бликуют воды озера Ваннзее, просыпается все живое в Ботани-ческом саду, скачут суетливые кро-лики, молодые кабанчики ищут

Page 64: Аэропорт Пермь

62 АП 04’14п у т е ш е с т в и е

желуди в ворохе упавшей листвы, любопытные белки в поисках уго-щенья заглядывают в кормушки, щедро развешанные на деревьях парка Тиргартен. Занимая доволь-но внушительную территорию, парк граничит с великолепным старейшим зоопарком, по праву считающимся одним из лучших в Европе.

В зоопарке не скучно ни де-тям, ни взрослым. Прогуливаясь между вольерами, замечаешь, что за исключением мест обитания хищников, практически нигде нет высоких оград, и это особенно сближает с «братьями меньши-ми». В зоопарке можно увидеть всеобщих любимцев — обезьян, великолепных длинношеих жирафов, гордость зоопарка — маленького слоненка, старатель-но перекатывающего хоботом огромную картофелину. Непода-леку огромный носорог лакомится молодой рождественской елочкой, не нашедшей своего покупателя. В пруду клянчат рыбу белоснеж-ные пеликаны, чинно вышагива-ют длинноногие розовые фламин-го, над головами стремительно проносятся серые цапли, приводя посетителей в легкое недоумение. Маленькие посетители могут сде-лать настоящее открытие, что не все волки серы, познакомившись с симпатичным семейством белых канадских хищников. По соседству можно увидеть медведей: знако-мого по сказкам бурого мишку, очкового медведя и даже гигант-скую панду. В бассейне устраивают настоящее представление морские котики, делая это с большим удо-вольствием на радость благодар-ным зрителям. И далеко слышен рев царя зверей — льва.

К зоопарку примыкает достой-ный не меньшего внимания аква-риум, в котором обитают ярчай-шие представители подводного мира, земноводные и пресмыка-ющиеся. В огромных аквариумах проплывают акулы, скаты, рыбы немыслимых размеров и самых безумных расцветок: светящиеся

Page 65: Аэропорт Пермь

63АП 04’14 п у т е ш е с т в и е

неоны, прозрачные «стеклян-ные» рыбки, морские коньки, обидчивая ёж-рыба и улыбчи-вые брабусы, желейные медузы и длиннющие «иглы», жабки и лягушки, змеи и насекомые. В цен-тре этого мира создан настоящий тропический уголок, среди лиан и папоротников которого порхают необычайной красоты бабочки, а в речушке водятся неторопливые черепахи и даже парочка молодых крокодилов.

Напротив зоопарка на Брайтшайдплатц, в знамени-том комплексе «Европа-центр», представлен уникальный арт-объект — огромные часы, по-казывающие течение времени в буквальном смысле этого слова. Символизируя отсчет минут и часов, ядовито-зеленая жидкость перетекает по трубкам из одного стеклянного шара в другой, попа-дая в конечном итоге в огромную круглую колбу. Постояв минут пять-десять, глядя на загадочный механизм, вдруг ощущаешь цен-ность времени и спешишь дальше знакомиться с городом. На той

же площади находится еще один объект, связывающий настоящее время с прошлым, — Мемориаль-ная церковь кайзера Вильгельма, разрушенная во время бомбового налета союзников в ноябре 1943 года и ставшая мемориалом раз-рушения и созидания, напоминая об ужасах войны.

К слову сказать, в Берлине много памятных мест, иллю-стрирующих страницы истории страны. Это и занимающий целую площадь памятник убитым евре-ям Европы, и музей ГДР, и музей Штази, посвященный деятельно-сти этой организации с 1945 по 1989 годы. Но, пожалуй, наиболее при-влекает туристов музей Берлин-ской стены, известный также как «Дом у Чекпойнт Чарли», собрав-ший в себе коллекцию предметов, с помощью которых жители Вос-точного Берлина пытались пере-сечь рукотворную границу.

Берлин — настоящий рай для любителей музеев. В самом центре

столицы есть целый Музейный остров (нем. Museumsinsel), собрав-ший в единый комплекс Старый музей, представляющий богатей-шую коллекцию времен антично-сти — украшения, фрески, керами-ку, живопись; Пергамский музей (или Пергамон), рассказывающий историю исламского искусства и представляющий Переднеазиат-ское собрание и Античное со-брание; музей Боде с коллекцией византийского искусства, Скуль-птурным собранием и Монет-ным кабинетом; Новый музей, в котором можно погрузиться в мир Древнего Египта, бродя между статуями богов и фараонов, и по-любоваться красотой Нефертити.

Интересен также музей Дали, посвященный жизни и творчеству великого гения. Музей кино и телевидения знакомит посетите-лей с историей этих увлекатель-ных видов искусства, рассказывает о творчестве немецких кинозвезд, ярчайшей представительницей

Page 66: Аэропорт Пермь

64 АП 04’14п у т е ш е с т в и е

которых является блистательная Марлен Дитрих. А в Музей техни-ки лучше отправиться с детьми и вместе ознакомиться с историей развития всего, что окружает нас в повседневной жизни: от швейной машинки до реактивного само-лета. Музей интерактивен, многие экспонаты не только можно, но и нужно трогать руками, приводя в движение. Здесь можно забраться на настоящий локомотив или от-правиться в кругосветку на шхуне помощником капитана.

Берлин огромен и очень при-влекателен. В нем столько инте-ресных мест, что хочется успеть посетить каждое из них: пройтись по знаменитой «Под липами» (нем. Unter den Linden) до Бран-денбургских ворот и Рейхстага, прогуляться по Потсдамской площади, заглянуть в квартал Ха-кеше Хёфе (нем. Hackesche Höfe) с яркими дворами-колодцами и вы-пить в местном арт-кафе чашеч-ку капуччино или витаминную вишнево-банановую бомбу KIBA (от нем. Kirsche + Banane). Мож-но отправиться в великолепный дворец Шарлоттенбург, побродить по его многочисленным залам или полюбоваться его фасадом, про-гуливаясь по парку.

В выходные дни любители старины могут побаловать себя удачными приобретениями на одном из «блошиных рынков» или просто пройтись вдоль много-численных прилавков, глазея на причудливой формы литые подсвечники, фарфор, старин-ные открытки или фотографии довоенных времен, пожелтевшие от времени книги, потрепанные игрушки, украшения, военную форму и награды — каждая вещь хранит свою историю и готова рас-сказать ее своему новому хозяину.

Покидая Берлин, ловишь себя на мысли, что успел посмотреть лишь малую долю того, что хранит в себе этот удивительный город. Но в одном ты уверен точно: от-ныне ты влюблен в Берлин, и это аксиома.

Page 67: Аэропорт Пермь

Эти высококачественные книги о Перми — путеводи-тель «Пермь и Пермский край» и книга-фотоальбом Юрия Силина «Признание в любви. Прогулка по Перми» — были напечатаны в типографии «Уральский рабочий».

Реклама

Page 68: Аэропорт Пермь
Page 69: Аэропорт Пермь

Реклама

Page 70: Аэропорт Пермь

68 АП 04’14м у з е и

«Мы не ожидали такого потока посети-телей, — признается директор Пермского краеведческого музея Ольга Юдина. — Еще не закончилось торже-ственное открытие, а в павильоне уже негде было протолкнуться! Особенно много было школьников. А какие отзывы люди оставляли!

Такое не придумаешь! Пенсионеры, родители с детьми приходили по два, по три раза… Я раз-говорилась с семьей, в которой пятеро детей. Они всегда тщательно выбирают, куда пойти в выходные дни: им важ-но, чтобы развлечение было полезным и не-дорогим, и наш форум оказался именно та-

ким — познавательным и совершенно бесплат-ным для посетителей».

Действительно, многие шли на музей-ный форум в Выставоч-ном центре «Пермская ярмарка» с вежливым любопытством. Но по мере знакомства с экс-позицией это чувство сменялось искренним потрясением.

Выставка-форум музеев Пермского края прошла 2–6 апреля по инициативе Пермского краеведческого музея в первый раз, но, на-верное, не последний: такой успех хочется повторить, и еще не раз повторить! Музеи — му-ниципальные, краевые и частные — привезли на форум все лучшее из

Текст: Юлия Баталина

Пермь — Великая, разная и неожиданная

Выставка-форум музеев Пермского края стала откровением не только для посетителей, но и для организаторов

Фото: Валерий Заровнянных

Page 71: Аэропорт Пермь

69АП 04’14 м у з е и

своих коллекций. 1003 экспоната, и все — под-линники. Получился неожиданный и совер-шенно волшебный син-кретический эффект: в пространстве выставоч-ного павильона возник… Пермский край — со всеми своими смыслами и феноменами. Каждому посетителю — Каждому! И совершенно бесплат-но! — выдавался прекрас-ный буклет с кратким, но информативным описанием всех музе-ев — участников форума. Немедленно хотелось, вооружившись этим буклетом, отправиться в большой музейный тур по Прикамью.

Возможность такая есть не у каждого, но каждый мог бы совер-шить символический мини-тур по экспози-ции форума и составить представление обо всех феноменах Перми Вели-кой.

Экспозиция была составлена по геогра-фическому принци-пу, павильон как бы повторял географию края: в правом дальнем углу — Чердынь, Крас-новишерск, Березники, Соликамск, Усолье; в левом дальнем — Коми-Пермяцкий округ, ближе

ко входу — Краснокамск, Нытва, Уинское, Кунгур, Орда и прочие южные районы; справа — Горно-заводской Урал: Губаха, Кизел, Горнозаводск; слева — строгановское Прикамье: Очер, Оханск; в центре — музеи Перми.

Здесь и соль, и нефть, и мед; Строгановы и

Демидовы; разумеется, пермский звериный стиль и деревянная скульптура. И современ-ное искусство тоже тут: те, кто соскучился по «крас-ным человечкам», были рады увидеть их в очень неплохом состоянии.

Можно попытать-ся составить краткий список главных экспо-натов форума. Рискнем, понимая, что наверняка забудем что-то очень важное.

1. «Чердынские принцес-сы», они же «Тимшер-ские богини».

Чердынский крае-ведческий музей привез на форум шесть из де-вяти пластин пермского звериного стиля, кото-рые в 1947 году директо-ру музея Илье Лунегову притащил тракторист из деревни Тимшер. Тракторист сказал, что у них таких еще много, он их использует в ка-честве рыболовных гру-зил. Лунегов сулил ему деньги, но деньги тому

Page 72: Аэропорт Пермь

70 АП 04’14м у з е и

были без надобности: что можно было купить в колхозе в 1947 году? Лунегов засобирался на раскопки, но, когда приехал в Тимшер, ока-залось, что тракторист спьяну повесился, и местонахождение клада никому не известно.

С тех пор многие пытались найти что-то подобное «тимшерским богиням». Эти изделия принципиально отли-чаются от всех прочих образцов пермского звериного стиля: они гораздо лучше прорабо-таны, они сложнее по сюжетам и даже больше по размерам. В каждой такой пластине — целое мироздание. Но, увы, они до сих пор остаются единственными в своем роде. Уже и Тимше-ра нет, и поля вокруг

него вдоль и поперек перепаханы «черными археологами». То тут, то там в частных коллек-циях всплывают новые «богини», но специали-сты считают их поддел-ками.

В свое время Госу-дарственный Эрмитаж, узнав об уникальной находке, попытался ото-брать сокровище у Чер-дыни, но Лунегов сказал: «Только через мой труп». Так что «богини» по-прежнему в Чердыни, и каждый уважающий себя пермяк просто обязан с ними познако-миться.

2. Герб Строгановых из Добрянки.

Это не просто гигантский деревян-ный резной герб. Это символ «прикамской

Page 73: Аэропорт Пермь

71АП 04’14 м у з е и

Атлантиды» — десятков затонувших городов, городков и заводов. Строгановские име-ния располагались вдоль Камы, и во время создания Камской ГЭС большинство из них ушли под воду. Где-то под водой — останки Нижнечусовских город-ков, исконного Орла-городка, Полазненского и Ильинского заводов… Добрянский завод тоже превратился в Китеж-град, есть даже идея у местных экстремалов — устраивать дайв-туры к

затопленным домнам. Культурная обществен-ность успела только снять с заводских ворот гигантский герб, да двух чугунных львов утащить от заводо-управления. И то, и другое пермяки увиде-ли в экспозиции фору-ма. Пара экспонатов — а полное впечатление, что прикоснулись к чему-то великому.

3. Соль-пермянка.Здесь все просто:

в экспозиции — фраг-мент рассолоподъем-

ной трубы и огромный соляной кристалл. То и другое прибыло из Боровска, где находится потрясающий музей — Усть-Боровский соля-ной завод, который по дедовской технологии варил соль аж до 1970-х годов! Увы, памятник в ужасном состоянии, а ведь это потенциально ЮНЕСКОвский объект, натурально всемирное наследие! Остается на-деяться, что растущее внимание к прошлому Прикамья поможет его сберечь.

4. Пермская деревянная скульптура.

Деревянных богов привезли многие музеи — и Пермский краеведче-ский, и Березниковский, и Чердынский. Получилось визуальное «стерео»: де-ревянные боги окружали посетителей форума, куда бы они ни направились. Пермская государствен-ная художественная галерея свою экспозицию построила на идее со-хранения и реставрации произведений искусства: показала расчищенные картины и иконы — а рядом их фото до ре-ставрации. Некоторые произведения еще только начали реставриро-вать — расчистили лишь фрагмент. Таков заме-чательный деревянный ангел: половина головки уже «раскрыта», другая еще черная, нечищеная. Натуральный «инь и ян» пермской культуры.

5. Пермский балетК сожалению, в

Пермском театре оперы и балета музей как бы есть, но только как бы. К счастью, есть музей в Пермском хореогра-фическом колледже, а также очень своеобраз-ный Дом-музей Сергея Дягилева — оба они участвовали в фору-ме. Благодаря этому на «Пермской ярмарке» можно было увидеть и настоящие балетные пачки, и портреты вели-кого импресарио.

6. Советское прошлое.События недавнего

прошлого музеи Пермско-го края представляют во всей сложности и полно-

Page 74: Аэропорт Пермь

72 АП 04’14м у з е и

те. Здесь и «Пермь-36» с подлинными артефак-тами лагерной жизни, и трогательно ностальги-ческий краснокамский музей «Коммунальная квартира». На «комму-нальной кухне» с эма-лированным чайником, лысьвенской газовой плитой и коробкой от торта «Полет» краснокам-цы угощали посетителей натуральными и очень съедобными сушками.

7. Ложки, каски, фанера и мед.

В Пермском крае есть целая плеяда необыч-ных музеев. Музей каски в Лысьве, музей меда в Уинском. Уральский по-селковый историко-крае-ведческий музей возник при Пермском фанерном заводе и на форум привез самые разнообразные из-делия из пермской фане-ры — маркетри, гравюры, расписные туески и даже

цветную модель Эйфеле-вой башни.

Из Нытвы прибыла, разумеется, коллекция исторических ложек — любопытная, но слиш-ком однообразная, чтобы показать всю пестроту и необычность нытвенско-го музея ложки.

8. Пермские художники.Музеи, как уже

было сказано, везли все лучшее. Оказалось, что

для многих лучшее — это работы художников, местных уроженцев. Крепостные художники Строгановых из коллек-ции Пермского краевед-ческого музея, Михаил Потапов из Соликам-ска, Рудольф Тюрин из Ильинского, наивный художник Зеленин их Оханска, Иван Кроха-лев из Кудымкара и, конечно, великий Петр Субботин-Пермяк… Те, кто впервые видел «египетские» портреты Потапова, развеселые многофигурные компо-зиции Тюрина, ангелов, балерин и глазастые цветы Нины Горлановой из коллекции частно-го Музея советского наива, просто ахали. Творчество этих худож-ников не укладывается ни в какую теорию, не описывается никакими «измами». Это творче-ская индивидуальность во всей своей уникаль-ности.

* * *Над выставочным

павильоном реял, как флаг, огромный батик работы Ирины Лавровой, который краеведческий музей уже свозил на «гастроли» в Государ-ственный исторический музей. На нем изобра-жена Пермь Великая во всем разнообразии своих феноменов — истори-ческих и культурных. Получилось, что вы-ставку резюмировал символический «синоп-сис», художественное осмысление того, что музеи Пермского края представили лучшими подлинниками из своих коллекций.

Page 75: Аэропорт Пермь
Page 76: Аэропорт Пермь

74 АП 04’14о п т и ч к а х

Текст: Вадим Зубков

«Мультяшки»с галапагосских островов

Page 77: Аэропорт Пермь

75АП 04’14 о п т и ч к а х

Далеко-далеко, в теплых водах тропических морей, обитает один из самых необычных представителей мира пернатых — голубоногая олуша. Эту птичку можно встретить на небольших островах Калифорнийского залива, на западном побережье Мексики и на островах, расположенных недалеко от Эквадора и Перу. Однако самая большая популяция голубоногих олуш находится на Галапагосских островах.

Многие столетия Галапагосские острова были отделены от материка океаном, и на их земли редко ступала нога человека. Это позволило сохранить до наших дней целый ряд персонажей Дарвиновской теории эволюции, таких как муравьед, игуана, бро-

неносец, гигантская черепаха. Прибрежные скалы здесь облюбовали фрегаты, альбатросы, пеликаны и другие морские птицы, не пуганные ружейными выстрелами, а потому смело взирающие на человека, включая и героиню нашего рассказа.

Голубоногая олуша похожа на героя детского мультфильма или на мягкую игрушку. Трудно по-верить, что этот большеглазый, большеклювый, синелапый персонаж — живая птица. Само слово «олуша» означает «глупышка» — так обычно харак-теризуют животных, которые совершенно не боятся человека. Смешные пернатые в голубых сапожках зачастую разрешают людям брать себя на руки. Но разве можно сравнивать доверчивость с глупостью? Тем более что олуши довольно сообразительны, во всяком случае, придумали же они свой собственный способ добывать пищу. Но об этом позже.

На сегодняшний день на Земле насчитывается около 40 000 пар голубоногих олуш. Более половины всех представителей вида обитают на Галапагосских островах (как будто птицы знают, что здесь они ох-раняются законом). Как же с научной точки зрения выглядит типичный представитель «синелапой бра-тии»? Голубоногая олуша длиной 80 см. Самки, как правило, крупнее и тяжелее самцов. У птиц длинные крылья с острыми концами и небольшой аккурат-ный хвост. Также их отличает сильная массивная шея. Глаза у этих птиц расположены по бокам от клюва и смотрят вперед. У них отличное зрение, а цвет глаз желтый. Отметим, что у самцов радужная оболочка гораздо ярче. Также у самцов вокруг зрач-ков имеется темное пигментное кольцо, что зри-тельно увеличивает их глаза. Интересно, что у олуш ноздри всегда закрыты для ныряния, а дышат они через уголки рта. Цвет их лап варьируется от бирю-

Page 78: Аэропорт Пермь

76 АП 04’14о п т и ч к а х

зового до светло-голубого. Что интересно, у самцов и маленьких птенцов они бледнее всего.

Как ни крути, в рассказе мы постоянно возвра-щаемся к цвету лап. Да, ножки этой птицы вовсе не простые. Мало того, что они насыщенного ярко-синего цвета, а это, согласитесь, само по себе не-обычно, так еще и теплые очень. Причем настолько теплые, что позволяют птице согревать яйца, под-держивая в них температуру в целых 39 градусов. Кто бы мог подумать, что синие ноги могут быть горячими. К слову сказать, цвет лап у самцов явля-ется определяющим для дальнейшей «счастливой семейной жизни». У самца с ярко-синей окраской

лап больше всего шансов быть замеченным и вы-бранным самкой, так как у них наиболее интенсив-ное кровообращение. А все потому, что голубоногие олуши яйца в кладке не высиживают, а согревают между лап. В этом процессе поочередно принимают участие оба родителя.

Но вернемся к началу брачных игр. Смотреть на заигрывание охваченных любовной лихорадкой «си-нелапых» одно удовольствие. Подняв хвост, вытянув шею, перебирая ногами и издавая нетерпеливый свист, самец всеми силами старается привлечь вни-мание своей избранницы, а та уже на низком старте. Обе птицы раскланиваются, касаясь друг друга клю-вами, а затем медленно, со смешными ужимками, ритмично поднимая и опуская свои большие краси-вые ноги, начинают совместный танец. Он смахи-вает на медленную польку, отплясываемую упи-танными танцорами, обутыми в голубые ласты. И в завершении они дарят друг другу красивые зеленые веточки — совсем как люди обмениваются цветами. Итак, брачный союз заключен и можно приступать к продолжению рода.

Page 79: Аэропорт Пермь

77АП 04’14 о п т и ч к а х

Когда-то давным-давно предки современных голубоногих олуш строили гнезда, нынешние же пары предпочитают просто вытоптать в земле не-большое углубление и отгородить его несколькими веточками.

Самка обычно откладывает по два или три яйца. Оба родителя насиживают их по очереди. Для того чтобы содержать яйца и гнездо в тепле, они греют их своими лапами. Вылупившиеся через 40 дней птенцы — маленькие беспомощные комочки, которые затем покрываются густым пухом. Растут они довольно быстро, и скоро на смену белому пуху появляются перья. В десятинедельном возрасте они покидают гнездо и смело бросаются в воду. Ни ле-тать, ни нырять они еще толком не умеют. Нырнуть малышам трудно, потому что под кожей у олушей есть воздушные мешочки, позволяющие держаться птицам на плаву. Зато наличие такой воздушной «подушки» у взрослых особей значительно смягчает удар о воду, когда те с многометровой высоты пики-руют в океан за рыбой. К самостоятельной охоте мо-лодые олуши приступают только спустя три-четыре месяца.

Голубоногие олуши — исключительно морские птицы. Земля им нужна только для построения

Page 80: Аэропорт Пермь

78 АП 04’14о п т и ч к а х

гнезд. Остальное время они проводят прямо в воде. Рацион олуш состоит целиком и полностью из рыбы. Они питаются сардинами, анчоусами, скум-брией и другими видами рыб. Олуша ныряет в воду и плавает там в поисках добычи. Охотиться они могут как в одиночку, так и парами, и даже целыми стаями. Голубоногие олуши летают над поверхно-стью моря и высматривают рыб, при этом клюв всегда направлен вниз. Когда они находят подходя-щую добычу, они складывают крылья и пикируют стремительно в воду на глубину до 25 м, и в случае успеха появляются с рыбой в клюве на расстоянии нескольких метров от места погружения. Интере-сен тот факт, что птицы «придумали свой способ» охотиться на рыб не во время погружения, а при всплытии. Причиной этого является яркий, светло-серебристый рисунок на животе рыб. Иногда они также хватают в воздухе летучих рыб, если те пере-двигаются над водой. Когда группа птиц видит в воде рыбу, то они ныряют туда одновременно. Голу-боногие олуши напоминают торпеды при нырянии в воду. Они могу нырять туда с более чем стометро-вой высоты и развивать скорость под водой до ста километров в час. Но что самое поразительное, рыбу они едят, тоже находясь в воде.

Не знаю, как вы, но я хотел бы, чтобы в новом пермском зоопарке был отдел «Птицы тропиче-ских морей». И украшением этого отдела стали бы голубоногие олуши — «глупыши» с Галапагосских островов.

Page 81: Аэропорт Пермь

Рекл

ама

Page 82: Аэропорт Пермь

80 АП 04’14П е р м с к и й к р а й

В 1991 году для охраны и изуче-ния последнего в Пермском крае нетронутого островка природы в верховьях Вишеры был создан государственный заповедник. Его территория имеет протяженность 90 км при ширине 25–30 км и за-нимает 2,42 тыс. кв. км. Казалось бы, это немного — всего 1,5% от площади обширного Пермского края. Однако по сравнению с дру-гими охраняемыми территориями Европейской России заповедник «Вишерский» выглядит очень вну-шительно. По размерам он почти равен маленькому европейскому государству Люксембург (2,65 тыс. кв. км). Такая площадь вполне до-

статочна для эффективного сохра-нения уникальных горно-таежных ландшафтов и их обитателей.

По данным 2013 года, в запо-веднике обнаружено 572 вида выс-ших растений, свыше 332 видов лишайников, 395 видов мхов, 340 видов шляпочных грибов. Богат и многообразен животный мир: 15 видов рыб, 4 вида земноводных и рептилий, 164 вида птиц, 46 видов млекопитающих. При этом каждый год ученые находят на территории заповедника новые, не отмеченные ранее виды живот-ных и растений.

Среди них немало уникаль-ных для территории Пермского

края гостей из Сибири и Запо-лярья, которые встречаются в нашем регионе только в верховьях Вишеры. Таковы, например, тун-дряная куропатка, северный олень и соболь. Изредка с севера сюда заходит даже песец и залетают полярные совы. Реки заповедни-ка богаты хариусом. Встречается здесь и крупнейший пресновод-ный хищник Евразии — сибир-ский таймень.

Многочисленны на охраняе-мой территории и более привыч-ные пермякам дикие животные. Здесь обитает 30–40 бурых медве-дей, 35–50 лосей, более сотни север-ных оленей, 5–10 волков и столько

Заповедная ВишераНа крайнем северо-востоке Пермского края уральская природа сохранила свой ненарушенный, первозданный облик. Бескрайние леса с могучими кедрами и высокие каменные горы, кристально чистые реки, богатый животный мир и многообразная растительность. Все это верховья Вишеры — чудом уцелевший живой эталон природы Северного Урала. Современный облик этих заповедных мест позволяет представить себе, как могла бы выглядеть Пермская земля, если бы человек не вмешивался в естественный ход ее развития.

Начало июня на заповедной Вишере

Рекл

ама

Текст: Виктор Семенов

Page 83: Аэропорт Пермь

81АП 04’14 П е р м с к и й к р а й

же росомах, свыше 150 куниц, около 300 соболей, 80–90 норок, 20–25 выдр, около сотни горностаев, 10–15 колонков, свыше 450 бобров, несколько сот белок, более 1500 зай-цев, около 1000 глухарей, 300–400 тетеревов, 350–500 белых куропа-ток, 500–600 тундряных куропаток, десятки тысяч рябчиков. В реках заповедника ежегодно нерестится свыше 150 тысяч хариусов и 15–20 взрослых тайменей. Находясь под охраной российского закона, все эти ценные представители жи-вотного мира спокойно живут на охраняемой территории, а после удачных для воспроизводства пого-ловья сезонов расселяются широко за ее пределы, обогащая соседние охотничьи и рыболовные угодья.

В самом заповеднике охота и рыбалка строго запрещены рос-сийским законом. За соблюдением заповедного режима следит спе-циальный штат сотрудников охра-ны, обеспеченный современным транспортом и средствами связи. Патрулирование территории ведется на базе шести постоянно действующих кордонов, которые равномерно расположены по всей охраняемой территории.

Помимо службы охраны в за-поведнике «Вишерский» работают также отделы науки, экологиче-ского просвещения и обеспече-

ния основной деятельности. Они расположены в городе Краснови-шерск. Здесь же находятся произ-водственная база заповедника, его головной офис и музей природы.

Многие пермяки думают, что заповедная территория начина-ется прямо на окраине Краснови-шерска. Однако это не так. Отсюда до крайней южной точки заповед-ника приходится ехать по разби-той грунтовой дороге около 170 км. В самом заповеднике нет ни дорог, ни населенных пунктов. Только крохотные, окруженные горами и тайгой лесные «хутора-кордоны» и редкие пешеходные тропы, кото-рые каждый год приходится очи-щать от бурелома. Поэтому, доехав на машине до места, где кончается последняя в Пермском крае про-езжая дорога, сотрудники заповед-ника пересаживаются на мотор-ные лодки и десятки километров поднимаются вверх по Вишере. Зимой заброска людей осущест-вляется на снегоходах. Переходы по тайге возможны только пешком или на лыжах с тяжелым рюкза-ком за плечами, от одной таеж-ной избушки до другой. Поэтому рейды службы охраны или заезды научных сотрудников превраща-ются в настоящие многодневные экспедиции. Снабжение удален-ных и труднодоступных кордонов производится в основном вертоле-том. Один-два раза в год крылатые

машины завозят в тайгу все, что необходимо для жизни и работы сотрудников: горючее, снаряже-ние, продукты и строительные материалы.

Несмотря на такие нелегкие условия, на охраняемой террито-рии постоянно работают люди. Они проводят научные наблю-дения, следят за соблюдением заповедного режима, оборудуют тропы, строят и ремонтируют таежные базы, сопровождают группы туристов.

С познавательными целями посетить заповедник может любой желающий. Для этого необходимо получить официальное разре-шение администрации, которая находится в Красновишерске. При планировании маршрута нужно учитывать, что туристы могут ходить по заповеднику только на ограниченной, специально вы-деленной для этого территории при обязательном сопровождении гида-экскурсовода. Там проложе-ны и обустроены две экотропы. Полноценный поход по ним мо-жет длиться от двух до пяти дней. При наличии хорошей погоды он позволяет познакомиться с много-образием первозданной природы Уральского Севера и совершить незабываемое восхождение на высшую точку Пермского края — главную вершину заповедного хребта Тулымский камень.

Кордон Лыпья с воздуха. Вдали — самый высокий в Пермском крае горный хребет Тулымский камень

Варакушка — характерный пернатый житель горных редколесий

Page 84: Аэропорт Пермь

82 АП 04’14к и н о п у т е ш е с т в и е

«лУННыЕ ГОРы»mouNtAiNS of the mooN

Биографическая драмарежиссер: Боб РафелсонВ главных ролях: Пэтрик Берджин, Иэн ГленСШа, 1990

Нил — величайшая по протяженности река, только Амазонка чуть длиннее его. Нил служит источником жизни в безводной Сахаре, является причиной существования всей египетской цивилизации. Он преодолевает 6852 км с юга на север и впадает в Средиземное море. Над тем, где находятся истоки Нила, ученые умы бились многие тысячелетия со времен Геродота.

Трудный путь открытия

Текст: Арина Галашова

Page 85: Аэропорт Пермь

83АП 04’14 к и н о п у т е ш е с т в и е

Птолемей назвал предпола-гаемым местом рождения Нила Лунные горы. Все, искавшие ис-токи реки, пропадали или воз-вращались, не достигнув цели. Лишь во второй половине XIX века экспедиция Лондонского королев-ского географического общества разгадала тайну Лунных гор. Это сделали Ричард Бертон и Джон Спик. Опираясь на их дневники, Уильям Хэррисон написал роман «Бертон и Спик», который впо-следствии экранизировал Боб Рафелсон. Получился эпического размаха фильм.

Сэр Ричард Бертон — знаме-нитый ученый, путешественник, переводчик с 29 языков, писатель, шпион, дипломат и офицер с неукротимым нравом. Лейте-нант Джон Спик — сдержанный и

Page 86: Аэропорт Пермь

84 АП 04’14к и н о п у т е ш е с т в и е

аккуратный педант, заместитель Бертона в походе. Их первая ис-следовательская экспедиция в Со-мали оказалась крайне неудачной. В самом начале группу атаковали туземцы, Спика захватили в плен и изранили копьем ноги, прежде чем он сумел бежать. Бертона вообще проткнули дротиком, который вошел в одну щеку и вышел из другой — ему пришлось спасаться с древком оружия, торчащим из головы. Еле выжив, натуралисты вернулись в Англию. Через два года соратники отправились на поиски Лунных гор, надеясь найти истоки Нила. Эта экспедиция патетично оценивалась как вторая по значи-мости после открытия Америки Колумбом.

Тут начинается очень дотош-но воссозданная история откры-тий, лишений, дружбы и вражды викторианских джентльменов. Режиссер выбрал позицию бес-пристрастного рассказчика, хотя, возможно, отдаленность событий во времени повлекла за собой неточности. Но это искупается мастерством оператора Роджера Дикинса, который впоследствии стал постоянным оператором братьев Коэнов. Грозная и опасная красота Африки, водные про-сторы и выжженные пустоши, непроходимые джунгли и нравы туземных племен показаны прак-тически как в документальных фильмах. Есть в картине место и Викторианской Англии.

Экспедиция для Бертона и Спика была крайне тяжелой. Ее участники страдали от тропиче-ских болезней. Спику в ухо заполз жук, и он на время оглох. У Бертона отнялись ноги. Их удерживали дикие воинственные аборигены. Понадобилось немало времени, чтобы исследователи пришли в себя. В результате до озера, из которого вытекает Нил, Спик добрался в одиночку. Он назвал его Виктория в честь английской королевы. Натура-лист не собрал достаточно сведений, доказывающих, что это и есть исток Нила, поэтому Бертон категорически отрицал открытие друга. Так дружба превратилась во вражду.

После возвращения путеше-ственников в Англию был назна-

фильм захватывает все внимание. история рассказана умно и трезво — стильно, но без надрыва. Это один из тех фильмов, после которых отходишь от экрана с желанием узнать побольше о героях.

роджер Эберт, rogerebert.com

Page 87: Аэропорт Пермь

85АП 04’14 к и н о п у т е ш е с т в и е

чен диспут в королевском геогра-фическом обществе, призванный прояснить, кто из исследователей прав. Его предваряла пламенная речь Бертона, призванная опро-вергнуть представления британ-цев о неграх — их считали ленивы-ми и пассивными, не достигшими ничего в своем развитии. Ученый объяснил, что в 50-градусную жару не так просто сохранять активность. Англичанин, добыва-ющий весь день уголь, а вечером, напившись пива, засыпающий как убитый, по словам Бертона, до-стиг не большего, чем африканец, убирающий урожай и танцующий по вечерам.

Тем временем Спик погибает на охоте от огнестрельного ране-

ния, которое он нанес сам себе. Был ли это несчастный случай или самоубийство — остается только гадать. Ведь, несмотря на противо-стояние, Спик, как и Бертон, не забыл о временах преданности и дружбы, когда они рисковали сво-ими жизнями ради спасения друг друга. Бертон с женой уехал в Бра-зилию, где ему предложили место консула. Много лет спустя было доказано, что Спик был прав и главный исток Нила действитель-но озеро Виктория. Независимо от того, какая доля славы досталась первооткрывателям, результаты их экспедиции оказались очень ве-лики: на карте Африки появилось множество новых географических объектов.

Page 88: Аэропорт Пермь

86 АП 04’14х уд о ж н и к и П р и к а м ь я

Но «не плачьте обо мне, я был счастливый малый», — так, вслед за поэтом Алексеем Решетовым, мог бы он сказать. Все хорошее он помнит отлично. Особенно изо-студию ДК железнодорожников. Это было лучшее время его жизни. Позади были армия и военное детство в бараке на Красном Ок-тябре. Отца он никогда не знал, а мама работала свинаркой. И он бы должен был пойти по этой дороге физического труда от звонка до звонка и сгореть в 50 лет от пьян-

ства, но тот, кто вершит судьбы, завернул его в эту изостудию. Года занятий хватило Алексею Соко-лову, чтобы стать самобытным, ярким, ни на кого не похожим художником. Там же, в ДК желез-нодорожников, прошла его первая персональная выставка. И — пер-вый успех. Уже по тем картинам стало видно, что у него нескром-ный несамодеятельный талант и тонкая душа.

Но тут случилась, как он вы-ражается, «дурь какая-то». Им

овладело беспокойство, охота к перемене мест. Эта дурь потом не раз будет срывать его с те-плых мест и нести в неведомые дали. В тот раз он уехал в Крым, а потом на Камчатку, Чукотку и Курильские острова. Работал на рыбозаводе, жил в бараке, видел изнанку жизни и ее дно, а на картинах отражал только красоту и гармонию. Вернулся с такими работами, что его персональная выставка прошла в Пермской художественной галерее. Это был 1964 год, а тогда даже членам Со-юза художников персональные выставки в ПГХГ полагались к пя-тидесяти годам. Ему же не было и тридцати.

Его заметили уже и искус-ствоведы. Дальше — всесоюзные

Текст: Светлана Ивашкевич

Деньги придуманы не для художника Алексея Соколова. «Вся жизнь мимо кассы»,  — так назвал бы о нем роман человек с бухгалтерским образованием. Судьба словно упражнялась на нем, ставя в дикие и нелепые ситуации и постоянно отбирая жилье, картины, деньги. Когда брать стало нечего, она принялась за память.

Вечерние разговоры, картон, масло

Мастер и Маргарита

Page 89: Аэропорт Пермь

87АП 04’14 х уд о ж н и к и П р и к а м ь я

и всероссийские выставки. Само-деятельный художник Соколов терялся и тушевался среди мэтров, членов творческих союзов и людей с высшим художественным обра-зованием, но его картины ничуть не уступали их работам.

Опять скитания: Русский Север в Каргополье и Заонежье. Однажды вернулся домой, а жена уже с другим мужчиной живет. Дочка кинулась к нему: папа, папа! Взял ее за руку и повез в Среднюю Азию, к сестре. Потом, конечно, жена ее себе вернула, но ненадолго. Так получилось, что дочь Наталью с пяти лет он вос-питывал один. Уже позади были путешествия в Узбекистан, полу-остров Мангышлак, Казахстан и Каракалпакию. Он трудился на Пермской студии телевидения. Жилья не было, и потому от какого-то завода им дали комнату в общежитии.

И вот тут рок догнал его в первый раз. В 1970–1971 годах перм-ский КГБ как раз поймал опасных

диссидентов, читавших Солже-ницына. Особо опасных, таких как Олег Воробьев и скульптор Рудольф Веденеев, посадили в ко-лонию, менее опасных, таких как историк Василий Устюгов, кото-рый имел неосторожность обсу-дить с ними эту книгу, выгнали из партии. Соколов, который дружил с Василием Устюговым и хорошо знал Веденеева, тоже пострадал: из общежития их с дочерью-школь-ницей выгнали. Они скитались по знакомым, даже ночевали на вок-зале. Так возникла идея построить свой дом.

Самострой по тем временам был частым делом. Вот и Алек-сей Соколов решил строиться в микрорайоне Балатово без всяких документов. Место выбрал про-клятое. По легенде две соседки не поделили мужчину. Сначала одна сопернице дом подожгла. Потом другая. И стояло это место пустым, никто там селиться не хотел. А художник построил дом. Нако-нец было у него место, где хранить

книги и картины. Он даже разбил перед домом клумбу.

«Дурь» к тому времени уже дважды посетила его: он бросил телевидение и ушел из мастерской в Доме художника на Горького. По-следнее вообще необъяснимо. Рас-сказывают, что пригрел Соколова сам главный пермский художник, обласканный властью. Даже ма-стерские у них якобы были рядом. Соколов о произошедшем особо не распространяется. Его версия такая:

— Он меня выдвинул. Как человек он сложный. Окружение на него повлияло, и потому он вы-нужден был так себя вести.

Видите ли, большой худож-ник был мелким пакостником. И спустя несколько десятилетий люди помнят обидные, глупые и недостойные ситуации, в ко-торые он ставил художников. К примеру, к члену Союза худож-ников — ветерану войны пришла в мастерскую комиссия, прини-мать работу.

Большой иней, 1997, холст, масло

Page 90: Аэропорт Пермь

88 АП 04’14х уд о ж н и к и П р и к а м ь я

— Так плохо видно, — сообщил большой художник и попросил взять картину в руки и держать на весу. Работа была большой и закрыла весь обзор. Художник не видел, что большой художник дал комиссии знак рукой и они вышли из комнаты.

— Вот это что? Как это пони-мать, когда ветеран стоит, над-рывается, держит картину, а они ушли? — спрашивал меня человек через тридцать лет после событий и голос его дрожал.

Рассказывают, что большой художник распоряжался Соколо-вым как слугой, но, когда попро-сил его сделать нечто из разряда вышесказанного, тот встал, вышел из мастерской и больше туда не вернулся.

По другой версии, было еще хуже. В 1980 году работы Алексея Соколова уже демонстрирова-лись на выставках в Англии, ГДР, Болгарии, Италии. Персональная выставка прошла в выставочном зале Московского отделения Союза художников на Кузнецком мосту. Большой художник при этом имел персональные выставки только в Перми.

— Что у тебя за работы? — спро-сил он Соколова. — Принеси мне посмотреть!

Тот принес и оставил. Через время пришел за картинами.

— А у меня был ремонт и рабочие твои картины выброси-ли, — якобы сказал большой ху-дожник. Так это было или нет — неизвестно, но то, что картины Соколова постоянно исчезают с выставок, а потом оказываются в частных коллекциях, — чистая правда.

Тут судьба приготовила Алек-сею еще один подарок — любовь. Маргарита помнит их встречу в мельчайших подробностях. Это было 8 июня, она подметала пол на веранде детского сада. Худож-ник собирался уезжать насовсем в город Уржум Кировской области, но вот незадача — дорогу к дому развезло, и была возможность

Панорама Хивы с минаретом Калта Минор, 1968, бумага, гуашь

Зима, 1996, холст, масло

Page 91: Аэропорт Пермь

89АП 04’14 х уд о ж н и к и П р и к а м ь я

проехать только через территорию садика. Заведующая же уперлась и ни в какую не разрешала это сде-лать — у них, понимаете ли, каран-тин по ветрянке. Только Соколов мог попасть в такую ситуацию. Большой бы художник быстро бы поставил всех на место, и воспи-тательницы бы еще и машину его помыли, но Соколова не пускали насмерть — он ходил на поклон каждый день, но все безрезуль-татно. Зато увидел Маргариту. Она понравилась ему тем, что из всех его работ выбрала себе в подарок только скромный натюрморт с желтыми купавками. Приятель-ницу Маргариты, с которой они оказались в доме художника, потрясло количество книг: «Если их продать, то хватит на автомо-биль», — сказала она. Маргариту же покорила классическая музыка, которую Соколов им поставил — за ней, крановщицей грузового пор-та, никогда так не ухаживали.

В Уржум он все равно уехал, но раз машину с вещами не пропу-стили, оставил ключи Маргарите, попросил следить за домом и рыжей собакой Тузиком. Дом обо-крали. Унесли книги и картины. Воров помог вычислить таксист, с которым расплатились книгами. Но большинство работ так и не нашли.

Из Уржума Соколов приехал с чемоданом денег и каждый день дарил подарки Маргарите. Жить стали в ее благоустроенной квартире, а когда однажды на-вестили дом, то оказалось, что его заняли цыгане. Узнав, что хозяин нашелся, они тут же перепродали другим цыганам, а документов на землю и дом не было. Так на ше-стом десятке лет художник снова оказался бездомным.

Люди, которые умеют жить, такого бы, конечно, не допустили: и справки бы нужные нашли, и свидетелей, и милиция бы была на их стороне. Но Соколов ничего этого не умеет. Такая деталь: в 1980 году он поехал в Москву на свою выставку, и его на вокзале раз-

вернули — нужных бумаг у него с собой не было. Не смог он убедить милицию, что он художник. Так и не увидел свою выставку. А тут надо было доказать, что этот дом — его. Конечно, ему это не удалось. И опять его потянуло в «дальние страны»: Коми АССР, Северный Кавказ, Заполярье, Северная Дви-на, Пинега, Беломорье…

В 1990-е была какая-то эпопея с поселком Павловск Очерского района. Алексей Соколов там фак-тически жил. Два огромных зала отдали под его выставочный зал. Но обстоятельства отъезда непо-нятны. Маргарита темпераментно рассказывает, как бросила бумаги с отчетами по какому-то гранту в котлован с водой и вывезла оттуда мужа.

С 2003 года Алексей Соколов дружит с галереей «Марис». И вла-делица бизнеса Татьяна Пермяко-ва и арт-директор Вадим Зубков в нем души не чают. Здесь прошло

несколько его персональных вы-ставок.

Татьяна Пермякова:— Он когда приходил к нам в

гости, то у него всегда с собой было два-три новых фильма. Он очень кино увлекается.

Да, Алексей Соколов — зна-ток итальянского кино, путеше-ственник, странный человек. Но в первую очередь он — мощный живописец. Его картины по-хожи на милых детей больше, чем чьи-либо. В них простота и выразительность сочетаются с искренностью. Потому их с вос-торгом принимали на выставки во времена Советского Союза, и это причина, почему его работы так ценятся сейчас. Кроме того, уже сейчас понятно, что со временем стоимость его работ только возрас-тет. Не говоря уже о том, что его желтые купавки могут заставить дрогнуть любое, самое холодное сердце.

Серебристый день, 1980-е

Page 92: Аэропорт Пермь

90 АП 04’14ф и л о со ф и я

Поехали?

Page 93: Аэропорт Пермь

91АП 04’14 ф и л о со ф и я

Текст: Алексей Лукьянов

Интерес к космосу — такая же мода, как купальники-бикини,

рок-н-ролл или социальные сети. Сначала все только об этом и

говорят, кругом полно фанатов, потом сенсация становится

обыденностью, и вскоре народ переключается на новую сенсацию.

Читатели постарше, наверное, помнят период, когда каждый старт

космического корабля становился событием общемирового масштаба,

когда дети мечтали стать космонавтами. Сейчас космос стал

привычным и отошел на задний план. Многие даже удивляются:

зачем нам космос, если мы земные проблемы разрешить не можем?

СУщЕСТВУюТ реальные земные проблемы: водо-снабжение засушливых районов, голод в странах Африки, локальные войны и экологические катастро-фы. Зачем тратить ресурсы на холодную пустоту, в которой даже дышать нечем?

Думающий человек сразу ответит: потому что человечество развивалось, желая странного. Очевид-ная польза от космонавтики — спутники, передающие радио- и телесигнал, почти в каждом телефоне сейчас есть GPS-навигатор, упрощение в предсказании пого-ды (что ни говори, а прогнозы стали более точными). Но это все искусственные спутники Земли, за пятьде-сят пять лет космической эры мы привыкли к этим светящимся точкам на нашем небосводе.

Но вот мода на космос начала потихоньку возрож-даться. Пусть не так, как во времена полета Гагари-на, но и интерес уже не из разряда международного престижа. В космическую отрасль сейчас все больше заглядывают неправительственные организации и частные капиталы. Это раньше освоение космоса было делом государственной важности. Все чаще на около-земную орбиту, а то и на межпланетные путешествия, заглядываются частные компании. SpaceX, Blue Origin, Astrobotic Technology Inc., Orbital Sciences Corporation давно и всерьез нацелены на покорение космоса.

ЦЕли у компаний совершенно разные. Одни рас-считывают подзаработать на космическом туризме — уже сейчас многие не против отдать четверть милли-она долларов за то, чтобы побывать на орбите всего десять минут. Другие лелеют мечту о космической экспансии человечества — дескать, при глобальной ка-тастрофе так больше шансов уцелеть. Третьи смотрят на космос как на сырьевую базу. У всех подходов есть свои сторонники и противники, но это уже вопрос десятый. Если богатому человеку хочется вкладывать деньги в дорогостоящие игрушки, никто не может ему этого запретить.

Но игрушки ли это? Каковы бы ни были чаяния чудаков, грезящих космосом, подход у них абсолютно серьезный и деловой. Уже выведен на орбиту частный спутник, грузовой корабль «Dragon» доставляет на МКС полезные грузы, видео с испытаниями много-разовой ракеты «Grasshopper» недавно взорвало интернет. Не за горами, думается, и межпланетные экспедиции. В 2011 году стартовал проект Mars One, тоже, кстати, частный — его автором и руководителем стал предприниматель и изобретатель Бас Лансдорп. В прошлом году начался отбор астронавтов, готовых отправиться в дальнее путешествие, и очень скоро желающих поучаствовать набралось более ста тысяч!

ВСЕ ЭТО кажется фантазией, но сам Лансдорп считает, что все необходимые технологии для коло-низации Красной планеты уже существуют. И многие с ним согласны. Согласно планам проекта, уже к 2020 году начнется расчистка площадки под обитаемый модуль, а в конце 2024 года первая четверка колони-

Page 94: Аэропорт Пермь

92 АП 04’14ф и л о со ф и я

стов уже отправится на Марс. К 2035 году — держитесь за кресла, мы к тому времени будем еще не стары-ми! — на Марсе будут обитать уже двадцать мужчин и женщин.

и ВОТ ТУТ возможна интересная коллизия.Как уже упоминалось, государственное участие в

исследовании космоса уже не так велико, как на заре космонавтики. Оно и резонно — ракетостроение по-ощрялось из-за гонки ядерного вооружения. Сейчас, когда угроза ядерной войны отступила, государствен-ные умы о космосе беспокоиться перестали. По рати-фицированному большинством стран с космической программой Договору о космосе от 10 октября 1967 года оружие массового поражения на орбите Земли, на Луне или любом другом небесном теле, или на станции в космическом пространстве базироваться и испытываться не может. Стратегическая надобность в космосе отпала, чего напрягать бюджет?

Но представьте, что затея Лансдорпа удалась — лично я желаю ему в этом удачи — и члены Mars One

обоснуются на Марсе. Сразу возникает несколько вопросов: чья это территория, кто главный, кому экс-педиция подчиняется. Предположим, что какое-то время будет соблюдаться Соглашение о деятельности государств на Луне и других небесных телах, заклю-ченное в рамках ООН 18 декабря 1979 года. Соглашение это не ратифицировано космическими державами, но так как межпланетные перелеты — вещь дорогостоя-щая, возможно, на первых порах Земля не будет вме-шиваться в деятельность своих питомцев на Красной планете.

ДОПУСТиМ, эти ребята хорошо подготовились, потратили минимум времени для адаптации к реальным трудностям и развернули бурную деятель-ность по терраформированию планеты. Какое-то время связь с Землей будет поддерживаться — все-таки невозможно предусмотреть все, и какие-то затруднения нужно будет устранять сообща. Но пер-вой задачей колонистов будет обеспечение полной автономии, чтобы не зависеть от случайностей, это

Page 95: Аэропорт Пермь

93АП 04’14 ф и л о со ф и я

понимают все. И вот загвоздка: как только колония сможет обеспечивать себя пищей, воздухом и водой, тут же встанет вопрос: а нужно ли нам подчиняться центру? А если — не дай бог, конечно, но, полагаю, форс-мажоры программой тоже предусмотрены — связь с колонией по какой-то причине вдруг пре-рвется? А если спасательную экспедицию на Марс организовывать никто не захочет? Мало ли, вспышка бубонной чумы на Земле, глобальное похолодание, извержение супервулкана…

И через какое-то количество времени молодое, технически подкованное, закаленное в борьбе за вы-живание на Марсе общество строит свои космические корабли и возвращается на Землю. Мол, вот и мы, не потеряли? Живем хорошо, придумали много всяких штук, не хотите ли начать с нами торговлю и туризм?

Как в таком случае поступать Земле в целом, не говоря уже отдельно о земных государствах? Вы только представьте — где-то у черта на рогах живут себе люди, налогов не платят, законов американских

(российских, германских, китайских) не соблюдают. Возмутительно? Не то слово. К тому же недра Земли почти истощены, а кто знает, какими богатствами по-лон Марс?

КОГДА­ТО такое произошло и с Америкой. Коло-нии не захотели быть сырьевым придатком метропо-лии — и отделились. Разумеется, все это сопровожда-лось военными действиями, но потянет ли военные действия в космосе хоть одна земная держава? Вряд ли мы объединимся, чтобы преподать урок «марсиа-нам», мы и по земным-то вопросам не очень догова-риваться умеем.

Подобных сценариев в фантастической литерату-ре пруд пруди. Обернется ли идея покорения космоса золотым веком или катастрофой, сейчас решить ни-кто не может. И все же идея колонизации других пла-нет заманчивей, чем просто сидеть прикованными к нашей родной, но уже такой маленькой, исхоженной вдоль и поперек планеты.

Поехали?

Page 96: Аэропорт Пермь

94 АП 04’14и з и с т о р и и в е щ е й

Кружевная видимостьТекст: Арина Галашова

Чулки изначально носили исключительно мужчины. А женские колготки — детище сексуальной революции. Они появились в 1960-х вместе с мини-юбкой, которая не позволяла носить чулки с резинками. Утверждается, что их придумал Ив Сен-Лоран.

Page 97: Аэропорт Пермь

95АП 04’14 и з и с т о р и и в е щ е й

«ОДЕЖДА для ног» существо-вала в незапамятные времена. Первые вязаные носки были найдены в коптских гробницах V века до н.э. Потом искусство вязания на время было утрачено и вновь появилось лишь в XIII веке. Чулки тогда еще не носили, но в мужском гардеробе было их по-добие — панталоны, сшитые из тонкой ткани или кожи. Каждая половина делалась из материала разного цвета, штанины украшали гербами владельца и даже изрече-ниями великих мужей. Предком современных колготок являются панталоны «шосс» XIV века.

Через пару столетий в Испании начали носить чулки, связанные вручную. Постепенно они рас-пространились в Европе и стали непременным элементом гарде-роба кавалеров. Были и тонкие, и теплые, и даже кольчужные чулки. Первый станок для их вязания изобрел английский священник Уильям Ли в 1589 году.

Ранняя чулочная мода была разнообразнее и пышнее, чем

нынче. При Людовике XIV у колен крепились богатые банты и под-вязки. Маркиза де Помпадур ввела в моду кружевные белые шелко-вые чулки. А чего стоит история возникновения старейшего в мире высшего рыцарского ордена Великобритании — ордена подвяз-ки? По самой распространенной легенде, его учредил Эдуард III,

любовница которого во время танца потеряла подвязку с чулка. Окружающие засмеялись, а король поднял подвязку и повязал ее себе на рукав со словами «Позор тому, кто дурно об этом подумает!».

В XiX ВЕКЕ с появлением длинных брюк значение мужских чулок сошло на нет, они укоро-тились, превратившись в носки.

Page 98: Аэропорт Пермь

96 АП 04’14и з и с т о р и и в е щ е й

Женские юбки, напротив, стали укорачиваться, превращая чулки в важный элемент моды. Тут как раз изобрели вискозу — «искусствен-ный шелк», и гладкие прозрачные чулки стали доступнее. Были так-же чулки шелковые и нейлоновые. Во время Второй мировой войны весь нейлон пошел на парашюты, и пришлось носить хлопчатобу-мажные. Дети «это» носили вне зависимости от половой принад-лежности.

Главная чулочно-колготочная революция связана с появлением спандекса (лайкры) в 1959 году. Ну а дальше мини-юбка, рок-н-ролл и Ив Сен-Лоран сделали свое дело, и женский мир облачился в колгот-ки. Кстати, Сен-Лоран вообще ввел много нового в дамский гардероб: брючные костюмы, прозрачные платья, смокинги и куртки-сафа-ри. Благодаря ему мужские пред-меты перекочевали к женщинам, но ведь и прообраз колготок был когда-то прерогативой мужчин. К слову, маленькие мальчики до сих пор без них не обходятся.

КОлГОТКи отметились в исто-рии быта Советского Союза почти по Фаине Раневской: несмотря на то что слово такое было, самих колготок как бы и не было. Купить их было проблематично — не толь-ко такие, как изобрел Сен-Лоран, но даже и хлопчатобумажные про-изводства Лысьвенской фабрики. Добыв колготки, ухищрялись, чтобы сохранить подольше — што-пали, надставляли, красили, рас-пускали петли, закрепляли «стрел-ки» лаком для ногтей. Чтобы шов на капроновых колготках не был виден, дырки зашивали волосом.

Забавна история появления слова «колготки» в русском языке. Эти изделия легкой промышлен-ности впервые попали в СССР в 1960-х из Чехословакии. По ГОСТу их назвали громоздким словосо-четанием «чулковые рейтузы». На чешских упаковках было написано «kalhoty punčochove» (калготы пан-чухове), и советские покупатели решили, что «калготы» как раз и

есть название этого чу-лочно-носочного чуда. Вообще «калготы» на чешском означает «штаны», а колготки чехи называют «пун-чохоче» или «пунчохи». Заимствованное слово до 1970-х годов писалось через «А» — «калготки», и лишь со временем превратилось в «колгот-ки». Филологи предполагают, что это произошло из-за сходства со словом «колготиться» — суетить-ся, возиться. Первым модницам действительно приходилось по-возиться с колготками: те, первые, тянулись и надевались не так легко, как современные.

ТЕПЕРЬ зато — полное видовое разнообразие! Из последних до-стижений науки можно отметить колготки, питающие кожу ног ви-таминами; колготки с охлажда-ющим эффектом; с цветочным ароматом; маслами для смяг-чения кожи. Японцы вообще создали колготки, которые не рвутся и не морщат: специальный нейлоно-вый спрей наносится на поверхность ног, образуя пленку, неотличимую от ткани. Баллон-чика хватает на 20–30 раз. Хотя чулки все-таки элегант-нее.

Выбирая колготки, понюхайте их: запах качественного изделия должен быть приятным —

их обрабатывают антибактериальными экстрактами. Колготки низкого качества пахнут

резиной. при просмотре на свет хороших колготок должен проявиться рисунок, напоминающий

волокна древесины.

Page 99: Аэропорт Пермь

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯЛЕТО 2014

16

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯЛЕТО 2014

16

Реклама

Page 100: Аэропорт Пермь

98 АП 04’14к у л и н а р н о е п у т е ш е с т в и е

Текст: Ирина Романова

Вкус МексикиВеликолепная природа, прекрасные пляжи и снежные вулканы, богатейшая история с археологическими памятниками ацтеков, майя, колониальными дворцами, множество райских уголков, привлекающих туристов теплотой ласковых волн и радушием жителей, и все это великолепие при относительно невысоких ценах на товары и услуги, особенно в провинции — все это современная Мексика.

Page 101: Аэропорт Пермь

99АП 04’14 к у л и н а р н о е п у т е ш е с т в и е

Кухня Мексики край-не оригинальна и свое-образна, что объясняется смешением кулинарных традиций индейских племен Мезоамерики с сильным влиянием испанских и француз-ских рецептур. При этом большинство традици-онных ингредиентов местной кухни изна-чально появились имен-но в этих местах и лишь потом были распростра-нены по всему свету, став популярными. В основе мексиканской кухни лежит огромный выбор местных продуктов: кукуруза (маис), авокадо, бобы, кабачки, сладкий и обычный картофель, томаты, кактусы, перец чили, тыква, мясо пти-цы, ванилин, арахис (и его масло), какао, а также множество видов рыбы, фруктов, зелени и специй.

Главенствующее ме-сто в народной мекси-

канской кухне занимает кукуруза — жареная и вареная, в виде муки и как напиток, с майоне-зом или тертым сыром, с мясом и молотым пер-цем. Самые распростра-ненные блюда из куку-рузы — печеная на углях кукурузная лепешка с начинкой «тако», мясо в кукурузной муке «по-

соле» (а также одно-именный напиток из кукурузы), смесь под-жаренной кукурузной муки с какао «пиноле», лепешка из кукурузной муки «тортилья», варе-ные на пару «тамале» — куски кукурузного теста с соусом, «антохито» и «репостариа», лепеш-ки с разнообразными

начинками — «начо», «кесадилья», «тостадо», «чимичанги» и др.

Жгучий стручковый перец чили — визитная карточка мексиканской кухни, его здесь на-считывается более 80 видов. Из него делают сотни сортов разно-образных соусов, фар-шируют, добавляют в

Page 102: Аэропорт Пермь

100 АП 04’14к у л и н а р н о е п у т е ш е с т в и е

разнообразные овощ-ные салаты, мясные блюда, к рыбе и, конеч-но же, к кукурузе.

Мясные блюда. Не знавшие до прихода европейцев крупного рогатого скота и кур, индейцы создали мно-жество оригинальных рецептов из местной дичи (отварной уж, игу-ана с кукурузной кашей, запеченная змея и т.д.), но быстро пустили в ход и новые продукты. И сейчас «истинно мек-сиканскими» считаются разнообразные гуляши «олья-подрида», отвар-ная свинина с овощами «чипиле», жареные го-вяжьи ленточки с фасо-левым гарниром «карне-асадос», мясные фарши с томатами «пикадильо», горячие фарширован-ные лепешки «эмпа-нада», десятки видов жареной или тушеной индейки вроде «монте-

Page 103: Аэропорт Пермь

101АП 04’14 к у л и н а р н о е п у т е ш е с т в и е

чили (или «чили кон карне») — старинное традиционное мек­сиканское блюдо, у которого множество вариаций. из названия можно догадаться, что основным ингредиентом блюда является перец чили. Желательно найти несколько сортов перца. «Кон карне» означает «с мясом». Само блюдо традиционно готовится из черной или красной фасоли или бобов.Для нашего чили на 6 порций мы возьмем:

1,5 кг говядины,4–5 средних луковиц,1 головку чеснока,2 зеленых паприки,2–4 стручка жгучего перца (в зависимости от любви к острому),800 г фасоли (черной или красной),800 г томатов в собственном соку или 1 кг свежих (тогда еще полстакана томатной пасты),½ чашки сухой молотой паприки,1 ч.л. кумина,1 ч.л. кориандра,1 ч.л. черного перца,½ ч.л. молотого жгучего перца,1 ст.л. душицы,1–2 ч.л. крупной соли,оливковое масло,зелень.

фасоль замочить в воде с вечера и сварить отдельно.готовим говядину: режем кубиками 1–1,5 см. луковицы чистим и крошим кубиками. чеснок разбираем на зубчики и измельчаем. паприку разрезаем пополам, удаляем ножки и семена и режем квадратиками. Свежий жгучий перец чистим от семян и мелко нарезаем, не забыв надеть перчатки.готовим смесь специй: кумин, кориандр и черный перец жарим на сухой сковороде и толчем в ступке, затем смешиваем получившуюся смесь с молотой сухой паприкой и

молотым жгучим красным перцем. теперь все подготовлено к приготовлению «чили кон карне».В большой кастрюле с толстым дном разогреваем оливковое масло, обжариваем слегка лук и чеснок, добавляем мясо и слегка его зарумяниваем, переворачивая. Кладем в кастрюлю к мясу зеленый сладкий перец и жгучий острый перец, еще немножко жарим. В это же время готовим томаты. если они целые в собственном соку, то достаем их и мнем вилкой. если свежие, то ошпариваем, удаляем кожицу и нарезаем кубиками. Добавляем томаты к мясу вместе с соком. если используем свежие, то добавим пару ложек томатной пасты. Добавляем нашу подготовленную смесь специй и столовую ложку сухой душицы и примерно 1 литр горячего бульона или воды. Можно добавить вместо части бульона 1 стакан красного сухого вина. тушим наш чили примерно два часа. Ближе к концу тушения добавляем соль. Когда мясо будет готово, добавляем в наше блюдо отцеженную фасоль и готовим еще минут 10. «чили кон карне» готово. украшаем блюдо в тарелках тертым сыром чадер, рубленой кинзой, тонкими кольцами лука-порея и красного жгучего чили.

лаблано», своеобразные рулеты «энчилада» с на-чинкой из перца, сыра, яиц или мяса, баранина по-мексикански, жаре-ные на вертеле ломтики свинины «такос-аль-пастор», говядина с бобами, яйца («вальехо», «ранчо» или с картофе-лем и ветчиной), а также «карнитас», цыпленок «мексикали» и множе-ство других оригиналь-ных блюд.

Ассортимент ис-пользуемых овощей также крайне разно-образен. На первом месте, конечно, бобы — свежие и сушеные, в жа-реном и в свежем виде, в качестве наполнителя

лепешек, супов и как гарнир — перечислять все блюда из них можно бесконечно. Также готовятся десятки блюд из кактуса «нопаль» (используются листья, цветы, плоды и семена), агавы, фасоли, авокадо-гуакамоле (использует-ся как в закусках, так и во вторых блюдах), гри-бов, лука, томатов и др. Особой популярностью пользуется своеобраз-ный местный фрукт «чайот», потребляемый в печеном, тушеном и вареном виде, в соста-ве запеканок, салатов, гарниров и т.д.

Рыбные рецепты также основаны на

национальных тради-циях: треска «юкатан», «лютианус», «веракрус», тортильи с рыбой, рыба-меч с лимоном или с чесночным соусом, суп с морепродуктами «сопа-де-мариско», лангусты с авокадо и др.

На десерт чаще всего идут местные фрукты, популярен оригинальный десерт из жареного сахарно-го тростника «канас-асадас», прекрасная выпечка во француз-ском стиле, сладкий хлеб «роска-де-рейес», булочки и кексы, а так-же отменные сладкие блюда из овощей и фруктов — вишневое

«чимичанги», суфле из кукурузы, манго со сливками, «кесадильи», тыква в сиропе, «шей-ди-лейди», различные пудинги с начинкой и орешки.

Из спиртных на-питков настоящую славу стране принесла текила, которая произ-водится двойной пере-гонкой сока сердцевины голубой агавы. Агавы насчитывается более 300 видов (официально утверждены четыре вида — Blanco, Joven, Reposado и Anejo). Также хороши мексиканские вина, но они в основном создаются по европей-ским технологиям.

Page 104: Аэропорт Пермь

102 АП 04’14д о р о ж н о е ч т е н и е

Блог Бориса Акунина

День дурака в мировой истории

borisakunin.livejournal.com

лЮБоВь К иСтории

Бориса акунина знают все. Но не все знают, что у любимого многими писателя есть свой блог (http://borisakunin.livejournal.com), где он публикует «занятности», накопленные в поисках «фактов и деталей, которые могут пригодиться для работы». С любезного разрешения автора блога мы печатаем главы в журнале «аэропорт пермь».

Page 105: Аэропорт Пермь

103АП 04’14 д о р о ж н о е ч т е н и е

Решил подойти к проблеме основательно. Пора бы. Много лет в этот день не доверяю никаким новостям, а откуда взялась традиция первого апреля морочить людям голову, знать не знаю.

Оказывается, никто толком не знает, когда и поче-

му первое апреля решили сделать днем розыгрышей.Наиболее правдоподобная версия предполагает,

что праздник дурацких шуток появился благодаря французскому королю Карлу IХ, который вообще-то был тот еще шутник (вспомним Варфоломеевскую ночь). Король, собственно, и не собирался шутить, а просто в 1564 году постановил вести отсчет года с 1 января. Раньше во Франции новый год начинался 25 марта, до 1 апреля продолжались праздники, и в

самый последний их день полагалось дарить подарки и раздавать слугам чаевые.

Отныне настоящие подарки стали преподносить 1 января, а в «старый новый год» давали что-нибудь не имеющее ценности, часто дурашливое. Века этак с восемнадцатого смешной французский праздник распространился по всей Европе, причем с особенным усердием его принялись отмечать англичане, любите-ли юмора и всяческих чудачеств.

Именно британцы, кажется, придумали использо-вать для первоапрельского надувательства печать — и вот уже триста лет успешно эксплуатируют доверие публики к средствам массовой информации.

Одну из первых шуток такого рода отмочил Джонатан Свифт. В 1708 году он под псевдонимом «астролог Исаак Бикерстафф» опубликовал альманах с предсказаниями. Согласно одному из них, самый знаменитый тогдашний астролог по имени Пар-

тридж 29 марта должен был отправиться в мир иной. 30 марта в газете появи-лось сообщение, что мистер Партридж действительно приказал долго жить, а 1 апреля к «покойнику» домой пришли из похоронной конторы выяснять насчет траурной церемонии. На улице к Партрид-жу подходили и говорили, что он очень похож на умершего астролога; многие от него шарахались и крестились. Партридж опубликовал опровержение: я жив, жив! Но Свифт напечатал опровержение этого опровержения…

По нынешним временам остроумие не ахти какое, но девственных англичан 1708 года оно просто сразило своей за-мысловатой изысканностью. Кто бы мог вообразить, что альманахи и газеты могут шутить?!

Как говорится, шли годы. В девятнад-цатом веке юмор стал не скажу, что тонь-ше, но несколько изобретательней.

31 марта 1846 года вполне респекта-бельное лондонское издание «Ивнинг стар» напечатало объявление: «Завтра на сельскохозяйственной выставке в Ай-лингтоне состоится невиданный по своей представительности показ ослов». Зева-ки, пришедшие поглазеть на этих мало распространенных в Англии животных, обнаружили, что на роль ослов редакция определила своих доверчивых читателей.

Подлинного расцвета первоапрель-ское надувательство достигло в ХХ веке. Самый знаменитый и удачный розыгрыш устроил канал Би-Би-Си 1 апреля 1957 года. Тщательно подготовленный и срежесси-рованный репортаж сообщил аудитории,

«Исаак Бикерстафф» (слева) и его альманах

Page 106: Аэропорт Пермь

104 АП 04’14д о р о ж н о е ч т е н и е

что в южной Швейцарии из-за мягкой зимы со-бран невиданный урожай спагетти. Было видно, как счастливые фермеры укладывают длиннющую пасту в корзины. «Нет ничего вкуснее настоящих спагетти, выращенных в домашних условиях», — такими слова-ми закончил диктор вешать макаронные изделия на уши телезрителей. Очень многие поверили и начали названивать на телевидение: где достать семена? Теле-фонистки отвечали: «Возьмите кусочек спагетти, по-садите в банку с томатным соусом и молитесь, чтобы пророс».

Ладно, бог с ними, с англичанами. Давайте я лучше расскажу вам про несколько первоапрельских шуток, связанных с Россией, великой нашей держа-вой, которая иностранцам почему-то всегда казалась то страшной, то смешной, а то и страшно смешной.

Однажды (дело было в XVIII веке) французский драматург Антуан Пуансинэ получил извещение, что он избран почетным членом Санкт-Петербургской академии наук. Он возгордился и взволновался, бро-сился за советом к друзьям — тем самым, кто прислал липовый документ. Они сказали: «Ты должен поехать в Россию и произнести перед императрицей Екатери-ной речь на русском языке. Царица будет потрясена и одарит тебя щедрее, чем Вольтера». Очень кстати нашелся и учитель. Бедный Пуансинэ прозанимался у него полгода, пока случайно не выяснил, что постига-ет премудрости древнего гэльского языка…

А вот русофильская или русофобская (решайте сами) шутка из относительно недавних времен.

1 апреля 1984 года в сети Usenet, предвестнице Ин-тернета, появилось сообщение о том, что к сообществу присоединяется новый член — Советский Союз.

Две недели все шумно радовались, что техниче-ский прогресс охватил тогдашнюю Evil Empire, но потом кто-то догадался посмотреть на дату… Между прочим, это, кажется, был вообще первый розыгрыш в Сети.

В 1995 году первого апреля шутников почему-то массово повело на нашего Владимира Ильича. В итальянском городе Кавриаго вдруг замироточила молочно-белыми слезами статуя вождя пролетарской революции (уж не знаю, откуда она там взялась — на-верное, город был коммунистический). И в тот же день ирландская газета «Айриш таймс» напечатала сенсационное известие: компания «Дисней» приоб-рела у Российской Федерации мумию Ленина, кото-рая теперь будет выставлена в Евродиснейленде, где построят специальный павильон со светоцветовыми эффектами и сувенирным магазином. «Дисней»-де хотел купить и мавзолей, но русские пожелали оста-вить его на Красной площади, чтобы перезахоронить там останки Николая Второго.

А напоследок совсем свежая шутка по поводу дру-гого Великого Вождя. По-моему, удачная.

Американское интернет-издание «Онион» объ-явило подушкообразного корейского лидера Ким Чен Ына «самым сексуальным мужчиной 2012 года».

«Ким покорил редакцию безупречностью ту-алетов, стильностью прически и, конечно, своей знаменитой улыбкой», — говорилось в коммента-рии. Не особенно остроумно, правда? Нашли над кем иронизировать. Но через несколько дней стало по-настоящему смешно. Когда новость на полном серьезе перепечатала мощная китайская «Жэньминь Жибао» — тут уж всем пришлось признать, что шутка удалась.

Единственный ее недостаток — что статья была опубликована осенью. Но по духу шутка стопроцент-но первоапрельская.

Обратите внимание на имя контакта

Page 107: Аэропорт Пермь

105АП 04’14 у л е т н а я п о л о с а

Если вам вдруг все перестали верить — значит ...наступил апрель-хохотун!Из чего следует, что очередная улыбка из-за угла — это непременно к хлопотам!Но не надо этого бояться.Легкое беспокойство — как в печи, сжигает ненужное, набранное за зиму!Польза — налицо!Настоятельно рекомендую: грусть, печаль и всё такое ...засунуть подальше.А вытащить из закромов на свет божий: акиян эмоций, море позитива да драйва ведро...Ибо так надо.

Апрель-хохотун

Page 108: Аэропорт Пермь

Если ваш рейс

задержалиПрава авиапассажиров при задержке рейса

что необходимо знать в случае задержки рейса, его отмены из­за неблагоприятных метеорологических условий,

по техническим и другим причинам или изменения маршрута перевозки.

В соответствии со ст. 103 Воз-душного кодекса рф пассажир, покупая авиабилет, заключает договор воздушной перевозки с авиакомпанией (перевозчиком), которая обязуется перевезти пас-сажира и его багаж в пункт назна-чения с предоставлением места в воздушном судне. условия догово-ра воздушной перевозки изложе-

ны в авиабилете.

авиакомпания (перевозчик) несет ответственность перед пас-сажиром за нарушение условий договора воздушной перевозки (ст. 116 Воздушного кодекса рф). аэропорт предназначен для при-ема и отправки воздушных судов и выполнения необходимого комплекса аэропортовых услуг по выполнению воздушной пере-возки (ст. 40 Воздушного кодекса рф). таким образом, при воз-никновении каких-либо ситуаций, связанных с задержкой или отменой рейса, пассажир должен руководствоваться требовани-ями федеральных авиационных правил (фап) «общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа…», утвержденными приказом Минтранса россии от 28 июня 2007 г. № 82, при за-держке, отмене, изменении маршрутов авиарейсов.

порядок взаимодействия пассажира, авиаперевозчика и аэропорта регламентированы законом.

прежде всего:

чТО ГОВОРиТ ЗАКОН:1. авиакомпания обязана ин-формировать пассажиров об изменении расписания движе-ния воздушных судов любым

доступным способом (п. 74 фап).

2. авиакомпания должна предоставить пассажирам в аэропорту визуальную и/или

акустическую информацию о задержке или отмене рейса и о причинах задерж-ки или отмены рейса (п. 92 фап).

если ваш рейс задержали, обратитесь в представительство авиакомпании. В случае необходимости там вам смогут оформить документ, подтверждающий факт задержки.

Page 109: Аэропорт Пермь

Куда обращаться с жалобой:

что вы получаете бесплатно:

Управление Роспотребнадзора по Пермскому краюадрес: 614016, г. пермь, ул. Куйбышева, 50, тел.: +7 (342) 239-35-63, http://59.rospotrebnadzor.ruФедеральное агентство воздушного транспортаадрес: 125993, гСп-47, Москва, ленинградский проспект, 37, корпус 2.тел.: +7 (499) 231-50-09; телефакс: +7 (499) 231-56-56, E-mail: [email protected]. телефон круглосуточной службы «горячая линия» по сбойным ситуациям на международных пассажирских рейсах вне расписания (чартерные рейсы): +7 (499) 231-53-73; e-mail: [email protected]

Если вы недовольны:В случае если перевозчик не принял меры по защите прав пассажиров авиарейсов, потребитель должен предъ-явить претензию в течение 6 месяцев со дня наступления события, послужившего основанием для предъявления претензии (ст. 126 Воздушного кодекса рф).

ВАЖНО: СОХРАНяйТЕ ДОКУМЕНТы

авиакомпания обязана бесплатно организовать для пассажиров в пунктах отправления и в промежуточных пунктах при перерыве в перевозке по вине перевозчика, а также в случае задержки рейса, отмены рейса вследствие неблагоприятных метеорологиче-ских условий, по техническим и другим причинам, изменения маршрута перевозки сле-дующие услуги (п. 99 фап).

предоставление комнаты матери и ребенка пассажиру с ребенком в возрасте до семи лет.

при ожидании отправления рейса более двух часов:

два телефонных звонка или два сообщения по электронной почте;

обеспечение прохладительными напитками.

при ожидании отправления рейса более четырех часов: обеспечение горячим питанием.

при ожидании отправления рейса более восьми часов в дневное время и более ше-сти часов в ночное время:

размещение в гостинице при ожидании вылета рейса;

доставка транспортом от аэропорта до гости-ницы и обратно в тех случаях, когда гостиница предоставляется без взимания дополнительной платы;

организация хранения багажа в камере хране-ния в пунктах отправления.

• контрольно-кассовые чеки и квитанции на предоставление услуг связи, гостиничных услуг, проезда до места нахождения гостиницы, услуги хра-нения, необходимое питание, прохладительные напитки и т.п.;

• сведения о пассажирах рейса, которые могли бы подтвердить сложившу-юся на тот момент ситуацию (фамилия, имя, отчество, место жительства, номер билета, контактный телефон);

• фото- и видеоматериалы, подтверждающие факт задержки и непредо-ставления обязательных услуг;

• сообщения в средствах массовой информации;

• документы, подтверждающие причиненный моральный вред (ме-дицинская справка, чеки на лекарства и т.д.).

Управление Роспотребнадзора по Нижегородской области рекомен­дует пассажирам заранее собирать документы, подтверждающие факт непредоставления обязательных бесплатных услуг, а также причине­ние имущественного и морального вреда, причиненных нарушением условий договора и установленных норм законодательства:

Page 110: Аэропорт Пермь

РАСПиСАНиЕ ДВиЖЕНия ВОЗДУшНыХ СУДОВ В/иЗ в сезоне «Зима­13» по местному времени для каждого аэропорта

№ рейса Авиакомпания Тип ВС Аэропорт назначения Дни отправления Время отправления Время прибытия в а/п

назначения № обратного рейса Дни отправления

Время отправления

Время прибытия в а/п Пермь Период выполнения

UT-566 Ютэйр B-737-500 МОСКВА/ВНК 2 3 4 5 6 7 07:00 07:10 UT-565 1 2 3 4 5 6 7 22:50 02:50 31.03 — 27.04 UT-566 Ютэйр B-737-500 МОСКВА/ВНК 1 2 3 4 5 6 7 07:00 07:10 UT-565 1 2 3 4 6 7 22:50 02:50 21.04 — 04.05 UT-566 Ютэйр B-737-500 МОСКВА/ВНК 1 2 3 4 5 7 07:00 07:10 UT-567 1 2 3 4 5 6 7 10:25 14:25 31.03 — 04.05 UT-566 Ютэйр B-737-500 МОСКВА/ВНК 1 2 3 4 5 6 7 07:40 07:40 UT-567 1 2 3 4 10:25 14:25 30.03 — 01.05 UT-568 Ютэйр B-737-500 1 2 3 4 5 6 7 15:05 15:05 31.03 — 27.04 UT-568 Ютэйр B-737-500 1 2 3 4 15:05 15:05 28.04 — 01.05 S7-308 Сибирь A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 05:50 06:10 S7-307 1 2 3 4 5 6 7 22:30 02:35 30.03 — 25.10 UN-162 Сибирь B-737 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 06:05 06:15 S7-305 1 2 3 4 5 6 7 00:30 04:35 31.03 — 28.04 UN-162 Сибирь B-737 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 7 06:05 06:15 S7-305 1 2 3 4 6 7 00:30 04:35 28.04 — 11.05 S7-306 Трансаэро A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 07:25 07:45 UN-161 1 2 3 4 5 6 7 00:25 04:40 31.03 — 25.10 S7-302 Трансаэро A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 13:15 13:25 UN-161 1 2 3 4 5 7 00:25 04:40 31.03 — 12.05 S7-302 S7-Airlines A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 7 13:15 13:25 S7-301 1 2 3 4 5 6 7 08:30 12:35 31.03 — 04.05 S7-304 S7-Airlines A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 19:55 20:15 S7-301 1 2 3 4 7 08:30 12:35 31.03 — 04.05 S7-304 S7-Airlines A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 7 19:55 20:15 S7-303 1 2 3 4 5 6 7 15:10 19:15 31.03 — 27.04S7-304 S7-Airlines A-320 МОСКВА/ДМД 5 19:55 20:15 S7-303 1 2 3 4 6 7 15:10 19:15 07.04 — 27.04 S7-304 S7-Airlines A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 19:55 20:15 S7-303 5 15:10 19:15 11.04 — 06.05

S7-Airlines МОСКВА/ДМД S7-303 1 2 3 4 5 6 7 15:10 19:15 28.04 — 06.05 SU-1219 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 7 06:25 06:35 SU-1394 2 3 4 6 7 23:05 03:10 31.03 — 13.04 SU-1219 Аэрофлот-РА A-321 МОСКВА/ШРМ 06:25 06:35 SU-1394 5 23:05 03:10 04.04 — 11.04 SU-1219 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 3 4 5 6 7 06:25 06:35 SU-1394 1 2 3 4 5 6 7 23:05 03:10 07.04 — 24.04 SU-1219 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 06:25 06:35 SU-1394 5 23:05 03:10 14.04 — 19.10 SU-1395 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 08:00 08:10 SU-1394 1 2 3 4 5 6 7 23:05 03:10 31.03 — 19.10 SU-1395 Аэрофлот-РА A-321 МОСКВА/ШРМ 2 08:00 08:10 SU-1394 2 01:30 05:35 01.04 — 01.04 SU-1395 Аэрофлот-РА A-321 МОСКВА/ШРМ 6 08:00 08:10 SU-1218 1 4 7 01:30 05:35 03.04 — 07.04 SU-1395 Аэрофлот-РА A-321 МОСКВА/ШРМ 2 08:00 08:10 SU-1218 5 01:30 05:35 04.04 — 08.04 SU-1395 Аэрофлот-РА A-320 МОСКВА/ШРМ 6 08:00 08:10 SU-1218 6 01:30 05:35 05.04 — 12.04 SU-1395 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 08:00 08:10 SU-1218 2 01:30 05:35 08.04 — 25.04 SU-1395 Аэрофлот-РА A-319 МОСКВА/ШРМ 6 08:00 08:10 SU-1218 1 3 4 5 6 7 01:30 05:35 09.04 — 26.04 SU-1395 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 08:00 08:10 SU-1218 1 2 3 4 5 6 7 01:30 05:35 15.04 — 20.10 SU-1201 Аэрофлот-РА A-320 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 12:50 13:05 SU-1200 1 2 3 4 5 6 7 07:55 12:00 30.03 — 25.10 SU-1203 Аэрофлот-РА A-320 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 20:55 20:55 SU-1202 1 2 3 4 5 6 7 16:10 20:05 31.03 — 27.04 SU-1203 Аэрофлот-РА A-320 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 7 20:55 20:55 SU-1202 1 2 3 4 5 7 16:10 20:05 28.04 — 25.05 N4-5801 Оренбургские авиалинии A-321 АНТАЛЬЯ 2 00:10 01:40 R2-7722 1 00:30 28.04 — 12.05 R2-7721 Оренбургские авиалинии B-737-800 АНТАЛЬЯ 2 02:30 04:00 R2-7722 5 01:00 25.04 — 16.05 R2-7721 Уральские авиалинии B-737-800 АНТАЛЬЯ 6 03:00 04:30 U6-1028 6 7 01:00 26.04 — 27.04 U6-1027 Уральские авиалинии A-321 АНТАЛЬЯ 1 7 03:00 04:30 U6-1028 2 3 6 7 01:00 27.04 — 19.10 U6-1027 Уральские авиалинии A-321 АНТАЛЬЯ 1 2 3 4 7 03:00 04:30 U6-1028 5 03:00 25.04 — 24.10 U6-1027 Северный ветер A-321 АНТАЛЬЯ 6 05:00 06:30 N4-5802 6 03:00 26.04 — 25.10N4-5801 Уральские авиалинии A-321 АНТАЛЬЯ 7 05:00 06:30 U6-1028 1 4 03:00 27.04 — 23.10 U6-1027 Северный ветер A-321 АНТАЛЬЯ 2 5 05:00 06:30 N4-5802 2 6 03:00 29.04 — 24.10 N4-5801 Северный ветер A-321 АНТАЛЬЯ 3 7 05:00 06:30 N4-5802 1 4 10:30 28.04 — 04.05 N4-5801 Северный ветер A-321 АНТАЛЬЯ 1 12:35 14:05 N4-5802 1 22:10 28.04 — 28.04 UT-5093 Северный ветер B-757-200 БАНГКОК 6 01:45 11:45 N4-2436 2 01:15 01.04 — 12.04 N4-9806 Северный ветер B-767-300 БАНГКОК 3 04:15 17:45 N4-2436 1 08:30 02.04 — 14.04 N4-9806 Северный ветер B-767-300 БАНГКОК 2 11:30 01:00 N4-2436 1 19:00 15.04 — 28.04 N4-2435 Ютэйр B-767-300 БАНГКОК 3 12:35 23:10 UT-5094 3 11:40 20:30 23.04 — 30.04 N4-9806 Ютэйр B-767-300 БАНГКОК 1 22:00 11:30 UT-5094 5 14:40 23:45 11.04 — 28.04 UT-5093 Ютэйр B-757-200 3 23:00 09:00 23.04 — 23.04UR-9354 Ютэйр-экспресс АН-24 ВОЛГОГРАД 2 13:30 15:00 UR-9357 5 15:05 08.04 — 11.04 UR-9354 Ютэйр-экспресс АН-24 ВОЛГОГРАД 2 13:30 15:00 UR-9357 5 15:05 22.04 — 25.04 N4- 1587 Ютэйр B-757-200 ГОА 1 00:55 07:35 UT-5694 4 02:50 11:00 03.04 — 07.04 N4-1587 Ютэйр B-757-200 ГОА 5 00:55 07:35 UT-5694 1 03:20 11:00 14.04 — 18.04 UT-5693 Северный ветер B-757-200 ГОА 4 20:30 03:00 N4-1588 4 20:40 03.04 — 17.04

Северный ветер ГОА N4-1588 7 21:40 06.04 — 06.04 U6-805 Уральские авиалинии A-321 ДУБАЙ 1 15:20 18:40 U6-806 1 13:10 31.03 — 28.04

U6-2923 Уральские авиалинии A-320 ДУШАНБЕ 2 05:00 07:10 U6-2924 1 16:15 30.03 — 12.05 U6-2923 Уральские авиалинии A-320 2 16:00 18:15 29.04 — 13.05 N4-1711 Северный ветер A-321 6 01:00 02:30 26.04 — 26.04 N4-9806 АК БАРС Аэро B-767-300 КАЗАНЬ 3 04:15 03:15 2B-120 3 06:00 10:15 02.04 — 09.04 N4-9806 АК БАРС Аэро B-767-300 КАЗАНЬ 2 11:30 10:30 2B-120 1 2 3 4 5 6 06:30 10:45 14.04 — 03.05 2B-119 АК БАРС Аэро C-208 КАЗАНЬ 5 12:00 12:00 2B-120 7 06:40 10:55 30.03 — 06.04

АК БАРС Аэро 2B-120 06:40 10:552B-119 АК БАРС Аэро C-208 КАЗАНЬ 7 13:05 13:05 2B-120 7 07:00 11:15 30.03 — 13.04 2B-119 Оренбуржье C-208 КАЗАНЬ 7 13:30 13:30 O7-79 5 09:25 13:05 04.04 — 13.04

D2-9581 АК БАРС Аэро CRJ-200 КАЗАНЬ 1 13:35 12:25 2B-120 1 2 3 4 5 7 12:05 16:20 30.03 — 25.10

Page 111: Аэропорт Пермь

АЭРОПОРТА БОлЬшОЕ САВиНО ГОРОДА ПЕРМи

№ рейса Авиакомпания Тип ВС Аэропорт назначения Дни отправления Время отправления Время прибытия в а/п

назначения № обратного рейса Дни отправления

Время отправления

Время прибытия в а/п Пермь Период выполнения

UT-566 Ютэйр B-737-500 МОСКВА/ВНК 2 3 4 5 6 7 07:00 07:10 UT-565 1 2 3 4 5 6 7 22:50 02:50 31.03 — 27.04 UT-566 Ютэйр B-737-500 МОСКВА/ВНК 1 2 3 4 5 6 7 07:00 07:10 UT-565 1 2 3 4 6 7 22:50 02:50 21.04 — 04.05 UT-566 Ютэйр B-737-500 МОСКВА/ВНК 1 2 3 4 5 7 07:00 07:10 UT-567 1 2 3 4 5 6 7 10:25 14:25 31.03 — 04.05 UT-566 Ютэйр B-737-500 МОСКВА/ВНК 1 2 3 4 5 6 7 07:40 07:40 UT-567 1 2 3 4 10:25 14:25 30.03 — 01.05 UT-568 Ютэйр B-737-500 1 2 3 4 5 6 7 15:05 15:05 31.03 — 27.04 UT-568 Ютэйр B-737-500 1 2 3 4 15:05 15:05 28.04 — 01.05 S7-308 Сибирь A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 05:50 06:10 S7-307 1 2 3 4 5 6 7 22:30 02:35 30.03 — 25.10 UN-162 Сибирь B-737 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 06:05 06:15 S7-305 1 2 3 4 5 6 7 00:30 04:35 31.03 — 28.04 UN-162 Сибирь B-737 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 7 06:05 06:15 S7-305 1 2 3 4 6 7 00:30 04:35 28.04 — 11.05 S7-306 Трансаэро A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 07:25 07:45 UN-161 1 2 3 4 5 6 7 00:25 04:40 31.03 — 25.10 S7-302 Трансаэро A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 13:15 13:25 UN-161 1 2 3 4 5 7 00:25 04:40 31.03 — 12.05 S7-302 S7-Airlines A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 7 13:15 13:25 S7-301 1 2 3 4 5 6 7 08:30 12:35 31.03 — 04.05 S7-304 S7-Airlines A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 19:55 20:15 S7-301 1 2 3 4 7 08:30 12:35 31.03 — 04.05 S7-304 S7-Airlines A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 7 19:55 20:15 S7-303 1 2 3 4 5 6 7 15:10 19:15 31.03 — 27.04S7-304 S7-Airlines A-320 МОСКВА/ДМД 5 19:55 20:15 S7-303 1 2 3 4 6 7 15:10 19:15 07.04 — 27.04 S7-304 S7-Airlines A-319 МОСКВА/ДМД 1 2 3 4 5 6 7 19:55 20:15 S7-303 5 15:10 19:15 11.04 — 06.05

S7-Airlines МОСКВА/ДМД S7-303 1 2 3 4 5 6 7 15:10 19:15 28.04 — 06.05 SU-1219 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 7 06:25 06:35 SU-1394 2 3 4 6 7 23:05 03:10 31.03 — 13.04 SU-1219 Аэрофлот-РА A-321 МОСКВА/ШРМ 06:25 06:35 SU-1394 5 23:05 03:10 04.04 — 11.04 SU-1219 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 3 4 5 6 7 06:25 06:35 SU-1394 1 2 3 4 5 6 7 23:05 03:10 07.04 — 24.04 SU-1219 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 06:25 06:35 SU-1394 5 23:05 03:10 14.04 — 19.10 SU-1395 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 08:00 08:10 SU-1394 1 2 3 4 5 6 7 23:05 03:10 31.03 — 19.10 SU-1395 Аэрофлот-РА A-321 МОСКВА/ШРМ 2 08:00 08:10 SU-1394 2 01:30 05:35 01.04 — 01.04 SU-1395 Аэрофлот-РА A-321 МОСКВА/ШРМ 6 08:00 08:10 SU-1218 1 4 7 01:30 05:35 03.04 — 07.04 SU-1395 Аэрофлот-РА A-321 МОСКВА/ШРМ 2 08:00 08:10 SU-1218 5 01:30 05:35 04.04 — 08.04 SU-1395 Аэрофлот-РА A-320 МОСКВА/ШРМ 6 08:00 08:10 SU-1218 6 01:30 05:35 05.04 — 12.04 SU-1395 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 08:00 08:10 SU-1218 2 01:30 05:35 08.04 — 25.04 SU-1395 Аэрофлот-РА A-319 МОСКВА/ШРМ 6 08:00 08:10 SU-1218 1 3 4 5 6 7 01:30 05:35 09.04 — 26.04 SU-1395 Аэрофлот-РА СУ-95 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 08:00 08:10 SU-1218 1 2 3 4 5 6 7 01:30 05:35 15.04 — 20.10 SU-1201 Аэрофлот-РА A-320 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 12:50 13:05 SU-1200 1 2 3 4 5 6 7 07:55 12:00 30.03 — 25.10 SU-1203 Аэрофлот-РА A-320 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 6 7 20:55 20:55 SU-1202 1 2 3 4 5 6 7 16:10 20:05 31.03 — 27.04 SU-1203 Аэрофлот-РА A-320 МОСКВА/ШРМ 1 2 3 4 5 7 20:55 20:55 SU-1202 1 2 3 4 5 7 16:10 20:05 28.04 — 25.05 N4-5801 Оренбургские авиалинии A-321 АНТАЛЬЯ 2 00:10 01:40 R2-7722 1 00:30 28.04 — 12.05 R2-7721 Оренбургские авиалинии B-737-800 АНТАЛЬЯ 2 02:30 04:00 R2-7722 5 01:00 25.04 — 16.05 R2-7721 Уральские авиалинии B-737-800 АНТАЛЬЯ 6 03:00 04:30 U6-1028 6 7 01:00 26.04 — 27.04 U6-1027 Уральские авиалинии A-321 АНТАЛЬЯ 1 7 03:00 04:30 U6-1028 2 3 6 7 01:00 27.04 — 19.10 U6-1027 Уральские авиалинии A-321 АНТАЛЬЯ 1 2 3 4 7 03:00 04:30 U6-1028 5 03:00 25.04 — 24.10 U6-1027 Северный ветер A-321 АНТАЛЬЯ 6 05:00 06:30 N4-5802 6 03:00 26.04 — 25.10N4-5801 Уральские авиалинии A-321 АНТАЛЬЯ 7 05:00 06:30 U6-1028 1 4 03:00 27.04 — 23.10 U6-1027 Северный ветер A-321 АНТАЛЬЯ 2 5 05:00 06:30 N4-5802 2 6 03:00 29.04 — 24.10 N4-5801 Северный ветер A-321 АНТАЛЬЯ 3 7 05:00 06:30 N4-5802 1 4 10:30 28.04 — 04.05 N4-5801 Северный ветер A-321 АНТАЛЬЯ 1 12:35 14:05 N4-5802 1 22:10 28.04 — 28.04 UT-5093 Северный ветер B-757-200 БАНГКОК 6 01:45 11:45 N4-2436 2 01:15 01.04 — 12.04 N4-9806 Северный ветер B-767-300 БАНГКОК 3 04:15 17:45 N4-2436 1 08:30 02.04 — 14.04 N4-9806 Северный ветер B-767-300 БАНГКОК 2 11:30 01:00 N4-2436 1 19:00 15.04 — 28.04 N4-2435 Ютэйр B-767-300 БАНГКОК 3 12:35 23:10 UT-5094 3 11:40 20:30 23.04 — 30.04 N4-9806 Ютэйр B-767-300 БАНГКОК 1 22:00 11:30 UT-5094 5 14:40 23:45 11.04 — 28.04 UT-5093 Ютэйр B-757-200 3 23:00 09:00 23.04 — 23.04UR-9354 Ютэйр-экспресс АН-24 ВОЛГОГРАД 2 13:30 15:00 UR-9357 5 15:05 08.04 — 11.04 UR-9354 Ютэйр-экспресс АН-24 ВОЛГОГРАД 2 13:30 15:00 UR-9357 5 15:05 22.04 — 25.04 N4- 1587 Ютэйр B-757-200 ГОА 1 00:55 07:35 UT-5694 4 02:50 11:00 03.04 — 07.04 N4-1587 Ютэйр B-757-200 ГОА 5 00:55 07:35 UT-5694 1 03:20 11:00 14.04 — 18.04 UT-5693 Северный ветер B-757-200 ГОА 4 20:30 03:00 N4-1588 4 20:40 03.04 — 17.04

Северный ветер ГОА N4-1588 7 21:40 06.04 — 06.04 U6-805 Уральские авиалинии A-321 ДУБАЙ 1 15:20 18:40 U6-806 1 13:10 31.03 — 28.04

U6-2923 Уральские авиалинии A-320 ДУШАНБЕ 2 05:00 07:10 U6-2924 1 16:15 30.03 — 12.05 U6-2923 Уральские авиалинии A-320 2 16:00 18:15 29.04 — 13.05 N4-1711 Северный ветер A-321 6 01:00 02:30 26.04 — 26.04 N4-9806 АК БАРС Аэро B-767-300 КАЗАНЬ 3 04:15 03:15 2B-120 3 06:00 10:15 02.04 — 09.04 N4-9806 АК БАРС Аэро B-767-300 КАЗАНЬ 2 11:30 10:30 2B-120 1 2 3 4 5 6 06:30 10:45 14.04 — 03.05 2B-119 АК БАРС Аэро C-208 КАЗАНЬ 5 12:00 12:00 2B-120 7 06:40 10:55 30.03 — 06.04

АК БАРС Аэро 2B-120 06:40 10:552B-119 АК БАРС Аэро C-208 КАЗАНЬ 7 13:05 13:05 2B-120 7 07:00 11:15 30.03 — 13.04 2B-119 Оренбуржье C-208 КАЗАНЬ 7 13:30 13:30 O7-79 5 09:25 13:05 04.04 — 13.04

D2-9581 АК БАРС Аэро CRJ-200 КАЗАНЬ 1 13:35 12:25 2B-120 1 2 3 4 5 7 12:05 16:20 30.03 — 25.10

Page 112: Аэропорт Пермь

РАСПиСАНиЕ ДВиЖЕНия ВОЗДУшНыХ СУДОВ В/иЗ в сезоне «Зима­13» по местному времени для каждого аэропорта

№ рейса Авиакомпания Тип ВС Аэропорт назначения Дни отправления Время отправления Время прибытия в а/п

назначения № обратного рейса Дни отправления

Время отправления

Время прибытия в а/п Пермь Период выполнения

O7-80 АК БАРС Аэро Л-410 КАЗАНЬ 1 2 3 4 5 7 13:55 13:35 2B-120 2 14:40 18:55 30.03 — 25.10 2B-119 АК БАРС Аэро C-208 КАЗАНЬ 1 14:10 14:10 1 31.03 — 07.04 2B-119 АК БАРС Аэро C-208 2 17:15 17:15 01.04 — 01.04

2B-119Б АК БАРС Аэро C-208 7 18:00 18:00 13.04 — 13.04 2B-119 АК БАРС Аэро C-208 1 2 3 4 5 6 19:15 19:15 14.04 — 03.05

DXT-213 Декстер PC-12 КИРОВ 1 3 5 14:30 13:50 DXT-214 1 3 5 15:00 18:30 31.03 — 24.10 DXT-213 Декстер PC-12 КИРОВ 2 4 14:30 13:50 DXT-214 2 4 15:00 18:30 01.04 — 23.10 N4-1637 Северный ветер A-321 ЛАРНАКА 5 12:00 13:30 N4-1638 5 23:00 25.04 — 25.04 2B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 2 08:40 09:50 2B-145 7 07:00 12:15 01.04 — 06.04 2B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 1 3 5 11:15 12:25 2B-145 7 07:00 12:15 13.04 — 02.052B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 7 11:45 12:55 2B-145 1 08:20 13:35 31.03 — 07.04 2B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 3 12:00 13:10 2B-145 2 11:20 16:35 01.04 — 09.04 2B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 3 16:00 17:10 2B-145 3 13:30 18:45 02.04 — 09.04

АК БАРС Аэро Н НОВГОРОД 2B-145 1 3 5 13:30 18:45 14.04 — 02.05 IK- 2561 Икар B-767-300 НЯЧАНГ 4 01:00 11:55 IK-2562 3 13:15 22:10 16.04 — 17.04 IK-2561 Икар B-767-300 НЯЧАНГ 5 02:00 12:55 IK-2562 4 14:15 23:10 03.04 — 04.04 OK- 257 Czech airlines A-319 ПРАГА 1 4 05:40 05:45 OK-256 3 7 19:35 03:40 30.03 — 23.10 OK-257 Czech airlines A-319 ПРАГА 2 08:10 08:15 OK-256 1 22:55 07:00 31.03 — 25.10 OK-257 Czech airlines A-320 ПРАГА 5 08:15 08:20 OK-256 4 22:55 07:00 03.04 — 04.04 OK-257 Czech airlines A-319 ПРАГА 5 08:15 08:20 OK-256 4 22:55 07:00 10.04 — 24.10

N4-2499 Северный ветер B-767-300 ПХУКЕТ 2 02:00 12:35 N4-2500 5 19:00 01.04 — 25.04 N4-2499 Северный ветер B-767-300 ПХУКЕТ 1 09:30 20:05 N4-2500 6 21:15 12.04 — 14.04 DXT-211 Ютэйр-экспресс PC-12 САМАРА 1 2 3 4 5 08:05 07:50 UR-9327 5 11:45 31.03 — 24.10UR-9324 Ютэйр-экспресс АН-24 САМАРА 3 13:30 13:30 UR-9327 5 11:45 02.04 — 18.04 UR-9324 Декстер АН-24 САМАРА 3 13:30 13:30 DXT-212 1 2 3 4 5 09:00 13:00 31.03 — 24.10 UR-9324 АН-24 3 13:30 13:30 30.04 — 30.04 FV-6712 Россия A-319 С-ПЕТЕРБУРГ 1 2 3 4 5 6 7 06:40 07:10 FV-6711 1 2 3 4 5 6 7 01:20 05:50 31.03 — 19.05 KMA-28 Комиавиатранс Л-410 СЫКТЫВКАР 3 5 7 23:30 23:15 KMA-27 3 5 7 22:45 31.03 — 30.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 3 09:00 09:40 2B-122 5 6 08:50 13:30 02.04 — 05.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 2 4 09:00 09:40 2B-122 5 6 08:50 13:30 08.04 — 12.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 2 4 6 11:05 11:45 2B-122 2 4 10:10 14:50 08.04 — 03.05 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 7 11:35 12:15 2B-122 3 10:20 15:00 02.04 — 13.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 5 6 14:45 15:25 2B-122 7 12:40 17:20 04.04 — 13.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 5 6 14:45 15:25 2B-122 2 4 6 13:05 17:45 11.04 — 03.05

UR-9585 Ютэйр-экспресс ТУ-134 УСИНСК 2 09:40 11:30 UR-9329 6 18:00 05.04 — 08.04 UR-9585 Ютэйр-экспресс ТУ-134 УСИНСК 2 09:40 11:30 UR-9359 6 18:00 12.04 — 22.04 UR-9328 Ютэйр-экспресс АН-24 УСИНСК 5 13:30 15:30 UR-9329 6 18:00 04.04 — 19.04 UR-9328 Ютэйр-экспресс АН-24 УСИНСК 5 13:30 15:30 UR-9359 6 18:00 18.04 — 26.04

O7-98 Оренбуржье Л-410 УФА 2 4 11:20 12:45 O7-97 2 4 09:10 10:30 30.03 — 13.05 O7-84 Оренбуржье Л-410 УФА 1 2 3 4 5 7 19:30 21:10 O7-83 1 2 3 4 5 7 16:45 18:15 30.03 — 14.05

U6-2901 Уральские авиалинии A-320 ХУДЖАНД 1 18:20 21:10 U6-2902 1 03:00 31.03 — 12.05 Уральские авиалинии ХУДЖАНД U6-2902 2 14:00 29.04 — 13.05

R2-6875 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 1 01:00 02:40 R2-7522 1 00:30 14.04 — 28.04 R2-7521 Уральские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 2 02:30 04:10 U6-3028 3 7 01:00 30.03 — 23.04 U6-3027 Оренбургские авиалинии A-321 ХУРГАДА 1 4 03:00 04:40 R2-6876 4 03:00 31.03 — 24.04 R2-6875 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 5 10:00 11:40 R2-6876 4 03:00 04.04 — 24.04 R2-6875 Трансаэро B-737-800 ХУРГАДА 5 10:00 11:40 UN-9662 3 22:40 08:20 09.04 — 25.04 UN-9661 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 4 10:10 11:50 R2-6876 7 08:30 06.04 — 10.04 R2-6875 Когалымавиа B-737-800 ХУРГАДА 1 10:30 12:10 7K-9440 7 22:50 08:30 07.04 — 04.05 7K-9439 Оренбургские авиалинии A-321 ХУРГАДА 1 10:30 12:10 R2-6876 7 09:30 13.04 — 05.05R2-6875 Трансаэро B-737-800 ХУРГАДА 1 11:30 13:10 UN-9662 7 00:20 10:00 14.04 — 20.04 UN-9661 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 7 12:00 13:40 R2-7522 5 10:20 04.04 — 20.04 R2-7521 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 5 12:10 13:50 R2-7522 5 10:20 04.04 — 25.04 R2-7521 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 5 14:50 15:20 R2-6876 7 23:00 25.04 — 27.04

Когалымавиа ХУРГАДА 7K-9440 3 13:20 23:00 30.04 — 30.04 7K-9427 Когалымавиа A-321 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 1 01:00 02:30 7K-9428 4 15:30 01:00 10.04 — 21.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 7 01:00 02:30 N4-1938 6 08:30 05.04 — 27.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 3 01:30 03:00 N4-1938 1 08:40 31.03 — 09.04 7K-9427 Северный ветер A-321 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 5 03:00 04:30 N4-1938 6 09:30 11.04 — 12.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 7 10:30 12:00 N4-1938 4 6 09:30 06.04 — 19.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 2 10:40 12:10 N4-1938 3 09:30 01.04 — 23.04 N4-1937 Когалымавиа B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 6 11:30 13:00 7K-9428 7 13:30 23:00 12.04 — 20.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 4 6 11:30 13:00 N4-1938 6 23:00 17.04 — 26.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 3 11:30 13:00 N4-1938 2 23:30 08.04 — 23.04

Возможны изменения

Page 113: Аэропорт Пермь

АЭРОПОРТА БОлЬшОЕ САВиНО ГОРОДА ПЕРМи

№ рейса Авиакомпания Тип ВС Аэропорт назначения Дни отправления Время отправления Время прибытия в а/п

назначения № обратного рейса Дни отправления

Время отправления

Время прибытия в а/п Пермь Период выполнения

O7-80 АК БАРС Аэро Л-410 КАЗАНЬ 1 2 3 4 5 7 13:55 13:35 2B-120 2 14:40 18:55 30.03 — 25.10 2B-119 АК БАРС Аэро C-208 КАЗАНЬ 1 14:10 14:10 1 31.03 — 07.04 2B-119 АК БАРС Аэро C-208 2 17:15 17:15 01.04 — 01.04

2B-119Б АК БАРС Аэро C-208 7 18:00 18:00 13.04 — 13.04 2B-119 АК БАРС Аэро C-208 1 2 3 4 5 6 19:15 19:15 14.04 — 03.05

DXT-213 Декстер PC-12 КИРОВ 1 3 5 14:30 13:50 DXT-214 1 3 5 15:00 18:30 31.03 — 24.10 DXT-213 Декстер PC-12 КИРОВ 2 4 14:30 13:50 DXT-214 2 4 15:00 18:30 01.04 — 23.10 N4-1637 Северный ветер A-321 ЛАРНАКА 5 12:00 13:30 N4-1638 5 23:00 25.04 — 25.04 2B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 2 08:40 09:50 2B-145 7 07:00 12:15 01.04 — 06.04 2B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 1 3 5 11:15 12:25 2B-145 7 07:00 12:15 13.04 — 02.052B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 7 11:45 12:55 2B-145 1 08:20 13:35 31.03 — 07.04 2B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 3 12:00 13:10 2B-145 2 11:20 16:35 01.04 — 09.04 2B-146 АК БАРС Аэро C-208 Н НОВГОРОД 3 16:00 17:10 2B-145 3 13:30 18:45 02.04 — 09.04

АК БАРС Аэро Н НОВГОРОД 2B-145 1 3 5 13:30 18:45 14.04 — 02.05 IK- 2561 Икар B-767-300 НЯЧАНГ 4 01:00 11:55 IK-2562 3 13:15 22:10 16.04 — 17.04 IK-2561 Икар B-767-300 НЯЧАНГ 5 02:00 12:55 IK-2562 4 14:15 23:10 03.04 — 04.04 OK- 257 Czech airlines A-319 ПРАГА 1 4 05:40 05:45 OK-256 3 7 19:35 03:40 30.03 — 23.10 OK-257 Czech airlines A-319 ПРАГА 2 08:10 08:15 OK-256 1 22:55 07:00 31.03 — 25.10 OK-257 Czech airlines A-320 ПРАГА 5 08:15 08:20 OK-256 4 22:55 07:00 03.04 — 04.04 OK-257 Czech airlines A-319 ПРАГА 5 08:15 08:20 OK-256 4 22:55 07:00 10.04 — 24.10

N4-2499 Северный ветер B-767-300 ПХУКЕТ 2 02:00 12:35 N4-2500 5 19:00 01.04 — 25.04 N4-2499 Северный ветер B-767-300 ПХУКЕТ 1 09:30 20:05 N4-2500 6 21:15 12.04 — 14.04 DXT-211 Ютэйр-экспресс PC-12 САМАРА 1 2 3 4 5 08:05 07:50 UR-9327 5 11:45 31.03 — 24.10UR-9324 Ютэйр-экспресс АН-24 САМАРА 3 13:30 13:30 UR-9327 5 11:45 02.04 — 18.04 UR-9324 Декстер АН-24 САМАРА 3 13:30 13:30 DXT-212 1 2 3 4 5 09:00 13:00 31.03 — 24.10 UR-9324 АН-24 3 13:30 13:30 30.04 — 30.04 FV-6712 Россия A-319 С-ПЕТЕРБУРГ 1 2 3 4 5 6 7 06:40 07:10 FV-6711 1 2 3 4 5 6 7 01:20 05:50 31.03 — 19.05 KMA-28 Комиавиатранс Л-410 СЫКТЫВКАР 3 5 7 23:30 23:15 KMA-27 3 5 7 22:45 31.03 — 30.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 3 09:00 09:40 2B-122 5 6 08:50 13:30 02.04 — 05.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 2 4 09:00 09:40 2B-122 5 6 08:50 13:30 08.04 — 12.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 2 4 6 11:05 11:45 2B-122 2 4 10:10 14:50 08.04 — 03.05 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 7 11:35 12:15 2B-122 3 10:20 15:00 02.04 — 13.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 5 6 14:45 15:25 2B-122 7 12:40 17:20 04.04 — 13.04 2B-121 АК БАРС Аэро C-208 УЛЬЯНОВСК 5 6 14:45 15:25 2B-122 2 4 6 13:05 17:45 11.04 — 03.05

UR-9585 Ютэйр-экспресс ТУ-134 УСИНСК 2 09:40 11:30 UR-9329 6 18:00 05.04 — 08.04 UR-9585 Ютэйр-экспресс ТУ-134 УСИНСК 2 09:40 11:30 UR-9359 6 18:00 12.04 — 22.04 UR-9328 Ютэйр-экспресс АН-24 УСИНСК 5 13:30 15:30 UR-9329 6 18:00 04.04 — 19.04 UR-9328 Ютэйр-экспресс АН-24 УСИНСК 5 13:30 15:30 UR-9359 6 18:00 18.04 — 26.04

O7-98 Оренбуржье Л-410 УФА 2 4 11:20 12:45 O7-97 2 4 09:10 10:30 30.03 — 13.05 O7-84 Оренбуржье Л-410 УФА 1 2 3 4 5 7 19:30 21:10 O7-83 1 2 3 4 5 7 16:45 18:15 30.03 — 14.05

U6-2901 Уральские авиалинии A-320 ХУДЖАНД 1 18:20 21:10 U6-2902 1 03:00 31.03 — 12.05 Уральские авиалинии ХУДЖАНД U6-2902 2 14:00 29.04 — 13.05

R2-6875 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 1 01:00 02:40 R2-7522 1 00:30 14.04 — 28.04 R2-7521 Уральские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 2 02:30 04:10 U6-3028 3 7 01:00 30.03 — 23.04 U6-3027 Оренбургские авиалинии A-321 ХУРГАДА 1 4 03:00 04:40 R2-6876 4 03:00 31.03 — 24.04 R2-6875 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 5 10:00 11:40 R2-6876 4 03:00 04.04 — 24.04 R2-6875 Трансаэро B-737-800 ХУРГАДА 5 10:00 11:40 UN-9662 3 22:40 08:20 09.04 — 25.04 UN-9661 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 4 10:10 11:50 R2-6876 7 08:30 06.04 — 10.04 R2-6875 Когалымавиа B-737-800 ХУРГАДА 1 10:30 12:10 7K-9440 7 22:50 08:30 07.04 — 04.05 7K-9439 Оренбургские авиалинии A-321 ХУРГАДА 1 10:30 12:10 R2-6876 7 09:30 13.04 — 05.05R2-6875 Трансаэро B-737-800 ХУРГАДА 1 11:30 13:10 UN-9662 7 00:20 10:00 14.04 — 20.04 UN-9661 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 7 12:00 13:40 R2-7522 5 10:20 04.04 — 20.04 R2-7521 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 5 12:10 13:50 R2-7522 5 10:20 04.04 — 25.04 R2-7521 Оренбургские авиалинии B-737-800 ХУРГАДА 5 14:50 15:20 R2-6876 7 23:00 25.04 — 27.04

Когалымавиа ХУРГАДА 7K-9440 3 13:20 23:00 30.04 — 30.04 7K-9427 Когалымавиа A-321 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 1 01:00 02:30 7K-9428 4 15:30 01:00 10.04 — 21.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 7 01:00 02:30 N4-1938 6 08:30 05.04 — 27.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 3 01:30 03:00 N4-1938 1 08:40 31.03 — 09.04 7K-9427 Северный ветер A-321 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 5 03:00 04:30 N4-1938 6 09:30 11.04 — 12.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 7 10:30 12:00 N4-1938 4 6 09:30 06.04 — 19.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 2 10:40 12:10 N4-1938 3 09:30 01.04 — 23.04 N4-1937 Когалымавиа B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 6 11:30 13:00 7K-9428 7 13:30 23:00 12.04 — 20.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 4 6 11:30 13:00 N4-1938 6 23:00 17.04 — 26.04 N4-1937 Северный ветер B-737-800 ШАРМ ЭЛЬ ШЕЙХ 3 11:30 13:00 N4-1938 2 23:30 08.04 — 23.04

Page 114: Аэропорт Пермь

Рекл

ама

Page 115: Аэропорт Пермь
Page 116: Аэропорт Пермь

Органическое кафе студии здоровья «Green Club»г. Пермь, ул. Пушкина, 50тел. (342) 201 01 98www.gc-perm.ru

Реклама