76
Освещение в коммерческой сфере

Освещение в коммерческой сфере

Embed Size (px)

DESCRIPTION

В то же время для любого товара, любого типа торговых площадей и каждой его отдельной части требуется свой свет, адекватный и специфический, задуманный для того, чтобы выделить признаки и качества. Ответом на эти требования является опыт и способность людей, живущих световыми проектами и практикующих их со страстью и компетенцией.

Citation preview

Page 1: Освещение в коммерческой сфере

iGuzzini illuminazione spa

62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453

9.55

43.0

00.0

иГуцциниИИссттоорриияя ии ффииллооссооффиияя

Мы работаем со светом с 1958 года,года, в котором была основанаХарвей Креациони (Harvey Creazioni),маленькое предприятие, котороепроизводило cветильники длядомашнего интерьера. Сегодня мыявляемся предприятием номер один вИталии в светотехнической области иодним из европейских лидеров.

Нам недостаточно только выпускатьхорошие лампы. Мы поддерживаемвсех тех, кто трудится над созданиемхорошего света при освещениикомнаты, дома, дворца, музея,храма, предприятия, площади,аэропорта, целого города,осознавая, что свет долженгармонировать с освещаемойокружающей средой, и ни в коемслучае не вторгаться в нее, незатемнять и не осквернять ее.

Свет требует уважительногоотношения и свет долженуважительно относиться к сущностичеловека и предметов. Поэтомумиссия иГуццини состоит в изучении,понимании и объяснении света, влучшей его интеграции сархитектурой - с помощьюпромышленного дизайна;поэтому большую часть нашейдеятельности составляетсветотехническое консультированиена стадии проектирования и услугипослепродажного обслуживания

Уже некоторое время назадсоциологи отметили, что моментпотребительства стал настольковажным, что современное обществоклассифицируется как «обществопотребления». Приобретениестановится чем-то большим, чемпростым актом купли-продажи:покупка превращается в настоящиймомент приобретения опыта,направляемый любопытством,желанием межличностного общенияи самоутверждения потребителя; всеэти аспекты выражаются при выборетовара. Предлагаемый сегодня товармногообразен и многолик, так какразнообразны и сами коммерческиепространства, посвященные ему.Наряду с традиционнымималенькими и средними магазинамисегодня существуют мега-центры,торговые комплексы, напоминающиеплощади закрытых рынков новоговека. Не будем забывать и магазины-концепции, занятые продажейжеланий, мечты и идентикита еще допродажи физически существующеготовара. В лабиринте торговыхпредложений и идей по организацииэкспозиции центральная рольпринадлежит советам, руководству поприобретению, дабы избежатькораблекрушения в безграничномморе предложений. Свет имеетважнейшую роль в хорошозапроектированной экспозиции: светнаправляет взгляды и отмечаетмаршруты, создает зоны отдыха исопровождает при выборе предмета.В то же время для любого товара,любого типа торговых площадей и каждой его отдельной частитребуется свой свет, адекватный испецифический, задуманный для того,чтобы выделить признаки и качества.Ответом на эти требования являетсяопыт и способность людей, живущихсветовыми проектами ипрактикующих их со страстью икомпетенцией.

Освещ

ени

е в ком

мер

ческой

сфер

е

Освещение в коммерческой сфереБутик Фенди на ул. Боргоньона, Рим (Италия) - фото: Джузеппе Салуцци

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA BIANCA - RUSSO

Page 2: Освещение в коммерческой сфере

iGuzzini illuminazione spa

62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453

9.55

43.0

00.0

иГуцциниИИссттоорриияя ии ффииллооссооффиияя

Мы работаем со светом с 1958 года,года, в котором была основанаХарвей Креациони (Harvey Creazioni),маленькое предприятие, котороепроизводило cветильники длядомашнего интерьера. Сегодня мыявляемся предприятием номер один вИталии в светотехнической области иодним из европейских лидеров.

Нам недостаточно только выпускатьхорошие лампы. Мы поддерживаемвсех тех, кто трудится над созданиемхорошего света при освещениикомнаты, дома, дворца, музея,храма, предприятия, площади,аэропорта, целого города,осознавая, что свет долженгармонировать с освещаемойокружающей средой, и ни в коемслучае не вторгаться в нее, незатемнять и не осквернять ее.

Свет требует уважительногоотношения и свет долженуважительно относиться к сущностичеловека и предметов. Поэтомумиссия иГуццини состоит в изучении,понимании и объяснении света, влучшей его интеграции сархитектурой - с помощьюпромышленного дизайна;поэтому большую часть нашейдеятельности составляетсветотехническое консультированиена стадии проектирования и услугипослепродажного обслуживания

Уже некоторое время назадсоциологи отметили, что моментпотребительства стал настольковажным, что современное обществоклассифицируется как «обществопотребления». Приобретениестановится чем-то большим, чемпростым актом купли-продажи:покупка превращается в настоящиймомент приобретения опыта,направляемый любопытством,желанием межличностного общенияи самоутверждения потребителя; всеэти аспекты выражаются при выборетовара. Предлагаемый сегодня товармногообразен и многолик, так какразнообразны и сами коммерческиепространства, посвященные ему.Наряду с традиционнымималенькими и средними магазинамисегодня существуют мега-центры,торговые комплексы, напоминающиеплощади закрытых рынков новоговека. Не будем забывать и магазины-концепции, занятые продажейжеланий, мечты и идентикита еще допродажи физически существующеготовара. В лабиринте торговыхпредложений и идей по организацииэкспозиции центральная рольпринадлежит советам, руководству поприобретению, дабы избежатькораблекрушения в безграничномморе предложений. Свет имеетважнейшую роль в хорошозапроектированной экспозиции: светнаправляет взгляды и отмечаетмаршруты, создает зоны отдыха исопровождает при выборе предмета.В то же время для любого товара,любого типа торговых площадей и каждой его отдельной частитребуется свой свет, адекватный испецифический, задуманный для того,чтобы выделить признаки и качества.Ответом на эти требования являетсяопыт и способность людей, живущихсветовыми проектами ипрактикующих их со страстью икомпетенцией.

Освещ

ени

е в ком

мер

ческой

сфер

е

Освещение в коммерческой сфереБутик Фенди на ул. Боргоньона, Рим (Италия) - фото: Джузеппе Салуцци

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA BIANCA - RUSSO

Page 3: Освещение в коммерческой сфере

Зарубежные дистрибьютеры

АВСТРАЛИЯE.C.C. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected]

АВСТРИЯTrilux Leuchten GmbHCarlbergergasse 681230 WIENTel. 01 8693538Fax 01 8693538 [email protected]

АЗЕРБАЙДЖАНPBC LLCA+A Group of CompaniesAZ 1014, Baku, 31, Rashid Behbudov str.Tel./Fax (994 12) 4931208 - 4973282 - [email protected]

АРГЕНТИНАProyecto illuminaciónEsmeralda 718, piso 6 - of. EBuenos Aires - 1007Tel./Fax +54 11 5237 2205cell. 15 5451 [email protected]

БАХРЕЙНAl Bait81, Old Palace Avenue, HooraP. O. Box 613Manama - Kingdom of BahrainTel. 00973 17534354Fax 00973 [email protected]

БОЛГАРИЯSynthesis design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected]

БОСНИЯ ГЕРЦЕГОВИНАTim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected]

ВЕНГРИЯK-liGht Világítástechnikai Kft1119 BUDAPESTAndor u. 47-49.Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 [email protected]

ГРЕЦИЯDiathlasisL. Irakliou 465141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM StrTel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 [email protected]

ЕГИПЕТArab Lighting Company(Zaki EL Sewedy Group)18 Tiba st., from Gameat El DowalAl Arabia - Mohandseen, Giza, EgyptTel. +202 7480928 - 3365488 - 7480924Fax +202 [email protected]

ИНДИЯL.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd.105, Allied House, 1, Local Shopping Centre,Madangir, New Delhi - 110062Tel. +91-11-41649021, 26057237Fax +91-11-41649020, [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.Unit No. 416, 4th fl., Durian EstateGoregaon - Mulund Link RoadGoregaon (E) Mumbai 400 063Tel. +91-22-40037356Fax [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.No.408, 4th Floor, House of Lords,15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001Tel. +91-80-41306392Fax [email protected]

ИОРДАНИЯWorld of LightsPrincess Zein Bint Al-Hussein StreetKhalda Municipality P.O.Box 3897Amman - 11953 JORDANTel. 00962 6 55 46 107Fax 00962 6 55 46 [email protected]

ИСЛАНДИЯGH Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected]

КАНАДАSistemalux Inc.5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC)H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 [email protected] Toronto46 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO)M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 [email protected]

КАТАРProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4355550 - 4423262Fax +974 4365642 [email protected]

КИПРDiathlasis S.A.L.Kifissias 4MAROUSI - 15125Tel. 0030 - 2112002500Fax 0030 - 2112002599Patriarchou Ioakim 48KOLONAKI ATHENS - 10676Tel. 0030 - 2107254450Fax 0030 - [email protected]

КУВЕЙТEasa Husain Al-Yousifi & Sons Co. GeneralTrading & Contracting WLLP.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 [email protected]

ЛАТВИЯGaismas Stils SIA12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050Office +371 67276760Mob. +371 29269967Fax +371 [email protected]

ЛИВАНProjects and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected]

ЛИТВАKorgas UAB P. Lukšio g. 19LT-09132 Vilnius, LithuaniaTel. +370 5 274 1500Fax +370 5 274 [email protected]

МАЛЬТАApex Interiors LtdTriq iz-ZaghfranAttard, Malta. ATD 9013Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836Fax 00356 [email protected]

МАРОККОIndustrie Light - Luisance242, Boulevard ZERKTOUNICasablancaTel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54Fax +212 22 47 02 [email protected]

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯE.C.C. Lighting Ltd.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 [email protected]

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ Projects & Supplies (L.L.C)P.O.Box 11191Dubai, U.A.E.Tel. +971-4-2823456Fax [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 [email protected]

ОМАНZubair Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621Fax (00968) 24594622 - [email protected]

ПЕРУTrazzo Iluminacion s.a.c.Libertadores 274 San Isidro Lima PeruTel. +511 4402461Fax +511 [email protected]

ПОЛЬШАMardelul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409

ПОРТУГАЛИЯOsvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.pt

РУМЫНИЯInteriors Data Trade srlShowroom: Sphera Building Centerstr.serg.Nutu Ion nr.44, sector 5, BucurestiTel. +4021.319.08.45 - Fax [email protected] - [email protected]

САУДОВСКАЯ АРАВИЯAl Fadda Group for Trading and Contracting818 King Fahad Street,North wayP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi ArabiaTel. 00 966 14612333Fax 00 966 [email protected]

СЕРБИЯModern Studio LightingRatarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbiatel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 316-8846fax +381 11 [email protected]

СЛОВАКИЯBellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Košická 39-41821 08 BRATISLAVATel./Fax +421 2 5542 [email protected]

СЛОВЕНИЯArcadia LightwearTrzaska Cesta 222SI-1000 LjubljanaTel. +386 (0) 1 256 21 74Fax +386 (0) 1 423 50 [email protected]

ТАЙЛАНДLIVE LIGHTING CO., Ltd.219/55 Asoke Towers,16th floorSukhumvit 21, Klongtoey NuaWattana, Bangkok 10110 ThailandTel. +662-259 5151Fax +662-259 5100Mob. [email protected]

ТУНИСKBR147 Av de la liberte.1002 Tunis. TUNISIE.Tel. + 216 71 802 446Fax +216 71 802 856Mob. + 216 97 348 [email protected]

ТУРЦИЯTepta Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.134425 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212 - Fax 0212 [email protected]

ФИНЛЯНДИЯPejan OyLemuntie 3-500510 HELSINKITel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 45 [email protected]

ХОРВАТИЯLumenart - Iluminancija d.o.o.Veruda, 60/B52100 PULACroatiaTel. +385 52 535 939Fax +385 52 535 [email protected] 1986 d.d.Boktuljin put b.b.21000 SPLITTel. +385 21 352 444 / 21 352 567Fax +385 21 367 [email protected]ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКАEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected]

ЧИЛИOpendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100Fax +56 [email protected]

ЭСТОНИЯMoodne ValgustusRävala pst. 7TALLINN 10143EstoniaTel. 667 [email protected]

ЮАРSpazio Lighting (Pty) Limited52 Andries Street NorthWynberg/Sandton. 2021P.O. Box 652324Benmore 2010SOUTH AFRICATel. 011 555 5555Fax 011 555 5544

ЮЖНАЯ КОРЕЯMIRAEBOIM Co., Ltd.Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385,Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu,Seoul Korea, 133-823Tel. +82 2 464 1393Fax +82 2 464 [email protected]

ЯПОНИЯYamagiwa Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 [email protected]

СВЕТИЛЬНИКИ

Le Perroquet Le Perroquetс отраженным светом

Radialс отраженным светом

Radial Gem Greenwich Trunkingsystem T16

iBlock Central

Cestello FLMiniberlinoBerlino Cestello Microcestello Lingotto Linealuce Light air Mini Light air

Le Perroquetprofessional

Le Perroquetprofessional

Le Perroquet Parallel Trimmerс узким лучом

Metro Gabbiano Shuttle Tecnica

Velaс узким лучом

Vela омывающееосвещение

i24 Cestello Cerchio Angolo Focus Zoom Miniberlino

Hub Minimalвстраиваемый

Hub Frameвстраиваемый

Hub Потолочный / Подвесной светильник

Hub модуль с LePerroquet выступающий

Hub модуль с Pixel Plus

Hub модуль с ориентируемыми гнездами

Hub ориентируемыймодуль

Hub люминесцентныймодуль

The Reflex Optica SistemaComfort FL

Sistema 43Sistema 44

Sistema Easy FL Sistema Easy FL PixelPixel Plus

Sivra Compact Lineup

Laser

MinimalFrame

Deep MinimalDeep Frame

Micro MinimalMicro Frame

Trimmer Le Perroquet выступающий

Light shed Spin

Quasar

Ledplusстекл. верх

Ledplus рамканерж.сталь

Ledplus омывающееосвещение на пол

Ledplus рамканерж.сталь

Vision Round Vision Square VisionRectangle

Astra Linealuce

Le Perroquet Central Cestelloцилиндричес кий

Microcestello

Vela45° Parallelo iBlock CestelloLingottoRadial Microcestello

Plafone 44 Vision Round

Linealuce

Reglette T16 Le Perroquet Anyway

Motus

Светильник пригоден дляустановки на обычнойвозгораемойповерхности.

Класс II С двойной изоляцией и /или усиленной изоляциейкаждой части и безприспособления длязаземления.

Класс III Предусмотрен длясоединения низковольтнойцепи, без внутреннего иливнешнего контура,действующего отнапряжения, отличногоот низкого безопасногонапряжения.

Ратификации /типовые испытания

Классификация светильников

ВТОРАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТСтепень защиты от проникновенияжидкостей

0 Не защищено

1 Защищено отвертикально падающихкапель воды

2 Защищено отпроникновения воды,падающей подмаксимальным углом 15°

3 Защищено от дождя

4 Защищено от брызг

5 Защищено от струй воды

6 Защищено от волн

7 Защищено отпроникновения жидкостипри погружении

8 Защищено отпроникновения жидкостипри длительномпогружении a

«Сопротивление»,характеризующее светильникпо отношению кпроникновению твердых ижидких частиц, выражаетсястепенью защиты IP(Международная Защита), за которой следуют 2 цифры.Первая из них обозначаетстепень защиты отпроникновения твердыхчастиц, а вторая - отпроникновения жидкостей(публикацияМЭК 529- ЕН 60529).Сокращение IК указываетстепень сопротивлениясветильника ударам, всоответствии с нормойМЭК ЕН 50102.

ПЕРВАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТСтепень защиты от проникновениятвердых частиц

0 Не защищено

1 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 50 мм

2 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 12 мм

3 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 2,5 мм

4 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 1 мм

5 Защищено отпроникновения пыли.

6 Полностью защищено отпроникновения пыли.

СТЕПЕНЬ ПРОТИВОУДАРНОЙ ЗАЩИТЫУказывает, в соответствиис нормативом ИтальянскогоЭлектротехнического КомитетаCEI EN 50102, степеньсопротивления ударам.

IK00 Не защищено

IK01 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,15 Дж.

IK02 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,2 Дж.

IK03 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,35 Дж.

IK04 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,5 Дж.

IK05 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,7 Дж.

IK06 Защищено от ударов,энергия которых равна 1 Дж.

IK07 Защищено от ударов,энергия которых равна 2 Дж.

IK08 Защищено от ударов,энергия которых равна 5 Дж.

IK09 Защищено от ударов,энергия которых равна 10 Дж.

IK10 Защищено от ударов,энергия которых равна 20 Дж.

…m

Степень защиты

В компетенцию ИтальянскогоНационального Института Знакакачества (IMQ) и соответствующихевропейских институтов входитпроверка соответствия

С недавнего времени ИтальянскийНациональный Институт Знакакачества (IMQ) ввел новый знаккачества «Уровень достижений»(IMQ Performance), подтверждающийэксплуатационные характеристикипродукции, контролируя в

аккредитованных лабораторияхследующие параметры:• фотометрические кривые• таблицы световой интенсивности• диаграммы яркости• кривые степени ослепления• коэффициент светоотдачи

03

осветительного оборудованияпредписаниям по безопасности,содержащимся в соответсвующихнормах, а также подтверждение наиспользование знака качества.

предприятия и его организационнойи производственной системы(ИСО 9001).Присутствие этого знака на нашейпродукции – наилучшая гарантиябезопасности и качества продукциидля конечного потребителя.

Присвоение знака ENEC(Европейские Нормы поЭлектрической Сертификации)свидетельствует о соответствиипродукции всем европейскимнормам, применяемым к ней,и гарантирует надежность

UNI EN ISO 9001

www.iguzzini.com

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA VOLTA - RUSSO

Системы внутреннего освещенияСистемы внутреннего освещениясгруппированы следующим образом:Системы биодинамического света;Прожекторы, действующие отнапряжения сети; Низковольтныепрожекторы; Шины, действующие от напряжения сети, и низковольтныешины; Профессиональные подвесныесветильники; Подвесные светильники длядомашнего интерьера; Многоламповыевстраиваемые светильники;Профессиональные встраиваемыесветильники низкой яркости;Профессиональные встраиваемыесветильники для освещения вертикальныхповерхностей; Профессиональныевстраиваемые светильники, действующиеот напряжения сети, и низковольтные;Профессиональные встраиваемые /потолочные люминесцентныесветильники с низкой яркостью;Профессиональные встраиваемые /потолочные люминесцентныесветильники; Профессиональныелюминесцентные системы;Потолочные светильники;Потолочные подвесные / настенныесветильники; Профессиональныенастенные светильники; Настенныесветильники для освещения интерьера;Аварийное освещение; Надзеркальныесветильники; Светильники, встраиваемыев стены / пол; Светильники-указатели;Настольные лампы; Напольныесветильники; Светильники с особымисветовыми эффектами.

Системы внешнего освещенияСистемы отраженного света длягородского освещения; Системы прямого света для городскогоосвещения; Системы прожекторов для городского освещения;Системы с отражателями для городскогоосвещения; Подвесные светильники;Профессиональные прожекторы с динамическим светом; Прожекторы;Встраиваемые в грунт светильники;Светильники с омывающим светом;Светильники с особыми световымиэффектами; Системы для жилыхкварталов; Светильники с колышками;Потолочные / настенные светильники;Настенные светильники, Светильники;встраиваемые в стены / потолок;Встраиваемые светильники со светом-указателем.

Марка соответствия РоссийскойФедерации

Page 4: Освещение в коммерческой сфере

Зарубежные дистрибьютеры

АВСТРАЛИЯE.C.C. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected]

АВСТРИЯTrilux Leuchten GmbHCarlbergergasse 681230 WIENTel. 01 8693538Fax 01 8693538 [email protected]

АЗЕРБАЙДЖАНPBC LLCA+A Group of CompaniesAZ 1014, Baku, 31, Rashid Behbudov str.Tel./Fax (994 12) 4931208 - 4973282 - [email protected]

АРГЕНТИНАProyecto illuminaciónEsmeralda 718, piso 6 - of. EBuenos Aires - 1007Tel./Fax +54 11 5237 2205cell. 15 5451 [email protected]

БАХРЕЙНAl Bait81, Old Palace Avenue, HooraP. O. Box 613Manama - Kingdom of BahrainTel. 00973 17534354Fax 00973 [email protected]

БОЛГАРИЯSynthesis design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected]

БОСНИЯ ГЕРЦЕГОВИНАTim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected]

ВЕНГРИЯK-liGht Világítástechnikai Kft1119 BUDAPESTAndor u. 47-49.Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 [email protected]

ГРЕЦИЯDiathlasisL. Irakliou 465141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM StrTel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 [email protected]

ЕГИПЕТArab Lighting Company(Zaki EL Sewedy Group)18 Tiba st., from Gameat El DowalAl Arabia - Mohandseen, Giza, EgyptTel. +202 7480928 - 3365488 - 7480924Fax +202 [email protected]

ИНДИЯL.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd.105, Allied House, 1, Local Shopping Centre,Madangir, New Delhi - 110062Tel. +91-11-41649021, 26057237Fax +91-11-41649020, [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.Unit No. 416, 4th fl., Durian EstateGoregaon - Mulund Link RoadGoregaon (E) Mumbai 400 063Tel. +91-22-40037356Fax [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.No.408, 4th Floor, House of Lords,15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001Tel. +91-80-41306392Fax [email protected]

ИОРДАНИЯWorld of LightsPrincess Zein Bint Al-Hussein StreetKhalda Municipality P.O.Box 3897Amman - 11953 JORDANTel. 00962 6 55 46 107Fax 00962 6 55 46 [email protected]

ИСЛАНДИЯGH Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected]

КАНАДАSistemalux Inc.5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC)H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 [email protected] Toronto46 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO)M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 [email protected]

КАТАРProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4355550 - 4423262Fax +974 4365642 [email protected]

КИПРDiathlasis S.A.L.Kifissias 4MAROUSI - 15125Tel. 0030 - 2112002500Fax 0030 - 2112002599Patriarchou Ioakim 48KOLONAKI ATHENS - 10676Tel. 0030 - 2107254450Fax 0030 - [email protected]

КУВЕЙТEasa Husain Al-Yousifi & Sons Co. GeneralTrading & Contracting WLLP.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 [email protected]

ЛАТВИЯGaismas Stils SIA12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050Office +371 67276760Mob. +371 29269967Fax +371 [email protected]

ЛИВАНProjects and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected]

ЛИТВАKorgas UAB P. Lukšio g. 19LT-09132 Vilnius, LithuaniaTel. +370 5 274 1500Fax +370 5 274 [email protected]

МАЛЬТАApex Interiors LtdTriq iz-ZaghfranAttard, Malta. ATD 9013Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836Fax 00356 [email protected]

МАРОККОIndustrie Light - Luisance242, Boulevard ZERKTOUNICasablancaTel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54Fax +212 22 47 02 [email protected]

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯE.C.C. Lighting Ltd.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 [email protected]

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ Projects & Supplies (L.L.C)P.O.Box 11191Dubai, U.A.E.Tel. +971-4-2823456Fax [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 [email protected]

ОМАНZubair Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621Fax (00968) 24594622 - [email protected]

ПЕРУTrazzo Iluminacion s.a.c.Libertadores 274 San Isidro Lima PeruTel. +511 4402461Fax +511 [email protected]

ПОЛЬШАMardelul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409

ПОРТУГАЛИЯOsvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.pt

РУМЫНИЯInteriors Data Trade srlShowroom: Sphera Building Centerstr.serg.Nutu Ion nr.44, sector 5, BucurestiTel. +4021.319.08.45 - Fax [email protected] - [email protected]

САУДОВСКАЯ АРАВИЯAl Fadda Group for Trading and Contracting818 King Fahad Street,North wayP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi ArabiaTel. 00 966 14612333Fax 00 966 [email protected]

СЕРБИЯModern Studio LightingRatarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbiatel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 316-8846fax +381 11 [email protected]

СЛОВАКИЯBellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Košická 39-41821 08 BRATISLAVATel./Fax +421 2 5542 [email protected]

СЛОВЕНИЯArcadia LightwearTrzaska Cesta 222SI-1000 LjubljanaTel. +386 (0) 1 256 21 74Fax +386 (0) 1 423 50 [email protected]

ТАЙЛАНДLIVE LIGHTING CO., Ltd.219/55 Asoke Towers,16th floorSukhumvit 21, Klongtoey NuaWattana, Bangkok 10110 ThailandTel. +662-259 5151Fax +662-259 5100Mob. [email protected]

ТУНИСKBR147 Av de la liberte.1002 Tunis. TUNISIE.Tel. + 216 71 802 446Fax +216 71 802 856Mob. + 216 97 348 [email protected]

ТУРЦИЯTepta Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.134425 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212 - Fax 0212 [email protected]

ФИНЛЯНДИЯPejan OyLemuntie 3-500510 HELSINKITel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 45 [email protected]

ХОРВАТИЯLumenart - Iluminancija d.o.o.Veruda, 60/B52100 PULACroatiaTel. +385 52 535 939Fax +385 52 535 [email protected] 1986 d.d.Boktuljin put b.b.21000 SPLITTel. +385 21 352 444 / 21 352 567Fax +385 21 367 [email protected]ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКАEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected]

ЧИЛИOpendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100Fax +56 [email protected]

ЭСТОНИЯMoodne ValgustusRävala pst. 7TALLINN 10143EstoniaTel. 667 [email protected]

ЮАРSpazio Lighting (Pty) Limited52 Andries Street NorthWynberg/Sandton. 2021P.O. Box 652324Benmore 2010SOUTH AFRICATel. 011 555 5555Fax 011 555 5544

ЮЖНАЯ КОРЕЯMIRAEBOIM Co., Ltd.Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385,Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu,Seoul Korea, 133-823Tel. +82 2 464 1393Fax +82 2 464 [email protected]

ЯПОНИЯYamagiwa Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 [email protected]

СВЕТИЛЬНИКИ

Le Perroquet Le Perroquetс отраженным светом

Radialс отраженным светом

Radial Gem Greenwich Trunkingsystem T16

iBlock Central

Cestello FLMiniberlinoBerlino Cestello Microcestello Lingotto Linealuce Light air Mini Light air

Le Perroquetprofessional

Le Perroquetprofessional

Le Perroquet Parallel Trimmerс узким лучом

Metro Gabbiano Shuttle Tecnica

Velaс узким лучом

Vela омывающееосвещение

i24 Cestello Cerchio Angolo Focus Zoom Miniberlino

Hub Minimalвстраиваемый

Hub Frameвстраиваемый

Hub Потолочный / Подвесной светильник

Hub модуль с LePerroquet выступающий

Hub модуль с Pixel Plus

Hub модуль с ориентируемыми гнездами

Hub ориентируемыймодуль

Hub люминесцентныймодуль

The Reflex Optica SistemaComfort FL

Sistema 43Sistema 44

Sistema Easy FL Sistema Easy FL PixelPixel Plus

Sivra Compact Lineup

Laser

MinimalFrame

Deep MinimalDeep Frame

Micro MinimalMicro Frame

Trimmer Le Perroquet выступающий

Light shed Spin

Quasar

Ledplusстекл. верх

Ledplus рамканерж.сталь

Ledplus омывающееосвещение на пол

Ledplus рамканерж.сталь

Vision Round Vision Square VisionRectangle

Astra Linealuce

Le Perroquet Central Cestelloцилиндричес кий

Microcestello

Vela45° Parallelo iBlock CestelloLingottoRadial Microcestello

Plafone 44 Vision Round

Linealuce

Reglette T16 Le Perroquet Anyway

Motus

Светильник пригоден дляустановки на обычнойвозгораемойповерхности.

Класс II С двойной изоляцией и /или усиленной изоляциейкаждой части и безприспособления длязаземления.

Класс III Предусмотрен длясоединения низковольтнойцепи, без внутреннего иливнешнего контура,действующего отнапряжения, отличногоот низкого безопасногонапряжения.

Ратификации /типовые испытания

Классификация светильников

ВТОРАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТСтепень защиты от проникновенияжидкостей

0 Не защищено

1 Защищено отвертикально падающихкапель воды

2 Защищено отпроникновения воды,падающей подмаксимальным углом 15°

3 Защищено от дождя

4 Защищено от брызг

5 Защищено от струй воды

6 Защищено от волн

7 Защищено отпроникновения жидкостипри погружении

8 Защищено отпроникновения жидкостипри длительномпогружении a

«Сопротивление»,характеризующее светильникпо отношению кпроникновению твердых ижидких частиц, выражаетсястепенью защиты IP(Международная Защита), за которой следуют 2 цифры.Первая из них обозначаетстепень защиты отпроникновения твердыхчастиц, а вторая - отпроникновения жидкостей(публикацияМЭК 529- ЕН 60529).Сокращение IК указываетстепень сопротивлениясветильника ударам, всоответствии с нормойМЭК ЕН 50102.

ПЕРВАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТСтепень защиты от проникновениятвердых частиц

0 Не защищено

1 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 50 мм

2 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 12 мм

3 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 2,5 мм

4 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 1 мм

5 Защищено отпроникновения пыли.

6 Полностью защищено отпроникновения пыли.

СТЕПЕНЬ ПРОТИВОУДАРНОЙ ЗАЩИТЫУказывает, в соответствиис нормативом ИтальянскогоЭлектротехнического КомитетаCEI EN 50102, степеньсопротивления ударам.

IK00 Не защищено

IK01 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,15 Дж.

IK02 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,2 Дж.

IK03 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,35 Дж.

IK04 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,5 Дж.

IK05 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,7 Дж.

IK06 Защищено от ударов,энергия которых равна 1 Дж.

IK07 Защищено от ударов,энергия которых равна 2 Дж.

IK08 Защищено от ударов,энергия которых равна 5 Дж.

IK09 Защищено от ударов,энергия которых равна 10 Дж.

IK10 Защищено от ударов,энергия которых равна 20 Дж.

…m

Степень защиты

В компетенцию ИтальянскогоНационального Института Знакакачества (IMQ) и соответствующихевропейских институтов входитпроверка соответствия

С недавнего времени ИтальянскийНациональный Институт Знакакачества (IMQ) ввел новый знаккачества «Уровень достижений»(IMQ Performance), подтверждающийэксплуатационные характеристикипродукции, контролируя в

аккредитованных лабораторияхследующие параметры:• фотометрические кривые• таблицы световой интенсивности• диаграммы яркости• кривые степени ослепления• коэффициент светоотдачи

03

осветительного оборудованияпредписаниям по безопасности,содержащимся в соответсвующихнормах, а также подтверждение наиспользование знака качества.

предприятия и его организационнойи производственной системы(ИСО 9001).Присутствие этого знака на нашейпродукции – наилучшая гарантиябезопасности и качества продукциидля конечного потребителя.

Присвоение знака ENEC(Европейские Нормы поЭлектрической Сертификации)свидетельствует о соответствиипродукции всем европейскимнормам, применяемым к ней,и гарантирует надежность

UNI EN ISO 9001

www.iguzzini.com

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA VOLTA - RUSSO

Системы внутреннего освещенияСистемы внутреннего освещениясгруппированы следующим образом:Системы биодинамического света;Прожекторы, действующие отнапряжения сети; Низковольтныепрожекторы; Шины, действующие от напряжения сети, и низковольтныешины; Профессиональные подвесныесветильники; Подвесные светильники длядомашнего интерьера; Многоламповыевстраиваемые светильники;Профессиональные встраиваемыесветильники низкой яркости;Профессиональные встраиваемыесветильники для освещения вертикальныхповерхностей; Профессиональныевстраиваемые светильники, действующиеот напряжения сети, и низковольтные;Профессиональные встраиваемые /потолочные люминесцентныесветильники с низкой яркостью;Профессиональные встраиваемые /потолочные люминесцентныесветильники; Профессиональныелюминесцентные системы;Потолочные светильники;Потолочные подвесные / настенныесветильники; Профессиональныенастенные светильники; Настенныесветильники для освещения интерьера;Аварийное освещение; Надзеркальныесветильники; Светильники, встраиваемыев стены / пол; Светильники-указатели;Настольные лампы; Напольныесветильники; Светильники с особымисветовыми эффектами.

Системы внешнего освещенияСистемы отраженного света длягородского освещения; Системы прямого света для городскогоосвещения; Системы прожекторов для городского освещения;Системы с отражателями для городскогоосвещения; Подвесные светильники;Профессиональные прожекторы с динамическим светом; Прожекторы;Встраиваемые в грунт светильники;Светильники с омывающим светом;Светильники с особыми световымиэффектами; Системы для жилыхкварталов; Светильники с колышками;Потолочные / настенные светильники;Настенные светильники, Светильники;встраиваемые в стены / потолок;Встраиваемые светильники со светом-указателем.

Марка соответствия РоссийскойФедерации

Page 5: Освещение в коммерческой сфере

1

02 Творчество иобновление

Концепция

04 Эксплуатация,Безопасность иЭнергосбережение

Содержание

Проекты

24

26

28

30

32

34

36

Коммерческиецентры

Лондон -ВеликобританияSelfridge & Co.

Йена - ГерманияNeue Mitte

Барселона - ИспанияEl Corte Inglés

Лондон -ВеликобританияHarrods

Козиче - СловакияGaléria Košice

Лондон -ВеликобританияTopshop

12

14

16

18

20

22

Магазины и бутики

Париж - Франция:Dior

Террасса - Испания:Zara

Марбелла - ИспанияMaría Domínguez

Арбат ПрестижМосква - Россия

Рим - ИталияPoltrona Frau

44

46

48

50

52

54

56

Автосалоны

Мерседес - БенцМюнхен - Германия

МайбахДаймлер - КрайзлерРим - Италия

ПоршЛипсия - Германия

ЛексусАфины - Греция

БМВМосква - Россия

МасератиМодена - Италия

38

40

42

Супермаркеты

Лондон -ВеликобританияMarks & Spencer

Сандхурст - Лондон- ВеликобританияTesco

58

60

62

64

Магазины и бутики

Коммерческие центры

Супермаркеты

Автосалоны

Таблицы применения

Системы управления светом

06

08

Биодинамическийсвет

Световаярежиссура

10

11

Режиссура цвета

Динамический свет

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 1 BIANCA - RUSSO

Page 6: Освещение в коммерческой сфере

Дизайн

Творчество и обновление

Дизайн является одной изосновных тем, которые компанияиГуццини с самого начала своейдеятельности продвигает иуглубляет с помощью постоянногонаучного поиска и обновления.Инвестиция, которая отражаетсяне только в качестве продукции,но и получила престижныепризнания, такие как триждыприсужденный приз АссоциацииПромышленного чертежа (ADI),посвященный деятельностикомпании, и олицетворяющийнаивысшее почетное признание вэтой сфере промышленности; или«Золотой Циркуль».

Награда 91-го года подтвердилацелеустремленное иобязательное сочетаниетехнологического обновления и эстетического формальногопоиска, превратив стилькомпании в узнаваемый иотличающийся от других всовременной панораме «задлительную работу надразвитием осознаннойфилософии проектирования ипроизводства, в которой культурадизайна олицетворяет собоюобщий знаменатель иотличительный элемент.»

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 1 VOLTA - RUSSO

Page 7: Освещение в коммерческой сфере

Координированныесистемы

Опыт в области технологиипродукции дает возможностьсоздавать координированныесистемы, компетентные и всостоянии ответить на любыетребования. На самом деле, частоуспех отдельного светильникаоткрывает путь для созданияцелой серии продукции, всостоянии решить различные ифункциональные задачи, оставаясьв рамках одной системы. Это позволяет гарантировать и усовершенствовать формальнуюгармонию проекта.

Многогранность

3

Концепция

Cestello бра Cestello торшер

Cestello потолочный Cestello подвесной

Поворот на 360°

Цветные фильтры

Антислепящаярешетка

Разнообразие оптик, вынимаемые и ориентируемые оптические отсеки

Широкая гамма продукции враспоряжении светодизайнераобеспечивает многогранностьприменения, удовлетворяялюбым требованиям световойрежиссуры с уверенностью как скачественной, так и сколичественной точек зрения.Кроме этого, каждый отдельныйсветильник может обогатитьсвою ценность с точки зренияэксплуатационных характеристик,за счет широкого выбораисточников света, различных

оптик и многочисленныхкомплектующих деталей.Неброскость и изысканныйаскетизм дизайна -отличительные признакипродукции иГуццини -гарантируют адекватностьсветильников в любом контекстеи формальном стиле, отклассического до современного,без опасения создать вопиющиеконтрасты или грубо вмешаться всущность пространств.

Зрительный комфорт

Механическаяблокировканаведения

Монтаж рамки безиспользованияинструментов

Монтаж внешнихкомплектующих безиспользованияинструментов

Кольцо для монтажатрех (макс.) плоскихкомплектующих

Page 8: Освещение в коммерческой сфере

Зрительный комфорт.

Зрительный комфорт выражаетсяв способности создатьсветильники, избегая неприятноеявление светового ослепления.Именно это явление являетсяосновной причиной проваласветотехнического проекта,компрометируя используемостьпомещения, в частности, в сфереторговли. Умело решить этупроблему помогает использованиесветильников с особымикомплектующими элементами,такими как кольцевидныесветоограничивающие решетки,антислепящие решетки и системыотраженного света.

Упрощенный уход

Сложность технологии,применяемой для созданияинновационных светильников, не обязательно ведет к трудностиухода за ними. Мы утверждаем,что осветительный прибор темболее совершенен и сложен, чемпроще его эксплуатация. И когда речь идет о светильниках,применяемых в коммерческойсфере, простота эксплуатации и ухода становится обязательнымусловием, наряду сбезопасностью прибора.

Именно поэтому во многихслучаях предусмотрен монтажбез использования инструментовлибо упрощенный монтаж безособых приспособлений; из использование в данномконтексте было бы чрезвычайнозатруднено. Учитывать этиособенности не только являетсясинонимом внимания к деталям,но и бережного отношения кпродукции.

4

Эксплуатация, Безопасность и Энергосбережение

Антислепящее кольцо

Монтаж безиспользованияинструментов

Фронтальная рамкапрочно соединена сотражателем

Тросик безопасности

Page 9: Освещение в коммерческой сфере

Эффективностьотражателей

Свобода проектироватьпространство и создавать спомощью света особую атмосферунапрямую зависит отэффективности и разнообразияпредлагаемых отражателей иоптик. В свою очередь,эффективность обуславливаетэксплуатационную стоимостькоммерческой деятельности, этотаспект часто упускается прикомплексной оценке проекта.Качество оптик, изготавливаемыхиз чистого алюминия, позволяетдостичь высокого уровнясветотехнических результатов имногообразия световых эффектов.

5

Оптика свет вверх / вниз

Технологическая эволюция приразработке оптик, все болеесложных и в состоянииограничивать растрату ибесполезную потерю света,находится в прямой зависимостиот качества во время производствасветильников и тщательногоконтроля на различных стадияхизготовления. Только таксветильники, оснащенные высоко-технологическими отражателями,в состоянии удовлетворитьтребованиям какпроектировщиков, так ипользователей и коммерсантов.

Оптика свет вверх

Page 10: Освещение в коммерческой сфере

6

Биодинамический свет

Результатом многолетнихэкспериментов, проведенных влабораториях иГуццини, всотрудничестве сквалифицированнымимеждународными институтами,стала система Sivra - системаобщего освещения,программируемая на основевоспроизводимых биологическихциклов, и достигающая спектрасолнечного света со всемиприсущими дневному светухарактеристиками. Очевидныположительные результаты даннойсистемы: такой тип освещения даетвозможность людям, работающим взакрытых помещениях и бездоступа естественного света,восстановить физиологическийстатус эффективности ипсихофизического комфорта.

Нью-Йорк: Исследовательский Центр света при Политехническом ИнститутеРенссаэллер г.Трой

Вопросник по биодинамическому свету.

Проект Sivra Световой проект

Естественный свет, со своимежедневным ритмическим ходомможно назвать часами жизни потой причине, что производитнаучно-измеряемый эффект на психофизиологичкескоеравновесие человеческогоорганизма, стимулируя, в зависимости от уровняосвещенности и температурыцвета, такие важные

физиологические параметры , каквыработка гормонов, умственнуюдеятельность и настроение.Таким образом, биодинамическийсвет, меняя интенсивность и цветв течением времени, в состояниидостичь даже очень высокогоуровня освещенности.Предлагается серия компонентовдля программирования различныхсистем применения.

PM AM

12 12

3

4

5

6

7

8

9

1011

1110

9

8

7

6

5

4

3

21 12

Для систем биодинамическогосвета возможно подобратьиндивидуальные программы сучетом особенностей помещениялибо среды, в которой они будутустановлены. Программа либоразличные программыразрабатываются с учетоминдивидуальных характеристикзаказчика на основе вопросника«Световой проект», имеющегосяв распоряжении заказчика, и который он возвращает в заполненном виде.На основе данных вопросникаиГуццини Иллюминационеразрабатывает индивидуальнуюсветотехническую программу,которая вносится на магнитнуюкарточку.

Таким образом, возможнозапланировать научнообоснованный цикл с учетомгодового, месячного, недельного,ежедневного, почасового режимовиспользования помещения, его назначения, климатическихусловий, местонахождения и прочих данных. При введении карточки вконтрольную панель всоответствии с заданными датой и временем, системазапускается и функционирует,согласно заданнойпрограмме, и до тех пор, пока не получит другую команду(при ручном программировании)или при введении другой карточки.

Page 11: Освещение в коммерческой сфере

7

Light Equalizer

Магнитная карта Plug and Play

Заранее запрограммированныесветильники

Sivra Compact

Lineup

биодинамический свет

Light air

биодинамическийсвет

Система биодинамическогосвета в состояниивоспроизвести световыестимулы и создать ритмвремени в искусственной средебез естественного света.

Система Light Equalizer позволяетуправлять приборамибиодинамического освещения,способными регулироватьтемпературу цвета и световуюинтенсивность, воспроизводябиодинамический свет. Управлениеосуществляется вручную илиавтоматически, вызывая заранеезапрограммированные циклы.Программа Light Equalizerдополнена сериейкомплектующих, среди которыхиндивидуальная магнитная картадля чтения новыхзапрограммированных циклов,датчики света, датчикиприсутствия, пульт управления с инфракрасным лучом, клавиатура для пульта.

Page 12: Освещение в коммерческой сфере

8

entry

AMBIENTE 1

AMBIENTE 2

AMBIENTE 3AMBIENTE 4

Световая режиссура

Scene equalizer

Система управлениястатическими илидинамическимизапрограммированнымисценариями, в состоянииуправлять макс. 32пространствами.

Вынимаемая клавиатураи панель (возможнаиндивидуализация)

Управление светомDALI

Управление RGB дляприборов с люм.лампами DALI -светодиодами

Scene Equalizer позволяет выбирать и осуществлять одновременноразличные световые сцены в рабочей,коммерческой или общественнойсферах. Максимальнаяиндивидуализация,простой монтаж, энергосбережение,гибкость световой режиссуры. Scene Equalizer представляет собоюактивную систему света, котораяпозволяет запрограммировать сериюсветовых сцен. Освещениепревращается в спектакль; эмоции,технологические требования,рабочие последовательностиприобретают свою важность.Интенсивность, движение, цветявляются новыми изменяемымипараметрами света,программирование и выполнениекоторых возможно, благодарянескольким простым жестам.

Избежать потерь, интегрироватьестественный и искусственныйсвет, создать благоприятную икомфортную ситуацию, и в то жевремя обеспечить адекватноеситуации качество света, создатьсветовые эффекты за счетсмешения белого и цветного света,усовершенствовать сроки истоимость ухода и эксплуатации засчет интегрированного иконтролируемого управленияэлектросети: таковы некоторыепрактические преимущества отизпользования «открытых» систем,основанных на протоколе DALI,гибкие и программируемые взависимости от требованийконечного потребителя.

Используя технологию LonWorks®,возможно расширитьинтегрированное управлениеисточников света и включить всистему управления оконныежалюзи, возможно контролироватьэнергопотребление всего здания,достигая так называемой«автоматизации здания».Предлагается серия компонентовDALI для программированияразнообразных прикладных систем.

Page 13: Освещение в коммерческой сфере

9

Управление светомDALI

Управление RGB для приборов с люм.лампами DALI -светодиодами

Сенсорный цветнойэкран

Вынимаемаяклавиатура

DLC Master 1

Система управления световымисценариями на основе белогоили цветного света вотдельном помещении спростой системой сенсорногоэкрана.

Система Master 1 быларазработана с целью упроститьвзаимоотношения каждогоотдельного элемента системыосвещения внутри системы наоснове протокола DALI. Master 1обеспечивает,динамическое иручное управление,индивидуальное или групповое,любым типом ламп с цельюсоздания световых сцен длялюбого пространства.Возможность диалогировать сразличными панелями, отсутствиеограничений по мощности, всочетании с гибкостью и простотойуправления, превращают Master 1в идеальную систему дляреализации любой идеи «световойрежиссуры» собственного жилья.

Page 14: Освещение в коммерческой сфере

10

Режиссура цвета

Система управления светом RGBпозволет создавать эффектыцветного света на стенах прииспользовании потолочныхсветильников с люминисцентымилампами RGB или простосоздавать свет-указатель прииспользовании светодиодов RGB.Таким образом, возможносоздавать запрограммированнуюсмену цветов в зависимости отзаданных циклов, стандартныхили запрограммированных наиндивидуальной магнитной картев соответствии с требованиямипроекта на основе цикловцветного света. Кроме этого,система может быть дополненадатчиками присутствия.

Colour Equalizer

Система управлениясветом прииспользованиисветильников сосветодиодами илюминисцентнымилампами.

Исторически известноиспользование цвета каколицетворения зрительногосинтеза различных представленийв области искусства и спектакля.Световая режиссура, построеннаяна использовании цвета в функцииуказателя, средства коммуникации,привлечения внимания, длясоздания эффективных световыхсценариев, превращается внеобходимость и в областиархитектурной подсветки.Предлагается сериякомплектующих дляпрограммирования и воплощенияразличных практических решений.

Lineup RGB Ledplus RGB

Управление RGB дляLineUp и Ledplus

Plug & Play Индивидуальнаямагнитная карточка

Вынимаемаяклавиатура

Запрограммированные светильники

Page 15: Освещение в коммерческой сфере

11

Системы управления светом

Effect Equalizer

Динамический свет

Управление светом-указателемсветодиодов в некоторыхпространствах очень важно: для указания аварийных изапасных выходов, для указанияопасности либо для указанияобязательных маршрутов;выполнение данной функцииупрощается при применениисистем Plug & Play. Предлагаетсясерия комплектующих дляпрограммирования и воплощенияразличных практическихрешений.

Система пилотированиямонохроматическихсветодиодов-указателей.

Данная система берет своеначало от запрограммированныхпоследовательностей,предусматривающих выполнениефиксированных сцен, указателей маршрутов, света-спутника, аварийного света с функцией против паники,мерцания. С помощью клавишпанели возможно выбратьцепочки-последовательности и запрограммировать скорость и световую интенсивностьвыполняемыхпоследовательностей.

OFast

Slow

Lux+

Lux-

Plug and Play Регулированиескорости выполненияпрограмм

регулированиесветовойинтенсивности

LedplusМонохроматические

Запрограммированные светильники

Монохроматическиесветодиоды

Page 16: Освещение в коммерческой сфере

Магазины и бутики

ВитринаЗдесь выставляется не только товар,но сама сущность магазина и еговидения рынка. Свет приобретаеткоммуникативную функцию, а не только выполняет техническуюроль освещения; свет становитсяпередатчиком эмоций.

Покупка какой-либо вещи илиодежды может превратиться вспособ «приобретения знаний».Различные зоны магазинапредставляют собою ступенькиэтой лестницы: витрина - первыйи важнейший шаг на пути опыта,настоящая визитная карточка,хранитель первого впечатления,которое может сразу привлечь и пригласить; стенды-прилавки,содержащие товар ипривлекающие внимание; место указания торговой марки,носителя философии фирмы,олицетворение духа компании;прилавок, где собственно и происходят операции купли-продажи; соединительныезоны, обеспечивающие движениевнутри торговой точки и превращающие шоппинг в приятную прогулку.

Page 17: Освещение в коммерческой сфере

13

Зоны

Название фирмыДанная точка привлекает взгляд исоздает эффект перспективы. И выполняя такую специфическуюфункцию, не может не быть«изюминкой», и чрезвычайнотеатральное акцентированноеосвещение подчеркивает эту роль.

Стенды-прилавкиСвет сконцентрирован на товаре,высокая цветоотдача подчеркиваетценность выставленного товара, важно подобрать температуру 2.цвета, соответствующую продукции иматериалу.

Соединительные зоныДаже если эти зоны не вовлеченынапрямую в процесс продажи, ониочень важны, так как они обеспечиваютадекватность передвижения внутриторговой точки. Здесь свет может бытьпрямым или отраженным, и его задачейявляется направлять и эффективносопровождать покупателя в различныезоны, избегая теневых зон и в полнойбезопасности.

ПрилавокДля придания ценности этой зоне,истинному сердцу магазина, делаетсяупор на акцентированное освещение,иногда сценографическое, максимальноиспользуя эксплуатационныехарактеристики светильников дляпривлечения внимания.

Общее освещениеОбычно рассеянное освещение должноподчеркивать архитектурныеособенности пространства иобеспечивать покупателю оптимальноекомплексное видение, в том числе и вцелях безопасности. Это освещениедолжно быть комфортабельным, и недолжно противопоставлятьсяакцентированному свету,направленному на товар.

Page 18: Освещение в коммерческой сфере

14

Париж - Франция: Диор

Светотехнический проект:иГуццини Иллюминационе

Архитектурный проект:Cellule Architecture Christian Dior

Фотограф: Дидьер Бой де ла Тур

Minimal MicroFrame Pixel

Page 19: Освещение в коммерческой сфере

15

Магазины и бутики

Пространство парижского бутика,посвященного престижнойисторической французскоймарке, одевает в «новый» светсвои ценные одежды, и являетсясимволом элегантности во всеммире. Ориентируемые лампыминималистического дизайна,такие как Microframe, со вкусомвписываются в пространство,излучают однородный общий

свет, не слишком акцентируютсятени и в то же времяподчеркивают особенностивыставленных объектов.Многоламповые встраиваемыесветильники серии Miminalпредлагают прекрасную гибкостьориентации и световой настройкидля освещения не толькоакцентируемых деталей, но и окружающего контекста.

Page 20: Освещение в коммерческой сфере

16

Террасса - Испания: Zara

Светотехнический проект:Zara Architecture StudioиГуццини Иллюминационе

архитектурный проект:José FrojánZara Architecture Studio

Фотограф:Даниэль Сано

Le Perroquet

Подвесной

Page 21: Освещение в коммерческой сфере

17

Магазины и бутики

Испанская фирма, лидер в областиодежды прет-а-порте, решилаиспользовать здание бывшеготеатра, считая это местоидеальным, для создания своейновой торговой точки.Специфическая структура зданиятребует применения передовогооптического инструмента, которымявляется светильник Le Perroquet,в состоянии подчеркнуть детали иособенности товара.

Использование функциональногои декоративного света придаетценность пространству и выводитна первый план одежду, котораяполучает роль главного героя.Световые и сценическиеэффекты выделяют торговыеприлавки и создают театральнуюатмосферу, присущуюизначальному предназначениюпространства.

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 2 BIANCA - RUSSO

Page 22: Освещение в коммерческой сфере

18

Марбелла - Испания: María Domínguez

Светотехнический проект:иГуццини Иллюминационе

архитектурный проект:Veidimanna Protum

Фотограф:Мигуэль де Гузман

Pixel PlusMinimal Le Perroquet Spin

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 2 VOLTA - RUSSO

Page 23: Освещение в коммерческой сфере

19

Магазины и бутики

Особенный дизайн этогоэсклюзивного бутика обусловилспецифику светотехническогопроекта, необходимо былоудовлетворить различнымтребованиям экспозиции.Установленный в витринах,светильник Le Perroquetпривлекает внимание покупателяособенностями своего дизайна.Внутри бутика установлены

светильники Pixel Plus,создающие чистую и неброскуюлинию и обеспечивающие хорошовидимый эффект омывающегоосвещения на стенах.Ориентируемость источниковсвета и разнообразие оптиквстраиваемых многоламповыхсветильников Minimal позволяютодновременное рассеиваниеобщего и акцентированного света.

Page 24: Освещение в коммерческой сфере

Москва - Россия: Арбат Престиж

Светотехнический проект:Лайт Проект

Фотограф:Джузеппе Салуцци

Cestello

с узким лучомCestello

цилиндрический

Optica Pixel Sandia

20

Page 25: Освещение в коммерческой сфере

21

Магазины и бутики

Сеть российских магазиновкосметической продукциивысокого класса выбирает длясвоего московского магазина одиниз элегантнейших районов города.Внутри магазина создаетсяэффектное сочетание старинногои современного стилей.Необычная картинная галереявнутри магазина, напоминающаястаринный музей живописи,

сочетается с современнымархитектурным пространством.Дизайн и светотехническиехарактеристики координированноймноголамповой системы Cestello, в версиях с узким лучом иподвесной, увеличивают гибкостьпроекта в зависимости отвыставленной экспозиции товара,обеспечивая единство концепции имногостороннесть ее реализации.

Page 26: Освещение в коммерческой сфере

Светотехнический проект:иГуццини Иллюминационе

Фотограф:Джузеппе Салуцци

Le Perroquet сузким лучом

Pixel Plus

22

Рим - Италия: Poltrona Frau

Page 27: Освещение в коммерческой сфере

23

Магазины и бутики

Компания, итальянский лидер вобласти мебельного коженногодизайна, превращает свойшоурум в музейную галерею ипредставляет собственнуюисторию, комбинацию традиций и обновления. Светильники Le Perroquet позволяют достичь театральныхэффектов за счет подчеркнутых

свето-теневых контрастов ивыделяют формальное качествопредставленных экземпляров.Встраиваемые светильники Pixel Plus, отличающиеся двойной ориентируемостью,придают помещению общуюосвещенность и оставляютглавную роль выставленнымпредметам.

Page 28: Освещение в коммерческой сфере

Торговые центры

Торговые центры и универсальныемагазины являются настоящими«городками» свободного времени,местами для общения, местами,где даже в плохую погоду можноспокойно и с удовольствиемпрогуляться. Именно поэтому онидолжны быть привлекательными, и каждый отдельный магазин илиторговая зона должны отличатьсякакой-либо особенностью дляпривлечения вниманияпосетителей. Светотехническийпроект должен, соответственно,удовлетворять разнообразнымтребованиям в зависимости отконкретного пространства. Светявляется гидом и главным героем,спутником, который сопровождает,соблазняет и дарит атмосферуотдыха и беззаботности.

ФасадСветотехнический проект выражаетсвою глубокую связь с архитектурнымзамыслом: представляет и выделяет с помощью сценографическогоосвещения отдельные фрагментыпространства, и именно светолицетворяет собою приглашениевойти и прогуляться.

Page 29: Освещение в коммерческой сфере

Соединительные зоныСветильники выбираются для общегоосвещения, а также для указаниямаршрутов, сопровождения ирекомендуемого направления.

КафетерийТочки питания являются обязательнымэтапом во время осуществленияпокупок, для того, чтобы отдохнуть,сделать паузу, перекусить. И здесьосвещение должно соответствоватьмоменту отдыха, визуальногопереключения и комфорта.

Функциональные отделыВ местах, где собственно иосуществляется коммерческаядеятельность: офисы и прилавки,-преобладает эффективное освещение,направленное на функциональнуюплоскость. Выбранные светильникидолжны соответствоватьмногочисленным и разнообразнымтребованиям.

25

Основная зонаОтличительной особенностью этогопространства является приятная иприглашающая атмосфера,соответствующая месту длясвободного времяпрепровождения,маленький оазис для отрыва отежедневных забот. Поэтомуосвещение должно быть чрезвычайнокомфортным, но в то же время должногарантировать наилучшуюориентируемость посетителя, даваяему воозможность осознанно и четковыбрать маршрут посещения.

Зоны

Page 30: Освещение в коммерческой сфере

Лондон - Великобритания: Selfridges & Co

светотехнический проект: иГуццини ИллюминационеSelfridges Engineering

Фотограф:Джузеппе Салуцци

Shuttle Frame Pixel Plus

26

Page 31: Освещение в коммерческой сфере

Торговые центры

27

В крупном магазине новойконцепции уживаются рядомразличные коммерческие реалии,за счет этого предлагаетсябогатый и разнообразный выбор.Светотехническая системаобязана соответствоватьмногоплановым требованиям.Многогранность, гибкость иприспосабливаемость становятсяключевыми понятиями световойрежиссуры.

Встраиваемые светильники Pixel Plus с двойной (внутренней и внешней) ориентируемостьюпозволяют комбинировать общее и акцентированное освещение, не нарушая чистоту архитектурныхлиний и обеспечивая оптимальноеосвещение даже очень мелкихпредметов. Неброский иуравновешенный дизайн серииFrame гармонично вписывается в любой интерьер.

Page 32: Освещение в коммерческой сфере

Йена - Германия: Neue Mitte

светотехнический проект: H.+P. - Bad Berka

Архитектурный проект:H.+P. - Bad Berka

Фотограф:M+M Video - Фотовербунг

PixelLe Perroquet сузким лучом

Metro Minimal

28

Page 33: Освещение в коммерческой сфере

29

Торговые центры

Желание отвлечься и сбежать оттрудовой рутины - среди основныхпричин, подталкивающих насвыбрать торговый центр в качествелюбимого места длявремяпрепровождения. Чистая линия многоламповыхсветильников Minimal, высокаяпрофессиональность прожекторовLe Perroquet, ориентируемостьвстраиваемых светильников Pixel создают многостороннююсветовую режиссуру, в состоянии

оживить архитектурноепространство торгового центра, создавая теплую икомфортабельную атмосферу,сопровождающую беззаботныемоменты. Использование системуправления светом позволяетдостичь эффекта естественногосвета, координируя внешний свет,проникающий через стеклянныепанели с искусственнымдополнительным светом.

Page 34: Освещение в коммерческой сфере

FrameThe ReflexСистема Easy

Барселона - Испания: El Corte Inglés

светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе

Архитектурный проект:Servicos Técnicos El Corte Inglés

Фотограф:Хосе Хевиа

Platea Kriss

30

Page 35: Освещение в коммерческой сфере

Торговые центры

31

Этот коммерческий центрраспологается в современнойархитектурной структуре,превратив его вдостопримечательность всегорегиона. Широкое применениестекла превращает здание в своего рода большую витрину с почти полной видимостью:соответственно, освещениевыполняет роль пригласительного билета.

Внутри здания использованиепрофессиональных встраиваемыхсветильников Optica позволяетполучить оптимальный общий свет,не нарушая плоскости и чистотыподвесных потолков и скрывая все выступающие элементы.Кроме этого, функциямноголамповых встраиваемыхсветильников Frame - создатьодновременно общий иакцентированный свет.

Page 36: Освещение в коммерческой сфере

FrameLaser

Лондон - Великобритания: Harrods

светотехнический проект:иГуццини Иллюминационе

Фотограф:Джузеппе Салуцци

Trimmer Parallel Gabbiano

32

Page 37: Освещение в коммерческой сфере

Торговые центры

33

Большой лондонский магазин с долгой историей, настоящийхрам коммерции, всегда являлсяважным местом для горожан, а также своеобразнойдостопримечательностью длягостей города. Пространство,хранящее память о многихсобытиях, не может разорватьсвязь между старинными исовременными элементами.

Каждый светильник,предусмотренныйсветотехническим проектом:прожекторы Trimmer, Parallel иGabbiano, встраиваемыесветильники Laser имноголамповые встраиваемыесветильники серии Frame, - всовершенстве интегрированы сразноплановым экспозиционнымпланом, не нарушая его концепции.

SPAZI COMMERCIALI - QUARTINO BIANCA - RUSSO

Page 38: Освещение в коммерческой сфере

Козиче - Словакия: Галерея Козиче

светотехнический проект:Bellatrix s.r.o - инж. Мирослав Бендер

Архитектурный проект:Арх. Бюро «АрС» - инж. арх. Стефан Захатнанскиинж. арх. Йозеф Фабиан, Козиче

Фотограф:Bellatrix s.r.o - инж. Мартин Грома

Berlino светвверх/вниз

Frame Berlino

34

SPAZI COMMERCIALI - QUARTINO VOLTA - RUSSO

Page 39: Освещение в коммерческой сфере

Торговые центры

35

Галерея, богатая коммерческимипредложениями, посвященнаямоментам отдыха и беззаботности.Здесь встраиваемыемноголамповые светильникиFrame отлично сочетаются сособой структурой подвесногопотолка, создаваяакцентированный свет, сосценографическимиособенностями, который ритмичноотмечает маршрут во времяосуществления покупок.

В соединительных зонахединственный подвеснойсветильник Berlino предлагаетразличные решения в зависимостиот комбинации выбраннойкомпозиции: группы из 4-хсветильников для усилениясветопотока, более удаленныедруг от друга светильники длярассеянного освещения, линейнорасположенные длягеометрического обозначенияпространства с ритмичнойрегулярностью.

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 3 BIANCA - RUSSO

Page 40: Освещение в коммерческой сфере

Лондон - Великобритания: Topshop

светотехнический проект:иГуццини ИллюминационеАркадия Дизайн

Архитектурный проект:Зебра

Фотограф:Джузеппе Салуцци

TrimmerLe Perroquet Pixel Plus

36

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 3 VOLTA - RUSSO

Page 41: Освещение в коммерческой сфере

Торговые центры

37

На центральной лондонскойулице, посвященной коммерции,большой английский магазин,известный во всем мире,предлагает широкий ассортиментодежды. Особенности потолкаобусловили применениекоординированной системысветильников Pixel Plus, какподвесной, так и встраиваемой

версий, таким образом, былирешены разнообразныесветотехнические проблемы исоздано формальное единствопроекта. Двойная полосасветильников Trimmer выделяетзону основного освещения, нафоне темной структуры потолка и выделяя его светлую часть.

Page 42: Освещение в коммерческой сфере

Супермаркеты

Проходы между стеллажамиОсвещение должно указыватьнаправление маршрутов, специальнозадуманных так, чтобы процесспокупок стал приятнымвремяпрепровождением и в то жевремя позволял сделать покупкибыстро и эффективно, так, чтобысхема расположения экспозициидолжна быть четкой и полной.

При уходе за домом, начиная сгигиены и уборки и заканчиваяприготовлением пищи исервировкой стола, необходимоиметь в распоряженииэффективные средства иинструменты для наилучшеговыполнения домашних работ. По этой причинесветотехнический проект в этойсреде должен умело объединитьэффективность имногогранность, практичностьприменения, ухода и комфорта, иболее всего, умение подчеркнутьособенности товара средиразнообразия форм и цветов.

Page 43: Освещение в коммерческой сфере

39

Фрукты и овощиОсобенности этого товара вразнообразии цветовой гаммы и частоконтрастные цвета располагаютсярядом. Во-первых, освещение должнобыть однородным и должнообеспечивать общее восприятиепространства, температуры цвета (°К)должны соответствовать цветамвыставленной продукции.

Кулинария Свет выполняет деликатную функцию -сделать пищевые продуктыпривлекательными и аппетитными.Используя особые источники света ицветные фильтры, подобранные длякаждого отдельного типа пищевыхпродуктов, подчеркивается ихсвежесть, их запах и вкус. Как вхорошем ресторане, где внешний видблюда, его презентация, очень важны,в отделе кулинарии нельзя забыватьоб этом аспекте готовой пищи.

Продовольственные товарыПри освещении непищевых товаровочень важно подчеркнуть особенностиформ, цветов и материалов, правильноподобрав осветительноеоборудование.

Кассы / офисыСвет помогает сделать эти зоны болееприятными и привлечь вниманиеклиентов к немногим отобраннымтоварам, с тем, чтобы работа продавцовбыла максимально функциональна ихорошо организована.

Зоны

Page 44: Освещение в коммерческой сфере

Лондон - Великобритания: Marks & Spencer

светотехнический проект:LAPD consultans Ltd

Архитектурный проект:TTG Architects

Фотограф:Джузеппе Салуцци

Pixel Plus

панелиPixel Plus Optica

40

Page 45: Освещение в коммерческой сфере

41

Супермаркеты

Английские супермаркетыстановятся известны во всеммире и открывают свои торговыеточки более чем в 30-ти странахмира. Широкий ассортиментодежды, пищевых продуктов,мебели и домашней утвари. Для освещения такойразнообразной гаммы товаровнеобходимо использовать

светильники в состояниивыделить выставленные товары с помощью темных и светлыхэффектов. Комбинацияориентируемых встраиваемыхсветильников Pixel Plus ипрофессиональных светильниковOptica позволяет одновременногарантировать как общий, так и акцентированный свет.

Page 46: Освещение в коммерческой сфере

Сандхурст - Лондон (Великобритания): Tesco

светотехнический проект:иГуццини ИллюминационеTesco Engineering

Berlino светвверх/вниз

Le Perroquet

с отраженнымсветом

Le Perroquet

подвеснойBerlino Trimmer

42

Page 47: Освещение в коммерческой сфере

Супермаркеты

43

Новая концепция супермаркетовпредусматривает создание места,предназначенного для коммерциии в то же время для приятноговремяпрепровожденияпокупателей. В зоне кафетерия,светильники Le Perroquet сдвойной функцией: общее иотраженное освещение, -отвечают многообразнымтребованиям светотехническогопроекта, обеспечивают приятныйестественный свет, дополняявнешний свет, проникающий

через стеклянные панели потолка. В проходах между стеллажамиподвесные светильники Berlinoхорошо адаптируются к структуреэкспозиции промышленного типа.Модульная система встраиваемыхсветильников Trimmer предлагаеточень аскетичную световуюрежиссуру: функциональность инеброскость сочетаются с такимипреимуществами оптическихотсеков, как вынимаемость иориентируемость.

Page 48: Освещение в коммерческой сфере

Автосалоны

ФасадКак крупные ювелирные изделия,автомобили выделяются в центреавтосалона: таким образом, фасадпревращается в своеобразнуювитрину роскошного бутика, в которойвыставленный товар освещенсоблазнительно и театрально.

Автомобили олицетворяют«предмет желания». Именноважность покупки обуславливаетвыбор экспозиции, которая в своюочередь создается наэмоциональном восприятиитовара. Посещение автосалона непросто коммерческое действие, нов некоторых случаях можетсравниться с посещением музеядизайна. Во-первых, необходимоадекватно осветить корпусаавтомобилей, подчеркнуть ихформы и цвет, уделяя вниманиеэффектам отражения на деталях сзеркальной поверхностью, следуетучитывать также эффектсолнечного света, так как часто вавтосалонах присутствует большоеколичество стеклянных витрин.

Page 49: Освещение в коммерческой сфере

Функциональные отделыФункциональные отделы - офисныепомещения- требуют комфортного длязрения освещения, так как именноздесь осуществляется основная частькоммерческой деятельностиавтосалона.

Световые эффектыВнутри автосалона существуют зоны, в которых задачей освещения являетсясоздание особых сценическихэффектов с целью подчеркнутьособенно значимые элементы.

45

Зоны

Предметы и аксессуарыМеняется шкала размеров товара, и свет адаптируется, привлекаявнимание к предметам маленькогоразмера.

Общий светГрамотно продуманный рассеянныйсвет обеспечивает основноеосвещение, убирает блики и эффектотражения с корпусов автомобилей исоздает приятное и привлекательноепространство.

Акцентированный светОтдельные световые эффектыпризваны акцентировать внимание наизбранных моделях.

Page 50: Освещение в коммерческой сфере

Мюнхен - Германия: центр Мерседес Бенц

светотехнический проект: Бюро KBPHallbergmoos, (Андреас Хайланд)AG Licht (Клаус Адольф)

Архитектурный проект:Бюро LAI – Мюнхен

Фотограф:Фотостудия Анкер

Le Perroquet сузким лучом

Le Perroquet

подвеснойPixel Plus Linealuce

46

Page 51: Освещение в коммерческой сфере

47

автосалоны

Для автосалона в Мюнхене немецкаяавтомобилестроительнаякомпания выбирает структуры изстекла и металла, рядом скоторой расположена башня сэллиптическим основанием, чтосоздает незабываемоезрительное впечатление.Светильники Linealuce,установленные на фасаде башни,в межэтажных промежуткахздания, создают своебразнуюсветовую лестницу.

Для освещения стеклянных витринавтосервиса использованысветильники с рефракторами дляэллиптического распределенияширокого светопотока.Центральный вход освещенпрожекторами Le Perroquet сузким лучом для созданияакцентированного света вкомбинации со светильникамиPixel Plus, которые обеспечиваютоптимальное общее освещение и гарантируют сценографическийэффект.

Page 52: Освещение в коммерческой сфере

Рим - Италия: Maybach Daimler-Crysler

светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе

Архитектурный проект:Арх. Фабрицио Дакол

Фотограф:Джузеппе Салуцци

Gabbiano Pixel Plus Le Perroquet

подвесной

48

Page 53: Освещение в коммерческой сфере

49

автосалоны

Минималистический иэлегантный интерьер ставит на первый план автомобили. Зона экспозиции освещенапрожекторами Gabbiano,установленными на встроенных в потолок шинопроводах, которые расставляют акценты наособенностях корпусовавтомобилей. Встраиваемыесветильники Pixel Plus, благодаря

двойной ориентируемости,обеспечивают эффектное общееосвещение пространства и в тоже время создают декоративныйэффект на периметральныхстенах. Для освещения бараавтосалона были выбраныподвесные светильники LePerroquet, создающие уютнуюатмосферу для отдыха.

Page 54: Освещение в коммерческой сфере

Лейпциг - Германия: Порш

светотехнический проект: GMP - иГуццини

Архитектурный проект:GMP von Gerkan MargPartner - Berlin

Фотограф:ММ - Фотостудия

Le Perroquet сузким лучом

Frame

50

Page 55: Освещение в коммерческой сфере

автосалоны

51

Сильное зрительное впечатлениесоздано за счет пространственнойструктурности и сочетанияискусственного освещения иестественного света,поступающего из широких витрини стеклянных потолочных панелей.Прожекторы Le Perroquet ивстраиваемые многоламповыесветильники Frame обуславливаютэффективность любой световойрежиссуры.

Чрезвычайная многогранность иадаптируемость светильниковFrame позволяет достойноответить на все светотехническиезапросы при освещенииразличных зон здания,экспозиционных залов и залазаседаний, не используя другиетипы светильников, которые бынарушили формальное единствопроекта.

Page 56: Освещение в коммерческой сфере

Афины - Греция: Лексус

светотехнический проект: Diathlasis

Архитектурный проект:R.C. Tech

Фотограф:Георг Вретакос

Lingotto Quasar

Optica Система 44 Pixel Plus

52

Page 57: Освещение в коммерческой сфере

53

автосалоны

Классическое пространствосочетается с передовымиинновационными элементами инаилучшим образоминтерпретирует и подчеркиваетособенности выставленныхмоделей. Здесь настенная версиясветильников Lingotto оптимальновыполняет функцию общегоотраженного освещения.

Кроме того, системывстраиваемых светильниковсоздают геометрические световыеузоры, оживляющие потолокавтосалона и в то же времяэффектно освещают различныерабочие зоны.

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 4 - BIANCA - RUSSO

Page 58: Освещение в коммерческой сфере

Москва - Россия: БМВ

светотехнический проект: Лайт Проект

Архитектурный проект:Балт АвтоТрейд

Фотограф:Джузеппе Салуцци

Berlino Frame Trimmer spot

54

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 4 VOLTA - RUSSO

Page 59: Освещение в коммерческой сфере

автосалоны

55

В выставочном зале автосалонаБМВ хорошо видимыепоперечные балки и высотапотолков создают образсовременных чердаков.Светильники Berlino, выбранныедля общего освещения,демонстрируют стильпромышленного дизайна,оптимально сочетаясь соструктурными видимыми

элементами здания, на которыеони устанавливаются.Функциональные отделыосвещаются встраиваемымимноголамповыми светильникамиFrame и прожекторами Trimmer,которые неброско вписываются впространство, отличительнойособенностью которого являютсявидимые несущие структуры.

Page 60: Освещение в коммерческой сфере

Модена - Италия: Мачерати

светотехнический проект: Геофф Кроутер – Эгон ХансенПол Гиббонс

Архитектурный проект:Ассоциация Рон АрадРон Арад, Аза Бруно

Фотограф:Архив Мачерати

Trimmer сузким лучом

56

Page 61: Освещение в коммерческой сфере

57

автосалоны

Закругленные линии интерьераавтосалона олицетворяютдинамизм выставочного зала имощность выставленных в немавтомобилей. Выбор единоготипа светильников - Trimmer сузким лучом,- обусловлентребованием простоты с точкизрения формы в пространстве сосценографическими эффектамиархитектурной концепции.

Освещение следует запространством, оживленным засчет умелого расположениясветовых точек, которыеподчеркивают взаимосвязанныеэлементы экспозиции, добиваясьэффекта формальногопродолжения.

Page 62: Освещение в коммерческой сфере

Откройте двойную обложкукаталога для наиболееоптимального знакомства спродукцией в зависимости отее применения.

58

ВИТРИНЫ ОБЩЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ

Пр

ож

екто

ры

По

две

сны

е св

ети

льн

ики

Мо

дул

ьны

еси

стем

ыС

вети

льн

ики

, вс

тр.

вп

ото

ло

к

Све

тил

ьни

ки,

встр

. в

стен

ы/

по

лП

ото

ло

чны

е /

нас

тен

ны

е

ПрименениеВ данной таблице краткосгруппированы основныерекомендации по правильномуиспользованию светильниковиГуццини для освещенияразличных зон магазина итипологии применения.

СветильникиСветильники, представленные на двойной обложке каталога,выбраны из гаммы продукциииГуццини.

Полная информация обассортименте представлена вследующих каталогах:

•Системы внутреннего освещения •Системы внешнего освещения•Каталог новинок•www.iguzzini.com

Магазины и бутики

Page 63: Освещение в коммерческой сфере

59

ЭКСПОЗИЦИОННЫЕ ЗОНЫ ПРИЛАВКИ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ЗОНЫ

Таблица применения

Page 64: Освещение в коммерческой сфере

60

ОСНОВНАЯ ЗОНА

Пр

ож

екто

ры

По

две

сны

е св

ети

льн

ики

Мо

дул

ьны

еси

стем

ыС

вети

льн

ики

, вс

тр.

вп

ото

ло

к

Све

тил

ьни

ки,

встр

. в

стен

ы/

по

лП

ото

ло

чны

е /

нас

тен

ны

е

ПрименениеВ данной таблице краткосгруппированы основныерекомендации по правильномуиспользованию светильниковиГуццини для освещенияразличных зон магазина итипологии применения.

СветильникиСветильники, представленные на двойной обложке каталога,выбраны из гаммы продукциииГуццини.

Полная информация обассортименте представлена вследующих каталогах:

•Системы внутреннего освещения •Системы внешнего освещения•Каталог новинок•www.iguzzini.com

Откройте двойную обложкукаталога для наиболееоптимального знакомства спродукцией в зависимости отее применения.

Торговые центры

Page 65: Освещение в коммерческой сфере

61

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ЗОНЫ КАФЕТЕРИЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОТДЕЛЫ

Таблица применения

Page 66: Освещение в коммерческой сфере

Откройте двойную обложкукаталога для наиболееоптимального знакомства спродукцией в зависимости отее применения.

62

ПРОХОДЫ МЕЖДУ СТЕЛЛАЖАМИ КАССЫ / ОФИСЫ

Пр

ож

екто

ры

По

две

сны

е св

ети

льн

ики

Мо

дул

ьны

еси

стем

ыС

вети

льн

ики

, вс

тр.

вп

ото

ло

к

Све

тил

ьни

ки,

встр

. в

стен

ы/

по

лП

ото

ло

чны

е /

нас

тен

ны

е

ПрименениеВ данной таблице краткосгруппированы основныерекомендации по правильномуиспользованию светильниковиГуццини для освещенияразличных зон магазина итипологии применения.

СветильникиСветильники, представленные надвойной обложке каталога,выбраны из гаммы продукциииГуццини.

Полная информация обассортименте представлена вследующих каталогах:

•Системы внутреннего освещения •Системы внешнего освещения•Каталог новинок•www.iguzzini.com

Супермаркеты

Page 67: Освещение в коммерческой сфере

63

ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ ТОВАРЫ КУЛИНАРИЯ ФРУКТЫ И ОВОЩИ

Таблица применения

Page 68: Освещение в коммерческой сфере

Откройте двойную обложкукаталога для наиболееоптимального знакомства спродукцией в зависимости отее применения.

646464

ОБЩЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ АКЦЕНТИРОВАННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

Пр

ож

екто

ры

По

две

сны

е св

ети

льн

ики

Мо

дул

ьны

еси

стем

ыС

вети

льн

ики

, вс

тр.

вп

ото

ло

к

Све

тил

ьни

ки,

встр

. в

стен

ы/

по

лП

ото

ло

чны

е /

нас

тен

ны

е

ПрименениеВ данной таблице краткосгруппированы основныерекомендации по правильномуиспользованию светильниковиГуццини для освещенияразличных зон магазина итипологии применения.

СветильникиСветильники, представленные надвойной обложке каталога,выбраны из гаммы продукциииГуццини.

Полная информация обассортименте представлена вследующих каталогах:

•Системы внутреннего освещения •Системы внешнего освещения•Каталог новинок•www.iguzzini.com

Автосалоны

Page 69: Освещение в коммерческой сфере

6565

ПРЕДМЕТЫ И АКСЕССУАРЫ ОСОБЫЕ СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОТДЕЛЫ

Таблица применения

Page 70: Освещение в коммерческой сфере

66

Page 71: Освещение в коммерческой сфере

67

HiltonHMVHoliday InnHypoVereinsbankIkeaInditexKarstadKartellLa PerlaLes CopainsLevi’sLexusLladróLoro PianaLuisa SpagnoliMandarina DuckMangoMarina RinaldiMarks & SpencerMaseratiMax MaraMax&CoMayoralMc Donald’sMolteni & CMoss BrosMurphy & NyeNat WestNikePans & CompanyPathèPerkinsPoltrona FrauPorcelanosaPorschePrinciplesPronoviasPumaRagnoRCSReebokRichard GinoriSafewaySainsbury’sSaller GewerbebauSalvatore FerragamoSchmidt BankSelfridges & Co.SferaSisleySixty groupSportmaxSwatchTelecomTerranovaTescoThe Body ShopThe BridgeTie RackTod’sTommy HilfigerTopshopTrussardiTSB BankValturVeniniVersaceWarner VillageWellaYohji YamamotoZara

Следующие фирмы выбрали наши светильники

AccessorizeAdolfo DominguezAlessiAntonio PernasArgosAudiAutogrillB&B ItaliaBarker & StonehouseBay Trading CompanyBenettonBlancoBlockbusterBMWBoffiHugo BossBreilBricoferBuffettiBulthaupBulgariBurger KingC&ACalvin KleinCamperCarameloCartierChampionChanelClub MedClub VacanzeCoopCornelianiCoronel TapiocaCortefielCusto BarcelonaDaimler ChryslerDesigualDeutsche BankDeutsche PostDiorDisney StoreDixonsDouglasDunhillEduschoEl Corte InglésEmmanuel SchuiliErmenegildo ZegnaEscadaFendiFerrariFiatFila SportFratelli RossettiGantGasGas NaturalGaumontGeoxGianfranco FerrèGiorgio ArmaniGrand HyattGruppo Inter CrestGucciH&MHäagen DazsHarrodsHarvey NicholsHaspaHettlage

Гонконг - Китай: Эмпорио Армани - фото: Рамон Пратт

Page 72: Освещение в коммерческой сфере

68

Филиалы

АНТВЕРПЕНResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00Fax +32 (0)3 248 66 [email protected]

БАРСЕЛОНАCalle Provença, 356, ppal. 1a

08037 BARCELONATel. 932 081 700Fax 932 081 [email protected]

БЕРЛИНHeinrich-Heine-Str. 62d10179 BerlinTel. 030 88 56 11 0Fax 030 88 68 29 00

ГАМБУРГRugenbarg 65-6722848 NORDERSTEDTTel. 040 52876812Fax 040 52876813

ГЛАЗГОУ4 Berkeley StreetGLASGOW, ScotlandG3 7DWTel. 0141 229 1322Fax 0141 248 5301

КОПЕНГАГЕНKalvebod HusBernstorffsgade 351577 KØBENHAVN VTel. 33 17 95 95Fax 33 17 95 96 [email protected]ЛОНДОНSuite 309-312Business Design Centre52, Upper StreetISLINGTON LONDON N1 0QHTel. 020 7288 6056Fax 020 7288 6054

МАДРИДDoctor Esquerdo, 15028007 MADRIDTel. 914 345 970Fax 915 017 [email protected]

МИЛАНVia S.Damiano, 320122 MILANOTel. 02 7621161Fax 02 76211641

МЮНХЕНBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 85698833

ОСЛОBrynsveien 50667 OSLOTel. 23067850Fax [email protected]

ПАРИЖ10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40528181Fax 01 40528182

РИМVia Panama, 5200198 ROMATel. 06 85354792Fax 06 [email protected]

СИНГАПУР3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]

ЦЮРИХUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

ШАНХАЙiGuzzini Lighting Co., LTDNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3304 [email protected]

БЕЛЬГИЯ - ЛЮКСЕМБУРГBelgio e LussemburgoiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 [email protected]НидерландыiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlPlesmanstraat 593905 KZ VeenendaalTel. +31 317 497 865Fax +31 317 497 [email protected]ВЕЛИКОБРИТАНИЯiGuzzini illuminazione UK LtdUnit 3 Mitcham Industrial Estate85 Streatham RoadMITCHAM SURREY CR4 2APTel. 0208 646 4141Fax 0208 640 [email protected]ГЕРМАНИЯiGuzzini illuminazioneDeutschland GmbHBunsenstrasse 5D-82152 PLANEGGTel. 089 8569880 - Fax 089 [email protected]

ГОНКОНГ - МАКАО - ТАЙВАНЬiGuzzini Hong Kong LimitedSuite 401, Lincoln House, Taikoo Place979 King’s RoadQuarry Bay, HONG KONGTel. 852 2516 6504Fax 852 2856 [email protected]ДАНИЯiGuzzini illuminazione DanmarkFilial af iGuzzini illuminazione Spa, ItalienKalvebod HusBernstorffsgade 351577 KØBENHAVN VTel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 [email protected]ИСПАНИЯiGuzzini illuminazione España S.A.Poligono Industrial Can JardiCalle Strauss s.n°08191 RUBI - BARCELONATel. 93 5880034Fax 93 [email protected]КИТАЙiGuzzini Lighting (China) Co., LtdNo. 2758 Huan Cheng West RoadFengxian Industrial Park SHANGHAI 201401Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 [email protected]

НОРВЕГИЯiGuzzini illuminazione Norge A.S.Brynsveien 50667 OSLOTel. 23067850 - Fax [email protected]РОССИЯiGuzzini Illuminazione Russia OOOKHIMKI Business Park8th district, KhimkiLeningradskoe shosseMoscow region, 141400 RussiaTel. +7 495 9679496Fax +7 495 967 [email protected]СИНГАПУРiGuzzini South East Asia3 International Business ParkUnit Nos. #02-18/19Nordic European CentreSINGAPORE 609927Tel. +65 65677910Fax +65 [email protected]ФРАНЦИЯiGuzzini illuminazione France S.A.10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40 52 81 81 - Fax 01 40 52 81 [email protected]ШВЕЙЦАРИЯiGuzzini illuminazione Schweiz AGUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]

Выставочные залы

Представительские офисы

КИТАЙiGuzzini illuminazione BeijingSuite I, 22nd Floor Oriental Kenzo48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng DistrictBEIJING, 100027, P.R.C.Tel. 86 10 8447 6770Fax 86 10 8447 [email protected]

ДУБАЙiGuzzini Middle EastDubai Airport Free Zone Authority (DAFZA)Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block BDUBAIUnited Arab [email protected]

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯiGuzzini illuminazione St. PetersburgItalianskaya ul. 12Office 3 191023 St. Petersburg

Графический проект Студия Конти Фото с стиле Джузеппе Салуцци Фотолито Кромолюкс Печать Текностампа, Реканати - Италия

Фотографии Экхарт Маттхаус, Энрико Латтанци, Эза Студио, Ф: 16 Студио, Фабио Эмилио Симион, Гергос Вреттакос,Ганс Шлупп, Жан Пьер Кузин, Хосе Хевиа Блаш, ММВидео Вербунг

Page 73: Освещение в коммерческой сфере

Зарубежные дистрибьютеры

АВСТРАЛИЯE.C.C. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected]

АВСТРИЯTrilux Leuchten GmbHCarlbergergasse 681230 WIENTel. 01 8693538Fax 01 8693538 [email protected]

АЗЕРБАЙДЖАНPBC LLCA+A Group of CompaniesAZ 1014, Baku, 31, Rashid Behbudov str.Tel./Fax (994 12) 4931208 - 4973282 - [email protected]

АРГЕНТИНАProyecto illuminaciónEsmeralda 718, piso 6 - of. EBuenos Aires - 1007Tel./Fax +54 11 5237 2205cell. 15 5451 [email protected]

БАХРЕЙНAl Bait81, Old Palace Avenue, HooraP. O. Box 613Manama - Kingdom of BahrainTel. 00973 17534354Fax 00973 [email protected]

БОЛГАРИЯSynthesis design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected]

БОСНИЯ ГЕРЦЕГОВИНАTim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected]

ВЕНГРИЯK-liGht Világítástechnikai Kft1119 BUDAPESTAndor u. 47-49.Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 [email protected]

ГРЕЦИЯDiathlasisL. Irakliou 465141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM StrTel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 [email protected]

ЕГИПЕТArab Lighting Company(Zaki EL Sewedy Group)18 Tiba st., from Gameat El DowalAl Arabia - Mohandseen, Giza, EgyptTel. +202 7480928 - 3365488 - 7480924Fax +202 [email protected]

ИНДИЯL.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd.105, Allied House, 1, Local Shopping Centre,Madangir, New Delhi - 110062Tel. +91-11-41649021, 26057237Fax +91-11-41649020, [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.Unit No. 416, 4th fl., Durian EstateGoregaon - Mulund Link RoadGoregaon (E) Mumbai 400 063Tel. +91-22-40037356Fax [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.No.408, 4th Floor, House of Lords,15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001Tel. +91-80-41306392Fax [email protected]

ИОРДАНИЯWorld of LightsPrincess Zein Bint Al-Hussein StreetKhalda Municipality P.O.Box 3897Amman - 11953 JORDANTel. 00962 6 55 46 107Fax 00962 6 55 46 [email protected]

ИСЛАНДИЯGH Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected]

КАНАДАSistemalux Inc.5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC)H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 [email protected] Toronto46 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO)M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 [email protected]

КАТАРProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4355550 - 4423262Fax +974 4365642 [email protected]

КИПРDiathlasis S.A.L.Kifissias 4MAROUSI - 15125Tel. 0030 - 2112002500Fax 0030 - 2112002599Patriarchou Ioakim 48KOLONAKI ATHENS - 10676Tel. 0030 - 2107254450Fax 0030 - [email protected]

КУВЕЙТEasa Husain Al-Yousifi & Sons Co. GeneralTrading & Contracting WLLP.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 [email protected]

ЛАТВИЯGaismas Stils SIA12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050Office +371 67276760Mob. +371 29269967Fax +371 [email protected]

ЛИВАНProjects and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected]

ЛИТВАKorgas UAB P. Lukšio g. 19LT-09132 Vilnius, LithuaniaTel. +370 5 274 1500Fax +370 5 274 [email protected]

МАЛЬТАApex Interiors LtdTriq iz-ZaghfranAttard, Malta. ATD 9013Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836Fax 00356 [email protected]

МАРОККОIndustrie Light - Luisance242, Boulevard ZERKTOUNICasablancaTel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54Fax +212 22 47 02 [email protected]

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯE.C.C. Lighting Ltd.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 [email protected]

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ Projects & Supplies (L.L.C)P.O.Box 11191Dubai, U.A.E.Tel. +971-4-2823456Fax [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 [email protected]

ОМАНZubair Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621Fax (00968) 24594622 - [email protected]

ПЕРУTrazzo Iluminacion s.a.c.Libertadores 274 San Isidro Lima PeruTel. +511 4402461Fax +511 [email protected]

ПОЛЬШАMardelul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409

ПОРТУГАЛИЯOsvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.pt

РУМЫНИЯInteriors Data Trade srlShowroom: Sphera Building Centerstr.serg.Nutu Ion nr.44, sector 5, BucurestiTel. +4021.319.08.45 - Fax [email protected] - [email protected]

САУДОВСКАЯ АРАВИЯAl Fadda Group for Trading and Contracting818 King Fahad Street,North wayP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi ArabiaTel. 00 966 14612333Fax 00 966 [email protected]

СЕРБИЯModern Studio LightingRatarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbiatel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 316-8846fax +381 11 [email protected]

СЛОВАКИЯBellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Košická 39-41821 08 BRATISLAVATel./Fax +421 2 5542 [email protected]

СЛОВЕНИЯArcadia LightwearTrzaska Cesta 222SI-1000 LjubljanaTel. +386 (0) 1 256 21 74Fax +386 (0) 1 423 50 [email protected]

ТАЙЛАНДLIVE LIGHTING CO., Ltd.219/55 Asoke Towers,16th floorSukhumvit 21, Klongtoey NuaWattana, Bangkok 10110 ThailandTel. +662-259 5151Fax +662-259 5100Mob. [email protected]

ТУНИСKBR147 Av de la liberte.1002 Tunis. TUNISIE.Tel. + 216 71 802 446Fax +216 71 802 856Mob. + 216 97 348 [email protected]

ТУРЦИЯTepta Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.134425 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212 - Fax 0212 [email protected]

ФИНЛЯНДИЯPejan OyLemuntie 3-500510 HELSINKITel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 45 [email protected]

ХОРВАТИЯLumenart - Iluminancija d.o.o.Veruda, 60/B52100 PULACroatiaTel. +385 52 535 939Fax +385 52 535 [email protected] 1986 d.d.Boktuljin put b.b.21000 SPLITTel. +385 21 352 444 / 21 352 567Fax +385 21 367 [email protected]ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКАEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected]

ЧИЛИOpendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100Fax +56 [email protected]

ЭСТОНИЯMoodne ValgustusRävala pst. 7TALLINN 10143EstoniaTel. 667 [email protected]

ЮАРSpazio Lighting (Pty) Limited52 Andries Street NorthWynberg/Sandton. 2021P.O. Box 652324Benmore 2010SOUTH AFRICATel. 011 555 5555Fax 011 555 5544

ЮЖНАЯ КОРЕЯMIRAEBOIM Co., Ltd.Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385,Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu,Seoul Korea, 133-823Tel. +82 2 464 1393Fax +82 2 464 [email protected]

ЯПОНИЯYamagiwa Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 [email protected]

СВЕТИЛЬНИКИ

Le Perroquet Le Perroquetс отраженным светом

Radialс отраженным светом

Radial Gem Greenwich Trunkingsystem T16

iBlock Central

Cestello FLMiniberlinoBerlino Cestello Microcestello Lingotto Linealuce Light air Mini Light air

Le Perroquetprofessional

Le Perroquetprofessional

Le Perroquet Parallel Trimmerс узким лучом

Metro Gabbiano Shuttle Tecnica

Velaс узким лучом

Vela омывающееосвещение

i24 Cestello Cerchio Angolo Focus Zoom Miniberlino

Hub Minimalвстраиваемый

Hub Frameвстраиваемый

Hub Потолочный / Подвесной светильник

Hub модуль с LePerroquet выступающий

Hub модуль с Pixel Plus

Hub модуль с ориентируемыми гнездами

Hub ориентируемыймодуль

Hub люминесцентныймодуль

The Reflex Optica SistemaComfort FL

Sistema 43Sistema 44

Sistema Easy FL Sistema Easy FL PixelPixel Plus

Sivra Compact Lineup

Laser

MinimalFrame

Deep MinimalDeep Frame

Micro MinimalMicro Frame

Trimmer Le Perroquet выступающий

Light shed Spin

Quasar

Ledplusстекл. верх

Ledplus рамканерж.сталь

Ledplus омывающееосвещение на пол

Ledplus рамканерж.сталь

Vision Round Vision Square VisionRectangle

Astra Linealuce

Le Perroquet Central Cestelloцилиндричес кий

Microcestello

Vela45° Parallelo iBlock CestelloLingottoRadial Microcestello

Plafone 44 Vision Round

Linealuce

Reglette T16 Le Perroquet Anyway

Motus

Светильник пригоден дляустановки на обычнойвозгораемойповерхности.

Класс II С двойной изоляцией и /или усиленной изоляциейкаждой части и безприспособления длязаземления.

Класс III Предусмотрен длясоединения низковольтнойцепи, без внутреннего иливнешнего контура,действующего отнапряжения, отличногоот низкого безопасногонапряжения.

Ратификации /типовые испытания

Классификация светильников

ВТОРАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТСтепень защиты от проникновенияжидкостей

0 Не защищено

1 Защищено отвертикально падающихкапель воды

2 Защищено отпроникновения воды,падающей подмаксимальным углом 15°

3 Защищено от дождя

4 Защищено от брызг

5 Защищено от струй воды

6 Защищено от волн

7 Защищено отпроникновения жидкостипри погружении

8 Защищено отпроникновения жидкостипри длительномпогружении a

«Сопротивление»,характеризующее светильникпо отношению кпроникновению твердых ижидких частиц, выражаетсястепенью защиты IP(Международная Защита), за которой следуют 2 цифры.Первая из них обозначаетстепень защиты отпроникновения твердыхчастиц, а вторая - отпроникновения жидкостей(публикацияМЭК 529- ЕН 60529).Сокращение IК указываетстепень сопротивлениясветильника ударам, всоответствии с нормойМЭК ЕН 50102.

ПЕРВАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТСтепень защиты от проникновениятвердых частиц

0 Не защищено

1 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 50 мм

2 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 12 мм

3 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 2,5 мм

4 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 1 мм

5 Защищено отпроникновения пыли.

6 Полностью защищено отпроникновения пыли.

СТЕПЕНЬ ПРОТИВОУДАРНОЙ ЗАЩИТЫУказывает, в соответствиис нормативом ИтальянскогоЭлектротехнического КомитетаCEI EN 50102, степеньсопротивления ударам.

IK00 Не защищено

IK01 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,15 Дж.

IK02 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,2 Дж.

IK03 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,35 Дж.

IK04 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,5 Дж.

IK05 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,7 Дж.

IK06 Защищено от ударов,энергия которых равна 1 Дж.

IK07 Защищено от ударов,энергия которых равна 2 Дж.

IK08 Защищено от ударов,энергия которых равна 5 Дж.

IK09 Защищено от ударов,энергия которых равна 10 Дж.

IK10 Защищено от ударов,энергия которых равна 20 Дж.

…m

Степень защиты

В компетенцию ИтальянскогоНационального Института Знакакачества (IMQ) и соответствующихевропейских институтов входитпроверка соответствия

С недавнего времени ИтальянскийНациональный Институт Знакакачества (IMQ) ввел новый знаккачества «Уровень достижений»(IMQ Performance), подтверждающийэксплуатационные характеристикипродукции, контролируя в

аккредитованных лабораторияхследующие параметры:• фотометрические кривые• таблицы световой интенсивности• диаграммы яркости• кривые степени ослепления• коэффициент светоотдачи

03

осветительного оборудованияпредписаниям по безопасности,содержащимся в соответсвующихнормах, а также подтверждение наиспользование знака качества.

предприятия и его организационнойи производственной системы(ИСО 9001).Присутствие этого знака на нашейпродукции – наилучшая гарантиябезопасности и качества продукциидля конечного потребителя.

Присвоение знака ENEC(Европейские Нормы поЭлектрической Сертификации)свидетельствует о соответствиипродукции всем европейскимнормам, применяемым к ней,и гарантирует надежность

UNI EN ISO 9001

www.iguzzini.com

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA VOLTA - RUSSO

Системы внутреннего освещенияСистемы внутреннего освещениясгруппированы следующим образом:Системы биодинамического света;Прожекторы, действующие отнапряжения сети; Низковольтныепрожекторы; Шины, действующие от напряжения сети, и низковольтныешины; Профессиональные подвесныесветильники; Подвесные светильники длядомашнего интерьера; Многоламповыевстраиваемые светильники;Профессиональные встраиваемыесветильники низкой яркости;Профессиональные встраиваемыесветильники для освещения вертикальныхповерхностей; Профессиональныевстраиваемые светильники, действующиеот напряжения сети, и низковольтные;Профессиональные встраиваемые /потолочные люминесцентныесветильники с низкой яркостью;Профессиональные встраиваемые /потолочные люминесцентныесветильники; Профессиональныелюминесцентные системы;Потолочные светильники;Потолочные подвесные / настенныесветильники; Профессиональныенастенные светильники; Настенныесветильники для освещения интерьера;Аварийное освещение; Надзеркальныесветильники; Светильники, встраиваемыев стены / пол; Светильники-указатели;Настольные лампы; Напольныесветильники; Светильники с особымисветовыми эффектами.

Системы внешнего освещенияСистемы отраженного света длягородского освещения; Системы прямого света для городскогоосвещения; Системы прожекторов для городского освещения;Системы с отражателями для городскогоосвещения; Подвесные светильники;Профессиональные прожекторы с динамическим светом; Прожекторы;Встраиваемые в грунт светильники;Светильники с омывающим светом;Светильники с особыми световымиэффектами; Системы для жилыхкварталов; Светильники с колышками;Потолочные / настенные светильники;Настенные светильники, Светильники;встраиваемые в стены / потолок;Встраиваемые светильники со светом-указателем.

Марка соответствия РоссийскойФедерации

Page 74: Освещение в коммерческой сфере

Зарубежные дистрибьютеры

АВСТРАЛИЯE.C.C. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected]

АВСТРИЯTrilux Leuchten GmbHCarlbergergasse 681230 WIENTel. 01 8693538Fax 01 8693538 [email protected]

АЗЕРБАЙДЖАНPBC LLCA+A Group of CompaniesAZ 1014, Baku, 31, Rashid Behbudov str.Tel./Fax (994 12) 4931208 - 4973282 - [email protected]

АРГЕНТИНАProyecto illuminaciónEsmeralda 718, piso 6 - of. EBuenos Aires - 1007Tel./Fax +54 11 5237 2205cell. 15 5451 [email protected]

БАХРЕЙНAl Bait81, Old Palace Avenue, HooraP. O. Box 613Manama - Kingdom of BahrainTel. 00973 17534354Fax 00973 [email protected]

БОЛГАРИЯSynthesis design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected]

БОСНИЯ ГЕРЦЕГОВИНАTim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected]

ВЕНГРИЯK-liGht Világítástechnikai Kft1119 BUDAPESTAndor u. 47-49.Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 [email protected]

ГРЕЦИЯDiathlasisL. Irakliou 465141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM StrTel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 [email protected]

ЕГИПЕТArab Lighting Company(Zaki EL Sewedy Group)18 Tiba st., from Gameat El DowalAl Arabia - Mohandseen, Giza, EgyptTel. +202 7480928 - 3365488 - 7480924Fax +202 [email protected]

ИНДИЯL.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd.105, Allied House, 1, Local Shopping Centre,Madangir, New Delhi - 110062Tel. +91-11-41649021, 26057237Fax +91-11-41649020, [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.Unit No. 416, 4th fl., Durian EstateGoregaon - Mulund Link RoadGoregaon (E) Mumbai 400 063Tel. +91-22-40037356Fax [email protected]. Systems (I) Pvt. Ltd.No.408, 4th Floor, House of Lords,15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001Tel. +91-80-41306392Fax [email protected]

ИОРДАНИЯWorld of LightsPrincess Zein Bint Al-Hussein StreetKhalda Municipality P.O.Box 3897Amman - 11953 JORDANTel. 00962 6 55 46 107Fax 00962 6 55 46 [email protected]

ИСЛАНДИЯGH Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected]

КАНАДАSistemalux Inc.5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC)H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 [email protected] Toronto46 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO)M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 [email protected]

КАТАРProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4355550 - 4423262Fax +974 4365642 [email protected]

КИПРDiathlasis S.A.L.Kifissias 4MAROUSI - 15125Tel. 0030 - 2112002500Fax 0030 - 2112002599Patriarchou Ioakim 48KOLONAKI ATHENS - 10676Tel. 0030 - 2107254450Fax 0030 - [email protected]

КУВЕЙТEasa Husain Al-Yousifi & Sons Co. GeneralTrading & Contracting WLLP.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 [email protected]

ЛАТВИЯGaismas Stils SIA12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050Office +371 67276760Mob. +371 29269967Fax +371 [email protected]

ЛИВАНProjects and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected]

ЛИТВАKorgas UAB P. Lukšio g. 19LT-09132 Vilnius, LithuaniaTel. +370 5 274 1500Fax +370 5 274 [email protected]

МАЛЬТАApex Interiors LtdTriq iz-ZaghfranAttard, Malta. ATD 9013Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836Fax 00356 [email protected]

МАРОККОIndustrie Light - Luisance242, Boulevard ZERKTOUNICasablancaTel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54Fax +212 22 47 02 [email protected]

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯE.C.C. Lighting Ltd.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 [email protected]

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ Projects & Supplies (L.L.C)P.O.Box 11191Dubai, U.A.E.Tel. +971-4-2823456Fax [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 [email protected]

ОМАНZubair Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621Fax (00968) 24594622 - [email protected]

ПЕРУTrazzo Iluminacion s.a.c.Libertadores 274 San Isidro Lima PeruTel. +511 4402461Fax +511 [email protected]

ПОЛЬШАMardelul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409

ПОРТУГАЛИЯOsvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.pt

РУМЫНИЯInteriors Data Trade srlShowroom: Sphera Building Centerstr.serg.Nutu Ion nr.44, sector 5, BucurestiTel. +4021.319.08.45 - Fax [email protected] - [email protected]

САУДОВСКАЯ АРАВИЯAl Fadda Group for Trading and Contracting818 King Fahad Street,North wayP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi ArabiaTel. 00 966 14612333Fax 00 966 [email protected]

СЕРБИЯModern Studio LightingRatarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbiatel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 316-8846fax +381 11 [email protected]

СЛОВАКИЯBellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Košická 39-41821 08 BRATISLAVATel./Fax +421 2 5542 [email protected]

СЛОВЕНИЯArcadia LightwearTrzaska Cesta 222SI-1000 LjubljanaTel. +386 (0) 1 256 21 74Fax +386 (0) 1 423 50 [email protected]

ТАЙЛАНДLIVE LIGHTING CO., Ltd.219/55 Asoke Towers,16th floorSukhumvit 21, Klongtoey NuaWattana, Bangkok 10110 ThailandTel. +662-259 5151Fax +662-259 5100Mob. [email protected]

ТУНИСKBR147 Av de la liberte.1002 Tunis. TUNISIE.Tel. + 216 71 802 446Fax +216 71 802 856Mob. + 216 97 348 [email protected]

ТУРЦИЯTepta Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.134425 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212 - Fax 0212 [email protected]

ФИНЛЯНДИЯPejan OyLemuntie 3-500510 HELSINKITel. +358 207 289 840Fax +358 9 802 45 [email protected]

ХОРВАТИЯLumenart - Iluminancija d.o.o.Veruda, 60/B52100 PULACroatiaTel. +385 52 535 939Fax +385 52 535 [email protected] 1986 d.d.Boktuljin put b.b.21000 SPLITTel. +385 21 352 444 / 21 352 567Fax +385 21 367 [email protected]ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКАEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected]

ЧИЛИOpendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100Fax +56 [email protected]

ЭСТОНИЯMoodne ValgustusRävala pst. 7TALLINN 10143EstoniaTel. 667 [email protected]

ЮАРSpazio Lighting (Pty) Limited52 Andries Street NorthWynberg/Sandton. 2021P.O. Box 652324Benmore 2010SOUTH AFRICATel. 011 555 5555Fax 011 555 5544

ЮЖНАЯ КОРЕЯMIRAEBOIM Co., Ltd.Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385,Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu,Seoul Korea, 133-823Tel. +82 2 464 1393Fax +82 2 464 [email protected]

ЯПОНИЯYamagiwa Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 [email protected]

СВЕТИЛЬНИКИ

Le Perroquet Le Perroquetс отраженным светом

Radialс отраженным светом

Radial Gem Greenwich Trunkingsystem T16

iBlock Central

Cestello FLMiniberlinoBerlino Cestello Microcestello Lingotto Linealuce Light air Mini Light air

Le Perroquetprofessional

Le Perroquetprofessional

Le Perroquet Parallel Trimmerс узким лучом

Metro Gabbiano Shuttle Tecnica

Velaс узким лучом

Vela омывающееосвещение

i24 Cestello Cerchio Angolo Focus Zoom Miniberlino

Hub Minimalвстраиваемый

Hub Frameвстраиваемый

Hub Потолочный / Подвесной светильник

Hub модуль с LePerroquet выступающий

Hub модуль с Pixel Plus

Hub модуль с ориентируемыми гнездами

Hub ориентируемыймодуль

Hub люминесцентныймодуль

The Reflex Optica SistemaComfort FL

Sistema 43Sistema 44

Sistema Easy FL Sistema Easy FL PixelPixel Plus

Sivra Compact Lineup

Laser

MinimalFrame

Deep MinimalDeep Frame

Micro MinimalMicro Frame

Trimmer Le Perroquet выступающий

Light shed Spin

Quasar

Ledplusстекл. верх

Ledplus рамканерж.сталь

Ledplus омывающееосвещение на пол

Ledplus рамканерж.сталь

Vision Round Vision Square VisionRectangle

Astra Linealuce

Le Perroquet Central Cestelloцилиндричес кий

Microcestello

Vela45° Parallelo iBlock CestelloLingottoRadial Microcestello

Plafone 44 Vision Round

Linealuce

Reglette T16 Le Perroquet Anyway

Motus

Светильник пригоден дляустановки на обычнойвозгораемойповерхности.

Класс II С двойной изоляцией и /или усиленной изоляциейкаждой части и безприспособления длязаземления.

Класс III Предусмотрен длясоединения низковольтнойцепи, без внутреннего иливнешнего контура,действующего отнапряжения, отличногоот низкого безопасногонапряжения.

Ратификации /типовые испытания

Классификация светильников

ВТОРАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТСтепень защиты от проникновенияжидкостей

0 Не защищено

1 Защищено отвертикально падающихкапель воды

2 Защищено отпроникновения воды,падающей подмаксимальным углом 15°

3 Защищено от дождя

4 Защищено от брызг

5 Защищено от струй воды

6 Защищено от волн

7 Защищено отпроникновения жидкостипри погружении

8 Защищено отпроникновения жидкостипри длительномпогружении a

«Сопротивление»,характеризующее светильникпо отношению кпроникновению твердых ижидких частиц, выражаетсястепенью защиты IP(Международная Защита), за которой следуют 2 цифры.Первая из них обозначаетстепень защиты отпроникновения твердыхчастиц, а вторая - отпроникновения жидкостей(публикацияМЭК 529- ЕН 60529).Сокращение IК указываетстепень сопротивлениясветильника ударам, всоответствии с нормойМЭК ЕН 50102.

ПЕРВАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТСтепень защиты от проникновениятвердых частиц

0 Не защищено

1 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 50 мм

2 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 12 мм

3 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 2,5 мм

4 Защищено отпроникновения твердыхчастиц, размер которыхпревышает 1 мм

5 Защищено отпроникновения пыли.

6 Полностью защищено отпроникновения пыли.

СТЕПЕНЬ ПРОТИВОУДАРНОЙ ЗАЩИТЫУказывает, в соответствиис нормативом ИтальянскогоЭлектротехнического КомитетаCEI EN 50102, степеньсопротивления ударам.

IK00 Не защищено

IK01 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,15 Дж.

IK02 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,2 Дж.

IK03 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,35 Дж.

IK04 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,5 Дж.

IK05 Защищено от ударов,энергия которых равна 0,7 Дж.

IK06 Защищено от ударов,энергия которых равна 1 Дж.

IK07 Защищено от ударов,энергия которых равна 2 Дж.

IK08 Защищено от ударов,энергия которых равна 5 Дж.

IK09 Защищено от ударов,энергия которых равна 10 Дж.

IK10 Защищено от ударов,энергия которых равна 20 Дж.

…m

Степень защиты

В компетенцию ИтальянскогоНационального Института Знакакачества (IMQ) и соответствующихевропейских институтов входитпроверка соответствия

С недавнего времени ИтальянскийНациональный Институт Знакакачества (IMQ) ввел новый знаккачества «Уровень достижений»(IMQ Performance), подтверждающийэксплуатационные характеристикипродукции, контролируя в

аккредитованных лабораторияхследующие параметры:• фотометрические кривые• таблицы световой интенсивности• диаграммы яркости• кривые степени ослепления• коэффициент светоотдачи

03

осветительного оборудованияпредписаниям по безопасности,содержащимся в соответсвующихнормах, а также подтверждение наиспользование знака качества.

предприятия и его организационнойи производственной системы(ИСО 9001).Присутствие этого знака на нашейпродукции – наилучшая гарантиябезопасности и качества продукциидля конечного потребителя.

Присвоение знака ENEC(Европейские Нормы поЭлектрической Сертификации)свидетельствует о соответствиипродукции всем европейскимнормам, применяемым к ней,и гарантирует надежность

UNI EN ISO 9001

www.iguzzini.com

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA VOLTA - RUSSO

Системы внутреннего освещенияСистемы внутреннего освещениясгруппированы следующим образом:Системы биодинамического света;Прожекторы, действующие отнапряжения сети; Низковольтныепрожекторы; Шины, действующие от напряжения сети, и низковольтныешины; Профессиональные подвесныесветильники; Подвесные светильники длядомашнего интерьера; Многоламповыевстраиваемые светильники;Профессиональные встраиваемыесветильники низкой яркости;Профессиональные встраиваемыесветильники для освещения вертикальныхповерхностей; Профессиональныевстраиваемые светильники, действующиеот напряжения сети, и низковольтные;Профессиональные встраиваемые /потолочные люминесцентныесветильники с низкой яркостью;Профессиональные встраиваемые /потолочные люминесцентныесветильники; Профессиональныелюминесцентные системы;Потолочные светильники;Потолочные подвесные / настенныесветильники; Профессиональныенастенные светильники; Настенныесветильники для освещения интерьера;Аварийное освещение; Надзеркальныесветильники; Светильники, встраиваемыев стены / пол; Светильники-указатели;Настольные лампы; Напольныесветильники; Светильники с особымисветовыми эффектами.

Системы внешнего освещенияСистемы отраженного света длягородского освещения; Системы прямого света для городскогоосвещения; Системы прожекторов для городского освещения;Системы с отражателями для городскогоосвещения; Подвесные светильники;Профессиональные прожекторы с динамическим светом; Прожекторы;Встраиваемые в грунт светильники;Светильники с омывающим светом;Светильники с особыми световымиэффектами; Системы для жилыхкварталов; Светильники с колышками;Потолочные / настенные светильники;Настенные светильники, Светильники;встраиваемые в стены / потолок;Встраиваемые светильники со светом-указателем.

Марка соответствия РоссийскойФедерации

Page 75: Освещение в коммерческой сфере

iGuzzini illuminazione spa

62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453

9.55

43.0

00.0

иГуцциниИИссттоорриияя ии ффииллооссооффиияя

Мы работаем со светом с 1958 года,года, в котором была основанаХарвей Креациони (Harvey Creazioni),маленькое предприятие, котороепроизводило cветильники длядомашнего интерьера. Сегодня мыявляемся предприятием номер один вИталии в светотехнической области иодним из европейских лидеров.

Нам недостаточно только выпускатьхорошие лампы. Мы поддерживаемвсех тех, кто трудится над созданиемхорошего света при освещениикомнаты, дома, дворца, музея,храма, предприятия, площади,аэропорта, целого города,осознавая, что свет долженгармонировать с освещаемойокружающей средой, и ни в коемслучае не вторгаться в нее, незатемнять и не осквернять ее.

Свет требует уважительногоотношения и свет долженуважительно относиться к сущностичеловека и предметов. Поэтомумиссия иГуццини состоит в изучении,понимании и объяснении света, влучшей его интеграции сархитектурой - с помощьюпромышленного дизайна;поэтому большую часть нашейдеятельности составляетсветотехническое консультированиена стадии проектирования и услугипослепродажного обслуживания

Уже некоторое время назадсоциологи отметили, что моментпотребительства стал настольковажным, что современное обществоклассифицируется как «обществопотребления». Приобретениестановится чем-то большим, чемпростым актом купли-продажи:покупка превращается в настоящиймомент приобретения опыта,направляемый любопытством,желанием межличностного общенияи самоутверждения потребителя; всеэти аспекты выражаются при выборетовара. Предлагаемый сегодня товармногообразен и многолик, так какразнообразны и сами коммерческиепространства, посвященные ему.Наряду с традиционнымималенькими и средними магазинамисегодня существуют мега-центры,торговые комплексы, напоминающиеплощади закрытых рынков новоговека. Не будем забывать и магазины-концепции, занятые продажейжеланий, мечты и идентикита еще допродажи физически существующеготовара. В лабиринте торговыхпредложений и идей по организацииэкспозиции центральная рольпринадлежит советам, руководству поприобретению, дабы избежатькораблекрушения в безграничномморе предложений. Свет имеетважнейшую роль в хорошозапроектированной экспозиции: светнаправляет взгляды и отмечаетмаршруты, создает зоны отдыха исопровождает при выборе предмета.В то же время для любого товара,любого типа торговых площадей и каждой его отдельной частитребуется свой свет, адекватный испецифический, задуманный для того,чтобы выделить признаки и качества.Ответом на эти требования являетсяопыт и способность людей, живущихсветовыми проектами ипрактикующих их со страстью икомпетенцией.

Освещ

ени

е в ком

мер

ческой

сфер

е

Освещение в коммерческой сфереБутик Фенди на ул. Боргоньона, Рим (Италия) - фото: Джузеппе Салуцци

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA BIANCA - RUSSO

Page 76: Освещение в коммерческой сфере

iGuzzini illuminazione spa

62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453

9.55

43.0

00.0

иГуцциниИИссттоорриияя ии ффииллооссооффиияя

Мы работаем со светом с 1958 года,года, в котором была основанаХарвей Креациони (Harvey Creazioni),маленькое предприятие, котороепроизводило cветильники длядомашнего интерьера. Сегодня мыявляемся предприятием номер один вИталии в светотехнической области иодним из европейских лидеров.

Нам недостаточно только выпускатьхорошие лампы. Мы поддерживаемвсех тех, кто трудится над созданиемхорошего света при освещениикомнаты, дома, дворца, музея,храма, предприятия, площади,аэропорта, целого города,осознавая, что свет долженгармонировать с освещаемойокружающей средой, и ни в коемслучае не вторгаться в нее, незатемнять и не осквернять ее.

Свет требует уважительногоотношения и свет долженуважительно относиться к сущностичеловека и предметов. Поэтомумиссия иГуццини состоит в изучении,понимании и объяснении света, влучшей его интеграции сархитектурой - с помощьюпромышленного дизайна;поэтому большую часть нашейдеятельности составляетсветотехническое консультированиена стадии проектирования и услугипослепродажного обслуживания

Уже некоторое время назадсоциологи отметили, что моментпотребительства стал настольковажным, что современное обществоклассифицируется как «обществопотребления». Приобретениестановится чем-то большим, чемпростым актом купли-продажи:покупка превращается в настоящиймомент приобретения опыта,направляемый любопытством,желанием межличностного общенияи самоутверждения потребителя; всеэти аспекты выражаются при выборетовара. Предлагаемый сегодня товармногообразен и многолик, так какразнообразны и сами коммерческиепространства, посвященные ему.Наряду с традиционнымималенькими и средними магазинамисегодня существуют мега-центры,торговые комплексы, напоминающиеплощади закрытых рынков новоговека. Не будем забывать и магазины-концепции, занятые продажейжеланий, мечты и идентикита еще допродажи физически существующеготовара. В лабиринте торговыхпредложений и идей по организацииэкспозиции центральная рольпринадлежит советам, руководству поприобретению, дабы избежатькораблекрушения в безграничномморе предложений. Свет имеетважнейшую роль в хорошозапроектированной экспозиции: светнаправляет взгляды и отмечаетмаршруты, создает зоны отдыха исопровождает при выборе предмета.В то же время для любого товара,любого типа торговых площадей и каждой его отдельной частитребуется свой свет, адекватный испецифический, задуманный для того,чтобы выделить признаки и качества.Ответом на эти требования являетсяопыт и способность людей, живущихсветовыми проектами ипрактикующих их со страстью икомпетенцией.

Освещ

ени

е в ком

мер

ческой

сфер

е

Освещение в коммерческой сфереБутик Фенди на ул. Боргоньона, Рим (Италия) - фото: Джузеппе Салуцци

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA BIANCA - RUSSO