40
«Я вивчаю українську» 12 (24) грудень 2012 р. Один випуск на місяць. Індекс 49678 Засновник: ТОВ «Видавнича група Основа”» Свідоцтво: серія КВ 16535-5007Р від 06.04.2010 р. Головний редактор: Олена Маленко. Дизайн та верстка: Олексій Федоренко. Редакція може не поділяти точки зору автора. Автори публікацій відповідають за достовірність фактів, цитат , власних назв. Відповідальність за рекламну інформацію несе рекламодавець. Рукописи не рецензуємо й не повертаємо. Адреса для листування: ВГ «Основа» редакція журналу «Я вивчаю українську» вул. Плеханівська, 66 м. Харків 61001 Е-mail: e-mail: [email protected], www.osnova.com.ua тел.: (057) 731-96-33, 731-96-35. Виготовлено в друкарні ТОВ «Тріада Принт». Підписано до друку 23.11.2012 Формат 70×100/16. Папір офсетний. Гарнітура «Маріад Про». Друк офсетний. Ум. друк. арк. 3,25. Зам. 12-12/30-01. Використано матеріали сайтів: wikipedia.org, wikomedia.org, panoramio.com, primetour. ua, tubeyak.com Усі права захищені. Будь-яке відтворення матеріалів або фрагментів із них можливе лише за наявності пись- мового дозволу ТОВ «Видавнича група Основа”». Ціна договірна. © ТОВ «Видавнича група Основа”», 2012 р. Ішов Миколай лужком-бережком святий Миколай із повним мішком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Забобони по-українськи . . . . . . . . . Зимові канікули по-українськи: від карнавалу до сноуборду. . . . . . Письменники грудня: упізнай митця . . . . . . . . . . . . . . . . . Україна. Рік 2012 . . . . . . . . . . . . . . . . Мовний брейн-ринг. . . . . . . . . . . . . Кросворди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Олександр Усик: шлях до олімпійського золота . . . . Ребуси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Духовні джерела Дізнайся більше Мандрівка Україною Знай наших Перевір себе Міленіум Речі, які вбив ... Інтернет! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ідей, як красиво спакувати подарунок . . . . . . . . . . . . Чорна водяна змія чекає на тебе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Цукерки «Рафаелло» святковий настрій Нового року. . . . . . . . . . . . . Золоті ручки Твій гороскопчик Смакота Про все на світі Для розумників Дорогий друже! У цьому номері ми дарує- мо тобі новорічний настільний календар на 2013 рік. Він гармонійно впишеться у твоє робоче міс- це, стане незамінним помічником під час плану- вання подій у житті, а красуні-Змеючки поліпшу- ватимуть настрій. Зверни увагу на те, як потрібно правильно його згорнути. Склади календар по лініях, які виділені пунктиром, і перевер- тай його так, щоб побачити потрібні місяці. Шукай календар на 20-21 сторінках! н прав по та

Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Це перший журнал, у якому оригінально, яскраво, дотепно й, головне, пізнавально представлена інформація про українську мову та її походження, пригоди знайомих і незнайомих слів, складні правила орфографії та пунктуації. І навіть нудні правила стануть легкими й зрозумілими! А ще ви прочитаєте цікаві розповіді про відомих письменників, поміркуєте над мовними кросвордами й іграми, дізнаєтеся про різні цікавинки. Для перевірки знань у кожному номері для вас є тести й завдання, відповіді на які вам відкриє Помагайчик. Вивчати українську — це дуже цікаво!

Citation preview

Page 1: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

«Я вивчаю українську» № 12 (24) грудень 2012 р.Один випуск на місяць. Індекс 49678

Засновник: ТОВ «Видавнича група “Основа”»Свідоцтво: серія КВ № 16535-5007Р від 06.04.2010 р.

Головний редактор: Олена Маленко. Дизайн та верстка: Олексій Федоренко.

Редакція може не поділяти точки зору автора.Автори публікацій відповідають за достовірність фактів, цитат, власних назв.

Відповідальність за рекламну інформацію несерекламодавець.Рукописи не рецензуємо й не повертаємо.

Адреса для листування: ВГ «Основа»редакція журналу «Я вивчаю українську»вул. Плеханівська, 66 м. Харків61001 Е-mail: e-mail: [email protected], www.osnova.com.uaтел.: (057) 731-96-33, 731-96-35.

Виготовлено в друкарні ТОВ «Тріада Принт».

Підписано до друку 23.11.2012

Формат 70×100/16.Папір офсетний. Гарнітура «Маріад Про».Друк офсетний. Ум. друк. арк. 3,25.Зам. № 12-12/30-01.

Використано матеріали сайтів:wikipedia.org, wikomedia.org, panoramio.com, primetour. ua, tubeyak.com

Усі права захищені. Будь-яке відтворення матеріалів або фрагментів із них можливе лише за наявності пись-мового дозволу ТОВ «Видавнича група “Основа”».Ціна договірна.© ТОВ «Видавнича група “Основа”», 2012 р.

Ішов Миколай лужком-бережкомсвятий Миколай із повниммішком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Забобони по-українськи . . . . . . . . .

Зимові канікули по-українськи:від карнавалу до сноуборду . . . . . .

Письменники грудня:упізнай митця . . . . . . . . . . . . . . . . .

Україна. Рік 2012 . . . . . . . . . . . . . . . .

Мовний брейн-ринг . . . . . . . . . . . . .

Кросворди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Олександр Усик:шлях до олімпійського золота . . . .

Ребуси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Духовні джерела

Дізнайся більше

р рМандрівка Україною

Знай наших

р рПеревір себе

уМіленіум

Речі, які вбив ...Інтернет! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 ідей, як красиво спакувати подарунок . . . . . . . . . . . .

Чорна водяна змія чекає на тебе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Цукерки «Рафаелло» — святковийнастрій Нового року . . . . . . . . . . . . .

руЗолоті ручки

рТвій гороскопчик

Смакота

рПро все на світі

р уДля розумників

Дорогий друже! У цьому номері ми дарує-мо тобі новорічний настільний календар на 2013 рік. Він гармонійно впишеться у твоє робоче міс-це, стане незамінним помічником під час плану-вання подій у житті, а красуні-Змеючки поліпшу-ватимуть настрій. Зверни увагу на те, як потрібно

правильно його згорнути. Склади календар по лініях, які виділені пунктиром, і перевер-

тай його так, щоб побачити потрібні місяці.Шукай календар на 20-21 сторінках!

Цн

ц

правпо

та

Page 2: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

День святого Миколая традиційно відзначають 19 грудня, хоч існує ще декілька днів свято-

го Миколая — 22 травня й 11 серпня. Зимовий день святого Миколая — одне з найбільш ша-

нованих й очікуваних християнських свят на Україні. Християни вірять, що й задовго до цього

дня Миколай робить безліч чудес на допомогу малечі й дорослим. Святий Миколай є покрови-

телем моряків і мандрівників, він став прообразом Санта-Клауса. Яким же був у житті свя-

тий Миколай — архієпископ Мірлікійський, чия непоборна віра творила справжні чудеса.

Через поле, через гай

Йде до діток Миколай.

У білесенькій торбинці

Він для всіх несе гостинці

ñâÿòèé Ìèêîëàé³ç ïîâíèì ì³øêîì...

Äóõîâí³ äæåðåëàÄóõîâí³ äæåðåëà

2

Page 3: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Äèâî íàðîäæåííÿСвятий Миколай народився приблизно

270 року в родині багатих і порядних людей, у яких не було дітей до глибокої старості. Не-мовля з'явилося на світ завдяки гарячим мо-литвам його батьків до Господа, які просили дарувати їм сина. Таким чином, сам факт на-родження святого Миколи Чудотворця  — уже диво, а його ім'я означає «переможець народний».

З дитинства хлопчик був дуже релігій-ним і багато часу присвячував вивченню Слова Божого. Удень він не покидав храм а вночі читав книги й молився.

Помітивши велике завзяття хлопця до подвижництва, батьки віддають його в пре-світери під нагляд рідного дядька єпископа. Під час посвячення Миколая в священики єпископ передбачив долю свого племінника і провістив йому велике майбутнє. Незаба-ром дядько виїхав до Палестини, а Миколая залишив єпископом у Патарі. Але Богу було угодно, щоб Миколай відправився до Лікії, у містечко Миру.

Ñëóæ³ííÿ Áîãîâ³ â Ìèð³ ˳ê³éñüê³éЧаси, у які жив Миколай, були нелегки-

ми для християн. Проте ближче до 311 року гоніння почали стихати, і саме на цей період припадає церковне служіння Миколая у Ми-рі Лікійській (зараз місто Демре в провінції Туреччини Анталії). Слава, яка невідступно супроводжувала його, здавалася Миколаю тягарем. А невеличке містечко Мира було тихим і спокійним. Саме там чоловік споді-вався віднайти спокій та усамітнення.

У Мирі Миколай не пропускав жодної церковної служби. Коли сталася нагода оби-рати в Лікії нового єпископа, одному з вла-дик прийшло Божественне одкровення, що єпископом стане той, хто перший увійде до церкви. Тож перед ранковою службою зібра-лися єпископи біля входу й почали чекати Обранця Божого. І першим, хто прийшов до церкви, заледве зійшло сонце, був Миколай.

Дізнавшись, що його обрано єпископом, чоловік злякався. Чи гідний він такої відпо-відальності? Проте його вмовили. «Раніше я жив для себе й спасіння своєї душі, — вирі-шив тоді Миколай. — Але тепер кожна мить мого життя має бути присвячена іншим».

Навіть після отримання такої високої по-сади Миколай не став одягатися в пишний одяг — він продовжував вести надзвичайно скромний спосіб життя і їв тільки один раз на день — увечері.

ноо й, е-о-ли а-— ць

й-ю

ам

до е-а.

ки ка а-ая ло кії,

и-ку од и-ції но ю

Святитель Миколай (ікона з монастиря Святої Катерини, XIII століття)

Äóõîâí³ äæåðåëàÄóõîâí³ äæåðåëà

3

Page 4: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ñâÿòå ïîêðîâèòåëüñòâî Святий Миколай Чудотворець вважа-

ється особливим покровителем землероб-ства, мореплавства, торгівлі, рибалок, ман-дрівників, а також захисник бідних і дітей. Він неодноразово рятував кораблі під час найжорстокіших штормів, цілив рани й ду-ші, сіяв зерна християнської віри скрізь, де тільки міг.

Покровителем моряків Миколая стали вважати після чуда втихомирення бурі, яке він явив, перебуваючи на кораблі. Втрапив-ши в шторм, моряки шукали заступництва Господнього і, дізнавшись, що Миколай — священик, попросили в нього прочитати мо-литву. Підкорюючись дивовижній силі Божої любові, яка жила в серці Миколая, вода за-спокоїлася. Та вітер, який все ще не вщухав, скинув зі щогли одного з моряків. Ударив-шись, той упав мертвим, але Миколай вер-нув його до життя.

Помер Миколай Чудотворець 6  грудня (за новим стилем — 19 грудня) 342 року і був похований у церкві міста Мири.

Чудеса, які творив за життя Миколай, пе-рерахувати важко, але після його смерті во-ни не припинилися. І досі до мощей свято-го, які зберігаються в храмі міста Барі, йдуть і йдуть люди, щоб долучитися хоч на мить до тієї благодаті, якою був сповнений святий.

Ñ

Ïîäàðóíêè â³ä ñâÿòîãî ÌèêîëàÿТрадиція відзначати день

святого Миколая, обдаровуючи дітей і бідняків, почалася в  Ні-меччині. У Х столітті в Кельн-ському соборі в день пам'яті святого Миколая — 6 грудня — учням церковної школи поча-ли роздавати солодощі. А піз-ніше в будинках по всій країні почали вивішувати черевички або шкарпеточки для того, щоб святий Миколай поклав туди подарунки для дітей. Ці тради-

ції швидко поширилися Європою. Правда, подарунки отримують цього дня тільки слух-няні діти, а неслухняним дістаються різки.

Він ходить від хати до хати, Питається мами і тата: Чи є у вас чемна дитина, Дівчатко мале чи хлопчина? Для кожного має в торбинці Найкращі у світі гостинці. А хто без кінця бешкетує, Тим чортик лиш різки дарує.

С. Майданська

Святий Миколай завжди приходить вно-чі. Діти країн Європи, які бажають отрима-ти подарунки, біля дверей або під вікном ставлять начищений черевик, а поруч із ним кладуть морквину або жмут сіна, щоб святий Миколай не пройшов повз. Якщо в будинку є комин, то біля нього обов'язково вішають найбільшу панчоху або шкарпетку.

Подарунки від святого Миколая отриму-ють тільки слухняні дітки. Згідно з повір'ям, святий Миколай спостерігає за дитиною ці-лий рік, записуючи її хороші і погані вчинки у свою чарівну книжечку. У переддень свята святий Миколай приходить у будинок дити-ни в супроводі свого почту — двох янголів і  двох чортиків, які нагадують святому про гарні й погані вчинки малюка.

Рятування моряків святим МиколаємРятування моряків святим Миколаєм

Äóõîâí³ äæåðåëà

4

Page 5: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

За церковною традицією пам’ять святого Миколая

вшановують декілька разів на рік:

6 (19) грудня — день смерті. У народній традиції цей

день називають «Миколай зимній»:

9 (22) травня — день перенесення мощей у місто Барі

(«Миколай весінній»)

29 липня (11 серпня) — день народження

святого Миколая.

Óêðà¿íñüê³ òðàäèö³¿ âøàíóâàííÿ ñâÿòîãî ÌèêîëàÿЗа українськими звичаями, святий Ми-

колай приходить до дітей з подарунками в ніч з 18 на 19 грудня. На Заході України для подарунків святого Миколая ставили на під-віконні черевички, діти ж на Сході країни за-звичай шукали подарунки під подушками.

Святий Миколай випікає зірочки в дару-нок дітям. Потрапляючи до мішка святого, зірочки стають схожими на свого майстра, тому подарунки, які діти знаходять вранці, називають «миколайчиками». Зараз у бага-тьох українських родинах теж прийнято да-рувати дітям «миколайчики», якими назива-ють не тільки печиво, але й інші подарунки від святого Миколая.

Але день святого Миколая — свято не тільки для дітей. Раніше в Україні саме із цьо-го дня молодь починала готуватися до свя-ток, сватання і вечорниць: ткали придане,

Óêðà¿í ³

шили вбрання і майстрували маски для свя-точних розваг. Догоджали святому Мико-лаю кропленням будинків, стаєнь і худоби святою водою. Існувало також повір'я: як-що в ніч на святого Миколая загадати запо-вітне бажання, то святий його обов'язково виконає.

Äîïîìîãà çíåäîëåíèìНе варто забувати і про іншу, мабуть,

ще більш важливу, святкову традицію: у  день святого Миколая прийнято допо-магати знедоленим — дітям-сиротам, біднякам і  хворим. Витратьте трохи гро-

шей і  часу, і  обов'язково привітайте зі свя-том малюків, яким у житті пощастило менше, ніж сімейним дітям. Це добро обов'язково повернеться сторицею. У кого гаряче серце і бажання творити дива, є можливість допо-могти діткам, які найбільше хочуть і чекають дива, — у кожного в місті є школи, інтернати, багатодітні сім'ї або незаможні люди, куди можна приїхати і подарувати кілька годин радості і тепла, солодощі, одяг.

Святий Миколаю, Прийди до нас з раю, Принеси нам дари Кожному до пари. Цукерки смачненькі, булочки пухкенькі, Книжечок багато Читати у свято.

М. Підгірянка

Фреска собору Ферапонтова Фреска собору Ферапонтова

монастиря (Діонісій, 1502 рік)монастиря (Діонісій, 1502 рік)

кикикикккикиккикккккикиккикккккккккколололололололололололололололлолллллолоолололооллололлололоололо аяаяаяаяаяаяаяаяаяаяаяаяаяаяаяаяааяаяаяаяаяаяаяаяааяааяаааяаяяаяа

ицицицицицициццциццицицицццццццццццццццццццціїіїіїіїіїіїіїіїіїїіїіїіїіїїіїіїііїіїіїіїіїіїїіііїїїіїїії цццццццццццццццццццццццццццццццццццццццццейейейейейейеййейейейейейейейейейейейейеййейейейеййейейеейййййеййейейееййеейейййе

ББББББББББББББББарарарарарарарарарарарарарарарарарарарараррараарарррарррррраараррааррііііііііііііііііііііііі

то вято.

М. Підгіря

Äóõîâí³ äæåðåëà

5

Page 6: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

ßêèì áóâ ñâÿòèé Ìèêîëàé?Учені спробували відновити зовнішність

Миколая. 2009 року група вчених із Ман-честерського університету реконструювала обличчя святого Миколая, орієнтуючись на дані рентгенівських знімків та інших дослі-джень, які ще 1953 року зробив професор Луіджі Мартіно, відкривши гробницю в Барі.

За даними досліджень, Миколай був чо-ловіком міцної статури, середнього зросту (приблизно 168 см). У нього було високе чо-ло, чітко окреслені вилиці й підборіддя, карі очі й смаглява шкіра.

×îìó ñàìå â ïàí÷îõè êëàäå ñâÿòèé Ìèêîëàé ïîäàðóíêè?Після смерті батьків Миколай отримав

чималий спадок, та скористатися ним не за-хотів і роздав усе бідним. Якось він допоміг

родині збанкрутілого купця, у якого було три доньки на виданні. Та батько не міг ви-дати їх гідно заміж, тож за-

мислив недобре. Дізнавшись про це, Мико-лай уночі напередодні Різдва кинув сестрам через камінну трубу три мішечки із золоти-ми монетами. Дівчата того вечора розвісили сушитися біля комину свої випрані панчіш-ки. У них і потрапили подарункові мішечки від святого Миколая.

Коли ж батько дізнався про те, хто допо-міг врятувати честь його родини, слізно дя-кував святому. Та сльозами і словами справа не завершилася. Будучи враженим до гли-бини душі, чоловік вирішив уподобитися своєму рятівникові і сам став доброчинцем.

Після допомоги трьом сестрам, Мико-ла продовжував здійснювати підтримку для бідних городян, дивуючи все місто. Він непо-мітно приносив у їхні будинки іграшки та те-плі речі для дітей, ліки для хворих. ■

Матеріал підготувалиОльга Маленко, Юлія Дворецька

За частотою пошанування у назвах храмів та кількістю

ікон святий Миколай посідає друге місце після Богоро-

диці. Воістину дивовижною силою Божественної любові

мала володіти людина, щоб крізь віки зберегти для нас

ту неосяжну повагу, якою віддячили люди Миколаю за

чудеса й допомогу.

ß á

Гробниця Миколая Чудотворця в БаріГробниця Миколая Чудотворця в Барі

Порожній саркофаг святителя Порожній саркофаг святителя

Миколая в ДемріМиколая в Демрі

Пам'ятник святому Пам'ятник святому

Äóõîâí³ äæåðåëà

6

Page 7: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

ϳä ÷àñ ¿æ³ ÷èòàòè — ïàì'ÿòü ñâîþ çà¿äàòèЦе спостереження засноване на осо-

бливостях функціонування людського ор-ганізму. Коли людина читає або думає, кров приливає до головного мозку, забезпечую-чи його киснем. Коли людина їсть, кров при-ливає до шлунку, оскільки в цей час вона повинна забезпечити його нормальну ро-боту (тому після ситного обіду так хочеться спати). Коли людина під час їжі читає, мозок сприймає прочитане не в повну силу, ми не запам'ятовуємо прочитане, «заїдає» пам'ять.

Ñÿäåø ì³æ ëþäüìè ç îäíàêîâèìè ³ìåíàìè — òóò æå çàãàäóé áàæàííÿ: ñïðàâäèòüñÿІм'я містить характеристику людини. Че-

рез ім'я походить його зв'язок з янголом-хра-нителем. Невипадково вважають, що ім'я — це доля, і, щоб не спокушати долю, ім'я людині намагаються давати за Святками. Сидячи між людьми з однаковими іменами, людина пере-буває мовби в благотворному полі їхнього за-гального янгола-хранителя,  — звідси й віра в те, що загадане справдиться.

А Ви знаєте, чому не можна пересту-пати людини, яка сидить на стільці? Чо-му не можна зашивати на собі одяг? А мо-же, це лише забобони? Але звідки? Яка причина та, головне, мета виникнення таких прикмет? Дізнаймося разом!

ijçíàéñÿ á³ëüøå

7

Page 8: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

ßêùî ïî îá³ä³ ãîñò³ ðîç³éäóòüñÿ, ïåðø í³æ, ÿê ãîñïîäèíÿ ñêàòåðòèíó ç³ ñòîëó ïðèáåðå, — íàðå÷åí³ â öüîìó áóäèíêó çàì³æ íå âèéäóòüУ першу чергу, це стосується гостей.

Виходить, що вони прийшли тільки поїсти, а коли все з'їдено, тут же йдуть, хоча прави-ла пристойності вимагають подякувати гос-подині й поспілкуватися. Про це говорять так: стіл — не корито, щоб поїсти та втекти. Але, гадаємо, у цьому повір'ї більше йдеть-ся про господиню. Якщо вона така, що тіль-ки нагодувати вміє, і більше нічого на гостей у цьому будинку не чекає, то не дивно, що хлопці такий будинок стороною будуть об-ходити.

Âèìèâ ðóêè — âèòðè, àëå íå ñòðóøóé âîäó, íå ïëîäè ÷îðò³âЗаборона сходить до давньої легенди

про те, як чорт, що впав з неба і залишився на самоті, попросив у Бога військо. Бог пора-див йому занурити руки в воду і струсити — ось і буде стільки чортів, скільки бризок. По-бутове пояснення — гігієнічне, і пов'язане воно насамперед з дітьми: від звички не ви-тирати мокрі руки з'являються «ципки», шкі-ра тріскається і свербить.

Íå âï³çíàºø çíàéîìîãî — áóòè éîìó áàãàòèìЦе повір'я належить до так званих

«оманних». Коли хотіли, щоб вродив багатий льон, сіяли його голяка: нехай льон бачить, що сівачеві навіть одягтися нема в що, і то-му вродиться. Зернові сіяли надголодь: не-хай жито і пшениця знають, що селянину їс-ти нічого, і тому зглянуться. Обманутися при зустрічі знайомого — значить символічно зустріти не одного, а немов би двох, і тому подвоїти його багатство.

Íîæèê òóïèé — ãîñïîäàð äóðíèé, ñêàòåðòèíà ÷îðíà —ãîñïîäèíÿ äóðíàХіба потрібні тут якісь пояснення?

Ïîêè ãîñïîäèíÿ íå äîï'º ÷àé, ãîñòÿì éòè ç äîìó íå ìîæíàЦе побутове повір'я перегукується

з повір'ям про не зняту зі столу скатертину. Як там, так і тут: справді, що за поспіх? Поки гос-ті пили-їли, розважалися, господиня догляда-ла за ними, подавала. І ось, коли вже всі ситі й задоволені, вона, бідолаха, чашку чаю сіла випити, почути похвалу своїм стравам, а гості замість цього йти збираються. Звичайно, об-ражати, засмучувати господиню не варто.

ijçíàéñÿ á³ëüøå

8

Page 9: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ó Áëàãîâ³ùåííÿ íå ìîæíà ä³âèöÿì êîñè çàïë³òàòè: ñâîãî áóäèíêó íå áóäåКлюч до розгадки — у прислів'ї: «У Бла-

говіщеня птах гнізда не в'є, дівчина коси не плете». Колись зозуля порушила це правило і була за те жорстоко покарана. Вона звила гніздо в Благовіщення — і тепер усі зозулі-матері за це розплачуються, залишаючи яй-ця в чужих гніздах. Подібне ж може і дівчи-ні загрожувати, якщо вона зважиться навіть на таку дрібну роботу, як заплітання коси. В основі повір'я — найвище шанування од-ного з найурочистіших християнських свят.

Íåãîæå æ³íö³ ïðîñòîâîëîñ³é áóòè, îñîáëèâî â öåðêⳫПростоволосі» (без хустинки або очіп-

ка на голові) могли ходити тільки дівчата. Зачіска в них завжди була охайною: довге волосся заплетене в косу. У день весілля по-дружки розплітали дівочу косу зі стрічкою, дбайливо розчісували волосся, заплітали вже в дві коси й укладали їх вінцем на голові. Надалі жінка могла збирати волосся вже не в коси, а в пучок, що прикривали хустинкою або чепчиком, — насамперед для того, щоб волосся під час приготування їжі випадково не потрапило в неї.

Однак удома жінка могла собі дозволи-ти ходити простоволосою, виходячи ж на ву-лицю, неодмінно прикривалася хусточкою, у холодну пору — і шаллю поверх хусточки. Хустки й шалі традиційно були красиві, з різ-номанітним візерунком, тканеві або мере-живні. Вважалося, що простоволоса жінка не подобається власному янголу-охоронце-ві, позбавляючи себе його допомоги і захис-ту. Так жінку налаштовували на акуратність і  в той же час уберігали від зайвих турбот про зачіску.

Áóäåø âîëîññÿ íà ï³äëîç³ çàëèøàòè àáî ïî äâîðó ðîçêèäàòè — ãîëîâà çàáîëèòüПовір'я пов'язане з культом волосся. Во-

но символізувало здоров'я, багатство. Крім того, волосся — частина тебе самого, а тому не можна кидати його будь-де. З побутової ж точки зору йдеться знову-таки про елемен-тарну охайність.

Áàãàòî ðîäèìîê íà ò³ë³, îñîáëèâî òàêèõ, ÿêèõ ñàì íå áà÷èø, — ùàñëèâèì áóòèПовір'я пов'язане з народними уявлен-

нями про зурочини. Погляд злостивих од-разу падає на щось незвичайне, що привер-тає увагу, і тому втрачає свою силу. Штучним відволіканням служать амулети, прикра-си, природним — родимки. З іншого боку, родимки привертають увагу і самої люди-ни, викликають роздуми про своє здоров'я (особливо якщо вони починають видозмі-нюватися). Про родимки ж, які сам не бачиш (на спині), думаєш менше. Для недовірливої людини це теж майже щастя — не перейма-тися про здоров'я.

Íå ìîæíà, ùîá çà ñòîëîì áóëî òðèíàäöÿòü ÷îëîâ³êНе сідай тринадцятим. Це повір'я, як і ба-

гато інших, пов'язаних з «нещасливим» чис-лом 13, сягає корінням у біблійні часи: на Та-ємній вечері зрадник Іуда був тринадцятим.

ijçíàéñÿ á³ëüøå

9

Page 10: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Íå ìèéñÿ ³ íå ìèé ãîëîâó ïåðåä äàëåêîþ äîðîãîþ —óíèêíåø á³äèРекомендація може бути спрямована

на те, щоб людина не застудилася, оскіль-ки перед дорогою все робиться поспіхом. Пояснюють цю заборону і тим, що людина змиває домашню, захисну ауру і з'являється серед чужих незахищеною. Може бути, тут є рація, і від того деякі люди (навіть і чис-тюлі) воліють приймати повний душ тільки перед сном, а перед виходом з дому мити-ся лише частково. Та й порада після вулиці або багатолюдного оточення прийняти душ, щоб змити негативну енергію, не позбавле-на сенсу.

Íå çàøèâàé í³÷îãî ïðÿìî íàñîá³ — ïàì'ÿòü ìîæåø çàøèòèПовір'я, засноване на тому, що зробле-

не поспіхом, до удачі не приведе. До того ж, недбало щось зашивши прямо на собі і за-лишаючись весь день у цьому одязі, людина подумки повертається до того, чи все до ла-ду в неї з одягом, чи не дивляться на неї як на нечупару. Іншими словами, відволікаєть-ся від справ і не все запам'ятовує. Звідси — загроза «пам'ять зашити».

Çàñâåðá³ëî ó âóñ³ — áóòè äîùóЦю прикмету можна вважати достовірною

(якщо, звичайно, не вести мову про давно не-миті вуха). Перед дощем атмосферний тиск знижується, а барабанна перетинка у вусі вико-нує ту ж роль, що й мембрана в барометрі; вона трохи згинається і від цього свербить. До речі, ця прикмета існувала ще в Стародавньому Римі і називалася timutus aurium — «дзвін у вухах».

Êîëè õâàëÿòü ò³ëåñí³ äîñòî¿íñòâà, òðåáà òðè÷³ ñïëþíóòè ÷åðåç ë³âå ïëå÷å, ùîá íå íàâðî÷èëèЗараз багато людей схиляються до то-

го, що погляд певною мірою матеріальний, тобто має енергію. Поширений у багатьох народів забобон про поганий вплив погля-ду деяких людей взагалі або за деяких об-ставин (пристріт) — це «чорний магнетизм». Повір'я це аж ніяк не тільки українське — по-дібне існувало і в Стародавньому Римі. Рим-ляни вклонялися божеству на ім'я Fascinus, який нібито оберігав людей від пристріту. Особливо небезпечними вважаються чорні очі. Сплюнути через ліве плече у відповідь на похвали (звісно символічно) — означає виразити невіру в них, не прийняти в душу.

ijçíàéñÿ á³ëüøå

10

Page 11: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Природа лихого ока пояснювалася в се-редньовічному трактаті «Молот відьом». Але й сучасні дослідники надають цьому питан-ню чимале значення: «Основна причина пристріту — чужі заздрісні погляди», тому найчастіше страждають ті, хто перебуває «на людях», представники публічних профе-сій. Ймовірно, дехто звертав увагу на те, що такі люди зазвичай носять надмірно яскра-вий одяг, рясно оздоблюють себе блискучи-ми прикрасами.

У цьому виявляється приховане бажан-ня уникнути впливу лихого ока, бо публіка звертає увагу на одяг, на «амулети» кумира і завдяки цьому не завдає шкоди його вну-трішньому світу, не порушує його енергети-ку. Іноді захищаються за допомогою темних окулярів, але це не кращий спосіб захисту, оскільки людина в темних окулярах не на сонці або пляжі викликає у людей подраз-нення і тим самим провокує пристріт.

×õíóòè — ï³äòâåðäèòè ïðàâäèâ³ñòü ò³ëüêè íîâèìîâëåíèõ ñë³âУкладачі «Енциклопедії забобонів» пи-

шуть: «...один відомий лікар авторитетно заявив нам, що в момент чхання людина

найбільш близька до смерті». Може у цьому і криється розгадка прикмети? Відчуваючи близькість смерті, людина завжди стає прав-дивою. Однак довгий час існував і звичай за допомогою нюхального тютюну спеціально викликати чхання — для здоров'я.

Ïåðåñòóïèòè ÷åðåç ÷è¿ñü âèòÿãíóò³ íîãè — ïåðåðâàòè÷èºñü çðîñòàííÿ. ßêùî òàêå òðàïèëîñÿ, òðåáà òóò æåïåðåñòóïèòè íàçàäСенс повір'я — у забороні «присікати»,

символічно порушувати цілісність. З побуто-вої точки зору дуже корисне застереження для того, хто сидить: у тісноті не витягуй но-ги, оскільки це заважає іншим.

Ó ïðàâîìó âóñ³ äçâåíèòü — äî äîáðî¿ â³ñòêè, ó ë³âîìó —äî õóäî¿Ці забобони засновані на тому, що з пра-

вого боку в людини — янгол-охоронець, а  з  лівого — спокусник. Всерйоз приймати навряд чи варто. ■

Про забобони розповіла Ольга Маленко

ijçíàéñÿ á³ëüøå

11

Page 12: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ìàíäð³âêà Óêðà¿íîþ

12

Page 13: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

ÂÂàð³ààíò ïïååððøøèéé —— ãîîðè.ÀÀêòèâíèèé ââ³äïî÷èèíîîê. Перше, що спадає на думку про зимовий

відпочинок, — гори. Окрім того, що гори — це казковий пейзаж, особливо взимку, це ще й плац для активного дозвілля.

Гірськолижні курорти сьогодні — попу-лярні як серед молоді, так і поважних родин. Українські Карпати чудово підходять для то-го, аби поганяти на лижах чи сноуборді.

Певне, найвідоміший курорт — Буко-вель. Тут — підйомник біля гори Буковель та пункти прокату спорядження. Наявні та-кож нічні клуби, каток, бювет із мінеральни-ми водами, водолікування, затишні готелі та смачна кухня. У готельному комплексі є ве-ликі готелі, міні-готелі, також наявний дитя-чий табір на території. Від Буковеля зручно їздити на екскурсії до найближчих міст та населених пунктів: Поляниці, Ворохти, Тата-рова, Микулиничина, Яремчого, Яблуниці та інших.

Ще один курорт розташований у се-лі Пилипець, — що на лінії Київ — Чоп та Львів  — Мукачево, за 132 км від Стрия та 124 км від Ужгорода. Тутешні можливості та-кож дозволяють кататися як дорослим, так і дітям. Для останніх тут навіть є спеціальні

траси та підйомники. Звичайно, окрім цього в Карпатах ще безліч подібних курортів на будь-який смак.

Якщо ви любите активний відпочинок, проте боїтеся починати зі справжніх, висо-ких гір, рекомендуємо спробувати поката-тися в Києві, на Протасовому яру. Це — істо-рична місцевість, яка займає один зі схилів Батиєвої гори. Тут збирається уся прогре-сивна молодь, переважно — зі сноуборда-ми, для того, аби відчути сплеск адреналіну.

2008-го року тут відкрили нову трасу та комплекс трамплінів, сноубордпарк, що зна-чно розширило можливості горнолижників та сноубордистів. На Протасовому ви зна-йдете кілька трас, серед яких і навчальна, три види підйомників, прокат спорядження, два кафе на території гори.

ÂÂàð³ààíò ääððóóãèèé —— ììîðååТак-так, море! І не дивуйтеся, що на-

дворі  — зима. Повірте, що Новий рік на морі  — свято, яке надовго запам’ятається. Крим готовий вітати туристів не лише в роз-пал пляжного сезону, але й посеред зи-ми. Тут можна покататися на конях, поми-луватися горами, запустити феєрверки, ну і, звичайно, подивитися на зимове море.

Ìàíäð³âêà Óêðà¿íîþ

13

Page 14: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Це — романтичне, і, водночас, жорстке ви-довище, адже море не замерзає. Деякі го-телі, наприклад, у Ялті, на новорічні свя-та спеціально організовують фуршети для відвідувачів. Єдине, що треба запам’ятати: взимку біля води дуже холодно, а якщо вра-хувати, що Крим — це переважно степова зона, то це — удвічі холодніше. Тому вдяга-тися туди треба тепло. Бажано брати з со-бою термобілизну, спеціальне взуття та одяг типу гірськолижного.

ÂÂàð³ààíò òðååò³éé — åêêñêóóððññ³¿В Україні є міста, які чарують та закоху-

ють у себе гостей незалежно від пори року. Одні з найкрасивіших українських міст — Львів та Чернівці — радо вітатимуть турис-тів із інших країн і міст на зимові свята.

У Львові під час зимових канікул мож-на відвідати чимало екскурсій, більшість з яких — пішохідні. Це — оглядова екскур-сія містом, похід у музей зброї «Арсенал», аптеку-музей, історичний музей, картинну галерею, сходження на ратушу, огляд ста-ровинних замків, підземель та інших, не менш цікавих, місць Львова. Львів — місто, що дихає старовиною, зберігає багато не

розгаданих досі таємниць. Тут — багато ле-генд і міфів про привидів, тут — захоплива архітектура, неймовірна енергетика, тому свята у Львові — точно безпрограшний ва-ріант.

Чернівці — місто, що розташоване на Прикарпатті, біля правого берега ріки Прут. Кожен, хто був тут, назавжди запам’ятає ди-вовижну архітектуру, чарівну атмосферу, що панує в цьому місті. Тут можна сходити до церков та соборів, відвідати музеї, театри. Радимо обов’язково скористуватися послу-гами гіда-екскурсовода, адже в Чернівцях що не будівля — то особлива історія, купа легенд, які потребують роз’яснень від до-свідчених краєзнавців.

ÂÂàð³ààíò ÷ååòòâåðòèèé —— ÇÇàêàðïààòòòÿÿÿЧи знаєте ви, що Карпати — чи не єдина

з місцевостей, де збереглися до сих пір ста-родавні, автентичні обряди, звичаї та риту-альні дійства?

На Різдвяні свята на Закарпатті можна побачити на власні очі весь колорит прадав-ніх традицій. Радимо їхати сюди тим, хто по-любляє справжні українські розваги.

Ìàíäð³âêà Óêðà¿íîþ

14

Page 15: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

На Василя та Меланки (з 13 на 14 січня),тобто тоді, коли ми звикли святкувати Ста-рий Новий рік, у далеких селах високо в українських горах відбувається справжні-сінький карнавал. Як це робили колись наші предки, сьогодні в Колочаві, Обертині, По-бережжі та інших гуцульських селах «водять козу», перевдягаються у Василя та Маланку, влаштовують танці, співи, вертеп. Гуляють й перед цим — на Різдво, й після — на Мас-ницю. Подивитися на яскраве театралізова-не дійство з’їжджаються гості з усієї України і навіть із інших країн!

ÂÂàð³ààíò ï’ÿÿÿòèéé —— àëüòòåðííàòòèèèâíèèé Для найменших також є альтернативні

розваги: запрошуємо до столиці на яскраві новорічні вистави! Щороку в Києві в кількох місцях проходять святкові вистави з  ялин-кою, Дідом Морозом та Снігуронькою, со-лодкими подарунками. Одним із найпо-пулярніших організаторів у цій справі вже багато років поспіль є Київський палац дітей та юнацтва.

Також у Києві до свят приурочують купу театральних вистав, виставок, різноманітних

шоу та інших розважальних заходів. Можна прогулятися центром міста, подивитися на головну ялинку країни, сфотографуватися із Дідом Морозом на майдані Незалежності, погуляти Києвом.

Це далеко не всі варіанти щодо того, як яскраво відсвяткувати новорічні свята. Ви можете обирати відпочинок на будь-який смак: пізнавати свої рідні міста й села, ката-тися на ковзанах та лижах, насолоджуватися зимовим лісом, годувати птахів та білок, ми-луватися зимовими краєвидами. Головне — пам’ятайте, що холод та морози — не привід для того, щоб сидіти вдома. ■■

Вдягайтеся тепліше і гайда мандрувати!Про зимовий відпочинок

розповіла Олександра Горчинська

Ìàíäð³âêà Óêðà¿íîþ

15

Page 16: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Шлях українського боксера Олександра Усика до олімпійської золотої ме-Шлях українського боксера Олександра Усика до олімпійської золотої ме-далі в Лондоні був спокійним і впевненим, а перемоги здобувалися в такому далі в Лондоні був спокійним і впевненим, а перемоги здобувалися в такому стилі, що жоден суддя не міг не визнати перевагу нашого боксера. Стати олім-стилі, що жоден суддя не міг не визнати перевагу нашого боксера. Стати олім-пійським чемпіоном було одним із головних завдань Усика, тож після того, як пійським чемпіоном було одним із головних завдань Усика, тож після того, як суддя на рингу підняв його руку, переможець фінального бою Олександр у по-суддя на рингу підняв його руку, переможець фінального бою Олександр у по-риві емоцій станцював гопак, проніс рингом український прапор, а на п'єдесталі риві емоцій станцював гопак, проніс рингом український прапор, а на п'єдесталі змахнув уявною шаблею. Це була ще одна мрія українського спортсмена — на-змахнув уявною шаблею. Це була ще одна мрія українського спортсмена — на-гадати світові про козацьку мужність і славу. Такий він — Олександр Усик, одно-гадати світові про козацьку мужність і славу. Такий він — Олександр Усик, одно-часно і капітан нашої збірної, і її головний веселун.часно і капітан нашої збірної, і її головний веселун.

Çíàé íàøèõ

16

Page 17: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Øê³ëüí³ áóäí³Олександр Усик народився 17 січня

1987 року в Сімферополі. Його батьки з пів-ночі України — мати народилася в Чернігів-ській області, але в 15 років виїхала в Крим, а батько родом із Сумської області. У дитин-стві родина Олександра часто переїжджала, тому Усик змінив чотири школи. «Я ріс непо-сидючим й енергійним, висидіти урок для мене було чимось неможливим. Звісно, бу-вало, і зривав заняття. Іноді наша «класна» навіть просила мене до школи не приходи-ти, аби тільки я не порушував дисципліну.

Батьки Сашка успішно стежили, щоб у них ріс освічений і спортивний хлопчик. «Батько якось мені сказав, може, і категорично, але життєво: коли ти тупий — ти нікому не потріб-ний. Тому й учився я на тверді «трійки», «чет-вірки», а іноді й «п'ятірки». За «двійки» я вигрі-бав від батька по повній програмі — не один запотиличник одержав», — згадує сьогодні Усик. Але з усіма вчителями завжди був у до-брих стосунках і з хлопцями знаходив спільну мову. Отже, атестат одержав без «трійок».

Ç ôóòáîëó äî áîêñóОскільки найпопулярнішим видом

спорту в нашій країні є футбол, то й віддали батьки сина до футбольної школи місцевої сімферопольської «Таврії».

«З дитинства захоплювався футболом. Батько постійно стежив за тим, щоб я чимось займався. 2002 року була гра, під час якої один парубійко із суперників не дуже добре висло-вився на мою адресу. Нецензурно. Загалом, я не стримався і... нокаутував його. Ясна річ — червона картка, «вигнання» з команди. Тренер сказав, мовляв, вибачишся перед ним і всією командою за те, що накоїв, ми тебе візьмемо назад. Я з хлопцями поговорив і сказав, що ні перед ким вибачатися не стану, тому що був правий у тій ситуації. З тим хлопцем був згод-ний «перетерти» і залагодити все, якби він та-кож вибачився. Але не склалося... Коротше, пі-шов я з футболу», — ось так футбольна кар'єра в  «Таврії» для Олександра Усика не склалася.

Але недовго Олександр залишався поза спортом, і боксерські подвиги на футболь-ному полі переросли в серйозне заняття боксом.

«У 15 років я зайнявся боксом. Приятель якось підбив, каже: «Ідемо туди поб'ємося! Там щодня спаринги, прикольно!»

Перше, що впало в око, — тренер на-магався всім без винятку приділити увагу, «дати школу», скажімо. Не комусь одному перспективному, а всім, хто ходив до залу. Мазунчиків не було, навіть коли сформував-ся кістяк команди з 5-6 людей. «Міг когось похвалити — і сьогодні ж йому надавати за якусь помилку», — розповідає про своє спортивне дитинство Усик.

Ïåðø³ áîêñåðñüê³ óñï³õèТрохи позаймавшись боксом, Олександр

Усик зрозумів, що це його вид спорту. Він усі дні проводив у тренувальному залі, по-ліпшував свою техніку й силу ударів. «Бува-ло, починаєш тренування о третій годині дня, і о пів на дев'яту вечора закінчуєш. Ре-кордним є показник, коли я провів на рингу в парі 37 раундів. Причому не по дві чи три хвилини раунд, а й більше бувало», —  зга-дує боксер. Першим успіхом став виступ на чемпіонаті України 2006 року. Після перехо-ду Ісмаїла Силаха з вагової категорії до 75 кг у вагу до 81 кг там з'явилася вільна ніша, яку й зайняв Олександр. Усик, який володіє від-мінною технікою і добре працює на ногах, здивував не тільки вболівальників, але й су-перників.

Перемогою на чемпіонаті України Усик забезпечив собі участь у чемпіонаті Європи 2007 року в болгарському Пловдиві, де також виступив успішно, завоювавши бронзову ме-даль. На Олімпіаді в Пекіні виступив він справ-ді непогано, упевнено дійшов до чвертьфі-налу, де з рахунком 7:4 програв італійському боксерові Клементо Руссо. Усик поразку ви-знав, але суперника запам'ятав — шанс пом-ститися кривдникові у нього ще буде.

Çíàé íàøèõ

17

Page 18: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Òð³óìô ó ÁàêóПісля виступу на Олімпіаді Усик повер-

нувся в категорію до 81 кг, у якій і поїхав на чемпіонат Європи 2008 року до Ліверпуля, де тріумфально виграв «золото». У Мілані Усик виборов «бронзу», вкотре продемон-струвавши тренерам свій клас. Виступ укра-їнської збірної на чемпіонаті світу 2010 року в Баку став воістину тріумфальним: було ви-грано 4 золотих медалі, хоча до того чемпі-оном світу в історії України ставав один раз Василь Ломаченко.

Ëîíäîíñüêà ïåðåìîãàНа Олімпійських іграх у Лондоні Усик,

який на той час уже став капітаном боксер-ської збірної України, був головним фавори-том, хоча це звання ще потрібно було під-твердити. У фінальному бою суперником Усика був італійський боксер Клементе Рус-со, той самий, який зупинив його на минулій Олімпіаді у чвертьфіналі. Досвідчений італі-єць змусив здорово понервувати за Усика. Незручний Руссо показав себе справжнім спойлером і зробив усе для своєї перемоги, проте й українець також показав свій най-кращий бокс і переконливо здобув перемо-гу з рахунком 14:11.

«Перед боєм тренер мені сказав, щоб я  не гнався за медаллю, а просто показав гарний бокс. Якщо в мене це вийде — буде і  перемога. Моя дочка Єлизавета, якій 2,5 року, попросила мене, щоб я привіз їй зо-лото. Я неймовірно щасливий, що виконав її прохання», — прокоментував Олександр свою перемогу.

Ãîïàê — òàíåöü ïåðåìîæöÿПісля своєї перемоги Олімпійський чем-

піон Лондона Олександр Усик, не стримуючи емоцій, станцював для себе і всіх уболіваль-ників олімпійський гопак. Пізніше він порів-няв свої танці переможця: «У Баку я видав якусь імпровізацію з голови. А тут цілеспря-мовано виконував національний україн-ський танок — гопак з невеликими експром-тами на тему. Ви знаєте, давно помітив, що можу легко імпровізувати в танцях. Напев-но, позначилося те, що в дитинстві я займав-ся народними танцями, а зараз додав до ці-єї бази володіння рухами із сучасних танців, брейку. Музика іноді робить з моїм тілом та-кі речі, що якби я міг бачити це збоку, то ви-пав би в повний осад. Ритм вмикається в мо-їй голові, і думаю: «Боже, звідки це все?»

Іноземні журналісти все питали, що сим-волізують зачіски Дениса Берінчика та Олек-сандра Усика. «Поясніть їм, що це данина козацькому духу, силі, сміливості і витрива-лості. Козакам чуби були потрібні й для того, щоб у бою відрізняти свого бійця від чужої бусурманскої голови, яку вони збивали геть козацької шашкою», — із задоволенням по-яснює чемпіон.

Після церемонії нагородження Олек-сандр, не перестаючи, кусав свою медаль. Чи не боявся боксер поламати зуби?

— Я так попрацював заради її завоюван-ня, що зараз можу легко її з'їсти.

Çíàé íàøèõ

18

Page 19: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ùî äàë³?Перед Олімпіадою Олександр був упев-

нений, що далі перейде в професіонали, але після олімпійського тріумфу вирішив трохи відпочити, побути з дружиною і дворічною дочкою.

Серед глобальних планів — відкрити тематичне кафе в боксерському стилі, по-ставити скульптуру Мохаммеда Алі на вхо-ді, зробити ринги й підлокітники стільців у вигляді рукавичок. Також в Олександра є бажання побудувати в Сімферополі спор-тивний центр для дітей, де будь-хто охочий зможе займатися спортом безкоштовно, спонсорувати хлопців, забезпечувати фор-мою.

Загалом Олександр Усик — повна про-тилежність стереотипному образу похмурих боксерів-тугодумів. Він пише вірші, складає пісні, танцює, любить музику в стилі хіп-хоп, та й навчанню приділяє особливу увагу — цього року він закінчив Львівський держав-ний університет фізичної культури.

Але саме бокс дав Олександру Усику все, чого він досяг сьогодні, і логічним про-довженням є перехід у професіонали, де він гідно може замінити на боксерському Олім-пі братів Кличків.

«Я з 24 липня жодного разу не їв гаря-чу страву. Мені так набридла ця британська їжа, що я хочу приїхати додому і попросити дружину зробити овочевий супчик. А потім я його повільно, з величезним задоволен-ням буду сьорбати! Їй не подобається, коли я сьорбаю, але я буду це робити, щоб розтя-гувати свій кайф!» ■

Підготувала Ольга Маленко

Çíàé íàøèõ

19

Page 20: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Êâ³òåíüÒðàâåíü

×åðâåíüÍä

ÏíÂò

Ñð×ò

ÏòÑá

ÍäÏí

ÂòÑð

×òÏò

ÑáÍä

ÏíÂò

Ñð×ò

ÏòÑá

ѳ÷åíüËþ

òèéÁåðåçåíü

ÍäÏí

ÂòÑð

×òÏò

ÑáÍä

ÏíÂò

Ñð×ò

ÏòÑá

ÍäÏí

ÂòÑð

×òÏò

Ñá

скласти тут

Page 21: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ëèïåíü

Ñåðïåíü

Âåðåñåíü

ÍäÏí

ÂòÑð

×òÏò

ÑáÍä

ÏíÂò

Ñð×ò

ÏòÑá

ÍäÏí

ÂòÑð

×òÏò

Ñá

Æîâòåíü

Ëèñòîïàä

Ãðóäåíü

ÍäÏí

ÂòÑð

×òÏò

ÑáÍä

ÏíÂò

Ñð×ò

ÏòÑá

ÍäÏí

ÂòÑð

×òÏò

Ñá

скла

сти

тут

Page 22: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ïåðåâ³ð ñåáå

Творчість цього письменника, педагога, просвітителя, науковця присвячена життю простих українських людей — селян, робітників, учителів. Герої багатьох його опо-відань — діти, школярі, які, попри бідність і негаразди, прагнуть бути освіченими, вибитися зі злиднів «у люди». Зацікавленість школою не випадкова у творчості цьо-

го митця, адже він сам довго учителював, вивчав історію педагогіки, писав статті про того-часну освіту (ХІХ ст.). Він прагнув вивести українське художнє слово в широкий європей-ський простір. Справжнім науковим подвигом можна вважати видання ним чотиритомного «Словаря української мови», яким і досі користуються науковці.

Цей поет народився на Сумщині в другій половині ХІХ ст.; його дитинство пройшло на лоні мальовничої природи, серед утаємничених лісів і квітчастих луків. Не дивно, що в майбутньому чутливий до краси хлопець став визначним поетом-ліриком, яко-му була не байдужа Україна — розкішна й знедолена. Тож почуття радості й журби —

провідні в художній творчості цього митця; саме так, «З журбою радість обнялась», він назвав свою першу поетичну збірку (1907). Поет емігрував з України до Європи, де й провів більшу частину життя. Замість власного прізвища він обрав літературний псевдонім. Який саме?

Ця письменниця — росіянка за походженням і місцем народження, але відзначила-ся тим, що писала українською мовою оповідання й повісті з народного життя, тому вважається представницею саме української літератури. Деякі з її творів вивчають у школі. Шевченко назвав її своєю «літературною донею». Окрім написання творів

про життя селян-кріпаків, вона успішно перекладала романи відомого французького митця Жюля Верна й казки датчанина Андерсена російською мовою. Ця жінка товаришувала з ба-гатьма відомими на той час (ХІХ ст.) письменниками, публіцистами, діячами культури. Вона відома за чоловічим псевдонімом. Назвіть її справжнє ім’я та прізвище.

1

2

3

Ïåðåâ³ð ñåáå

22

Page 23: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ïåðåâ³ð ñåáå

³³äïîââ³ää³: 1) Олександр О

лесь; 2)Борис Грінченко; 3)Марія Вілінська

4)Григір Тютю

нник; 5)Михайло Старицький; 6)М

икола Куліш.

Життя і творчість цього митця пов’язані з театром. Він народився на Полтавщині в се-редині ХІХ ст., походив з давнього шляхетського роду, однак збіднілого. Навчався на фізико-математичному факультеті, потім — юридичному, хоча з дитинства захоплю-вався театральним дійством. Тож невдовзі після навчання разом із Миколою Лисенко

заснував товариство українських акторів, пізніше очолив перший професійний український театр. Є автором багатьох відомих п’єс, серед яких сценічної популярності набула комедія про хвалькуватого пройдисвіта. За цією п’єсою було здійснено дві кінопостановки.

Цей письменник відомий як талановитий новеліст, тонкий майстер драматичного сюжету, влучної деталі. Він закінчив Харківський університет, учителював, почав писати оповідання, казки для дітей, сценарії фільмів, перекладав українською мо-вою твори російських письменників. Мав брата, відомого українського романіста, зі

співзвучним ім’ям. Був відзначений багатьма державними преміями за новаторство й оригі-нальність художнього стилю. На жаль, прожив недовге життя. Його твори вивчають у серед-ніх і старших класах.

Цей митець належить до класиків української драматургії. На початку ХХ ст. його п’єси з успіхом ставили на сценах українських і російських театрів, він працював з відомим режисером Лесем Курбасом у театрі «Березіль». Намагався творити новий, модерний театр, у якому поєднувалися елементи гри, карнавальності із серйозною драматургі-

єю. Дуже відомою є його п’єса про одного міського хлопця, який переймався долею україн-ської мови, хотів «українізувати» своїх близьких і рідних. Ця вистава й досі проходить на сцені багатьох театрів з великим аншлагом. Життя митця трагічно було перервано. ■

Ó ãðóäí³ íàðîäèëîñÿ ÷èìàëî óêðà¿íñüêèõ ìàéñòð³â ñëîâà. Ñåðåä Ó ãðóäí³ íàðîäèëîñÿ ÷èìàëî óêðà¿íñüêèõ ìàéñòð³â ñëîâà. Ñåðåä íèõ ïîåòè, äðàìàòóðãè, ïðîçà¿êè, ïóáë³öèñòè, ãðîìàäñüê³ ä³ÿ÷³. Ñïî-íèõ ïîåòè, äðàìàòóðãè, ïðîçà¿êè, ïóáë³öèñòè, ãðîìàäñüê³ ä³ÿ÷³. Ñïî-ä³âàºìîñÿ, ùî âè íå ëèøå çíàºòå öèõ ìèòö³â, â é ÷èòàëè ¿õí³ òâîðè. ä³âàºìîñÿ, ùî âè íå ëèøå çíàºòå öèõ ìèòö³â, â é ÷èòàëè ¿õí³ òâîðè.

4

5

6

Ïåðåâ³ð ñåáå

23

Page 24: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Безумовно, найяскравішою подією цього року для України стало проведення 14-го Чем-піонату Європи з футболу (офіційна назва — UEFA EURO 2012 ™ Poland Україна). Це чемпіо-нат Європи, футбольний турнір серед європейських країн, що проводять раз на чотири ро-ки під егідою УЄФА. Фінальну частину турніру проводили спільно Україна та Польща. Матчі почалися грою 8 червня 2012 року у Варшаві й завершилися 1 липня 2012 фінальною грою в Києві.

Це був третій турнір в історії європейських національних футбольних першостей, гос-подарями якого стали дві країни. Уперше аналогічний чемпіонат Європи провели 2000 року в Бельгії і Нідерландах, вдруге — 2008 року в Австрії і Швейцарії.

Çà â³êíîì ïàíóº ãðóäåíü, 2012 ð³ê äîá³ãຠñâîãî ê³íöÿ, ïîñòóïîâî ç’ÿâëÿºòüñÿ íîâîð³÷íèé íàñòð³é, àêòèâ³çóºòüñÿ ñâÿòêîâà ìåòóøíÿ, íà âóëèöÿõ òà â ñóïåðìàðêåòàõ ç’ÿâëÿþòüñÿ çåëåí³ êðàñóí³-ÿëèíêè, ïðèëàâêè ìàãàçèí³â ëîìëÿòüñÿ â³ä áëèñêó÷èõ ÿëèíêîâèõ ³ãðàøîê òà ì³øóðè, à á³ëÿ ìàãàçèí³â ùîäíÿ çá³ëüøóþòüñÿ ÷åðãè òèõ, õòî çà-çäàëåã³äü õî÷å ïðèäáàòè ñâÿòêîâ³ ïîäàðóíî÷êè. Òîæ ñàìå ÷àñ íà-ãàäàòè, ÿêèì æå áóâ öåé ð³ê êðàñåíÿ-Äðàêîíà, ÿê â³í âïëèíóâ íà æèòòÿ óêðà¿íö³â òà ÿêèì éîãî çàïàì’ÿòàþòü ó ñâ³òîâ³é ³ñòîð³¿.

Ôóòáîëüíà ôåºð³ÿ ïî-óêðà¿íñüêèÔóòáîëüíà ôåºð³ÿ ïî-óêðà¿íñüêè

̳ëåí³óì

24

Page 25: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

ХХХ Літні Олімпійські ігри 2012 року в Лондоні завершилися. Українські олімпійці виграли 20 медалей, а Україна посіла 14-е за-гальнокомандне місце (з 204-х) у медальному заліку. Перше місце дісталося збірній США (104 медалі), друге — Китаю (87 нагород), третє — господині Ігор — Великобританії (64 медалі). Найбіль-ше медалей для України виграли боксери. Загалом Україну пред-ставляли 245 спортсменів у 28 видах спорту.

30 червня в Києві пройшов благодійний концерт за участю легендарних музикантів Елтона Джона та групи «Queen» з Ада-мом Ламбертом. Подія відбулася в офіційній фан-зоні Євро-2012 на майдані Незалежності і була присвячена боротьбі зі СНІДом. Сер Елтон Джон почав виступ з потужної рок-н-рольної компо-зиції — Saturday Night's Alright For Fighting. Людина, яка приду-мала «рок на клавішах», подарувала українцям і гостям столиці півтори години прекрасного живого вокалу і незрівнянної гри.

Виступ Queen з Адамом Ламбертом публіка сприйняла неоднозначно, але коли підспівувати Ламберту вийшов Ро-джер Тейлор, посадивши за другу ударну установку свого си-на Руфуса, ситуація докорінно змінилася. Починаючи з Under Pressure глядачі співали разом з Queen кожен хіт. Музикан-

ти виконали більше 15 композицій, серед них, звичайно ж, пролунали Bohemian Rhapsody, We Will Rock You і We Are The Champions.

Ñïîðò, ñïîðò, ñïîðò!

Ñïðàâæí³é àíãë³éñüêèé Ñåð òà áðèòàíñüêà «Êîðîëåâà» äëÿ óêðà¿íö³â

.-

е

лемонаСезимп

нд

б

ðð

У ніч з 26 на 27 травня 2012-го в Баку пройшов фінал пі-сенного конкурсу «Євробачення-2012». За підсумками го-лосування представників 42 країн, переможницею кон-курсу стала шведська співачка Лорін (Loreen) з піснею «Ейфорія». Вона отримала найбільшу кількість балів — 372. Друге місце посіли учасниці від Росії — колектив «Бура-нівські бабусі» з композицією Party For Everybody. Їх за-гальний бал становив 259. На третьому місці розташу-валася Сербія з результатом 214. За цю країну виступав Желько Йоксимович. Представниця України Гайтана з піс-нею Be My Guest опинилася на 15-му місці.

ªâðîìóçèêà

селоку«ЕДнгвЖ

̳ëåí³óì

25

Page 26: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

• Яскравим прикладом того, що українці неймовірно привіт-на нація і європейцям було комфортно на Євро-2012 в Україні, стала дружня й щира атмосфера в містах, стадіонах, фан-зонах чемпіонату. У провідних закордонних ЗМІ вийшло більше 60 ін-формаційних матеріалів, які позитивно висвітлили проведення Євро-2012.

• Євро-2012 показав справжню Україну, спростувавши ба-гато міфів про країну. «Наявність расизму в Україні — це необ-ґрунтоване твердження», — підсумував після місячного пере-бування в Україні спецкор еміратської газети The National Пол Редлі. Він спілкувався у Львові та Харкові з місцевими жите-лями, іноземними студентами та представниками нацменшин

і зробив висновок, що протягом усього чемпіонату в Україні не було жодного випад-ку національних конфліктів.

• Абсолютно необґрунтованим є також твердження про наявність хуліганства в Україні, пи-ше автор статті. «Під час чемпіонату країна жила в атмосфері свята, що давно стало тут нормою у разі проведення значних міжнародних заходів. Публікації напередодні Євро-2012 про ра-сизм і насильство в Україні призвели до того, що на чемпіонат приїхало менше уболівальників, ніж могло б бути. Утім, хто не побоявся удаваної небезпеки, залишалися на матчі Євро, навіть якщо їхні власні команди «вилітали» з турніру. Пол Редлі процитував головного тренера збір-ної Англії Роя Ходжсона: «Ми втратили значну кількість уболівальників, яких відлякали «стра-шилки» про те, як погано в Польщі та Україні. Мені дуже шкода цих уболівальників, оскільки до нас тут ставилися вкрай доброзичливо і серцево!».

• У фан-зонах Києва, Харкова, Львова, Донецька українці і європейці щиро ділили радість від гри своїх збірних на полі, допомагали одне одному пережити невдачі команд. Пригадуєть-ся, що шведські фани виходили з плакатами Thank you Ukraine! («Спасибі, Україно!»). А британці в Донецьку влаштували акцію з імпровізованою труною, яка символізувала протест проти слів футболіста Сола Кемпбелла, який напередодні турніру застерігав не їхати в Україну, оскільки «можна повернутися в труні».

• Один з найвідоміших телеканалів США (CNN) перекона-ний, що чемпіонат Європи з футболу 2012 року став справжнім тріумфом України. Про це йдеться в циклі передач «Погляд на Україну», який зараз запустив телеканал.

• Іноземні фани, футболісти, представники світових ЗМІ від-значають доброзичливість, емоційність, щирість українського народу: «Можемо констатувати, що не було зафіксовано жодного факту пограбування та нападу».

ªâðî-2012 ñïðîñòóâàâ áàãàòî ì³ô³â ïðî Óêðà¿íó

настчефЄ

гґ

à

р у,

о

̳ëåí³óì

26

Page 27: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Впливове американське видання The New York Times опублі-кувало оглядову статтю, присвячену українській столиці. Автори схвально відгукуються про Київ і дають рекомендації з орієнту-вання в місті — куди піти, що побачити, де і що можна смачно по-їсти. «Київ перетворився на одне з найяскравіших міст ХХ століт-тя», — зауважує The New York Times.

У зв’язку з Євро-2012 Київ став дуже модним і вабить до се-бе тисячі туристів з усього світу. А схвальні й захоплені відгуки стосовно проведення турніру в закордонних ЗМІ додали плю-сів до міжнародної репутації країни. У списку рекомендованих місць, які обов’язково треба відвідати, — центральний майдан Незалежності, головний храм краї-ни — Свята Софія, у якому панує атмосфера середньовіччя, та Києво-Печерська лавра. Авто-ри закордонних ЗМІ радять побачити також мініатюрні роботи майстра-самоучки Миколи Ся-дристого, що створив шедеври, які треба розглядати під мікроскопом. Більше того, тут багато цікавого для любителів старовини — у місті є древні печери, церкви і пам’ятки історії.

Êè¿â — îäíå ç íàéêðàñèâ³øèõ ì³ñò ñâ³òó

-и -

місць

ó

Європейці відкрили для себе чудові українські міста. У червні на німецькому телеканалі ZDF вийшов сюжет про Львів — місто, що приймає чемпіонат. Ролик знято у сучас-ному форматі: він точний і лаконічний. У ньому з висоти пта-шиного польоту показали відомі визначні пам'ятки міста — ратушу, оперний театр, стадіон. Львів, названий у сюжеті «маленьким Парижем Сходу», представлено як затишне єв-ропейське місто з древньою історією. Це не перший пози-тивний відгук західних журналістів про місто. Журналістка данського видання Politiken.dk лише на добу приїхала до Львова, і місто вразило її до глибини душі своєю гостин-ністю та красою.

Так само емоційно сприйняли футболь-ні фани з Європи гостинність Харкова й Доне-цька, де їм було влаштовано гарні умови прожи-вання й дозвілля. Україна впевнено заявила про свої пріоритети Європі. Тож ласкаво просимо до нас! ■

За матеріалами ukraine2012.gov.ua підготувала Ольга Маленко

Ëüâ³â — ïåðëèíà Ñõ³äíî¿ ªâðîïè

У чЛьношр«ртд

a о

̳ëåí³óì

27

Page 28: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ðîçìèíêà 1. Назвіть останній відмінок української

мови. 2. Поставте займенник «себе» в назив-

ному відмінку. 3. Яка буква в українській мові не має

відповідного звуку? 4. Назвіть одним словом: цілковита

байдужість до всього.5. Скільки літер української абетки ма-

ють у кінці своїх назв а?6. Особа, яка проголошує промову.7. Композиція з кольорового скла.8. Винагорода, яку вручають перемож-

цеві.9. Словниковий запас якоїсь особи.

10. Музичний ансамбль із чотирьох вико-навців.

Ðàóíä ïåðøèé1. Цей предмет по-різному називаєть-

ся українською і російською мовами, хоч обидва слова походять від одного давнього кореня. З'явилося це слово в давньоіндій-ській мові, звучало приблизно як «шакка-ра» і  означало «пісок». Згодом воно потра-пило до Персії, потім до Австралії, звідти до Італії. Потім його було запозичено німцями. Від німців слово потрапило до поляків, а вже в поляків запозичили його ми, українці. На-звіть це слово.

2. Це слово в давнину означало грошо-ву одиницю, а зараз воно стало означати «здібності», «обдарування».

3. Спробуйте назвати вид паперу, який був названий на честь власника англійської паперової фабрики.

4. А тепер поговоримо про способи тво-рення слів. Українець — особа чоловічої ста-ті, жінка — українка, грузин — грузинка,

Друзі, пропонуємо вам питання для мовного брейн-рингу, що стане гарним тре-

нуванням ваших лінгвістичних талантів. Можете випробувати свої знання, а якщо за-

хочете — «розімніться» з друзями.

Äëÿ ðîçóìíèê³â

2828

Page 29: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

казах  — казашка, туркмен — туркменка, ан-глієць — англійка. А як назвати людину, що на-родилася в Греції? Він грек, а вона? За анало-гією до попереднього мало б бути гречка, але ж це — назва рослини, а жінка — грекиня або гречанка. Так само щодо жителів Туреччини: турок — туркеня або турчанка. Жінка німець-кої національності — німкеня. Значно рідше вживають німка, що видається природнішим.

Ваше завдання — здійснити подорож містами України і сказати, хто вас зустрі-не: у  Києві, Донбасі, Донецьку, Харкові, на Поділ лі, Львові, Поліссі, Одесі, Сумах, Чер-нівцях, Черкасах, Чернігові.

5. Янка Купала, Ованес Туманян, Йоган Вольфганг Гете, Жан-Жак Руссо, Джованні Бокаччо, Іван Андрусяк — що спільного між усіма цими письменниками?

6. Чим відрізняється місце, де ростуть кавуни й дині, від високої вежі?

Ðàóíä äðóãèé1. Як перетворити кімнатну настільну

гру в дуже велике число? 2. Чи можна один із днів тижня зробити

дуже вередливим? 3. Як із звичайного горщика з квіткою

зробити квітчастий трав’яний килим?4. Перетворіть «ріку» в «море», заміню-

ючи в кожному наступному слові тільки од-ну букву.

5. Відгадай ім’я. Воно давнє, слов’янське, складається з двох частин. Перша у перекладі означає «суворий, грізний, весняний, палкий». Вона походить від назви давньослов’янського бога Сонця, весни. Друга частина — дієслово в наказовій форма, ця частина характерна для багатьох давніх слов’янських імен.

6. Одна з букв веде себе найскромніше. Вона тиха, самостійно нічого не вирішує і не вимовляє ні звука. Її вважають безголосою, завжди згадують однією з останніх. А вияв-ляється це одна з найактивніших букв. Без неї не може в багатьох випадках вияви-ти себе аж 9 звуків. Яка це буква? ■

Підготували Татяна Лисиченко, Олена Малахова

³äïîâ³ä³:1. Клична форма2. Немає називного відмінка.3. М’який знак4. Апатія5. Чотири букви: ка, ха, ча, ша.6. Оратор7. Вітраж8. Приз9. Лексикон10. КвартетРаунд 1.1. Українською мовою — цукор, росій-

ською — сахар. В українську мову це слово по-трапило через польську «цукер» з німецької, а німці, у свою чергу, запозичили його в італій-ців «цуккеро», до яких воно потрапило з Аравії, де звучало «суккар». До російської мови йшло коротшим шляхом: від персів — до греків «сакха-ром», а потім через Візантію на Русь.

2. Талант.3. Ватман.4. У Києві — киянин, Донбасі — дон-

басівець, Донецьку — донеччанин, Харко-ві — харків'янин, на Поділлі — подолянин, Львові   — львів'янин, Поліссі — полісянин, Одесі  — одесит, Сумах — сумчанин, Чернів-цях — чернівчанин, Черкасах — черкасець, Чернігові — чернігівець.

5. Спільним для всіх цих письменників є ім’я. Воно проникло мало не в кожну країну і змінилося так, що вже зовсім не схоже на наш варіант. Уперше це ім’я згадується в Біблії: Іо-гаганаан. У вільному перекладі означає «Божа милість, благодать, дарунок». В українців та росіян – це одне з найпоширеніших імен Іван.

6. Однією буквою: баштан — башта.Раунд другий1. Замінити першу букву: більярд – мі-

льярд.2. Можна, замінивши першу букву: се-

реда — вереда.3. Змінити першу букву: вазон — газон4. Ріка — рука — мука — муза — лоза —

поза — пора — гора — горе — море.5. Ярослав.6. М’який знак

Äëÿ ðîçóìíèê³â

29

Page 30: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Доберіть і запишіть замість наведених слів синоніми з пре-фіксами роз-, без-, при-, прі-. У виділеному стовпчику прочи-таєте слово-термін.

1. Знесилений.2. Відкритий (про двері,

вікно).3. Заманливий.4. Тріщина.5. Сердитий.6. Безодня, урвище.7. Ясний (про погоду).

До поданих слів добе-ріть синоніми. Запишіть слова у клітинки.

1. Лелека.2. Бунг.3. Приятель.4. Буря.5. Моряк.6. Відважно.7. Залюбки.8. Іспит.9. Поговір.10. Мандрівка.11. Страх.12. Хуртовина.13. Артист.14. Праця.15. Військо.

³äïîâ³ä³: Кросворд # 1: 1) Безсилий; 2) Розчинений; 3) Принадний; 4) Розколина; 5) Розгніваний; 6) Прірва; 7) Безхмарний. Кросворд # 2: 1) Чорногуз; 2) Заколот; 3) Това-риш; 4) Шторм; 5) Матрос; 6) Сміливо; 7) Охоче; 8) Екзамен; 9) Наклеп; 10) Подорож; 11) Жах; 12) Хуґа; 13) Актор; 14) Робота; 15) Армія.

Êðîñâîðäè1

1

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

2

3

4

5

6

7

30

Äëÿ ðîçóìíèê³â

30

Page 31: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Прочитайте слова в ребусах та поясніть їхнє значення.

³äïîâ³ä³: 1) Слава; 2) Віра; 3) Надія; 4) Буква — Літера; 5) Врода — Краса.

За книгою Н. М. Могили «З живого джерела»

31

Äëÿ ðîçóìíèê³â

Page 32: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Сьогодні дедалі частіше говорять про те, що Інтернет позбавив людину то-го, що раніше було цінним. Британська газета Daily Telegraph навіть опублікувала статтю «50 речей, які вбив Інтернет», де йдеться про ті традиції та звички, за яки-ми люди нудьгують, адже їх упевнено витіснив Інтернет. Спробуймо й ми розібрати-ся в цій проблемі.

Ðå÷³, ÿê³ âáèâ … Ðå÷³, ÿê³ âáèâ … ²íòåðíåò!²íòåðíåò!

Òåëåôîíí³ äîâ³äíèêè

Åíöèêëîïå䳿,ñëîâíèêè

Ìóçè÷í³ ìàãàçèíè

Ïàïåðîâ³ ëèñòè

Будь-який потрібний номер тепер можна за кілька хвилин відшукати в Інтернеті.

Ніхто не готовий платити від 20 до 100 гривень за сумнівні 12 пісень

у пластиковій упаковці, якщо все можна скачати

в Мережі.

Для чого запам'ятовувати історичні дати чи імена знаменитостей, події в країні за всі роки її існування?

Яндекс, Гугл та Вікіпедія відповідають на будь-які питання й допоможуть у написанні й тлумаченні будь-якого слова.

Традиційні листоноші відходять

у минуле, адже електронні листи сьогодні доходять

у будь-яку частину земної кулі за декілька секунд.

Ïðî âñå íà ñâ³ò³

32

Page 33: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Ôîòî -àëüáîìè

Ñï³ëüí³ âå÷îðè á³ëÿ òåëåâ³çîðà

×óòêè

Люди, які кілька років тому вклалися в технології

фотодруку, починають потерпати від конкуренції

Інтернету. Соціальні мережі витіснили домашні

фотоальбоми: там і зберігати можна якомога

більше, і показати всім охочим простіше.

Часи, коли під час показу популярних серіалів

вимирали вулиці, більше ніколи не повторяться. Тепер

кожен може подивитися в Інтернеті те, що показували

по телебаченню вчора й позавчора, але в зручний

для себе час.

Чутки й плітки більше не ходять по домівках.

Вони концентруються на спеціально відведених для цього сайтах, де водночас обговорюються, ширяться

і розвінчуються.

Ïðèâàòíå æèòòÿ

Çóñòð³÷³ âèïóñêíèê³â

Íîñòàëüã³ÿ çà ìèíóëèì

Çâè÷àéíèé ñí³äàíîê, îá³ä

³ âå÷åðÿ

Користувачі соціальних мереж самі «вивалюють» на своїх сторінках більше

інформації про своє життя, ніж могли б зібрати про

них СБУ і ЦРУ разом узяті.

Який сенс готуватися до зустрічі випускників та й взагалі йти туди, якщо

всіх, кого хотів, ти вже знайшов в «Однокласниках»

чи «ВКонтакті», поспілкувався з ними й побачив усе їхнє

життя у фотографіях.

Українські інтернет-користувачі найчастіше ностальгують за приємними

емоціями, що мали місце в минулому. Вони згадують хвилини усамітнення, коли можна було помріяти наодинці; вільні вечори,

зайві години сну, читання серйозної літератури, допомогу незнайомим людям у якійсь

гарній справі. Тож, можливо, варто визначитися, що тобі

більше потрібно — комфорт та мобільність чи те емоційно-чуттєве, що властиве людині для її

гармонійного душевного існування?

Їсти свій бутерброд на сніданок набагато цікавіше, гортаючи сайт анекдотів. Чи

не так?

Ïðî âñå íà ñâ³ò³

33

Page 34: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

1. У новорічній моді панує стиль вінтаж, і  ці паперові ретро-сніжинки будуть ду-

же доречні. Для більшого ефекту використовуйте позолочений або посріблений пакувальний папір.

³äåé, ÿê êðàñèâî ñïàêóâàòè ïîäàðóíîê

2. Також використовуйте звичайний гофрований папір. У роботі з ним у жодному разі не застосовуйте

клей — він розчиняє тонкі листи. Найкраще скористатися скотчем. «Родзинка» цієї упа-ковки — модне поєднання кольорів: фіоле-товий і мідний.

4. Візьміть звичайні господар-ські поліетиленові пакети, помістіть у них подарун-

ки, надуйте їх і зав'яжіть красиви-ми стрічками. Упаковка з розряду «дешево, сердито й ексклюзивно» готова!

3.Можна уподібнитися Дідові Морозу й упакувати подарунки в міні-мішеч-ки. Чим яскравіше буде тканина, тим

краще. Напередодні Нового року у магази-нах можна легко знайти тканини зі святко-вою тематикою.

Çîëîò³ ðó÷êè

34

Page 35: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

5. Як упаковка для новорічного подарунка підійде і звичайна скляна банка з кришкою, що

закручується. Можна прикрасити її стрічками, аплікацією і візерунками (використовуйте спеціальний мар-кер для скла).

6. Оберніть подарунок аркушем білого паперу і дайте це полот-но дитині. Творіння маленького

художника стане найкращим подарун-ком для бабусь і дідусів, тому простеж-те, щоб вони все-таки подивилися, а що ж всередині.

10. Замість пакувального паперу можна ви-користовувати газету або сторінки зі ста-рих журналів. Для оригінального ново-

річного доповнення візьміть контрастну наклейку з вирізаним контуром ялинки. ■

8. Яскраву паперову упаковку з орнаментом краще «не псувати» таким же яскравим і великим бантом зі стрі-чок. Краще скористайтеся нитками і ґудзиками — та-

кої оригінальної упаковки, точно, не буде ні в кого.

. Помпони всіх кольорів і розмірів актуальні цього року не тільки на ялинці, але й на по-дарунковій упаковці. Сам подарунок краще

обернути однотонним папером контрастного ко-льору.

7.Звичайний пакувальний папір пожвавлять забавні личка й ме-дальйони, вирізані з паперу та

розфарбовані маркерами і фарбами. Замість стрічок використовуйте тась-ми з помпонами на кінцях.

Çîëîò³ ðó÷êè

35

Page 36: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Китайська назва Змії: Ши. Шостий знак у китайському Зодіаку. Час доби, коли керує Змія: 9:00 — 11:00. Відповідний знак у захід-ній системі Зодіаку: Діва. Елемент — вогонь. Змія є символом таких років: 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013.

Рік Змії вступить у свої права 10 лютого 2013 і триватиме по 31 січня 2014.

Року Змії відповідають такі кольори, як чорний, синій (блакитний) і зелений. Сти-хія  — вода, якій властиві рухливість, дина-мізм і мінливість.

Таким чином, талісман 2013 року — Чорна Водяна Змія. Чорний колір — це Космос, полярна ніч, «темрява над безод-нею», це колір глибинних вод. Чорна Змія несе людям несподівані зміни, нестабіль-ність і мінливість. Ось чому важливо в рік Змії заздалегідь усе планувати й правиль-но оцінювати, перш ніж що-небудь роби-ти. Потрібно стати набагато обережнішими й обачнішими.

36

Òâ³é ãîðîñêîï÷èê

Íîâèé, 2013, ð³ê ïðèéäå äî íàñ ï³ä çíàêîì Ç쳿. Ùîá ïðîæèòè éîãî âïåâ-Íîâèé, 2013, ð³ê ïðèéäå äî íàñ ï³ä çíàêîì Ç쳿. Ùîá ïðîæèòè éîãî âïåâ-íåíî é âäàëî, ïîòð³áíî çàçäàëåã³äü äîáðå îçíàéîìèòèñÿ ç õàðàêòåðîì ö³º¿ ðåï-íåíî é âäàëî, ïîòð³áíî çàçäàëåã³äü äîáðå îçíàéîìèòèñÿ ç õàðàêòåðîì ö³º¿ ðåï-òè볿, ³ çóñòð³òè ¿¿, ðîçóì³þ÷èñü íà âñ³õ ïðèìõàõ òà «çàáîáîíàõ», ÿê³ ò³ëüêè òè볿, ³ çóñòð³òè ¿¿, ðîçóì³þ÷èñü íà âñ³õ ïðèìõàõ òà «çàáîáîíàõ», ÿê³ ò³ëüêè ìîæóòü ñóïðîâîäæóâàòè öüîãîð³÷íó Çì³þ÷êó. Òàêîæ íå çàøêîäèòü îòðèìàòè ìîæóòü ñóïðîâîäæóâàòè öüîãîð³÷íó Çì³þ÷êó. Òàêîæ íå çàøêîäèòü îòðèìàòè ³íôîðìàö³þ ³ ïðî õàðàêòåð äðóç³â àáî ð³äíèõ, ÿê³ íàðîäèëèñÿ â ð³ê Ç쳿, ùîáè ³íôîðìàö³þ ³ ïðî õàðàêòåð äðóç³â àáî ð³äíèõ, ÿê³ íàðîäèëèñÿ â ð³ê Ç쳿, ùîáè óíèêíóòè êîíôë³êò³â ³ íåïîðîçóì³íü ó ñòîñóíêàõ íàéáëèæ÷îãî ðîêó.óíèêíóòè êîíôë³êò³â ³ íåïîðîçóì³íü ó ñòîñóíêàõ íàéáëèæ÷îãî ðîêó.

Page 37: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Це люди складні, від народження наді-лені мудрістю, неговіркі. У них завжди все добре, проте ці люди дещо скупуваті, іноді егоїстичні й пихаті. Можуть брати активну участь у долі тих, хто менш щасливий. Час-то перегинають палицю, не вірячи думкам інших і покладаючись тільки на себе. Рішучі

Õàðàêòåð ëþäåé, ùî íàðîäèëèñÿ â ð³ê Ç쳿й цілеспрямовані натури, гостро пережива-ють власні невдачі. Зовні спокійні, хоча зага-лом емоційні й пристрасні натури.

Для дружби Змії ідеально пасують: Буй-віл, Півень, трохи менше Миша, Кролик, Дра-кон, Змія, Кінь, Вівця. Складні стосунки мо-жуть бути з Тигром, Кабаном.

Ç쳿 — ³íòåëåêòóàëèЛюдина, народжена в рік Змії, є найзагад-

ковішою з усіх порівняно з іншими знаками китайського гороскопу. Цілком можливо, що завдяки своїм прихованим здібностям може стати філософом, богословом, учителем, по-літичним діячем або фінансистом. Змія — це людина-мислитель, яка любить жити добре, любить книжки, музику, гарний одяг і смачну їжу. Люди Змії люблять спілкуватися на різні,

цікаві для них, теми, однак ніколи не приді-лять уваги бесіді, яка не містить нічого ново-го для них. У цьому випадку їхня увага роз-сіюється і вони повністю занурюються у свої думки. Майже неможливо зосередити увагу Змії на розмові про абстрактні й малозначи-мі теми. Більшою мірою вони воліють зосе-реджуватися на нових, цікавих, незвичай-них ідеях в інтелектуальному обговоренні.

Çì³ÿ — ïîðàäíèê ó æèòò³Люди Змії мають особливе почуття, що

дозволяє їм правильно поцінувати ту чи ін-шу ситуацію. Вони завжди впевнені в со-бі, переконані в правильності того, що ро-блять. Тому можуть з височини власної самодостатності вислухати проблеми інших, навіть надати пораду або й допомогти ви-рішити складну ситуацію. Це призводить до того, що друзі часто звертаються до Змій по допомогу, за слушною порадою чи просто поспілкуватися про життя-буття.

Коли люди Змії стикаються зі складним питанням, то, зазвичай, діють з властивою їм швидкістю і рішучістю, оскільки щиро вірять у те, що вони роблять правильно і це допо-може людині.

Однак важливо пам'ятати, що життя складається не тільки з проблем. Людина року Змії здатна розгубитися, якщо трапить-ся нагода розслабитися чи відпочити. Навіть тоді Змії будуть думати про справи.

Ç쳿 — äðóç³ é ñóïðîòèâíèêèВідомо, що Змія завойовує світ природи

завдяки своїй отруті й заворожливій чарів-ності. Змія-людина виділяється в будь-якій юрбі, її стиль бездоганний у всьому — від одягу до вміння тримати себе.

Змія здатна на щирість у дружбі, тож має відданих і турботливих друзів. Однак може спалахнути природним гнівом, якщо виникне підозра, що хтось використовував у власних інтересах їхню довіру.

Така людина може взяти гору над будь-ким, хто опиниться в неї на шляху, але, на

щастя, зазвичай Змія веде себе цілком до-брозичливо й охоче приходить на допомогу жертвам власної чарівності.

Òâ³é ãîðîñêîï÷èê

37

Page 38: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Якщо людина народилася в рік Змії, то чим спекотніше був день її народження, тим більше вона буде щасливою.

Змія буде успішною й ща-сливою, оскільки це саме її рік. Вона може робити все й буде захищеною від будь-якої небезпеки! Уперед, за гарною вдачею!

Кінь знову може пори-нути в емоції, реагуючи на все, що відбувається, своїм гарячим серцем. Тож будь-те спокійнішими, якщо тра-питься щось неочікуване!

Коза розважиться і заці-кавиться численними пліт-ками, що будуть вирувати навколо неї впродовж ціло-го року. Тож гарних вам но-вин про себе ж!

Мавпа настільки корис-на всім, що завжди знайде со-бі роботу. Цей рік для неї буде клопітним, адже всім потрібні ті, хто поспішає на допомогу. Гарних вам результатів!

Півень буде зацікавле-ний якоюсь перспективною справою. Можливо, перед-бачається неочікувана ман-дрівка або нове захоплення. Успіхів!

Собака буде надихати-ся здобуттям нових знань. Можливо, засяде в Інтер-неті, можливо, захопиться новим предметом або ціка-вим співрозмовником. Но-вих вам вражень!

Свині рік Змії принесе чимало клопоту, особливо в дружбі та коханні. Дру-зі цього року не підведуть, завжди підтримають, а  ось із почуттями… Що ж, три-майтеся!

Миша (Пацюк) зі змі-ями живе, як кішка із соба-кою. Її справи цього року будуть не такими оптиміс-тичними, як хотілося б. Од-нак не варто сумувати, від-починьте трохи від успіху й сподівайтеся на краще!

У Биків цей рік буде ба-гатий на враження, причо-му різні. Проблеми чергу-ватимуться з перемогами, негаразди з успіхами. По-більше позитиву!

Тиграм цей рік «загро-жує» цікавими мандрівка-ми, новими знайомствами, гарними враженнями. Хай щастить!

Змії багато не базікають, до того ж во-ни від природи дуже серйозні, тому можуть здатися похмурими й неконтактними спів-розмовникам. Однак якщо Змії потрібно ска-зати щось по-справжньому важливе, її крас-номовство не знає собі рівних, та й взагалі переконувати такі люди вміють. Окрім того, їм під силу утримувати в голові величезну кількість інформації одночасно, тому склада-ється враження, що вони знають все про все.

Отже, у водяної Змії широке коло інтер-есів. Вона може з великим захопленням учи-тися все життя, має яскраво виражені зді-бності до дослідницької роботи і може стати класним фахівцем в обраній галузі. Вона ро-зумна, має гарну пам'ять. Говорить стрима-но і неголосно, але володіє достатньо силь-ним характером, щоб домогтися свого. Дуже віддана близьким і друзям. Шанує й поважає родинні цінності.

ßêîþ ïîñòàíå Çì³ÿ äëÿ íàñ?

Çì³ÿ — ñï³âðîçìîâíèê

38

Òâ³é ãîðîñêîï÷èê

Page 39: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

Кіт (Кролик) весь рік буде перебувати в  розду-мах про сенс життя. Щось захоче змінити, у чомусь пе-ревершити себе. Отримай-те задоволення від цього!

Дракон може й надалі виблискувати всіма вогня-ми під спокійним оком Змії. Ось вам і спорідненість душ, тобто знаків! Тіштеся своїми зв’язками!

Перш за все Змія не переносить шуму й зайвих рухів. Тому зустрічати Новий (2013) рік астрологи рекомендують у тісному колі своєї родини або дружньої компанії. У добре свято бажаємо повністю розслабитися і від-кинути похмурі думки.

В одязі надати перевагу чорним і темно-синім тонам. Актуальний також і зелений ко-лір. Дівчатам радимо зустрічати Новий рік у нарядах, що нагадують зміїну, візерунчасту шкіру. Хлопці можуть підібрати подібну со-рочку чи футболку, а то й краватку.

Обов'язково поставте на середину сто-лу гілочку сосни, на сході вона символізує

ßê ³ â ÷îìó çóñòð³÷àòè ð³ê Ç쳿?довголіття. І, звичайно ж, повісьте на ялинку талісман року — маленьку Змію: така увага їй сподобається. Прихильникам смачнень-кого зустрічати рік Змії треба чимось не-звичайним. Змія обожнює зайців і кроликів, тому без кролятини на столі не обійтися. Но-ворічний стіл, за українськими звичаями, повинен ломитися від різних страв, тож не-хай буде все, як завжди.

І не забудьте в останні хвилини старого року загадати своє найзаповітніше бажання!

Щасливого нового року! Дружіть зі Змією! ■

Ольга Маленко

Òâ³é ãîðîñêîï÷èê

39

Page 40: Журнал «ДЛЯ УЧНІВ - Я вивчаю українську»

ßêíàééêðàùåå ïàñóóâàòèìóòüü äî íîâîð³÷÷íîãî ñòîîëó ééé ïðèêððàññÿòü çåëëåíóóó ÿëèíêêó ööóêåððêè, ñõîîîæ³ íà êàç-êêêîâ³ ñí³æèèíêè. ÄÄî ðåå÷³, íåìຠíí³÷îããî ïðîñòò³øîãî, íí³æ çççðîáèòèè ö³ ñîëëîääîù³ âëàñíîîðó÷÷. Ñïðîáóé ññàì ³ íå çà-áááóäü ïððèããîñòèèòè äðóçç³â.

Ñêëàä: 38-40 цілих очищених ядер мигдалю, 230 г білого шоколаду, 2 жовтки, 40 г верш-кового масла (вищого ґатунку), 2 столових ложки молока, 60 г молотого очищеного мигда-лю, 150 г кокосових стружок.

Трохи присмажимо цілі очищені ядра мигдалю.

Білий шоколад поламаємо на квадрати-ки і покладемо в маленьку каструльку. На водяній бані розтопимо шоколад. Виймаємо каструльку з водяної бані і трохи остудимо.

Масло, кокосові стружки (1 столова лож-ка), молоко й мелений мигдаль змішуємо. До-дамо жовтки й білий шоколад і всю масу до-бре перемішаємо до однорідної консистенції.

Кокосові стружки помістимо на робочо-му місці. Ложкою забираємо масу, щоб був невеликий горбок. Кладемо ядро мигдалю в серединку і трохи придавлюємо його.

Холодними руками формуємо кульки так, щоб горіх був усередині, обвалюючи в кокосовій стружці.

Остаточно формуємо круглі цукерки. Ще раз обвалюємо в кокосовій стружці і ставимо в холодильник. Коли цукерочки охолонуть, можна сервірувати. ■■

Öóêåðêè «Ðàôàåëëî» —ñâÿòêîâèé íàñòð³éÍîâîãî ðîêó

40

Ñìàêîòà