108
НОМЕР О ЛЮБВИ ВЕСНА 2012 Рекламное издание В САРАТОВЕ

Журнал World Class

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Летний выпуск 2012, посвященный главным событиям в жизни клуба!

Citation preview

Page 1: Журнал World Class

НОМЕР О ЛЮБВИВЕСНА 2012

Ре

кл

амн

ое

изд

ани

е

В САРАТОВЕ

Page 2: Журнал World Class
Page 3: Журнал World Class
Page 4: Журнал World Class

ÒÄ «Àâðîðà»òåë. 44 99 77

Page 5: Журнал World Class

рек

лам

ар

екла

ма

Page 6: Журнал World Class

СОДЕРЖАНИЕ

10 Письмо редактора

1210 летГлавный деньПодробный репортаж о юбилее World Class

16Олимпиада

World Class – властелин колец

22Мировой weekendФинал Олимпиады World Class

28Есть еще фитнес в русских селеньях

34Детский клубУ кого главная

40Новости фитнеса

48Интервью Правила счастья

52В главных ролях

64Разговор

Моментальные переводы

68Откуда все взялось

72Опыт

Отдаю или меняю

74Город

84Культура

Выставить экспозицию

90Бежать, а не лежать

94Опрос Главный поступок вашей жизни

98Новости

102Светская хроника

6

Page 7: Журнал World Class

Подробности условий узнавайте на нашем сайте или у специалистов отдела продаж

Саратов, Новоузенская,63/65 www.economleasing.ru

рек

лам

а

Skoda Superb

CITROEN

Audi

Peugeot 508

Page 8: Журнал World Class

СОДЕРЖАНИЕ

WORLD CLASS / ВОРЛД КЛАСС В САРАТОВЕ

№15 (лето 2012)

Главный редактор Вероника МАКАРЫЧЕВА

РЕДАКЦИЯ

Ответственный редактор Людмила ТУГАРИНА

Выпускающий редактор Юля ЦВЕТКОВА

Дизайн Екатерина ДЕМИНА

Журналисты Аксинья ВОРОНИНА, Кирилл ЗАХАРОВ, Евгения ИЗОТОВА, Екатерина КОВАЛЕВА, Кристина НИКИТИНА,

Роман ПАВЛЕНКО, Мария СИБИРЯКОВА, Кристина ХРУСТАЛЕВА, Юля ЦВЕТКОВА

Фотографы Аркадий БАРУЛИН, Ольга СИЛЮТИНА, Екатерина СИПАЧЕВА, Екатерина МАЙОРОВА,

Андрей МИШАНИН, Антон ЦАЛИЕВ, Павел ЯБЛОКОВ

Иллюстрации Ксения АБРАМОВА

Корректоры Татьяна БУЛАНОВА, Ирина РАХИМОВА

Коммерческий директор Юлия МАРЬИНА

Менеджеры Екатерина ЖИЛКИНА, Тамара ФОКИНА

Учредитель ООО «СТУДИЯ МВМ-про»

Адрес редакции и издателя 410012, Саратов, проспект Кирова, 11б, оф. 29

Тел./факс 27-29-67, 26-56-87

e-mail: [email protected]

Свидетельство о регистрации средств массовой информации в Средне-Волжском Управлении Федеральной службы по надзору за соблюдением

законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия ПИ № ТУ64 – 00179 от 07.07.2010.

Зарегистрировано как рекламное издание.

Отпечатано в типографии ООО «Винтаж». 123001 г. Москва, Трехпрудный переулок., д. 11/13, стр. 2. ИНН 7710881620.

Заказ № 0412-02 Номер подписан в печать 31.07.2012 Тираж 2 000 экз. Распространяется бесплатно

Полное или частичное воспроизведение статей и материалов, опубликованных в журнале «WORLD CLASS в Саратове», запрещено.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.

Дизайн обложки:

Ксения Абрамова

8

Page 9: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 10: Журнал World Class

ПИСЬМО РЕДАКТОРА

Модные песни о главном

Главней всего погода в доме. Главное, чтобы костюмчик сидел. Главное,

ребята, сердцем не стареть. Главный бухгалтер, главная дорога… Как

только что-то получает хоть немного смысла, сразу появляется префикс

«главный». Не следя за своими мыслями, мы зачастую смещаем акценты

в какие-то очень сомнительные стороны. «Главное, не забудь залить сред-

ство в посудомоечную машину!» Да, это главное, конечно. Бог с ним, с не-

бом и с мечтой. Посудомоечная машина – вот о чем действительно надо

задуматься.

Что же действительно важно? Наверное, дела в компании. Или атмосфера

дома. Если по Кастанеде, то вообще ничто ни важно и все одинаково важ-

но одновременно. Черт ногу сломит в этих политкорректных формули-

ровках, и лучший выход – открыто мыслить личными категориями.

Поэтому без зазрений совести мы назвали этот выпуск журнала – номер

о главном. Во-первых, в этом году World Class Саратов отметил 10-летие. Во-вторых, мы задумали, реализовали

и завершили важнейший спортивный проект – собственную Олимпиаду. Этим темам посвящена большая часть

журнала. Подробные рассказы – о дне рождения клуба, обо всех соревнованиях и праздниках, множество фотогра-

фий и интересных мнений членов клуба. Эпицентр в эмоциональном смысле – фотосессия на 12 полос, в которой

главными героями стали…увидите сами.

Продуктивный, интересный и полезный полилог получился в материале «Есть еще фитнес в русских селеньях».

Не про успешный бизнес, но про хорошую литературу в материале «Мгновенные переводы» рассказывает Сергей

Ильин – один из лучших переводчиков Набокова.

Как всегда – уйма размышлений на главные темы: например, материал «Откуда все взялось» – авторские поиски

истины в море мировой литературы. Или поиски самых интересных экспонатов в саратовских музеях – в статье

«Выставить экспозицию».

В общем, обдумывали главные вопросы с легкостью, присущей женской редакции. Немного того, немного сего.

Главное – чтобы вам понравилось.

Главный редактор журнала «World Class в Саратове»

Вероника Макарычева

10

Page 11: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 12: Журнал World Class

10 ЛЕТ

Первыми на сцене, еще за сутки до праздника, появляют-

ся звуковики и световики. Вместо декораций, воздушных

шаров, конфетти и блесток – лазерное шоу из Самары,

четыре инсталляции на тему четырех главных фитнес-

направлений: игра, вода, тренажерный зал, групповые

программы. Во время перерывов между номерами по

залу будут летать лазерные мячи, разбрызгиваться кап-

ли воды и закручиваться олимпийские кольца.

В это же время, далеко после заката, Игорь Кузяков,

инструктор World Class Москва, мастер-тренер, КМС по

спортивным бальным танцам, снова и снова повторяет

движения с командами. За месяцы подготовки Игорь

несколько раз прилетал в Саратов, чтобы создать танце-

вальное шоу на уровне.

Главный день«Коллеги, в следующем году нам исполняется 10 лет», – такими словами в World Class Саратов закрывали 2011 год. Предвкушение большого праздника в декабре еще радовало, а апрель казался далекой перспективой. Четыре месяца спустя настал день X, утром 20 апреля в Mandalla Hall начали стягиваться те, кто сделал перспективу реальностью. Футболисты, визажисты, декораторы, танцовщицы сиртаки, постановщик, оператор… и, конечно, инструкторы World Class. Около 70 человек, четыре месяца работы, четыре города-участника и один знаменательный вечер.

Игорь Кузяков

Моей главной задачей было создать костюмы в стилистике античных Олимпийских игр, но адапти-

рованные под наше время. Весь процесс работы был очень интересным: от подбора тканей и до оконча-тельной примерки. Шить для ребят из World Class –

одно удовольствие, им все в пору и к лицу. Ну и, конечно, приятно было увидеть мои костюмы

на сцене. Праздник получился великолепным. Номера, которые показывали тренеры и члены клуба,

зарядили всех бешеной энергетикой.

Главной целью было показать все виды фитнес-услуг World Class Саратов и удивить публику.

Например, никто не ожидал танца от любителей тренажерного зала, а от поклонников групповых

занятий – выполнения всевозможных трюков. Мы хотели показать нашу команду такой, какой

ее не увидишь в зале.

Сняв мерки с 30 человек, дизайнер Оксана Аватайкина

приступила к пошиву 30 костюмов Посейдонов, Зевсов,

Афин – добавим немного нимф, пару золотых тог –

и готов гардероб для божественного коллектива песни

и пляски.

Оксана Аватайкина

Как и водится, в течение любого сверхорганизованного

процесса большая часть доделывается в последнюю ми-

нуту. Объективно оценив задачу, салон красоты World

Class понял: обеспечить создание причесок всем высту-

"

"

""

фо

то А

ндр

ей М

ИШ

АН

ИН

, Пав

ел Я

БЛО

КОВ

Елена Дубас

"

"

пающим не смогут даже за день. Поэтому первые кудри

были завиты еще 19 апреля. Может быть, инструкторы

спали стоя. А может быть, и вовсе не спали, репетируя.

Как, например, Лена Дубас – инструктор групповых

программ и одна из главных звезд шоу.

Здорово, что в первый раз в клубном празднике

участвовали все подразделения. Мы увлеклись процес-

сом, а самое главное – все были вместе. Такие праздни-

ки объединяют, чувствуется особая атмосфера клу-

ба. Поэтому даже репетиции и подготовка не

утомляют. В итоге получился очень красивый и мас-

штабный праздник.

12

Page 13: Журнал World Class

фитнес-клуб WORLD CLASSСаратов, ул. Большая Садовая, д. 239, т.: 459-596, www.wclass-saratov.ru 13

Page 14: Журнал World Class

До последней секунды казалось, что не переделанных

дел – уйма: вложить перья в шлемы, кому-то поставить

короткую юбку, кому-то подставить ирокез, натянуть

баннер, раздать венки ведущим, найти легинсы для

Вячеслава Максюты. Прервать предпраздничную сумато-

ху может только момент, когда двери открываются

и заходят первые гости. 300 человек – давние члены

клуба World Class, любимые клиенты, многие из которых

помнят, каким был клуб на протяжении всех десяти лет.

Мне понравилось, что мероприятие было так

здорово организовано и продумано. Впечатлили

костюмы, и было очень приятно смотреть,

как выступают мои любимые тренеры, с каким

азартом и радостью они это делают.

На сцене Вячеслав Максюта и Кирилл Правкин – хариз-

матичный дуэт ведущих в золотых тогах – выясняют,

что лучше: тренажерка или аэробика. Максюта надува-

ет и лопает грелки, Кирилл вдохновенно танцует под

«I’m sexy and I know it». За сценой выстраивается бата-

льон артистов. Шоу разделено на четыре номера: вы-

ступления от групповых программ, тренажерного зала,

команды игровых видов спорта и спортсменов из бас-

сейна. На этих четырех «китах» держится World Class,

поэтому именно инструкторы должны быть на сцене

в такой день.

Но когда с подмостков «улетает» последний акробат,

приходит время важных слов и искренних признаний.

Гимн World Class Саратов, авторства инструктора трена-

жерного зала Алексея Кузнецова, – четыре куплета,

которые заставили гостей аплодировать стоя. Неожи-

данно сентиментальная часть стала еще эмоциональ-

нее, когда на сцену с подарками в руках вышли самые

давние сотрудники клуба: бар, административно-

хозяйственный отдел, бухгалтерия, студия красоты,

маркетинг – больше тридцати бойцов невидимого

фронта.

Закончился вечер самой длинной и массовой группо-

вой тренировкой в истории клуба – два часа без пере-

рывов все гости почти в аэробном режиме танцевали

под музыку питерской кавер-группы Candy Shop.

Во время третьего выхода на бис музыканты констати-

ровали: «World Class, ваша энергетика – это восторг!»

Шесть часов спустя, в семь утра, клуб снова открыл

свои двери – начался отсчет одиннадцатого года.

Екатерина Благова

""

10 ЛЕТ14

Page 15: Журнал World Class

фитнес-клуб WORLD CLASSСаратов, ул. Большая Садовая, д. 239, т.: 459-596, www.wclass-saratov.ru 15

Page 16: Журнал World Class

ОЛИМПИАДА

Что начинается в феврале, а кончается в июне? Зима и Олимпиада World Class. Самый масштабный

из многочисленных спортивных проектов в нашей истории консолидировал усилия всех: от магазина

до массажа, от детского клуба до тренажерного зала. World Class окончательно вырос из клуба в сообще-

ство и команду. Мы решили собрать комментарии участников, чтобы восстановить картину битвы.

ЛИОЛЛИЛИОЛИО ИИММППИИИИМ ИИМОО ИЛ МИМЛИ

По возможности краткий обзор Олимпиады World Class – главного спортивного события последних лет

World Class – властелин колец

«Суть проекта Олимпиады заключается

в том, чтобы вовлечь как можно боль-

шее количество людей, уважаемых

членов нашего клуба, в занятия ком-

плексным фитнесом. Это посещение

бассейна, тренажерного зала, группо-

вых программ, различных игровых ви-

дов. Именно комплексный фитнес, как

показывает наш профессиональный

опыт, – самый благодарный путь к до-

стижению цели».

Валерий Слуцкий,фитнес-директор

Мы задумали Олимпиаду для того, что-

бы вновь напомнить всем про главное

предназначение клуба – активный

спорт. Периодически от людей, кото-

рые не являются членами World Class,

я слышала: «К вам ходят не за фитне-

сом». Теперь, после Олимпиады, доста-

точно зайти в нашу группу на facebook,

пересмотреть десяток альбомов с фото-

графиями соревнований и тренировок,

чтобы понять – спорт в World Class за-

нимает важнейшее место.

Вероника Макарычева,директор по маркетингу

Интернет-завтрак

Чемпионат по пейнтболу

Зарница

Троеборье

Соревнования, которые «поставили на уши» весь тренажерный зал

у

Интернет-завтракИ

Зарница

Троеборье

16

Page 17: Журнал World Class

Олимпиада – общеклуб-

ное соревнование, где

можно выиграть, собрав

наибольшее количество

«медалей». Медаль –

это комплект посеще-

ний клуба – по одному в

каждой зоне: вода, трена-

жерный зал, групповые

программы и т.д. Таким

образом, люди с разны-

ми физическими воз-

можностями и уровнем

подготовленности име-

ют одинаковые шансы

на победу. Раиса Бараки-

на набрала 55 медалей,

т. е. посетила 275 тре-

нировок за 130 дней.

Презентация Aqua MindТогда в бассейн на тренировку пришло одновременно 50 человек

Junior Олимп

Tour de Saratov

Велосипедная прогулка по Кумысной поляне

Международный чемпионат по пляжному волейболу

230 участников

850 медалей

5 100 наклеек

«Я уже три года занимаюсь в World

Class. Участие в Олимпиаде мне далось

без особых затруднений. Я и раньше

посещала разные направления клуба,

как групповые, так и водные, занима-

лась на беговой дорожке, начала осва-

ивать пляжный теннис. Хотя изна-

чально пришла в клуб только для того,

чтобы ходить в бассейн. C началом

олимпийской гонки стала еще играть

в волейбол и настольный теннис, что-

бы заработать побольше наклеек и ме-

далей. Мне очень понравилась сама

система соревнования – дневники на-

поминают о школьных годах.

Очень здорово, что Олимпиада сдру-

жила и сплотила всех членов клуба.

Рада, что открыла для себя новые виды

спорта, с удовольствием буду продол-

жать ходить на волейбол. Раньше я в

него совсем не играла, боялась мяча.

А теперь от этого страха остались

только воспоминания.

Я не спортсменка –скорее, просто лю-

битель, но сколько себя помню, всегда

каким-то спортом увлекалась. Еще в

школе начала заниматься настольным

теннисом и лыжами. Спорт – неотъем-

лемая часть моей жизни. Практически

все свободное время я провожу в клу-

бе. И даже когда уезжаю отдыхать,

компенсирую недостаток физической

нагрузки бегом и плаванием. Всем

членам клуба, у которых покорение

Олимпа еще впереди, желаю взойти на

все задуманные вершины и как можно

чаще заниматься спортом».

Раиса Баракина (55 медалей)1 место

Юрий Ножкин (47 медалей)2 место

Антон Степанов (42 медали)3 место

ной поляне

Tour de Saratov

импимп

17

Page 18: Журнал World Class

Елена Михайлюк,куратор команды тренажерного зала

Алексей Кузнецов,куратор команды игровых видов спорта

«Эта Олимпиада внесла в жизнь клуба

соревновательный дух. Задумка инте-

ресная, да и призы стоящие, поэтому

все наши спортсмены с удовольстви-

ем включились. За это время World

Class провел различные мероприятия,

открытые уроки, эстафеты. Мировой

Weekend – открытие летнего сезона

и финал Олимпиады – тоже прошел

очень активно. Все хотели побороть-

ся, успеть напоследок заработать се-

ребряные наклейки. Увлекательный

спорт и красочная вечерняя програм-

ма «Мирового Weekend'а» – это двух-

дневная копия всей Олимпиады. Все

в хорошем настроении, заряжены

спортом, а это и есть наша

главная задача».

«Конечно, все считают, что их коман-

да – самая лучшая. Все гордятся

результатами. Мы сдружились и спло-

тились для одной единой цели – по-

корить свой Олимп. При этом здорово,

что враждебности между командами

не было. Наоборот, здоровая конку-

ренция укрепила дружбу, дала

общий интерес. Тренерам Олимпиада

предоставила шанс узнать,

с какими людьми мы работаем, кто

из них на что способен. Мы проводи-

ли много мероприятий, открытых

уроков, выездов. Впервые мы откры-

вали летний сезон так масштабно,

в течение трех дней. Ради тех благо-

дарностей, которые мы сейчас полу-

чаем, мы и работаем».

ОЛИМПИАДА

Восточный фестиваль

Первый фестиваль танца живота, где принимали участие и мужчины

Чемпионат по волейболу

Олимпийские эстафеты

В

уу

18

Page 19: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 20: Журнал World Class

Юрий Прозоров,куратор команды водных программ

Татьяна Витужникова,куратор команды групповых

программ

«Наша Олимпиада запомнится всем

своим настроением. Это хороший

массовый проект, который в клубе

необходимо проводить каждый год.

Если суммировать все отзывы об

Олимпиаде, то кратко можно сказать

так: хотим еще. Члены клуба откры-

ли для себя новые виды спорта. Мно-

гие начали ходить на пляжный тен-

нис и волейбол, чтобы добыть себе

серебряные наклейки. Да, моя коман-

да победила. Но это не только мой

результат, это заслуга всех членов

команды. Сейчас можно с уверенно-

стью сказать, что единственный

в своем роде конкурс, аналогов кото-

рому в России нет, удался».

«Все, кто участвовал в Олимпиаде, –

победители, потому что нашли вре-

мя, силы, возможность, стали намно-

го чаще посещать клуб. Они даже

сами от себя не ожидали, что у них

такой большой потенциал, что они

так многого могут добиться. Олим-

пиада была длительной, все непре-

рывно общались друг с другом

и очень сдружились. Теперь мы зна-

ем не только о спортивных достиже-

ниях друг друга, но и о каких-то

личных победах и переживаниях.

Соревнование проходило очень

эмоционально, все устали, но все

время спрашивают: «Когда будет

еще?» Это и есть для нас самая глав-

ная оценка».

ОЛИМПИАДА

Игры в «Мафию»Самоорганизовавшийся маф-клуб стал проводить игры в ресторанах города и студиях World Class

Скоростные игры

Картинг-заезд, чемпионат по стрельбе, тест-драйв от Suzuki

Мировой Weekend

Картинг-заезд, чемпионат по стрельбе

20

Page 21: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 22: Журнал World Class

СОБЫТИЕ

Мировой Weekend – еще одно важное событие в юбилейном году. Во-первых, это

возможность отдыха в отличной компании, во-вторых – время подведения итогов

Олимпиады World Class. На оба дня, 22-23 июня, была запланирована обширная

спортивная программа. Но даже самые активные после трудовой недели скорее

выберут лежак и воду, чем тренировку. Поэтому в первый день диспозиция была

классическая: с одной стороны пляжа – волейбол, с другой – теннис. А посередине –

граждане отдыхающие. Возместили недостаток

движения вечером, когда по время первого

праздничного ужина на сцену вышла груп -

па «Эквадор». Кавер-версии лучших хитов,

которые полюбились еще на 10-летии клуба,

в этот раз вызвали неменьшее оживление, по-

этому танцевали, как обычно, до полуночи.

На следующее утро Елена Михайлюк и Юрий Прозоров выходили на зарядку

без особого энтузиазма, хотя и в «костюмах», как и обещали. Сами ребята

были полны энергии, но бума занимающихся в 10-00 утра после плотной

вечерней разминки ждать не приходилось. Однако «отряд построился на

площадке», и было в нем 20 человек – армия активистов задала нужное на-

строение спортивному weekend’у.

После зарядки – полезный завтрак от «Белой Долины». Холодные кефир

и ряженка освежают и заряжают. Спустя час ожесточенная борьба разверну-

лась на эстафетах. Заплывы на надувных матрасах, гонки в мешках, скорост-

Мировой weekend

«Пионеры, слушайте пионерскую зорьку», – проносится над базой «Подсолнух». И двадцать человек в субботу в 10-00 строятся на зарядку. Мужчины – в женских купальниках, женщины – в мужских шортах. И не только потому, что вечер пятницы прошел весело. Просто когда в одном месте собираются 200 членов World Class, энергия бьет ключом.

Page 23: Журнал World Class

ные забеги с ведрами – последняя возможность олимпийцам собрать «серебро».

В это же время сформировавшиеся спортивные сообщества расходятся по своим

зонам – теннисисты и волейболисты готовы играть без перерывов. В итоге

к пляжным удовольствиям добавился еще и футбол.

Следом иници-

ативу берут

в свои руки,

а скорее, в

ноги, инструк-

торы групповых программ: Татьяна Витужникова,

Елена Дубас и Алла Тимушкина. Полный позитива

и энергии танец на песке репетировали большой

женской компанией в 26 человек. «Песок

жжет не ноги, а сердца», – констатирует Валерий

Слуцкий. Члены клуба подошли к танцу с таким

энтузиазмом, будто знали: номер придется по-

вторить.

В перерывах между спортом – релакс.

На обед «Филеево» угощает жареными сочными

сосисками. На десерт «Белая Долина» радует

хрустящими рожками «Итальянское» и молочны-

ми коктейлями. Последний гастрономический

штрих – пиво в подарок от клуба.

Четко и однозначно, словно часовой механизм, координиро-

вал весь процесс Валерий Слуцкий – фитнес-директор World

Class. В течение обоих дней он работал в качестве профессио-

нального спортивного комментатора, успевая посетить все

зоны. Валерий Аркадиевич стал первой моделью для шаржи-

ста (веселый художественный аттракцион устроила компания

«Арт-Кредит»), знал результаты всех игр, бдительно наблюдал

за эстафетами, выполнял все па на групповом танце. Именно

его авторству принадлежит неподражаемое «зона релякса».

Возможно, именно благодаря экзотической формулировке

в шатре выстроилась очередь. Мастера Студии красоты World

Class заплетали косы, делали экспресс-массаж, украшали

прически девушек цветами.

Аромат средств L’Occitan, кото-

рые не только использовались

при массаже, но и раздавались

на пробу всем желающим,

разносился на много метров от

шатра.

В это время в гримерке царила

вовсе не релакс-атмосфера.

«Где моя тога? Где моя тельняшка? Где мои подтяжки?» Олимпийские команды гото-

вят последние штрихи в своих выступлениях. Творческая битва на праздничном

ужине станет символическим завершением соревнований.

23

Page 24: Журнал World Class

Гимн клуба, написанный Алексеем Кузнецовым ко дню рождения World Class,

в этот раз звучит в обработке DJ Alert и служит призывом всем гостям. Начи-

нается «Битва Богов». Осознанно патетическим названием был обозначен

музыкальный капустник. Не раз звучало сравнение Мирового Weekend’a

с отдыхом в студенческом лагере. А любая смена заканчивается именно та-

ким дружеским концертом. Хотя кураторы команд, как всегда, готовились бо-

лее чем серьезно. Алексей Кузнецов, командир игровой команды и практиче-

ски штатный поэт-песенник клуба, написал тексты для всех команд. Для

своей выбрал «Нет, я не плачу», и на сцену вышли три Остапа Бендера: Вита-

лий Погорельцев, Антон Степанов, Алексей Кузнецов. В фуражках, с шарфами

и в белых брюках – как в Рио-де-Жанейро. Только держали в руках они ра-

кетки и мячи.

Водная команда, как и во время игр, была са-мая многочисленная – 7 человек стройным хором исполнили Гимн ВМФ России. Гордо развевались тельняшки, и разносились над турбазой слова:

Есть у нас такие тренера, поспорим,

Что легко научат переплыть и море.

Хочешь баттерфляем, хочешь просто кролем –

Разовьешь на тренировке силу воли.

Зеленая команда удивила масштабами. На сцене те же: Татьяна Витужникова, Елена Дубас и Алла Тимушкина. А вот у сцены – исполнители группового танца. Такую группу поддержки можно заполучить только под очень харизматичный танец. На мотив легендар-ных Бурановских бабушек World Class’овские де-вушки исполнили спортивные частушки:

Девки жгли на body jam'е

Танцевальный ритм нашли.

За часок так подустали,

Что до бара не дошли.

Мажорным аккордом и уверенной барабанной дробью выступление закончили «силовики». Крас-ная команда исполнила хит Rammstein «Du Hast», который в обработке автора (в этом но-мере Алексей Кузнецов тоже принял участие) пре-вратился в следующее:

World Class – клуб качков, World Class – клуб качков,

World Class – клуб качков, а не худых торчков

После самой веселой части – самая важная. На-граждение победителей. Имена хранились в тайне, словно пароли и явки в агентуре СССР. Поэтому каждая номинация вызывала бурю эмоций.

Этот вечер не заканчивался долго. Утром не будет зарядки, не пронесется призыв пи-онерской зорьки. Да и собраться в следующий раз удастся только по какому-то особо-

му случаю. Может быть, это будет новая Олимпиада?

ОЛИМПИАДА

фо

то А

ндр

ей М

ИШ

АН

ИН

24

Page 25: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 26: Журнал World Class

фоторепортаж Аркадия Барулина

Мировой weekend

Page 27: Журнал World Class
Page 28: Журнал World Class

КРУГЛЫЙ СТОЛ

Есть еще фитнес в русских селеньях

Расскажите немного историю клуба:

как в Саратове появился World Class?

Андрей Еремин: Мы с партнерами приняли решение,

что этот бизнес нам интересен. Но начали по-

дилетантски, думали, что это такая игрушка, которая не

будет требовать дополнительного времени.

Вячеслав Пальтер: Я думал, что это вообще хобби.

Дмитрий Коробейкин: Всем так по первой кажется. И,

конечно, вы посмотрели на то, что есть на рынке. Снача-

ла, по доброй традиции, выбрали самое дешевое, но по-

том осознали, что самое дешевое не есть самое лучшее.

А. Е. Начали думать, что делать дальше. Естественно,

взгляд упал на единственного нормального на тот мо-

мент, да и на сегодняшний день, оператора. World Class

тоже был не очень большим. И вот, Дмитрий со своими

сотрудниками десять лет назад прилетел сюда.

Д. К. Нам на самом деле пришлось проделать большую

работу. У вас на тот момент было неплохое помещение

с неплохими тренажерами, красивыми сотрудниками, но

совершенно не было понимания того, что такое фитнес-

клуб, система качества, стандарты обслуживания и т.д.

Но вы подобрали хорошую команду, ведь тогда в фитнес

20 апреля – день десятилетия World Class – начался не с подготовки или репетиций, а с разговоров о вечном. Поздравить клуб прилетели представители Русской Фитнес Группы, которые участвовали в его открытии в 2002 году и все 10 лет помогали World Class Саратов расти. Воспользовавшись удачным стечением обстоятельств, мы решили собрать рыцарей фитнеса за круглым столом и узнать, что происходит с индустрией в столице и регионах.

Дмитрий Коробейкин,вице-президент по раз витию бизнеса Русской Фитнес Группы

Андрей Еремин,генеральный директор World Class Саратов

Константин Черницов,исполнительный директор World Class Саратов

фо

то П

авел

ЯБЛ

ОКО

В

28

Page 29: Журнал World Class

шли люди очень замотивированные и заинтересованные,

готовые к обучению и новым знаниям. Поэтому нам

практически не пришлось ни с кем расставаться.

А. Е. Дим, так почему вы-то решились с нами работать?

Д. К. Многие думают, что франчайзинг – это штука, ко-

торая будет работать сама по себе. Другие люди говорят:

дайте нам только марку, дальше мы сами разберемся.

У вас было главное – большое желание присоединиться

к нашей сети. Говоря «вы», я имею в виду не только ак-

ционеров, не конкретно Андрея Еремина. Мы делали

оценку клуба, видели, что сотрудники готовы работать.

Еще мы видели, что этот бизнес для вас важен. Именно

поэтому мы поняли, что вы очень хорошие партнеры,

и, слава богу, эта история за 10 лет оправдалась, и мы

в вас не разочаровались ни разу.

А что в Саратове происходило с фитнесом

на тот момент?

А. Е. Конечно, нисколько не преувеличивая свою роль,

могу сказать, что мы зачинатели индустрии фитнеса.

Дмитрий 10 лет назад решил сделать ревизию города,

мы посмотрели ровно два клуба, и он сказал: «Спасибо,

достаточно». Естественно, что тот проект, который мы

делали (а по нынешним нашим меркам он кажется не

очень большим) в 2 000 кв. м, – это был первый шаг

к созданию целого сегмента в экономике города.

Ольга Леденева,независимый эксперт в области фитнеса, на протяжении четырех лет – директор по продажам World Class

Валерий Слуцкий,фитнес-директор World Class Саратов

Вячеслав Пальтер,генеральный директор фитнес-клуба «Спорт Класс»

Константин Черницов: Единственное, о чем прихо-

дится жалеть, что в городе не так многое за 10 лет из-

менилось.

По данным РФГ, в Москве фитнесом занимаются 5% населения, в регионах – 1%. Но почему ситуация складывается именно так? Ведь у нас не надо стоять в пробках, в клубах

гораздо меньше людей и т.д.

Д. К. Средний класс определяет культуру потребления,

тренды, должен зарабатывать больше и больше тратить,

что и заводит экономику. Так вот, в России, к сожалению,

не сформировано понимание среднего класса. Кто за-

рабатывает 10 000 рублей в месяц и 100 000 рублей в ме-

сяц – все считают себя его представителями. Если в Мо-

скве эта прослойка есть хоть чуть-чуть, то в регионах ее

нет вообще. В регионах слишком большой разрыв между

богатыми и всеми остальными, но наш потребитель – это

хороший средний класс, которого в регионах нет.

Вторая проблема – культура потребления. Есть товар

жизненно необходимый: хлеб, лекарства, холодильник.

Это то, что человек даже в кризис будет покупать. Фит-

нес считается предметом роскоши, его покупают только

тогда, когда приобретено уже все и остались деньги.

А. Е. Я предлагаю сравнить стоимость медикаментов

и спорта. По статистике, 1 кг лишнего веса приводит

фитнес-клуб WORLD CLASSСаратов, ул. Большая Садовая, д. 239, т.: 459-596, www.wclass-saratov.ru 29

Page 30: Журнал World Class

КРУГЛЫЙ СТОЛ

к поднятию ставки уровня холестерина на 0,5 пункта.

Чтобы поддерживать нормальный уровень холестерина

в норме, нужно пить лекарство, которое обходится

в 500 рублей на 3 дня. То есть месячный курс стоит от

3 000 до 5 000 рублей. И это только на один препарат. А

ведь можно достичь того же результата другим способом.

Д. К. Я могу сказать, что в России 45% населения уми-

рают по причине сердечно-сосудистых заболеваний.

55% – по всем остальным причинам: убийства, рак, ДТП,

другие болезни. Половина населения умирает из-за

того, что неправильно ест, не двигается, курит, пьет.

Качество жизни, на самом деле, связано не с тем, какая

у тебя квартира или машины, а с тем, что ты ешь, какое

медобслуживание ты получаешь, как поддерживаешь

свое здоровье. У нас же люди поддерживают свое здо-

ровье, проявляют заботу о своем самочувствии, только

когда заболевают. Многие знают про холестерин, но не

хотят заменить свинину хотя бы говядиной.

Валерий Слуцкий. Об этом США заговорили еще

в 1961 году. Тогда страна забегала, появилось понятие

«бег ради жизни». Умирала богатая, но толстеющая

Америка. Поэтому на фоне науки геронтология появи-

лись санология и вилология – дисциплины, которые

научно-методически преподносят культуру бытия. Но

врачей-валиологов в России до сих пор нет, хотя имен-

но они формируют культуру здоровья. А ведь здоровье

– это нормальное состояние человека.

А. Е. Очень важную роль сыграл в США тогда рост цен на

медицинскую страховку. Люди побежали еще и за тем,

чтобы не отрывать средства из семейного бюджета.

Д. К. Ты можешь купить самую дорогую машину и мо-

жешь каждый год тратить какие-то деньги на ТО

и ездить долго. А можешь купить, проездить 60 000 км,

загробить автомобиль и потратить уйму денег на ре-

монт. Вот у нас – второй вариант. Мне дали здоровый

организм, я его использую по максимуму. А ведь фит-

нес – это регулярный ТО, мойка кузова.

В. С. Я хочу процитировать Николая Николаевича Амо-

сова, с которым мы встретились в IKEA в 1986 году.

«Рассчитывать на ближайшие 30 лет на революцию

в умах не стоит». Когда я приехал из Германии и при-

шел в World Class, столкнулся с проблемой – доход опе-

режает менталитет. Только самые прогрессивные из

успешных понимают, что им нужны спорт и фитнес,

и приходят в клубы.

Ольга Леденева: Я склоняюсь к теории Дмитрия – это

чистая экономика. Для нас показателем может послу-

жить пример ФизКульт Энгельс. Мы думали, что люди

не хотят тренироваться. Но когда вы снизили цену,

а это был настоящий поступок, получилась совсем дру-

гая динамика. Поэтому мне кажется, что рост рынка

связан с недостатком в менталитете и с недостатком до-

ступного предложения. Но доступного фитнеса нет, по-

тому что не существует возможной модели – это дорого

даже для самих операторов.

В. П. Дешевый фитнес нужен для того, чтобы человек

сделал первый шаг. Ему может быть трудно сразу от-

дать какую-то сумму за неизвестный продукт, он хочет

сначала попробовать. Как с автомобилем – мы все на-

чинали с «Жигулей».

А. Е. Но знали, что надо покупать Mercedes.

О. Л. Поэтому я и говорю, что снизить цену в Энгельсе –

это поступок. Недавно читала данные, что 80% на шего

населения озабочены своим здоровьем. Это хорошая

цифра. А дальше – как они видят способы его

поддержать. Здесь конкурируют между собой медици-

на, фармокология, спа-салоны и активный образ

жизни. В Москве активный образ жизни ведут 25%,

а в фитнес-клубы ходят 5%. То есть в менталитете

у 25% спорт присутствует как способ сделать себя здо-

ровым.

Поскольку собравшиеся за столом могут

прокомментировать работу около 60 фитнес-

клубов не только по России, задам вопрос:

почему невозможен дешевый фитнес?

Д. К. Есть две проблемы. Во-первых, арендодателям все

равно, какой бизнес ты делаешь на их площади. Во-

вторых, электроэнергия что для вино-водочного мага-

зина, что для фитнес-клуба стоит одинаково. Налоги

одинаковые. Поэтому операторы с удовольствием сде-

лали бы дешевый фитнес, но цена определяется инве-

стиционной и операционной составляющим. Можно

сделать дешевые карты, распродать их, а потом ждать,

пока у акционеров не кончат-

ся деньги и клуб не закроется.

В свое время World Class пы-

тался вынести на рассмотре-

ние государственных органов

законопроект, согласно кото-

рому налогообложение для

социально ответственного бизнеса должно быть более

лабильным. Но дальше разговоров дело пошло.

Так все же кто должен формировать первич-

ный спрос на спорт: бизнес или государство?

О. Л. Вешать плакаты «бегом все в спортзал» – это, ко-

нечно, здорово. Но если государство реально хочет по-

мочь, то его вклад может быть как раз экономическим.

Д. К. Нужны комплексные усилия всех. Но если гово-

рить про роль государства, то могу определить следу-

ющие шаги. Первое – популяризация спорта. В этом

Дешевый фитнес нужен для того, чтобы человек сделал первый шаг. Как с автомо-билем – мы все начинали с «Жигулей».

30

Page 31: Журнал World Class

Хочешь жить за рубежом?

ул. Б. Казачья, 18, тел.: 98-86-48www.eurometr.ru, [email protected]

рек

лам

а

1Хочу!

10 Заключаем

договор и реги-

стрируем сделку

4Получаем ИНН (и др. налоговые документы)

5 Открываем счет

в банке, переводим

на него деньги

на недвижимость

Окончательно подбираем и вни-мательно осматри-ваем «покупку»

7 Торгуемся с продавцом

6

Заключаем

предваритель-

ный договор

8

Знакомимся с риелтором2

3

Заверяем чисто ту сделки у нота - риуса

9договор

Летим на место

ом

18, тел.: 98-86-48u eurometr@mail ru

нои-ри-

Летим Л местона

Page 32: Журнал World Class

КРУГЛЫЙ СТОЛ

смысле хорошо как раз вешать плакаты. Проведение

больших спортивных мероприятий, таких как Олимпиа-

да или чемпионат мира по футболу, формирует инфра-

структуру. Надо поддерживать спорт высоких достиже-

ний, строить большой спорт, начиная от спортивной

школы и заканчивая победами. И второе важное на-

правление – постройка объектов. Есть такая программа

«1 000 ФОКов». Они строятся, но государство не умеет

ими управлять. Операторы готовы взять эту функцию

на себя и выполнять условия: надо, чтобы здесь зани-

малось столько-то людей из такой-то социальной груп-

пы, а абонемент должен стоить столько. Но если нам

сокращают доходную часть, то мы ждем сокращения

и расходной, иначе экономика просто не сойдется.

И последнее, чем может помочь государство, –

льготные ставки по кредитам для социально от-

ветственного бизнеса.

В фитнесе нет таких сверхприбылей, как при

реализации алкоголя или табака или в рестора-

нах. Поэтому нельзя сказать, что операторы хо-

тят зарабатывать баснословные деньги. Основ-

ная наша задача сейчас – формировать интерес

к спорту.

А. Е. А сотрудничать надо. Фитнес – единствен-

ный бизнес, где интересы государства, индиви-

дуума и общества максимально сошлись. Нигде

больше такого нет, даже медицина как бизнес заинте-

ресована в том, чтобы человек болел.

В. С. ВОЗ установила, что у медицины нет серьезных

рычагов влияния на качество здоровья. Парадоксально,

но это так.

Возвращаясь к доступном фитнесу – у нас

в городе появилось несколько крайне деше-

вых предложений. Вы рассматриваете эти клу-

бы как конкурентов, которые демпингуют?

Д. К. РФГ каждый год проводит мероприятие, которое

сейчас называется «Международный фестиваль физ-

культуры и спорта», а раньше – «Конвенция World

Class». Приезжают до 20 000 человек со всей России

и из стран СНГ, посещают лекции и семинары по фитне-

су. Казалось бы, зачем World Class обучать инструкторов

конкурирующих клубов? Ровно затем, что в данный мо-

мент развития индустрии любой фитнес-клуб работает

на благо. Вопрос перетягивания между теми клубами,

что выставляют супернизкую цену, и полноценными

клубами, как World Class, не стоит. Потому что это про-

дукты абсолютно разного уровня и разной публики.

Но даже то, что люди начинают ходить в зал при школе,

где один инструктор раз в неделю ведет тренировки,

уже хорошо.

О. Л. Даже информационно подобные клубы нам помо-

гают – слово «фитнес» теперь чаще встречается по го-

роду. У нас в Москве есть статистика, что 70% тех, кто

приходит в World Class, уже где-то занимались. Чем

больше будет этих мест «где-то», тем больше людей

в итоге поймут, что нужен им именно World Class.

К. Ч. Есть еще один важный момент – чтобы понять, где

лучше, человек должен сравнить.

В. С. Культура потребления растет вместе с качеством

жизни. Первый шаг – начать заниматься, не важно, где.

Только потом ты начинаешь разбираться, где тренаже-

ры помоднее, где пахнет получше.

Чего добился World Class Саратов за десять лет?

И есть ли какие-то тренды развития региональ-

ных клубов или каждый из них уникален?

Д. К. Несомненно, есть тренды развития, хотя каждая история уникальна. Общий тренд – развитие фитнеса. Раньше многие покупали карту World Class ради понтов, как мобильный телефон в конце 1990-х. Сейчас фразой «я занимаюсь фитнесом» никого не удивишь. Теперь клиентам нужен не просто бренд, не просто красивая история. Теперь люди занимаются осознанно. Появля-ется множество конкурентов. Качественную отделку может сделать любой, купить дорогой тренажер – тоже. Но отнюдь не многие могут предоставить такое напол-нение, такой сервис. Мы вкладываем много денег в сво-их инструкторов, по этому они лучшие. И всеми дости-жениями, соответственно, делимся с франчайзиговыми партнерами.О. Л. Я много лет занималась франчайзинговыми про-ектами и ездила по стране. У меня есть такое ощуще-ние, что существует некая территория World Class. Она рассредоточена по карте России, но однородна. Попа-дая в любой из клубов, я на 100% чувствовала себя на этой территории, начиная от дизайна и аксессуаров и заканчивая культурой людей, с которыми я общалась. У региональных клубов есть география, климат и личная биография, но территория World Class – это единство.А. Е. Есть экономические результаты. Есть увеличение площади с 2 000 кв. м до 8 000 кв.м. Сотрудников было 50, а стало 300. Мы построили уникальный для города бассейн, открыли еще два клуба. Но главное, что за де-сять лет мы сделали, – это атмосфера. Атмосфера ис-кренности, уважения, позитива – это то, чем я наслаж-

даюсь постоянно вот уже 3 650 дней.

Фитнес – единственный бизнес, где интересы государства, индивидуума и общества максимально сошлись. Нигде больше такого нет, даже медицина заинтересована в том, чтобы человек болел.

32

Page 33: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 34: Журнал World Class

ДЕТСКИЙ КЛУБ

Группа «Рыбки» отвечает на каверзный вопрос «Что в жизни самое главное?»

Даша Овечкина, 5 лет: «Больше всего люблю танцевать – для меня это

самое главное. И еще люблю заниматься спортом»

Егор Морозов, 5 лет: «Для меня главное мама и папа. Я их очень люблю»

Богдан Багрий, 5 лет: «Люблю играть с друзьями.

Нравится играть здесь»

Соня Морозова, 3 года: «Главное – это мама и купаться.

Люблю их»

Андрей Чураков, 4,5 года: «Мама – самое главное и папа.

Люблю купаться на Волге и в бассейне»

Настя Иванова, 4,6 лет: «Самое важное – ездить везде. Еще плавать.

И мама с папой»

Леня Желтов, 4 года: «Мне скоро будет 5. Самое важное – цветы,

растения, мама, папа. Все важно у меня.

Хочу зайчика – это тоже важно»

Тася Желтова, 2,7 лет: «Все важно, все люблю.

Конфеты – это важно»

У кого главная

фо

то К

рис

тина

ХРУ

СТА

ЛЕВ

А

34

Page 35: Журнал World Class

г. Саратов, ул. Вавилова, 35/39

(Астраханская)

(8452) 51-30-64

рек

лам

а

Page 36: Журнал World Class

ФИТНЕС-ТЕСТИРОВАНИЕ

Он нас посчитал!

Нет на свете прекраснее одежи,Чем бронза мускулов и свежесть кожи.

Маяковский В. В.

Путь к идеальным формам долог и вымощен регулярными тренировками. Обычно мы движемся к совершенству по наитию, ощущая, как мышцы постепенно приходят в тонус, а солнце начина-ет светить ярче. Однако теперь в любое время можно узнать, на какой станции по дороге к идеа-лу находишься. Все ответы – у фитнес-оракула, умного прибора под названием «Футрекс».

«Футрекс» придумала американская компания Futrex

Inc для контроля за содержанием жировой ткани и ком-

позицией тела. Такие анализаторы работают на основе

уникальной технологии измерения – ближне-

инфракрасной асорбциометрии, которая применяется

по всему миру уже более 25 лет.

В основе этой технологии лежит метод спектрофотоме-

трии, основанный на свойстве органических веществ по-

глощать световые вол-

ны определенного

индивидуального спек-

тра. Прибор надевается

на бицепс доминантной

руки, оптический

датчик посылает безо-

пасный пучок инфра-

красного света в цен-

тральную точку

бицепса. Излучаемые

длины волн подобраны

так, что они поглощают-

ся жировой тканью,

а остальными тканями

отражаются. Датчик

прибора измеряет коли-

чество отраженного

и поглощенного света,

определяет количество

жировой ткани и соот-

ношение жир/«тощая

масса». Эти данные вме-

сте с другими параме-

трами, введенными

в прибор, обрабатыва-

ются процессором и вы-

водятся на дисплей. Эта

процедура длится ме-

нее минуты.

Немаловажно, что из-

мерение можно прово-

дить в любое время, оно

совсем не требует огра-

ничений по приему

пищи, жидкости и уров-

Что дает Футрекс? процент и абсолютный вес жировой ткани, находящейся в теле; процент и вес «безжировой массы»: мышечная и костная ткань + жидкости; процент, вес и объем жидкостной (или водной) составляющей; индекс массы тела; персональный минимальный объем энергии (в ккал.), необходимый для жизне-деятельности; текущий потребляемый объем энергии (в ккал.), необходимый для поддержания текущего веса человека; соотношение локальных объемов жиро-вых прослоек в различных местах тела

ню физической активности, на него никак не влияют

прием лекарств, чая, кофе – веществ, которые меняют

переменчивый водный баланс.

В конце исследования вы получаете распечатку отчета

на цветных формах-бланках с индивидуальными пара-

метрами и рекомендациями по дальнейшей физической

активности и оптимальному потреблению калорий.

Кроме того, система сохранит ваши показатели и обе-

спечит в дальнейшем анализ их динамики.

Первыми на процедуру решились инструкторы World

Class. О своих результатах рассказывает тренер трена-

жерного зала Дмитрий Баширов: «Самое главное, что

процедура быстрая, безболезненная и эффективная.

А после исследования Футрекс еще и дает четкие реко-

мендации, какая интенсивность тренировок у тебя

должна быть и сколько при этом надо есть. Ты всегда

можешь пройти процедуру еще раз и проследить эво-

люцию изменений. Это самое лучшее средство для до-

стижения результатов. Ты знаешь, куда движешься, а не

идешь вслепую. Вот, например, при моем росте мой вес

не должен превышать 72 кг, а я вешу 81. То есть соглас-

но прибору у меня есть где-то 3–4% лишнего жира. Так

что даже у профессиональных спортсменов не все иде-

ально. Нет предела совершенству».

Мария Сибирякова

фо

то Е

кате

рин

а С

ИП

АЧ

ЕВА

36

Page 37: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 38: Журнал World Class

ОТКРЫТИЕ

Импортное словечко из двух частей «вейкбординг» все чаще звучит из уст горожан. В прошлом году и наш журнал делал подробное интервью с первы-ми саратовскими вейкбордистами. Теперь у всех фанатов этого вида спорта появилось место, где они смогут «побыть на волне» и поделиться впечатле-ниями с товарищами по доске. На пляже турбазы «Хуторок» расположился первый и единственный ревер-сивный кабельный вейк-парк Volga Wake Park. Для комфортного отдыха любителей воды и досок поблизости есть кафе и домики для размещения. Реверсивная канатная дорога представляет собой мачты, расположенные на противоположных берегах акватории, между ними натянут трос, который приводится в движение с помощью электродвигателя. Покорители волны ка-таются, держась за фал, прикрепленный к этому тросу, скорость движения ко-торого может достигать 35 километров в час. Канатно-буксировочная установка на сегодняшний день является лучшей ре-версивной установкой в России. Ее протяженность составляет около 150 ме-тров, а высота мачт – 8 метров. Для наилучшего натяжения и отдачи исполь-зуется трехтросовая система с дополнительным рельсовым тросом. Управление автоматическое, причем установка является сертифицированной и имеет разрешение на применение от Ростехнадзо-ра. Трасса оборудована профессиональным старто-вым местом. В прокате можно взять абсолютно но-вый вейкборд, гидрокостюм, шлем и жилет. Кабельный вейкбординг развивается и набирает обороты гораздо стремительней своего аналога, когда рейдера приводит в движение плывущий впе-реди катер. Кабельный вейк проще, так как тяга здесь направлена вверх и выталкивает катающегося из воды гораздо легче, чем катер. Кроме того, такая тяга позволяет мягче стартовать.

Ловите волну и отдыхайте спортивно!

«Для одних вейкбординг – это

спорт, для других – отдых. Но

всех этих людей объединяет

одно – мы любим экстрим, свобо-

ду, воду и доски. Неважно, како-

го ты пола и возраста. И неваж-

но, кто ты: бизнесмен, студент

или домохозяйка. Важно то, что

ты в теме и ты с нами! Постоянно

на базе находятся два инструкто-

ра, которые могут помочь и на-

учить всех желающих!»

Импортное словечко из двух частей «вейкбординг» все чаще звучит из уст

Just wake!

Максим Журавель, создатель парка

Тел.: 530-540

38

Page 39: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 40: Журнал World Class

Tour de Saratov

Реактив-тренировка

фо

то А

ндр

ей М

ИШ

АН

ИН

19 мая члены клуба World Class Саратов под чутким руководством инструктора водных программ Юрия Прозорова

отправились в велопутешествие. После полуторачасового заезда спортсменов ждал импровизированный пикник.

Приятно отметить, что участие в велопробеге по Кумысной поляне приняли и взрослые, и дети. Полный фото-

отчет можно увидеть в нашей группе на facebook.

Юные клиенты Детского клуба, как известно, тренируют не только мускулатуру, но и интеллект. Поэтому для них

World Class подготовил специальный формат – яркое и мыльное реактив-шоу от музея занимательных наук «Экс-

периментаниум». На один вечер студия превратилась в загадочную лабораторию, а маленькие спортсмены – в лю-

бознательных ученых.

НОВОСТИ ФИТНЕСА40

Page 41: Журнал World Class

Олимпийские эстафеты

фо

то П

авел

ЯБЛ

ОКО

В фитнес-клуб WORLD CLASS

Саратов, ул. Большая Садовая, д. 239, т.: 459-596, www.wclass-saratov.ru

Красочная битва

В середине весны 4 олимпийские команды World Class сошлись в пляжной зоне клуба в эстафетах, которые

не делают различий ни по полу, ни по возрасту. Перетягивание каната, удержание веса, прыжки в длину

и скоростные заплывы – полный набор фитнес-направлений на два часа веселья, адреналина и приятной на-

грузки.

Продолжая майскую череду соревнований, члены клуба под предводительством Юрия Прозорова и Алексея

Кузнецова вышли на тропу войны – чемпионат по пейнтболу выявил самых стойких и метких. Несмотря на жару,

мужчины и девушки облачились в тяжелую амуницию и боролись до последней капли краски.

Благодарим за фото Олесю Полякову

41

Page 42: Журнал World Class

World Class’ная мафия

В середине весны, ища новые формы внутриклубной активности, члены клуба World Class организовали соб-

ственный маф-клуб. Игры проходили в кафе, ресторанах, на концертах и даже в спортивных студиях. Бессменно

и бесподобно вела все сражения Екатерина Благова, член клуба и арт-директора агентства «MonteKristo».

фо

то О

льга

СИ

ЛЮ

ТИН

А

Чемпионат по теннису

С 1 по 10 июня на теннисных кортах Городского парка прошел Чемпионат России среди юношей и девушек

до 12 лет. Горожане могли ежедневно с 9-00 утра и до самого вечера смотреть захватывающие игры. Сеть клубов

World Class и ФизКульт тоже приняли участие в соревнованиях. Врачи World Class проводили функциональную

диагностику спортсменов. А 11 отличившихся в ходе игр детей получили подарочные карты от ФизКульт – теперь

они могут тренироваться в клубе вместе с родителями абсолютно бесплатно.

НОВОСТИ ФИТНЕСА

фо

то Е

кате

рин

а Н

ОВО

СЕЛ

ОВА

42

Page 43: Журнал World Class

Июньская мультигонка

Первый weekend июня члены клубов World Class и ФизКульт встретились за 100 км от Саратова, возле

села Меловое. В масштабной Мультигонке приняло участие больше 30 человек. На скорость они прошли расстоя-

ние в 25 км без помощи машин, электричек – на своих двоих.

Зарница

фитнес-клуб WORLD CLASSСаратов, ул. Большая Садовая, д. 239, т.: 459-596, www.wclass-saratov.ru

Увлекательные спортивные игры, полюбившееся всем еще в детстве, в мае объединили членов клубов World Class

и ФизКульт. Поклонники фитнеса собрались на Кумысной поляне, чтобы вспомнить, как это было, и пронестись

вихрем спортивной энергии в погоне за победу в Зарнице.

43

Page 44: Журнал World Class

19 мая World Class принял участие в забеге по набережной Космонавтов от Сбербанка. Диплом участника «Зелено-

го марафона» за личный вклад в развитие спорта, экологических инициатив получила инструктор детского клуба

World Class, КМС по легкой атлетике Александра Шпендлер.

Сбербанк –генеральный партнер XXII Олимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи, World Class – автор собст-

венной небольшой, но победоносной Олимпиады. В знак поддержки спортивного и экологического движения

Александра вместе с другими участниками забега посадила дерево в новой аллее. Дерево World Class можно

найти под № 20.

«Зеленый марафон» – это большой

спортивный праздник для всей стра-

ны, – отметил президент Оргкомитета

«Сочи 2014» Дмитрий Чернышенко. –

Мы благодарны нашему давнему пар-

тнеру – Сбербанку – за то, что он дает

возможность всем желающим не толь-

ко приобщиться к здоровому образу

жизни, но и позаботиться об окружа-

ющей среде.

Высаживая тысячи деревьев по

всей стране, мы вместе создаем «зе-

леное наследие» игр в Сочи уже се-

годня!»

Олимпийский марафон

В Китае в настольный теннис сейчас играют почти 90 миллионов человек. Соседские турниры там разгораются

прямо на улицах. В России пин-понг популярен чуть меньше. Поэтому один за всех отыгрывается World Class

Саратов, где удары мячей не умолкают ни на минуту. В клубе сложилась своя дружная теннисная семья, члены

которой тренируются ежедневно. Результатом такой самоотдачи и любви к этому виду спорта закономерно стано-

вятся победы.

Чемпион World Class

14-15 июля в Москве прошел III Чем-

пионат World Class СНГ по летним

видам спорта. За победу в теннисных

баталиях боролись около 50 спортс-

менов-любителей. Саратов на турнире

представляли 5 членов клуба: Дмитрий

Телегин, Вадим Чесноков, Сергей Каза-

ков, Анатолий Климов и Марк Фрумин.

Все они заняли достойные позиции на

турнирной лестнице. Вадим Чесноков

вошел в восьмерку сильнейших, а фи-

нал вообще получился саратовским.

За чемпионство сражались Марк Фру-

мин и Сергей Казаков.

Победу одержал Марк Фрумин, сере-

бро ушло Сергею Казакову. Поздрав-

ляем их с триумфальным подтвержде-

нием статусов чемпионов и желаем

ярких свершений всем любителям

настольного тенниса.

3ЧЕМПИОНАТ по летним видам спорта ИМЕНИ Д. ЖИРНОВА

НОВОСТИ ФИТНЕСА44

Page 45: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 46: Журнал World Class

СОБЫТИЕ

Page 47: Журнал World Class

Скоростные игры

10 июня в картинг центре «Каретта» состоялись

Скоростные игры Suzuki – последнее соревнование

в рамках Олимпиады World Class. Тест-драйв трех

автомобилей, ожесточенная борьба на картах и в тире,

битва интеллектов – так официальный дилер Suzuki

«Авто-Дина» решил отметить выход обновленных

Grand Vitaara, SX4 и Swift.

Page 48: Журнал World Class

ИНТЕРВЬЮ

Правила счастья

Юлия и Александр Ямгуровы вместе уже почти 16 лет. Воспитывают двоих очаровательных детей и ждут появления третьего. В номере «О главном» они

рассказали нашим читателям, в чем заключаются правила счастья. фо

то Е

кате

рин

а С

ИП

АЧ

ЕВА

, Анд

рей

МИ

ША

НИ

Н

48

Page 49: Журнал World Class

Вся ваша семья занимается спортом, почему

вы пришли в World Class?

Александр: Тяга к спорту привита нам с детства, мы

всегда ходили в секции, для нас это – естественная по-

требность.

Юлия: Переехав из Тюменской области в Саратов, мы

хотели продолжать занятия спортом, но не знали, куда

стоит пойти. Я выбрала клуб очень просто: спросила

у знакомых, какой лучший, и мне рекомендовали World

Class. Первая стала заниматься я, потом постепенно

увлекла всю семью. Переманила мужа из другого клу-

ба. Привела детей. В World Class я уже около 5 лет.

Какие тренировки вы выбираете?

Юлия: Я предпочитаю индивидуальные занятия с ин-

структором в тренажерном зале. Сейчас, когда мы ждем

ребенка, мне пришлось отказаться от привычных

упражнений и заменить тренажеры на дорожку в бас-

сейне. Благодаря Тане Трошиной я научилась правиль-

но дышать, ушли отеки. Мой врач удивляется, что я не

набираю лишний вес: ребенок растет, а я нет.

Мы выбираем индивидуальные занятия, поскольку, раз-

рабатывая программу, инструктор ориентируется на

характер подопечного, его потребности. Например,

я занимаюсь по программам, которые создаются моим

тренером для каждого из периодов беременности. Та-

кой подход позволяет достичь хороших результатов.

Маша в прошлом году – ей было 14 – выиграла сорев-

нования, в которых все участники, кроме нее, были де-

вятнадцатилетними юношами.

Вы сами выбирали, чем будут заниматься

ваши дети? Как рано надо давать ребенку пра-

во самому принимать решения?

Юлия: Ребенку всегда надо давать право выбора. Даже

самые маленькие дети неосознанно знают, что им инте-

ресно, а что нет. И давить на ребенка, проявлять роди-

тельскую волю бессмысленно и бесполезно.

Александр: Я долгое время с удовольствием занимался

каратэ, поэтому записал сына в секцию, но ему не очень

понравилось. Может быть, слишком рано отдали: для

боевых искусств важны не только физические данные,

но и умение оценить ситуацию, принять быстрое, но

обдуманное решение, а для этого должно еще немного

повзрослеть сознание. В итоге отвели Сашу в бассейн,

плаванием он занимается с удовольствием.

Юлия: Дочка снимает видеорепортажи в школе, высту-

пает в роли редактора, она очень хорошо рисует. По-

гружается в атмосферу творчества, дышит своими увле-

чениями. Она задумывается о журналистском

образовании, и мы будем поддерживать ее выбор, помо-

гать ей. У каждого человека получается хорошо то,

к чему его тянет. Мне нравится творчество, при этом

закончила я экономический вуз. Я люблю декорировать

пространство, наполнять его образами. Я просто вижу

то, как могла бы выглядеть комната, какими бы могли

быть мебельная композиция и цветовое решение. Если

бы я прислушивалась к своим действительным желани-

ям, то наверняка состоялась бы в профессии.

Так какие отношения между родителями

и детьми в вашей семье?

Юлия: Мы друзья. Мне кажется, неверным строить от-

ношения между поколениями на беспрекословном под-

чинении младших старшим. Ребенок не должен бояться

родителей. Страх приведет к внутреннему протесту, ре-

бенок обязательно отомстит за то, что его подавляли.

Дети будут слушаться, если они доверяют.

Вы с мужем разделяете семейные обязанности?

Юлия: Мы поженились очень рано, в студенческие

годы, мне было 19, а мужу 22 – дети. Тогда мне каза-

лось, что устроить быт очень сложно, но муж сразу был

уверен, что мы все наладим, что постепенно все разло-

жится по полочкам. У нас нет четкого разделения муж-

Супервайзер водных программ Татьяна Трошина и Юлия Ямгурова на тренировке в бассейне

49

Page 50: Журнал World Class

ских и женских обязанностей. Я всегда ощущаю

поддержку. Когда дети были маленькими, в выход-

ные Саша уходил с ними на прогулку со словами:

«Выключай телефон и отдыхай». Он всегда был

против того, чтобы я тащила весь быт на себе.

К сожалению, не все мужчины воспитаны так, не

все умеют уважать женщину. У родителей одина-

ковые функции, оба должны участвовать в воспи-

тании детей, быть в семье. Рождение ребенка –

это совместное решение и желание мужчины

и женщины, поэтому один из супругов потом не

может оказаться «случайно» занят. В нашей семье

третий ребенок – инициатива папы. Не я сказала

мужу, а он мне, что у нас будет малыш (смеется).

Вы вместе много лет, в чем секрет долгих

отношений с одним человеком?

Юлия: Я живу не с одним человеком, а с разны-

ми: я вышла замуж за мальчишку, который с го-

дами превратился в настоящего мужчину. Чело-

век все время меняется, а взросление – всегда

непростой этап, и к этому нужно быть готовым.

Часто пары сталкиваются с кризисами, вызван-

ными сменой мировоззренческих позиций супру-

гов. В такие моменты важно не мериться тем, кто

главнее или больше зарабатывает, а стараться

слышать друг друга. Супруги – равные партнеры.

Вы азартные люди? За какие виды спорта

болеете?

Юлия: На пляже мы любим играть в самые про-

стые детские игры с мячом, они такие зарази-

тельные и веселые. На отдыхе участвуем в конкур-

сах, конечно, не «Мисс отель», а в спортивных

состязаниях: в турнирах по волейболу и баскетболу.

Александр: Болею за футбол, за хоккей, за лыжи. Осо-

бенно за лыжи. На севере, кроме лыж, заниматься не-

чем. Лето длится всего две недели. На физкультуре

либо на лыжах катались, либо в зале играли в футбол.

А в хоккее я все зубы потерял (смеется).

Как вы относитесь к тому, что мощь государ-

ства измеряется спортивными достижениями?

Александр: Спорт и политика действительно часто ока-

зываются связаны между собой, но неверно выводить

одно из другого. В Израиле нет ни одного чемпиона, но

это сильное государство. Богатые и влиятельные стра-

ны всегда развивают массовый спорт: в стране должно

быть больше профессиональных болельщиков, чем

спортсменов. Скорее, этот показатель может говорить

о степени политической стабильности и качества жиз-

ни в государстве.

Лето началось с замечательного

праздника – Дня защиты детей. От каких

угроз надо защищать обычного благополуч-

ного ребенка?

Юлия: От внешней агрессии, к которой ребенок, расту-

щий в атмосфере любви и уважения, оказывается со-

всем не готов. Ребенок должен уметь постоять за себя,

остановить обидчика, а не напасть на него. Проблемой

детей из благополучных семей часто становится иска-

женное мировосприятие, построенное на уверенности

в том, что все можно купить.

«Все семьи счастливы одинаково»,

вы согласны с этим утверждением?

Александр: Формула семейного счастья заключена

в форме этого слова: семь-я – то есть каждый из нас

свободная, самостоятельна личность, но вместе мы со-

ставляем особое единое целое.

Евгения Изотова

ИНТЕРВЬЮ50

Page 51: Журнал World Class

1-й Магнитный пр., 1, тел.72-31-21 ул. Московская, 84, тел.: 27-77-01

ул. Вольская, 38/40,тел.: 52-19-40

рек

лам

арек

лам

а

Page 52: Журнал World Class

В главныхролях

Page 53: Журнал World Class

Елена Дубасгрупповые программы

Page 54: Журнал World Class
Page 55: Журнал World Class

Денис Снаткинтренажерный зал

Page 56: Журнал World Class
Page 57: Журнал World Class

Елена Михайлюктренажерный зал

Page 58: Журнал World Class
Page 59: Журнал World Class

Алексей Кузнецовтренажерный зал

Page 60: Журнал World Class
Page 61: Журнал World Class

Оксана Бутинатренажерный зал

Page 62: Журнал World Class

Дмитрий Башировтренажерный зал

Page 63: Журнал World Class
Page 64: Журнал World Class

РАЗГОВОР

Из родильного отделения в 1948 году Сергея Ильина привезли домой, на угол Астраханской и Московской. Сейчас там стоит X корпус СГУ. Потом все детство по пути в школу он совер-шал обязательный ритуал – прыгал в невысыхающей луже, рядом с нынешним IX корпусом университета. Прыгал в ней, потому что не любил ходить в школу на улице Железнодорож-ной, и старался простудиться, чего и добивался, но непременно к зимним каникулам. Закончил Сергей Борисович «тринашку» (ныне физико-технический лицей), потому что школа на Железнодорожной была восьмилетней, потом – физфак СГУ (единственное, что не изменилось с тех пор). Уехал в Москву, работал сначала учителем физики и астрономии в ПТУ, потом – программистом в НИИ. Теперь Сергей Борисович Ильин – один из авторитетнейших переводчиков Набокова. Он дал русскоязычную жизнь шестому и седьмому «Гарри Поттеру», переводил Торнтона Уайлдера, Марка Твена, Стивена Фрая, Дж. Хеллера и многих других англоязычных писателей XX и XXI века.

Моментальные переводы

фо

то К

лавд

ия В

ИКТ

ОРО

ВА

64

Page 65: Журнал World Class

Саратов – это не только город детства и юности, но

и вообще очень важное пространство, наполненное

особенным ощущением, возвращаясь к которому, пере-

водчик Ильин испытывает особенные чувства.

ы знаете, воспоминаний о Сара-

тове у меня очень много. Когда

я был совсем ребенком, в наш

дом, где теперь административ-

ный корпус СГУ, привезли ночью

гробы. Перепутали нас с моргом,

который находился рядом (здание медицинского уни-

верситета), на углу улиц Железнодорожной и Боль-

шой Казачьей. А привезли именно нам, потому что

у нас ночью в квартире всегда горел свет – отец рабо-

тал допоздна. И водитель грузовика подумал, что сюда

и надо, потом долго шумел, говорил, что оставит эти

гробы прямо на улице. Я не помню, как разобрались

с этим казусом, но само вот это ощущение хорошо

помню.

Как вы, физик, пришли к переводу англоязыч-

ной прозы Набокова?

Просто моя жена не могла читать Набокова на англий-

ском языке, а на русский англоязычная проза Набокова

переведена не была. Я-то читал в оригинале: вот и ре-

шил перевести для нее, ну и пошло-поехало.

Вы сами что-нибудь пишете, свое?

Нет. Может быть, пара мемуарных записей, но это не

в счет. Я, наверное, и стал переводчиком потому, что

слова-то умею составлять, а сочинять не умею, мне не

хватает творческой выдумки, не хватает того задора

и запала, который есть у многих писателей. Я готов це-

лыми днями, без выходных, сидеть, переводить, прове-

рять и перепроверять. Но самостоятельно писать – нет.

И потом, учитывая тот темп, в котором мне до сих пор

приходилось работать, у меня элементарно не хватает

времени ни на что. Я обычно начинаю, пишу страницы

полторы, и все, понимаю, что дальше не пойдет, так

и оставляю. И времени, конечно, еще раз повторяю,

нет. Вот седьмую книгу «Гарри Поттер» мы переводили

за две недели. Вы можете себе представить, что это та-

кое? Это две недели постоянной кропотливой работы

с утра и до позднего вечера.

Что вы испытываете, когда книга переведена?

Есть абсолютно проходные книги, которыми я просто

зарабатываю на жизнь, таких немало. Но, несмотря на

это, я все же стараюсь выдерживать определенный

уровень перевода. А есть, конечно, те, которые навсег-

да остаются во мне, которые меня формировали и до

сих пор формируют. Например, мне очень близка кни-

га Джозефа Хеллера «Уловка 22» или «Поправка 22»,

есть надежда, что мне предложат ее перевести, правда,

слабая. Вот за нее возьмусь с превеликим удоволь-

ствием.

Вы чувствуете себя творцом, когда создаете

переводное произведение?

Нет. Это что-то похожее на творчество, рядом с ним, но

в полном смысле не оно. Хотя, конечно, переводческая

работа трудна и интересна одновременно, что-то вроде

вдохновения здесь обязательно нужно.

И где вы его черпаете?

Много где. В первую очередь – в моем любимом Кокте-

беле.

Вы верите во все крымские легенды, которые

так привлекают туристов на полуостров?

Золотые ворота, например?

Я не смог докинуть монетку, чтобы она зазвенела.

А вот моя дочь смогла, правда, не знаю, сбылось ли

у нее что-нибудь. Насчет легенд и чудес я не в курсе.

Я просто люблю Коктебель, и все, очень дорожу этим

местом, люблю ходить по его окрестностям. Именно хо-

дить, там особо не разгуляешься – степь, горы. Раньше

я по несколько раз в год туда ездил. Сейчас реже.

И я очень переживаю, когда что-то там меняется в худ-

шую сторону. Когда поставили памятник Волошину на

набережной, напротив его дома, где теперь музей, мне

это совсем не понравилось. И памятник-то какой-то не-

лепый, бедный Макс на деревенского подпаска похо-

жим стал.

Как вы думаете, почему в Коктебеле нет музея

Цветаевой, в Феодосии есть, а тут нет, хотя

ее имя больше связано с Коктебелем,

чем с Феодосией?

А откуда ж ему взяться – она жила там всегда у Макси-

милиана Волошина, так что все весьма логично. Но

я вот что скажу: там, в Крыму, в моем любимом городе,

нет нужды цепляться за известные имена и фамилии.

Это глупо, там нужно просто наслаждаться красотой

и свободой. Когда-то я что ни день ходил на мыс, кото-

рый по-татарски называется «Прыжок дикой козы».

Находится он достаточно далеко от поселка, очень кру-

той. Вот я почти каждый день уходил туда в 10 утра

и в 6 вечера возвращался. Посидишь там, винца по-

пьешь, Боратынского почитаешь – красота. Мыс в на-

роде называется «Покойник», потому что издали

в какой-то момент напоминает профиль лежащего че-

ловека – ну вылитый Федор Михайлович, борода в море

– В

65

Page 66: Журнал World Class

РАЗГОВОР

уходит, и далеко-далеко из моря два пальца торчат –

ступни. Но сейчас я не тот уже, что раньше, – послед-

ний раз, когда туда поднимался, думал, не дойду. На-

верное, больше туда не полезу.

Волошин, Маяковский, Цветаева,

Боратынский – у вас есть творческие ориенти-

ры в плане вашего литературного стиля?

Вся русская литература от Пушкина идет. Хотя вот

о Цветаевой мы говорили, мне не нравится ее поздняя

поэзия, а вот Ахматову люблю. У нее все очень эмоцио-

нальные, по-женски яркие стихи.

За современным литературным процессом вы

следите? Что о нем думаете?

Ничего не думаю, не слежу. Опять же, говорю, совсем

некогда. И потом, вот представьте, что вы весь день си-

дите над книгами, переводите, вам потом захочется

что-то читать? Говорят о Сорокине, Пелевине – слышал.

Про Пелевина слышал, что он фактически гениальный

писатель. Спорить не буду. Ранние вещи его мне очень

нравятся.

Вы дружите со своими издателями?

У нас деловые отношения, но, когда заходит разговор

о гонораре и прочем, издатели жалуются, что у них де-

нег нет. Не все, конечно. С двумя моими издателями –

да, дружу. Виктор Петрович Голышев, великий перевод-

чик, сказал как-то, что за свою долгую жизнь видел

множество нищих переводчиков, а вот нищих издате-

лей – ни одного. Но дело свое они знают, иначе не уце-

лели бы. Я помню, когда переводили седьмую книгу

«Гарри Поттера», наш издатель полетел в Лондон в пер-

вую ночь выхода, отстоял огромную очередь, сел обрат-

но в самолет, привез ее сюда, тут же отдал нам, и мы две

недели безвылазно переводили. Собственно, и с шестой

то же самое было, только на нее нам дали месяц.

Почему так экстренно?

Представьте себе, что желающих распро-

странить перевод до официального очень

много. Они как работают: разбивают кни-

гу на главы, раздают всяким любителям,

те независимо друг от друга переводят,

потом все собирается вместе и выклады-

вается в Интернет. Все бы хорошо, но из-

за этой раздробленности нет единства

в переводе. Все перемешивается, тасует-

ся, не укладывается в общую картину.

А если переводчик один, то ему нужно

больше времени, но зато сохраняется

важное смысловое ядро, сохраняются все

мельчайшие связи и нити. Это ценно. Ну

потом, издательство – это коммерция, де-

нежное дело. Кто захочет, чтобы у него

отбирали кусок хлеба? Никто.

А вы пользуетесь Интернетом

и вообще современными техноло-

гиями?

Раньше я, как и все, плевался, говорил

о принципиальной значимости какого-то

шуршания страницами, запаха особенно-

го. А потом мне просто выдали электрон-

ную читалку, и все – я попался. Предста-

вить только, что у меня в кармане всегда

с собой то, что мне нужно, то, что в реаль-

ном формате занимает не одну книжную

полку. Конечно, моя книжка простая,

черно-белая, без всяких сложных приспо-

соблений, да мне этого и не нужно. Что ка-

сается Интернета, пользуюсь, конечно, –

словари, справочники и прочее. Начинал

я, когда его не было, – совсем другая

история. За каждой справкой изволь че-

рез всю Москву в библиотеку ехать. Я не-

делю копил вопросы, а в выходные ехал.

Вы помните, что здесь было рань-

ше? (проходя мимо нынешней го-

стиницы рядом с университетом).

Нет, не помню, здания совсем этого не

помню. Помню, что вот тут за углом была

моя школа, университет, конечно, помню,

вот сейчас в «тринашку» пойдем. А вооб-

ще год от года Саратов сильно меняется.

И я все меньше его узнаю. Но всегда хочу

возвращаться сюда, потому что здесь

живут и мои друзья, и мое детство.

Набоков в переводе Ильина«Сестры Вейн»

«Как-то раз в Алеппо»«Помощник режиссера»

«Забытый поэт»«Знаки и символы»

«Ланс»«Сцены из жизни двойного чудища»

«Пнин»«Бледное пламя»

66

Page 67: Журнал World Class

текст Роман Павленко,

фото из личного архива Сергея Ильина

67

Page 68: Журнал World Class

Откуда все взялось

Page 69: Журнал World Class

вопросу о происхождении Вселенной (по науч-

ному – космогонии) люди издревле относились

с огромной осторожностью. Более всего с толку

их сбивал вопрос: «А что было, когда ничего не

было?» И сразу выяснялось, что, когда ничего не было,

обязательно было что-то другое, из которого сделали

все остальное. В жарком Вавилоне, например, были уве-

рены, что мир был создан из огромной семиглавой ги-

дры Тиамат. Бог-громовержец Мардук разрубил ее на-

двое. Из верхней половины смастерил небо, из нижней –

землю. Причем небо он запер заслонкой, чтобы вода

с него не затопила землю. Вот почему сантехники

издревле считают себя такими важными и незаменимы-

ми – они ведут свой род от древнего Мардука.

Обитатели холодной Скандинавии никакого представ-

ления о Вавилоне не имели, но похожим образом вери-

ли, что стройматериалом для мироздания послужил ле-

дяной великан Имир. Бог Один и его братья убили

Имира, из плоти его сделали землю, из крови – море, из

костей – горы, из черепа – небо, а волосы пошли лесом.

И вавилонский и викинговский вариант – крайне удоб-

ная модель. Предположим, не нравится тебе наш мир.

А что поделать?! Из чего он приготовлен?! Такая уж Ти-

амат под рукой оказалась! Не завезли другой! Было бы

что поприличнее, был бы и результат, который отвеча-

ет вашим ожиданиям. А так…

И вообще гипотеза тем жизнеспособнее, чем меньше

в ней конкретики. В древнееврейской Торе, которая

впоследствии стала христианской Библией, подробно-

стей крайне мало, а смотрите, насколько оказалось убе-

дительно. В начале сотворил Бог небо и землю. Земля

же была безвидна и пуста, и тьма над бездной, и Дух

Божий носился над водой. И сказал Бог: да будет свет.

И стал свет.

Сказал и стал! И все! Позднее христианский апостол

Иоанн добавит: «В начале было Слово», но ничего но-

вого это не добавило. Простая схема: разум порождает

мир. И весь процесс, включая создание человека, за-

нимал у библейского Творца всего семь дней. Из кото-

рых один – выходной. Евреи учат, что отдыхал Господь

в субботу, поэтому в субботу ничего нельзя делать.

Европейцы потом переосмыслили, что выходным сле-

Надо сказать, что эта ваша так называемая Вселенная – предмет настолько темный, что все попытки ее познать и осмыслить неизбежно приводят только к новым вопросам. И так было всегда. Представим себе какое-нибудь древнее племя, которое, казалось бы, решило все раз и навсегда. Например: «Земля наша – матушка покоится на спине громадной черепахи, кото-рая плавает в медном тазу. Однажды натолкнется черепаха на стенку таза, он перевернется и накроется наша Земля медным тазом». Вроде бы, все яснее некуда. Так обязательно найдут-ся умники, которые начнут выспрашивать: «А кто посадил черепашку в таз?», «А кто и откуда добыл медь, из которой таз сделан?» И так до бесконечности.

дует назначить все-таки воскресенье. Русские пыта-

ются примирить ветхозаветную и новозаветную точки

зрения, поэтому норовят не работать ни в субботу,

ни в воскресенье. А по возможности – и в другие дни

тоже.

Современная наука, которая считает, что она все делает

понятным, вносит свою лепту в эту неразбериху. В со-

временной космогонии наиболее популярна гипотеза,

известная под названием «Теория Большого взрыва»

(да, это не только название сериала!).

Суть ее, если упростить до предела, в том, что не то 13,

не то 20 миллиардов лет назад произошел загадочный

Большой Бум. Температура была настолько велика, что

энергия, излучения и появляющиеся под воздействием

химических реакций частицы вещества были переме-

шаны в единую горячую плотную кашу с зашкалива-

ющим давлением. Все это продолжалось около сотой

доли секунды. А потом народившаяся Вселенная стала

остывать. В процессе охлаждения стали формироваться

физические силы, образовавшиеся электроны, протоны

и нейтроны неторопливо стали составляться в то веще-

ство, к которому мы более-менее привыкли. А тяготе-

ние постепенно стало относить это вещество от места

Взрыва, образуя галактики. Расширение Вселенной

продолжается до сих пор.

Большой взрыв стал ускорителем для элементарных ча-

стиц, который подтолкнул их к благородному делу Фор-

мирования Всего. Чтобы это подтвердить, опровергнуть

или хотя бы просто понять, умники смастерили Боль-

шой адронный коллайдер – искусственный ускоритель

частиц. Он должен внутри себя создать модель Большо-

го взрыва и показать любопытным ученым, как внутри

будет формироваться маленькая Вселенная. Но, судя по

тому, как часто эта штука ломается, загадка Взрыва бу-

дет решена еще не скоро.

Хотя в наше тревожное время все это – не самое важ-

ное. Боюсь, что сегодня актуально не то, как наш мир

появился, а как бы он нашими дружными стараниями

не рухнул. Не накрылся тем самым мифологическим

медным тазом, в которое верило древнее племя. И было

очень близко к истине.

Кирилл Захаров

К

69

Page 70: Журнал World Class

Искусство перекредитования бизнеса как новый тренд

Артем Круглов, учредитель и директор компании «АртКредит», рассказывает о новой услуге – рефинансирование (перекредитование) для предпринимателей города Саратова.

Профессиональная помощь в вопросах привлечения до-

полнительного финансирования – это залог успешного

развития бизнеса сегодня. Западные и европейские

страны уже давно успешно пользуются услугами кре-

дитных брокеров, используя следующий механизм по-

лучения кредитов: «клиент – кредитный брокер –

банк». Такая схема признана большинством развитых

стран как наиболее эффективная. В США до 90% креди-

тов выдается именно через брокеров, в Европе этот по-

казатель варьируется от 50 до 80%.

В Саратове услуги кредитного брокера одной из первых

стала предоставлять компания «АртКредит». Новый вид

финансовых услуг с каждым годом становится все бо-

лее востребован бизнес-структурами.

За 4 года компания «АртКредит» стала надежным финан-

совым партнером для многих саратовских предприятий,

выдав кредитов на сумму 675 221 000 рублей.

Занимая лидирующие позиции, компания «АртКредит»

в своей деятельности всегда исходит из интересов кли-

ента и его ситуации. Специалисты компании – профес-

сионалы своего дела, которые понимают специфику

различных сфер экономики, хорошо разбираются в бух-

галтерской и управленческой отчетности. Они помогут

выбрать максимально выгодный источник финансирова-

ния на оптимальный для бизнеса срок и гарантированно

сократить временные затраты; возьмут на себя помощь

в оформлении документов, необходимых для получения

кредита, переговоры с банком, полное юридическое со-

провождение кредитной сделки. Это особенно актуально

в том случае, если в вашей компании нет служб или со-

трудников, профессионально этим занимающихся.

В чем секрет финансовой привлекательности пере-

кредитования бизнеса и лизинга, рассказывает ди-

ректор компании «АртКредит» – Артем Круглов:

Денег лишних не бывает

Поиск дополнительных финансовых ресурсов для уве-

ренно развивающихся компаний – процесс постоянный

и неминуемый. Предприниматели ищут деньги для раз-

вития своего бизнеса. Подчас предложение, актуальное

в определенный временной промежуток, перестает

быть интересным по прошествии некоторого времени.

Что имеется в виду?

Большая часть денег, заимствованных в тяжелое кризис-

ное время с 2008 по 2010 год, была выдана банками на

весьма жестких и не выгодных для предпринимателей

условиях, ставки по таким кредитам достигают предель-

ного максимума. Теперь это кредитное бремя лежит на

организациях и конкретных собственниках бизнеса тя-

желой ношей. На мой взгляд, сейчас именно тот момент,

который упускать нельзя. Количество кредитов, выда-

ваемых банками, сегодня значительно выросло в сравне-

нии с периодом двух-трехлетней давности, ставки пони-

зились, сроки кредитования увеличились.

Для предпринимателей пришло время пересмотреть су-

ществующие кредитные обязательства, и этим шансом

необходимо воспользоваться именно сейчас. Почему

именно сейчас? Прогнозы всех российских финансовых

аналитиков малоутешительны. Вторая волна кризиса не-

минуема и неизбежна и повлечет за собой сокращение

объемов кредитования, соответственно увеличение

ставок и уменьшение сроков кредитования, что

и происходило в 2008, 2009 годах. При этом ведущие

финансовые гуру однозначны во мнении, что вторая

волна кризиса будет гораздо жестче первой. В бизнесе

тот в фаворе, кто «держит нос по ветру», другими

словами, воспользоваться шансом перекредитования –

самое время. Многие мои клиенты уже воспользо вались

условиями финансовой «оттепели» и подго то ви -

лись к возможным финансовым перипетиям». на п

рав

ах р

екла

мы

Page 71: Журнал World Class

г. Саратов, ул. Танкистов, 37 (БЦ «Дикомп»), офис 6а-11

Тел.: (8452) 338-339, 53-00-40www.artkredit.ru

Компания «АртКредит» –

ваш надежный кредитный брокер!

налога на добавленную стоимость (НДС), то все эти

составляющие (банковский процент, под который фи-

нансируется лизинговая компания, маржа лизинговой

компании, налог на имущество, транспортный налог,

платежи за регистрацию имущества в регистрирую-

щих органах, страховка) умножаются на 18% (ставка

НДС). Так и получается 49,76% годовых.

Сейчас все больше и больше предпринимателей начи-

нает считать свои деньги и ищет возможности для эко-

номии. При этом перекредитовать лизинг в нынешних

условиях вполне можно под 15% годовых. Поэтому

такая услуга, как перекредитование лизинга, сейчас

очень востребована, поскольку предпринимателю легко

просчитать очевидную экономическую денежную

выгоду.

Главное – очень взвешенно подойти к решению этого

вопроса и заблаговременно, до момента возникновения

первой просрочки, чтобы сохранить положительную

кредитную историю.

Артем, какова реальная экономия от перекре-

дитования?

Исходя из моего большого опыта работы могу сказать,

что для кредитов в 30–50 миллионов рублей экономия

от перекредитования может составлять до 1,5 миллио-

нов рублей в месяц. А этого вполне достаточно для реа-

лизации мечты.

Артем, насколько актуальна сегодня проблема

перекредитования лизинга? Ведь сами

лизинговые компании заявляют, что их

продукт – достойная и даже более выгодная

альтернатива банковскому кредитованию

бизнеса?

Про актуальность перекредитования лизинга: сегодня

это бум. Очень большое количество обращений. Что

касается утверждения «лизинг – более выгодная аль-

тернатива банковскому кредитованию», давайте раз-

бираться. В большинстве случаев лизинговые компа-

нии, чтобы обосновать свою доступность и выгодность

по сравнению с банковским кредитованием, вместо

процентной ставки за пользование деньгами исполь-

зуют понятие «удорожание объекта лизинга». Прежде

всего надо понимать, что «процент удорожания объ-

екта лизинга в год» и годовую процентную ставку по

банковскому кредиту никогда не следует сравнивать:

они различаются, как день и ночь. Это самый важный

аспект!

Во-первых, лизинговая компания для финансирования

сделки сама привлекает банковский кредит, и не факт,

что дешевле, чем если бы в банк предприниматель об-

ращался напрямую. Плюс к этому банковскому про-

центу добавляется маржа лизинговой компании. Ведь

лизинговая компания не альтруист – ей также надо

платить зарплату своим сотрудникам,

налоги и прочие операционные расхо-

ды. Далее: в случае если приобретае-

мый объект лизинга будет учитываться

на балансе лизинговой компании, в ли-

зинговый платеж включаются налог на

имущество, транспортный налог, плате-

жи за регистрацию транспорта, стра-

ховка и т.д. А теперь – внимание – еще

один важный момент: так как лизинго-

вая компания является плательщиком

перекредитование

кредиты малому и среднему бизнесу

факторинг

лизингтендерное кредитование

кредит на исполнение госконтракта

беззалоговые кредиты

Page 72: Журнал World Class

ОПЫТ

ОтдаюОтдаю или меняюНачнем с масштабного: с защиты родины. Жив и поныне та-

кой уникальный человек как Хиро Онода, который совер-

шил поступок красивее и бессмысленнее борьбы с ветряными

мельницами. Во время Второй мировой войны младший лей-

тенант войсковой разведки японских вооруженных сил Онода

воевал против союзных войск на филиппинском острове Лу-

банг. Когда США разбили Японию, он вместе со своим отрядом

бежал в горы, где начал вести партизанскую войну в тылу

врага. После подписания Японией акта о капитуляции 15 ав-

густа 1945 года Онода обнаружил листовки, где сообщалось

об окончании войны. Но бдительный партизан счел их за вра-

жеские козни и продолжил держать оборону вплоть до

20 февраля 1974, когда его, уже «посмертно» награжденного

орденом, случайно обнаружил странствующий японский сту-

дент. Но и его «россказням» об окончании войны наш герой

верить отказался. Он заявил, что не покинет места службы,

пока не получит разрешения старшего офицера. Командир

Оноды Ёсими Танигути прибыл на Лубанг и отдал приказ

о прекращении боевых действий. 10 марта 1974 года Онода

сдался филиппинским войскам. Сейчас ему 90 лет.

Любовь одного сильнее войны одного – она может империи обращать в пыль.

Вот и подтверждение тому – личность принцессы Великобритании Марга-рет Роуз. Она сделала невероятное – начала встречаться с капитаном

ВВС Великобритании Питером Тоунсендом и ввела его в круг своей королев-

ской семьи. Господин Тоунсенд мало того что не обладал дворянским титу-

лом, так еще и был разведен. Брак с разведенным был запрещен королевски-

ми традициями и англиканской церковью. Чтобы стать счастливой супругой,

принцессе надо было дождаться своего 25-летия и отказаться от королевско-

го титула и расходов на свое содержание. К сожалению, этот сказочный ро-

ман столько не протянул. Поиски любви она продолжала отчаянно, эпатируя

приличное общество. В итоге вышла-таки замуж, однако после рождения

двоих детей супруги развелись. Тут Маргарет пустилась во все тяжкие: зача-

стила по клубам Лондона и стала появляться на людях в обществе рокеров,

алкоголя и мундштука. «Мятежная принцесса» заявляла, что курила по 60 си-

гарет в день и любила джин.

Личности, отказавшиеся от всего (или почти всего) ради «самого главного».

72

Page 73: Журнал World Class

Среди музыкантов интересующих нас личностей

масса. Возьмем, скажем, Роберта Лероя Джонсона – одного из легендарных блюзме-

нов XX века. Дело в том, что изначально игра на

гитаре давалась Джонсону с трудом. Однажды он

просто исчез. Никто из его друзей не знал, где ис-

кать пропащего. Когда он вернулся в 1931 году,

его мастерство возросло неимоверно. На все во-

просы о чудесной метаморфозе он отвечал, что

на магическом пере-

крестке продал душу

дьяволу в обмен на уме-

ние играть блюз. Умер он

в 27 лет, как и подобает

блюзмену – стараниями

ревнивого мужа своей

любовницы. Его диско-

графия крайне обширна

и не поддается количе-

ственному подсчету, по-

скольку при жизни он не

записал ни одного диска.

Кинематограф тоже всегда был благодатной почвой для неординар-

ных. К примеру, немецкий режиссер, сценарист, актер и драматург

Райнер Вернер Фасбиндер презирал все условности:

жизнь его была наркотическим безумием, единственной целью кото-

рого стало творчество. Как и полагается человеку, увлеченному раз-

личными формами изменения сознания, прожил он 37 лет. Но успел

снять астрономическое количество фильмов. На фоне этого еще

и стал одним из «симпатизантов» леворадикальной террористиче-

ской организации Фракции Красной Армии. Его кинокарьера не была

безоблачной: он дважды безуспешно пытался поступить в Академию

кино и долго экспериментировал с формой и содержанием, прежде

чем получить заслуженное признание.

Противостоять сильным мира сего отваживаются нечасто, но

все же не перевелись еще народные герои. К таким относится,

например, Марвин Химейер, сварщик, вла-

девший мастерской в городишке Грэнби штата

Колорадо. Местный цементный завод Mountain

Park вздумал расширяться и стал настойчиво

«рекомендовать» гражданам города продавать

свои земельные участки. В итоге все сдались, но

только не Химейер. После длительной травли он продал свое

имущество и начал планировать отмщение: снабдил имевший-

ся у него для некогда мирных целей бульдозер комбинирован-

ной броней, увеличил массу на 910 кг и вообще оснастил по

полной программе. 4 июня 2004 года он с ветерком прокатил-

ся на нем по 13 административным зданиям, причинив ущерб

в 7 млн долларов, но при этом ни один человек не пострадал.

Из бульдозера Химейер

так и не вышел – он пред-

почел добро вольно отпра-

виться на тот свет. 4 июня

в честь выше указанных

событий именуют Днем

бульдозера.

Люди искусства, пожалуй, составляют самую многочисленную категорию спо-

собных на все ради своего призвания. Служителю муз, классику французской

литературы поэту Шарлю Бодлеру жизнь была преподнесена на блю-

дечке, но его мятущуюся душу влекло к протесту и бунтарству. Он принадле-

жал к той части французской интеллигенции, которая наряду с народом сра-

жалась с узурпацией власти Луи Бонапартом и лелеяла надежды на

провозглашение республики. Он вместе с рабочими участвовал в баррикадных

боях, а также сотрудничал с республиканской прессой. Сын сенатора, рано по-

терявший отца, Бодлер получил изрядное состояние, которое с удалью стал

проматывать. Тогда же начал писать. Знаменитый поэтический сборник

«Цветы Зла» 1857 года возмутил общественность чрезвычайно. Цензура его

оштрафовала и заставила убрать 6 самых «непристойных» стихотворений.

Однако он не расстроился и добился успеха как критик, но поэзию не забыл.

В 1861 году вышли новые «Цветы Зла», переработанные и расширенные автором.

Аксинья Воронина

73

Page 74: Журнал World Class

Отдел продаж ЖК «Елена»: г. Саратов, ул. Соколовая, 10/16,

www.saratov-deluxe.ru

тел.: (8452) 309-409

Этот вид может стать вашим

Главная уникальность жилого комплекса «Елена» – это

потрясающий вид на Волгу и Саратов, который открыва-

ется из окон квартир. Просторные лоджии и панорамное

остекление позволят насладиться видом на великую рус-

скую реку, сияющий ночными огнями мост, соединяю-

щий Саратов и Энгельс, волжские острова. Прибавьте

к этому смотровую площадку для отдыха с шикарными

видовыми характеристиками, находящуюся на крыше

здания, а также удачное месторасположение жилого

комплекса – близость от набережной, шаговая доступ-

ность объектов городской инфраструктуры и основных

транспортных магистралей города, что позволит быстро

и удобно добраться до любого места Саратова.

Использование во внутренней и внешней отделке зда-

ния высококачественных материалов не оставит равно-

душными людей, ценящих экологию, комфорт, красоту

и уникальность. Вентилируемый фасад, центральная

система кондиционирования, высокие потолки, ско-

ростные лифты, высокотехнологичные системы комму-

никаций – все это неотъемлемые атрибуты жилого

комплекса.

Также следует отметить наличие в ЖК «Елена» полу-

подземного трехуровневого паркинга с отдельным за-

ездом на каждый этаж и лифтом, ресторан, супермаркет

и многое другое. Вся территория жилого комплекса

огорожена и охраняется при помощи системы видеона-

блюдения и системы контроля доступа посетителей.

Электроснабжение здания осуществляется от встроенной

в дом трансформаторной подстанции, также предусмо-

трено аварийное электроснабжение от дизель-

электростанции. Отопление небоскреба осуществляется

от собствен ной пристроенной котельной с тремя авто-

матизированными котлами, один из которых – резерв-

ный. Вентиляция – общеобменная, приточно-вытяжная

для каждой группы помещений, предусмотрено поквар-

тирное кондиционирование. А это значит, что жильцам

не придется дополнительно тратиться на установку

«сплит-систем».

38-этажный жилой комплекс «Елена», известный саратовцам и гостям города как «небоскреб на набережной», не может остаться незамеченным. Он является самым высоким в Поволжье – 128,6 метров.

Учитывая тот факт, что самое высокое здание Поволжья располагается близ береговой линии Волги, вопросы потенциальных покупателей часто касаются безопас-ности. Специалистами было проведено тщательное предварительное исследование инженерно-геологического состояния основания здания с учетом его сейсмической устойчивости. Фундамент дома сде-лан по американской системе, где, как известно, много-этажные небоскребы стоят долгие годы. Более того, проводится постоянный мониторинг за деформациями построенного здания. Также до мелочей все продумано и в отношении пожар-ной безопасности. На крыше здания имеется собственная вертолетная площадка для опускания транспортно-спа-сательной кабины пожарного вертолета. Водозапол-ненная автоматическая система пожаротушения преду-смотрена в паркинге, технических этажах и коридорах жилых этажей. На 37-м этаже размещены резервуары с неприкосновенным пожарным запасом воды, также предусмотрена противодымная защита.Немаловажный вопрос – это цена. Сегодня у потенци-альных покупателей есть реальная возможность приоб-рести квартиру в современном жилом комплексе по цене от 2,2 млн руб. Это интересное предложение как для приобретения собственного жилья, так и для инве-стирования. Ближе к моменту сдачи дома цена на ква-дратные метры будет увеличиваться. А сдать дом в экс-плуатацию планируется в IV квартале 2012 года.Гарантом финансовой стабильности жилого комплекса является ОАО «НОМОС-БАНК». Строительство жилого комплекса «Елена» осуществляется при его поддержке. Предусмотрены специальные условия ипотечного кре-дитования от ОАО «НОМОС-БАНК». на

пр

авах

рек

лам

ы

Page 75: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 76: Журнал World Class

Окончательный уют

г. Саратов, ул. Ст. Разина, 75 А,

тел. (8452) 52-39-98

г. Энгельс, ул. Тельмана, 5,

тел. (8927) 228-10-55

Почему мы так часто покупаем не то, что нужно?

Здесь приманила цена, там форма, а в другом месте и того лучше – при покупке дают шоколадку или кепку, и вот мы уже светимся от счастья. Все бы неплохо, если только покупка не касается непосредственно нашего

с вами здоровья.

В этом смысле фитнес и строительные матери-

алы – одинаково ответственная покупка, на

которой завязано здоровье.

Верно. Сейчас уже вряд ли кто-то выберет сомнитель-ную качалку, где нет даже душа. А вот с материалами сложнее. Мы не приучены думать о микроклимате жи-лища. То, чем вы дышите, что слышите, насколько свет-ло, комфортно, в доме формирует серьезный фон для вашей физиологии.

Конкретно в вашем бизнесе на что опираются

покупатели при принятии решения?

Покупая такую обыденную и весьма прозаичную вещь, как окна, многие не задумываются, а идут на поводу у вызывающего доверие продавца. И получается потом, как у Райкина – к пуговицам претензии есть? Нет! А в костюме перед людьми показаться стыдно. Так и здесь порой – и окна хорошие, и установлены хорошо, а ды-шать в квартире нечем стало. Конденсат, плесень, бо-лезни… Уж если тратить деньги, то не просто на окна,

а на микроклимат, на свежий воздух. На свое здоровье.

Если уже тратить, то на что именно?

Для нас огромным событием стало появление системы GENEO. Этот профиль – одно из тех революционных ре-шений, которые позволяют нам совершить прыжок во времени, иными словами открыть дорогу для будущего.В основе изобретения – инновационный фиброволокон-ный материал RAU FIPRO, который отличается рекордной прочностью и сопротивляемостью к нагрузкам. GENEO – это первая армированная в массе оконная система.

В арсенале GENEO – 6-камерное строение профиля, си-стемная глубина 86 мм и наличие центрального уплот-нения. Вдобавок к этому, отсутствие стального армиро-вания избавляет систему от потенциальных «мостиков холода» – как одного из источников теплопотерь в тра-диционных оконных блоках. А это значит, теперь нам не нужно сидеть холодным зимним вечером под тремя пледами и грустно смотреть, как медленно нагретый радиатором воздух выходит сквозь оконные щели и согревает улицу.

Наверное, жуткая махина – 6 камер?

При всех своих свойствах GENEO позволяет облегчить конструкцию на 40%, не пренебрегая при этом прочно-стью. 3 контура уплотнения обеспечивают максималь-но возможную герметичность. А уникальный материал RAU FIPRO и технические ноу-хау REHAU обеспечива-ют конструкции необходимую жесткость и помогают

получить самые разнообразные формы и размеры окна.

Такой профиль легко найти в городе?

Легко – просто звоните нам. Потому что в Саратове мы одни изготавливаем окна из этого профиля и действи-тельно гордимся своим продуктом. Знаете, как я обыч-но говорю всем, кто жалуется на неудачную квартиру? Если вы не хотите слушать, как соседи провожают сына в армию, дворовые собаки дружно лают, а теплый со-гревающий воздух зимой словно высасывается из дома

на улицу, потяните за ручку помощи от GENEO.

Вроде и по размеру купил брюки, да без примерки оказались малы. Вроде ну «самое то» диван по дизайну, да в дверь не пролез. И чем долгожданнее, чем важнее покупка, тем обиднее, если не ко двору она придется. О правильном выборе в домостроении мы решили поговорить с Юрием Романовым, генеральным директором компании «СтройПластСервис».

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 77: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 78: Журнал World Class

Стильный рефрешГоворя о городе, хочешь говорить красиво. Поэтому если бы не архитекторы из Snou Project, интересных материалов об интерьере и архитектуре в журнале не было бы. И уж явно не было бы возможности узнать, как создавались редкие шедевры на примелькавшемся и иногда скучном пространстве города. Один из таких примеров –«Волжино», преображения которой не заметил только тот, кто ни разу там не был. Как планировалась и проводилась перестройка, мы спросили у авторов проекта.

У вас был до этого опыт работы с тур база ми

или гостиницами? Что вообще проис ходит

в данной области дизайна в Са ратове?

SNOU: Да, несомненно, опыт работы с объектами этого

типа у нас был. Мы хорошо представляли, какая работа

нам предстоит. Что происходит в данной области ди-

зайна в Саратове? Скажем так, она остается неосвоен-

ным пространством для архитекторов и дизайнеров.

По каким критериям вы выбирали

пространства для рефреша? Было что-то,

что решили не трогать?

SNOU: Переосмыслено было почти всё пространство

усадьбы. Это было пожелание заказчика, которое мы

полностью поддерживали.

Из чего сложилась концепция нового дизайна?

Откуда пришли идеи и вдохновение?

ГОРОД

на п

рав

ах р

екла

мы

78

Page 79: Журнал World Class

Формирование зоны рецепции – одна из основных задач,

решенных архитекторами в ходе переработки пространства

жилого корпуса усадьбы

В каминном зале идея абстрактных деревьев решена посредством авторских росписей

SNOU: Концепция сложилась, в общем-то, из очевидных

вещей – замечательного природного контекста и изна-

чального позиционирования «Волжино» как усадьбы.

Было решено интерпретировать из понятия усадьбы его

аристократическую сторону. Это и лепнина, и автор-

ские росписи, и элементы декора. В то же время инте-

рьеры получились свежими благодаря использованию

природных мотивов, цветов, фотографий (кстати, тоже

авторских, сделанных нами на самом Волжино).

Так чем же усадьба принципиально отличается

от старого формата?

SNOU: Новое «Волжино» – место отдыха высокого уров-

ня. Отличие в атмосфере, комфорте и, несомненно,

уровне обслуживания.

Сколько шла реконструкция?

SNOU: В общей сложности она заняла около 6 месяцев.

Это совсем не долго, особенно если учесть, что прово-

дилась она в 2 этапа. Сначала была проведена работа

с внешним обликом усадьбы, и только потом приступи-

ли к переработке интерьеров и территории.

Была ли история развития концепта – от на-

чального видения до конечного ре зультата?

SNOU: Изначально мы хотели, наверное, создать более

современный интерьер. Но в процессе был найден

оптимальный баланс между классически деталями и со-

временными приемами, что, на наш взгляд, все-таки

больше соответствует поставленной задаче.

www.snou.org

79

Page 80: Журнал World Class

8989 ресторанов 470470 кафе 119119 достопримечательностей 45 11 1 028

196 700196 700 человек –

население в 1906 году

Саратовская государственная консерватория имени Собинова –

самая популярная достопримечательность Саратова

909 300909 300 человек

проживало в Саратове в 1992 году

836 000836 000 человек –

население Саратова на 1 января 2012 года

Саратовский цирк им. братьев Никитиных –

второй стационарный русский цирк

40, 8 °C40, 8 °Cабсолютный темпера-

турный максимум

-37, 3 °C-37, 3 °Cабсолютный темпера-

турный минимум

5858 место

в рейтинге самых благоприятных

для жизни крупных городов России

Саратовский музей имени А. Н. Радищева – первый общедоступный музей в России

фо

то А

нто

н Ц

АЛ

ИЕВ

Page 81: Журнал World Class

@saratowe Саратов. Новости, события, слухи Саратова –

34743474 в twitter-рейтинге Саратова

10 962 км10 962 км –

протяженность дорог

общего пользования

321 га321 га – площадь зеленых насаждений

4 2864 286 рублей – величина прожиточного

минимума для пенсионера за I квартал 2012 года

2 0752 075 рублей – стоимость минимального

набора продуктов питания

Саратов занял в рейтинге «30 лучших городов

для бизнеса» по мнению Forbes.

СГАПзанимает 1 место в рейтинге вузов Саратова

@vvmaltsev @vvmaltsev Вячеслав МальцевВячеслав Мальцев

1 место в twitter-рейтинге Саратова

271 000271 000 человек –

живет в Ленинском районе

49 600 49 600 человек –

живут во Фрунзенский районе

22 место22 место

89 470 119 4545 суши-баров 1111 профессиональных театров 1 0281 028 общедоступных библиотек

3,5 кв.м3,5 кв.м насаждений

приходится на одного человека

Page 82: Журнал World Class

СОБЫТИЕ

А что, можно было?

Екатерина ШмыковаПроект благоустройства

территории вокруг к/т «Победа»

Это место – сердце города, больное и загрязненное.

Хотя потенциальная энергия с точки зрения

общественного пространства в нем заложена суще-

ственная: трамвайная линия, Дом быта, кинотеатр,

торговые ряды, сквер – выглядит этот огромный бе-

тонный пустырь как вечная стройка. То же самое, но

логично, красиво и законченно сделала Екатерина

Шмыкова.Общий вид

Трамвайные остановки

Рекреационная зона вокруг кинотеатра

Площадка перед торговым комплексом

Почти в каждом номере журнала мы озадачиваемся вопросом красоты города и находим нечто прекрасное в том Саратове, который имеем. В номере о главном решили пойти чуть дальше и поискать ответы на самые популярные архитектурные вопросы. Поискать, конечно, на поверхности – в дипломных и курсовых работах студентов СГТУ. Результат представляем ниже. Жаль только, что здесь не действует детское правило распределения ответственности «кто придумал, тот и вада», и все придуманное мы вряд ли увидим в ближайшее время.

Ночной вид

Page 83: Журнал World Class

Система общественных купален –

то, о чем говорят чиновники во все

времена. Но ни один не смог реа-

лизовать. Идея в том, чтобы сде-

лать воду не только доступной, но

и комфортной.

В проекте Натальи Сосновцевой

три основных способа решения

данного вопроса:

плавательный бассейн с откры-

той купальней в пос. Улеши;

стационарная и мобильная ку-

пальни на Набережной Космонав-

тов (на пересечении с ул. Бабуш-

кин Взвоз);

водно-оздоровительный ком -

п лекс с системой обслуживания

в пос. Затон.

Наталья Сосновцева Система общественных

купален в г. Саратове

Эта школа расположена между горпарком и жилыми домами. И именно эти

условия стали основополагающим фактором к созданию самой архитектуры.

Школа максимально открыта природе. Со стороны улицы же фасады решены

плоскостно – как бы реагируя на окружающую застройку. Есть большой вну-

тренний двор, в котором наподобие амфитеатра спускаются места для отдыха

во время перемены. Крыша сложной формы тоже максимально органично

включается в среду, начиная «ломаться» тем сильней, чем ближе к горпарку,

природе, создавая укрытия от солнца и дождя. Небольшие холмики-лужайки

обрамлены лавочками. Хочешь – спокойно сиди на них, хочешь – валяйся на

газоне. Так образуются идеальные условия для обучения, а самое главное –

для общения, как между собой, так и с природой.

Павел Матвеев Общеобразовательная

школа

Ждфлаоф аоф ж а

Бассейн в пос. Улеши

Открытая купальня с солярием на Наб. Космонавтов

Внутренний двор

Задний фасад

Главный вход

Купальня на Наб. Космонавтов

Page 84: Журнал World Class

КУЛЬТУРА

Выставить экспозицию

главные экспонаты

саратовских музеев

Саратовский художественный музей имени А. Н. Радищева

Музей-усадьба В. Э. Борисова-Мусатова

Фотоаппарат фирмы «Кодак» был приобретен сара-

товским художником рубежа XIX-XX веков Виктором

Борисовым-Мусатовым во время его заграничной поезд-

ки в Париж в 1895-1898 годах. Любительская фотокаме-

ра, проживающая первую волну своей популярности

и ставшая востребованной среди интеллигенции, полу-

чила у художника особый статус – «этюдник». Фотоэтю-

ды к будущим картинам – это такая же кропотливая рабо-

та, как создание наброска или рисунка карандашом: те же

исправления и изменения композиции, нахождение нуж-

ного ракурса, выделение важных частей. Создав идеаль-

ную форму с помощью фотоаппарата, художник перено-

сит свои «находки» на холст будущей картины.

В Радищевском музее есть мемориальный зал, по свя-

щенный основателю музея Алексею Боголюбову –

внуку Александра Радищева, академику живописи, кол-

лекционеру и пейзажисту. На стенах зала развешаны

картины его «собственного производства» – великолеп-

ные городские, сельские и морские пейзажи, проникну-

тые чувством уважения и любви к природе. Среди этих

картин посетитель также сможет увидеть портрет Алек-

сея Боголюбова кисти Ильи Репина.

84

Page 85: Журнал World Class

Саратовский этнографический музей

Год назад, 12 апреля 2011 года, в селе Смеловка Энгельс-

ского района должно было состояться открытие мас-

штабного мемориального комплекса, посвященного

первому полету человека в космос. Это событие бы -

ло запланировано в 2007 году, когда архитектор

Валерий Ржевский представил властям Саратовской об-

ласти свой проект международного молодежного лаге-

ря «Интеркосмос». По архитектурной концепции, на

месте приземления Юрия Гагарина должен был разви-

ваться в длину комплекс зданий – амфитеатр, музей,

конгресс-холл, гостиница и тренировочные залы для

школы юных космонавтов. На данный момент в музей-

ном зале простирается макет архитектурной концепции

масштабом 1:150.

Деревянная кровать, собранная без единого гвоздя,

была привезена саратовской этнографической экспеди-

цией из села Чадаевка Лысогорского района в 2004 году.

У кровати продолжительная и интересная история бы-

тования. Она сделана в годы Первой мировой войны

пленными немецкими мастерами без использования

металлических гвоздей, как сруб, бревна которого

вставлены друг в друга. Ложе получили в подарок бога-

тые новобрачные, ведь кровати в то время водились

только у состоятельных людей и дарились по особому

случаю. Служила долгие годы, переходя от поколения

к поколению, до того момента, пока в 2004 году с нее не

были сняты перины и кровать не выкуплена для музей-

ной коллекции.

Народный музей Ю. А. Гагарина

Обитое бархатом кресло мебельной фабрики «Братья

Тонет» родом из Киевского городского театра, 1-ый ряд

на пятое место. 14 сентября 1911 года императорская

семья, приближенные, чиновники и заграничные гости

смотрели «Сказку о царе Салтане». Во время антракта на

1 ряду прогремело 2 выстрела, пущенные Дмитрием

Багровым из пистолета Браунинга в грудь премьер-

министра Столыпина. Обе пули прошли мимо сердца, по-

пав в руку и печень и тем самым продлив жизнь жертвы

на 5 дней. Обессиленный Столыпин опустился в свое

кресло, отчетливо произнеся слова: «Счастлив умереть

за Царя»…

Саратовский художественный музей имени А. Н. Радищева

Саратовский областной музей краеведения

Император Петр I Великий смело шагает вперед, опер-

шись правой рукой на трость, а в левой крепко сжимая

подзорную трубу. Его намерения серьезны и ясны. Полы

мундира офицера Преображенского полка загнуты, а во-

лосы развеваются от сильного ветра. Император смотрит

вдаль уверенным и волевым взглядом… 2,5-метровая

гипсовая скульптура была создана известным мастером

XIX века Марком Антокольским ко дню празднования

200-летнего юбилея со дня рождения Петра I в 1872 году.

Работа была необыкновенно сложной, ведь скульптору

необходимо было создать точный образ великого челове-

ка, жившего за полтора века до него.

85

Page 86: Журнал World Class

КУЛЬТУРА

Дом-музей Павла Кузнецова

Заветная мечта саратовской интеллигенции и музейных

работников – создание комплекса «Усадьба художника

П. В. Кузнецова» на улице Октябрьская. В 1990-х го дах

Михаил Семенов, реконструктор здания, создал макет бу-

дущей усадьбы, которая включает мемориальный дом, при-

легающий к нему сад и галерею современного искусства.

С 2001 года, когда состоялось открытие дома-музея, куль-

турная жизнь вокруг этого места не затихает, а также не

заканчивается планомерная и настойчивая работа над со-

зданием цельного музейного комплекса, включающего все

3 компонента. Один из этих компонентов – потенциальная

картинная галерея, здание которой на данный момент об-

ветшало и заселено требующими отселения людьми. По

документам, найденным в архивах этой весной краеведом

Вячеславом Давыдовым, говорится, что это здание принад-

лежало семье Кузнецовых и, следовательно, должно

являться частью музейного комплекса.

Большую часть дня Николай Чернышевский работал

за этим письменным столом, когда жил в родительском

доме в Саратове в 1851-1853 годах. Здесь знаменитые

очки писателя и философа и очешник под них, нож

для разрезания бумаги, который был подарен Черны-

шевскому его двоюродным братом Александром Пы-

пиным, политические и исторические книги на ино-

странных языках, рукописи. Необычным документом

является «Дневник моих отношений с той, которая те-

перь составляет мое счастье», рассказывающий об отно-

шениях Чернышевского с его будущей женой Ольгой

Васильевой. Также на столе – чернильный набор, под-

свечник с экраном, который при зажигании свечи прое-

цирует изображение пейзажа на стену, и портрет Вис-

сариона Белинского – идейного вдохновителя Николая

Гавриловича.

Кристина Никитина

Музей-усадьба Н. Г. Чернышевского

В экспозиции зала истории немцев Поволжья в краевед-

ческом музее стоят деревянные скульптуры Св. Марии

и Христа-Спасителя. Полвека эти скульптурные фигуры

находились в музейном фонде, с того самого момента, как

в 1938 году при советской власти был ликвидирован ка-

толический собор Св. Клементия, оформлением внутрен-

него убранства которого и были скульптуры. Сейчас на

месте собора на бывшей Немецкой улице работает кино-

театр «Пионер», а спокойные и одухотворенные лица свя-

тых обращены к посетителям музея.

Саратовский областной музей краеведения

Это измятое, прорезанное и пропитанное специальным

раствором письмо Николай Гоголь написал в Иерусали-

ме в 1848 году, оно адресовано в Россию, матери. Тогда

в Палестине, куда писатель уехал в паломничество за ду-

ховными исканиями, шла чума, поэтому каждый адресант

дезинфицировал посылку. Сейчас отреставрированное

письмо выглядит иначе, и как бы не сказать, «лучше».

Ведь, когда писатель Константин Федин нашел его на ба-

рахолке еще в XX веке, это были лишь скомканные клочки

изрезанной и исколотой желтой бумаги.

Государственный музей К. А. Федина

86

Page 87: Журнал World Class

Новый проект, привнесший на просторы нашего города свежую волну красоты и стиля

г.Саратов, ул. Чернышевского, 197,телефон: 760-515www.buro-shop.ru

рек

лам

а

87

Page 88: Журнал World Class

КУЛЬТУРА

23 июня

в Городском парке

Саратова в очередной

раз прошел

Праздник музыки

Праздник музыки сегодня отмечается в более чем

340 городах мира, а создателем этого праздника стал

в 1982 году министр культуры Франции Жак Ланг.

Именно он решил, что каждый француз хотя бы раз

в год должен иметь возможность выйти на улицу и про-

демонстрировать свои музыкальные таланты, а если та-

ковых не имеется – насладиться талантами других.

Идея прижилась, и Праздник музыки быстро вышел за

пределы Франции. Однако до России он добрался толь-

ко тридцать лет спустя. Саратовцы смело могут считать

себя пионерами Праздника музыки, ведь именно в на-

шем городе этот праздник впервые в России отмечался

в прошлом году. В этом году благодаря Посольству

Франции в России и сети «Альянс Франсез» праздник

стал федеральным и прошел одновременно в 13 горо-

дах России, от Москвы до Владивостока.

В Саратове Праздник музыки шел целый день: в разных

уголках Городского парка звучали рок и поп, регги

и рок-н-ролл, рэп и латино. Посетители парка смогли не

только послушать отличную музыку, но и принять уча-

Праздник музыки в Саратове

стие в танцевальных мастер-классах и открытых уро-

ках французского языка, полюбоваться песочным шоу

и посмотреть французский фильм в летнем кинотеатре.

Кульминацией вечера стал концерт французской груп-

пы «La Fеline». Французские музыканты, для которых

это первое путешествие в Россию, отыграли концерт

для саратовской публики, завершив его трогательным

исполнением песни «Огней так много золотых» на рус-

ском языке. По словам вокалистки группы Аньес Геро,

таким образом музыканты признались в любви своим

саратовским слушателям. В завершение праздника

французские гости рассказали, что очень хотели бы

снова вернуться в наш город.

фо

то М

акси

м М

УЗА

ЛЕВ

СКИ

Й

88

Page 89: Журнал World Class

РЕКЛ

АМ

А

НА

РА

ЩИ

ВА

НИ

Е В

ОЛ

ОС

Ле

нто

чн

ое

– 1

99

9 р

уб

тал

ьян

ско

е –

2 9

99

ру

б.

Ул

ьтр

азв

ук

ово

е –

3 9

99

ру

б.

В ч

ест

ь 1

0-л

ети

я W

orl

d C

lass

все

чи

тате

ли

жу

рн

ал

а п

ол

уч

аю

т G

OLD

-ка

рту

са

ло

на

кр

асо

ты «

Эл

ега

нс»

в п

од

ар

ок

. П

од

ро

бн

ост

и н

а с

ай

те.

*

Page 90: Журнал World Class

Бежать, а не лежать

Хочешь быть сильным – бегай!

Хочешь быть красивым – бегай!

Хочешь быть умным – бегай!

(Высечено на скале в Древней Элладе)

Легкая атлетика по праву считается королевой спорта. Она составляла основу соревновательной программы

первых Олимпийских игр, и недаром два из трех призывов в девизе «Быстрее, выше, сильнее» можно отнести именно

к легкоатлетическим дисциплинам. Быть быстрее и сильнее дру-гих не раз удавалось саратовской чемпионке Ольге Топильской.

( Др )

Еще несколько сот лет назад люди считали, что человек исчерпал свои возмож-

ности в беге и теперь борьба будет вестись с помощью хитрости или быстроты

реакции. Но они ошибались. В 1900 году Франсис Джарфис выиграл стометров-

ку на Олимпийских играх в Париже с результатом 10,8 секунд. О такой скорости

тогда никто и не мечтал, а о феноменальном результате спортсмена кричали за-

головки всех газет. Это было сенсацией и долго не сходило с уст болельщиков.

Сегодня таким результатом уже никого не удивишь. Новые чемпионы штурмуют

уже совсем другие вершины.

Ольга Топильская родилась в селе Красный Яр Балаковского района. В пять лет

мама и папа, тоже легкоатлеты (мастер и кандидат в мастера спорта), перевезли

дочку в Саратов. В бега Оля подалась, когда учитель физкультуры впервые при-

вел ее в «Специализированную детско-юношескую спортивную школу олим-

пийского резерва №6», где ее стала тренировать Елена Карахтанова. Этот мо-

мент и ознаменовал начало отсчета спортивной карьеры Оли Топильской.

Тренеров поразили упорство и ответственность, с которыми девочка относилась

к тренировкам. Занятия она не пропускала, а все задания наставников выполняла

добросовестно и старательно. Такое серьезное и не детское отношение к спорту

сразу дало свои плоды: в 2004 году Оля завоевала золото на Первенстве России

среди девушек в эстафетном беге 4 х100м, в 2005 году стала победительницей

Первенства Приволжского федерального округа в беге на 200 м; в 2007 году была

самой быстрой на Третьей летней Спартакиаде учащихся в эстафетном беге

4 х 100 м в составе сборной команды Приволжского федерального округа.

Дальше – больше. Ольга становится старше, поступает в Саратовский аграрный

университет, расширяются и горизонты ее побед. В 2010 году она завоевывает

золото Спартакиады Приволжского федерального округа аграрных вузов России

в беге на 200 м и становится победительницей Универсиады аграрных вузов

в беге на 200 м. Имя Ольги Топильской загремело и на международном уровне:

в 2011 году она стала двукратной победительницей на дистанции 400 м

и в эстафетном беге 4 х 400 м Чемпионата Европы среди молодежи в г. Острава,

дважды прибежала первой на Всемирной Универсиаде 2011 в Китайском

г. Шень-Чжень в беге на 400 м и в эстафетном беге 4 м 400 м. На следующий год

Ольга успешно окончила университет. Сейчас Оля работает в МКОУ ДОД «СДЮС-

ШОР №6» спортсменом-инструктором и готовится к новым победам на между-

народном уровне.

Мария Сибирякова

Хочешь быть сильным – бегай!

Page 91: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 92: Журнал World Class

И это не серия американсих филь

-мов про далекое будущее и не

новшество, доступное исклю-

чительно столичной элите, хо -

тя идея безводной головомойки

бы ла привезена из Штатов. Мо-

бильную мойку можете попробовать прямо сейчас –

в городе на Волге уникальную услугу представляет ком-

пания Be Clean.

На кузов автомобиля с помощью распылителя или триг-

гера наносится шампунь-полироль. После одной-двух

минут взаимодействия чудо-вещества с вашей машиной

прилипание грязи в разы уменьшается, что позволяет

очистить кузов всего лишь салфеткой.

Парадокс, но при этой процедуре как таковая исклю-

чается возможность «царапания» авто.

Ваше лицо выражает скепсис? Те несколько тысяч че-

ловек, что опробовали мобиль-

ную мойку, тоже поначалу не ве-

рили.

Сухомой, в состав которого входят

силиконовое масло и по -верх -

ностно-активные вещества, спо-

собствует размягчению частиц

грязи, которые при этом пропи-

тываются и буквально обво ла-

киваются средством и при удале-

нии не повреждают лако кра соч -

ного покрытия кузова.

Безводная автомойка и сухомой!

«Этого не может быть, потому что не может быть никогда», – гово-рил чеховский герой. Так же говорит каждый, кто слышит словосоче-тание «сухая мойка автомобиля». «В конце концов, мойка должна быть мокрой!» –воскликните вы и ре-шите прочитать статью про первую в городе мобильную автомойку.

При этом уменьшается возмож-

ная сила трения, а специально

подобранная толщина салфетки

и уровень небольшого давления

смягчают контакт поверхности

кузова с размягченными частица-

ми грязи.

От вас нужно только: телефонный

звонок, доверие профессионалам

и грязный, но сухой автомобиль.

Итак, за красноречием попробу-

ем все-таки структурировано вы-

делить преимущества сухой авто-

мойки. Так ли на самом деле здесь

незаменима привычная H2O?

Во-первых, подтеки и царапины

больше не мучают трепетного во-

дителя, а полировка авто защища-

ет машину от влаги, перепадов

температур и дорожной пыли.

Во-вторых, время – деньги, го-

спода. Стоит ли доставать бесцен-

ные минуты из своего бумажника

и тратить их попусту? На мойку

нужно съездить, подождать пока впереди стоящий муж-

чина найдет очки, сосчитает деньги и поторгуется, а по-

том полчаса курить, ожидая, пока автомобильный душ

завершится.

Be Clean – мобильная автомойка. Специалисты сами

приедут туда, куда вы их пригласите. Возьмут ключи

и через полчаса сдадут чистую и блестящую машину

вместо того грязного чудища, которое вы видели до

этого.

Ну и в-третьих, «три по цене одного» звучит за-

вораживающе. Отлично вымытый кузов авто, поли-

ровка с нанесением водооттал-

кива ющего покрытия и чернение

резины.

Пока не перевернули страницу

и не начали читать дальше –

позвоните мойщикам Be Clean:

тел. 8 937 960 60 60www.be-clean.mobi

Мобильная мойка всегда готова приехать туда, куда вы захотите!

Доступные цены!

ОТКРЫТИЕ

на п

рав

ах р

екла

мы

92

Page 93: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 94: Журнал World Class

Главный поступок

на п

рав

ах р

екла

мы

Настало время отделить зерна от плевел

Светлана Бычкова ДомохозяйкаМне не нужно долго думать, чтобы выде-лить главное в своей жизни. Для меня это рождение и воспитание дочери! Она ста ла моей Вселенной и смыслом существова-ния, а самое ценное – видеть, что все уси-

лия были не зря!

Анастасия Мурнина Эстрадно-джазовый вокалист Зачастую мы пасуем перед своими страхами и сомне-ниями. Так было и у меня до тех пор, пока желание стать сильнее их не побороло. Боясь публичных высту-плений, я выбрала своей профессией сцену. И на сегод-няшний день веру в свои силы я дарю и окружающим.

Виталий КапустяновФотограф Наверное, это то, что я осознал: надо

куда-то двигаться. Принял решение от-

соединиться от родителей и уехать туда,

где больше перспектив и все поприят-

нее, оставив много друзей, знакомых,

родственников, какие-то связи, оборвав

разом все и начав новую жизнь.

Валентин Андреев Врач-терапевтСамым важным решением был уход из ор-

динатуры по хирургии, где я учился по на-

ставлению родителей, а я ненавидел дежу-

рить по ночам с алка шами-хирургами. Мне

предложили перейти на бесплатную орди-

натуру в терапию, в итоге я стал вменяе-

мым доктором, и самое главное, теперь не

завишу ни от кого, кроме себя.

Екатерина БлаговаАрт-директор Event-компании Monte KristoТрудно, наверное, определить главный поступок в жизни. Но вот один

из важных поступков я совершила! Как-то, лет 10 назад, мне очень-

очень захотелось заниматься спортом. Я помчалась изучать спортклу-

бы, обошла огромное количество заведений, даже в один из них купи-

ла клубную карту. Казалось бы, хочешь спортом заниматься –

занимайся. Но мне чего-то не хватало. Не хватало радостных улыбок

при встрече, не хватало удобной раздевалки, приятного кафе для бол-

тания с подружками. А самое главное – мне не хватало простора, все

было таким тесным и угловатым, что моя душа требовала большего

и лучшего. Я уже было отчаялась найти уютный и вдохновляющий

клуб. Ехала вечером с работы, на дворе был февраль, погода была не

ахти, да и время уже часов 8. Встретила знакомых, посетовали на судь-

бу вместе и на клубы в том числе. И тут, о чудо! Я слышу ценнейшую

информацию, что скоро откроется клуб, просто шикарный, большой,

красивый с огромными залами и европейской обстановкой! Я просто

на крыльях (можно сказать ночи) помчалась в «Джуманджи». Было

поздно, почти никого не было в клубе, шел на завершающейся стадии

ремонт, рецепция была замотана в пленку. Воодушевленная девушка

водила меня по залам, включала для меня везде свет, показывала

какую-то дощечку, которая доказывала преимущества пола в студии.

Я уже ничего не соображала к концу вечера, но моя душа наполнилась

счастьем. И я поняла: вот, что я хочу! Быть частью этого клуба, боль-

шого, красивого и пышущего новым, добрым и чем-то очень-очень хо-

рошим! Я купила карту, и теперь я никогда не ищу спортивный клуб!

94 ОПРОС94

Page 95: Журнал World Class

рек

лам

а

вашей жизниИван Польшаков Горный инженер по разработке нефтяных и газовых ме-сторождений. Кандидат технических наук. ПенсионерЯ был главным инженером конторы бурения немногим более 50 лет. Один

из таких поступков в жизни был 18 ноября 1957 года. В 8 часов утра мне

звонят и говорят: «Иван Сергеевич, скважина фонтанирует газом». Под

буровую спустились трое специалистов, и я как руководитель их работы.

Нужно было снять разорванную задвижку, направление которой после

снятия мне удалось спрогнозировать, что предотвратило воспламенение.

Задание мы выполнили, рискуя ценой жизни четырех человек.

Ольга Дмитриева Доктор филологичес-ких наук, профессор. Заведующая кафе-дрой русского языка и методики его пре-подаванияГлавный поступок для ме -

ня – это выбор профессии.

Я хотела этого всегда. Я по-

пробовала себя и в журна-

листике, и в архиве. Нет.

Все-таки преподаватель-

ская работа – это мое. По-

чему это главное? Потому

что у меня всегда есть

перспектива, до которой

нужно двигаться.

Ирина Баннова Преподаватель рус-ского языка и лите-ратурыКогда мне было 20 лет и я была вполне домашней де-вочкой, закончившей уни-верситет с красным дипло-мом, мне дали направление в аспирантуру. Но я все это оставила, уехав вслед за своей любовью. Этот выбор определил всю мою жизнь. Я стала женой офицера. Конечно, я об этом не жа-лею, потому что обрела лю-бовь, сохранила профессию, и у меня есть все, что лич-

но мне нужно для счастья.

Сергей Казаков Юрист, политологГлавный не поступок, я считаю, это то, что я в свое время не стал нормальным поэтом. А главный посту-пок – что я поэтом стал. Я 32 года – чиновник, но при этом 40 лет пишу сти-хи, которые нравятся очень многим. Большая жалость, что я их не издал. Если любишь человека, то нужно возвышать свою сущность до состояния от-чужденности. Только так рождается любовь, только так рождаются стихи, толь-ко так рождаются дети.

Маргарита Разумова Преподаватель английского языкаНе имея достаточного зна-

ния немецкого языка,

а самое главное – денег,

я отправилась в Германию,

хотя мой любимый чело-

век и моя семья были

против этого. Итог был

положительным: я обзаве-

лась друзьями из разных

стран, а главное, я стала

собраннее и не теряю

пространственной ориен-

тации.

Этери ГлушанПарикмахер

Я счастлива тем, что

выбрала профессию

парикмахера и дарю

радость и позитив моим

клиентам.

Екатерина Копайгора Студентка 1-го курсаВ моей жизни самым важным поступком

является помощь нуждающимся, пусть и не

большая, но помощь. В известной степени

мы все родственники, этого не нужно за-

бывать.

95

Page 96: Журнал World Class

ЕДА

К лету многие из нас пришли в форму и теперь поддерживают ее свежими овощами и фруктами с грядок или прилавков магазинов. Вот только перекусы шпинатом, огурцом или листьями са-лата оставляют в желудке ощущение легкости и …полной пустоты! А отсутствие ужина и вовсе может испортить настроение.

Люди, которые много лет придерживаются здорового образа жизни, знают, что диет, а тем более голодовок, лучше избегать. Любое ограничение чревато стрессом для организма и, как следствие, возвращением потерянных килограммов с неприятным «довеском», обострением хронических забо-леваний.

Есть только один действенный способ всегда оставаться в форме – поменять систему питания. То есть следить за тем, что ты ешь, контролировать количество калорий, жиров, бел-ков, углеводов. К счастью, это гораздо проще, чем может пока-заться на первый взгляд. Самое приятное открытие, которое ждет новичков: при определенном способе обработки высококалорийные продук-ты становятся диетическими. Так, например, курица, запеченная в духовке, содержит 370 ккал, а приготовленная в аэрогриле – всего 250! Значит, отказываться от привыч -ной еды вовсе необязательно. Просто надо правильно ее готовить.

Может Ли Вкусное Быть Полезным?

В основе ежедневного рациона большинства из нас – мясо, курица и рыба. Что ни выбери – соч-ный стейк, нежные котлеты, ароматный шашлык или золотистый плов – в аэрогриле любое блюдо превратится в низкокалорийное. При этом столь любимая гурманами румяная корочка сохранится, но получится абсолютно безвредной.

Секрет – в технологии. Дело в том, что продукт в аэрогриле готовят на специальной решетке. С нагреваемой поверхностью, как на раскаленной сковороде, он не соприкасается. Будь то мясо, рыба или любой другой продукт, до готовности его доведут потоки горячего воздуха, обдающие равномерно со всех сторон. Такой способ приготовления позволяет полностью отказаться от до-бавления масла, а значит, никакого лишнего жира и вредных канцерогенов. на

пр

авах

рек

лам

ы

96

Page 97: Журнал World Class

Аэрогриль готовит без посторонней помощи. Закрываете крышку, выставляете программу и спокойно занимаетесь своими делами. Когда время истечет, прибор просигналит и отключит-ся автоматически, а вас будет ждать готовое блюдо: полноценное, полезное, с хрустящей короч-кой, на которой останутся следы от решетки – так, словно готовили на природе. С одной только разницей – готовить на кухне с аэрогрилем гораздо легче!

В бесконечном разнообразии этих приборов есть и такие, что запускаются нажатием всего одной кнопки. Например, аэрогрили «HOTTER». Немаловажно, что их электронная панель русифициро-вана. В том, что касается «внутренностей», «НОТТER» тоже отличается от большинства аэрогри-лей. Он рассчитан на долгий срок эксплуатации, а потому имеет металлический, а не галогено-вый нагреватель, и решетки из нержавеющей стали.

Специалисты компании «HOTTER» знают, как быстро люди привыкают к здоровой и вкусной пище из аэрогриля. Хочется, чтобы прибор всегда был под рукой – не только дома, но и на даче или в гостях у родных и близких. Поэтому для участников клуба WorldClass проводиться акция:

5 причин выбрать аэрогрильHOTTER – единственная специализированная компания, которая продвигает аэрогрили в России более 15 лет.

HOTTER предлагает 14 моделей и 8 различных цветах.

HOTTER предлагает бесплатную гарантию на 3 года! А также 10 лет гарантии на главный нагревающий элемент – ТЭН, что является лучшим подтверждением надежности аэрогрилей.

Безопасность HOTTER подтверждена международ-ным знаком качества TUV/GS.

Только в наших магазинах вы сможете приобрести посуду и аксессуары к аэрогрилю HOTTER.Также вы можете задать интересующий вас вопрос по телефону горячей линии (8452) 76 25 73, посетить презентации и кулинарные клубы.

1

2

3

4

5

Купи 2 Аэрогриля и Получи Скидку 20% на Второй!

При покупке необходимо иметь клубную карту World Class!

Подробнее про аэрогриль HOTTER узнавайте по тел. горячей линии:8 (8452) 76 25 73

и на сайте: www.hotter-saratov.ru

97

Page 98: Журнал World Class

НОВОСТИ

на п

рав

ах р

екла

мы

На телеканале ТНТ в начале июля стартовал новый

сезон ситкома «Счастливы вместе». «Это уникальный случай

в истории производства российских сериалов. Старто-

вавший в эфире как калька американского сериала

«Женаты, с детьми…», ситком «Счастливы вместе» уже

давно перестал быть адаптированной версией западного

сериала.

Более трех лет российские сценаристы пишут уникальные

сюжеты новых серий, не опираясь на творчество американ-

ских коллег. Это первый случай в истории отечественного

телевидения, когда адаптированная версия сериала в не-

сколько раз превзошла оригинал по рейтингам, продолжи-

тельности, а также по качеству съемок и юмора», – рассказа-

ла замдиректора по маркетингу и промо телеканала «ТНТ-Саратов» Анна Букатина.

В новых сериях у Гены Букина появится двойник, Ромку попытается соблазнить начальница, Даша не станет «ти-

пичной российской домохозяйкой», Света-таки захочет выйти замуж. А соседи Полено временно поселятся у Бу-

киных.

Над новым сезоном работало беспрецедентно большое количество сценаристов. Возможно, именно поэтому

истории, в которые попадают главные герои, станут еще нелепее и изощреннее. Кроме того, в новых сериях

появится много звезд шоу-бизнеса. Зрители увидят Алену Апину, Анатолия Вассермана, Екатерину Варнаву,

Аврору и др.

Новые серии ситкома «Счастливы вместе» смотрите на ТНТ с 9 июля в 20.30!

Снова «Счастливы вместе»

рек

лам

а

98

Page 99: Журнал World Class

В этом году 8-й день рождения телепроекта совпал с всемирным днем молодежи, и по-

этому праздник прошел с еще большим размахом.

Для того, чтобы получить приглашение на площадку «Дома-2», зрители телеканала

ТНТ-Саратов приняли участие в радиовикторине. Вопросы были просты, но только для

тех, кто хорошо знает телепроект и его героев.

И вот 7 июня два набитых под завязку автобуса отправились от главного офиса ТНТ

на съемочную площадку. «Дом-2» в этот день посетило больше сотни журналистов-

победителей региональных конкурсов. Алена с Александром были в их чи сле. Толпа

представителей СМИ и поклонников собралась у входа на проект, ожидая момента,

когда тяжелые ворота откроются и можно будет увидеть легендарный периметр своими

глазами.

На поляне участники «Дом-2» воодушевленно ждали гостей. Во главе с Ольгой Бузовой

они разместились на языке – главной сцене «Дома-2» – и готовились отвечать на вопро-

сы. Однако острых вопросов почему-то не последовало – вместо этого гости признава-

лись проекту в любви и поздравляли с прошедшим днем рождения, подкрепляя свои

слова подарками. Алена и Александр никогда даже не подозревали, что смогут попасть

на телепроект, а также напрямую, в самой естественной обстановке пообщаться с лю-

быми участниками. Атмосфера на территории «Дома-2»

была действительно ДОМашней.

Уже в Саратове ребята благодарили организаторов поездки – ТНТ-Саратов – за пре-

красную возможность побывать на площадке любимого телепроекта «Дом-2».Счастли-

вые и довольные, они признались, что впечатлений у них осталось на много лет вперед!

День рождения Дома-2

рек

лам

а

99

Page 100: Журнал World Class

на п

рав

ах р

екла

мы

Главное – сухо. В Саратове появилась уникальная услуга – мойка автомобилей и катеров без применения воды. Сервис

прост: оператор компании Be clean принимает звонок, и мойщики выезжают по заданному адресу. Мобильная мойка

возможна практически везде, поэтому вдвойне приятно будет оставить машину на парковке возле офиса, а уехать от-

туда уже на сверкающем чистотой автомобиле. Мойщики работают и стационарно: на парковках ТЦ и бизнес-центров.

Причем за эту услугу вы заплатите так же, как и за обычную мойку.

Гудбай Аква – продукт экологически чистый. В его рецептуре нет синтетических отдушек, красителей и загустителей.

В состав входят натуральное апельсиновое масло, высшие спирты пальмового масла, воск латиноамериканской паль-

мы карнауба и другие природные ноу-хау компании.

Шампунь-полироль или сухомой поочередно распыляется на элементы кузова, и через пару минут размягченная грязь

удаляется салфеткой. Абразивные частицы грязи пропитываются и обволакиваются шампунем, что исключает появле-

ние на теле вашего стального коня мини-царапин. Окончательная полировка чистой салфеткой придает кузову очень

эффектный зеркальный блеск. Кроме того, он покрывается микропленкой, защищающей от агрессивных воздействий

и грязи. Защитная пленка создает эффект «антидождя» и снижает степень прилипания новой грязи к кузову автомобиля.

Гудбай, Аква!

тел. 8 937 960 60 60, www.be-clean.mobi

Доступные цены

Ищите проверенные безопасные вещи для своих детей в мегасторе United Colors of Benetton по адресу: г. Саратов, проспект Кирова, 31/35. Вся детская коллекция осень/зима 2012/2013 уже отмечена знаками «Одевайся безопасно!»

Компания Benetton запускает новый

проект для заботливых родителей

«Одевайся безопасно!» Осенне-зимняя

детская коллекция появится на втором

этаже саратовского мегастора Benetton

со специальными одноименными бир-

ками. Ярлык «Одевайся безопасно!» – это показатель высокого качества материалов и их безопасность для детей.

Компания Benetton присоединилась к международному стандарту независимой оценки и контроля производства без-

опасной и экологичной одежды Eco Safe. Eco Safe – это всемирно известный, надежный и хорошо узнаваемый знак на

одежде различных производителей одежды. Benetton разработал собственный равнозначный и более понятный

ярлык «Одевайся безопасно!», который подтверждает, что каждый этап изготовления детских вещей Benetton осу-

ществляется под присмотром специалистов и экспертов по безопасности.

В рамках проекта «Одевайся безопасно!» родители, одевающие своих детей в Benetton, всегда будут в курсе не только

состава модных и ярких элементов гардероба собственных чад, но и способа их производства. Всю эту информацию

Benetton укажет на специальных ярлыках. C Benetton перед родителями проблема выбора между красотой, качеством

и безопасностью одежды для детей не стоит. Можно быть спокойными за здоровье своих дочек и сыночков и уверен-

ными в их безупречном стиле с первых лет жизни.

Одевайся безопасно в Benetton

Page 101: Журнал World Class

рек

лам

а

Page 102: Журнал World Class

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

День рождения Apriori

Cвой главный празд-

ник бутик Apriori этой

весной отметил в тре-

тий раз. В этом году

вечеринка прошла

в узкой, но самой на-

дежной компании –

только преданные

клиенты. Гостей пора-

довали не только

подарками и легким

угощением, но и увле-

кательным экскурсом

в тренды следующего

сезона от консультан-

тов салона Le Stelle.

Love вина«Винный клуб» – не

место, но состояние

души. Сообщество

ценителей, организо-

ванное рестораном

«Азиатский стиль»

и компанией «При-

куп», уже год регуляр-

но встречается, чтобы

разделить радость де-

густации. Последнее

заседание собрало

столько гостей, что ав-

торы клуба перенесли

его на площадку ново-

го заведения Love Пиц-

ца. Следующая встреча

пройдет уже, наверня-

ка, на «Веранде».

102

Page 103: Журнал World Class

Мыльная опера

17 мая в салоне инте-

рьера «Телепорт»

прошла закрытая жен-

ская вечеринка проек-

та VIP Exchange под

кодовым названием

«Мыльная опера».

Гостей встретили мыль-

ными пузырями

и фотосессией, продол-

жили мастер-классами

и фуршетом.

Сварили много мыла,

научились делать буке-

ты. Сервировать стол

учились совместно

с салоном Villeroy

& Boch.

Арт-вечер Hugo Boss

В мае бутик Hugo Boss

провел для своих люби-

мых клиентов арт-вечер

«Мужчина и Женщина».

Для гостей показывали

одноименный фильм

Клода Лелюша, а из ди-

намиков звучали стихи

Андрея Сокульского.

Равномерно по про-

странству бутика были

размещены фото-

работы Сергея

Татаринцева, а дорогие

гости насладились не

только представленны-

ми объектами и фурше-

том, но и шедеврами

стиля от Hugo Boss.

103

Page 104: Журнал World Class

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

Летнее де-сятилетие

Драйвово17 июня Дилерский

центр FORD компания

«Элвис» провела

Летний тест-драйв

новых автомобилей.

Шоу-программа, кон-

курсы, розыгрыши

призов, мастер-клас -

сы – полный комплект

выходного дня.

Победители викторин

получили ценные

подарки от «FORD

ЭЛВИС» и от партнеров

мероприятия.

Fordo’маны в очеред-

ной раз убедились –

FORD ЭЛВИС – умеет удивлять!

День рождения загород-

ного клуба «Ассамблея»

прошел глобально, под

стать дате. С утра до

вечера тысячи саратов-

цев отмечали летнее

10-летие. Конкурс мо-

крых маек, эстафеты,

детские площадки,

теплые воды Волги

и целое море музыки.

А завершился этот

праздничный марафон

выступлением леген-

дарной группы Secret

Service.

104

Page 105: Журнал World Class

рек

лам

а

ул. Советская, 3/5, тел.: 27 55 55

Классика во всех ее проявлениях, безупречный вкус и внимание к деталям. Лучшие мировые бренды – выбор высшего общества Европы.

Barret, Billancioni, DellaGiana, Agnona, Scabal – эти марки скромны и выдержаны, ведь элитарный продукт не должен никому доказывать собственное превосходство. Эти имена не на слуху у рядовых покупателей. Их предпочитают политики, бизнесмены, банкиры…

Выбирайте для себя лучшее на все времена!

Узнать историю марок, оценить их качество и подобрать идеальное сочетание предметов гардероба в бу-тике LUI E LEI Вы можете уже сейчас.

Аристократизм во всемАристократизм во всем

Page 106: Журнал World Class

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

Land Rover на Волге

Уже второй год дилер-

ский центр «Автомо-

торс Премиум» для

своих клиентов прово-

дит День LandRover.

24 июня на территории

базы отдыха Навигатор

собралось около

300 гостей. Организа-

торы подготовили

спортивные состяза-

ния, прогулки на кате-

рах, мастерклассы от

бьюти-салонов и, ко-

нечно же, тест-драйв

легендарных внедо-

рожников! После ухи

и окрошки – главное

блюдо – выступление

казанской группы

«Волга-Волга».

25 лет премьер

Пока XX Собиновский

музыкальный фести-

валь покорял публику

премьерами, его посто-

янный партнер – Банк

«Экспресс-Волга» –

прямо от входа перено-

сил зрителей в «ма-

ленькую Европу»:

живые статуи, музыка

Моцарта. Реальную

возможность оказаться

в Европе получил

Андрей Силенко, кото-

рый стал победителем

конкурса оперных во-

калистов на телеканале

ТНТ и портале СБК.

«Экспресс-Волга» дарит

музыканту поездку

в Париж, в «Гранд

Опера».

106

Page 107: Журнал World Class
Page 108: Журнал World Class

рек

лам

а