8
Torstaina 20.12.2012 | Nro 51/52 Torsdagen den 20.12.2012 | Nr 51/52 ÅRGÅNG 87. VUOSIKERTA Jouluevankeliumi Luuk. 2:1-14 Siihen aikaan antoi keisari Augustus käskyn, että koko valtakunnassa oli toimitettava verollepano. Tämä verol- lepano oli ensimmäinen ja tapahtui Quiriniuksen ollessa Syyrian käskynhaltijana. Kaikki menivät kirjoittautumaan veroluetteloon, kukin omaan kaupunkiinsa. Niin myös Joosef lähti Galileasta, Nasaretin kaupungista, ja meni verollepanoa varten Juudeaan, Daavidin kaupunkiin, Betlehemiin, sillä hän kuului Daavidin sukuun. Hän lähti sinne yhdessä kihlattunsa Marian kanssa, joka odotti lasta. Heidän siellä ollessaan tuli Marian synnyttämisen aika, ja hän synnytti pojan, esikoisensa. Hän kapaloi lapsen ja pani hänet seimeen, koska heille ei ollut tilaa majapaikassa. Sillä seudulla oli paimenia yöllä ulkona vartioimassa laumaansa. Yhtäkkiä heidän edessään seisoi Herran enkeli, ja Herran kirkkaus ympäröi heidät. Pelko valtasi paimenet, mutta enkeli sanoi heille: “Älkää pelätkö! Minä ilmoitan teille ilosanoman, suuren ilon koko kansalle. Tänään on teille Daavidin kaupungissa syntynyt Vapahtaja. Hän on Kristus, Herra. Tämä on merkkinä teille: te löydätte lapsen, joka makaa kapaloituna seimessä.” Ja samalla hetkellä oli enkelin ympärillä suuri taivaallinen sotajoukko, joka ylisti Jumalaa sanoen: “Jumalan on kunnia korkeuksissa maan päällä rauha ihmisillä, joita hän rakastaa.” Julevangelium Luk. 2:1-14 Vid den tiden utfärdade kejsar Augustus en förordning om att hela världen skulle skattskrivas. Det var den första skattskrivningen, och den hölls när Quirinius var ståthållare i Syrien. Alla gick då för att skattskriva sig, var och en till sin stad. Och Josef, som genom sin härkomst hörde till Davids hus, begav sig från Nasaret i Galileen upp till Judeen, till Davids stad Betlehem, för att skattskriva sig tillsammans med Maria, sin trolovade, som väntade sitt barn. Medan de befann sig där var tiden inne för henne att föda, och hon födde sin son, den förstfödde. Hon lindade honom och lade honom i en krubba, eftersom det inte fanns plats för dem inne i härbärget. I samma trakt låg några herdar ute och vaktade sin hjord om natten. Då stod Herrens ängel framför dem och Herrens härlighet lyste omkring dem, och de greps av stor förfäran. Men ängeln sade till dem: ”Var inte rädda. Jag bär bud till er om en stor glädje, en glädje för hela folket. I dag har en frälsare fötts åt er i Davids stad, han är Messias, Herren. Och detta är tecknet för er: ni skall finna ett nyfött barn som är lindat och ligger i en krubba.” Och plötsligt var där tillsammans med ängeln en stor himmelsk här som prisade Gud: ”Ära i höjden åt Gud och på jorden fred åt dem han har utvalt.” Heliga stunder Väckarklockan ringer, det är mörkt ute. Idag är det julaſton, granen doſtar i vardagsrummet. Jag ser på alla ljus som lyser i hemmet och glad för a det är julaſton. Väntar på kvällen då jag får se barnens glada ögon då de öppnar paketen. Men före det gör jag mig i ordning för a göra e arbetsskiſt på bäddavdelningen. Den gamla kvinnan som varit i dåligt skick på avdelningen, har blivit ännu sämre. Det ser ut som om hon skulle dö inom kort. Jag ringer de anhöriga. De säger a de skall starta så snabbt som möjligt. Jag ser på henne och lyssnar till hennes ytliga andning. Hon har slutat äta och dricka. Jag stannar hos henne en stund, fuktar hennes mun och håller hennes hand, stryker håret och ser till a hon har det bra a vara och a hon inte har smärtor. Jag fick chans a vara med och ordna julfest för mindre bemedlade. På julaſton samlades frivilliga för a breda smörgåsar och koka kaffe. Man hade program och en kör sjöng på julfesten. De som kom till festen fick ta med sig en kasse med mat för julen. Känslan på festen var fin och högtidlig. Det var jäeroligt a hjälpa fastän det var en tidig väckning. Det kändes meningsfullt a hjälpa där det behövs. När man hjälper så får man. Vi smög ner till källaren för a söka julpynten. Vi var oroliga för a våra pengar inte skulle räcka till en perfekt jul, men julgranen måste ändå pyntas. I lådorna fanns de samma gamla julpynten och julljusen. Jag hade se dem många gånger tidigare, men för vår son var allt ny. Han skrek av förtjusning och hoppade jämfota i källaren: ”Vilka fina bollar!”, ” Mamma se en äkta ren!” Vi var förvånande. Sonens glädje fyllde hela källaren. Glädjen följde med oss till vår lilla lägenhet. Då vi fäste stjärnan på granen hade den roliga stämningen smiats även till oss vuxna. Vi fick lära oss en viktig läxa av vår förstfödda. Det viktigaste är a glädjas över det man har, inte det, man skall köpa. Det fanns ingen ute. Gatorna var öde. På vägen njöt vi av tystnaden och stjärnhimlen. Framme drog vi på skridskorna och grävde fram pucken ur fickan. Det ekade i hockeyrinken i julnaen och vi njöt av samvaron. Säcken med gåvorna stod vid dörren och väntade på oss då vi återvände hem. Jag kände mig vemodig och tänkte a den finaste stunden denna jul var över. Jag bestämde mig för a familjens egen hockeyturnering under stjärnhimlen skulle bli en tradition. En helig stund överraskar. Det är Guds närvaro i våra liv. Välsignad Jul! Niina Mura & Maria Wikstedt Kimitoöns församling Pyhiä hetkiä Herätyskello soi, ulkona on vielä pimeää. Tänään on jou- luaao, kuusi tuoksuu olohuoneessa. Kotona loistaa kynilät ja iloitsen siitä eä on jo aao. Odotan iltaa jolloin näen lasten iloiset ilmeet kun he avaavat lahjojaan. Sitä ennen valmistaudun kuitenkin työvuorooni vuodeostastolla. Vanhan rouvan kunto on huonontunut entisestään. Kuo- lema on lähellä. Soitan omaisille. He sanovat tulevansa niin pian kun pystyvät. Katselen rouvaa ja kuuntelen hänen pinnallista hengitystään. Hän ei ole enää syönyt eikä juonut mitään. Pysyn hänen luonaan vielä hetken. Kostutan hänen huuliaan ja pidän häntä kädestä. Silitän hänen hiuksiaan. Katson eä hänellä on hyvä olla ja eei hänellä ole tuskia. Sain mahdollisuuden olla mukana järjestämässä vähä- varaisten joulujuhlaa. Kokoonnuimme jouluaaona lait- tamaan voileipiä ja keiämään kahvia. Ohjelmassa oli kuorolaulua. Ne tulijoista, jotka halusivat saivat mukaansa ruokakassin. Tunnelma oli hieno ja arvokas. Varhaisesta herätyksestä huolimaa oli kiva olla mukana. Oli hienoa saada auaa ja kokea aitoa auamisen iloa. Hiivimme alas kellariin etsimään joulukoristeita. Olimme yhä huolissamme siitä riiävätkö rahamme täydelliseen jouluun, mua kuusi olisi kuitenkin koristeltava. Laatikoissa olivat samat vanhat kuusenkoristeet ja valot. Minä olin nähnyt ne jo liiankin moneen kertaan, mua Pojalle kaikki oli kuin uua. Hän haukkoi henkeään ihastuksesta ja hyppi tasajalkaa kellarin laialla. Ihania palloja! Äiti katso, ihan oikea poro! Olimme ällistyneitä. Pojan riemu täyi koko kellarin ja siirtyi mukanamme pieneen asuntoomme. Kuusen latvatähteä kiinniäessämme myös meihin aikuisiin oli tarunut riehakas joulutunnelma. Ymmärsimme oppineemme tärkeän läksyn esikoiseltamme. Jouluna on iloiava siitä mitä omistaa, ei siitä mitä voi ostaa. Ulkona ei ollut ketään muita. Kadut olivat autiot. Matkalla nautimme hiljaisuudesta ja tähtitaivaasta. Perillä vedimme luistimet jalkaan ja kaivoimme kiekon taskusta. Kaukalo kaikui jouluyön hiljaisuudessa ja nautimme yhdessäolosta. Lahjasäkki odoi meitä oven takana, kun palasimme kotiin. Haikeua tuntien ajaelin, eä joulun tunnelmallisin hetki oli jo ohi. Perheen oma kiekkoturnaus tuikkivan tähtitaivaan alla, siitä tehtäisiin perinne. Pyhä hetki ylläää elämän keskellä. Se on Jumalan läsnäoloa elämässämme. Siunaua Joulua! Niina Mura & Maria Wikstedt Kemiönsaaren seurakunta

Annonsbladet v 51-52 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

annonsbladet

Citation preview

Page 1: Annonsbladet v 51-52 2012

Torstaina 20.12.2012 | Nro 51/52Torsdagen den 20.12.2012 | Nr 51/52 ÅrgÅNg 87. VuosikerTa

JouluevankeliumiLuuk. 2:1-14

Siihen aikaan antoi keisari Augustus käskyn, että koko valtakunnassa oli toimitettava verollepano. Tämä verol-lepano oli ensimmäinen ja tapahtui Quiriniuksen ollessa Syyrian käskynhaltijana. Kaikki menivät kirjoittautumaan veroluetteloon, kukin omaan kaupunkiinsa. Niin myös Joosef lähti Galileasta, Nasaretin kaupungista, ja meni verollepanoa varten Juudeaan, Daavidin kaupunkiin, Betlehemiin, sillä hän kuului Daavidin sukuun. Hän lähti sinne yhdessä kihlattunsa Marian kanssa, joka odotti lasta.

Heidän siellä ollessaan tuli Marian synnyttämisen aika, ja hän synnytti pojan, esikoisensa. Hän kapaloi lapsen ja pani hänet seimeen, koska heille ei ollut tilaa majapaikassa.

Sillä seudulla oli paimenia yöllä ulkona vartioimassa laumaansa. Yhtäkkiä heidän edessään seisoi Herran enkeli, ja Herran kirkkaus ympäröi heidät. Pelko valtasi paimenet, mutta enkeli sanoi heille: “Älkää pelätkö! Minä ilmoitan teille ilosanoman, suuren ilon koko kansalle. Tänään on teille Daavidin kaupungissa syntynyt Vapahtaja. Hän on Kristus, Herra. Tämä on merkkinä teille: te löydätte lapsen, joka makaa kapaloituna seimessä.” Ja samalla hetkellä oli enkelin ympärillä suuri taivaallinen sotajoukko, joka ylisti Jumalaa sanoen: “Jumalan on kunnia korkeuksissa maan päällä rauha ihmisillä, joita hän rakastaa.”

JulevangeliumLuk. 2:1-14

Vid den tiden utfärdade kejsar Augustus en förordning om att hela världen skulle skattskrivas. Det var den första skattskrivningen, och den hölls när Quirinius var ståthållare i Syrien. Alla gick då för att skattskriva sig, var och en till sin stad. Och Josef, som genom sin härkomst hörde till Davids hus, begav sig från Nasaret i Galileen upp till Judeen, till Davids stad Betlehem, för att skattskriva sig tillsammans med Maria, sin trolovade, som väntade sitt barn.

Medan de befann sig där var tiden inne för henne att föda, och hon födde sin son, den förstfödde. Hon lindade honom och lade honom i en krubba, eftersom det inte fanns plats för dem inne i härbärget.

I samma trakt låg några herdar ute och vaktade sin hjord om natten. Då stod Herrens ängel framför dem och Herrens härlighet lyste omkring dem, och de greps av stor förfäran. Men ängeln sade till dem: ”Var inte rädda. Jag bär bud till er om en stor glädje, en glädje för hela folket. I dag har en frälsare fötts åt er i Davids stad, han är Messias, Herren. Och detta är tecknet för er: ni skall finna ett nyfött barn som är lindat och ligger i en krubba.” Och plötsligt var där tillsammans med ängeln en stor himmelsk här som prisade Gud: ”Ära i höjden åt Gud och på jorden fred åt dem han har utvalt.”

Heliga stunder• Väckarklockan ringer, det är mörkt ute. Idag är det julafton, granen doftar i vardagsrummet. Jag ser på alla ljus som lyser i hemmet och glad för att det är julafton. Väntar på kvällen då jag får se barnens glada ögon då de öppnar paketen. Men före det gör jag mig i ordning för att göra ett arbetsskift på bäddavdelningen.

Den gamla kvinnan som varit i dåligt skick på avdelningen, har blivit ännu sämre. Det ser ut som om hon skulle dö inom kort. Jag ringer de anhöriga. De säger att de skall starta så snabbt som möjligt. Jag ser på henne och lyssnar till hennes ytliga andning. Hon har slutat äta och dricka. Jag stannar hos henne en stund, fuktar hennes mun och håller hennes hand, stryker håret och ser till att hon har det bra att vara och att hon inte har smärtor.

• Jag fick chans att vara med och ordna julfest för mindre bemedlade. På julafton samlades frivilliga för att breda smörgåsar och koka kaffe. Man hade program och en kör sjöng på julfesten.

De som kom till festen fick ta med sig en kasse med mat för julen. Känslan på festen var fin och högtidlig. Det var jätteroligt att hjälpa fastän det var en tidig väckning. Det kändes meningsfullt att hjälpa där det behövs. När man hjälper så får man.

• Vi smög ner till källaren för att söka julpynten. Vi var oroliga för att våra pengar inte skulle räcka till en perfekt jul, men julgranen måste ändå pyntas.

I lådorna fanns de samma gamla julpynten och julljusen. Jag hade sett dem många gånger tidigare, men för vår son var allt nytt. Han skrek av förtjusning och hoppade jämfota i källaren: ”Vilka fina bollar!”, ” Mamma se en äkta ren!”

Vi var förvånande. Sonens glädje fyllde hela källaren. Glädjen följde med oss till vår lilla lägenhet. Då vi fäste stjärnan på granen hade den roliga stämningen smittats även till oss vuxna. Vi fick lära oss en viktig läxa av vår förstfödda. Det viktigaste är att glädjas över det man har, inte det, man skall köpa.

• Det fanns ingen ute. Gatorna var öde. På vägen njöt vi av tystnaden och stjärnhimlen. Framme drog vi på skridskorna och grävde fram pucken ur fickan. Det ekade i hockeyrinken i julnatten och vi njöt av samvaron.

Säcken med gåvorna stod vid dörren och väntade på oss då vi återvände hem. Jag kände mig vemodig och tänkte att den finaste stunden denna jul var över. Jag bestämde mig för att familjens egen hockeyturnering under stjärnhimlen skulle bli en tradition.

En helig stund överraskar. Det är Guds närvaro i våra liv.

Välsignad Jul!Niina Mura & Maria WikstedtKimitoöns församling

Pyhiä hetkiä• Herätyskello soi, ulkona on vielä pimeää. Tänään on jou-luaatto, kuusi tuoksuu olohuoneessa. Kotona loistaa kynttilät ja iloitsen siitä että on jo aatto. Odotan iltaa jolloin näen lasten iloiset ilmeet kun he avaavat lahjojaan. Sitä ennen valmistaudun kuitenkin työvuorooni vuodeostastolla.

Vanhan rouvan kunto on huonontunut entisestään. Kuo-lema on lähellä. Soitan omaisille. He sanovat tulevansa niin pian kun pystyvät. Katselen rouvaa ja kuuntelen hänen pinnallista hengitystään. Hän ei ole enää syönyt eikä juonut mitään. Pysyn hänen luonaan vielä hetken. Kostutan hänen huuliaan ja pidän häntä kädestä. Silitän hänen hiuksiaan. Katson että hänellä on hyvä olla ja ettei hänellä ole tuskia.

• Sain mahdollisuuden olla mukana järjestämässä vähä-varaisten joulujuhlaa. Kokoonnuimme jouluaattona lait-tamaan voileipiä ja keittämään kahvia. Ohjelmassa oli kuorolaulua.

Ne tulijoista, jotka halusivat saivat mukaansa ruokakassin. Tunnelma oli hieno ja arvokas. Varhaisesta herätyksestä huolimatta oli kiva olla mukana. Oli hienoa saada auttaa ja kokea aitoa auttamisen iloa.

• Hiivimme alas kellariin etsimään joulukoristeita. Olimme yhä huolissamme siitä riittävätkö rahamme täydelliseen jouluun, mutta kuusi olisi kuitenkin koristeltava.

Laatikoissa olivat samat vanhat kuusenkoristeet ja valot. Minä olin nähnyt ne jo liiankin moneen kertaan, mutta Pojalle kaikki oli kuin uutta. Hän haukkoi henkeään ihastuksesta ja hyppi tasajalkaa kellarin lattialla. Ihania palloja! Äiti katso, ihan oikea poro!

Olimme ällistyneitä. Pojan riemu täytti koko kellarin ja siirtyi mukanamme pieneen asuntoomme. Kuusen latvatähteä kiinnittäessämme myös meihin aikuisiin oli tarttunut riehakas joulutunnelma. Ymmärsimme oppineemme tärkeän läksyn esikoiseltamme. Jouluna on iloittava siitä mitä omistaa, ei siitä mitä voi ostaa.

• Ulkona ei ollut ketään muita. Kadut olivat autiot. Matkalla nautimme hiljaisuudesta ja tähtitaivaasta. Perillä vedimme luistimet jalkaan ja kaivoimme kiekon taskusta. Kaukalo kaikui jouluyön hiljaisuudessa ja nautimme yhdessäolosta.

Lahjasäkki odotti meitä oven takana, kun palasimme kotiin. Haikeutta tuntien ajattelin, että joulun tunnelmallisin hetki oli jo ohi. Perheen oma kiekkoturnaus tuikkivan tähtitaivaan alla, siitä tehtäisiin perinne.

Pyhä hetki yllättää elämän keskellä.

Se on Jumalan läsnäoloa elämässämme.

Siunattua Joulua!Niina Mura & Maria WikstedtKemiönsaaren seurakunta

Page 2: Annonsbladet v 51-52 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI2 Torsdagen den 20.12.2012 / Nr 51/52

DÖDA - KUOLLEET

HÄLSOVÅRD - TERVEYDENHOITO

BegravningstjänstHautauspalvelu

25900 Dalsbruk • Taalintehdas✆ 02-425 053, 0400 182 057

Gratia

Juristbyrå Lakiasiaintoimisto

Elmer Sulonen Kb KyKimitoön KemiönsaariVH/VT Elmer Sulonen

– bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu– övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat

☎ 02-4661 150, 0400-828 472

Allm. med. spec.läkare. Privatmottagning vardagar.Laserbeh., intyg m.m. Jukka Kemppi. ✆ 0500 724 154

Spec. i öron-, näs- o. strupsjukdomar.Korva-, nenä- ja kurkkutautien erik.lääk.

Gunilla Åkerberg, ✆ 0400 511 770

Maria LINDBERG

✻ 22.3.1927✝ 1.12.2012

Far har sträckt ut handen, mor har fattat den

och på andra strandenmötas de igen

Charlesövrig släkt och vänner

Jordfästningen har ägt rum i stillhet.

Vår älskade

Leif KonradRÖBLOM❊ 13.12.1942✝ 3.12.2012

Har hastigt lämnat oss i stor sorgoch saknadMonica, Kenneth och LiamBenny, Jessica, Jimmy, Amanda och AlinaLisa med familjsyster och bror med familjerövrig släkt och vänner

Vi minns dig med kärlekömhet och glädjeDu hade ett hjärta så innerligt gottTack och farväl ifrån oss Dina käraVi vet att vi stod ditt hjärta så nära. Monica och Kenneth Benny och Jessica

Mommo/Fammo har nu väntat i 15 åroch nu du till henne går.Himmelens rike hälsar välkommen dejmen först en begravning som säger faväl och hej Liam Jimmy, Amanda och Alina

Jordfästningen äger rum i Dragsfjärds kyrka lördagen den 29.12.2012 kl. 12.00.

PSYKIATRISKA ENHETEN/ ÅBOLANDS SJUKHUS/

KIMITOÖN:Gästgivargränd 7 lokal 1, 25700 Kimito, tel. 421 803.

PSYKIATRIAN YKSIKKÖ/TURUNMAAN SAIRAALA/

KEMIÖNSAARI:Kestikievarinkuja 7 as 1, 25700 Kemiö, puh. 421 803.

PSYKIATRISKA ENHETEN/ ÅBOLANDS SJUKHUS/ /PARGAS:PSYKIATRIAN YKSIKKÖ TURUNMAAN SAIRAALA/ /PARAINEN

Polikliniken/Polikliniikka:Barn- och ungdomsmott:/Lasten ja nuorten vastaanotto:……….......................................(02-)3146530

Avdelningen: / Osasto:................................... 3146550

Rehabilitering: / Kuntoutus:...........................3146540

Syster MiaSyster MiaHemsjukvård-Hemvård

Kotisairaanhoito-KodinhoitoAqua Detox

Mia Sandholm✆ 040-8484128

Apoteket i Kimito

Kemiön apteekkiÖppet hållningstider/Aukioloajat

Julafton 9-12 Jouluaatto

25-26.12 stängt/suljettu

Nyårsafton 9-15 Uudenvuodenaatto

Nyårsdagen/Uudenvuodenpäivä

stängt/suljettu

Västanfjärd fi lialapotek/sivuapteekki

Nyårsafton 9-15 Uudenvuodenaatto

✆ 421 054

➤ Den här julaftonsmorgonen utlyser församlingen julfred på torget i Kimito. Man sjunger ”Härlig är jorden” på svenska och fi nska, varefter Oscar By-man och Jenni Hiltunen från ungdomsparlamentet läser jul-evangeliet på båda språken. - Vår kaplan Karin Donner kommer också att säga några ord, varefter vi ringer in julfre-den med en ordentlig, gammal-dags klocka, berättar kantor Mimi Sundroos. Tanken bakom den lilla begi-venheten är att nå folk där de rör sig och att påminna om lug-net som julen för med sig. - Det är morgonen till julaf-ton, och vi tycker att det behövs en signal som får oss alla julstö-kare att sätta punkt för julhet-sen, säger Mimi. Julandakt är det klockan 16 i Kimito kyrka med musik och körsång. Julfreden utlyses klockan 10.

SC

Julfred på torget i Kimito

Församlingens sympatiska julkrubba håller sig inomhus det här året.Tänä vuonna seurakunnan hellyyttävä jouluseimi on asetettu sisätiloihin.

➤ Jouluaaton aamuna seura-kunta julistaa Kemiön toril-la joulurauhan. ”Maa on niin kaunis” lauletaan kummal-lakin kielellä, minkä jälkeen nuorisoparlamentin Oscar By-man ja Jenni Hiltunen lukevat jouluevankeliumin. - Kappalaisemme Karin Donner lausuu muutaman sa-nan minkä jälkeen soitamme joulurauhan alkaneeksi oikeal-la, vanhanajan kellolla, kantto-ri Mimi Sundroos kertoo. Ajatuksena on tavoittaa pai-kalla liikkuvat ihmiset ja muis-tuttaa joulun mukanaan tuo-masta rauhasta. - Onhan silloin aaton aamu ja mielestämme tarvitsemme viestin, joka muistuttaa, että meidän olisi aika lopettaa jou-lun kiireet, Mimi sanoo. Jouluhartaus pidetään Kemi-ön kirkossa klo 16 musiikin ja kuorolaulun merkeissä. Torilla joulurauha julistetaan klo 10.

SC/IS

Joulurauhan julistus Kemiön torilla

Maila Orvokki LINDFORSo.s. Humala

❊ 31.10.1935 Hankasalmi✝ 24.11.2012 Kemiönsaari

Aamun tullen sydän sammui.Loppui vaivat maalliset.Kauniit muistot meille jäivät.Suru suuri sanaton.

Syvästi kaivatenKimMari, Akseli ja KristianOili ja Heikkiläheiset ja muut ystävät

Siunaus toimitettu läheisten läsnäollessa.Kiitos osanotosta.

➤ Hela församlingens kansli, dvs både ekonomikansliet och pastorskansliet är fr.o.m vecka 52 beläget i Dragsfjärd. Adressen är: Kapellbacksvägen 6, 25870 Dragsfjärd. Pastorskansliets öp-pethållningstider utökas och är fr.o.m 2.1.2013 öppet enligt föl-jande: måndagar, onsdagar och torsdagar kl 9.30 – 15.00.

Information från församlingen

Ekonomikansliet har fått nya telefonnummer: ekonomichef Pernilla Gustafsson tfn 040-8270478, ekonomisekreterare (löneräknare) Annette Vilja-nen tfn 044-745913 och eko-nomsekreterare (gravregister + gravskötslar) tfn 044-745910. Pga församlingens trängda ekonomi ansåg kyrkofullmäk-tige att församlingen tyvärr inte har råd att prenumerera på tid-ningarna Kyrkpressen och Ko-timaa till församlingsmedlem-marna under år 2013. Vill du i fortsättningen pre-numerera på tidningarna Kyrk-pressen och Kotimaa? Prenume-rationspriserna är: 69€ för Kyrk-pressen och 125€ för Kotimaa. Ring och meddela till pastors-kansliet tfn 425990 så vidareför-medlar församlingen prenume-rationerna till Kyrkpressen och Kotimaa. Kyrkpressen bjuder Kimitoöns församlingsmedlem-mar att under januari månad få tidningen gratis. Församlingen kommer att prenumerera på tidningarna till följande ställen: biblioteken i Kimito, Dalsbruk, Västanfjärd och Hitis, bäddavdelningarna i Kimito och Dalsbruk, Hanna-hemmet, Alma-hemmet, Sol-glimten och Silverbacken.

Kimitoöns församling

Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av

Denise Valtonen

och deltagit i vår sorg och saknad.

Stort tack till bäddavdelningen

i Dalsbruk för god vård.

De anhöriga

Hjärtföreningens ADRESSERSydänyhdistyksen ADRESSEJAsäljs i Kimito av: / myy Kemiössä:Göta Nygård, 040-511 7046, Rehab Center, 423 685,Monica Eriksson, 422 879, Märta Sjöblom, 421 090

i Dragsfjärd av: / Dragsfjärdissä:Stina Heino, 050-571 2745

samt i Västanfjärd av: / sekä Västanfjärdissä:Inger Lundsten, 0400 419 699.

Adressens pris är för föreningens med-lemmar 10 euro, övriga 12 euro. Med-lemsavgiften i föreningen är 20 euro, inkl. tidningen Sydän.

Yhdistyksen jäsenet saavat adressit hintaan 10 euroa, muut 12 euroa. Yhdistyksen jäsenmaksu on 20 eu-roa, sis. Sydän-lehti.

➤ Egentliga Finlands NTM-cen-tral har bett kommunens miljö-tillsynsmyndighet om utlåtande huruvida en MKB-bedömning (miljökonsekvensbedömning) för Saba Wind Ab:s planerade

Bygg- och miljötillsynsnämnden: MKB för vindpark i Stusnäs befogad

vindpark i Stusnäs behövs. Bygg- och miljötillsynsnämn-den förordar MKB:n med moti-veringen att den tilltänkta vind-parken ligger nära Nordanå-Lövböles planerade vindpark,

naturskyddsområdet i Söglö och Dragsfjärds kyrka.

OMR ÅDET för vindparken i Stusnäs är cirka 210 hektar stort. Sammanlagt planeras fem

möllor, av vilka fyra är belägna inom området och ett utanför, närmare stranden. De enskilda kraftverken är dimensionerade till en effekt mellan två och tre megawatt.

SC

➤ Varsinais-Suomen Ely -kes-kus on pyytänyt kunnan ym-päristöviranomaisen lausuntoa tarvitaanko YVA-selvitystä Sa-ba Wind Ab:n suunnittelemalle tuulivoimapuistolle Stusnäsissa.

Rakennus- ja ympäristölautakunta: Stusnäsin tuulivoimapuistolle YVA-tutkimus

Rakennus- ja ympäristölau-takunta puoltaa YVA:a perustu-en siihen, että tuulivoimapuisto sijaitsisi lähellä Nordanå-Lövbö-leen suunnitteilla olevaa tuuli-voimapuistoa, Söglön luonnon-

suojelualuetta sekä Dragsfjärdin kirkkoa.

TUULIVOIMAPUISTON alue on n. 210 hehtaarin kokoinen. Sinne on suunnitteilla yhteensä

viisi voimalaa joista neljä alu-een sisäpuolella. Yksi mylly ase-tettaisiin alueen ulkopuolelle, lähemmäs rantaa. Tuulimyllyt tuottaisivat kukin kahdesta kol-meen megawattiin.

SC/IS

Page 3: Annonsbladet v 51-52 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 3Torstai 20.12.2012 | Nro 51/52

TAXI 1+8Ari Hellsberg

Kimito - Kemiö

0400 655 655

Tinnes Hantverkoch ”små ting”

Vi önskar alla våra kunder en

God Jul och ettGott Nytt År!!

Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta

asiakkaillemme!Tinne & Linda

Sö/su 23.12 kl(o) 12–18Må/ma 24.12 kl(o) 9–12To 27.12 stängt/suljettu.

Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

✆ 040-534 1981

God jul & gott nytt år!Hyvää joulua &

onnellista uutta vuotta!

Tack till er allaför det gångna åretKiitoksia kaikille

kuluneesta vuodesta

www.pappersboden.fivard./ark. 9-17, lö/la 9-14Engelsbyv. 1 Kimito tel. 421 031

Pappersboden

Paperipuoti

SAGALUND

VARD 9-16 ARK.LÖ 10-14 LA

STÄNGT SULJ.24.-26.12 & 31.12

God Jul!Hyvää Joulua!

B O D E N

Butiken är stängt - Liike suljettu 24.12.2012-1.1.2013

God Jul och Gott Nytt År – Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta

Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi

KIMITO OPTIK

Vi vill tacka alla våra kunder för det mycket godasamarbetet under det gångna året med en önskan om

GOD JUL och GOTT NYTT ÅR 2013!

Haluamme kiittää kaikkia asiakkaitamme erittäin hyvästä yhteistyöstä kuluneena vuonna toivottaenHYVÄÄ JOULUA jaONNELLISTA UUTTA VUOTTA 2013!

Magnus & Greger

Obs! Nu om någonsinså lönar det sej att investera i fastigheter!

Huom! Nyt jos koskaan kannatta investoida kiinteistöihin!

Arkadiavägen 6 Arkadiantie 6

(02) 421 [email protected]

Julens mjuka paketfrån Daisy

Joulun pehmeätpaketit Daisystä

Time FreezeNatt- ochdagkrem

Yövoide japäivävoide

39,-n. 45,-

Låt Henne välja, ge gåvokort.Valinnan vapaus-lahjakortilla.

t.o.m 31.12 asti

Öppet 23.12 24.12 31.12Avoinna 12-16 9-12 9-13

TUORETTA JA SAVUSTETTUA KALAA

FÄRSK OCH RÖKT FISK

TAALINTEHTAAN TORITORGET I DALSBRUK

S-MARKET KEMIÖ / KIMITO

KALALIIKE ASP OY✆ 02-723 2400

www.kalaliikeasp.�

La/Lö 22.12 kl(o) 8-13.

Fre/Pe 21.12 kl(o) 10.30-17.00Sö/Su 23.12 kl(o) 12-17.

Vi önskar våra kunder en

Fridfull Juloch tackar för det

gångna året!

Toivotamme asiakkaillemme

Rauhallista Jouluaja kiitämme

kuluneesta vuodesta

Arkadiavägen 3, Kimito•Kemiö ✆ 02-421 88 fax

Öppet:/Avoinna:lö/la 22.12 kl(o) 8–15sö/su 23.12 kl(o) 10–15må/ma 24.12 kl(o) 9–1225-26.12 stängt/suljettu

Lö/La 22.12

öppet/auki

kl(o) 8 - 17

Välkommen! Tervetuloa!

God Jul!Hyvää Joulua!

Firma VahlbergEngelsbyv./Engelsbynt. 5, ✆ 421 165

Page 4: Annonsbladet v 51-52 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 5Torstai 20.12.2012 / Nro 51/52

JULHÄLSNINGAR - JOULUTERVEHDYKSET

Rauhallista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 2013. Sekä sydämelliset kiitokset, yhdistyksille. yhteisöille ja Teille kaikille, jotka olette edesauttaneet yhdistyksemme toimintaa. Eläkeliiton Kemiönsaaren yhdistys ry

God Jul och Gott Nytt År till alla som samarbetar med oss!

Amosparkens skola

En God Jul och Gott Nytt År tillönskas alla hyresgäster och samarbetspartners

av Dalsbostäder Oy Ab och Dragsfjärds Industri Ab.

Hyvää Joulua jaOnnellista Uutta Vuotta

kaikille vuokralaisille ja yhteistyökumppaneilletoivottavat Dalsbostäder Oy Ab ja Dragsfjärdin

Teollisuus Oy.

God Jul och Gott Nytt År

till alla!

Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta

Vuotta kaikille!

Billy

En riktig God Jul och Gott Nytt År

till släkt och vänner önskar

Inger och Kari

God Jul och Gott Nytt År tillönskas alla mina kunder.

Nickes TaxiVästanfjärd

God Jul och Gott Nytt År 2013 önskar

Mary SjöblomMonica Lindén

God Jul och Gott Nytt Årtill alla släktingar,vänner och bekanta.

Bea, PeterJohannes och Niklas

God Jul och Gott Nytt År

tillönskas släkt, grannar och vänner!

Janttu med familj

God Jul och

Gott Nytt Årtill barnen med familjer, släkt och vänner önskar

Lars och Maj-Lis Holmström

God Jul och Gott Nytt År

till släkt och vänner önskar Ebba Engblom

God Jul o chGott Nytt År!

Hyvää Joulua ja Uutta Vuotta!

ö./ t. Carina & Jari

Ett stort tack till alla som uppvaktade

mig på födelsedagen.

Ann

TACK - KI ITOKSET

God Jul och Gott Nytt År till släkt och vänner!

ö. Gittan o. Julle

Fam. Mattssonfrån Koustar önskar alla släktingar och vänner en

God och Fridfull Jul och ett Gott Nytt År!

Hjärtevarmt tack till familj, släkt,

vänner och personal på Hanna-hemmet för uppvaktning på min

100-årsdag.

Judit Sjöberg

Vi tillönskar alla våra kunder och samarbetspartners

En Fridfull Jul och ett Framgångsrikt Nytt År.

Toivotamme kaikille asiakkaille ja yhteistyökumppaneille

Rauhallista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta.

Söderlångvik Gårdwww.soderlangvik.fi

Släkt och vänner önskasGod Jul och Gott Nytt År

Saga och Per-Albin Svanström

God Jul & Gott Nytt År

till släkt och vänner

ö Anneli och Cajo Eriksson

med en inbetalning till Ninnis barn- och

fadderfond.

Salong Styleönskar

En God Jul och Gott Nytt År!

Nanne tackar för grattisarna!

Kimito Lucia 2012, Marecia Johansson,

tackar alla samt önskar en God Jul och ett Gott Nytt år!

Tack för uppvaktningen!

Stina Sundström

Välgörenhetsgranen i Villa Lande

Stort TACK till alla som tagit del i välgörenhets-projektet ”Sprid Julglädje” – vi är så glada över

julklapparna till barnen!

Med önskan om En Fridfull Jul och Ett Gott Nytt År!

Kimitoöns församlingKimitoöns kommun

Hyväntekeväisyys-kuusi

Villa LandessaSuuri KIITOS kaikille, jotka osallistuitte hyvän-

tekeväisyysprojektiin ”Hyvää Joulumieltä” – olemme niin iloisia lasten joululahjoista!

Toivotamme kaikille Rauhaisaa Joulua

ja Hyvää Uutta Vuotta!

Kemiönsaaren seurakuntaKemiönsaaren kunta

Tack till alla, som på olika sätt medverkade för och i julkonserten i Dragsfjärds kyrka

lö 15.12.

Kiitos kaikille, jotka osallistuivat moni eri tavalla joulukonsertissa

Dragsfjärdin kirkossa 15.12.

Kimitoöns församling/Kemiönsaaren seurakunta/ Peter Södergård

Jag vill sända en Jul och Nyårshälsning

till alla mina nära och kära, både fjärran och nära,

samt till alla släktingar och goda vänner som jag känner.

Ruben Laxell

Hanna-hemmet, Alma-hemmet, Silver-backen och hemvården på Kimitoön vill härmed rikta ett varmt tack till alla som på olika sätt förgyllt vardagen för patienter,

klienter och personal.

God Jul och Gott Nytt År och en önskan om fortsatt gott samarbete!

Hanna-koti, Alma-koti, Silverbacken ja Kemiön-saaren kotihoito haluaa täten kiittää lämpimästi kaikkia niitä, jotka ovat piristäneet potilaiden, asiakkai-den ja henkilökunnan arkea.

Toivottaen Hyvää Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta ja hyvän

yhteistyön jatkumista !

Vi vill önska alla en skön Jul ochett framgångsrikt Nytt År 2013!

Toivotamme kaikille oikein mukavaa Joulua ja

menestyksellistä Uutta Vuotta 2013!

I år stöder vi:

Mannerheims Barnskyddsförbund (MLL)-Kimitoöns lokalförening.

Tänä vuonna tuemme:Mannerheimin Lastensuojeluliiton (MLL)-

Kemiönsaaren paikallisyhdistystä.

God Jul och

Gott Nytt År tillönskas alla

släktingar och vänner!

Britta och Göran

Vi tillönskar alla våra annonsörer, prenumeranter och läsare

En Fridfull Jul och Ett Framgångsrikt Nytt År!

Istället för julkort har vi kommit ihåg Diakonifonderna i Kimitoöns församling.

Toivotamme kaikille ilmoittajillemme, tilaajillemme sekä lukijoillemme

Rauhallista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta!

Joulukorttien sijasta olemme tehneet lahjoituksenKemiönsaaren seurakunnan diakoniarahastoihin.

Till släkt och vännerGod Jul och

Gott Nytt År! ö. Cenita och Tage

God Jul och Gott Nytt År

tillönskas släkt och vänner!

Lena och Stefan Illman

God Jul och Gott Nytt År

ö. Sirkka och Kurt Lindström

Tusen tack för all uppvaktning på

min 70-årsdag.God Jul till alla!

Evert på Åland

Page 5: Annonsbladet v 51-52 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI8 Torsdagen den 20.12.2012 | Nr 51/52

Dam- och herrfrisering

DORITAKampaamo - parturi

Kimito • Kemiö

F:ma

Maj-Lis LindroosKärra

Damfrisering•Kampaamo

MARINAPetra & Marina

Tandläkare

Lönnroth - HarmanenHammaslääkäri

Parturi-Kampaamo

Dam-Herrfrisering040 543 9912

Dam- och herrfrisering

Parturi-kampaamo

Evelinas

Heidi Laaksonen✆ 045 122 8689

✆ 0400 772 488

✆ 040 530 8356

VALTRAService•Huolto

Harry RosenbladKimito • Kemiö

Kimito bilmåleri ochunderredsbehandling kbKemiön automaalaamo ja

alustasuojaus ky

Kimito Färg- och Biltillbehör

Kemiön Väri- ja Autotarvike

BokföringsbyråTilitoimistoVesterlund

Kimito KvarnKemiön Mylly

Kirppis KÄPYVretant. 39, Kemiö

MBK Städservice

Bokföringsbyrå - Tilitoimisto

Kimito - Kemiö

Åbolands arbets-

och näringsbyrå

Turunmaan työ- ja elinkeinotoimisto

Kimitoön - Kemiönsaari

JORE KORVKimito

Torolf o. Viola

Gustafsson

GullkronaÅbolands hantverk r.f.

Kimito • Kemiö

✆ 420 742

DALENATaalintehdas • Dalsbruk

Ab Engelsby Verk

Engelsbyn Tehtaat Oy

Raino o. Benita

LAAKSONEN

Frisersalong TITTI

Kampaamo

Damfrisering

BlomsterhandelKukkakauppa

ATENABeatrice & Henrik

Tallborädgård

ÅkersHandelsträdgård

Nora o. Fredrik

Dam- och herrfriseringParturi-Kampaamo

MINNAKimito • Kemiö

Barberare • Damfrisering

CARITAParturi • Kampaamo

Kimito • Kemiö

Salon SynnöveDragsfjärd

Villkärrintie 49, ✆ 040-530 3778www.pihasuunnittelu.info

BlomsterträdgårdenE. M. & A. Järvinen

Köp- och säljaffär

SIXTEN HULDÉNNivelax

F:ma • T:miVAHLBERG

Kimito • Kemiö

Nanne Lindström

West-Service

Daisy

TikkimiesV. Lücke

Fma/Tmi Mia Sandholm Tel/Puh. 040-8484 128 Fo-nummer

”Syster Mia” [email protected] Y-tunnus Högmovägen/Högmontie 3 www.systermia.fi 2189432-2

25700 Kimito/Kemiö

ToBBlisT

ServicestationK. BROMANHuoltoasema

Taalintehtaan Autopesula

Dalsbruks Biltvätt

KIMITO BILSKOLA KB

BegravningstjänstHautauspalvelu

Gratia

PP-SiivousDalsbruk•Taalintehdas

J . ja M.Launokorpi

PP-SiivousDalsbruk•Taalintehdas

Fma Lenita Ginström

Page 6: Annonsbladet v 51-52 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 9Torstai 20.12.2012 | Nro 51/52

ANTTIS TAXIKimito

Jana & Antti

TAXIJan Wallenius

Västanfjärd

Taxi SahlgrenDalsbruk • Taalintehdas

TAXIGustafsson

Dalsbruk • Taalintehdas

TAXIP-E Sandborg

Högmo

Kimito TaxistationKemiön Taksiasema

TAXISuominenDalsbruk

TAXI Ari Hellsberg

Kimito - Kemiö

TAXIBörje & Stina

Uggeldal

TAXIBengt Friberg

Kimito•Kemiö

Oy DalsbruksTrä och Metall Ab

F:maJörgen Ekblad

B-V HellbomByggnadsarbete

Rakennustyöt

Fma Tom Ek

AbJhonny Sundström

Oy

Byggnadsfirma

B-G Holmström Ab

SjöblomsByggtjänst

Kimito • Kemiö

Bygg & MålningstjänstRakennus & Maalauspalvelu

J. Heikkinen

K Söderström AbVÄSTANFJÄRD

VVS Sundell Ab

Oy KonepalveluMaskintjänst Ab

Österberg

Vesijohtoliike

LAINEPUTKI OYKimito • Kemiö

Rörinstallationer

Putkiasennukset

Hans Fabiansson

VVSHolger Wallenius

F:ma ROYSPLÅTSERVICE

T:mi ROYN PELTIPALVELU

Fabbes VVSJohan Fabiansson

✆ 040-864 9961

VVSLVI SANVATEK AB

OY

Trafikidkare•Liikennöitsijä

Kari, Tobias & Rabbe

STRÖMBERG

GrävmaskinsentreprenörKaivinkoneurakoitsija

Bengt Sandell

TuomoTorkkeli

Louhinta ja maansiirto

Dalsbruk • TaalintehdasKimito • Kemiö

Grävmaskinstjänst Kaivinkonepalvelu

M & K Karlsson Ab OyKimito

Lindroos Kaj AbKimito

TRANSPORTDANNE LINDROOS

Bo-Magnus Holmström

El-Sähkö JMV Ab OyJens & Leif Viljanen

Trans Lindroos Ab Oy

HARKKA-YHTIÖT

AbKarlssons Bil

Påvalsby

Oles Bilverkstad

Kimito El Ab

ES Bil & MC0400-902104

F:ma•T:miTom Korsström

mm Sähkö

PP-SiivousDalsbruk•Taalintehdas

MaskinentreprenörBen Lindström Ab Oy

GRÄV-DRÄN

Tommy Hollsten

Lönnroths Bygg Ab

Page 7: Annonsbladet v 51-52 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI10 Torsdagen den 20.12.2012 | Nr 51/52

DIVERSE - SEKALAISET

SÄLJES - MYYDÄÄN

02-427627Lammalavägen 98, Västanfjärd

Nina & Mariann

Dam- & HerrfriseringParturi-Kampaamo

VinnareiJänteväsjulkalender: JäntevänJoulukalenterinvoittajat:

Nr.14.12 Fiskars yxa 8615.12 Nordica knivset 22916.12 Soda stream 21817.12 Röklåda 41718.12 Digital temperaturmätare 9319.12 Presentkort, D:bruks biltvätt 30820.12 Fotboll 40521.12 Stormlykta led 24822.12 Förstahjälp väska 40023.12 King Camp kikare 18624.12 Presentkort Nådendals spa 110

Jäntevä önskar alla God Jul och Gott Nytt År!

Jäntevä toivottaa kaikilleHyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta!

Ett rum med kokvrå, badrum, balkong, 33 m2,i centrum av Kimito. Andra våningen. Pris 33 000 euro.

Yksiö Kemiön keskustassa, 33 m2, kk + kh, parveke.

Toinen kerros.Hinta 33 000 euroa.

Ring/Soita 050 5266 294, eller/tai 050 4012 505

VeckansJulros

till Strandells El för fin julfest och God Jul till

alla som var med,önskar 3 x F

VeckansRos

till Axell och Brusabypersonal, och ett stort tack!

Pensionskramarfrån Margita

VeckansRos

till Kerstin Lindholm,ger vi som tycker likadant.

Firar ej minfödelsedag 29.12.

Alice

Hyvän Palvin YstävilleTill Vänner av Gott Palvat

Jouluksi uunituoretta palvikinkkua ym. herkkuja suoraan palvaamosta. Myös tuoresuolakinkkuja.

Ugnsfärsk skinka m.m. delikatesser direkt från palveriet. Ävan färsksaltade skinkor.

Myymäläavoinnatälläviikolla:/Affärenöppendennavecka:ma/må-fre/pe9–17.00,la/lö-sö/su9–14.00.

Hyvää Joulua Kaikille!! God Jul till Er Alla!

Perniön Saunapalvi ✆ 02-7352 188

Kimitoöns Krigsveteraner r.f.Vi fortsätter med våra SIMRESOR till Kasnäs simhallons den 9.1.2013.Följande resor: 13.2, 13.3, 10.4.Bussen avgår från Kimito kl. 12.30, Vestlax 12.40, Lammala 12.55, Kärra 13.05 och Dalsbruk kl. 13.15.

Stockar, spegeldörrar och fönster från ett hus som rivs. Huset från slutet av

1800-talet.Närmare tel. 050 544 3929

Tillsalu:Nytt hem till nyår, i centrum av Kimito:2r + k + br ca 59 m2 (82.000 €)2r + k + br ca 63 m2 (88.200 €)3 + k + br + balkong ca 75 m2 (105.000 €)(skuldfria pris)Möjlighet till delfinansiering om bolagsskuldandel övertas. Obs! överlåtelseskatten stiger, gör affären före mars!Tel. 0500-926 722/Sundström

IDAG/TÄNÄÄN

to 2012Lagertömning

Varastontyhjennys

ALLA FRISSAPRODUKTERKAIKKI KAMPAAMO-TUOTTEET

Salong Barbro, Småland -20 %

Jessica Bärlingillä ja hänen seuralaisillaan oli pitkä päivätyö takanaan, kun lopulta illalla koitti juhlallisen kruunauksen aika Dragsfjärdin kirkossa. Lucian kruunun kynttilät sytyttävä v.t. kappalainen Nina Mura lausuikin, että järjestelmä oikeasti olikin melko hyvä: näin lucianeito oli ehtinyt muodostaa jonkinlaisen käsityk-sen tehtävästään. Oli käyty tuomassa valon ja ilon sanomaa niin päiväkotilapsille kuin laitosten vanhoille ihmisille. Joulun tunnelmaa riitti: lumi tuiskusi pimeässä illassa. Kirkon penkeissä istui paljon lapsiperheitä ja tietenkin lucian ja hänen seuralaisensa omaisia ja ystäviä. Lucian pienen ohjelman ja lyhyen hartaushetken jälkeen ei ollut pitkä matka siirtyä Furulundiin viettämään perinteistä lasten joulujuhlaa.

Lång dag för öns lucior

Jessica Bärling och hennes tärnor hade en bråd dag bakom sig när det äntligen blev dags för själva den festliga kröningen, som skedde i Dragsfjärds kyrka på kvällen. T.f. kaplan Nina Mura, som tände ljusen i luciakronan, sade att arrangemanget egentli-gen innebar att lucia vid detta laget hade hunnit få en uppfattning om vad hennes uppdrag går ut på. Lucia med följe hade ju bl.a. glatt både barn och gamla under torsda-gens lopp. Julstämning i övermått bjöds det på under kväl-len: snön yrde tät. Efter luciaföljets uppträdande och andakten kunde de många barnfamiljerna, som tillsammans med lucias och tärnornas släkt och vänner fyllde kyrkbänkarna, snabbt förflytta sig till luciafesten i Furulund.

Lucianeitojen pitkä päivä

➤ -En revy ska innehålla litet aktuellt, litet fräckt och litet vasst material. Den är en tra-gedi i närbild och komedi på avstånd. Så beskriver Sofia Törnqvist revyns själsliv och villkor som hon ser dem. Hon har regisse-rat ”Le-sidan”, KUF:s senaste trettondagsrevy och bearbetat manuskriptet som teatergrup-pen gjort. I pjäsen får beslutsfattarna sig en liten känga, alldeles i lik-het med hälsocentralen, Barn-byn och den kära grannbyn Dalsbruk. -Också vindkrafts-motståndarna och –föresprå-karna har fått en gemensam vals till melodin av ”Svinnsta skär” där refrängen går på föl-jande sätt: ”Möllparken den är härlig, / men för många besvär-lig” – Det hetaste debattämnet på ön i ett nötskal. Den av Jör-gen Törnqvist omskrivna lyri-ken är humoristisk och saknar inte en viss udd.

I ALLMÄNHET gör sig revy-ers manuskriptförfattare lustiga över något i sin omgivning, men Le-sidan skojar lika skonings-löst med sina egna. Jussi Lind-berg, som är med för andra

”Le-sidan” KUF:s nya revygången i teatergruppen kände av ett behov att gyckla med mo-torcykelklubben MC-Islanders, där han själv är medlem. Hans bidrag till manuskriptet hand-lar om kompisarna och den ge-mensamma hobbyn. - Vi har en del starka karak-tärer med i vår klubb, och jag tyckte det kunde bli roligt med litet kamratlig humor kring dem och oss själva. Det är inget styggt, lovar Lindberg.

- ARBETET med den nya pjä-sen har varit ofantligt roligt, vi har en så bra grupp, säger Eva Engblom, en av skådespelarna. Hon har sedan början av åt-tiotalet deltagit i pjäserna, och njuter varje gång lika mycket av att få vara med. I Le-sidan spelar hon bland annat en fin dam från Helsingfors, som till-sammans med två andra ställer upp i teveserien ”Bonden söker brud” och därigenom hamnar i Kimito hos de tre bröderna Öst-erman.

SOFIA TÖRNQVIST är nyin-flyttad öbo och freelance-skåde-spelare. Hon arbetar i flera fria teatergrupper och har bland annat varit regiassistent i Rase-

borgs sommarteater. - Med regissörsuppdraget har jag gjort en djupdykning i öns skvaller, politiska händelser och lokala kändisar. Det här har va-rit en lärorik men framförallt rolig uppgift, säger hon.

Manuset har bearbetats av Törnqvist och teatergruppen sedan augusti, talkotimmarna har blivit många, men det har de galna idéerna också blivit. Hon är idel lovord angående gruppsammanhållningen och

det stora engagemanget alla har. Premiär blir det den 6 janu-ari i Wrethalla klockan 18.00. Biljetter bokas på numret 0442996290

SC

I Kimito kröntes Marecia Johansson till Lucia. Traditions-enligt åkte hon och hennes kortege genom byn för att fortsätta festligheterna i Wrethalla. Väl framme vid ungdomslokalen kompletterades hennes uppträdande av bland andra jonglören Florian Damour, Talang Åboland-finalisterna Ida Bymans och Julia Holmqvists dansnummer samt folkdansjuniorerna.

Kemiön kirkossa Marecia Johansson kruunattiin Luciaksi. Kruunauksen jälkeen hänen kulkueensa ajoi perinteitä kunnioittaen läpi kylän Wrethallaan. Nuorisotalolla Lucian esiintymistä täydensi jongleeraja Florian Damour, Talang Åboland-finastit Ida Byman ja Julia Holmqvist tanssinumeroineen sekä kansantanssija-juniorit.(Foto: Hanna Holmberg)

Den lokala MC-klubben MC Islanders figurerar i revyn. Foto: Hanna Holmberg.Paikallinen moottoripyöräkerho MC Islanders revyyssä.

Page 8: Annonsbladet v 51-52 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 11Torstai 20.12.2012 | Nro 51/52

Paketbil uthyres.Pakettiauto vuokrataan.

Hydraulikservice/-palvelu vard./ark. 8-16.30.

Övriga tider enl överensk.Muina aikoina sop.mukaan.

Servicestation K.BROMAN✆ 02-421 038

Vuokrattavana kunnostettuja,

siistejä kerrostalo-huoneistoja Taalintehtaan

Tordalenin alueella.Tied. 0400 413 107

Du sköter väl ditt takinnan det blir milt?

Tyhjennäthän kattosiennen lämpenemistä?

Snöskottning utföres!Lumenluontia!

Kom ihåg hush.avdraget!Muista kotitalousvähennys!

✆ 040 413 0818

ARBETE UTFÖRES –T YÖSUORITUKSIA

OBS! HUOM!Behöver ni tillfällig

arbetskraft?Allslags arbeten utföres.

Tarvitsetteko tilapäistä työvoimaa?

Kaikenlaisia työsuorituksia.

Ville Holmström✆ 0400 931 057

RakennusliikePoseidon palvelut Oy

Petri Thesslund, 0500 744 594Alla arbeten inom byggnadsbranschen på Kimitoön

samt skärgården med omnejd.

Kaikki rakennusalaan liittyvät työt Kemiönsaarella,saaristossa ja sen ympäristössä.

Med över 30 års erfarenhet • Yli 30 vuoden kokemuksella.

UThYRES – vUOKRATTAvAnA

Uthyres:Lägenheter 59 m2, 63 m2, 75 m2 i centrum av KimitoTel. 0500 926 722

➤- Revyssä kuuluu olla hiukan ajankohtaista, hivenen verran hävytöntä ja vähäsen ilkeää-kin. Revyy on lähikuvana tra-gedia ja kauempaa katsottuna komedia. Näin Sofia Törnqvist revyyn sielunmaisemasta ja ehdois-ta hänen silmillään katsottu-na. Hän ohjaa KUF:in (Kemiön nuorisoseura) uusinta loppiais-revyytä. Sofia on työstänyt teat-teriryhmän laatiman käsikir-joituksen. Revyyssä päättäjät saavat hiukan huutia, kuten myös ter-veyskeskus, Lasten kylä ja rakas naapuri Taalintehdas. - Tuulivoiman vastustajille ja puolestapuhujille on omistettu oma valssinsa tutun Svinnsta skärin melodiaan jonka ker-tosäe kuuluu ”Möllparken den är härlig/men för många bes-värlig” (Myllypuisto on monil-le ihana/ mutta monille myös hankala). Pähkinänkuoressa saaremme kuumin puheenai-he. Jörgen Törnqvistin muok-kaama lyrikka on humoristinen eikä siitä puutu särmääkään.

”Le-sidan”,KUF:in uusi revyy

REVYYN käsikirjoittajat aset-tavat lähiympäristönsä aihei-ta naurun alaiseksi. Le-sidan nauraa yhtä makeasti myös it-selleen. Toisen kerran osallistu-va Jussi Lindberg tunsi tarvetta nauraa MC-Islanders -moottori-pyöräkerholaisille. Hän on itse kerhon jäsen. Hänen sketsinsä käsittelee kavereita ja yhteistä harrastusta. - Meidän kerhossamme on joukko voimakkaita tyyppejä ja mielestäni voisin hiukan pel-leillä heidän kustannuksellaan. En kuitenkaan ole ilkeä, Lind-berg vakuuttaa.

- UUDEN tuotannon parissa työskenteleminen on ollut us-komattoman hauskaa. Porukka on niin kivaa, eräs näyttelijöis-tä, Eva Engblom kertoo. Hän on aina 80-luvun alusta osallistunut nuorisoseuran tuo-tantoihin ja nauttii joka kerta yhtä paljon osallistumises-taan. Le-sidanissa hän esittää muun muassa hienostorouvaa Helsingistä. Yhdessä kahden muun naisen kanssa hän osal-listuu ”Maajussille morsian-

”ohjelmaan ja joutuukin Kemi-össä kolmen Östermanin veljes-ten luo.

SOFIA Törnqvist on äskettäin muuttanut saarellemme asu-maan. Hän on ammatiltaan freelance -näyttelijä. Sofia on työskennellyt vapaissa teatte-riryhmissä ja muun muassa toiminut ohjaajan apulaisena Raaseporin kesäteatterissa. - Ohjaajan tehtävän myötä olen joutunut sukeltamaan sy-välle saaren juoruihin, poliit-tisiin tapahtumiin ja paikalli-siin julkkiksiin. On ollut opet-tavainen, mutta ennen kaikkea hauska tehtävä. Törnqvist ja teatteriryhmä ovat työstäneet käsikirjoitusta elokuusta alkaen. Talkootun-teja on kertynyt mutta niin on hulluja ideoitakin. Sofia kehuu kovasti ryhmähenkeä ja kaik-kien osoittamaa suurta sitoutu-neisuutta. Ensi-ilta Wrethallassa tam-mikuun 6. päivänä klo 18. Liput varataan puh. 044- 2996290.

SC/IS

Motionsäventyret firade lillajul i Dalsbruk. Den motionsbetonade klubben har sammanstrålat en gång per månad under hösten, och har lockat cirka 25 deltagare. Verksamheten fortsätter som vanligt efter årsskiftet. Dragarna önskar sina klubbmedlemmar god jul och ett gott nytt år.

Abl

Tomten besökte Motionsäventyret

➤ - Vi firar vår säsongavslut-ning med en liten julshow med riduppvisningar, berättar Fia Viljanen från Ridstall Eskils i Genböle. Av stallets nio hästar är det

Julshow vid Eskilssex som deltar i uppvisningen. Det bjuds på glögg och peppar-kakor, och tomten har också lo-vat besöka stället. - De som vill delta i jul-klappsinslaget ska hämta en

julklapp vars värde är cirka fem euro, tipsar Fia. Julshowen börjar klockan 17.30 i morgon och tar ungefär en timme.

SC

➤ - Juhlimme kaudenpäättäjäi-siämme järjestämällä pienen joulushown ratsastusesityksi-neen, Ridstall Eskilsin omistaja Fia Viljanen kertoo. Tallin yhdeksästä hevosesta

Eskilsin tallilla joulushow

esityksiin osallistuu kuusi. Tar-jolla on myös glögiä pipareiden kera ja tonttukin on lupautunut käymään tallilla. - Kuka haluaa osallistua jou-lulahjojen jakoon tuokoon mu-

kanaan n. viiden euron arvoi-sen joulupaketin, Fia vihjaa. Joulushow alkaa huomenna, perjantaina klo 17.30 ja se kes-tää n. tunnin.

SC/IS

Pizza Kebabönskar en God Jul till alla sina kunder!toivottaa asiakkailleen Hyvää Joulua!

Stängt 24-26.12 Suljettu

RAJU VÄLIPÄIVÄALE ALKAA MAANANTAINA!!!

10,-

Kiitos asiakkaille kuluneesta vuodesta. Rauhallista Joulua kaikille!Hyvää Uutta Vuotta 2013!Hyvää Uutta Vuotta 2013!

t. Kemiön Löytöhallin tytötVIELÄ EHTII!

Loput joulukarkit ja joulupiparit poistohintaan! TERVETULOA!

10,-10,-10,-

SuloinenPEHMO-NALLE37 cm 390

ISO PELLAVA-TYYNYSydän ’’Hyvää Joulua’’

-60%

-50%-50%

OHO! UPEA!

3.-480

Tintti LED SÄHKÖ-VALO

12,--50%-50%

1450TyylikäsLEIPÄLAATIKKO

29,-

44412,-12,-12,-12,-12,-12,-Musta erikois-SOMISTEKUUSI180 cm

195039,-

LOPUT

NYT

1.-VirkattuSYDÄN TABLETTIpunainen

-50%

475HEVONEN +VARSALELUSETTI

9,50 5,505,505,505,505,50 110PunainenKAITALIINA40x140 cm

480Loput isotLED TAULUT40x60 cm

-60%

12,-OHO!OHO!OHO!OHO!

449,509,509,50

9.-RottinkimetalliMUHKEA LYHTY

29,-

TYTTÖJENTARVIKELAUKKU

3256,50

-50% -80%

1.-JOULU-

3PKT 1.-

KINKKU-PUSSI2 kpl

750SUKLAA-TEHDAS

15,-

-50%

11PinkkiJOULUKUUSIvaloilla180 cm 59.-

UPEA!UPEA!

390LED SISUSTUSHÖYHENKRANSSIø 35 cm

8,-WeistejoulukuusenSÄHKÖ-KYNTTILÄT20 lamppua

590

JOULU-PUKIN TAKKI

690

-80%-80%

180KAHVI/TEEPANNUMYSSY

9,-

20.-

JOULU-KUUSI180 cm

Royal Leopardi FLEECE-HUOPA130x170 cm

390

99519,90

OHO!

-50%

7,50 375NuorekasTONTTUPARIPÖYTÄLIINA90x90 cm

20201.-3,90

3 kpl JOULU-KASSEJA

--

Pun. TYYNYNPÄÄLLINEN45x45 cm

1.-3,50

AURA HAUTA-KYNTTILÄT

39010KPL2.-6

KPL

JOULU- JA SISUSTUS-VALOJA

KannellisetHAUTAKYNTTILÄTpaloaika 20 h

OHO!OHO!OHO!OHO!

290Iso kankainenJOULUPUKIN SÄKKI 80x100 cm

6,50

JOULUKORISTEITA -80% • JOULUKUVIOKANKAAT -50% • JOULUKYNTTILÖITÄ -80%

Joulun aukiolot: 20.12. TO klo 9-1821.12. PE klo 9-1922.12. LA klo 9-1623.12. SU klo 12-17

24.12. MA aatto klo 9-1225.-26.12. suljettu

Välipäivien aukiolot: 27.12. TO klo 9-1828.12. PE klo 9-1829.12. LA klo 9-1630.12. SU sulj.

31.12. MA klo 9-171.1.2013 suljettu

(Kemiön keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km)

KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ark. 9-18 • pe 9-18 • la 9-15

KEMIÖN LÖYTÖHALLI

Tre ungkarlsbröder från Kimito letar efter damsällskap. Skådespelare från vänster: Trygve Isaksson, Magnus Nyman och Henrik Mattsson. Foto: Hanna Holmberg.Kolme poikamiesveljestä etsii naisseuraa. Näyttelijät vasemmalta: Trygve Isaksson, Magnus Nyman ja Henrik Mattsson.