196
APX 2000 RADIO DE DOS VÍAS APX™ APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO

APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

  • Upload
    lytram

  • View
    280

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

APX 2000

RADIO DE DOS VÍAS APX™

APX 2000MODELO 2GUÍA DEL USUARIO

Page 2: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario
Page 3: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

ContenidoDeclaración de conformidad.....................9

Información importante sobreseguridad.................................... 11

Versión de software.......................12Nota a los usuarios (FCC e Industry

Canada)....................................................12

Derechos de autor de softwareinformático..................................13

Derechos de autor de ladocumentación...........................14

Limitación.......................................15

Primeros pasos..............................16Cómo usar esta guía..................................... 16Notaciones usadas en este manual.............. 16Mejora de rendimiento adicional....................17

Datos mejorados de ASTRO 25......... 17Resistencia de sistema dinámica

(DSR).............................................17Prevención de conversaciones

cruzadas........................................ 17Datos integrados encriptados (EID)....17SecureNet...........................................18Mejoras en el rastreo del radio y el

grupo de conversaciónconvencional..................................18

Información que puede brindarle eldistribuidor/administrador del sistema...... 18

Preparación del radio para suuso...............................................20

Carga de la batería........................................20

Contenido

1Español

(Latinoamérica)

Page 4: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Colocación de la batería................................20Conexión de la antena...................................22Eliminación y adición de una cubierta del

conector de accesorios.............................23Colocación del clip para cinturón...................25Encendido del radio.......................................27Ajuste del volumen........................................ 29

Identificación de los controlesdel radio...................................... 31

Piezas y controles del radio...........................31Funciones programables............................... 34

Funciones del radio que se puedenasignar........................................... 34

Configuraciones que se puedenasignar o funciones de lasherramientas..................................38

Acceso a las funciones preprogramadas...... 39Botones de selección de menú...........40Botón de inicio.................................... 40Botón de navegación de 4

direcciones.....................................41Botón Función de datos......................41

Perilla multifunción (MFK)........... 41

Botón Push-to-Talk (PTT)..............................42

Identificación de losindicadores de estado............... 44

Íconos de estado........................................... 44Indicadores del servicio de mensajería de

texto (TMS)...............................................47Íconos de estado TMS........................47Opciones de menú de TMS................ 48

Íconos del tipo de llamada.............................49Indicador LED................................................49Indicadores de la barra de luz superior......... 51Indicadores de barra de luz inteligentes........52Tonos de alerta..............................................54Alertas y visualización de llamadas

telefónicas................................................ 58

Funcionamiento general delradio.............................................60

Selección de una zona.................................. 60Selección de un canal de radio..................... 60Función de selección modo...........................62

Guardado de una zona y un canalen una tecla programable.............. 62

Con

teni

do

2Español

(Latinoamérica)

Page 5: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Guardado de una zona y un canalen un botón....................................62

Recepción y respuesta de una llamada deradio..........................................................63

Recepción y respuesta de unallamada de grupo deconversación..................................63

Recepción y respuesta de unallamada privada (solotroncalización)................................64

Recepción y respuesta de unallamada telefónica (solotroncalización)................................65

Realización de una llamada de radio............ 65Realización de una llamada de

grupo de conversación.................. 66Realización de una llamada

privada (solo troncalización).......... 66Realización de una llamada

privada mejorada (solotroncalización)................................67

Realización de una llamadatelefónica (solo troncalización)...... 68

Botón de cambio entre funcionamientomediante repetidor o directo.....................69

Función de monitoreo....................................70Monitoreo de un canal........................ 70

Monitoreo en modo convencional.......71

Funciones avanzadas....................72Funciones de llamadas avanzadas............... 72

Llamada selectivas (solo ASTROconvencional).................................72

Función de llamada de grupo deconversación (solofuncionamiento convencional)....... 73

Envío de una llamada de estado........ 74Respuesta a la función de

reagrupación dinámica (solofuncionamiento entroncalización)................................75

Programación de zona dinámica(DZP)............................................. 76

Contactos.......................................................78Realización de una llamada

privada desde contactos................79Adición de un contacto a una lista

de llamadas................................... 80Eliminación de un contacto desde

una lista de llamadas..................... 80Visualización de detalles de un

contacto......................................... 81

Contenido

3Español

(Latinoamérica)

Page 6: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Listas de rastreo............................................ 81Visualización de una lista de

rastreo............................................81Edición de la lista de rastreo...............82Cambio del estado de la lista de

rastreo............................................83Visualización y cambio del estado

de prioridad....................................83Rastreo.......................................................... 84

Activación o desactivación delrastreo............................................84

Realización de un cambio deprioridad dinámica (solo rastreoconvencional).................................84

Eliminación de un canal nodeseado......................................... 85

Restauración de un canal nodeseado......................................... 85

Localización de la llamada de alerta............. 85Recepción de mensaje de llamada

de alerta.........................................86Envío de un mensaje de llamada

de alerta.........................................86Funcionamiento de emergencia.................... 88

Envío de una alarma deemergencia.................................... 89

Envío de llamada de emergencia(solo troncalización).......................90

Envío de una alarma deemergencia con llamada deemergencia.................................... 90

Envío de una alarma deemergencia silenciosa................... 91

Cambio de canales durante unaemergencia.................................... 91

Función mantener encendidodurante emergencias..................... 92

Fireground (solo convencionales)..................92Ingreso al canal de zona

Fireground..................................... 93Respuesta a un indicador de

evacuación.....................................94Hombre caído................................................ 94

Temporizador de alerta previa............96Temporizador de alerta posterior........96Alertas de radio cuando se activa

la función Hombre caído................96Activación de emergencia...................97Alertas de radio cuando la función

Hombre caído mejorada seactiva............................................. 97

Salida de la función hombre caído..... 98Reinicio de Hombre caído...................98

Con

teni

do

4Español

(Latinoamérica)

Page 7: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Prueba de la función Hombre caído... 99Servicio de registro automático (ARS)...........99

Selección o cambio del modo ARS.....99Función de inicio de sesión del

usuario......................................... 100Servicio de mensajería de texto (TMS)....... 102

Envío de un mensaje de textorápido...........................................103

Estado de prioridad y respuesta desolicitud de un mensaje de textonuevo........................................... 104

Funcionamientos seguros............................110Selección de transmisiones

seguras........................................ 111Selección de transmisiones claras....111Administración de encryption............111

Sistema de Posicionamiento Global (GPS).117Funcionamiento GPS........................117Mejora del rendimiento GPS.............118Función de localización externa

(con GPS).................................... 119Coordenadas del sistema de

referencia de cuadrícula militar(MGRS)........................................119

Acceso a la función de ubicaciónexterior.........................................120

Guardado de recorridos....................121

Visualización de un recorridoguardado......................................121

Eliminación de un único recorridoguardado......................................122

Eliminación de todos los recorridosguardados....................................122

Medición de la distancia y larelación de un recorridoguardado......................................123

Función de ubicación en el modode emergencia............................. 123

Ubicación de pares en la pantalla(solo en ASTRO convencional)... 124

Geofence (sistema troncalizado ASTRO25).......................................................... 125

Ingreso del área geofence................ 126Controles del sistema troncalizado..............127

Uso del sistema de failsoft................127Radio fuera de alcance.....................128Función de troncalización de sitio.....128Bloqueo y desbloqueo de un sitio.....128Botón de búsqueda y visualización

de sitios........................................129Conexión inalámbrica para misión crítica:

Bluetooth®...............................................129Encendido del Bluetooth...................130Desactivación del Bluetooth..............131

Contenido

5Español

(Latinoamérica)

Page 8: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Temporizador de nuevoemparejamiento........................... 131

Temporizador de desconexión deBluetooth......................................133

Emparejar con el emparejamientode proximidad de bajafrecuencia de Motorola (LF-MPP)............................................134

Indicaciones del radio para unaconexión Bluetooth perdida......... 135

Función de emparejamientoestándar.......................................136

Autenticación de PIN en elemparejamiento........................... 139

Activación del audio Bluetooth(enrutamiento del audio desdeel radio hasta el auricular)........... 142

Desactivación del audio Bluetooth(enrutamiento del audio desdeel auricular hasta el radio)........... 143

Ajuste del volumen del radio desdeun dispositivo de audioBluetooth......................................143

Visualización y borrado de lainformación del dispositivoBluetooth......................................144

Borrado de toda la información delos dispositivos Bluetooth............ 145

Programación por Project 25 (POP 25)(ASTRO 25 y ASTRO convencional)......146

Respuesta a la notificación deactualización................................ 146

Anuncio de voz............................................ 147Alertas de sitio seleccionables (ASTRO

25).......................................................... 148Envío de una notificación de SSA a

un solo sitio..................................149Envío de una notificación de SSA a

todos los sitios............................. 149Envío de una notificación SSA a

todos los sitios disponibles.......... 150Detener las notificaciones SSA de

un solo sitio..................................151Detener las notificaciones SSA de

todos los sitios............................. 152Detener las notificaciones SSA de

todos los sitios disponibles.......... 152Utilidades.....................................................153

Visualización de llamadas recientes.153Selección del nivel de potencia........ 154Selección de un perfil del radio.........155Activación y desactivación del alias

del radio....................................... 156

Con

teni

do

6Español

(Latinoamérica)

Page 9: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Selección del altavoz de audio......... 156Control de la luz de fondo de la

pantalla........................................ 157Bloqueo y desbloqueo de los

controles...................................... 158Activación y desactivación de los

tonos de controles y botones.......158Encendido o apagado del

silenciador de voz........................ 158Uso del temporizador de

desconexión.................................159Configuración de fecha y hora..........159Uso de las funciones del

funcionamiento del silenciadorconvencional................................161

Uso de la función Anulación de PL...161Asistencia técnica del ID de PTT

digital........................................... 162Función de PTT inteligente (solo

convencional)...............................162Inhibición de transmisión.................. 163Anunciador de batería IMPRES........164Información general sobre el radio... 165

Sugerencias útiles....................... 168

Cuidado del radio.........................................168Limpieza del radio.............................169Maneras adecuadas de manipular

el radio......................................... 170Servicio de mantenimiento y

reparación del radio..................... 170Cuidado de la batería.................................. 171

Estado de carga de la batería...........171Desecho y reciclado de la batería.....172

Accesorios....................................173

Uso de radio marítimo en elalcance de frecuencia VHF......174

Asignaciones de canales especiales...........174Canal de emergencia........................174Canal para llamadas no

comerciales..................................174Requisitos de frecuencia de

funcionamiento....................................... 175Declaración de cumplimiento para el uso

de frecuencias de socorro y seguridad...177Parámetros técnicos para la interfaz de

fuentes de datos externas...................... 177

Contenido

7Español

(Latinoamérica)

Page 10: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Glosario........................................ 179

Garantía limitada..........................186PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN

MOTOROLA........................................... 186I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA

GARANTÍA:............................................ 186II. CONDICIONES GENERALES:............... 187III. DERECHOS CONFORME A LAS

LEYES ESTATALES:............................. 187IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE

GARANTÍA:............................................ 188V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA:..188VI. DISPOSICIONES EN CUANTO A

PATENTES Y SOFTWARE:...................189VII. LEY VIGENTE:......................................190VIII. Solo para Australia:..............................190

Con

teni

do

8Español

(Latinoamérica)

Page 11: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Declaración de conformidadLa presente declaración se aplica al radio solo si este lleva la etiqueta con el logotipo de la FCC que se muestra acontinuación.

Declaración de conformidad

Conforme a FCC, CFR 47, Parte 2, Sección 2.1077(a)

Parte responsable

Nombre: Motorola Solutions, Inc.

Dirección: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL, 60196-1078, EE. UU.

Número de teléfono: 1-800-927-2744

Por la presente declara que el producto:

Nombre del modelo: APX 2000

Cumple con las siguientes regulaciones:

FCC Parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a)

Declaración de conform

idad

9Español

(Latinoamérica)

Page 12: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Dispositivo digital de Clase B

Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la Parte 15 de las normas de la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1 Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva, y2 Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso aquella interferencia que pudiera causar un

funcionamiento no deseado.

NotaEste equipo se ha probado y se comprobó que respeta los límites estipulados para dispositivos digitalesde la Clase B, conforme a lo dispuesto por la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites estándiseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalaciónresidencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia (RF) y, si no se instala niutiliza según las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio. Noobstante, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación específica.

En caso de que este equipo cause interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, que se puedadeterminar mediante el encendido y el apagado del equipo, se recomienda intentar solucionar talinterferencia a través de una o varias de las medidas que figuran a continuación:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al que se encuentra conectado

el receptor.• Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para obtener ayuda.D

ecla

raci

ón d

e co

nfor

mid

ad

10Español

(Latinoamérica)

Page 13: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Información importante sobreseguridad

Guía de exposición a energía de radiofrecuencia yseguridad del producto para radios de dos víasportátiles

ATENCIÓN

Este radio está restringido al uso profesionalúnicamente. Antes de utilizar el radio, lea la Guía deexposición a energía de radiofrecuencia y seguridaddel producto para radios de dos vías portátiles, la quecontiene importantes instrucciones de funcionamientopara el uso seguro y el conocimiento y control de laenergía de radiofrecuencia (RF), con el fin de cumplircon las normas y regulaciones correspondientes.

Para obtener una lista de antenas, baterías y otrosaccesorios aprobados por Motorola, visite el siguientesitio web:

http://www.motorolasolutions.com/APX

Según las regulaciones de Industry Canada, esteradio transmisor puede funcionar solo con unaantena de un tipo y ganancia máxima (o menor)aprobadas para el transmisor de Industry Canada.

Para reducir la posibilidad de interferencia con otrosusuarios, el tipo de antena y su ganancia debenelegirse de manera que la potencia irradiadaisotrópicamente equivalente (e.i.r.p) no supere lapermitida para que las comunicaciones ocurrancorrectamente.

Este transmisor de radio ha sido aprobado porIndustry Canada para funcionar con los tipos deantena aprobados por Motorola con la gananciamáxima permitida y la impedancia de antenarequerida para cada tipo de antena indicado. Estáestrictamente prohibido usar este dispositivo con lostipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienenuna ganancia superior a la ganancia máximaindicada.

Información im

portante sobre seguridad

11Español

(Latinoamérica)

Page 14: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Versión de softwareTodas las funciones descritas en las siguientessecciones son compatibles con la versión de softwareR13.00.00 o posterior.

Consulte Acceso a la información del radio en lapágina 165 para determinar la versión de softwaredel radio.

Comuníquese con el distribuidor o administrador delsistema para obtener más información acerca detodas las funciones compatibles.

Nota a los usuarios (FCC e Industry Canada)Este dispositivo cumple con la sección 15 de lasnormas FCC y con RSS 210 de la normativa deIndustry Canada según las siguientes condiciones:

• Este dispositivo no puede provocar interferencianociva.

• Este dispositivo debe aceptar toda interferenciarecibida, incluso aquella interferencia que pudieracausar un funcionamiento no deseado.

• Los cambios o modificaciones que se realicen eneste dispositivo, no aprobados expresamente por

Motorola, podrían anular la autoridad del usuariopara operar este equipo.

Ver

sión

de

softw

are

12Español

(Latinoamérica)

Page 15: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Derechos de autor de softwareinformático

Los productos Motorola descritos en este manualpueden incluir programas de computadora protegidospor derechos de autor de Motorola, almacenados enlas memorias de los semiconductores o en otrosmedios. Las leyes de Estados Unidos y de otrospaíses reservan para Motorola ciertos derechosexclusivos sobre los programas de computadoraprotegidos por derechos de autor, incluido, con merocarácter enunciativo, el derecho exclusivo de copiar oreproducir en cualquier forma el programa decomputadora protegido. En consecuencia, cualquierprograma de computadora Motorola protegido porderechos de autor e incluido en los productosMotorola descritos en este manual no se puedecopiar, reproducir, modificar, someter a operacionesde ingeniería inversa ni distribuir de ninguna manerasin la autorización expresa por escrito de Motorola.Asimismo, no se considerará que la compra deproductos Motorola otorgue en forma directa,implícita, por exclusión ni de ningún otro modo unalicencia sobre los derechos de autor, patentes oaplicaciones de patentes de Motorola, excepto lalicencia normal y no exclusiva de uso que surge de

las consecuencias legales de la venta de unproducto.

Derechos de autor de softw

are informático

13Español

(Latinoamérica)

Page 16: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Derechos de autor de ladocumentación

No se duplicará ni distribuirá este documento, nininguna de las partes en él contenidas, sin laautorización expresa por escrito de Motorola.Ninguna parte de este manual se puede reproducir,distribuir ni transmitir de ninguna forma ni por ningúnmedio, electrónico o mecánico, para ningún propósitosin la autorización expresa por escrito de Motorola.

Der

echo

s de

aut

or d

e la

doc

umen

taci

ón

14Español

(Latinoamérica)

Page 17: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

LimitaciónLa información de este documento se ha revisadocuidadosamente y se considera completamenteconfiable. Sin embargo, no se asume responsabilidadpor imprecisiones. Además, Motorola se reserva elderecho de hacer cambios en cualquier productoaquí descrito para mejorar la legibilidad, la función oel diseño. Motorola no asume responsabilidad algunade las consecuencias de la aplicación o el uso decualquiera de los productos o circuitos descritos en elpresente documento; tampoco cubre licencia algunabajo sus derechos de patente ni los derechos deterceros.

Limitación

15Español

(Latinoamérica)

Page 18: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Primeros pasos

Cómo usar esta guíaEsta guía del usuario brinda información sobre elfuncionamiento básico de los dispositivos portátilesMOTOTRBO .

No obstante, es posible que el distribuidor oadministrador del sistema haya personalizado elradio para que se adapte a sus necesidadesespecíficas. Para obtener más información,comuníquese con el distribuidor o administrador delsistema.

Notaciones usadas en este manualEn esta publicación, observará el uso deAdvertencia, Precaución y Nota. Estas notacionesse utilizan para enfatizar la existencia de riesgos deseguridad y el cuidado que se debe tener y respetar.

AdvertenciaProcedimiento, práctica, condición, entreotros, de funcionamiento que pueda provocarlesiones o la muerte si no se respetacuidadosamente.

PrecauciónProcedimiento, práctica, condición, entreotros, de funcionamiento que puede provocardaños al equipo si no se respetacuidadosamente.

NotaProcedimiento, práctica, condición, entreotros, de funcionamiento que es fundamentalenfatizar.

Las siguientes notaciones especiales identificandeterminados elementos.

Ejemplo Descripción

Botón de inicioo

Los botones y las teclas semuestran en negrita o como ícono.

Tele Las entradas de menú semuestran de manera similar a laforma en que aparecen en lapantalla del radio.

Esto significa “Oprima el ladoderecho del botón de navegaciónde 4 direcciones”.P

rimer

os p

asos

16Español

(Latinoamérica)

Page 19: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Ejemplo Descripción

Esto significa que el contenido quese menciona además del ícono sedesigna para el radio con la perillamultifunción (MFK).

Esto significa que el contenido quese menciona además del ícono sedesigna para el radio con la perillade control de volumen y laperilla selectora de 16posiciones.

Mejora de rendimiento adicionalLas siguientes mejoras en el rendimiento son algunasde las últimas creaciones diseñadas para mejorar laseguridad, la calidad y la eficacia de los radios.

Datos mejorados de ASTRO 25

Datos mejorados de ASTRO 25 está optimizado paramanejar distintos tamaños de mensajes yvelocidades de actualización variables de lasdistintas aplicaciones del radio. Agregue datosmejorados al sistema de datos integrado con una

instalación del software, a fin de mejorar la eficienciadel canal y habilitar el tráfico de red más denso.

Resistencia de sistema dinámica (DSR)

La DSR garantiza que el sistema del radio se cambiea un sitio de respaldo principal en forma dinámica, encaso de una falla del sistema. La DSR también ofreceindicaciones adicionales como, por ejemplo,detección de errores, recuperación de errores yredundancia dentro del sistema para el usuario quenecesite tal información. Todos los mecanismosrelacionados con Voz y datos integrados (IV&D) obasados en datos son compatibles con DSR.

Prevención de conversaciones cruzadas

Esta función evita las conversaciones cruzadas,especialmente cuando se utiliza una antena debanda ancha. Esta función permite ajustar lavelocidad del reloj Trident Transmitting SSI en elradio para que sea distinta a la frecuencia derecepción. Esto reduce las posibilidades de que hayainterferencias en la frecuencia del radio y evita losproblemas de conversaciones cruzadas.

Datos integrados encriptados (EID)

Los EID ofrecen encryption de seguridad yautenticación de la comunicación de servicios que

Prim

eros pasos

17Español

(Latinoamérica)

Page 20: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

soportan datos IV&D entre el radio y la redempresarial de clientes.

SecureNet

SecureNet permite que el usuario lleve a cabocomunicaciones seguras mediante un canalanalógico o un canal de comunicación de datosMotorola (MDC).

Mejoras en el rastreo del radio y el grupo deconversación convencional

Se han realizado mejoras al grupo de conversaciónconvencional del sistema. Estas mejoras corrigensignificativamente la función de rastreo cuando variasagencias utilizan un único canal de radiofrecuenciade radio convencional. Estas mejoras permiten a losusuarios utilizar el silenciador selectivo para operarúnicamente en el subconjunto de grupos deconversación que sean pertinentes para el usuario yno en todos los grupos de conversación del canal.Estas mejoras al Rastreo se han realizado paraeliminar los vacíos de audio que existían y paraactivar el LED de ocupado cuando se detectaactividad en el canal. Se admiten las configuracionesde rastreo de voto mixto y el rastreo convencionalestándar. También se admite el funcionamientoprioritario.

Se admiten hasta 30 grupos de conversacióndiferentes mediante canales convencionales. Sepuede admitir hasta un máximo de cuatro grupos deconversación cuando se están utilizando los canalesde rastreo de voto.

Con esta mejora se admite PTT, ya que PTTinteligente evita que el usuario pueda transmitirmientras otros usuarios se están en el canal.

NotaLos grupos de conversación de usuariosseleccionables no son compatibles con estamejora para grupos de conversaciónconvencional.

Información que puede brindarle eldistribuidor/administrador del sistema

Consulte al distribuidor o al administrador del sistemala configuración adecuada del radio si el radio se va autilizar en temperaturas de frío extremo (menos de-30 °C o más de +60 °C), para asegurar unfuncionamiento adecuado de la parte superior ydelantera de la pantalla.

Puede consultar al distribuidor o administrador delsistema lo siguiente:

Prim

eros

pas

os

18Español

(Latinoamérica)

Page 21: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• ¿El radio está programado con canalesconvencionales preestablecidos?

• ¿Qué botones han sido programados paraacceder a otras funciones?

• ¿Qué accesorios opcionales pueden resultar útilesen su caso?

Prim

eros pasos

19Español

(Latinoamérica)

Page 22: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Preparación del radio para su usoEn esta sección se proporcionan instruccionessencillas para preparar el radio para su uso.

Carga de la bateríaAdvertenciaPara evitar una posible explosión:

• NO cambie la batería en un áreadesignada como atmósfera peligrosa.

• NO incinere las baterías.

La batería aprobada por Motorola que se entrega conel radio está descargada. Antes de utilizar unabatería nueva, cárguela durante 16 horas comomínimo para garantizar una capacidad y unrendimiento óptimos. Para conocer la lista debaterías y cargadores autorizados por Motoroladisponibles que puede utilizar con el radio, consulte Accesorios en la página 173.

NotaSi carga la batería mientras esta se encuentraconectada al radio, apáguelo para asegurarsede que se cargue completamente.

Para cargar la batería, colóquela (conectada o noal radio) en un cargador aprobado por Motorola.El LED del cargador indica el progreso de lacarga; consulte la guía del usuario del cargador.

Colocación de la bateríaSe puede ver el estado de la batería IMPRES™ si elradio utiliza una batería IMPRES. Consulte Anunciador de batería IMPRES en la página 164para obtener más información.

1 Deslice la batería en el marco del radio hasta queel seguro, que se encuentra en la parte inferior delradio, encaje en su lugar.

Consulte la siguiente imagen del radio conMFK.

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

20Español

(Latinoamérica)

Page 23: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

2 Para quitar la batería, levante el seguro que seencuentra en la parte inferior del radio y, acontinuación, deslice la batería para sacarla delradio.

NotaAsegúrese de que el radio esté apagadocuando quite la batería.

Consulte la siguiente imagen del radio conMFK.

Preparación del radio para su uso

21Español

(Latinoamérica)

Page 24: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

A

Conexión de la antenaAsegúrese de que el radio esté apagado antes deconectar la antena.

1 Ajuste la antena en su receptáculo.

2 Gire la antena en el sentido de las agujas del relojpara acoplarla al radio.

Consulte la siguiente imagen del radio conMFK.

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

22Español

(Latinoamérica)

Page 25: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

3 Para quitar la antena, gírela hacia la izquierda.

NotaAl quitar la antena, asegúrese de que elradio esté apagado.

Eliminación y adición de una cubierta delconector de accesorios

El conector de accesorios se encuentra en el lado dela antena del radio. Se utiliza para conectaraccesorios al radio.

Preparación del radio para su uso

23Español

(Latinoamérica)

Page 26: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaPara evitar daños al conector, protéjalo con lacubierta del conector cuando no lo utilice.

1 Para retirar la cubierta del conector de accesorios,gire el tornillo de mano en el sentido contrario alas agujas del reloj hasta que se suelte del radio.

NotaSi el tornillo de mano está demasiadoajustado, primero aflójelo con una llaveAllen .

Consulte la siguiente imagen del radio conMFK.

A

B

C

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

24Español

(Latinoamérica)

Page 27: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

B

C

2 Gire y levante la cubierta del conector parasoltarla del radio.

3 Para conectar la cubierta del conector deaccesorios, introduzca el gancho de la cubiertaen la ranura que se encuentra sobre el conector.

4 Oprima la parte superior de la cubierta hacia abajopara que encaje en la ranura.

5 Una vez encajada, ajuste el tornillo de mano en elsentido de las agujas del reloj .

Colocación del clip para cinturón

1 Alinee las ranuras del clip para cinturón con lasranuras del radio y presione hacia abajo hasta oírun clic.

Consulte la siguiente imagen del radio conMFK.

Preparación del radio para su uso

25Español

(Latinoamérica)

Page 28: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

2 Para quitar el clip, use un objeto plano parapresionar la pestaña del clip para cinturón ( )hacia fuera del radio. A continuación, deslice elclip hacia arriba y hacia fuera del radio.

Consulte la siguiente imagen del radio conMFK.

A

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

26Español

(Latinoamérica)

Page 29: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

Encendido del radio

1 Seleccione una de las siguientes acciones enfunción de los modelos de radio que estéutilizando.

• Oprima la perilla multifunción hasta que

se encienda la pantalla del radio y, acontinuación, suelte la perilla.

• Gire la perilla de control de volumen/

encendido/apagado/ hacia la derecha hastaque escuche un clic.

Preparación del radio para su uso

27Español

(Latinoamérica)

Page 30: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Si la prueba de encendido es satisfactoria, semostrará por un momento SELFTEST (Prueba)en la pantalla del radio y luego se mostrará lapantalla de inicio.

• Si la prueba de encendido no se realizacorrectamente, aparecerá Error XX/YY(XX/YY es un código alfanumérico).

NotaSi el radio no se enciende después derepetir varias veces, anote el código de

Error XX/YY y póngase en contactocon su distribuidor.

2 Seleccione una de las siguientes acciones enfunción de los modelos de radio que estéutilizando.

• Para apagar el radio, mantenga oprimida

la perilla multifunción hasta que la pantalladel radio muestre ¿Apagar? y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Si paraapagar el radio.

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

28Español

(Latinoamérica)

Page 31: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Para apagar el radio, gire la perilla de

control de volumen/encendido/apagado enel sentido contrario a las agujas del reloj hastaque escuche un clic.

Ajuste del volumenAsegúrese de que el radio está encendido y que elaltavoz principal está orientado hacia usted paralograr un mayor volumen e inteligibilidad,

especialmente en zonas con altos los ruidos defondo.

El radio está preprogramado para restablecerse alvolumen de nivel medio, que es nivel 12 cada vezque se enciende el radio.

1 Seleccione una de las siguientes acciones enfunción de los modelos de radio que estéutilizando.

• Para aumentar el volumen, gire la perilla

multifunción ( ) en el sentido de las agujas delreloj.

Preparación del radio para su uso

29Español

(Latinoamérica)

Page 32: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

•Para aumentar el volumen, gire la perilla

de control de volumen/encendido y apagado( ) en el sentido de las agujas del reloj.

A

2 Para disminuir el volumen, gire la perilla en elsentido contrario al de las agujas del reloj.

En la pantalla aparecerán las barras y el nivel devolumen al cambiar el volumen.

Pre

para

ción

del

radi

o pa

ra s

u us

o

30Español

(Latinoamérica)

Page 33: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Identificación de los controles del radio

Piezas y controles del radio

APX 2000 con perilla multifunción (MFK).

1

8

2

3

4

5

6

7

15

13

11

10

9

12

14

16

17

18

20

19

21

1 Botón superior (naranja)[1]

2 Barra de luces superior

3 Micrófono

4 Botón lateral superior (selección)[1]

5 Botón push-to-Talk (PTT)

6 Botón lateral 1[1]

Identificación de los controles del radio

31Español

(Latinoamérica)

Page 34: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

7 Botón lateral 2[1]

8 Botón de inicio

9 Botón de navegación de 4 direcciones

10 Botón Función de datos

11 Botones de selección de menú

12 Pantalla principal

13 Altavoz

14 Indicador de ubicación de emparejamiento através de Bluetooth

15 LED

16 Antena

17 Conector de accesorios

18 Seguro de la batería (en lado inferior)

19 Batería

20 Micrófono

21 Perilla multifunción (MFK)[1]

APX 2000 con dos perillas.

1

16

14

121110

9

234

6

78

13

15

17

5

Iden

tific

ació

n de

los

cont

role

s de

l rad

io

32Español

(Latinoamérica)

Page 35: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

20

22

2119

18

1 Perilla selectora de 16 posiciones[1]

2 Perilla de control de volumen y encendido/apagado

3 Barra de luces superior

4 Botón lateral superior (selección)[1]

5 Micrófono

6 Botón push-to-Talk (PTT)

7 Botón lateral 1[1]

8 Botón lateral 2[1]

9 Botón de inicio

10 Botón de navegación de 4 direcciones

11 Botón Función de datos

12 Botones de selección de menú

13 Pantalla principal

14 Altavoz

15 Indicador de ubicación de emparejamiento através de Bluetooth

16 LED

17 Botón superior (naranja)[1]

18 Antena

19 Conector de accesorios

20 Seguro de la batería

21 Batería

22 Micrófono

Identificación de los controles del radio

33Español

(Latinoamérica)

Page 36: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Funciones programablesTodas las referencias que aparecen en este manualpara un control que está preprogramado indican queel control debe estar programado por un proveedor otécnico de radio calificado mediante el software deprogramación del radio a fin de asignar una función aese control.

Los botones programables pueden programarsecomo accesos directos a las funciones o canales/grupos preestablecidos del radio según cuántotiempo se mantengan oprimidos los botones:

Oprimir Oprimir y soltar con rapidez.

Oprimirprolongadamente

Mantener oprimido duranteel tiempo preprogramado(entre 0,25 y 3,75segundos).

Mantener oprimido Mantener el botón oprimido.

Funciones del radio que se pueden asignar

Activar/desactivarBluetooth

Permite activar/desactivarel Bluetooth.

ConfiguraciónBluetooth

Permite acceder al menúde Bluetooth.

Redireccionamientode audio Bluetooth

Permite alternar la ruta deaudio entre el altavoz delradio o el micrófono delaltavoz remoto y elauricular Bluetooth.

PTT de audífonoBluetooth

Registra el micrófono delos auriculares Bluetooth.

Dispositivos de datosBluetooth

Registra los dispositivosde datos Bluetooth.

Borrar todos losemparejamientosBluetooth

Permite borrar toda lainformación delemparejamiento paraBluetooth. Para acceder aesta función, se deberealizar una presiónprolongada del botón de

1 Estos botones y controles de radio son programables.

Iden

tific

ació

n de

los

cont

role

s de

l rad

io

34Español

(Latinoamérica)

Page 37: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

activación o desactivaciónde Bluetooth.

Activar/desactivarconsulta Bluetooth

Permite la función debúsqueda Bluetooth.

Activar/desactivarvisibilidad Bluetooth

Permite la visibilidadBluetooth. Para acceder aesta función, se deberealizar una presiónprolongada del botón deactivación o desactivaciónde solicitud Bluetooth.

Llamada de alerta Permite que el radiofuncione como unlocalizador o para verificarque el radio esté activo enel sistema.

Respuesta de llamada Permite responder a unallamada privada.

Canal Selecciona un canal.

Contactos Selecciona el menúContactos.

Prioridad dinámica(solamenteconvencional)

Permite que cualquiercanal de la lista de rastreo(excepto el canal Prioridaduno) sustituyatemporalmente al canalPrioridad dos.

Emergencia Según la programación,inicia o cancela unallamada o una alarma deemergencia.

Información Muestra la información delradio.

Dirección deprotocolo de Internet

Muestra la dirección deProtocolo de Internet (IP),nombre del dispositivo y elestado del radio.

Ubicación Determina la ubicaciónactual (latitud, longitud,fecha y hora) y también ladistancia y rumbo paraotra ubicación. O bien,activa o desactiva lafuncionalidad de GPS

Identificación de los controles del radio

35Español

(Latinoamérica)

Page 38: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

para todas lasubicaciones.

Borrar Hombre caído Borra la alarma del modoHombre caído que seactiva cuando el radioalcanza o supera unumbral de ángulo deinclinación o unacombinación del umbralde ángulo y un nivel desensibilidad demovimiento.

Mensaje Ingresa a la lista actual demensajes.

Selección de modo Una presión prolongadaprograma un botón con lazona y canal actuales delradio; una vezprogramado, al oprimirbrevemente dicho botóncambia el canal de zonadel radio al canal y la zonaprogramados.

Monitoreo (solamenteconvencional)

Monitorea todo el tráficodel radio en un canalseleccionado hasta que sehaya desactivado lafunción.

Línea privada múltiple(solamenteconvencional)

Selecciona las listas líneaprivada múltiple.

Eliminación de canalno deseado

Borra temporalmente de lalista de rastreo un canalno deseado, excepto loscanales prioritarios o elcanal de transmisióndesignado.

Instantáneo 1 a 4 Inicia una característicaespecífica con oprimir unsolo botón. Puedeconfigurar hasta cuatrobotones programados porseparado para cuatrofunciones diferentes.

Teléfono Permite realizar y recibirllamadas similares a

Iden

tific

ació

n de

los

cont

role

s de

l rad

io

36Español

(Latinoamérica)

Page 39: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

llamadas telefónicasestándares.

Llamada privada(solamentetroncalización)

Permite realizar unallamada desde un radioindividual a otro radioindividual.

Anulación de líneaprivada (solamenteconvencional)

Anula cualquiersilenciador codificado(DPL o PL) que estápreprogramado en uncanal.

Perfiles de radio Permiten accederfácilmente a un grupo deconfiguraciones visuales yde audio preprogramadasdel radio.

Llamadas recientes Permite un fácil acceso ala lista de llamadasrecibidas o que se hanhecho recientemente.

Solicitud deregeneración de clave

Notifica al despachadorque desea nuevas llavesde encryption.

Botón de acceso alrepetidor (RAB)(solamenteconvencional)

Permite al usuario enviarmanualmente unacontraseña de acceso alrepetidor.

Solicitud dereprogramación(solamentetroncalización)

Notifica al despachadorque desea una nuevaasignación dereagrupación dinámica.

Solicitud para hablar(solamenteconvencional)

Notifica al despachadorque desea enviar unallamada de voz.

Rastrear Activa o desactiva elrastreo.

Programación de lalista de rastreo

Selecciona la lista derastreo para edición(mediante una presiónprolongada del botón derastreo).

Selección detransmisión segura(convencional ytroncalización)

Activa o desactiva latransmisión seguracuando los camposConexión segura/claraestán ajustados en

Identificación de los controles del radio

37Español

(Latinoamérica)

Page 40: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Seleccionar del canalactual del radio y cuandola opción y modelo delradio lo permitan.

Llamadas selectivas(solamenteconvencional)

Realiza una llamada a unradio asignado.

Visualización/búsqueda de sitio(solamentetroncalización)

Muestra el ID y valor elRSSI del sitio actual;realiza una búsqueda enel sitio para la SelecciónAutomática de VariosSitios (AMSS) ofuncionamientoSmartZone.

Bloqueo/desbloqueode un sitio (solamentetroncalización)

Se bloquea en un sitioespecífico.

Estado (solamentepara troncalizaciónAstro 25)

Envía llamadas de datosal despachador acerca deun estado predefinido.

Comunicación directa/Modo directo

Alterna entre el uso de unrepetidor y la

(solamenteconvencional)

comunicación directa conotro radio.

Grupo deconversación(solamenteconvencional)

Permite realizar unallamada desde un radioindividual a un grupo deradios.

Servicio de mensajeríade texto (TMS)

Selecciona el menú demensajes de texto.

Texto rápido de TMS Selecciona un mensajepredefinido.

Usuario Se registraautomáticamente con elservidor.

Selección de zona Permite seleccionar desdeuna lista de zonas.

Configuraciones que se pueden asignar o funciones delas herramientas

Bloqueo decontroles/teclado

Bloquea o desbloquea el teclado,los botones, los interruptores o lasperillas giratorias programables.Id

entif

icac

ión

de lo

s co

ntro

les

del r

adio

38Español

(Latinoamérica)

Page 41: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Iluminar/Girar Oprima el botón para encender oapagar la luz de fondo de lapantalla; mantenga oprimido elbotón para revertir el contenido dela pantalla superior.

Anuncio devoz

Indica de manera audible el modode función actual, la Zona o elCanal que asignó el usuario.

Silencio devoz

Activa o desactiva el silencio devoz.

Tono de ajustede volumen

Establece el tono de ajuste devolumen.

Acceso a las funciones preprogramadasPuede acceder a varias funciones de radio a travésde uno de los siguientes métodos.

• Una presión prolongada o breve de los botonesprogramables pertinentes.

• Utilice el botón de selección de menú.

• Use los botones de selección de menú yNavegación.

Consulte la siguiente ilustración en el caso deAPX con MFK.

A

B

C

D

E

Consulte la siguiente ilustración en el casode APX con dos perillas.

Identificación de los controles del radio

39Español

(Latinoamérica)

Page 42: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

B

C

D

E

A Teclas programables

B Botones de selección de menú

C Botón función de datos

D Botón de navegación de 4 direcciones

E Botón de inicio

Botones de selección de menú

NotaComuníquese con el distribuidor o eladministrador del sistema para conocer la listade funciones activadas en el radio.

Utilice el botón de selección de menú para accedera la entrada de menú de La función del radio. El radiopuede preprogramarse de manera diferente alsiguiente ejemplo, pero los pasos para seleccionar uncanal puede aparecer como se muestra acontinuación:

Oprima el botón de selección de menú justo debajoCan.

Botón de inicio

Si oprime el botón volverá a la pantalla de inicio(predeterminada). En la mayoría de los casos, estees el modo actualmente seleccionado. En el caso de

las funciones de radio seleccionadas, el botón también se utiliza para guardar configuraciones deradio editadas por el usuario o información antes devolver a la pantalla de inicio.Id

entif

icac

ión

de lo

s co

ntro

les

del r

adio

40Español

(Latinoamérica)

Page 43: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaAlgunas funciones no requieren que oprima

para volver a la pantalla de inicio.Consulte las secciones de cada función eneste manual para obtener más detalles sobrecómo guardar configuraciones o informacióndel radio editados por el usuario.

Botón de navegación de 4 direcciones

Utilice el botón de navegación de 4 direccionespara desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda oderecha con uno de los siguientes métodos.

• Oprima y suelte uno de los botones paradesplazarse desde una entrada hasta la siguienteentrada.

• Mantenga oprimido uno de los botones para queel radio alterne a través de la listaautomáticamente (suelte el botón para detenerse).

Botón Función de datos

El botón Función de datos se usa para acceder alas funciones relacionadas con los datos, como lapantalla de la función de Servicio de mensajería detexto (TMS).

Perilla multifunción (MFK)

La MFK es el botón que se utiliza para encender yapagar el radio. Consulte Encendido del radio en lapágina 27 para conocer el procedimiento queenciende y apaga el radio.

Además, existen las siguientes funcionesprogramables para la MFK. Las dos funcionesprogramables son las siguientes.

Cambio de

modo

Gire la MFK para desplazarse por elcanal o la lista de zonas.

Cambio devolumen

Gire la MFK para aumentar ofdisminuir el nivel de volumen delaltavoz. Gire la MFK rápidamentepara realizar un ajuste brusco delvolumen; gire la MFK lentamente pararealizar un ajuste fino del volumen. Enla pantalla aparecen las barras y elnivel de volumen actual. Al encenderel radio, el nivel de volumen semantiene igual al nivel que seseleccionó antes de apagarlo porúltima vez.

Identificación de los controles del radio

41Español

(Latinoamérica)

Page 44: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

El radio utilizará de manera predeterminada lafunción primaria. Oprima brevemente la MFK paraalternar entre el funcionamiento de la funciónsecundaria o principal.

La pantalla principal solo muestra el ícono de lafunción secundaria y no el de la función principal.

La función secundaria tiene un temporizador deinactividad. El temporizador comienza cuando sedeja de usar la función secundaria. El radio vuelve ala función principal cuando este temporizador seagota.

Si se configura la MFK para que opere solo con unaopción además del encendido y apagado del radio,se debe seleccionar únicamente la función Cambiode volumen a la MFK.

Consulte a su distribuidor o administrador de sistemapara conocer la mejor opción disponible para la MFK.

Botón Push-to-Talk (PTT)

Consulte la siguiente imagen del radio con MFK.

A

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

Iden

tific

ació

n de

los

cont

role

s de

l rad

io

42Español

(Latinoamérica)

Page 45: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

El botón PTT ubicado en el lateral del radio seutiliza para dos funciones básicas:

• Durante una llamada, el botón PTT permite que elradio transmita a los demás radios que participanen la llamada.

Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar. El micrófonose activa cuando se oprime el botón PTT.

• Si no hay una llamada en curso, el botón PTT seutiliza para realizar una nueva llamada. Consulte Realización de una llamada de radio en la página65 para obtener más información.

Identificación de los controles del radio

43Español

(Latinoamérica)

Page 46: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Identificación de los indicadores deestado

Íconos de estadoLa pantalla de cristal líquido (LCD) de 160 x 90píxeles del radio muestra el estado del radio, lasentradas de texto y las entradas de menú. Las dosfilas superiores contienen íconos de color que indicanlas condiciones de funcionamiento del radio.

Recibiendo

El radio está recibiendo una llamada odatos.

Transmitiendo

El radio está transmitiendo una llamadao datos.

Batería

Solo para el funcionamiento de bateríasIMPRES™: el ícono indica la cargarestante de la batería.

Para el funcionamiento de todas lasbaterías; el ícono parpadea cuando lacarga de la batería es baja.

Indicador de intensidad de señalrecibida (RSSI)

La cantidad de barras mostradasrepresenta la intensidad de la señalrecibida del sitio actual, solo entroncalización. Cuantas más barrastenga el ícono, mayor será la intensidadde la señal.

Roaming

El radio ha entrado en itinerancia y estáregistrado actualmente en un sistemaextranjero.

Directo

Encendido: el radio está actualmenteconfigurado para la comunicación deradio a radio directa (solo durante elfuncionamiento convencional).

Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

44Español

(Latinoamérica)

Page 47: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Apagado: el radio está conectado conotros radios a través de un repetidor.

Monitor (silenciador del portador)

Se monitorea el canal seleccionado(solo durante el funcionamientoconvencional).

Alerta de usuario durante la llamada

Encendido: la función está habilitada.El silenciado de voz del grupo deconversación de troncalización asociadoo del canal convencional seleccionadoestá activado.

Apagado: la función está deshabilitada.El silenciado de voz del grupo deconversación de troncalización asociadoo el canal convencional seleccionadoestá desactivado.

o Nivel de potencia

L: El radio está establecido en potenciabaja.

H: El radio está establecido en potenciaalta.

Rastreo

El radio explora la lista de rastreo.

Rastreo de canal prioritario

Punto parpadeante: el radio detectaactividad en el canal designado comoprioridad uno.

Punto fijo: el radio detecta actividad enel canal designado como Prioridad dos.

Rastreo de voto activado

La función de rastreo de voto estáactivada.

Operación segura

Encendido: funcionamiento seguro.

Apagado: funcionamiento claro.

Intermitente: se está recibiendo unallamada de voz cifrada.

Identificación de los indicadores de estado

45Español

(Latinoamérica)

Page 48: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Funcionamiento seguro de AES

Encendido: funcionamiento seguro deAES.

Apagado: funcionamiento claro.

Intermitente: se está recibiendo unallamada de voz cifrada.

Señal GPS

Encendido: la función está activada y laseñal está disponible.

Apagado: la función está desactivada.

Intermitente: la función está activada,pero sin señal disponible.

Indicador de inicio de sesión delusuario (datos por paquete IP)

Encendido: el usuario está actualmenteasociado con el radio.

Apagado: el usuario no estáactualmente asociado con el radio.

Intermitente: error en el registro deldispositivo o registro del usuario con elservidor debido a un pin o nombre deusuario no válido.

Invertida: el usuario inicia sesióncorrectamente en los datos de paqueteIP seguros.

Actividad de datos

Hay actividad de datos.

Bluetooth encendido

El Bluetooth está encendido y listo paraestablecer una conexión por Bluetooth.

Bluetooth conectado

El Bluetooth se encuentra actualmenteconectado a un dispositivo Bluetoothexterno.

La MFK está en la función Cambio demodoId

entif

icac

ión

de lo

s in

dica

dore

s de

est

ado

46Español

(Latinoamérica)

Page 49: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Gire la MFK para cambiar el canal y lazona.

La MFK está en la función Cambio devolumen

Gire la MFK para aumentar o reducir elvolumen.

Indicadores del servicio de mensajería detexto (TMS)

Esta función le permite enviar y recibir mensajes detexto. Los iconos de estado y las opciones de menúque se muestran aquí, le permiten trabajar máseficientemente con la función TMS. Consulte Serviciode mensajería de texto (TMS) en la página 102 paraobtener más información.

Íconos de estado TMS

Los siguientes íconos aparecen en la pantalla delradio cuando envía y recibe mensajes de texto.

Buzón lleno

El buzón está lleno.

Mensaje enviado

El mensaje de texto se enviócorrectamente.

Mensaje sin enviar

No se pudo enviar el mensaje de texto.

Mensaje no leído

• El usuario recibe un mensaje nuevo.• No se ha leído el mensaje de texto

seleccionado en el buzón.

Mensaje leído

Se leyó el mensaje de texto seleccionadoen el buzón.

Mensaje normal

El usuario está redactando un mensajecon una prioridad normal y sin solicitud derespuesta.

Índice de mensaje

Identificación de los indicadores de estado

47Español

(Latinoamérica)

Page 50: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Indica el índice del mensaje actual queestá visualizando el usuario.

Ejemplo: si el usuario está observando eltercer mensaje de un total de 6 mensajesen la carpeta Buzón, el ícono se mostrarácomo el ícono de la columna izquierda.

Estado de prioridad

• La función “Prioridad” se activa antesde enviar el mensaje.

• Los mensajes en la carpeta Buzónestán marcados con “Prioridad”.

Solicitud de respuesta

• La función “Solicitud de respuesta” seactiva antes de enviar el mensaje.

• Los mensajes en la carpeta Buzónestán marcados con “Solicitud derespuesta”.

Estado de prioridad y solicitud derespuesta

• El usuario está redactando un mensajecon un estado de prioridad y unasolicitud de respuesta.

• Los mensajes en la carpeta Buzónestán marcados con “Prioridad” y“Solicitud de respuesta”.

Opciones de menú de TMS

Opciónde menú

Descripción/Función

Detr Vuelve a la pantalla anterior.

Clr Borra todos los mensajes.

Borr Borra un mensaje o texto.

Salr Sale a la pantalla de inicio.

No Vuelve a la pantalla anterior.

Opcn Muestra la pantalla principal deopciones.

Rply Responde a un mensaje.

Sel Selecciona el comando resaltado.

Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

48Español

(Latinoamérica)

Page 51: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Opciónde menú

Descripción/Función

Envi Envía el mensaje.

Si Actualiza o guarda un comando.

Íconos del tipo de llamadaAparecen los siguientes íconos en la pantallaprincipal del radio, al realizar o recibir una llamada oal ver las listas de llamadas seleccionadas, con el finde indicar los diferentes tipos de llamadas asociadosa un alias o un ID.

Número del radio.

Número del radio agregado a una listade llamadas.

Número de móvil.

Número de móvil agregado a una listade llamadas.

Número de teléfono de línea fija.

Número de teléfono de línea fijaagregado a una lista de llamadas.

Datos o llamada entrante.

Datos o llamada saliente.

Llamada de emergencia entrante.

Indicador LEDEl indicador LED muestra el estado defuncionamiento del radio.

Consulte la siguiente imagen del radio con MFK.

Identificación de los indicadores de estado

49Español

(Latinoamérica)

Page 52: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

A

Rojo fijo El radio está transmitiendo.

Rojo intermitente El radio está transmitiendo enun estado de batería baja.

Doble parpadeoen rojo

El radio está en modo deemergencia.

Rojo intermitenterápido

El radio no pudo realizar laautocomprobación durante elencendido o se produjo un errorgrave.

Amarillo fijo(solo enconvencional)

El canal está ocupado.Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

50Español

(Latinoamérica)

Page 53: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Amarillointermitente

El radio está recibiendo unatransmisión segura.

Verde fijo El radio se está encendiendo ose encuentra en un canal noprioritario mientras está en elmodo de programación de listade rastreo.

Verdeintermitente

El radio está recibiendo unallamada telefónica o individual,o bien está en un canalPrioridad dos mientras está enel modo de programación delista de rastreo.

Parpadea enverderápidamente

El radio está en un canal deprioridad uno mientras está enel modo de programación delista de rastreo.

NotaNo hay indicaciones LED cuando el radiorecibe una transmisión clara (no segura) en elmodo de troncalización. La indicación LED lapuede programar un técnico calificado paraque quede permanentemente desactivada.

Consulte con su distribuidor para obtener másinformación si desea desactivarlo.

Indicadores de la barra de luz superior

Consulte la siguiente imagen del radio con MFK.

A

Consulte la siguiente imagen para obtenerinformación sobre el radio con dos perillas.

Identificación de los indicadores de estado

51Español

(Latinoamérica)

Page 54: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

La barra de luz superior indica la funciónsecundaria de la MFK y también el estado deiluminación inteligente.

La barra de luz parpadea de color verde cuando laMFK está utilizando la función secundaria. Consulte Perilla multifunción (MFK) en la página 41 paracomprender la funcionalidad de la MFK.

La barra de luz pasa a color fijo naranja, rojo o verde,según el estado de la iluminación inteligente.Consulte Indicadores de barra de luz inteligentes enla página 52 para conocer los diferentes estados dela iluminación inteligente.

Indicadores de barra de luz inteligentesEsta función cambia temporalmente el color de la barra de luces superior y agrega una barra de color a la pantallaprincipal para señalar más fácilmente que ha ocurrido un evento en el radio.

NotaEsta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado.

Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

52Español

(Latinoamérica)

Page 55: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Luz de fondo y colorde la barra

Notificación ¿Cuándo?

Naranja Alertas deemergencia

El radio inicia una llamada o alarma de emergencia.

El radio recibe una llamada o alarma de emergencia.

El radio inicia el temporizador de alerta posterior de Hombrecaído.

El radio inicia la alarma de evacuación de Fireground.

Rojo Alertas graves La carga de la batería es baja.

El radio está fuera de alcance.

El radio pasa al modo Failsoft.

El radio no puede establecer una conexión completa con elsistema.

El radio no puede autentificarse o registrarse con el sistema.

El radio perdió la señal GPS o función de GPS falló.

Verde Alertas de llamada El radio recibe una llamada privada.

El radio recibe una llamada telefónica.

El radio recibe una alerta de llamada.

El radio recibe una llamada selectiva.

Identificación de los indicadores de estado

53Español

(Latinoamérica)

Page 56: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Luz de fondo y colorde la barra

Notificación ¿Cuándo?

El radio entra a una zona geofence.

Tonos de alertaEl radio utiliza tonos de alerta que le informará sobre el estado del radio. En la tabla a continuación figuran estostonos y cuándo se producen.

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Tono corto ygrave

Autocomprobación delradio no satisfactoria

Cuando la autocomprobación de encendido del radio no essatisfactoria.

Rechazado Cuando se realiza una solicitud no autorizada.

Advertencia deltemporizador dedesconexión

Cuatro segundos antes de que caduque el tiempo.

No se recibió confirmación Cuando el radio no recibe una confirmación.

Tono de advertencia dellamada individual

Cuando el radio se encuentra en una llamada individual durantemás de 6 segundos sin actividad.

Entrada de hombre caído Cuando el radio inicia el modo Hombre caído.Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

54Español

(Latinoamérica)

Page 57: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Tono largo ygrave

Se agotó el temporizadorde desconexión

Después del tiempo de espera.

Prohibición para hablar/Inhibir PTT

No se permiten las transmisiones (cuando se presiona el botónPTT).

Se ha excedido el tiempode PTT por ausencia de voz

Cuando el radio finaliza la llamada después de que se hadetectado ausencia de voz durante 5 segundos después de quese ha mantenido oprimido el botón PTT. El radio finaliza lallamada para que el radio pueda recibir llamadas de otrosusuarios de radio.

Fuera de alcance El radio está fuera de alcance del sistema (cuando se presionael botón PTT).

Modo no válido Cuando el radio se encuentra en un canal no preprogramado.

Un grupo detonos bajos

Ocupado Cuando el sistema está ocupado.

Tono corto y denivel medio

Presión de tecla válida Cuando se oprime una tecla correcta.

Autocomprobación deradio satisfactoria

Cuando la autocomprobación de encendido del radio essatisfactoria.

Voz clara Al comienzo de una comunicación no codificada.

Canal de prioridad recibido Cuando se recibe actividad en un canal prioritario.

Identificación de los indicadores de estado

55Español

(Latinoamérica)

Page 58: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Alarma de emergencia/entrada de llamada

Cuando se pasa al estado de emergencia.

Eco central Cuando el controlador central recibe una solicitud provenientede un radio.

Tono largo ymedio

Ajuste de volumen Cuando se cambia el volumen en un canal silencioso.

Salida del estado deemergencia

Cuando se sale del estado de emergencia.

Un grupo detonos medios

Failsoft Cuando falla el sistema de troncalización.

Devolución de llamadaautomática

Cuando el canal de voz se libera de la solicitud anterior.

Error de clave Cuando se perdió la clave de encryption.

Confirmación de consola Cuando se recibe la confirmación de solicitud dereprogramación, alarma de emergencia o estado.

Llamada individual recibida Cuando se recibe una llamada de alerta o una llamada privada.

Llamada de alerta enviada Cuando el radio de destino recibe una llamada de alerta.

Troncalización de sitio Cuando falla el sistema troncalizado SmartZone.

Tono agudo ycorto (chirrido)

Chirrido de batería baja Cuando la carga de la batería está por debajo del valor delumbral preestablecido.

Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

56Español

(Latinoamérica)

Page 59: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Dos tonosagudos

Error de GPS Cuando se pierde la señal GPS o cuando el GPS falla.

Timbre Timbre rápido Cuando el sistema está buscando el destinatario de una llamadaprivada.

Llamada mejorada enviada Cuando se espera que el destinatario de la llamada privadaresponda la llamada.

Llamada telefónica recibida Cuando se recibe una llamada de un teléfono de línea a unteléfono celular.

Gorgoteo Reagrupación dinámica Se recibe un ID dinámico (cuando se oprime el botón PTT).

Permiso para hablar Se verifica con el sistema para aceptar sus transmisiones(cuando se oprime el botón PTT).

Chirrido gravey único

Nuevo mensaje Cuando se recibe un mensaje nuevo.

Chirrido alto yúnico

Estado de prioridad Cuando se recibe un mensaje prioritario.

Tono enaumento

Bluetooth emparejado Cuando el accesorio Bluetooth está emparejado con el radio.

Bluetooth conectado Cuando el accesorio Bluetooth está conectado con el radio.

Tono endescenso

Bluetooth no emparejado Cuando el accesorio Bluetooth no está emparejado con el radio.

Identificación de los indicadores de estado

57Español

(Latinoamérica)

Page 60: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha

Bluetooth desconectado Cuando el accesorio Bluetooth está desconectado del radio.

Grupo de tonosmuy agudos

Tono continuo de Hombrecaído

Cuando el radio está en el modo Hombre caído y se preparapara transmitir una alarma de emergencia cuando eltemporizador de la alarma termina.

Tono continuo de Hombrecaído crítico

Cuando el radio está en el modo Hombre caído mejorado y seprepara para transmitir una alarma de emergencia cuando eltemporizador de la alarma termina.

Tono grave aagudo único

La MFK utiliza la funciónsecundaria

Cuando la MFK pasa a la función secundaria.

Tono agudo agrave único

La MFK sale de la funciónsecundaria

Cuando la MFK se activa para salir de la función secundaria yvolver a la función principal, o cuando el temporizador de lafunción secundaria se agota.

Alertas y visualización de llamadas telefónicasLas siguientes alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas aparecen en la pantalla del radio al realizar y recibirllamadas telefónicas. El radio también utiliza tonos de alerta para indicar el estado actual.

Se escucha Se observa ¿Cuándo? Notas

Un tonoprolongado

Ningúnteléfono

Oprime el botón PTT y elsistema telefónico no estádisponible.

Oprima para colgar. El radio vuelve a lapantalla Inicio.

Iden

tific

ació

n de

los

indi

cado

res

de e

stad

o

58Español

(Latinoamérica)

Page 61: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Se escucha Se observa ¿Cuándo? Notas

Teléfonoocupado

El sistema telefónico estáocupado.

Oprima para salir del modo telefónico eintentar llamar más tarde.

Un tonoocupado

Teléfonoocupado

Cuando un canal no estádisponible.

El radio se conecta automáticamente cuandose abre un canal.

– Sin confirmar No se confirma la llamada. Oprima para colgar. El radio vuelve a lapantalla Inicio.

Un tono agudoy alto

– Cuando suelta el botónPTT.

El radio indica a la persona con línea terrestreque va a comenzar a hablar.

Identificación de los indicadores de estado

59Español

(Latinoamérica)

Page 62: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Funcionamiento general del radio

Selección de una zonaEl radio debe estar preprogramado para poder utilizaresta función.

Una zona es un grupo de canales. Los siguientesmétodos son opciones sobre cómo seleccionar unazona del radio. El resultado de todos los métodos esel mismo. Puede utilizar las opciones de maneraintercambiable, según sus preferencias y lasfunciones programadas.

• Seleccione una zona a través de Zona en el menúdel radio.:a) o hasta Zona y luego, oprima el botón de

selección de menú justo debajo de Zona.b) o hasta la zona requerida.c) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Sel para confirmar la zona que semuestra.

d) Oprima el botón PTT para transmitir en el canalde zona que se muestra.

• Gire la MFK de cambio de zona

preprogramada hasta la zona requerida.Si Cambio de modo es la función secundaria dela MFK, oprima la MFK una vez para cambiar aMFK de cambio de zona y, a continuación,seleccione solo la zona requerida.

• Seleccione una zona mediante Zon+ o Zon- en elmenú del radio:a) o hasta Zon+ o Zon-.b) Mantenga oprimido el botón de selección de

menú justo debajo de Zon+ o Zon- hasta queaparezca la zona requerida.Las posiciones de Zon+ y Zon- en la pantallapueden ser diferentes cada vez que suelte elbotón de selección de menú. Leaatentamente antes de oprimir.

c) Oprima el botón PTT para transmitir en el canalde zona que se muestra.

Selección de un canal de radioUn canal es un grupo de características de radio, porejemplo, pares de frecuencia de transmisión/

Func

iona

mie

nto

gene

ral d

el ra

dio

60Español

(Latinoamérica)

Page 63: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

recepción. Los siguientes métodos son opcionessobre cómo seleccionar un canal de radio. Elresultado de todos los métodos es el mismo. Puedeutilizar las opciones de manera intercambiable, segúnsus preferencias y las funciones programadas.

•Seleccione un canal mediante la MFK:

a) Si el canal está configurado como el modoprincipal, gire la MFK hasta que la pantallamuestre el canal deseado.Si el canal no está establecido como el modoprincipal, presione la MFK una vez y repitaeste paso.

b) Oprima el botón PTT antes de empezar atransmitir en el canal que se muestra.

• Seleccione un canal mediante la perilla

selectora de 16 posiciones preprogramadahasta el canal deseado.a) Gire la perilla selectora de 16 posiciones

hasta el canal deseado.b) Oprima el botón PTT para transmitir en el canal

de zona que se muestra.

• Seleccione un canal a través de Can en el menúdel radio:a) o hasta Can.b) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Can.c) o hasta el canal requerido.d) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Sel para confirmar el canalseleccionado.

e) Oprima el botón PTT para transmitir en el canalde zona que se muestra.

• Seleccione un canal mediante Canal arriba oCanal abajo en el menú del radio:a) o hasta CArr o ChDn.b) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de CArr o CAbj.Las posiciones de CArr y CAbj en la pantallapueden ser diferentes cada vez que suelte elbotón de selección de menú. Leaatentamente antes de oprimir.

c) Oprima el botón PTT para transmitir en el canalo zona mostrados.

Funcionamiento general del radio

61Español

(Latinoamérica)

Page 64: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Función de selección modoSelección de modo permite que una presiónprolongada guarde la zona y el canal actual del radioen un botón programable o una tecla programable;una vez programado, una presión corta de ese botóno tecla programable cambia la transmisión a la zonay al canal guardados.

Existen dos métodos para guardar la zona y el canalseleccionados:

• Teclas programables• Botones programables

NotaEl radio debe estar preprogramado para poderutilizar esta función.

Guardado de una zona y un canal en una teclaprogramable

Hay cinco teclas disponibles para guardar las zonas ylos canales utilizados frecuentemente.

1 Alterna la zona y el canal a la zona y al canalrequeridos.

2 o hasta MS1, MS2 ... o MS5.

3 Mantenga oprimido el botón de selección demenú justo debajo de la tecla programable (MS1 aMS5).

Oirá un tono medio y corto cuando se guarde la zonay el canal.

NotaPara cambiar la zona y el canal programado,repita este procedimiento.

Una pulsación corta de la tecla programadacambia la transmisión actual a la zona y alcanal programado en esa tecla.

Guardado de una zona y un canal en un botón

Puede guardar la zona y el canal que utilizafrecuentemente en los botones programables.

1 Alterna la zona y el canal a la zona y al canalrequeridos.

2 Mantenga oprimido el botón que quieraprogramar.

Oirá un tono medio y corto cuando se guarde la zonay el canal.

Func

iona

mie

nto

gene

ral d

el ra

dio

62Español

(Latinoamérica)

Page 65: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaRepita este procedimiento para cambiar lazona y el canal del botón programado.

Una pulsación corta del botón programadocambia la transmisión actual a la zona y alcanal programado en ese botón.

Recepción y respuesta de una llamada deradio

Una vez seleccionado el canal o la zona necesaria,se pueden recibir y responder llamadas.

El LED se enciende de color rojo cuando el radio estátransmitiendo. En el modo convencional, el LED seilumina en amarillo fijo cuando el radio estárecibiendo una transmisión. En el modo detroncalización, no se activa ninguna indicación LEDcuando el radio recibe una transmisión.

Si el radio recibe una transmisión segura, el indicadorLED parpadeará en amarillo.

Recepción y respuesta de una llamada de grupo deconversación

Para recibir una llamada proveniente de un grupo deconversación, el radio debe estar configurado comoparte del grupo de conversación.

Cuando recibe una llamada de grupo deconversación (mientras se encuentra en la pantallade inicio) el radio activará una de las siguientessituaciones para llamar su atención, según el sistemaen que está configurado el radio:

• En el sistema ASTROconvencional, la luz LED seenciende de color amarillo fijo. En la pantallaaparece el ID o el alias del grupo de conversacióny el ID o el alias de la persona que llama.

• En un sistema troncalizado, la pantalla mostrará elalias o el ID de la persona que llama.

1 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

2 Oprima el botón PTT para responder la llamada.Las luces LED se iluminan en color rojo fijo.

3 Suelte el botón PTT para escuchar.

Funcionamiento general del radio

63Español

(Latinoamérica)

Page 66: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Consulte también Realización de una llamada degrupo de conversación en la página 66 paraobtener más detalles sobre la realización de unallamada de grupo de conversación.

Recepción y respuesta de una llamada privada (solotroncalización)

Una llamada privada es una llamada que realiza unradio individual a otro radio individual.

El uno a uno a entre los dos radios no lo oyen lasotras partes del grupo de conversación actual. Elradio que transmite verifica automáticamente si elradio que recibe esté activo en el sistema y puedemostrar el ID de la persona que llama.

NotaCuando no hay respuesta del radio querecibe, el radio que transmite sale de lallamada con un tono de salida de menúinactivo después de que el temporizador seagota, si el temporizador de inactividadactivado (opcional).

Cuando reciba una llamada privada, oirá dos tonosde alerta y el indicador LED parpadeará en verde. Lapantalla mostrará Llamada recibi y parpadeará elícono de llamada recibida.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Resp.

• Oprima el botón Resp llamada antes de quetranscurran 20 segundos después de quehayan comenzado los indicadores de llamada.

Si el alias de la persona que llama está en la listade llamadas, la pantalla mostrará el alias de lapersona que llama durante la llamada.

Si el nombre de la persona que llama no está enla lista de llamadas, la pantalla mostrará el ID dela persona que llama.

2 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.

3 Oprima o el botón Resp llamada para colgary volver a la pantalla de inicio.

Consulte también Realización de una llamadaprivada (solo troncalización) en la página 66 paraobtener más detalles sobre la realización de unaLlamada privada.Fu

ncio

nam

ient

o ge

nera

l del

radi

o

64Español

(Latinoamérica)

Page 67: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Recepción y respuesta de una llamada telefónica (solotroncalización)

Esta función permite recibir llamadas similares a lasllamadas telefónicas estándares de un teléfono delínea fija.

NotaCuando el temporizador de inactividad estáactivado (opcional), si la llamada no reciberespuesta después de que se haya agotado eltiempo, el radio termina la llamada con el tonode salida de menú inactivo.

Cuando reciba una llamada telefónica, oirá un timbresimilar al de un teléfono y el LED parpadeará enverde. La pantalla mostrará Llamada telef y elícono de llamada recibida parpadeará.

1 Oprima el botón Resp llamada antes de quetranscurran 20 segundos después de que hayancomenzado los indicadores de llamada.

2 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.

3 Oprima o el botón Resp llamada para colgary volver a la pantalla de inicio.

Consulte también Realización de una llamadatelefónica (solo troncalización) en la página 68 paraobtener más detalles sobre la realización de unallamada teléfonica.

Realización de una llamada de radioPuede seleccionar una zona, un canal, un ID desuscriptor o un grupo de conversación mediante:

• MFK preprogramado con función cambiar

canal o cambiar zona.•

La perilla selectora de canal de 16posiciones.

• La lista de contactos (consulte Visualización dedetalles de un contacto en la página 81).

NotaSi está activado el temporizador de inactividadde funciones, el radio sale automáticamentede esta función cuando queda en estadopasivo y se agota el temporizador. Cuando elradio sale de esta función, se escucha el tonode salida de menú inactivo.

Funcionamiento general del radio

65Español

(Latinoamérica)

Page 68: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Realización de una llamada de grupo de conversación

Para realizar una llamada a un grupo de usuarios, elradio debe estar configurado como parte del grupo deconversación.

1 Realice una de las siguientes acciones.

• Gire la MFK para seleccionar el canal con

el grupo de conversación deseado.•

Gire la perilla selectora de canales de16 posiciones para seleccionar el canal con elgrupo de conversación deseado.

2 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

3 Oprima el botón PTT para realizar la llamada.El radio muestra diferentes indicadores en funcióndel sistema que se ha configurado en el radio.

• En el sistema ASTROconvencional, la luz LEDse enciende de color rojo fijo. En la pantallaaparecerá el alias o el ID del grupo deconversación.

• En el sistema troncalizado, la luz LED seenciende de color rojo fijo.

4 Hable de forma clara hacia el micrófono.

5 Suelte el botón PTT para escuchar.

Realización de una llamada privada (solotroncalización)

El radio debe estar preprogramado para poder utilizaresta función.

Esta función permite enviar una alerta de llamadaindividual o localización si no hay respuesta desde elradio de destino.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Para acceder a esta función a través de unbotón preprogramado, oprima el botónpreprogramado Quick Access (One-Touch)Private Call (Llamada privada de accesorápido (instantáneo)) para marcar el ID(número) preprogramado e iniciar la llamadaprivada. Continúe con el paso 5.

• Para acceder a esta función a través del menú,continúe con el siguiente paso.

Func

iona

mie

nto

gene

ral d

el ra

dio

66Español

(Latinoamérica)

Page 69: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

2 o hasta Llam y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Llam.La pantalla mostrará el último ID transmitido orecibido.

3 Para seleccionar el ID necesario, realice una delas siguientes acciones:

• Oprima el botón Selección del menú justodebajo de Cntc para desplazarse y seleccionarel ID requerido.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de ULtn para ir al último númeromarcado.

• o hasta el ID requerido.

4 Oprima el botón PTT para iniciar la llamadaprivada.La pantalla mostrará Llamando... <Número>.

5 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.Cuando está conectado, en la pantalla aparece elID del radio de destino.

Si no se obtiene confirmación, en la pantalla semostrará Sin confirmar.

6 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.

7 Oprima para volver a la pantalla de inicio.

Realización de una llamada privada mejorada (solotroncalización)

El radio debe estar preprogramado para poder utilizaresta función.

Esta función permite enviar un mensaje de llamadade alerta individual si no hay respuesta desde elradio de destino. Consulte Envío de un mensaje dellamada de alerta en la página 86 para obtener másinformación.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Para acceder a esta función a través de unbotón preprogramado, oprima el botónpreprogramado Quick Access (One-Touch)Enhanced Private Call (Llamada privadamejorada de acceso rápido (instantáneo)) paramarcar el ID (número) preprogramado e iniciarla llamada privada. Continúe con el paso 5.

Funcionamiento general del radio

67Español

(Latinoamérica)

Page 70: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Para acceder a esta función a través del menú,continúe con el siguiente paso.

2 o hasta Llam y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Llam.La pantalla mostrará el último ID transmitido orecibido.

3 Para seleccionar el ID necesario, realice una delas siguientes acciones:

• Oprima el botón Selección del menú justodebajo de Cntc para desplazarse y seleccionarel ID requerido.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de ULtn para ir al último númeromarcado.

• o hasta el ID requerido.

4 Oprima el botón PTT para iniciar la llamadaprivada.La pantalla mostrará Llamando... <Número>.

5 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.Cuando está conectado, en la pantalla aparece elID del radio de destino.

Si no se obtiene confirmación, en la pantalla semostrará Sin confirmar.

Si el radio de destino no responde antes deltiempo de espera, en la pantalla aparecerá Noresponde.

6 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.

7 Oprima para volver a la pantalla de inicio.

Realización de una llamada telefónica (solotroncalización)

Esta función permite realizar llamadas similares a lasllamadas telefónicas estándares a un teléfono delínea fija o móvil.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Para acceder a esta función través de un botónpreprogramado, oprima el botónpreprogramado Quick Access (One-Touch)Phone Call (Llamada telefónica de accesorápido (instantáneo)) para marcar el númerotelefónico preprogramado. Continúe con elpaso 5.

Func

iona

mie

nto

gene

ral d

el ra

dio

68Español

(Latinoamérica)

Page 71: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Para acceder a esta función a través del menú,continúe con el siguiente paso.

2 o hasta Tele y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Tele.La pantalla mostrará el último ID transmitido orecibido.

3 Para seleccionar el ID necesario, realice una delas siguientes acciones:

• Oprima el botón Selección del menú justodebajo de Cntc para desplazarse y seleccionarel ID requerido.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de ULtn para ir al último númeromarcado.

• o hasta el número de teléfonorequerido.

4 Oprima el botón PTT para marcar el númerotelefónico.

5 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

6 Cuando se responda a la llamada, mantengaoprimido el botón PTT para hablar. Suelte el botónPTT para escuchar.

7 Oprima para volver a la pantalla de inicio.

Consulte Alertas y visualización de llamadastelefónicas en la página 58 para obtener másinformación si su llamada NO obtiene respuesta.

Botón de cambio entre funcionamientomediante repetidor o directo

El funcionamiento mediante repetidor aumenta elárea de cobertura de radio al conectarse con otrosradios mediante un repetidor. Las frecuencias detransmisión y recepción son diferentes.

El funcionamiento directo o de “comunicacióndirecta” le permite pasar por alto el repetidor yconectarse directamente con otro radio. Lasfrecuencias de transmisión y recepción son lasmismas.

Realice una de las siguientes acciones:

Funcionamiento general del radio

69Español

(Latinoamérica)

Page 72: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Oprima el interruptor preprogramadoRepetidor/Directo para alternar entre losmodos de comunicación directa y de repetidor.

• o hasta Dir y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Dir.

La pantalla muestra Modo repetidor si el radio estáactualmente en modo Repetidor.

La pantalla mostrará Modo directo y el ícono decomunicación directa si el radio está actualmente enmodo Directo (solo durante el funcionamientoconvencional).

Función de monitoreoLos usuarios de radio que cambian de radiosanalógicos a radios digitales suelen suponer que laausencia de estática en un canal digital indica que elradio no funciona correctamente. Esto no es así.

Esta tecnología digital silencia la transmisión aleliminar el ruido proveniente de la señal y permiteque se escuche solamente una voz clara oinformación de datos nítida.

Antes de la transmisión, utilice la función demonitoreo para asegurarse de que un canal esté librede interferencias.

Monitoreo de un canal

Los siguientes métodos son opciones sobre cómomonitorear un canal. El resultado de todos losmétodos es el mismo. Puede utilizar las opciones demanera intercambiable, según sus preferencias y lasfunciones programadas.

• Monitoreo de un canal con el botón Monitor.a) Presione el botón preprogramado Monitor.b) Ajuste la perilla de control de volumen si es

necesario.c) Para transmitir, mantenga oprimido el botón

PTT.Las luces LED se iluminan en color rojo fijo.

d) Suelte el botón PTT para recibir (escuchar).El indicador de silenciador del portadoraparece en la pantalla cuando se monitorea uncanal a través del botón preprogramadoMonitor.

• Monitoreo de un canal a través del canal de zonaseleccionado.

Func

iona

mie

nto

gene

ral d

el ra

dio

70Español

(Latinoamérica)

Page 73: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

a) Seleccione el canal y la zona deseados.b) Detecte una transmisión.c) Ajuste la perilla de control de volumen si es

necesario.d) Para transmitir, mantenga oprimido el botón

PTT.Las luces LED se iluminan en color rojo fijo.

e) Suelte el botón PTT para recibir (escuchar).

Monitoreo en modo convencional

El radio se puede preprogramar para que reciballamadas de línea privada®(PL).

1 Oprima por un momento el botón Monitor paradetectar actividad.El indicador del silenciador del portador apareceráen la pantalla.

2 Mantenga oprimido el botón Monitor paraestablecer el funcionamiento de monitoreocontinuo.La duración de la pulsación del botón se puedeprogramar.

3 Oprima el botón Monitor nuevamente o el botónPTT para regresar a la configuración original delsilenciador.Si intenta transmitir a través de un canal de solorecepción, escuchará un tono de no válido hastaque suelte el botón PTT.

Funcionamiento general del radio

71Español

(Latinoamérica)

Page 74: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Funciones avanzadas

Funciones de llamadas avanzadasLlamada selectivas (solo ASTRO convencional)

Esta función le permite recibir una llamada o realizaruna llamada a una persona determinada. Estádiseñada para garantizar privacidad y eliminar lasmolestias de tener que escuchar las conversacionesque no son de su interés.

Recepción de una llamada selectiva

Cuando reciba una llamada selectiva, el radio iniciaráuno de las siguientes situaciones de indicación parallamar su atención:

• Oirá dos tonos de alerta y el LED se iluminará enamarillo fijo para indicar que el radio que transmiteaún está enviando la señal. Los íconos de llamadarecibida parpadean y en la pantalla apareceLlamada recibi.

• p• El LED parpadeará en verde una vez para indicar

que el radio que transmite está esperando recibiruna señal.

El altavoz se abre.

1 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

2 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.

Realización de una llamada selectiva

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Para acceder a esta función a través de unbotón preprogramado, oprima el botónpreprogramado Quick Access (One-Touch)Selective Call (Llamada selectiva de accesorápido (instantáneo)) para marcar el IDpreprogramado. Siga con el paso 4.

• Para acceder a esta función a través del menú,continúe con el siguiente paso.

2 o hasta Llam y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Llam.La pantalla mostrará el último ID transmitido orecibido.

3 Para seleccionar el ID necesario, realice una delas siguientes acciones:

Func

ione

s av

anza

das

72Español

(Latinoamérica)

Page 75: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo Cntc para desplazarse y seleccionar elID requerido.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de ULtn para ir al último númeromarcado.

• o hasta el ID requerido.

4 Sostenga el radio de manera vertical a unadistancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de laboca.

5 Mantenga oprimido el botón PTT para iniciar lallamada selectiva.En la pantalla aparecerá el ID del radio de destino.

6 Suelte el botón PTT para escuchar.

7 Oprima para volver a la pantalla de inicio.

Función de llamada de grupo de conversación (solofuncionamiento convencional)

Esta función le permite definir un grupo de usuariosdel sistema convencional de manera que puedancompartir el uso de un canal convencional.

NotaLas claves de encryption están asociadas agrupos de conversación. Cuando los gruposde conversación están asociados, las clavesde encryption se modifican al cambiar el grupode conversación activo. Consulte Funcionamientos seguros en la página 110para obtener más información.

Selección de un grupo de conversación

1 o hasta Tgrp y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Tgrp.La pantalla mostrará el último grupo deconversación seleccionado y almacenado.

2 Realice una de las siguientes acciones:

• o hasta Preseleccionad para elgrupo de conversación preprogramadopredefinido.

• o hasta el grupo de conversaciónrequerido.

3 Oprima el botón de selección de menúdirectamente debajo de Sel para el grupo deconversación actualmente seleccionado y volver ala pantalla de inicio.

Funciones avanzadas

73Español

(Latinoamérica)

Page 76: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si la clave de encryption asociada al nuevo grupode conversación se borra, oirá brevemente untono de error de clave y la pantalla mostraráFalla de llave.

Si la clave de encryption que se asoció al nuevogrupo de conversación no está habilitada, se oirábrevemente un tono de error de clave y la pantallamostrará Llave ilegal.

4 Oprima para volver a la pantalla de inicio.

Envío de una llamada de estado

Esta función le permite enviar llamadas de datos aldespachador sobre un estado predefinido.

Cada estado puede tener un nombre de hasta 14caracteres. Se permite un máximo de ochocondiciones de estado.

NotaSi está activado el temporizador de inactividadde funciones, el radio sale automáticamentede esta función cuando queda en estadopasivo y se agota el temporizador. Cuando elradio sale de esta función, se escucha el tonode salida de menú inactivo.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón preprogramado de estado.• o hasta Est y oprima el botón de

selección de menú justo debajo de Est.

En la pantalla aparece la última llamada de estadorecibida o el primer estado en la lista.

2 o hasta el estado requerido.

3 Oprima el botón PTT para enviar el estado.Cuando el despachador envía una confirmación,suenan cuatro tonos y en la pantalla se muestraConfirm recib. El radio vuelve al funcionamientode despacho normal.

Si no se recibe confirmación, se emite un tonograve y en la pantalla aparece Sin confirmar.

4 Oprima para volver a la pantalla de inicio.No se escucha tráfico en los canales troncalizadosmientras se selecciona llamadas de Estado. Si elradio no detecta actividad de llamada de Estadodurante seis segundos, se emite un tono de alerta

hasta que oprima o el botón PTT.

Func

ione

s av

anza

das

74Español

(Latinoamérica)

Page 77: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Respuesta a la función de reagrupación dinámica (solofuncionamiento en troncalización)

Esta función permite que el despachador reasigneprovisionalmente los radios seleccionados a un canalen particular donde puedan comunicarsemutuamente. Por lo general, esta función se utilizadurante operaciones especiales y la activación está acargo de un técnico de radio calificado.

No notará si el radio tiene esta función habilitadahasta que el despachador le envíe un comando dereagrupación dinámica.

NotaSi intenta acceder a una zona o un canal queha sido reservado por el despachador comoun modo reagrupado dinámicamente paraotros usuarios, se emitirá un tono no válido.

Cuando el radio se reagrupa dinámicamente, pasa alcanal reagrupado dinámicamente de maneraautomática. Se emite un tono de gorgoteo y en lapantalla aparecerá el nombre del canal reagrupadodinámicamente.

Oprima el botón PTT para hablar. Suelte el botónPTT para escuchar.

Cuando el despachador cancela la reagrupacióndinámica, el radio automáticamente vuelve a la zonay al canal que estaba utilizando antes de que el radiose reagrupara dinámicamente.Solicitud de reprogramación (solo troncalización)

Esta función le permite notificar al despachadorcuándo desea una nueva asignación de reagrupacióndinámica.

Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón preprogramado deReprogram Request (Solicitud dereprogramación) para enviar una solicitud dereprogramación al despachador.

• o hasta Rpgm y luego oprima el botón deselección de menú justo debajo de Rpgm paraenviar una solicitud de reprogramación aldespachador.

La pantalla mostrará Reprgrm rqst (Solicit reprg)y Favor espere.

Si escucha cinco bips, el despachador ha confirmadola solicitud de reprogramación. La pantalla mostraráConfirm recib y el radio volverá a la pantalla deinicio.

Funciones avanzadas

75Español

(Latinoamérica)

Page 78: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si el despachador no confirma la solicitud dereprogramación dentro de seis segundos, oirá untono de alerta grave y en la pantalla aparecerá Sin

confirmar. Inténtelo nuevamente u oprima paracancelar y volver a la pantalla de inicio.

Clasificación de los radios reagrupados

El despachador puede clasificar los radiosreagrupados en una de dos categorías:

Selecciónhabilitada

Los radios con selección habilitadapueden cambiar a cualquier canaldisponible, incluido el canal dereagrupación dinámica, una vezque el usuario seleccione laposición de reagrupacióndinámica.

Seleccióndeshabilitada

Los radios con seleccióndeshabilitada no pueden cambiarlos canales mientras esténreagrupados dinámicamente. Eldespachador forzó el radio paraque permanezca en el canal dereagrupación dinámica.

No se puede seleccionar la función de Rastreo oLlamada privada mientras el radio está con la opciónSelección desactivada.

Programación de zona dinámica (DZP)

NotaEl radio debe estar preprogramado para poderutilizar esta función. Esta función se puedeutilizar siempre y cuando al menos una zonaen el radio sea una zona no dinámica.

Esta función proporciona una o más zonas dinámicaspara almacenar los canales de uso frecuente y quedeben ser convencionales o de troncalización. Estoscanales dinámicos se guardan a partir de canalespreexistentes (no dinámicos) en el radio. Esto ahorratiempo y esfuerzo de la navegación regular alrededorde las zonas y canales de trabajo. El usuario tambiénpuede borrar o actualizar la lista de la zona dinámica.

Ingreso en la zona dinámica para seleccionar uncanal dinámico

1 o hasta Zona y luego, oprima el botón deselección de menú justo debajo de Zona.Aparece la pantalla Zona.

Func

ione

s av

anza

das

76Español

(Latinoamérica)

Page 79: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

2 o hasta <# Dynamic Zone Channels>(<# Canales de zona dinámicos>).[2]

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón de selección de menú debajode Sel para seleccionar.

• Oprima el botón de selección de menú debajode Salr para salir.

Si ha seleccionado una lista de canales de zonadinámica, la pantalla volverá a la pantalla Ini.cuando los <# Dynamic Zone Channels> (<#Canales de zona dinámicos>) se muestren en lapantalla.[2]

Si ha seleccionado Salr sin seleccionar ningunalista de canales de zona dinámica, volverá lapantalla Ini. sin ningún cambio.

Guardado de un canal en la zona dinámica desdela lista de selección

El radio debe estar en zona dinámica para realizaresta operación.

1 o hasta PrZn. Oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de PrZn para ingresar a lapantalla Progr de Zona.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Edit.Aparece la pantalla Opc. busqueda.

3 o hasta Selec. lista. Oprima el botónde selección de menú justo debajo de Sel.Aparece la pantalla Escoja Zona.

4 o hasta la zona requerida. Oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla Escoja canal.

5 o hasta el canal requerido. Oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.

2 # Iidica el número del canal que está en el interruptor de 16 posiciones, los cuales están numerados del 1 al 16.

Funciones avanzadas

77Español

(Latinoamérica)

Page 80: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

En la pantalla aparecerá Channel updated(Canal actualizado).

6 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Salr para volver a la pantalla deinicio .

Eliminación de un canal en la zona dinámica

El radio debe estar en zona dinámica para realizaresta operación.

1 o hasta PrZn y, a continuación, presione elbotón de selección de menú justo debajo dePrZn para ingresar a Progr de Zona.En la pantalla aparecerá la lista de canalesdinámicos.

2 o hasta el canal dinámico deseado yoprima el botón de selección de menú justodebajo de Borr.En la pantalla aparecerá Canal eliminado.

3 Oprima el botón de selección de menú debajo deSalr para volver a la pantalla de inicio.En la pantalla de inicio aparecerá <DynamicZone Channels> (<Canales de zona dinámica>).

Si el canal eliminado es el canal de inicio, lapantalla de inicio mostrará <Zone Name>+”Blank” (<nombre de zona>+"En blanco".

ContactosEsta función ofrece funcionalidades de “directoriotelefónico” en el radio. Cada entrada corresponde aun alias (nombre) o ID (número) que se utiliza parainiciar una llamada.

Las entradas de contactos están almacenadasalfabéticamente según el alias de entrada. Cada aliaspuede tener asociadas hasta cinco ID de diferentestipos de llamadas.

Además, cada entrada, dependiendo del contexto(convencional, troncalización o teléfono), se asociacon uno o más de los cuatro tipos de llamadas:llamada telefónica, llamada selectiva, llamadaprivada o llamada de alerta.

Cada entrada dentro de Contactos contiene lasiguiente información:

• Alias de llamada (nombre)• ID de llamada (número)• Tipo de llamada (ícono)

Func

ione

s av

anza

das

78Español

(Latinoamérica)

Page 81: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• ID WACN (solo ID de troncalización Astro 25)• ID de sistema

NotaEl radio debe estar preprogramado parapermitirle agregar, editar o eliminar entradasde contactos.

El radio también es compatible con un máximo de 50listas de llamadas. Cada lista puede almacenar hasta100 ID (números).

NotaEl radio está preprogramado con un númerode contactos por Listas de llamada. Paraobtener más información, comuníquese con eldistribuidor o administrador del sistema.

Si está activado el temporizador de inactividadde funciones, el radio sale automáticamentede esta función cuando queda en estadopasivo y se agota el temporizador. Cuando elradio sale de esta función, se escucha el tonode salida de menú inactivo.

Realización de una llamada privada desde contactos

El radio debe estar preprogramado para poder utilizaresta función.

1 o hasta Cntc y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Cntc.Las entradas están ordenadas alfabéticamente.

2 o hasta el alias de suscriptor requerido.

3 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn y proceda con el paso siguiente.

4 o hasta Llam y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.

5 o para seleccionar el tipo de llamada.

6 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

7 Oprima el botón PTT para iniciar la llamada.Durante la llamada, la pantalla mostrará el aliasdel suscriptor.

8 Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT.Suelte el botón PTT para escuchar.El LED se enciende en rojo fijo cuando el botónPTT está oprimido.

Funciones avanzadas

79Español

(Latinoamérica)

Page 82: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si no hay actividad de voz durante un período detiempo preprogramado, la llamada finaliza.

Si la llamada alcanza el tiempo de timbrado máximo,la llamada finaliza.

Adición de un contacto a una lista de llamadas

1 o hasta Cntc y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Cntc.Las entradas están ordenadas alfabéticamente.

2 o hasta la entrada que desea agregar yoprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

3 o hasta Ag a List Llam y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.

4 Realice una de las siguientes acciones:

• o hasta la lista de llamadas deseada yoprima el botón de selección de menú justodebajo de Add para agregarla a la lista dellamadas.

• o hasta Cncl para cancelar y volver ala pantalla principal de contactos.

La pantalla mostrará momentáneamente Favor,espere antes de mostrar <Entry> added toCall List (<Entrada> agregada a la lista dellamadas), lo que confirma la incorporación delcontacto a la lista.

El radio vuelve a la pantalla principal de Contactos.

Eliminación de un contacto desde una lista dellamadas

1 o hasta Cntc y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Cntc.Las entradas están ordenadas alfabéticamente.

2 o hasta la entrada que desea eliminar yoprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

3 o hasta Quite lis llam y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.La pantalla muestra Remove <Entry> frm CallList? (¿Quitar <entrada> de lis llam?)

4 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Si para eliminar la entrada de la lista de

Func

ione

s av

anza

das

80Español

(Latinoamérica)

Page 83: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

llamadas, o No para cancelar y volver a la pantallaprincipal de Contactos.La pantalla mostrará momentáneamente Favorespere antes de mostrar <Entry> removed fromCall List (¿Quitar <entrada> de lis llam?), loque confirma que el contacto se eliminó de la lista.

El radio vuelve a la pantalla principal de Contactos.

Visualización de detalles de un contacto

1 o hasta Cntc y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Cntc.Las entradas están ordenadas alfabéticamente.

2 o hasta la entrada que desee modificar yoprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

3 o hasta Ver y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.

En la pantalla aparecen todos los números asociadoscon la entrada.

Listas de rastreoLas listas de rastreo se crean y asignan a canales/grupos individuales. El radio rastrea la actividad devoz al alternar a través de la secuencia de canal/grado especificada en la lista de rastreo para elcanal/grupo actual.

El radio admite diferentes tipos de listas de rastreo:

• Lista de rastreo de monitor prioritaria detroncalización

• Lista de rastreo convencional• Lista de rastreo de grupos de conversación

Consulte a un técnico de radio calificado paraconocer el número máximo de listas de rastreo quese pueden programar en el radio. Estas listas lasdebe preprogramar un técnico de radio calificado.

Visualización de una lista de rastreo

1 o hasta RstL y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de RstL.

2 o para ver a los miembros de la lista.

Funciones avanzadas

81Español

(Latinoamérica)

Page 84: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

3 Oprima para salir de la pantalla actual yvolver a la pantalla de inicio.

Edición de la lista de rastreo

Esta función permite cambiar las prioridades ymiembros de la lista de rastreo.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima prolongadamente el botónpreprogramado para Programación de listade rastreo (botón lateral).

• o hasta RstL; luego, oprima el botón deselección de menú justo debajo de RstL.

En la pantalla aparece que la lista se puedecambiar.

2 o hasta la entrada que desea editar.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo deSel para agregar o modificar laprioridad del canal que se muestraactualmente en la lista de rastreo.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Borr para borrar el canal que semuestra actualmente en la lista de rastreo.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de RCL para ver el miembro siguienteen la lista de rastreo.

4 o hasta el canal deseado y, acontinuación, repita el paso 3. De lo contrario,repita el paso siguiente.

5 Realice una de las siguientes acciones:

• Mueva el interruptor de programación de listade rastreo fuera de la posición deprogramación.

• Oprima para salir de la programación de lalista de rastreo y regresar a la pantalla deinicio.

Consulte Visualización y cambio del estado deprioridad en la página 83para obtener másinformación sobre cómo agregar o modificar laprioridad del canal que se muestra actualmente en lalista de rastreo.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

82Español

(Latinoamérica)

Page 85: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Cambio del estado de la lista de rastreo

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima prolongadamente el botónpreprogramado para Programación de listade rastreo (botón lateral).

• Mueva el interruptor preprogramado de

programación de lista de rastreo a laposición de programación.

La pantalla mostrará el ícono de modo deprogramación y el primer miembro de la lista.

2 o hasta el miembro que quiere editar.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón de selección una vez paraagregar el canal que se muestra actualmente ala lista de rastreo.

• Oprima el botón de selección una o másveces para cambiar el ícono del estado de lalista de rastreo del canal que se muestraactualmente.

4 Realice una de las siguientes acciones:

• o para seleccionar más miembros dela lista cuyo estado de rastreo desee cambiar.

• Utilice la perilla MFK para seleccionar otro

miembro de la lista de rastreo.•

Utilice la perilla selectora de 16posiciones para seleccionar otro miembro dela lista de rastreo.

5 Oprima para salir de la programación de lalista de rastreo y regresar a la pantalla de inicio.

Visualización y cambio del estado de prioridad

Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sel una o más veces para cambiarel estado de prioridad del canal que semuestra actualmente.

• Oprima el botón de selección una o másveces para alternar entre los distintos estadosdel ícono del estado de la lista de rastreo delcanal que se muestra actualmente.

Funciones avanzadas

83Español

(Latinoamérica)

Page 86: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

El radio muestra uno de los siguientes íconos deestado de prioridad y situaciones:

• El ícono de Rastreo indica que el canal actualestá en la lista de rastreo como un canal sinprioridad. El LED se ilumina en verde fijo.

• El ícono de rastreo de canal prioridad dosindica que el canal actual está en la lista derastreo como un canal prioridad dos. El LEDparpadea en verde.

• El ícono de rastreo de canal prioridad unoindica que el canal actual está en la lista derastreo como un canal prioridad uno. El LEDparpadea rápidamente con una luz verde.Puede escuchar todo el tráfico en el canalprioridad uno, independientemente del tráficode los canales no prioritarios.

• Ningún ícono indica que el canal actual se haeliminado de la lista de rastreo.

RastreoEsta función le permite monitorear el tráfico endiferentes canales al rastrear una lista de canalespreprogramados.

Activación o desactivación del rastreo

Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón preprogramado de rastreopara alternar entre Rastreo activo oRastreo inact para iniciar o detener elrastreo.

• o hasta Explorar y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Explorar.

Si el rastreo está activado, la pantalla muestraRastreo activo y el ícono de estado de rastreo.

Si el rastreo está desactivado, la pantalla mostraráRastreo inact.

El radio vuelve a la pantalla Inicio.

Realización de un cambio de prioridad dinámica (solorastreo convencional)

Mientras el radio está realizando un rastreo, lafunción de cambio de prioridad dinámica le permitecambiar temporalmente cualquier canal en una listade rastreo (excepto el canal prioridad uno) al canalprioridad dos.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

84Español

(Latinoamérica)

Page 87: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Este cambio tiene vigencia hasta que se desactiva elrastreo. A continuación, el rastreo vuelve a laconfiguración preprogramada (original).

Realización de un cambio de prioridad dinámicamediante el botón preprogramado de prioridaddinámica:a) Cuando el radio se fije en el canal designado

como el nuevo canal prioridad dos, oprima elbotón preprogramado de prioridad dinámica.El radio sigue rastreando los canales restantesen la lista.

Eliminación de un canal no deseado

Si un canal sigue generando ruido o llamadas nodeseadas (denominado canal “no deseado”), puedeeliminar temporalmente el canal no deseado de lalista de rastreo.

Esta funcionalidad no se aplica a los canales deprioridad o al canal de transmisión designado.

Cuando el radio esté bloqueado en el canal quese va a eliminar, realice una de las siguientesacciones:

• Oprima el botón preprogramado deEliminación de canal no deseado.

• o hasta Lata y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Lata.

El radio sigue rastreando los canales restantes en lalista.

Restauración de un canal no deseado

Para restaurar el canal no deseado eliminado,realice una de las siguientes acciones:

• Desactive el rastreo y vuelva a activarlo.• Cambie los canales.• Apague el radio y vuelva a encenderlo.

La función para eliminar el modo no deseado lapuede desactivar el administrador del sistema.

Localización de la llamada de alertaEsta función permite que el radio funcione como unlocalizador.

Incluso si otros usuarios están alejados de susradios, o bien si no pueden escuchar sus radios,puede enviarles un mensaje de llamada de alerta

Funciones avanzadas

85Español

(Latinoamérica)

Page 88: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

individual. También puede verificar si un radio estáactivo en el sistema.

Según el modo en que está programado el radio, alrealizar una llamada privada mejorada, el radio envíaautomáticamente una llamada de alerta si no hayrespuesta después del tiempo de timbrado máximo, oal oprimir el botón PTT.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado.

Recepción de mensaje de llamada de alerta

Cuando recibe una llamada de alerta, escucha almenos cuatro tonos de alerta que se repiten y el LEDcomienza a parpadear en verde. Los íconos dellamada recibida parpadean y la pantalla muestraAlerta recibid.

Oprima cualquier botón para eliminar la alerta dellamada.

Consulte Realización de una llamada de grupo deconversación en la página 66 o Realización de unallamada privada (solo troncalización) en la página 66para obtener más información sobre cómo devolverla llamada.

Envío de un mensaje de llamada de alerta

Los métodos siguientes son opciones sobre cómoenviar un mensaje de llamada de alerta. El resultadode todos los métodos es el mismo. Puede utilizar lasopciones de manera intercambiable, según suspreferencias y las funciones programadas.

NotaSi está activado el temporizador de inactividadde la función, el radio sale automáticamentede la función cuando el radio queda inactivo eltiempo suficiente para que caduque el tiempo.Cuando el radio sale de esta función, seescucha el tono de salida de menú inactivo.

• Envío de un mensaje de llamada de alertamediante el botón preprogramado Quick Access(One-Touch) Call Alert Paging (Mensaje dellamada de alerta de acceso rápido (instantáneo)).a) Oprima el botón preprogramado Quick

Access (One-Touch) Call Alert Paging(Mensaje de llamada de alerta de accesorápido (instantáneo)) para enviar un mensaje alID preprogramado.

La pantalla mostrará Buscando...<Número>.

Func

ione

s av

anza

das

86Español

(Latinoamérica)

Page 89: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si la llamada de alerta se envía correctamente,escuchará un tono y en la pantalla apareceráConfirm recib. El radio vuelve a la pantallaInicio.

Si el mensaje de llamada de alerta no se envíacorrectamente, escuchará un tono grave y lapantalla mostrará Sin confirmar. Oprima elbotón de selección de menú justo debajo deOk para volver a la pantalla principal deContactos.

• Envío de un mensaje de llamada de alerta através de Alrt en el menú de radio:a) o hasta Alrt.b) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Alrt.c) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Cntc para ver el ID requerido, o hasta el ID requerido.

d) Oprima el botón PTT para enviar el mensaje.

La pantalla mostrará Buscando...<Número>.

Si la llamada de alerta se envía correctamente,escuchará un tono y en la pantalla aparecerá

Confirm recib. El radio vuelve a la pantallaInicio.

Si el mensaje de llamada de alerta no se envíacorrectamente, escuchará un tono grave y lapantalla mostrará Sin confirmar. Oprima elbotón de selección de menú justo debajo deOk para volver a la pantalla principal deContactos.

• Envío de un mensaje de llamada de alerta através de Llam en el menú de radio:a) o hasta Llam.b) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Llam.c) o para seleccionar el alias o el ID y

oprima el botón PTT para iniciar la llamada.Si el radio de destino no responde después deun período de tiempo preprogramado, lapantalla mostrará ¿Envío pág?.

d) Para enviar un mensaje de llamada de alerta,oprima el botón de selección de menú justodebajo de Si. Para salir de la pantalla sinenviar el mensaje de llamada de alerta, oprimael botón de selección de menú justo debajode No.

Funciones avanzadas

87Español

(Latinoamérica)

Page 90: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

La pantalla mostrará Buscando...<Alias>.

Si la llamada de alerta se envía correctamente,escuchará un tono y en la pantalla apareceráConfirm recib. El radio vuelve a la pantallaInicio.

Si el mensaje de llamada de alerta no se envíacorrectamente, escuchará un tono grave y lapantalla mostrará Sin confirmar. Oprima elbotón de selección de menú justo debajo deOk para volver a la pantalla principal deContactos.

Funcionamiento de emergenciaLa función de emergencia se utiliza para indicar unasituación crítica.

Si el botón superior (naranja) se preprograma paraenviar una señal de emergencia, esta señal anulacualquier otra comunicación sobre el canalseleccionado.

El radio es compatible con los siguientes modos deemergencia:

• Alarma de emergencia• Llamada de emergencia (solo troncalización)

• Alarma de emergencia con llamada deemergencia

• Alarma de emergencia silenciosa

Comuníquese con el distribuidor o administrador delsistema para obtener más información sobre laprogramación de esta función.

Solo uno de los modos de emergencia anteriores sepuede asignar al botón preprogramado deemergencia.

NotaPara salir de la emergencia en cualquiermomento, mantenga oprimido el botónpreprogramado Emergencia durante unsegundo aproximadamente.

El radio opera en forma de envío normalmientras está en llamada de emergencia,excepto si está activado, que vuelve a una delas siguientes acciones:

Táctica/Sinreversión

El radio envía una alarmade emergencia y/o realizauna llamada deemergencia en el canalactual seleccionado.

Func

ione

s av

anza

das

88Español

(Latinoamérica)

Page 91: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Sin táctica/reversión parasistemaconvencional

El radio se revierte alcanal preprogramado deemergencia para enviary/o realizar una llamadade emergencia.

Sin táctica/reversión parasistematroncalizado

El radio se revierte algrupo de conversaciónpreprogramado deemergencia para enviary/o realizar una llamadade emergencia.

Hombre caído es un modo alternativo de activar lafunción de emergencia siempre y cuando seconfigure la emergencia para que esta función puedautilizarse.

Consulte Hombre caído en la página 94 paraobtener más detalles.

Envío de una alarma de emergencia

Esta función le permite enviar una transmisión dedatos, que identifica el radio que envía la emergenciaal despachador.

NotaEl temporizador de pulsación del botón deemergencia está definido de formapredeterminada en 1 segundo. Un técnicocalificado puede programar el temporizadorentre 0 a 6 segundos.

Oprima el botón preprogramado Emergencia.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• La pantalla mostrará Emergencia y la zona oel canal actual. Se escucha un tono medio ycorto, y el LED parpadeará momentáneamenteen rojo.

• El radio emite un tono grave y corto paraindicar que el canal seleccionado no admite laemergencia y rechaza el inicio del modo deemergencia. En la pantalla aparece Noemergen, si el canal seleccionado no admite laemergencia.

Cuando reciba la confirmación del despachador, lapantalla mostrará Confirm recib. Se emiten cuatrotonos, finaliza la alarma y el radio sale del modo dealarma de emergencia.

Funciones avanzadas

89Español

(Latinoamérica)

Page 92: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si no se obtiene confirmación, la pantalla mostraráSin confirmar. La alarma finaliza cuando se agotael período establecido en el temporizador y el radiosale del modo de alarma de emergencia.

Envío de llamada de emergencia (solo troncalización)

Esta función permite que el radio tenga prioridad deacceso a un grupo de conversación.

1 Oprima el botón preprogramado Emergencia.Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• La pantalla mostrará Emergencia en la zona yel canal actuales. Se escucha un tono medio ycorto, y el LED parpadeará momentáneamenteen rojo.

• El radio emitirá un breve tono grave paraindicar que el canal seleccionado no admite laemergencia y rechaza el inicio del modo deemergencia.

2 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm(1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.

3 Mantenga oprimido el botón PTT. Hable de formaclara hacia el micrófono.

4 Suelte el botón PTT para finalizar la transmisión yespere una respuesta del despachador.

5 Para salir de la llamada de emergencia, mantengaoprimido el botón preprogramado Emergenciadurante un segundo aproximadamente.

Envío de una alarma de emergencia con llamada deemergencia

Esta función permite que el radio tenga prioridad deacceso a un canal de un sistema convencional y a ungrupo de conversación de un sistema detroncalización.

1 Oprima el botón preprogramado Emergencia.

Si se realiza correctamente, la pantalla mostraráEmergencia en la zona y el canal actuales. Oiráun tono breve medio y el LED parpadearámomentáneamente en rojo.

El radio saldrá de alarma de emergencia y entraráen el estado de llamada de emergencia cuando seproduce una de siguientes situaciones:

• Recibe la confirmación del despachador. En lapantalla aparece Confirm recib.

Func

ione

s av

anza

das

90Español

(Latinoamérica)

Page 93: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• No recibe confirmación. La pantalla muestraSin confirmar.

• Oprima el botón PTT mientras está en el modode alarma de emergencia.

Si no se realiza correctamente, el radio emite untono grave y corto para indicar que el canalseleccionado no admite la emergencia y rechazael inicio del modo de emergencia.

2 Sostenga el radio de manera vertical a unadistancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de laboca.

3 Mantenga oprimido el botón PTT. Hable de formaclara hacia el micrófono.

4 Suelte el botón PTT para finalizar la transmisión yespere una respuesta del despachador.

5 Para salir de la llamada de emergencia, mantengaoprimido el botón preprogramado Emergenciadurante un segundo aproximadamente.Al apagar el radio también se cancela el estado deemergencia.

Envío de una alarma de emergencia silenciosa

Esta función le permite enviar una alarma deemergencia al sistema sin activar indicadores deaudio o visuales.

1 Oprima el botón preprogramado Emergencia.La visualización no muestra cambios, el LED nose enciende y no se escucha ningún tono. Elestado de emergencia silenciosa continúa hastaque realice el siguiente paso.

2 Realice una de las siguientes acciones:

• Mantenga oprimido el botón preprogramadoEmergencia durante un segundoaproximadamente para salir del modo dealarma de emergencia silenciosa.

• Mantenga oprimido el botón PTT para salir delmodo de alarma de emergencia silenciosa eingresar al despacho regular o al modo dellamada de emergencia.

Cambio de canales durante una emergencia

Para TODAS las transmisiones de emergencia, alcambiar los canales:

Funciones avanzadas

91Español

(Latinoamérica)

Page 94: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Si el nuevo canal también está programado paraemergencias, puede cambiar los canales mientrasestá en funcionamiento de emergencia. Lallamada o alarma de emergencia continúa en elcanal nuevo.

• Si el nuevo canal no está preprogramado paraemergencias, la pantalla mostrará No emergen yoirá un tono inválido hasta que salga del estadode emergencia o cambie a un canalpreprogramado para emergencias.

Función mantener encendido durante emergencias

Cuando está activa esta función, evita que el radio seapague mediante la MFK cuando el radio está enestado de emergencia.

NotaEl radio solo sale del estado de emergenciamediante uno de los métodos mencionadosen las secciones anteriores.

Consulte Envío de una alarma de emergenciaen la página 89, Envío de llamada deemergencia (solo troncalización) en la página90, Envío de una alarma de emergencia conllamada de emergencia en la página 90 o

Envío de una alarma de emergenciasilenciosa en la página 91.

Fireground (solo convencionales)El sistema de comunicaciones Fireground portátil seha diseñado para la implementación en un ambientede incidentes. Consta de cinco componentesprincipales:

• El radio portátil APX• Software de administración de incidentes• Terminal de comando• Módem de radio frecuencia (RF)• DVRS (opcional)

Estos componentes proporcionan cobertura de radioen el ambiente y dentro de edificios, y mejorresponsabilidad y supervisión del personal.

El radio ayuda a indicar su presencia en el ambientesi se encuentra en el alcance del terminal decomando de Incident Commander.

Cada radio del sistema de comunicación Firegroundinforma automáticamente el ID de radio en el terminaldel comando móvil de Commander. Se puedeconfigurar su nombre, la posición de viaje y el sector

Func

ione

s av

anza

das

92Español

(Latinoamérica)

Page 95: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

para que se vean en el terminal del comando deCommander.

Si está en una situación crítica, puede oprimir elbotón Emergencia que activa una alarma en elsoftware de administración de incidentes en elterminal del comando.

La transmisión de señales Fireground está siempreintercambiando datos entre el radio y el módem deRF y el terminal de comandos. El estado del radioincluye lo siguiente:

• Encendido o apagado del radio• Respuesta automática a las preguntas• Respuesta a los comandos de evacuación• Pulsación del botón PTT para realizar una

transmisión de voz• Envío de una llamada y alarma de emergencia

Ingreso al canal de zona Fireground

1 Tras el encendido, realice una de las siguientesacciones:

• Si el canal de zona Fireground se haconfigurado de forma predeterminada, se oyeun tono de gorgoteo y la pantalla de inicio. Seencuentra en el canal de zona Fireground.

• Obtenga asistencia de un técnico calificado.• Si su canal de inicio no es un canal de zona

Fireground, active o cambie el canal de zonadel radio al canal de zona Fireground.

2 Detecte una transmisión. Ajuste la Perilla decontrol de volumen si es necesario.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Mantenga oprimido el botón preprogramadoVolume Set (ajuste de volumen) para oír eltono de ajuste de volumen. Ajuste la Perilla decontrol de volumen si es necesario. Suelte elbotón Volume Set (Ajuste de volumen).

• En la zona y canal Fireground deseados,oprima el botón preprogramado Monitor ydetecte la actividad. Ajuste la Perilla decontrol de volumen si es necesario.

• Si el radio funciona en el canal de zonaFireground, continúe con el siguiente paso.

4 Para transmitir, mantenga oprimido el botón PTT.El LED se ilumina en rojo fijo durante latransmisión. Hable por el micrófono con claridad sies necesario.

Funciones avanzadas

93Español

(Latinoamérica)

Page 96: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

5 Suelte el botón PTT para recibir.Se oye un tono de finalización de la transmisión.

Respuesta a un indicador de evacuación

Cuando Incident Commander activa la señal deevacuación desde la terminal de comando, el módemde RF actualiza a todos en el sistema decomunicaciones Fireground con la orden de evacuarel sitio del incidente.

El radio emite un tono de evacuación al máximo nivelde volumen del tono de alerta del perfil. En la pantallaaparece EVACUAR.

Realice una de las siguientes acciones:

• Mueva la perilla de control de volumen paraajustar el volumen del tono de evacuacióndesde el volumen máximo.

• Realice alguna acción en el radio que seadiferente a los ajustes de volumen paracancelar las indicaciones de evacuación yactualizar el terminal de comando.

• Si se preprograma con confirmación manualdel comando de evacuación, al oprimir el botónPTT se cancelarán las indicaciones y seconfirmará el terminal de comando.

Hombre caídoLa condición de Hombre caído se determina enfunción del ángulo de inclinación del radio o unacombinación del ángulo de inclinación del radio y laausencia de movimiento.

La función hombre caído es un modo alternativo deactivar la función de emergencia, si se haconfigurado la función de emergencia en el radio.

NotaEsta función puede preprogramarse en todoslos canales que admiten la función deemergencia o puede programarseespecíficamente a una zona y canal quetienen la función de emergencia. Consulte consu agente o técnico calificado para obtenermás información.

El radio activa de manera automática la llamada oalarma de emergencia cuando está en el umbral delángulo de inclinación, o lo ha superado, o unacombinación del umbral de ángulo y un movimientodel radio inferior al nivel de sensibilidad almovimiento, según la configuración del radio. El radiodebe permanecer en esta condición por un período

Func

ione

s av

anza

das

94Español

(Latinoamérica)

Page 97: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

de tiempo preprogramado antes de que se active lallamada o la alarma de emergencia.

NotaSe recomienda preprogramar un botónEmergencia para permitir que el usuario salgadel estado de emergencia.

La función hombre caído ofrece al usuario la funciónBorrar. Una vez que se ha detectado el estado deHombre caído, el usuario puede oprimir el botónpreprogramado Borrar o el botón preprogramado deselección de menú para cancelar la función hombrecaído. El radio permanece en el estado Hombrecaído sin provocar ninguna condición de emergenciahasta que el radio sale del estado Hombre caído,momento en el cual se vuelve a activar la funciónhombre caído.

La función hombre caído tiene tres fases:

1 El radio detecta la condición de Hombre caído yse inicia un Temporizador de alerta previa.

2 La condición de Hombre caído continúa durante elperiodo de tiempo definido en el campoTemporizador de alerta previa. Al finalizar esteperiodo, el radio alerta al usuario sobre el estadode Hombre caído con un tono de alerta audible y

el texto Hb caido en la pantalla.El estado deHombre caído continúa durante el periodo detiempo definido en el campo Temporizador dealerta previa. Al finalizar este periodo, el radioenvía una alerta al usuario sobre el estadoHombre caído con un tono de alerta audible y eltexto en la pantalla. En este momento, también seactiva el temporizador de alerta posterior.

3 El estado de Hombre caído continúa durante eltiempo definido en el campo Temporizador dealerta posterior. Una vez que el temporizadortermina, se transmite la alarma de emergencia. Lafunción de cancelación de hombre caído se utilizaen esta etapa para cancelar la condición deHombre caído.

Las siguientes situaciones modifican a lostemporizadores:

• Al oprimir el botón PTT, se suspenden lostemporizadores de Hombre caído. Si se suelta elbotón PTT, se reinicia el temporizador de alertaprevia.

• Oprimir otros botones del radio no afecta a estostemporizadores.

Funciones avanzadas

95Español

(Latinoamérica)

Page 98: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Volver a posicionar el radio finaliza la funciónhombre caído, lo que detiene y reinicia lostemporizadores.

• Al oprimir el botón preprogramado Borrar o aloprimir un botón de selección de menúpreprogramado para Borrar, se detienen yreinician los temporizadores. Los temporizadoresno se reinician hasta que se reposiciona el radio.

NotaLa emergencia debe configurarse para queesta función pueda funcionar. Para obtenermás información sobre las alertas deemergencia, consulte Funcionamiento deemergencia en la página 88.

Si el radio está preprogramado en solohorizontal, debe usarse en posición vertical ode lo contrario podría activarseaccidentalmente la alerta de Hombre caído.

Cuando el radio está programado con lafunción hombre caído, se debe tener especialcuidado al cargar el radio con un cargador depared. Consulte Maneras adecuadas demanipular el radio en la página 170 paraobtener más detalles.

Temporizador de alerta previa

El temporizador define el período de tiempo que lacondición de Hombre caído debe estar presenteantes de que el usuario del radio reciba laadvertencia de Hombre caído.

Cuando el radio detecta que ha vuelto a estar en laposición vertical o que se detecta movimiento en elradio, el temporizador de alerta previa se detiene y sereinicia.

El temporizador de alerta previa vuelve a iniciarsecuando se detecta que el radio está en posiciónhorizontal o cuando no se detectan movimientos.

Temporizador de alerta posterior

Este temporizador define el período de tiempo que lacondición de Hombre caído debe estar presente en elradio antes de que se transmita una alarma deemergencia.

Consulte Salida de la función hombre caído en lapágina 98 para salir de la función Hombre caído.

Alertas de radio cuando se activa la función Hombrecaído

El volumen del tono de alerta de Hombre caídocoincide con el volumen del radio. Asegúrese de que

Func

ione

s av

anza

das

96Español

(Latinoamérica)

Page 99: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

el volumen del radio sea lo suficientemente alto parapoder oír el tono de alerta posterior.

NotaSi el radio está programado con emergenciasilenciosa, el radio inhibe el tono de alerta y laalerta visual asociada con esta función deemergencia.

Si el radio está programado en modo devigilancia, el radio inhibe todos los tonos yluces en el radio, incluidos los tonos deHombre caído.

Activación de emergencia

Cuando el usuario no borra la condición de Hombrecaído y el temporizador de alerta posterior finaliza, seactiva la llamada o la alarma de emergencia. El radioenvía mensajes de emergencia a las unidades queestén dentro del mismo grupo de conversación. Elradio también envía números de ID y coordenadas deGPS en caso de que estas funciones esténhabilitadas. El usuario puede salir del estado deemergencia mediante el procedimiento deemergencia. Consulte Funcionamiento deemergencia en la página 88 para obtener másdetalles.

NotaEn este punto, la función de Hombre caído seha completado. Utilice los procedimientosnormales de emergencia para cancelar lastransmisiones de emergencia.

Alertas de radio cuando la función Hombre caídomejorada se activa

NotaEsta función se debe preprogramarespecíficamente en una zona y un canal quesean compatibles con la función deemergencia.

El volumen y la duración de la repetición deltono de alerta de Hombre caído mejoradapuede personalizarse y preprogramarse paraajustarse a la situación requerida.

Consulte con su agente o técnico calificadopara obtener más información.

Cuando el radio inicia Hombre caído mejorado, seescucha el tono de alerta continua de Hombre caídocrítico desde el altavoz del radio. El volumen de estetono está configurado en lo más alto del nivel mínimopreprogramado o en el nivel actual del altavoz. Actúacomo una baliza para encontrar el radio.

Funciones avanzadas

97Español

(Latinoamérica)

Page 100: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaSi el radio está programado con emergenciasilenciosa, el radio inhibe el tono de alerta y laalerta visual asociada con esta función deemergencia.

Si el radio está programado en modo devigilancia, el tono de alerta se puede escuchardesde el altavoz del radio.

Una vez que el tono de alerta se activa, el cambio aotro canal con una configuración diferente activa unarespuesta diferente del radio, como se describe acontinuación.

• El tono de alerta se inhibe cuando se cambia a uncanal sin la función de emergencia.

• El tono de alerta se inhibe cuando se cambia a uncanal con función de emergencia, pero sin lafunción de Hombre caído.

• El tono de alerta actual se inhibe y se sustituyecon un tono de alerta distinto cuando cambia a uncanal con Emergencia y una configuración deHombre caído distinta.

• El tono de alerta continúa cuando se cambia a uncanal con Emergencia y una configuración deHombre caído similar.

Salida de la función hombre caído

Si el usuario en realidad no se encuentra en unasituación de hombre caído, debería salir de estafunción para evitar que se active la alarma deemergencia. Para hacerlo, se deben seguir lossiguientes pasos.

Realice una de las siguientes acciones:

• Reposicionar el radio o agitarlo (cuando lasensibilidad al movimiento está activada).

• Oprima el botón preprogramado Cancl hbcaido para salir.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Clr para salir.

Reinicio de Hombre caído

Luego de salir de la operación de emergencia cuandoel radio aún está en la condición de Hombre caído(por inclinación dentro del umbral de ángulo o sinmoverse), el usuario debe salir de la condición deHombre caído primero para luego volver a iniciarla.

Vuelva a colocar el radio en posición vertical osacuda el radio (cuando está habilitada lasensibilidad de movimiento).

Func

ione

s av

anza

das

98Español

(Latinoamérica)

Page 101: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Prueba de la función Hombre caído

Habilite la función de emergencia con la alarmasilenciosa desactivada, pero sin activar el modo devigilancia antes de realizar la prueba en el radio.

1 Encienda el radio y ubíquelo en vertical durante almenos 5 segundos.

2 Ubique el radio en posición horizontal.

3 Espere el tono de alerta.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• Si no se oye ningún tono, asegúrese de que lafunción de Hombre caído esté activada en elradio. Si la función Hombre caído no estáactivada, actívela y vuelva a realizar los pasos del 1 al 3.

• Si la función Hombre caído está habilitada y no seescucha nada, envíe el radio a un técnicocalificado.

Servicio de registro automático (ARS)Esta función proporciona un registro automático deaplicaciones de datos para el radio. Al encender el

radio, el dispositivo automáticamente realiza unregistro con el servidor.

Las aplicaciones de datos en una red fija puedendeterminar la presencia de un dispositivo en elsistema y enviar los datos al dispositivo. Por ejemplo:el servicio de mensajería de texto (TMS).

El servicio de registro automático del radio consta dedos (2) modos:

• Modo de servidor ARS (modo predeterminado)• Modo de no servidor ARS

NotaUn técnico de radio calificado puede cambiarel modo ARS predeterminado con el softwarede programación del radio.

Selección o cambio del modo ARS

Los siguientes métodos son opciones sobre cómoseleccionar o cambiar el modo ARS. El resultado detodos los métodos es el mismo. Puede utilizar lasopciones de manera intercambiable, según suspreferencias y las funciones programadas.

• Selección o cambio del modo ARS mediante

la MFK:

Funciones avanzadas

99Español

(Latinoamérica)

Page 102: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

a) Una vez que se muestra la zona que desea,gire la MFK preprogramada al modo deseado.

• Selección o cambio del modo ARS mediante

la perilla selectora de 16 posiciones:a) Una vez que se muestra la zona que desea,

gire la perilla selectora de 16 posicionespreprogramada al modo deseado.

• Selección o cambio del modo ARS a través delmenú del radio:a) o hasta Can.b) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Can.La pantalla mostrará el nombre del canalactual.

c) o hasta el canal o modo requerido.Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• En el modo de servidor ARS, la pantallamuestra la zona y el canal del servidorARS.

• En el modo de no servidor ARS, la pantallamuestra la zona y el canal del no servidorARS.

• Si el canal o el modo seleccionado no estáprogramado, la pantalla mostrará Noprogramado. Repita el paso.

d) Oprima Sel para confirmar el canal que semuestra.

Función de inicio de sesión del usuario

Esta función permite que el usuario se asocie con elradio. Con esta asociación, cada aplicación de datos(por ejemplo: el servicio de mensajería de texto)asume un nombre de usuario sencillo.

Incluso puede enviar mensajes de texto sin iniciarsesión como un usuario. La función de inicio desesión del usuario solo permite al receptor delmensaje identificarlo como el remitente al asignar unnombre de usuario al mensaje.

NotaUn nombre de usuario predefinido que superael máximo de caracteres permitidos es unnombre inválido.

Inicio de sesión como usuario

1 Realice una de las siguientes acciones:Func

ione

s av

anza

das

100Español

(Latinoamérica)

Page 103: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Oprima el botón preprogramado Inicio desesión del usuario.

• o hasta Usar y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Usar.

Aparece la pantalla de inicio de sesión delusuario.

2 Realice una de las siguientes acciones:

• o para desplazarse por la lista denombres de usuario predefinidos. Oprima elbotón de selección de menú justo debajo deEses para seleccionar el nombre de usuariopredefinido.

• Mantenga oprimido o paradesplazarse por la lista de nombres de usuariopredefinidos rápidamente. Oprima el botón deselección de menú justo debajo de Eses paraseleccionar el nombre de usuario predefinido.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• Si el ID no es válido, la pantalla mostrarámomentáneamente ID inválido.

• En el modo de servidor ARS, la pantallamuestra el ícono del Indicador de inicio de

sesión del usuario, el ID y En progreso conCncl.

• En el modo de no servidor ARS, en la pantallaaparece el ícono de indicador de inicio desesión del usuario, el ID y En sesión con Fsesy Salr.

• Si está activado el modo no ARS, en lapantalla aparece Desconectado, con Fses ySalr.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• Si el nombre de usuario es inválido, el inicio desesión fallará y el ícono del indicador de falla deinicio de sesión del usuario (indicador IP)parpadeará. La pantalla también mostrarámomentáneamente Fallo entrada.

• Espere a que aparezca la pantalla deconfirmación de inicio de sesión. Si el proceso deinicio de sesión se realiza correctamente, lapantalla mostrará el ícono del indicador de iniciode sesión del usuario (indicador IP) correcto y Ensesión, con Fses y Salr.

Funciones avanzadas

101Español

(Latinoamérica)

Page 104: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaPara cancelar el proceso de inicio de sesión yvolver a la primera pantalla de inicio de inicialdel usuario, oprima el botón de selección demenú justo debajo de Cncl.

Cierre de sesión

Cuando haya iniciado sesión o si está utilizando elmodo Desconectado, puede cerrar la sesión.

NotaLos datos privados se refieren a todos losmensajes de la carpeta Buzón, Borrador yMensajes enviados de la mensajería detexto. El siguiente usuario podrá acceder a losmensajes en Buzón, Borrador y Mensajesenviados si no se borran los datos privados.

1 Oprima el botón Selección del menú justo debajode Fses.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• La pantalla mostrará Limpe datos privado?.Luego proceda con el paso siguiente.

• Si está habilitada la función Borrar mensajes alfinalizar la sesión, el radio borra los datos

privados y regresa a la pantalla de inicio desesión del usuario.

2 Realice una de las siguientes acciones:

• Seleccione Si para borrar todos los datosprivados. La pantalla mostrarámomentáneamente Private data cleared(Datos privados borrados).

• Seleccione No para conservar los datosprivados.

Servicio de mensajería de texto (TMS)Esta función le permite enviar y recibir mensajesrápidamente, y ejecutar consultas de la base dedatos directamente desde el radio. La longitudmáxima de caracteres en un mensaje de texto es200.

Los tipos de mensajes de texto disponibles:

• Un mensaje predefinido (mensaje de texto rápido).• Un mensaje de texto rápido editado.

El menú principal consta de las siguientes opciones:

• Buzón• Redactar

Func

ione

s av

anza

das

102Español

(Latinoamérica)

Page 105: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Enviado

NotaConsulte Íconos de estado en la página 44para obtener más información sobre losíconos de TMS y Opciones de menú de TMSen la página 48 para obtener más informaciónsobre cada opción de menú.

Envío de un mensaje de texto rápido

Los mensajes de texto rápidos son mensajespredefinidos que generalmente constan de losmensajes utilizados con mayor frecuencia.

Cada mensaje de texto rápido tiene una longitudmáxima de 50 caracteres. Se puede seleccionar eltexto deseado del texto rápido.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Para acceder a esta función a través de unbotón preprogramado, oprima el botónpreprogramado de texto rápido y continúe conel paso 4.

• Para acceder a esta función a través del menú,continúe con el siguiente paso.

2 o hasta TMS y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de TMS para acceder a lapantalla de función de TMS.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• o hasta Redactar y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Sel.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Salr para volver a la pantalla deinicio.

4 o hasta Texto rápido y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Sel paraun mensaje predefinido.

5 o para desplazarse por la lista demensajes y oprima el botón de selección demenú justo debajo de Sel para seleccionar elmensaje requerido.El mensaje aparece en la pantalla Redactar, conun cursor intermitente al final de él.

6 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

Funciones avanzadas

103Español

(Latinoamérica)

Page 106: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

7 o hasta Envíe mensaje y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.

8 Realice una de las siguientes acciones:

• o para desplazarse por la lista dedirecciones y resaltar la dirección requerida.

• o hasta [Otro Destin.] y oprima elbotón de selección de menú debajo de Edit.Cuando aparezca un cursor que parpadea enla pantalla Ingr direc.

9 Presione el botón de selección de menú justodebajo de Envi o el botón PTT para enviar elmensaje.

Aparecerá la pantalla Envíe mensaje y Enviandomsj.

Si el mensaje se envía, oirá un tono y en lapantalla aparecerá Mnsj enviado.

Si el mensaje no se envía, oirá un tono bajo y enla pantalla aparecerá Falló a mandar, y volveráa la pantalla principal de TMS.

NotaPuede agregar un estado de prioridad ouna solicitud de respuesta al mensaje.

Consulte Estado de prioridad y respuestade solicitud de un mensaje de texto nuevoen la página 104 para obtener másinformación.

Estado de prioridad y respuesta de solicitud de unmensaje de texto nuevo

Antes de enviar su mensaje, puede agregar unestado de prioridad o una respuesta de solicitud almensaje.

Adición de un estado de prioridad a un mensajede texto

NotaEl ícono de estado de prioridad de un mensajeno implica que el mensaje tenga mayorprioridad sobre los demás mensajes cuandose esté transmitiendo. Es solo una indicaciónque puede agregarse a un mensaje para queel receptor sepa que el mensaje esimportante.

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

104Español

(Latinoamérica)

Page 107: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

2 o hasta Marca import. y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Selpara marcar el mensaje como importante.

El ícono de estado de prioridad aparece junto alícono de mensaje normal en la barra de etiquetas.Eliminación de un estado de prioridad de unmensaje de texto

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta Marca normal y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Sel paraeliminar el estado de prioridad del mensaje.

En la pantalla aparece el ícono de mensaje normalen la barra de etiquetas.Adición de una respuesta de solicitud a unmensaje de texto

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta Solic. resp. y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Sel parasolicitar una respuesta.

El ícono de solicitud de respuesta aparece junto alícono de mensaje normal en la barra de etiquetas.Eliminación de una solicitud de respuesta de unmensaje de texto

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta No solic. res. y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Selpara eliminar el estado de prioridad del mensaje.

En la pantalla aparece el ícono de mensaje normalen la barra de etiquetas.Adición del estado de prioridad y de la solicitudde respuesta a un mensaje de texto

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta Marca import. y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Selpara marcar el mensaje como importante.

3 o hasta Solic. resp. y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Sel parasolicitar una respuesta.

Funciones avanzadas

105Español

(Latinoamérica)

Page 108: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Los íconos de estado de prioridad y solicitud derespuesta aparecen junto al ícono de mensaje normalen la barra de etiquetas.Eliminación del estado de prioridad y de lasolicitud de respuesta de un mensaje de texto

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta Marca import. y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Selpara eliminar el ícono de estado de prioridad.

3 o hasta No solic. res. y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Selpara eliminar el ícono de estado de respuesta.

En la pantalla aparece el ícono de mensaje normalen la barra de etiquetas.Administración de mensajes de textoRecepción de un mensaje de texto

NotaAl recibir un mensaje que está señalado conel ícono de "solicitud de respuesta", deberesponder manualmente al remitente querecibió el mensaje. El sistema no enviará

automáticamente una notificación de que elradio recibió ese mensaje.

Los siguientes métodos son opciones sobre cómorecibir un mensaje de texto. El resultado de todos losmétodos es el mismo. Puede utilizar las opciones demanera intercambiable, según sus preferencias y lasfunciones programadas.

• Recepción de un mensaje de texto mediante elbotón Función de datos o el botón Función deTMS:a) Al recibir un mensaje, mantenga oprimido el

botón Función de datos preprogramado o elbotón Función de TMS para tener acceso albuzón.En la pantalla aparece una lista de alias o IDcon el remitente del último mensaje recibido enla parte superior.

• Recepción de un mensaje de texto a través delmenú de radio:a) Cuando aparece el icono de mensaje nuevo y

la pantalla muestra durante unos instantesNuevo mensaje, oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de TMS para acceder albuzón.

Func

ione

s av

anza

das

106Español

(Latinoamérica)

Page 109: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

En la pantalla aparece una lista de alias o IDcon el remitente del último mensaje recibido enla parte superior.

Visualización de un mensaje de texto desde elbuzón

El buzón puede almacenar hasta treinta (30)mensajes.

Nota o para leer el mensaje si el contenido

llena más de una pantalla.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón preprogramado Función dedatos o el botón Función de TMS paraacceder a la pantalla de función de TMS. o

hasta Buzón y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.

• Mantenga oprimido el botón Función de datoso el botón Función de TMS para acceder alBuzón.

• o hasta TMS y oprima el botón deselección de menú justo debajo de TMS paraacceder a la pantalla de función de TMS. o

hasta Buzón y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.

En la pantalla aparece una lista de alias o ID conel remitente del último mensaje recibido en laparte superior.

2 o hasta los alias o ID y oprima el botón deselección de menú debajo de Sel para ver elmensaje.En la pantalla para visualizar mensajes, oprima elbotón de selección de menú justo debajo deRply, Borr, o Detr para acceder a la opción.

• Seleccione Rply para responde el mensaje.• Seleccione Borr para eliminar el mensaje.• Seleccione Detr para volver a la pantalla

anterior.

NotaEl ícono que aparece en el extremoderecho de la pantalla indica el estado delmensaje. Consulte Indicadores del serviciode mensajería de texto (TMS) en la página47 para obtener más información.

Funciones avanzadas

107Español

(Latinoamérica)

Page 110: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Respuesta a un mensaje de texto recibido

NotaLa fecha y la hora original, la dirección y elcontenido del mensaje se agreganautomáticamente al mensaje de respuesta.

1 o hasta los alias o ID y oprima el botón deselección de menú debajo de Sel para ver elmensaje.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Rply para responder el mensaje.La pantalla muestra una lista de Texto rápido.

3 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn una vez que haya completado elmensaje.

4 o hasta Envíe mensaje y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Selpara enviar el mensaje.

Aparecerá la pantalla Envíe mensajey Enviandomsj.

NotaOprima el botón de selección de menú justodebajo de Detr en cualquier momento paravolver a la pantalla anterior.

Puede agregar un estado de prioridad o unasolicitud de respuesta al mensaje. Consulte Estado de prioridad y respuesta de solicitudde un mensaje de texto nuevo en la página104 para obtener más información.

Mensajes de texto enviados

Una vez que el mensaje se haya enviado a otroradio, se guarda en la carpeta de elementosenviados. El mensaje de texto enviado másrecientemente siempre se agrega al inicio de la listade Elementos Enviados.

La carpeta de elementos enviados puede almacenarun máximo de diez (10) mensajes enviados. Si lacarpeta está llena, se borra el mensaje más antiguoal recibir el decimoprimer mensaje.

Visualización de mensajes de texto enviados

1 Realice una de las siguientes acciones:Func

ione

s av

anza

das

108Español

(Latinoamérica)

Page 111: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Oprima el botón preprogramado Función dedatos o el botón Función de TMS paraacceder a la pantalla de función de TMS.

• o hasta TMS y oprima el botón deselección de menú justo debajo de TMS paraacceder a la pantalla de función de TMS.

2 o hasta Envi y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.En la pantalla aparece una lista de alias o ID, conel destinatario del último mensaje enviado en laparte superior.

3 o hasta los alias o ID y oprima el botón deselección de menú debajo de Sel para ver elmensaje.En la pantalla para visualizar mensajes, oprima elbotón de selección de menú justo debajo deOpcn, Borr o Detr para acceder a la opción.

• Seleccione Opcn para configurar losparámetros del mensaje.

• Seleccione Borr para eliminar el mensaje.• Seleccione Detrpara volver a la pantalla

anterior.

NotaEl ícono que aparece en el extremoderecho de la pantalla indica el estado delmensaje. Consulte Indicadores del serviciode mensajería de texto (TMS) en la página47 para obtener más información.

Envío de mensajes de texto enviados

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn mientras visualiza el mensaje.

2 o hasta Envíe mensaje y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.

3 o para desplazarse por la lista dedirecciones y resaltar la dirección requerida.

4 Oprima el botón de selección de menú debajo deEnvi o el botón PTT para enviar el mensaje.

NotaOprima el botón de selección de menújusto debajo de Detr en cualquiermomento para volver a la pantalla anterior.

Funciones avanzadas

109Español

(Latinoamérica)

Page 112: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Puede agregar un estado de prioridad ouna solicitud de respuesta al mensaje.Consulte Estado de prioridad y respuestade solicitud de un mensaje de texto nuevoen la página 104 para obtener másinformación.

Borrado de un mensaje de texto

1 En la pantalla Buzón o Enviados., oprima o para desplazarse por los mensajes.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Borr para borrar el mensaje actual.

Borrado de todos los mensajes de texto

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón Función de datos o el botónpreprogramado para la función de TMS paraacceder a la pantalla de la función demensajería.

• o hasta TMS y oprima el botón deselección de menú justo debajo de TMS paraacceder a la pantalla de función de TMS.

2 o hasta Buzón o Envdo y, a continuación,oprima el botón de selección de menú debajo deClr para seleccionar todos los mensajes de lacarpeta seleccionada.La pantalla mostrará Borra todo.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Si para borrar todos los mensajesen la carpeta seleccionada.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de No para volver a la pantalla defunción de TMS.

Funcionamientos segurosEl funcionamiento seguro del radio otorga el más altonivel de seguridad de voz de venta en el mercadotanto en canales convencionales como troncalizados.

A diferencia de otras formas de seguridad, elencryption digital de Motorola ofrece señalización quehace que sea prácticamente imposible para losdemás decodificar cualquier parte de un mensajecodificado.

Func

ione

s av

anza

das

110Español

(Latinoamérica)

Page 113: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Selección de transmisiones seguras

Coloque el interruptor preprogramado Segura/Clara en la posición Segura.

NotaSi el canal seleccionado estápreprogramado solo para elfuncionamiento de voz clara, al oprimir elbotón PTT oirá un tono de modo inválido yla pantalla mostrará Solo Tx clara.

El radio no transmitirá hasta que ajuste elinterruptor Segura/Clara en la posiciónClara.

Selección de transmisiones claras

Coloque el interruptor preprogramado de Segura/clara en la posición Clara.

NotaSi el canal seleccionado estápreprogramado para funcionamientoseguro solamente, cuando oprima el botónPTT, se emitirá un tono de modo incorrectoy la pantalla mostrará Solo Tx encrip.

El radio no transmitirá hasta que ajuste elinterruptor Segura/Clara en la posiciónSegura.

El radio puede configurarse para ignorar latransmisión de voz clara o inseguracuando se encuentra en transmisiónsegura. Comuníquese con su agente paraobtener más información.

Administración de encryptionCarga de una clave de encryption

NotaConsulte el manual del cargador de variablesde clave (KVL) para obtener informaciónsobre la configuración y las conexiones delequipo.

1 Coloque el KVL en el radio.La pantalla mostrará Programa llave y el restode las funciones de radio, excepto apagado, luzde fondo y volumen que están bloqueadas.

2 Seleccione las claves que desea y oprima el botónde selección de menú justo debajo de LOAD(Carga) en el KVL.

Funciones avanzadas

111Español

(Latinoamérica)

Page 114: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Esto carga las claves de encryption en el radio.

Cuando la clave se cargue correctamente, ocurriráuna de las siguientes situaciones:

• Oirá un tono breve en los radios con clave única.• Oirá un tono alterno en los radios multiclave.

Función multiclave

Esta función permite que el radio esté equipado condiferentes claves de encryption y es compatible conel algoritmo DES-OFB.

Existen dos tipos:

Multiclaveconvencional

Las claves de encryption puedenestar vinculadas (unidas), porcanal, a través del software deprogramación del cliente. Además,puede contar con claves, grupos declaves y eliminación de claves quepuede seleccionar el operador. Silos grupos de llamadas estánactivados en aplicacionesconvencionales, las claves deencryption se vinculan a esosgrupos de llamadas.

Multiclavetroncalizada

Si utiliza el radio para aplicacionesconvencionales y troncalizadas,debe unir las claves de encryptionpara realizar la troncalización porgrupo de conversación o grupo deanuncio. Además, puede unir unaclave diferente para otrasfunciones, como reagrupacióndinámica, failsoft o grupo deconversación de emergencia.También puede disponer de lafunción de eliminación de clave quepuede seleccionar el operador.

Selección de una clave de encryption

1 o hasta Llav.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Llav.En la pantalla aparece la última clave deencryption almacenada y seleccionada por elusuario y las selecciones de menú disponibles.

3 o to scroll through the encryption keys.

4 Realice una de las siguientes acciones:

Func

ione

s av

anza

das

112Español

(Latinoamérica)

Page 115: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sel para guardar la claveseleccionada recientemente y volver a lapantalla de inicio.

• Oprima , el botón PTT o el botón deselección de menú justo debajo de Salr.

• Gire la perilla MFK para salir.

• Gire la perilla selectora de 16

posiciones para salir.

NotaSi se borra la clave seleccionada, se emiteun tono momentáneo de clave incorrecta yen la pantalla aparece Falla de llave.

Si la clave seleccionada no estáautorizada, se emite un tono momentáneode clave ilegal y en la pantalla apareceLlave ilegal.

Selección de grupo de claves

Esta función le permite seleccionar uno o más gruposde varias claves de encrpytion entre las clavesdisponibles almacenadas en el radio.

Por ejemplo, puede tener un grupo de tres clavesestructuradas en un grupo y otro grupo de tres clavesdiferentes estructuradas en otro grupo de claves. Alcambiar los grupos de claves, automáticamente sealternaría de un grupo de claves a otro.

Todos los canales a los que se vincularon las clavesoriginales ahora tienen una nueva clave equivalente.

1 o hasta Gllv y oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Gllv.En la pantalla aparece el último grupo de clavesalmacenado y seleccionado por el usuario y lasselecciones de menú de grupos de clavesdisponibles.

2 o para desplazarse por los grupos declaves.

3 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sel para guardar el grupo de clavesrecientemente seleccionado.El radio cierra la selección de grupos de claves yvuelve a la pantalla de inicio.

Funciones avanzadas

113Español

(Latinoamérica)

Page 116: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaOprima , el botón PTT o la selección demenú Salr, o bien, gire la perilla deselectora de 16 posiciones, o MFK, parasalir de este menú en cualquier momentosin cambiar la selección del grupo declaves.

Borrar las claves de encryption seleccionadas

Esta función le permite borrar todas las claves deencryption, o bien, las claves de encryptionseleccionadas.

Los siguientes métodos son opciones de cómo borrarlas claves de encryption seleccionadas. El resultadode todos los métodos es el mismo. Puede utilizar lasopciones de manera intercambiable, según suspreferencias y las funciones programadas.

• Cómo borrar las claves de encryptionseleccionadas a través del menú del radio:a) o hasta Borr y oprima el botón de

selección de menú justo debajo de Borr.En la pantalla aparece la última clave deencryption almacenada y seleccionada por elusuario y las selecciones de menú disponibles.

b) o hasta la clave de encryptiondeseada.

c) Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.En la pantalla aparecen las opciones deborrado de clave disponibles.

d) o hasta la opción deseada y oprima elbotón de selección de menú justo debajo deSel.

e) Seleccione Erase all keys? (¿Borrar todaslas claves?) o Erase single key? (¿Borraruna clave única?) al oprimir el botón deselección de menú debajo de Si para borrarlas claves de encryption en el radio.Puede volver a la pantalla anterior presionandoel botón de selección de menú debajo de No.

• Cómo borrar la única clave en los radios con laopción de clave única y borrar todas las claves enlos radios con la opción multiclave a través delbotón preprogramado lateral superior(selección) y el botón superior (naranja):a) Mantenga oprimido el botón lateral superior

(seleccionar).Func

ione

s av

anza

das

114Español

(Latinoamérica)

Page 117: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

b) Mientras oprime el botón lateral superior(seleccionar), oprima el botón superior(naranja).En la pantalla aparece Favor espere. Unavez que haya borrado todas las claves deencryption, la pantalla mostrará All keyserased (Todas las claves se han borrado).

NotaNO oprima el botón superior (naranja)antes de oprimir el botón lateralsuperior (selección), a menos queesté en una situación de emergencia,dado que esto envía una alarma deemergencia.

Solicitud de regeneración de clave inalámbrica(solo ASTRO convencional)

Asegúrese de que la clave oculta única (USK) estácargada en el radio con el cargador de variables declave (KLV) antes de que se envíe la solicitud deregeneración de clave. Consulte al supervisor deadministración de claves local para obtener másinformación.

Esta función, también conocida como OTAR, permiteque el despachador reprograme las claves de

encryption en el radio de manera remota. Eldespachador realiza la operación de regeneración declave al recibir esa solicitud por parte del usuario.

1 o hasta Rpll.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Rpll.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón PTT para enviar la solicitud deregeneración de clave.

• Presione nuevamente el botón PTT o o elbotón Emergencia para salir de la función ytransmitir en modo normal.

Si se produce un error en la regeneración declave, se emite un tono de clave incorrecta y en lapantalla se muestra Error de acces.

NotaEl error en la regeneración de clave indicaque el radio no posee la clave oculta única(USK).

Funciones avanzadas

115Español

(Latinoamérica)

Page 118: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Página de regeneración de clave inalámbrica(OTAR) de MDC

Esta página permite ver o definir funciones deregeneración de clave inalámbrica (OTAR) de MDC.Se aplica solo al operar en modo de ecryption seguroy solo para comunicaciones convencionales. Ademásde las Solicitudes de regeneración de clave, lastransmisiones OTAR incluyen el Reconocimientodemorado y los Reconocimientos del encendido.

Algunas de las opciones seleccionadas también sepueden configurar en el controlador deadministración de claves (KMC) para funcionar demodo adecuado.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Retención UKEK infinita

Esta función habilita la clave de encryption única(UKEK) que se almacena de forma permanente en elradio, incluso cuando todas las claves de encryptionse han borrado. Sin esta clave UKEK, no se podríaregenerar la clave del radio de forma inalámbrica.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Hear Clear (escuchar claramente)

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Hear Clear cuenta con dos componentes.

Compresión Reduce el ruido en el canal, porejemplo, transmisión OTA que sueleestar presente en UHF2 y canal de900 MHz con las siguientescaracterísticas.

Compresor Reduce el flujo deruido de fondo y laseñal de voz en elradio transmisor.

Expansor Expande la vozmientras el flujo de

Func

ione

s av

anza

das

116Español

(Latinoamérica)

Page 119: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

ruido permaneceigual en el radioreceptor.

Eliminadorde ruido deFM aleatorio(reductor dedistorsión desonido)

Reduce los efectos no deseados delos impulsos de ruido de FMaleatorios causados por la pérdidade intensidad del canal bajo altascondiciones de Señal-a-ruido (S/N),como podría suceder al encontrarsedentro de un vehículo enmovimiento. Los efectos de lapérdida de intensidad, que seperciben como chasquidos y clics deaudio, se eliminan sin afectar laseñal de audio deseada.

El Eliminador de ruido de FMaleatorio funciona solo en el modode recepción.

Sistema de Posicionamiento Global (GPS)Esta función utiliza la información de los satélites delSistema de Posicionamiento Global (GPS) queorbitan la Tierra para determinar la ubicación

geográfica aproximada del radio, expresada encoordenadas de latitud y longitud o en formato MGRSa solicitud del cliente. La disponibilidad y la precisiónde esta información de ubicación (y la cantidad detiempo que se tarda en calcularla) varían en funcióndel entorno en que esté utilizando la función GPS.

Por ejemplo, los puntos de ubicación del GPS sonmuy difíciles de obtener en interiores, en lugarescubiertos, entre edificios altos o en otras situacionesen las que no se tenga una visión amplia y clara delcielo.

Cuando el GPS está activado, el radio muestra elícono de GPS en la pantalla. El despachador siemprepuede consultar el sistema para determinar lascoordenadas de ubicación en tiempo real del radio.

Funcionamiento GPS

La tecnología GPS utiliza señales de radio desdesatélites que orbitan la Tierra a fin de establecercoordenadas de ubicación. Para un rendimientoóptimo, es importante tener una visión tan clara comosea posible del cielo, sin obstrucciones de por medio.

En las zonas en las que no se disponga de señalesadecuadas de varios satélites (normalmente debido aque no se puede establecer una línea de visión de

Funciones avanzadas

117Español

(Latinoamérica)

Page 120: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

una zona amplia del cielo), la función GPS del radiono funcionará. Tales situaciones incluyen, entreotras, las siguientes:

• Ubicaciones subterráneas• El interior de edificios, trenes u otros vehículos

cubiertos• Bajo otros techos o estructuras de metal u

hormigón• Entre edificios altos o bajo una cubierta de árboles

densa• En temperaturas extremas, fuera de los límites de

funcionamiento del radio

Aun cuando se pueda calcular en tales situaciones lainformación de ubicación, el sistema puede tardarmás tiempo y la estimación de su ubicación puede noser precisa. Por lo tanto, en una situación deemergencia, siempre informe su ubicación aldespachador.

Recuerde que la precisión de la información deubicación y el tiempo necesario para obtenerlavariarán según las circunstancias, y especialmentede la capacidad para recibir señales adecuadas devarios satélites.

NotaAun cuando estén disponibles las señalesadecuadas de varios satélites, la función GPSsolo proporcionará la ubicación aproximada,normalmente, con un margen de error de 20metros de su actual ubicación, aunquealgunas veces el margen puede ser mayor.

Los satélites que utilizan la función GPS soncontrolados por el Gobierno de los EE. UU. y estánsujetos a cambios efectuados de acuerdo con lapolítica de usuario del GPS del Departamento deDefensa y el Plan de navegación de radio federal.Estos cambios pueden afectar el rendimiento de lafunción GPS.

Mejora del rendimiento GPS

A veces, es posible la función GPS no puedacompletar correctamente el cálculo de una ubicación.Puede ver un mensaje que indica que el radio nopuede conectarse a una cantidad suficiente desatélites visibles.

Para ampliar la capacidad del radio para determinaruna posición fija, tenga en cuenta las siguientespautas:

Func

ione

s av

anza

das

118Español

(Latinoamérica)

Page 121: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Para la posición fija inicial, sostenga el radio a laaltura del rostro.

• Permanezca en un espacio abierto. La funciónGPS es más eficaz cuando no hay ningúnobstáculo entre el radio y un espacio amplio acielo abierto.

Función de localización externa (con GPS)

Esta función permite determinar su ubicación actual através de un menú de ubicación, al igual que ladistancia y la relación actual respecto de otraubicación. Es posible que se solicite la ubicación delradio y se informe de manera inalámbrica.

El radio almacena un máximo de sesenta (60)coordenadas de ubicación programables, tambiénconocidas como recorridos. Cuando la memoria estállena, los siguientes recorridos reemplazan demanera automática los recorridos anteriores en elradio.

Además, el radio almacena cuatro (4) recorridospreprogramados. Estas coordenadas no se puedenborrar.

La siguiente tabla muestra las diferencias entre losrecorridos programables y los recorridospreprogramados.

Recorridosprogramables

Recorridospreprogramados

Coordenadas deubicación configuradaspor el usuario.

Coordenadas deubicación fijas:

• Casa• Emergencia• Última ubicación

conocida• Destino

NotaSi está activado el temporizador de inactividadde funciones, el radio sale automáticamentede esta función cuando queda en estadopasivo y se agota el temporizador. Cuando elradio sale de esta función, se escucha el tonode salida de menú inactivo.

Coordenadas del sistema de referencia de cuadrículamilitar (MGRS)

Esta función solo puede activarse a través de laconfiguración CPS. Cuando la coordenada MGRS seactiva, todas las coordenadas de ubicación se

Funciones avanzadas

119Español

(Latinoamérica)

Page 122: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

muestran en formato MGRS, incluidas lasubicaciones GPS editables.

Acceso a la función de ubicación exterior

NotaEs posible que esté presente un menú deradio Encendido en la pantalla del menú deubicación, si el distribuidor o administrador delsistema lo ha preprogramado.

Oprima el botón preprogramado de GPS para activarla función Ubicación exterior o siga el procedimientoa continuación para acceder a esta función a travésdel menú del radio.

1 o hasta Loc.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Loc.La pantalla muestra GPS apagado.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Para obtener una ubicación fija, oprima elbotón de selección de menú justo debajo dePrende.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn. o hasta Encender

GPS y oprima el botón de selección de menújusto debajo de Sel.

La pantalla frontal muestra el MGRS o laubicación en latitud/longitud, la hora y fecha de laúltima ubicación fija correcta.

4 Para obtener una nueva ubicación fija, oprima elbotón de selección de menú justo debajo deRfsh.La línea superior muestra temporalmente Favorespere mientras se determina la nueva ubicación.Mientras se determina la nueva ubicación, la señalde la ubicación puede ser un ícono fijo ointermitente.

Una vez que las coordenadas de ubicación esténestablecidas, la pantalla muestra la latitud actual,junto con la fecha y hora UTC (Zulú) en la que seobtuvo la ubicación fija.

Las coordenadas de la ubicación se actualizanautomáticamente cada cinco segundos mientrasaparezca la señal de ubicación.

Si se produce un error en el radio al obtener unaubicación fija, en la pantalla aparece Sinservicio y vuelve a la pantalla anterior.

Func

ione

s av

anza

das

120Español

(Latinoamérica)

Page 123: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

5 Para volver a la pantalla de inicio, oprima , elbotón PTT, el botón preprogramado de GPS o elbotón de selección de menú justo debajo deSalr.

Guardado de recorridos

Asegúrese de que el radio muestra la ubicaciónactual en la pantalla.

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 Realice una de las siguientes acciones:

• o hasta G. p de red y oprima elbotón de selección de menú justo debajo deSel.

• o hasta Grd. como base y oprima elbotón de selección de menú justo debajo deSel, y continúe con 5.

• o hasta Grd como dest y oprima elbotón de selección de menú justo debajo deSel, y continúe con 5.

3 Oprima el botón de selección de menú justodebajo Ok cuando haya terminado.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• La pantalla mostrará Current loc saved as<Waypoint name> (Ubic. actual guardadacomo <nombre del recorrido>).

• La pantalla mostrará Current loc saved as[Home] (Ubic. actual guardada como [Base]).

• La pantalla mostrará Current loc saved as[Destination] (Ubic. actual. guardada como{Destino]).

4 Para volver a la pantalla de inicio, oprima elbotón PTT , el botón preprogramado de GPS o elbotón de selección de menú justo debajo Salr

Visualización de un recorrido guardado

Asegúrese de que el radio muestra la ubicaciónactual en la pantalla.

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta Recorridos y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.En la pantalla aparece una lista de los recorridos.

3 Realice una de las siguientes acciones:

Funciones avanzadas

121Español

(Latinoamérica)

Page 124: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• o para desplazarse por la lista.• o para seleccionar un recorrido y ver

toda la información de ubicación por completo.

4 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

5 Para ver el MGRS o la ubicación en latitud/longitud, fecha y hora del recorrido seleccionado,

o hasta Ver y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.

6 Para volver a la pantalla anterior, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Detr; obien, para volver a la pantalla de inicio, oprima

, el botón PTT o el botón preprogramado deGPS.

Eliminación de un único recorrido guardado

Asegúrese de que el radio muestra la ubicaciónactual en la pantalla.

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta Recorridos y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.En la pantalla aparece una lista de los recorridos.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• o hasta Editar nombre y oprima elbotón de selección de menú justo debajo deBorr.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Borr.

4 La pantalla mostrará Delete <Waypoint name>Confirm? (¿Confirmar eliminación de <nombre derecorrido>?).

5 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Si para eliminar el recorrido u oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Nopara volver a la pantalla principal de recorridos.

La pantalla mostrará <Waypoint name>deleted(<Nombre de recorrido> borrado).

Eliminación de todos los recorridos guardados

Asegúrese de que el radio muestra la ubicaciónactual en la pantalla.

Func

ione

s av

anza

das

122Español

(Latinoamérica)

Page 125: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaNo es posible eliminar uno de los recorridospreprogramados.

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta Recorridos y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.En la pantalla aparece una lista de los recorridos.

3 o hasta el recorrido guardado requerido yoprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

4 o hasta Borra todo y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.La pantalla mostrará Delete All savedwaypnts Confirm? (¿Confirmar eliminación detodos los recorridos guardados?.

5 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Si para eliminar todos los recorridos uoprima el botón de selección de menú justodebajo de No para volver a la pantalla principal derecorridos.

La pantalla mostrará All saved waypnts deleted(Todos rec gddo borrados).

Medición de la distancia y la relación de un recorridoguardado

Asegúrese de que el radio muestra la ubicaciónactual en la pantalla.

1 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Opcn.

2 o hasta Dist de aquí y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Sel.En la pantalla aparece una lista de los recorridos.

3 o hasta el recorrido deseado y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.

En la pantalla aparecerá la distancia y la relación dela coordenada actual con la coordenadaseleccionada.

Función de ubicación en el modo de emergencia

Cuando la función de emergencia se activa al oprimirel botón de emergencia, el radio sale del menúUbicación y regresa a la pantalla de inicio (de forma

Funciones avanzadas

123Español

(Latinoamérica)

Page 126: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

predeterminada), de manera que puede ver por cuálcanal está saliendo la señal de emergencia.

No obstante, puede volver a ingresar al menúUbicación mientras se encuentre en el modo deemergencia, siempre y cuando la alarma deemergencia silenciosa no se haya activado.

Si desactivó la ubicación con la tecla del menúPREN/APAG, automáticamente se vuelve aencender al activar la emergencia.

Si aparece una señal de ubicación fija durante unaemergencia, la ubicación actual y la información deubicación recibida se guardan como recorridos deemergencia y de últimas ubicaciones recorridas,respectivamente.

Ubicación de pares en la pantalla (solo en ASTROconvencional)

Esta función solo está disponible para lastransmisiones de voz de radio a radio, llamadas dedespacho y llamadas selectivas en el sistemaASTRO convencional. Para permitir que el radiomuestre la ubicación de pares en la transmisión deradio a radio, la voz debe enviarse directamentedesde un radio a otro sin traspasar aparatos deinfraestructura como repetidores, teléfonos o

sistemas DVRS. Tanto el radio que trasmite como elque recibe debe estar configurado para que puedanenviar y/o recibir las coordenadas del GPS. Puedeponerse en contacto con el técnico calificado máscercano para obtener más detalles.

NotaSi el radio que recibe está funcionando en uncanal de modo mixto, puede recibir lascoordenadas de ubicación de suscompetidores solo si la transmisión de voz serealiza a través del sistema ASTROconvencional.

Esta función también está disponible en un canalactivo de rastreo o un canal de respuesta de rastreo.

Al recibir una transmisión de voz con coordenadasGPS habilitadas en el radio que recibe, la pantallamuestra las coordenadas disponibles encoordenadas completas o cortas. Hay dos formatosdiferentes disponibles. Consulte la siguiente lista paraconocer los detalles que se muestran en el textorápido de ubicación de pares. Consulte con suagente para elegir el mejor formato para configurar elradio.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

124Español

(Latinoamérica)

Page 127: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Coordenadas deubicacióncompletas

• ID de PTT (es opcional).• Longitud y latitud• Distancia relativa o

dirección.

Coordenadas deubicación cortas

• ID de PTT (es opcional).• Longitud y latitud

Nota

Si el radio que transmite está demasiadotiempo en su ubicación después de unperíodo de tiempo, el radio que recibemostrará ID:<PTT ID> Last Knwn Loc:<Coordinates> (ID: <ID de PTT> Últ ubiccon: <coordenadas>). El ID:<PTT ID>(ID:<ID de PTT>) y <distance> (<distancia>)son detalles opcionales que dependen de losrequisitos de uso.

Si el radio que transmite no tiene GPS o elradio que recibe no pudo decodificar la señalGPS de la señal recibida, la pantalla del radiomostrará ID:<PTT ID> Unknown Loc (ID:<IDde PTT> Ubic Desc). La visualización del PTT

ID (ID de PTT) en la según los requisitos deuso es opcional.

Geofence (sistema troncalizado ASTRO 25)Geofence es un perímetro virtual basado en el GPSpara definir una zona geográfica de la tierra.

Cuando el radio entra en el área predefinida degeofence, este recibe el comando de reagrupacióndinámica desde el sistema y se conecta de formainmediata a un grupo de conversación dereagrupación dinámica. La pantalla del radiomostrará el nuevo grupo de conversación dereagrupación dinámica con una luz verde inteligentepara llamar su atención.

Además de todo esto, hay funciones adicionalescomo un anuncio de voz acerca del canal nuevo y,también, la visualización directa del contenido de unmensaje de texto que le indica que está actualmenteen un área de geofence. Consulte con el técnico deradio calificado más cercano acerca de los requisitospara que estas mejoras funcionen con geofence.

El contenido de los mensajes de texto nuevosrecibidos dentro de geofence se mostraráinmediatamente en la pantalla del radio.

Funciones avanzadas

125Español

(Latinoamérica)

Page 128: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaSi el radio está configurado en DVRS, solo elradio móvil será compatible con esta función.

Ingreso del área geofence

La llamada de anuncio y la pantalla TMS en estacaracterística son opcionales. Deben estarconfigurados para que pueda ver y oír estosindicadores.

Cuando el radio entra en un área geofence, envíainmediatamente un mensaje de ACK (confirmación) alsistema.

El radio busca en la zona actual el canal con elmismo grupo de conversación asignado como grupode conversación dinámico y también con el mismo IDdel sistema troncalizado actual. Una vez quecoinciden, la pantalla del radio mostrará el primeralias de canal coincidente y conectado.

Si no hay ningún canal con ID de grupo deconversación e ID de sistema troncalizado quecoincidan, la pantalla del radio mostrará el alias delcanal de <DYNAMIC talkgroup> (<grupo deconversación DINÁMICO).

Cuando el radio se conecta, oirá un tono dereagrupación dinámica, la pantalla del radio mostrará<DYNAMIC channel> (<Canal DINÁMICO>) con unaluz de fondo inteligente de color verde temporal y oiráun anuncio de voz.

NotaCuando el radio pierda la señal GPS, el iconode GPS parpadeará y el radio emitirá dostonos agudos repetidamente para indicar queel GPS no está funcionando. La pantalla delradio muestra una luz roja inteligente.

NotaSi el primer canal coincidente no estáconfigurado con anuncio de voz, no sereproducirá ningún anuncio de voz.

El sistema envía un mensaje al radio. La pantalla delradio mostrará el contenido de un mensaje de textodirecto sin la intervención de usuarios. Este mensajeindica que usted actualmente se encuentra en unárea de geofence. Este TMS permanece abierto en lapantalla hasta que el usuario oprima salir/inicio parasalir de la pantalla.

Func

ione

s av

anza

das

126Español

(Latinoamérica)

Page 129: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaSi hay otro mensaje de texto entrante antesde salir del mensaje anterior, la pantalla delmensaje se actualizará para mostrar elmensaje más reciente.

El siguiente procedimiento muestra cómo salir delmensaje de texto recibido.

Oprima el botón de selección de menú debajo de

Salr o para volver a la pantalla de inicio.

Las demás operaciones son iguales a los comandosnormales de reagrupación dinámica.

Cuando el radio sale del área de geofence, vuelve alcanal original o al grupo de conversación asignadorecientemente. La pantalla del radio mostrará elnuevo canal junto con el anuncio de voz para indicarlos cambios. El anuncio de voz del canal nuevo solofunciona si ese canal está configurado con el anunciode voz.

Controles del sistema troncalizadoUso del sistema de failsoft

El sistema de failsoft asegura comunicaciones deradio continuas durante una falla del sistematroncalizado. Si el sistema troncalizado fallatotalmente, el radio pasa al modo de failsoft yautomáticamente cambia a un canal de failsoft.

Durante el modo de failsoft, el radio transmite yrecibe en funcionamiento convencional en unafrecuencia predeterminada. Oirá un tono medio y lapantalla mostrará Failsoft.

Cuando el sistema troncalizado vuelve alfuncionamiento normal, el radio automáticamentedeja el modo de failsoft y vuelve al funcionamientotroncalizado.

Para continuar comunicándose con otros grupos deconversación en failsoft, consulte el siguienteprocedimiento.

1 Gire la perilla de modo para cambiar a unafrecuencia de repetidor diferente.

Funciones avanzadas

127Español

(Latinoamérica)

Page 130: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

2 Oprima el botón PTT para hablar y suéltelo paraescuchar.

Radio fuera de alcance

Cuando el radio queda fuera del alcance del sistema,ya no se une a un canal de control.

Se oye un tono bajo y/o la pantalla muestra lacombinación zona/canal actualmente seleccionada yel mensaje Fuera del sist. El radio permanece enesta condición fuera de alcance hasta que sebloquea en un canal de control, se bloquea en uncanal failsoft o se apaga.

Función de troncalización de sitio

Si el controlador de la zona pierde la comunicacióncon cualquier sitio, el sitio vuelve a la troncalizacióndel sitio.

La pantalla mostrará la combinación de zona/canalactualmente seleccionados y Sitio troncal.

NotaCuando esto sucede, puede comunicarse conotros radios dentro del sitio de troncalización.

Bloqueo y desbloqueo de un sitio

Esta función permite que el radio se fije en un sitioespecífico y que no haya itinerancia sitios de gruposde conversación de amplia cobertura. Esta funcióndebe utilizarse con cuidado, dado que inhibe laitinerancia a otro sitio en un sistema de ampliacobertura.

Puede cambiar el estado de bloqueo entre bloqueadoy desbloqueado oprimiendo el botón Bloquear/desbloquear sitio preprogramado.

Siga el siguiente procedimiento para bloquear ydesbloquear un sitio a través del menú de radio.

1 o hasta Sitio.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sitio.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• Para bloquear el sitio, oprima el botón deselección de menú justo debajo de Cerr. Lapantalla mostrará Sitio cerrado.

Func

ione

s av

anza

das

128Español

(Latinoamérica)

Page 131: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Para desbloquear el sitio, oprima el botón deselección de menú justo debajo de Ncer. Lapantalla mostrará Sitio no cerra.

El radio guarda el nuevo estado de bloqueo de sitio yvuelve a la pantalla de inicio.

Botón de búsqueda y visualización de sitios

El botón de Site Display (Visualización de sitios) yde Site Search (Búsqueda de sitios) permite ver elnombre del sitio actual o forzar el radio que cambie auno nuevo.

Visualización del sitio actual

Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón preprogramado para mostrar/buscar sitio.

• o hasta RSSI y oprima el botón deselección de menú justo debajo de RSSI.

La pantalla muestra momentáneamente el nombredel sitio actual y el indicador de intensidad de la señalrecibida (RSSI) correspondiente.Cambio del sitio actual

Realice una de las siguientes acciones:

• Mantenga oprimido el botón preprogramadopara mostrar/buscar sitio.

• Mantenga oprimido el botón de selección demenú justo debajo de RSSI.

Oirá un tono y la pantalla mostrará Rastreositio por un momento.

Cuando el radio encuentra un sitio nuevo, vuelve a lapantalla de inicio.

Conexión inalámbrica para misión crítica:Bluetooth®

Esta función permite que el radio extienda susfunciones al conectarse con accesorios externospropiedad de Motorola.

NotaSe recomienda utilizar dispositivos deconexión inalámbrica para misión crítica(MCW) propiedad de Motorola con los radiosAPX durante operaciones de misión crítica,dado que es posible que otros dispositivosBluetooth® no cumplan con las normas demisión crítica.

Funciones avanzadas

129Español

(Latinoamérica)

Page 132: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

El radio debe estar preprogramado para poderutilizar esta función.

El uso de esta función requiere la tarjeta deexpansión “Función completa” junto con elsoftware Bluetooth.

La configuración predeterminada para el radio concapacidad Bluetooth es Bluetooth ACTIVADO.Consulte Desactivación del Bluetooth en la página131 para DESACTIVAR el Bluetooth.

Actualmente, el radio admite los siguientesdispositivos o perfiles Bluetooth.

• Auriculares (HSP)• Red telefónico a redes (DUN)• Red de área personal (PAN)• Puerto en serie (SPP)

Encendido del Bluetooth

Los siguientes métodos son opciones sobre cómoactivar el Bluetooth. El resultado de todos losmétodos es el mismo. Puede utilizar las opciones demanera intercambiable, según sus preferencias y lasfunciones programadas.

• Activación del Bluetooth a través de BT en elmenú del radio:a) o hasta BT. Para acceder a la pantalla de

función Bluetooth, oprima el botón deselección de menú justo debajo BT.

b) o hasta Estado y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Prende.En la pantalla aparece Status On (Estado

encendido) y aparece .

Si la conexión Bluetooth no se inicia, en lapantalla aparecerá Bluetooth on failed(Error al encender Bluetooth).

c) Para volver a la pantalla de inicio, oprima elbotón de selección de menú justo debajo deSalr.

• Activación del Bluetooth mediante el botónpreprogramado:a) Oprima el botón preprogramado para encender

el Bluetooth.Oirá un tono medio y corto. La pantallamostrará BT encendido por un momento y

aparecerá .

Func

ione

s av

anza

das

130Español

(Latinoamérica)

Page 133: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si la conexión Bluetooth no se inicia, en lapantalla aparecerá Bluetooth on failed(Error al encender Bluetooth).

Desactivación del Bluetooth

Los siguientes métodos son opciones sobre cómodesactivar el Bluetooth. El resultado de todos losmétodos es el mismo. Puede utilizar las opciones demanera intercambiable, según sus preferencias y lasfunciones programadas.

• Desactivación del Bluetooth a través de BT en elmenú del radio:a) o hasta BT. Para acceder a la pantalla de

función Bluetooth, oprima el botón deselección de menú justo debajo BT.

b) o hasta Estado y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Apaga.En la pantalla aparece Status Off (Estado

apagado) y desaparece.c) Para volver a la pantalla de inicio, oprima el

botón de selección de menú justo debajo deSalr.

• Desactivación del Bluetooth mediante el botónpreprogramado:a) Oprima el botón preprogramado para apagar el

Bluetooth.Oirá un tono medio y corto.

Temporizador de nuevo emparejamiento

Existen dos opciones para configurar el tipo deemparejamiento de Bluetooth del radio. El tipo defineel tiempo durante el cual el radio y el accesorioretienen la información de emparejamiento.

Inmediato (Solo para accesorios MCW). Cuando elradio o dispositivo se apaga tras elemparejamiento, las claves se pierden.Debido a esto, cuando el radio y eldispositivo se vuelven a encender, nopueden conectarse nuevamente. Elusuario debe volver a emparejar losdispositivos para restablecer un nuevoconjunto de claves de emparejamiento.Consulte Emparejar con elemparejamiento de proximidad de bajafrecuencia de Motorola (LF-MPP) en lapágina 134 y Función de

Funciones avanzadas

131Español

(Latinoamérica)

Page 134: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

emparejamiento estándar en la página136.

Infinito (Para todos los dispositivos Bluetooth).Cuando el radio o el dispositivo seapagan después del emparejamiento,las claves se no se pierden. Cuando elradio y el dispositivo se vuelven aencender, pueden reanudar la conexiónBluetooth sin la intervención del usuario.

Opciones deltemporizadordel nuevoemparejamiento

Escenarios del temporizador delnuevo emparejamiento

Inmediato(solo para losaccesoriosMCW)

• Cuando el radio se apaga, laclave de emparejamiento sepierde inmediatamente y elaccesorio intentará emparejarsede nuevo. Si el emparejamientono se hace correctamente dentrodel valor del Temporizador decaída, el accesorio se apagaautomáticamente.

Opciones deltemporizadordel nuevoemparejamiento

Escenarios del temporizador delnuevo emparejamiento

• Cuando el accesorio se apaga,todas las claves se pierdeninmediatamente y el usuariodebe volver a emparejar losdispositivos.

• Cuando los dispositivos pierdenla conexión de Bluetooth, estosintentarán volver a establecerladentro del valor delTemporizador de caída.

Infinito (paratodos losdispositivosBluetooth)

• Cuando el radio se apaga, elaccesorio intenta volver aestablecer la conexión deBluetooth por un período detiempo según el valor delTemporizador de caída. Si eldispositivo no se puede volver aconectar dentro de ese período,el accesorio se apaga.

Func

ione

s av

anza

das

132Español

(Latinoamérica)

Page 135: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Temporizador de desconexión de Bluetooth

El temporizador de desconexión de Bluetooth tienedos configuraciones y funciones diferentes, según laselección del temporizador para nuevoemparejamiento.

Opciones deltemporizadordel nuevoemparejamiento

Descripción

Inmediato(solo para losaccesoriosMCW)

Tiempo de búfer programable de 0a 15 minutos para restablecer laconexión Bluetooth cuando la señalBluetooth esté fuera del alcance.

Si cualquiera de los dispositivos seapaga, las claves deemparejamiento se borraninmediatamente en ambosdispositivos y se deben volver aemparejar.

Infinito (paratodos los

Este temporizador solo se aplica alaccesorio. Las opciones deltemporizador programable son: 0 a

Opciones deltemporizadordel nuevoemparejamiento

Descripción

dispositivosBluetooth)

15 minutos, 2 horas, 4 horas u 8horas.

Tenga en cuenta que hayexcepciones para los auriculares yPTT de funcionamiento críticoinalámbrico (OCW) que estánpreprogramados para 8 horas.

Este es un período de tiempo de"supervivencia" en que el accesoriopermanecerá encendido sin quelos dispositivos se vuelvan aconectar antes de apagarse. Elradio permanecerá encendidohasta que el usuario lo apague. Elradio y el accesorio permaneceránemparejados de manera indefinida.Una vez que los dispositivos sevuelven a conectar, eltemporizador se reinicia.

Funciones avanzadas

133Español

(Latinoamérica)

Page 136: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

El radio no puede controlar el temporizador dedesconexión de una red de área personal (PAN), redde acceso telefónico(DUN), equipos comercialeslistos para usarse (COTS) y servicios de datos.Depende de las especificaciones de estosdispositivos externos.

Para obtener más información acerca de estostemporizadores, consulte al distribuidor oadministrador del sistema.

Para establecer la conexión de Bluetooth, consulte Emparejar con el emparejamiento de proximidad debaja frecuencia de Motorola (LF-MPP) en la página134 o Función de emparejamiento estándar en lapágina 136.

Emparejar con el emparejamiento de proximidad debaja frecuencia de Motorola (LF-MPP)

Asegúrese de que la función de Bluetooth en el radioesté encendida y que los tonos Bluetooth estánhabilitados.

Los tonos de Bluetooth, el menú de Bluetooth y losbotones preprogramados deben ser programardospor un técnico especializado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

El alcance de funcionamiento de Bluetooth es 10metros de línea de visión. Este es un camino sinobstrucciones entre la ubicación del transmisor deseñal (el radio) y la ubicación del receptor (eldispositivo o el accesorio).

Los obstáculos que pueden causar una obstrucciónen la línea de visión incluyen, entre otros, árboles,edificios, montañas, vehículos, etc.

No se recomienda que el usuario deje el radio en otrolugar y espere que el accesorio funcione con un altogrado de confiabilidad cuando están separados.

En las áreas con señal débil de recepción, tanto lacalidad de la voz como la del tono comenzarán asonar “distorsionadas” o “interrumpidas”. Parasolucionar este problema, simplemente ubique elaccesorio y el radio en un lugar cercano entre sí(dentro de un alcance definido de 10 metros) pararestablecer la recepción clara del audio.

NotaUna vez que el auricular COTS estéemparejado con el radio, siempre permanececonectado. Por lo tanto, la duración de labatería del accesorio está alineada con elconsumo de energía del tiempo de

Func

ione

s av

anza

das

134Español

(Latinoamérica)

Page 137: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

conversación, no con el consumo de tiempoen espera.

Encienda el accesorio. Luego, ubíquelo cerca delradio alineando la ubicación de emparejamiento através de Bluetooth ( ) del radio con la ubicaciónde emparejamiento a través de Bluetooth (unpunto azul) del accesorio.

Si el proceso de emparejamiento funcionacorrectamente, oirá un tono en aumento. El radiocomienza a conectarse con el dispositivo.

Si el proceso de emparejamiento no funciona, oiráun tono corto y grave. La pantalla mostraráBluetooth pairing failed (Fallóemparejamiento Bluetooth). Repita el paso.

El radio intentará establecer una conexión con eldispositivo una vez que esté emparejados.

NotaSi la conexión falla en un plazo de 6segundos, oirá un tono en descenso queindica que el dispositivo se ha desconectado.La pantalla mostrará <Device Type>unpaired (<Tipo de dispositivo>

desapareado). Repita este paso para reiniciarel proceso de emparejamiento.

Si la conexión funciona correctamente, oirá un tonoen aumento. La pantalla mostrará <Device Type>connected (<Tipo de dispositivo> conectado) y el

ícono de Bluetooth pasa de a .

Si el radio tiene el registro de emparejamiento deldispositivo y la conexión falla, oirá un tono grave ycorto. La pantalla mostrará <Device Type>unpaired (Error conex. <tipo de dispositivo>).

Indicaciones del radio para una conexión Bluetoothperdida

El radio muestra cuando el dispositivo estableceuna conexión Bluetooth. A continuación, seencuentran las indicaciones de situación y el radiocuando se interrumpe la conexión.

a comienza a parpadear por hasta 10 segundos.Oirá un tono en descenso. La pantalla mostrará<Device Type> (<Tipo de Dispositivo>) alternándosecon desconectado.

Funciones avanzadas

135Español

(Latinoamérica)

Page 138: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si el dispositivo Bluetooth vuelve a conectarsecorrectamente antes de que el temporizador dereconexión de 10 segundos se agote, la pantallamostrará momentáneamente <Device Type>

connected (<Tipo de dispositivo> conectado) y dejará de parpadear, o si el dispositivo Bluetooth nose vuelve a conectar en un período de 10 segundos,

el parpadeo de se reemplazará por un constante.

Función de emparejamiento estándar

NotaLos tonos de Bluetooth, el menú de Bluetoothy los botones preprogramados deben serprogramados por un técnico especializado.Para obtener más información, comuníquesecon el distribuidor o administrador del sistema.

Una vez que el auricular COTS estéemparejado con el radio, siempre permanececonectado. Por lo tanto, la duración de labatería del accesorio está alineada con elconsumo de energía del tiempo deconversación, no con el consumo de tiempoen espera.

La función de emparejamiento de Bluetooth estándarpermite que el radio busque otros dispositivoshabilitados con Bluetooth y que se encuentra enmodo visible. Una vez que se descubre el dispositivo,puede iniciar el radio para enviar una solicitud deemparejamiento al dispositivo.

Esta función también permite que el radio habilitadocon Bluetooth sea visible para otro dispositivohabilitado con Bluetooth y reciba la solicitud deemparejamiento desde otro dispositivo.

La función de emparejamiento estándar admitenúmero de emparejamiento personal o PIN en laautenticación de emparejamiento, lo que garantizaque el radio reconozca el dispositivo correcto con elque se emparejará. El PIN debe intercambiarse conel radio o el dispositivo antes de que se hayacompletado el emparejamiento. El radio solicitará elPIN de autenticación cuando sea necesario. Consulteel manual del dispositivo para conocer más detallessobre el PIN de autenticación Bluetooth de este, si esnecesario.

Func

ione

s av

anza

das

136Español

(Latinoamérica)

Page 139: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Búsqueda y emparejamiento con dispositivosBluetooth

Asegúrese de que el Bluetooth del dispositivo estéencendido y configurado en visible para que el radiopueda detectarlo.

La búsqueda de Bluetooth en el método deemparejamiento a través de Bluetooth estándar seutiliza para buscar otros dispositivos Bluetoothcercanos. Está desactivada de formapredeterminada.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Presione el botón preprogramado debúsqueda Bluetooth.

• o hasta BT. Oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de BT para acceder a lapantalla de función de Bluetooth. o hasta Buscar dispos. y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Prende.

Si se realiza correctamente, la pantalla mostraráSearching for BT devices (Buscandodispositivos Bluetooth), seguido de los nombresde los dispositivos Bluetooth encontrados, si hayalguno. Cuando el temporizador de búsqueda se

agota, la pantalla Disp. dispon. muestra una listade los dispositivos Bluetooth encontrados. Paradetener la búsqueda antes de que se agote eltemporizador, oprima el botón preprogramado debúsqueda Bluetooth o el botón de selección demenú debajo de Stop.

Si la función no puede iniciarse, el radio emite untono corto y grave. La pantalla mostrará BTSearch failed (La búsqueda BT falló). Oprima elbotón de selección de menú debajo de Detrpara volver a la pantalla de función de Bluetooth u

oprima o el botón de selección de menúdebajo de Salr para volver a la pantalla de inicio.

2 o hasta el nombre del dispositivo y oprimael botón de selección de menú justo debajo deSel para conectar el dispositivo.El radio comienza el emparejamiento con eldispositivo.

Para continuar con el emparejamiento a través deBluetooth, consulte Emparejar con el emparejamientode proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP) en la página 134.

Funciones avanzadas

137Español

(Latinoamérica)

Page 140: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Activación de la visibilidad Bluetooth

La activación de la visibilidad Bluetooth permite queotros dispositivos Bluetooth puedan encontrar elradio. La visibilidad de Bluetooth está desactivada deforma predeterminada.

Los siguientes métodos son opciones sobre cómoactivar la visibilidad Bluetooth. El resultado de todoslos métodos es el mismo. Puede utilizar las opcionesde manera intercambiable, según sus preferencias ylas funciones programadas.

• Activación de la visibilidad de Bluetooth a travésde BT en el menú del radio:a) o hasta BT. Oprima el botón de selección

de menú justo debajo de BT para acceder a lapantalla de función de Bluetooth.

b) o hasta Visibilidad y oprima elbotón de selección de menú justo debajo dePrende.El estado cambia a Visib. a todos. El modode visibilidad queda habilitado.

Cuando el temporizador se agota, el estadocambia a Visibility failed (Error de

visibilidad). Repita el procedimiento paraactivar la visibilidad Bluetooth.

• Active la visibilidad Bluetooth mediante el botónpreprogramado.

a) Oprima el botón preprogramado para activar lafunción de visibilidad Bluetooth.Oirá un tono medio y corto. La pantallamuestra Visib. a todos por un momento. Elmodo de visibilidad queda habilitado.

Cuando el temporizador se agota, la pantallamuestra Visibility failed (Error devisibilidad) por un momento. Repita elprocedimiento para activar la visibilidadBluetooth.

NotaOprima el botón preprogramado paraactivar o desactivar la visibilidadBluetooth.

Recepción de una solicitud de emparejamiento deotros dispositivos

Cuando el radio recibe una solicitud deemparejamiento de otro dispositivo, la pantalla

Func

ione

s av

anza

das

138Español

(Latinoamérica)

Page 141: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

muestra <Device Friendly Name>pair request(sol. empar. de <nombre amigo de dispositivo>).

Oprima el botón de selección de menú debajo deOk para aceptar o Cncl para rechazar la solicitudde emparejamiento.

Desactivación de la visibilidad Bluetooth

Asegúrese de que la visibilidad Bluetooth estáactivada.

Los siguientes métodos son opciones sobre cómodesactivar la visibilidad Bluetooth. El resultado detodos los métodos es el mismo. Puede utilizar lasopciones de manera intercambiable, según suspreferencias y las funciones programadas.

• Desactivación de la visibilidad de Bluetooth através de BT en el menú del radio:a) o hasta BT. Oprima el botón de selección

de menú justo debajo de BT para acceder a lapantalla de función de Bluetooth.

b) o hasta Visibilidad y oprima elbotón de selección de menú justo debajo deApaga.

La pantalla mostrará Visib. desact.

Cuando el temporizador se agota, el estadocambia a Visibility off failed (Error aldesactivar visibilidad). Repita este paso paradesactivar la visibilidad Bluetooth.

c) Para volver a la pantalla de inicio, oprima elbotón de selección de menú justo debajo deSalr.

• Para deshabilitar la visibilidad de Bluetooth,oprima el botón preprogramado.

Oirá un tono medio y corto. La pantalla mostraráVisib. desact. por un momento. El modo devisibilidad queda deshabilitado.

Cuando el temporizador se agota, el estadocambia a Visibility off failed (Error aldesactivar visibilidad). Repita este paso paradesactivar la visibilidad Bluetooth.

Autenticación de PIN en el emparejamiento

Para la seguridad del radio, la función de PIN en elemparejamiento Bluetooth está diseñada parapermitir que el radio verifique que se emparejará conel dispositivo correcto antes de iniciar el proceso deemparejamiento. Se utiliza un PIN auténtico para laverificación.

Funciones avanzadas

139Español

(Latinoamérica)

Page 142: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaEl método de autenticación de PIN comparadosolo se puede utilizar en Bluetooth versión 2.1o posterior.

Rmparejamiento del PIN de autenticación cuandose recibe una solicitud de emparejamiento

1 Cuando la pantalla del radio muestre <DeviceFriendly Name> pair request (Solicitud deemparejamiento de <nombre amigo dedispositivo>), realice una de las siguientesacciones:

• Para aceptar, oprima el botón de selección demenú debajo de Ok.

• Para rechazar, oprima el botón de selecciónde menú debajo de Cncl

El radio solo es compatible con los perfilesBluetooth HSP, DUN, PAN y SPP.

Cuando el tiempo de emparejamiento se agota, lapantalla mostrará <Device Friendly Name>pair canceled (Emparejamiento con <nombreamigo de dispositivo> cancelado) y volverá a lapantalla de inicio.

Si desea aceptar el proceso de emparejamiento,la pantalla mostrará Comparar PIN: XXXXXX.

Si desea rechazar el proceso de emparejamiento,la pantalla mostrará Cancel pairing inprogress... (Cancelar el emparejamiento enproceso) seguido de <Device Friendly Name>pair canceled (Emparejamiento de <nombreamigo de dispositivo> cancelado) y volverá a lapantalla de inicio.

2 Realice una de las siguientes acciones cuando lapantalla muestre Comparar PIN: XXXXXX.:

• Oprima el botón de selección de menú debajode Ok si el PIN es correcto.

• Oprima el botón de selección de menú debajode Cncl para rechazar si el número de PIN noes correcto. La pantalla mostrará Cancelpairing in progress... (Cancelar elemparejamiento en proceso) seguido de<Device Friendly Name> pair canceled(Emparejamiento de <nombre amigo dedispositivo> cancelado) y volverá a la pantallade inicio.

Cuando el tiempo de autenticación de PIN seagota, la pantalla mostrará <Device Friendly

Func

ione

s av

anza

das

140Español

(Latinoamérica)

Page 143: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Name> pair canceled (Emparejamiento con<nombre amigo de dispositivo> cancelado) yvolverá a la pantalla de inicio.

Si se realiza correctamente, la pantalla mostraráPairing in progress (Emparejamiento enprogreso), <Device Friendly Name> paired(<Nombre amigo de dispositivo> emparejado),seguido de <Device Friendly Name>connected(<Nombre amigo de dispositivo> conectado).

Si no se realiza correctamente, ocurrirá una de lassiguientes situaciones:

• La pantalla mostrará <Device FriendlyName> pair failed (Error al emparejar<nombre amigo de dispositivo>) (si el tiempode emparejamiento se agota).

• La pantalla mostrará <Device FriendlyName> connect failed (Error al conectar<nombre amigo de dispositivo>) (si el tiempode emparejamiento se agota).

Si el PIN es correcto, pero los perfiles no soncompatibles, la pantalla mostrará BT profilesnot supported (Perfiles Bluetooth nocompatibles). Volverá a la pantalla de inicio.

Emparejamiento del PIN de autenticación con elPIN numérico generado

Siga el procedimiento en Búsqueda yemparejamiento con dispositivos Bluetooth en lapágina 137 para buscar los dispositivos Bluetoothdisponibles. Inicie el emparejamiento con el PIN deautenticación siguiendo los pasos descritos acontinuación.

1 o hasta el dispositivo requerido. Oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Selpara iniciar el emparejamiento.El radio solo es compatible con los perfilesBluetooth HSP, DUN, PAN y SPP.

Si se realiza correctamente, la pantalla mostraráPairing in progress... (Emparejamiento enprogreso) seguido de un PIN numérico generadode forma aleatoria, Comparar PIN: XXXXXX.

Si no se ha realizado correctamente, la pantallamostrará BT profiles not supported.(PerfilesBluetooth no compatibles). Se volverá a mostrar lapantalla Dis disponible.

2 Oprima OK para continuar con el emparejamientodel radio y el dispositivo.

Funciones avanzadas

141Español

(Latinoamérica)

Page 144: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

El proceso de emparejamiento puede cancelarseoprimiendo el botón de selección de menúdebajo de Cncl.

Si se realiza correctamente, la pantalla mostraráPairing in progress (Emparejamiento enprogreso), <Device Friendly Name> paired(<Nombre amigo de dispositivo> emparejado),Connecting in progress... (Conexión enprogreso...) seguido de <Device FriendlyName>connected (<Nombre amigo de dispositivo>conectado). Volverá a la pantalla de función deBluetooth.

Si no se realiza correctamente, ocurrirá una de lassiguientes situaciones:

• La pantalla mostrará <Device FriendlyName> pair failed (Error al emparejar<nombre amigo de dispositivo>) (en el caso deque los números PIN sean diferentes).

• <Device Friendly Name> connect failed(<Nombre amigo de dispositivo> error en laconexión) (si no se establece la conexión).

Se volverá a mostrar la pantalla Dis disponible.

Activación del audio Bluetooth (enrutamiento del audiodesde el radio hasta el auricular)

Los siguientes métodos son opciones sobre cómoactivar el audio Bluetooth. El resultado de todos losmétodos es el mismo. Puede utilizar las opciones demanera intercambiable, según sus preferencias y lasfunciones programadas.

• Activación del audio Bluetooth a través de BT en elmenú del radio:a) o hasta BT. Oprima el botón de selección

de menú justo debajo de BT para acceder a lapantalla de función de Bluetooth.

b) o hasta Altavoz BT y oprima el botónde selección de menú justo debajo dePrende.En la pantalla aparece Prende.

c) Para volver a la pantalla de inicio, oprima elbotón de selección de menú justo debajo deSalr.

• Activación del audio Bluetooth mediante el botónpreprogramado:a) Para enrutar el audio desde el radio a los

auriculares, oprima el botón preprogramado.

Func

ione

s av

anza

das

142Español

(Latinoamérica)

Page 145: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Oirá un tono medio y corto. En la pantallaaparecerá Audífono prend.

Desactivación del audio Bluetooth (enrutamiento delaudio desde el auricular hasta el radio)

Los siguientes métodos son opciones sobre cómodesactivar el audio Bluetooth. El resultado de todoslos métodos es el mismo. Puede utilizar las opcionesde manera intercambiable, según sus preferencias ylas funciones programadas.

• Desactivación del audio Bluetooth a través de BTen el menú del radio:a) o hasta BT. Oprima el botón de selección

de menú justo debajo de BT para acceder a lapantalla de función de Bluetooth.

b) o hasta Altavoz BT y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Apaga.En la pantalla aparecerá Apaga.

c) Para volver a la pantalla de inicio, oprima elbotón de selección de menú justo debajo deSalr.

• Desactivación del audio Bluetooth mediante elbotón preprogramado:

a) Para enrutar el audio desde los auriculares alradio, oprima el botón preprogramado.Oirá un tono medio y corto. En la pantallaaparecerá Speaker on (Altavoz prendido).

Ajuste del volumen del radio desde un dispositivo deaudio Bluetooth

Asegúrese de que el dispositivo de audio Bluetoothesté conectado al radio.

El radio solo puede controlar el volumen dedispositivo de audio Bluetooth MCW y OCW. Si elradio está emparejado con otro dispositivo de audioBluetooth, su volumen es independiente del radioAPX. En este caso, el volumen solo se puede ajustardesde el dispositivo.

Aumente o disminuya el volumen en el dispositivode audio Bluetooth.La pantalla del radio mostrará Volume XX(Volumen XX) y oirá un breve tono medio.

Funciones avanzadas

143Español

(Latinoamérica)

Page 146: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Visualización y borrado de la información deldispositivo Bluetooth

1 o hasta BT. Oprima el botón de selección demenú justo debajo de BT para acceder a lapantalla de función de Bluetooth.

2 o hasta Dispositivos.Después de resaltar Dispositivos la pantallamostrará XX connected (XX conectados)alternadamente con XX paired (XXemparejados).

3 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sel.

4 Si hay dispositivos emparejados o conectados, o en la lista de <Device Friendly

Name> (<Nombre amigo de dispositivo>) para verel estado de cada dispositivo.Si no hay dispositivos Bluetooth activos que seestén emparejando o conectados, la pantallamostrará Ning. dispos.

5 Realice una de las siguientes acciones:

• Para borrar el dispositivo de la lista, o hasta el dispositivo que desee, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Clr.

• Para salir de esta función, oprima el botón deselección de menú justo debajo de Detr paravolver a la pantalla anterior sin eliminar elnombre del dispositivo.

Si se selecciona Clr, la pantalla mostrará<Device Friendly Name> clear? (¿Borrar<nombre amigo de dispositivo>).

6 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Si o de No para continuar con laeliminación del dispositivo o para salir de estafunción y volver a la pantalla anterior.

Si el dispositivo se elimina correctamente, la pantallamostrará <Devlice Friendly Name> cleared(<Nombre amigo de dispositivo> borrado) paraindicar que la eliminación se ha realizadocorrectamente.

Si el dispositivo no se elimina correctamente, el radioemitirá un breve tono grave. En la pantalla aparece<Devlice Friendly Name> clear failed (Errorborrado de <Nombre amigo de dispositivo>) Volveráa la pantalla anterior.

Func

ione

s av

anza

das

144Español

(Latinoamérica)

Page 147: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaSi el temporizador de nuevo emparejamientose configura en infinito y borra las claves delradio, también debe borrar las claves en todoslos dispositivos emparejados anteriormente.(Consulte el manual de accesorios paraobtener más detalles).

Borrado de toda la información de los dispositivosBluetooth

Los siguientes métodos son opciones para borrartoda la información de los dispositivos Bluetooth. Elresultado de todos los métodos es el mismo. Puedeutilizar las opciones de manera intercambiable, segúnsus preferencias y las funciones programadas.

• Borrar toda la información de los dispositivosBluetooth mediante el botón preprogramado paraactivar/desactivar el Bluetooth:a) Oprima de manera prolongada el botón

preprogramado para activar/desactivar elBluetooth.

Oirá un tono medio y corto. La pantallamostrará Favor espere para indicar que elborrado está en curso.

Si se realiza correctamente, la pantallamostrará All BT devices cleared (Todoslos dispositivos Bluetooth se han borrado).

Si se realiza correctamente, el radio emitirá untono corto y grave. La pantalla mostrará Clearall BT devices failed (No se pudo borrartodos los dispositivos Bluetooth). La pantallavolverá a mostrar la función Bluetooth.

• Borrado de la información de los dispositivosBluetooth a través del menú Clr del radio:a) o hasta Dispositivos y oprima el

botón de selección de menú justo debajo deClr.Oirá un tono medio y corto. La pantallamostrará Clear all BT devices? (¿Borrartodos los dispositivos BT?.

b) Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sí para continuar.

En la pantalla aparece Favor espere paraindicar que el borrado está en progreso.

Si se realiza correctamente, la pantallamostrará All BT devices cleared (Todoslos dispositivos Bluetooth se han borrado).

Funciones avanzadas

145Español

(Latinoamérica)

Page 148: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si se realiza correctamente, el radio emitirá untono corto y grave. La pantalla mostrará Clearall BT devices failed (No se pudo borrartodos los dispositivos Bluetooth). La pantallavolverá a mostrar la función Bluetooth.

NotaSi el temporizador de nuevo emparejamientose configura en infinito y borra las claves delradio, también debe borrar las claves en todoslos dispositivos emparejados anteriormente.(Consulte el manual de accesorios paraobtener más detalles).

Programación por Project 25 (POP 25)(ASTRO 25 y ASTRO convencional)

Esta función permite que los datos de configuraciónse actualicen en el radio de forma inalámbrica. Estafunción mantiene el uso completo del radio durante latransferencia de datos de configuración sininterrumpir la comunicación. La actualización quedaen pausa para dar prioridad a las llamadas de voz ycontinúa después de que finaliza la llamada de voz.

Una vez que se descarga una actualización deconfiguración al radio, puede instalar nuevos cambios

inmediatamente o demorar los cambios que se van ainstalar en el radio cuando se encienda.

El radio también puede configurarse para que puedaaceptar o rechazar una actualización.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Respuesta a la notificación de actualización

1 En la pantalla aparecerá ¿Actualizar?.

2 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón de selección de menú debajode Acpt para aceptar la solicitud y actualizarinmediatamente.

• Oprima el botón de selección de menú debajode Rtra para retrasar la solicitud deactualización.

• Oprima el botón de selección de menú debajode Dese para rechazar la solicitud deactualización.

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

Func

ione

s av

anza

das

146Español

(Latinoamérica)

Page 149: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Si opta por aceptar, en la pantalla aparecerá UpgRx En Prog para indicar que la actualizaciónrecibida está en progreso.

Si la actualización se ha realizado correctamente,en la pantalla aparecerá Termino progrm.

Si hubo un error de actualización, en la pantallaaparecerá Programa fallo. El radio sigue en laconfiguración actual.

• Si opta por retrasar, el radio solicitará laactualización la siguiente vez que se encienda.

• Si opta por rechazar, en la pantalla se mostraráDetvo actualiz. El radio sigue funcionando conla configuración actual hasta que se reprograme.

NotaSi el radio tiene problemas de actualización deforma inalámbrica, consulte con un técnicocalificado para obtener más información.

Anuncio de vozEsta función permite que el radio indique de maneraaudible el modo de función actual, zona o canal queasignó el usuario. Este indicador de audio puedepersonalizarse según las necesidades del cliente.Esto resulta muy útil cuando el usuario no puede leer

claramente el contenido que se muestra en lapantalla.

Cada anuncio de voz está dentro de un límite de tressegundos como máximo. El total de la duración dediversos anuncios de voz en un radio no debesuperar los 1000 segundos.

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado.

Compruebe con su agente si el anuncio devoz está disponible para la función quenecesita.

Las dos opciones de prioridad para el anuncio de vozdisponible son:

Alta Activa la función de voz para anunciar inclusocuando el radio recibe llamadas.

Baja Desactiva la función de voz para anunciarcuando el radio recibe llamadas.

Escuchará un anuncio de voz cuando las siguientesfunciones estén preprogramadas en el radio.

• Se enciende el radio. El radio anuncia la zonaactual y el canal que está transmitiendo.

Funciones avanzadas

147Español

(Latinoamérica)

Page 150: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Oprima el botón preprogramado de anuncio devoz (que se programó específicamente parareproducir la zona y el canal actual). El radioanuncia la zona actual y el canal que estátransmitiendo.

NotaSi oprime el botón preprogramado dereproducción siempre se activará lafunción de anuncio de voz en prioridadalta.

Los tres botones programables en el lateraldel radio son compatibles con esta función.

• Cambie a una zona nueva. El radio anuncia lazona actual y el canal que está transmitiendo.

• Cambie a un nuevo canal restante dentro de lazona actual. El radio anuncia el canal actual.

• Oprima el botón de selección de menú o el botónpreprogramado del radio para iniciar o finalizar lasfunciones de rastreo, PL desactivado, lacomunicación directa/transmisión directa oinhibición de transmisión. El radio anuncia laactivación o desactivación de la funcióncorrespondiente.

Alertas de sitio seleccionables (ASTRO 25)Una alerta seleccionable de sitio (SSA) es unindicador de barra de luz inteligente acompañado deuna alerta de audio que se envía a los radios de unsitio, o unos pocos sitios, para notificar a los usuarioscuando haya una situación especial que deben teneren cuenta. Solo los radios autorizados estánhabilitados para enviar SSA.

Tras la activación de una SSA, los radios que lareciban mostrarán el alias de la alerta y generarán eltono de alerta periódico.

NotaEl alias de alerta, el tono de alerta y el períodode alerta se pueden preprogramar. El períodode alerta es el tiempo durante el cual el radiorepite el tono de alerta. Un intervalo de 5segundos puede afectar a la duración de labatería del radio. Para conocer más detalles,comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Cuando se mezcla una SSA con un audio devoz recibido, se disminuye el volumen de laalerta de SSA para garantizar que el mensajede voz se pueda escuchar con claridad. Por lo

Func

ione

s av

anza

das

148Español

(Latinoamérica)

Page 151: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

tanto, es importante que los archivos de audiode SSA se creen con un audio fuerte y claro, afin de garantizar que se puedan escucharclaramente cuando se reproducen en nivelesbajos.

Envío de una notificación de SSA a un solo sitio

1 o hasta SSA.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de SSA.Aparecerá la pantalla de alerta de sitios.

3 o hasta Activar alerta y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla de selección de sitios.

4 o hasta el alias del sitio deseado. Oprimael botón de selección de menú justo debajo deSel.Aparecerá la pantalla de selección de alerta.

5 o para seleccionar el alias de alertadeseado y oprima el botón de selección de menújusto debajo de Envi.La pantalla muestra Enviar solic.

Si el radio está fuera del alcance, en itinerancia aun sistema de otro país o en una situación defailsoft, la pantalla mostrará Error solic.

Si la solicitud se ha realizado correctamente, en lapantalla aparecerá Solic. corrct.

Si el sitio no está disponible, la pantalla muestra<Site Alias> not available (<Alias del sitio>no disponible).

Si el sitio no está disponible, la pantalla muestra<Site Alias> does not exist (<Alias delsitio> no existe).

6 Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Salr.

Si se encuentra en el sitio designado para recibir estaalerta, podrá oír un tono de alerta repetirseperiódicamente. La pantalla mostrará el <AlertAlias> (<Alias de la alerta>) con la iluminacióninteligente en la pantalla de inicio.

Envío de una notificación de SSA a todos los sitios

1 o hasta SSA.

Funciones avanzadas

149Español

(Latinoamérica)

Page 152: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de SSA.Aparecerá la pantalla de alerta de sitios.

3 o hasta Activar alerta y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla de selección de sitios.

4 o hasta [Todos sitios] y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla de selección de alerta.

5 o para seleccionar el alias de alertadeseado y oprima el botón de selección de menújusto debajo de Envi.La pantalla mostrará Enviar solic.

Si el radio está fuera del alcance, en itinerancia aun sistema de otro país o en una situación defailsoft, la pantalla mostrará Error solic.

Si la solicitud se ha realizado correctamente, en lapantalla aparecerá Solic. corrct.

Si uno o más sitios no están disponibles, lapantalla mostrará No todos sitios disp.Repetidor 3.

6 Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Salr.

Si se encuentra en el sitio designado para recibir estaalerta, podrá oír un tono de alerta repetirseperiódicamente. La pantalla mostrará el <AlertAlias> (<Alias de la alerta>) con la iluminacióninteligente en la pantalla de inicio.

Envío de una notificación SSA a todos los sitiosdisponibles

1 o hasta SSA.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de SSA.Aparecerá la pantalla de alerta de sitios.

3 o hasta Activar alerta y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla de selección de sitios.

4 o hasta [Todos disp.] y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla de selección de alerta.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

150Español

(Latinoamérica)

Page 153: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

5 o para seleccionar el alias de alertadeseado y oprima el botón de selección de menújusto debajo de Envi.La pantalla mostrará Enviar solic.

Si el radio está fuera del alcance, en itinerancia aun sistema de otro país o en una situación defailsoft, la pantalla mostrará Error solic.

Si la solicitud se ha realizado correctamente, en lapantalla aparecerá Solic. corrct.

6 Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Salr.

Si se encuentra en el sitio designado para recibir estaalerta, podrá oír un tono de alerta repetirseperiódicamente. La pantalla mostrará el <AlertAlias> (<Alias de la alerta>) con la iluminacióninteligente en la pantalla de inicio.

Detener las notificaciones SSA de un solo sitio

1 o hasta SSA.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de SSA.Aparecerá la pantalla de alerta de sitios.

3 o hasta Detener alerta y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla de selección de sitios.

4 o para seleccionar el alias del sitiodeseado y oprima el botón de selección de menújusto debajo de Envi.La pantalla muestra Enviar solic.

Si el radio está fuera del alcance, en itinerancia aun sistema de otro país o en una situación defailsoft, la pantalla mostrará Error solic.

Si la solicitud se ha realizado correctamente, en lapantalla aparecerá Solic. corrct.

Si el sitio no está disponible, la pantalla muestra<Site Alias> not available (<Alias del sitio>no disponible).

Si el sitio no está disponible, la pantalla muestra<Site Alias> does not exist (<Alias delsitio> no existe).

5 Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Salr.

La alerta SSA para el sitio designado se detiene.

Funciones avanzadas

151Español

(Latinoamérica)

Page 154: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Detener las notificaciones SSA de todos los sitios

1 o hasta SSA.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de SSA.Aparecerá la pantalla de alerta de sitios.

3 o hasta Detener alerta y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla de selección de sitios.

4 o hasta [Todos sitios] y oprima elbotón de selección de menú justo debajo deEnvi.La pantalla muestra Enviar solic.

Si el radio está fuera del alcance, en itinerancia aun sistema de otro país o en una situación defailsoft, la pantalla mostrará Error solic.

Si la solicitud se ha realizado correctamente, en lapantalla aparecerá Solic. corrct.

Si uno o más sitios no están disponibles, lapantalla mostrará No todos sitios disp.Repita el paso 3.

5 Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Salr.

La alerta SSA para todos los sitios se detiene.

Detener las notificaciones SSA de todos los sitiosdisponibles

1 o hasta SSA.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de SSA.Aparecerá la pantalla de alerta de sitios.

3 o hasta Detener alerta y oprima elbotón de selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla de selección de sitios.

4 o hasta [Todos disp.] y oprima elbotón de selección de menú justo debajo deEnvi.La pantalla muestra Enviar solic.

Si el radio está fuera del alcance, en itinerancia aun sistema de otro país o en una situación defailsoft, la pantalla mostrará Error solic.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

152Español

(Latinoamérica)

Page 155: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Si la solicitud se ha realizado correctamente, en lapantalla aparecerá Solic. corrct.

5 Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Salr.

La alerta SSA para todos los sitios disponibles sedetiene.

UtilidadesVisualización de llamadas recientes

Esta función permite visualizar la información de lasllamadas entrantes y salientes recientes de lossiguientes tipos de llamadas:

• Llamada de alerta• Llamada selectiva• Llamada privada• Llamada telefónica (solo saliente)• Llamada de emergencia (solo entrante)

NotaEl radio también puede preprogramarse pararegistrar solo los ID de radio asociados conlas llamadas de despacho entrantes. Para

obtener más información, comuníquese con eldistribuidor o administrador del sistema.

Los siguientes métodos son opciones sobre cómo verlas llamadas recientes. El resultado de todos losmétodos es el mismo. Puede utilizar las opciones demanera intercambiable, según sus preferencias y lasfunciones programadas.

• Visualización de llamadas recientes mediante elbotón preprogramado Ult. Llamadas:a) Oprima el botón preprogramado Ult.

Llamadas.b) o para desplazarse por la lista.c) Para volver a la pantalla de inicio, oprima el

botón de selección de menú justo debajo de

Salr, oprima o el botón PTT.

• Visualización de llamadas recientes a través delmenú de radio:a) o hasta Ult.b) Oprima el botón de selección de menú

directamente debajo de Ult para acceder a lapantalla de la función Ult. Llamadas.

c) o para desplazarse por la lista.

Funciones avanzadas

153Español

(Latinoamérica)

Page 156: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

d) Para volver a la pantalla de inicio, oprima elbotón de selección de menú justo debajo de

Salr, o el botón PTT.

Si está activado el temporizador de inactividad defunciones, el radio sale automáticamente de estafunción cuando queda en estado pasivo y se agota eltemporizador. Cuando el radio sale de esta función,se escucha el tono de salida de menú inactivo.

Selección del nivel de potencia

NotaEsta función debe ser preprogramada por untécnico de radio calificado.

Esta función le permite reducir el nivel de potenciapara casos especiales que requieran un nivel inferior.Puede seleccionar el nivel de potencia al quetransmite el radio. El radio siempre se enciende en laconfiguración predeterminada. Estas configuracionesde nivel de potencia de transmisión reducido noafectan el rendimiento de recepción ni disminuyen lacalidad general de la funcionalidad de audio y datosdel radio, siempre que se cumplan las siguientescondiciones.

Nivel de potencia Baja permite una menor distanciade transmisión y ahorrar energía. Nivel de potenciaAlta permite una distancia de transmisión mayor.

Los siguientes métodos son opciones sobre cómoseleccionar el nivel de potencia. El resultado de todoslos métodos es el mismo. Puede utilizar las opcionesde manera intercambiable, según sus preferencias ylas funciones programadas.

• Selección del nivel de potencia mediante elinterruptor de nivel de potencia de transmisión:a) Utilice el interruptor de nivel de potencia de

transmisión preprogramado para cambiar elnivel de potencia entre bajo y alto.

• Selección del nivel de potencia a través del menúdel radio:a) o hasta Potn.b) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Potn.

La pantalla mostrará Baja potencia y el icono depotencia baja, o bien, mostrará Alta potencia y elícono de potencia alta.Fu

ncio

nes

avan

zada

s

154Español

(Latinoamérica)

Page 157: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Selección de un perfil del radio

Esta función permite alternar manualmente laconfiguración visual y de audio del radio. La pantalla,la luz de fondo de la pantalla, los tonos de alerta y laconfiguración de audio se definen según laconfiguración preprogramada de cada perfil del radio.

Para obtener más información, consulte a un técnicode radio calificado.

NotaSi está activado el temporizador de inactividadde funciones, el radio sale automáticamentede esta función cuando queda en estadopasivo y se agota el temporizador. Cuando elradio sale de esta función, se escucha el tonode salida de menú inactivo.

Los siguientes métodos son opciones sobre cómoseleccionar un perfil del radio. El resultado de todoslos métodos es el mismo. Puede utilizar las opcionesde manera intercambiable, según sus preferencias ylas funciones programadas.

• Selección de un perfil del radio mediante el botónpreprogramado Perfil:a) Oprima el botón preprogramado Perfil.

b) o para desplazarse por lasselecciones de menú.

c) Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sel para seleccionar el perfil delradio deseado, o bien, oprima el botón deselección de menú justo debajo de Salr parasalir de la pantalla sin realizar ningún cambio.

El radio vuelve a la pantalla Inicio. El nombre delperfil en la pantalla de inicio indica el perfil delradio seleccionado actualmente.

• Selección de un perfil del radio a través del menúde radio:a) o hasta Prfl y oprima el botón de

selección de menú justo debajo de Prfl paraacceder a la pantalla de función de Perfiles.

b) o para desplazarse por lasselecciones de menú.

c) Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sel para seleccionar el perfil delradio deseado, o bien, oprima el botón deselección de menú justo debajo de Salr parasalir de la pantalla sin realizar ningún cambio.

Funciones avanzadas

155Español

(Latinoamérica)

Page 158: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

El radio vuelve a la pantalla Inicio. El nombre delperfil en la pantalla de inicio indica el perfil delradio seleccionado actualmente.

Activación y desactivación del alias del radio

Esta función permite mostrar u ocultar el alias delradio (nombre).

Oprima el botón de selección de menú justodebajo de MiID.

La pantalla muestra momentáneamente Radio IDapag y el alias del radio desaparece de la pantalla deinicio o la pantalla muestra momentáneamente RadioID pren y el alias del radio aparece en la pantalla deinicio.

Selección del altavoz de audio

El radio debe estar preprogramado para poder utilizaresta función.

Esta función permite seleccionar la ruta del altavozpara el audio del radio desde el altavoz principal osecundario mediante los parámetros del perfil delradio. Mientras ambos altavoces funcionan juntos conel altavoz secundario mejorando la claridad del audioque se recibe durante el funcionamiento normal del

radio, cada altavoz tiene una respuesta de frecuenciay un funcionamiento del nivel de volumen ajustadoindependientemente.

El altavoz secundario también cuenta con un modo"susurro" con una disminución de volumenmodificada para modos de funcionamiento mássilenciosos.

NotaSi se conecta un altavoz externo o accesoriode micrófono al radio, ningún altavoz internofuncionará, dado que el audio se enruta alaccesorio.

Los siguientes métodos son opciones sobre cómoseleccionar un altavoz de audio. El resultado detodos los métodos es el mismo. Puede utilizar lasopciones de manera intercambiable, según suspreferencias y las funciones programadas.

• Selección de un altavoz de audio mediante elbotón preprogramado Perfil:a) Oprima el botón preprogramado Perfil.b) o para desplazarse por las

selecciones de menú.c) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Sel para seleccionar el perfil de

Func

ione

s av

anza

das

156Español

(Latinoamérica)

Page 159: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

radio con el enrutamiento del altavoz quenecesita, o bien, oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Salr para salir de lapantalla sin hacer ningún cambio.El radio vuelve a la pantalla Inicio. El nombredel perfil en la pantalla de inicio indica el perfildel radio seleccionado actualmente.

• Selección del altavoz de audio a través de Prflen el menú del radio:a) o hasta Prfl.b) Para acceder a la pantalla de función

Perfiles, oprima el botón de selección demenú justo debajo Prfl.

c) o para desplazarse por lasselecciones de menú.

d) Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Sel para seleccionar el perfil deradio con el enrutamiento del altavoz quenecesita, o bien, oprima el botón de selecciónde menú justo debajo de Salr para salir de lapantalla sin hacer ningún cambio.El radio vuelve a la pantalla Inicio. El nombredel perfil en la pantalla de inicio indica el perfildel radio seleccionado actualmente.

Control de la luz de fondo de la pantalla

Puede activar o desactivar la luz de fondo de lapantalla del radio según sea necesario; si lascondiciones de iluminación son deficientes, resultarádifícil leer en la pantalla o en el teclado.

Según cómo esté preprogramado el radio, tambiénpuede mantener un nivel de luz de fondo mínimo enla pantalla del radio.

NotaLa configuración de la luz de fondo tambiénrepercute sobre la luz de fondo de los botonesde selección de menú y de navegación.

La luz de fondo permanece encendida duranteun tiempo preprogramado antes de apagarseautomáticamente por completo o de volver alnivel de luz de fondo mínimo.

Realice una de las siguientes acciones:

• Para activar o desactivar la luz de fondo,oprima el botón preprogramado Luz/girar.

• Para activar la luz de fondo, oprima el botón deselección de menú o el botón de navegacióno cualquier botón o control de radioprogramable.

Funciones avanzadas

157Español

(Latinoamérica)

Page 160: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Bloqueo y desbloqueo de los controles

Puede bloquear los botones programables y la MFKdel radio para evitar un ingreso accidental. Consultecon su distribuidor o con un técnico calificado paraconocer qué opción se adapta mejor a susnecesidades.

1 Oprima el botón de bloqueo de teclado/controles a encendido.

2 La pantalla mostrará Tec/Contr bloq.

3 Para desbloquear los botones y la MFK, vuelva apulsar el botón.

Activación y desactivación de los tonos de controles ybotones

Puede activar y desactivar los tonos de los botonesde navegación y los controles, si es necesario.

• Activación o desactivación de los tonos medianteel botón preprogramado Silenciar:a) Para activar o desactivar los tonos, oprima el

botón preprogramado Silenciar:

• Activación o desactivación de los tonos a travésdel menú del radio:a) o hasta Silenciar.b) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de Silenciar.La pantalla mostrará Tono apagado por unmomento, lo que indica que los tonos se handesactivado; o bien, la pantalla mostrará Tonoprendido y oirá un breve tono, lo que indicaque los tonos están activados.

Encendido o apagado del silenciador de voz

Si es necesario, puede activar o desactivar latransmisión de voz.

Los siguientes métodos son opciones sobre cómoactivar o desactivar el silenciador de voz. El resultadode todos los métodos es el mismo. Puede utilizar lasopciones de manera intercambiable, según suspreferencias y las funciones programadas.

• Activación o desactivación del silenciador de vozmediante el botón preprogramado Silenc voz:a) Para desactivar o activar la función, oprima el

botón preprogramado Silenc voz.

Func

ione

s av

anza

das

158Español

(Latinoamérica)

Page 161: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Activación o desactivación del silenciador de voz através del menú del radio:a) o hasta MudV.b) Oprima el botón de selección de menú justo

debajo de MudV.

La pantalla mostrará Mudo voz apag por unmomento y oirá un tono breve, lo que indica que lafunción está desactivada; o bien, la pantalla mostraráMudo voz encen y oirá un tono breve, lo que indicaque la función está activada.

Uso del temporizador de desconexión

Esta función desactiva el transmisor del radio. Nopuede transmitir más tiempo que el parámetro deltemporizador preestablecido.

Si lo hace, el radio automáticamente terminará latransmisión y escuchará un tono indicando que nopuede hablar.

El temporizador está predeterminado en 60segundos, pero puede preprogramarse entre 3 y 120segundos, en intervalos de 15 segundos, o bien, untécnico de radio calificado puede desactivarlo porcompleto para cada modo de radio.

NotaEscuchará un tono corto y grave deadvertencia durante cuatro segundos antes deque la transmisión se interrumpa.

1 Mantenga oprimido el botón PTT por más deltiempo preprogramado.Escuchará un tono corto y agudo de advertencia,la transmisión se interrumpirá y el LED continuaráapagado hasta que suelte el botón PTT.

2 Suelte el botón PTT.El temporizador se reiniciará.

3 Para volver a transmitir, oprima el botón PTT.El temporizador de desconexión se reinicia y elLED se ilumina en color rojo de forma fija.

Configuración de fecha y hora

Puede configurar la fecha y la hora del radio.

Configuración:

• La hora predeterminad se configuró a modo dereloj de 12 horas. La pantalla mostrará 12:00 AM.

• La selección de AM/PM no está disponible para laconfiguración del reloj de formato de 24 horas.

Funciones avanzadas

159Español

(Latinoamérica)

Page 162: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• La configuración predeterminada para la fechadoméstica muestra MDA.

NotaPara obtener más información sobre losparámetros programables adicionales de estafunción, consulte al distribuidor oadministrador del sistema.

Edición de fecha y hora

1 o hasta Relj.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Relj.En la pantalla aparece la configuración actual delradio.

3 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Edit.El primer elemento parpadea.

4 Realice una de las siguientes acciones:

• o para cambiar el elementoseleccionado.

• o una o más veces para desplazarse alelemento que desea cambiar. o paracambiar el elemento seleccionado.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Salr para salir de la pantalla sinrealizar cambios y volver a la pantalla de inicio.

5 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Ok una vez guardados los cambios yvolver a la pantalla de inicio.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Cncl para descartar todos loscambios y volver a la pantalla de inicio.

Oprima en cualquier momento para volver ala pantalla de inicio sin guardar los cambios.

NotaSi recibe una llamada cuando el radio estáen el menú de configuración de reloj, elradio cierra la configuración del reloj ymuestra la información de la llamada. Loscambios realizados antes de la llamadaNO se guardan.

Func

ione

s av

anza

das

160Español

(Latinoamérica)

Page 163: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Uso de las funciones del funcionamiento delsilenciador convencional

Esta función filtra las llamadas no deseadas conintensidad de señal baja o canales que tienen unruido de fondo superior al normal.Opciones analógicas

Es posible que el Tono de Línea privada (PL), laLínea privada digital (DPL) y el silenciador delportador estén disponibles (preprogramados) porcanal.

Modo Resultado

Silenciador del portador(C)

Escuchará todo el tráficode un canal.

PL o DPL El radio solo responde asus mensajes.

Opciones digitales

Es posible que una o más de las siguientes opcionesesté preprogramada en el radio. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

Opción Resultado

Silenciador operado porportador digital (COS)

Escuchará cualquiertráfico digital.

Silenciador normal Escuchará cualquiertráfico digital y deberácorregir el código deacceso a la red.

Interruptor selectivo Escuchará cualquiertráfico digital y deberácorregir el código deacceso a la red y elgrupo de conversacióncorrecto.

Uso de la función Anulación de PL

Esta función le permite anular los silenciadorescodificados (DPL o PL) que pueden estarpreprogramados en un canal. El radio también activael sonido hacia cualquier actividad digital en un canaldigital.

Coloque el interruptor preprogramado deanulación de PL en la posición de anulación dePL.

Funciones avanzadas

161Español

(Latinoamérica)

Page 164: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Ocurrirá una de las siguientes situaciones:

• Escuchará toda la actividad en el canal.• El radio se silencia si no hay actividad.

NotaCuando esta función está activa, semostrará el indicador de estado delsilenciador del portador.

Asistencia técnica del ID de PTT digital

Esta función le permite ver el ID de radio (número)del radio que utiliza la persona de quien actualmenterecibe una transmisión. Este ID está compuesto porun máximo de ocho caracteres y puede verse tantoen el radio receptor como en el despachador.

El número de ID del radio también se envíaautomáticamente cada vez que se oprime el botónPTT. Esta función se aplica a la función por canal. Enlas transmisiones de voz digital, el ID del radio seenvía continuamente durante el mensaje de voz.

Función de PTT inteligente (solo convencional)

La función PTT inteligente es una funciónprogramable según la personalidad, que se usa ensistemas de radio convencionales para evitar que los

usuarios de los radios hablen sobre otrasconversaciones de radio.

Cuando la función PTT inteligente se activa en elradio, no puede transmitir en un canal activo.

Si intenta transmitir en un canal PTT inteligenteactivo, escuchará un tono de alerta y la transmisiónse inhibirá. El LED se ilumina en amarillo fijo paraindicar que el canal está ocupado.

La siguiente tabla muestra las variaciones de PTTinteligente:

Modo Descripción

Inhibición de latransmisión enun canalocupado conportadora

No puede transmitir si se detectatráfico en el canal.

Inhibición de latransmisión en elcanal ocupadocon código delsilenciadorincorrecto

No puede transmitir en un canalactivo con un código delsilenciador o (si viene equipadocon función segura) una clave deencyption distinta a la suya. Si elcódigo de PL es igual al suyo, nose impedirá la transmisión.

Func

ione

s av

anza

das

162Español

(Latinoamérica)

Page 165: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Modo Descripción

Anulación detecla rápida

Esta función puede utilizarseconjuntamente con una de lasdos variaciones anteriores.Puede anular el estado deinhibición de transmisión aloprimir rápidamente las teclas delradio. En otras palabras, aloprimir dos veces el botón PTTdentro del límite de tiempopreprogramado.

Inhibición de transmisión

Esta característica se encuentra disponible parafuncionamiento convencional y troncalizado Tipo II detroncalización APCO 25 en todos los radios APX.

Cuando la función de inhibición de transmisión estáactivada, el radio detiene todas las transmisiones,incluidas las de voz y datos. El radio puede recibirmensajes, pero no responde solicitudes deconfirmación de los mensajes recibidos.

Con esta función, el usuario puede controlarfísicamente la transmisión del radio, especialmentedurante el funcionamiento en entornos peligrosos. Un

entorno se considera peligroso si la potencia emitidapor el amplificador de potencia del radio puede iniciaruna explosión u otras reacciones peligrosas.

Cuando la inhibición de la transmisión estádesactivada, el radio funciona normalmente.

El radio emite un tono de alerta cuando el usuarioentra o sale de esta función y también cuando seoprime el botón PTT.

NotaLas confirmaciones de mensaje que se solicitaal radio no se transmiten si la inhibición detransmisión está activada.

Activación de la inhibición de transmisión

Realice una de las siguientes acciones:

• Cambie el interruptor de inhibición detransmisión preprogramado a inhibición detransmisión activada.

• o hasta TxIn. Oprima el botón deselección de menú debajo de TxIn.

• Oprima el botón programable de inhibición detransmisión.

Funciones avanzadas

163Español

(Latinoamérica)

Page 166: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

NotaSi el usuario desactiva la inhibición de TXa través del menú y, a continuación,mueve el interruptor en la posición dondela inhibición de TX está activada, el valornuevo sobrescribe el valor del menú.

La pantalla muestra Tx inhb pren. Se oye unasecuencia tonos bajos y altos de corta duraciónpara indicar que la transmisión está inhibida.

Si oprime PTT el radio emitirá un tono graveconstante y corto (tono de rechazo).

NotaEl estado de la inhibición de transmisión nocambiará después de el radio se enciende.

Desactivación de la inhibición de transmisión

Realice una de las siguientes acciones:

• o hasta TxIn. Oprima el botón deselección de menú debajo de TxIn.

• Oprima el botón programable de inhibición detransmisión.

NotaSi el usuario desactiva la inhibición de TXa través de la tecla programable y, acontinuación, mueve el interruptor en laposición donde la inhibición de TX estáactivada, el valor nuevo sobrescribe elvalor del menú.

La pantalla muestra Tx inhb apag. Oirá unasecuencia de tonos cortos altos y bajos (tono dedesactivación de la inhibición de transmisión) paraindicar que la transmisión ha vuelto alfuncionamiento normal.

Anunciador de batería IMPRES

Esta función muestra la capacidad actual y los ciclosde carga de la batería cuando el radio utiliza unabatería IMPRES™. Esta función debe estar activadaen el radio para poder ver la información.

La información que se muestra es la siguiente:

Capacidadnominal

Porcentaje de la capacidad actualde la batería.

Capacidadrestante

Energía restante de la batería enmAh.

Func

ione

s av

anza

das

164Español

(Latinoamérica)

Page 167: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Cargasestimadas

Cantidad de ciclos de cargas a laque ha sido sometida la batería.

Acceso a la pantalla de informacifón de la batería

1 o hasta Batr.

2 Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Batr.En la pantalla aparecen los detalles de la batería.

3 Para volver a la pantalla de inicio, oprima el botónde selección de menú justo debajo de Salr.

Información general sobre el radio

El radio contiene la siguiente información:

• Información del radio• Pantalla IP• Asignaciones de control• ID de software (si está activado)

NotaSi está activado el temporizador de inactividadde funciones, el radio sale automáticamentede esta función cuando queda en estadopasivo y se agota el temporizador. Cuando el

radio sale de esta función, se escucha el tonode salida de menú inactivo.

Acceso a la información del radio

Esta función muestra la siguiente información delradio:

• Versión de host• Versión segura• Número de modelo• ESN• Código Flash• Versión de sintonización• Tipo de tarjeta opcional (opcional)• Dirección de Bluetooth de tarjeta opcional

(opcional)• Tipo de tarjeta de expansión (opcional)• Función secundaria de la MFK• Versión DSP• KG (Algoritmo de seguridad)• Número de serie• Tamaño y tipo de Flash• Banda RF• Versión del procesador• Número de serie de la tarjeta opcional (opcional)

Funciones avanzadas

165Español

(Latinoamérica)

Page 168: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Versión de software de la tarjeta opcional(opcional)

• ID de paquete de idioma y versión (solo cuando elidioma de la pantalla esté configurado en unidioma que no sea inglés)

NotaPara volver a la pantalla de inicio, oprima en cualquier momento.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón preprogramado Info.• o hasta Info y oprima el botón de

selección de menú justo debajo de Info.

2 o hasta Info radio y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla Información.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• o para desplazarse por los distintostipos de información.

• Para volver a la pantalla anterior, oprima elbotón de selección de menú justo debajo deDetr.

• Para volver a la pantalla de inicio, oprima .

Visualización de la información IP

Esta función muestra el nombre del dispositivo, ladirección IP y el estado del radio.

NotaEl nombre del dispositivo del radio vienepreprogramado. Para obtener másinformación, comuníquese con el distribuidor oadministrador del sistema.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón preprogramado Info.• o hasta Info y oprima el botón de

selección de menú justo debajo de Info.

2 o hasta Info IP y oprima el botón deselección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla Info IP.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• o para desplazarse por los distintostipos de información.

Func

ione

s av

anza

das

166Español

(Latinoamérica)

Page 169: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Detr para volver a la pantallaanterior.

• Oprima para volver a la pantalla de inicio.

Visualización de las asignaciones de control

Esta función muestra las funciones programables deradio asignadas a los controles del radio para elcanal actualmente seleccionado.

Para obtener más información sobre las diferentesfunciones programables del radio, consulte Funciones programables en la página 34.

1 Realice una de las siguientes acciones:

• Oprima el botón preprogramado Info.• o hasta Info y oprima el botón de

selección de menú justo debajo de Info.

2 o hasta Asig Control y oprima el botónde selección de menú justo debajo de Sel.Aparecerá la pantalla Asig Control.

3 Realice una de las siguientes acciones:

• o para desplazarse por los distintostipos de información.

• Oprima el botón de selección de menú justodebajo de Detr para volver a la pantallaanterior.

• Oprima para volver a la pantalla de inicio.

Funciones avanzadas

167Español

(Latinoamérica)

Page 170: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Sugerencias útiles

Cuidado del radioPrecaución

• La pieza moldeada del radio tiene unpuerto de ventilación que permite igualar lapresión del radio. Nunca hurge elrespiradero con objetos, como agujas,pinzas o destornilladores.Esto podría crearpuntos de fugas en el radio y este perderála capacidad de sumergirse.

Consulte la siguiente imagen del radiocon MFK.

A

Consulte la siguiente imagen paraobtener información sobre el radio con dosperillas.

Sug

eren

cias

útil

es

168Español

(Latinoamérica)

Page 171: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

A

• El radio está diseñado para sumergirse auna profundidad máxima de 1 metro,durante un tiempo de inmersión máximo de30 minutos. Si se excede alguno de loslímites máximos el radio podría dañarse.

• Si el área de contacto de la batería delradio se sumergió en agua, seque y limpielos contactos de la batería del radio antesde colocar la batería en el radio. De locontrario, el agua podría provocar uncortocircuito en el radio.

• Si se sumergió el radio en agua, sacúdaloa fin de eliminar el agua que pueda haber

quedado dentro de la rejilla del altavoz ydel puerto del micrófono. De lo contrario, elagua disminuirá la calidad de audio delradio.

• No desarme el radio. Esto podría dañar lossellados del radio y producir puntos defuga en el radio. Los trabajos demantenimiento del radio deben estar acargo de un técnico de radio calificado.

Limpieza del radio

PrecauciónNo utilice solventes para limpiar el radio, yaque la mayoría de los químicos podrían dañarde manera permanente la carcasa y la texturadel radio.

No sumerja el radio en la solución dedetergente.

Para limpiar las superficies externas del radio, siga elprocedimiento que se describe a continuación.

1 Mezcle una cucharadita de detergente lavavajillassuave con 4 litros (un galón) de agua (solución al0,5%).

Sugerencias útiles

169Español

(Latinoamérica)

Page 172: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

2 Aplique la solución en pequeñas cantidades conun cepillo rígido, que no sea de metal, de cerdacorta, asegurándose de que no queden restos dedetergente cerca de los conectores, los controleso las hendiduras. Seque cuidadosamente el radiocon un paño seco, libre de pelusa.

3 Limpie los contactos de la batería con un pañolibre de pelusa para quitar el polvo o la grasa.

Maneras adecuadas de manipular el radio

• No golpee, suelte ni arroje el radioinnecesariamente. Nunca tome el radio por laantena.

• Evite someter el radio a un exceso de líquidos.• No sumerja el radio.• Evite exponer el radio a corrosivos, solventes o

químicos.• No desarme el radio.• Mantenga la cubierta del conector de accesorios

en su lugar hasta que esté listo para usar elconector. Una vez desconectado el accesorio,vuelva a colocar la cubierta inmediatamente.

• Al cargar el radio en un cargador de pared,asegúrese de que se encuentre apagado. De lo

contrario, las funciones de alerta de Hombre caídoy de emergencia podrían activarseaccidentalmente.

Servicio de mantenimiento y reparación del radio

Los procedimientos de reparación y mantenimientoadecuados asegurarán el funcionamiento eficaz y ladurabilidad de este producto. El acuerdo demantenimiento de Motorola le permitirá contar conservicio a cargo de expertos para el mantenimientode este equipo y de todos los otros equipos decomunicación en perfectas condiciones defuncionamiento. Motorola cuenta con unaorganización de servicios en todo el país pararespaldar los servicios de mantenimiento. A través deeste programa de mantenimiento e instalación,Motorola pone a disposición los mejores serviciospara quienes desean comunicaciones confiables ycontinuas de acuerdo con el contrato. Si deseaobtener un acuerdo de servicio contractual,comuníquese con el servicio de Motorola máscercano, con el representante de ventas o con unproveedor de Motorola autorizado.

Express Service Plus (ESP) es un plan de coberturade servicios extendidos opcional, que ofrece lareparación de este producto durante un período

Sug

eren

cias

útil

es

170Español

(Latinoamérica)

Page 173: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

adicional de uno o dos años posteriores a la fecha devencimiento normal de la garantía estándar. Paraobtener más información acerca de ESP,comuníquese con el centro de asistencia de radiosMotorola (Motorola Radio Support Center), ubicadoen 3761 South Central Avenue, Rockford, IL 61102, ollame al (800) 227-6772 / (847)725-4200.

Cuidado de la bateríaEstado de carga de la batería

El radio puede indicar el estado de la carga de labatería a través de:

• El indicador LED y los sonidos.• El ícono indicador de carga en la pantalla.

También puede verificar el estado de carga de labatería mediante la entrada del menú. Consulte Anunciador de batería IMPRES en la página 164para obtener más información.

LED y sonidos

Cuando la batería tiene poca carga:

• el LED parpadea en rojo cuando el botón PTTestá oprimido.

• Oirá un “chirrido” de batería baja (tono corto yagudo).

Iconos del indicador del nivel de combustible

Solo aparece un ícono intermitente del indicador delnivel de combustible ( ) cuando el voltaje de labatería cae a nivel bajo. En este caso, reemplace labatería por una con carga completa.

Indicador Carga de la batería

76% a 100% completo[3]

51% a 75%[3]

26% a 50%[3]

11% a 25%[3]

Sugerencias útiles

171Español

(Latinoamérica)

Page 174: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Indicador Carga de la batería

10% o menos (en 10%, elindicador comienza aparpadear)

Desecho y reciclado de la batería

En EE. UU. y Canadá, Motorola participa en elprograma nacional Rechargeable Battery RecyclingCorporation (RBRC) para la recolección y el reciclajede baterías. Muchos minoristas y proveedoresparticipan en este programa.

Para conocer la ubicación del establecimiento dedesechos más cercano, ingrese al sitio web de RBRCen www.rbrc.com o llame al 1-800-8-BATTERY. Através del sitio web o del número telefónico, podráobtener más información útil respecto de lasopciones de reciclado para consumidores, empresasy agencias gubernamentales.

3 Solamente para el funcionamiento con baterías IMPRES™.

Sug

eren

cias

útil

es

172Español

(Latinoamérica)

Page 175: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

AccesoriosEl siguiente vínculo de accesorios es para los radiosAPX. No todos los accesorios están certificados porla FCC para su uso con todos los modelos de APXy/o divisiones de bandas. Consulte las páginas deprecios de radios APX específicos para conocer unalista de accesorios certificados por FCC ocomuníquese con su representante de ventas sobrela compatibilidad de accesorios.

http://www.motorolasolutions.com/APX

NotaSolo los siguientes cables de programaciónson compatibles con los radios.

• Cable de programación de puerto DMRAPX (PMKN4012B)

• Cable de programación de alineación yprueba (PMKN4013C)

Accesorios

173Español

(Latinoamérica)

Page 176: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Uso de radio marítimo en el alcance defrecuencia VHF

Asignaciones de canales especialesCanal de emergencia

Si se encuentra ante un peligro grave e inminente enel mar y necesita ayuda de emergencia, utilice elcanal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio alas embarcaciones cercanas y a la Guardia costeralocal. Transmita la siguiente información, en esteorden:

1 "SOS, SOS, SOS".2 "ESTE ES _____________________, SEÑAL DE

LLAMADA __________". Indique el nombre de laembarcación que necesita auxilio 3 veces,seguido por la identificación de estación u otraidentificación de la embarcación 3 veces.

3 Repita “SOS” y el nombre de la embarcación.4 "NUESTRA UBICACIÓN ES

_______________________". Indique la posiciónde la embarcación que necesita auxilio, mediantetodo dato que pueda resultar útil a las personasque respondan para ubicarlo, por ejemplo:

• latitud y longitud• rumbo (indique si utiliza el norte magnético o el

real)• distancia a un punto de referencia conocido• curso, velocidad y destino de la embarcación

5 Indique la naturaleza de la emergencia.6 Especifique el tipo de ayuda que precisa.7 Mencione la cantidad de tripulantes y cuántos

necesitan atención médica, si así lo fuera.8 Mencione todo otro dato que pudiera resultar útil a

las personas que responden, como tipo deembarcación, eslora, tonelaje, color del casco, etc.

9 “CAMBIO”.10 Aguarde la respuesta.11 Si no recibe una respuesta inmediata, quédese

cerca del radio y repita la transmisión a intervaloshasta que reciba una respuesta. Esté preparadopara seguir las instrucciones que le indiquen.

Canal para llamadas no comerciales

Para las transmisiones no comerciales, por ejemplo,informes de pesca, citas, planificación dereparaciones o información de atraque, utilice CanalVHF 9.

Uso

de

radi

o m

aríti

mo

en e

l alc

ance

de

frecu

enci

a V

HF

174Español

(Latinoamérica)

Page 177: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Requisitos de frecuencia de funcionamientoUn radio destinado a uso a bordo debe cumplir con laParte 80 de las normas de la Comisión Federal deComunicaciones según se detalla a continuación:

• En las embarcaciones sujetas a la Parte II delTítulo III de la Ley de Comunicaciones, el radiodebe ser apto para su funcionamiento en lafrecuencia de 156.800 MHz.

• En embarcaciones sujetas a la Convención deSeguridad, el radio debe ser apto para funcionar:

• En el modo simplex en la estación de laembarcación que transmite frecuenciasespecificadas en la banda de frecuencia156.025 – 157.425 MHz; y

• En el modo de semidúplex en los dos canalesde frecuencia especificados en la tabla acontinuación.

Nota

Conforme a lo dispuesto por ley, los canalessimplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 y 83 no lospuede utilizar el público general en aguas deEE. UU.

Para obtener información adicional acerca delos requisitos de funcionamiento en losServicios Marítimos, consulte el textocompleto de las normas de la FCC Parte 80 oa la Guardia costera local.

Tabla 1: Lista de canales VHF marítimos

Número delcanal

Frecuencia (MHz)

Transmisión Recepción

1 156 050 160 650

2 156 100 160 700

* 156 150 160 750

4 156 200 160 800

5 156 250 160 850

6 156 300 –

7 156 350 160 950

8 156 400 –

9 156 450 156 450

10 156 500 156 500

Uso de radio m

arítimo en el alcance de frecuencia V

HF

175Español

(Latinoamérica)

Page 178: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

11 156 550 156 550

12 156 600 156 600

13** 156 650 156 650

14 156 700 156 700

15** 156 750 156 750

16 156 800 156 800

17** 156 850 156 850

18 156 900 161 500

19 156 950 161 550

20 157 000 161 600

* 157 050 161 650

22 157 100 161 700

* 157 150 161 750

24 157 200 161 800

25 157 250 161 850

26 157 300 161 900

27 157 350 161 950

28 157 400 162 000

60 156 025 160 625

* 156 075 160 675

62 156 125 160 725

63 156 175 160 775

* 156 225 160 825

65 156 275 160 875

66 156 325 160 925

67** 156 375 156 375

68 156 425 156 425

69 156 475 156 475

71 156 575 156 575

72 156 625 –

73 156 675 156 675

74 156 725 156 725

75 *** ***

76 *** ***

Uso

de

radi

o m

aríti

mo

en e

l alc

ance

de

frecu

enci

a V

HF

176Español

(Latinoamérica)

Page 179: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

77** 156 875 –

78 156 925 161 525

79 156 975 161 575

80 157 025 161 625

* 157 075 161 675

* 157 125 161 725

* 157 175 161 775

84 157 225 161 825

85 157 275 161 875

86 157 325 161 925

87 157 375 161 975

88 157 425 162 025

Nota

* Conforme a lo dispuesto por la ley, loscanales Simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, y 83no pueden ser utilizados por el público generalen aguas de EE. UU.

** Solo baja potencia (1 W).

*** Banda de guarda.

NotaUn – en la columna Recepción indica que elcanal es para transmisión solamente.

Declaración de cumplimiento para el uso defrecuencias de socorro y seguridad

El equipo del radio no emplea una modulacióndistinta a la modulación adoptada internacionalmentepara el uso marítimo cuando funciona en lasfrecuencias de socorro y seguridad especificadas enRSS-182, sección 7.3.

Parámetros técnicos para la interfaz defuentes de datos externas

RS232 USB SB9600

Voltaje deentrada(voltiospico apico)

18 V 3,6 V 5V

Velocidadde

28 kb/s 12 Mb/s 9,6 kb/s

Uso de radio m

arítimo en el alcance de frecuencia V

HF

177Español

(Latinoamérica)

Page 180: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

transmisión de datos

Impedancia

5000ohmios

90 ohmios 120 ohmios

Uso

de

radi

o m

aríti

mo

en e

l alc

ance

de

frecu

enci

a V

HF

178Español

(Latinoamérica)

Page 181: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

GlosarioEl siguiente glosario consta de una lista de lostérminos especializados que se utilizan en estemanual.

ACK Confirmación de lacomunicación.

Canal activo Canal por el que circula eltráfico.

Señal analógica Señal de RF continua en lugarde ser de naturaleza de pulsoso discreta.

ARS Servicio de registro automático

ASTRO 25 Estándar de Motorola paracomunicaciones digitalesinalámbricas troncalizadas.

ASTROconvencional

Estándar de Motorola paracomunicaciones digitalesinalámbricas convencionales.

Rastreoautomático

Función que permite que elradio rastree automáticamente

los miembros de la lista derastreo.

Bluetooth Bluetooth es un estándar detecnología inalámbrica abiertapara el intercambio de datosentre distancias cortas desdedispositivos fijos y móviles conun alto nivel de seguridad.

Emparejamientopor Bluetooth

El emparejamiento porBluetooth ocurre cuando dosdispositivos Bluetoothintercambiaron una clave deacceso para formar unaconexión inalámbrica Bluetoothemparejada.

Llamada de alerta Comunicarse en privado conuna persona mediante el envíode un tono audible.

Silenciador delportador

Función que responde a lapresencia de un portador deRF abriendo o silenciando(encendido) el circuito de audiodel receptor. El circuito de

Glosario

179Español

(Latinoamérica)

Page 182: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

silenciador silencia el radiocuando no se recibe señal paraque el usuario no escuche“ruido”.

Controladorcentral

Un dispositivo controlado porsoftware y que funcionamediante una computadora, elcual recibe y genera datos paralos radios troncalizados quetiene asignados. Controla ydirige el funcionamiento de losrepetidores troncalizados.

Canal Un grupo de características,como pares de frecuencia detransmisión/recepción,parámetros de radio ycodificación de encryption.

Canal de control En un sistema troncalizado,uno de los canales que seutiliza para proporcionar rutasde comunicación continua dedos vías y de datos entre elcontrolador central y los radiosdel sistema.

Convencional En general, se refiere a lascomunicaciones de radio aradio, a veces a través de unrepetidor (consulteTroncalización).

Lista de rastreoconvencional

Lista de rastreo que incluyecanales convencionalesúnicamente.

COTS Disponible en el comercio

Línea privadadigital (DPL)

Tipo de silenciador codificadoque utiliza ráfagas de datos. Essimilar a Línea privada (PL),excepto que se utiliza uncódigo digital en lugar de untono.

Señal digital Señal de RF de naturaleza depulsos o discreta, en lugar decontinua.

Despachador Persona a cargo de laadministración del sistema deradio.

DSP Procesamiento de señal digital

Glo

sario

180Español

(Latinoamérica)

Page 183: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Reagrupacióndinámica

Función que permite aldespachador reasignarprovisionalmente los radiosseleccionados a un canalespecial y único, a fin decomunicarse mutuamente.

DSR Resistencia de sistemadinámica

EID Datos integrados encriptados

ESN Número de serie electrónico

Failsoft Función que permite lacomunicación aunque nofuncione el controlador central.Cada repetidor troncalizado delsistema transmite una palabrade datos que informa a cadaradio que el sistema está enmodo failsoft.

FCC Comisión Federal deComunicaciones.

FM Frecuencia modulada

Colgar Desconectar.

Pantalla de inicio Información de la primerapantalla que aparece una vezfinalizada la autocomprobacióndel radio.

IV&D Voz y datos integraos

KVL Cargador de variables declave: dispositivo para cargarlas claves de encryption en elradio.

LCD Pantalla de cristal líquido.

LED Diodo emisor de luz.

Hombre caído Una función de socorro quedetecta que el usuario del radiopodría estar en problemas almonitorear si el radio seencuentra en posición vertical uhorizontal o si el radio no seencuentra en movimiento.Cuando se activa esta función,el radio avisa al usuarioemitiendo alertas de audio ovisuales. También puedeactivar la alarma deemergencia si el temporizador

Glosario

181Español

(Latinoamérica)

Page 184: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

de alerta posterior no quedacancelado.

MCW Misión inalámbrica crítica

MDC Comunicación de datosMotorola

Entrada de menú Función activada por softwareque se muestra en la parteinferior de la pantalla; laselección de estas funcionesse controla mediante ,

y los botones .

Monitor Comprobación de la actividaddel canal al presionar el botónSupervisor. Si el canal estálibre, se escucha estática. Si elcanal está en uso, se escuchauna conversación. Tambiénpermite comprobar el nivel devolumen del radio, ya que elradio “abrirá el silenciador” aloprimir el botón Monitor.

Mandomultifunción

Funciona como un botón deencendido/apagado, ofrece

funciones primarias ysecundarias como el cambio devolumen o el cambio de modo.

Lista de rastreode grupos deconversación desistema múltiple

Lista de rastreo que puedeincluir tanto grupos deconversación (troncalizados)como canales(convencionales).

Código de accesoa la red

El código de acceso a la red(NAC) funciona en canalesdigitales para reducir lainterferencia del canal de vozentre los sistemas y los sitioscercanos.

Sin táctica/reversión

El usuario habla por un canalde emergencia preprogramado.Se envía la alarma deemergencia en este mismocanal.

OTAR Regeneración de claveinalámbrica.

Página Alerta de una vía, conmensajes de audio o imagen.

Glo

sario

182Español

(Latinoamérica)

Page 185: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Personalidad Conjunto de característicasúnicas específicas de un radio.

PIN Número de identificaciónpersonal

Preprogramado Se refiere a una función desoftware que un técnico deradio calificado ha activado.

Llamada(Conversación)privada

Función que le permite teneruna conversación privada conotro usuario de radio en elgrupo de conversación.

Línea privada(PL)

Tono subaudible que setransmite de modo tal que sololos receptores que lodecodifican puedan recibirlo.

Programable Control de radio al que se lepuede asignar una función.

PTT Push-to-Talk. El botón PTTactiva el transmisor y, aloprimirlo, coloca el radio enoperación de transmisión(envío).

Radiofrecuencia(RF)

Porción del espectro defrecuencia general entre lasregiones de audio y luzinfrarroja (desdeaproximadamente 10 kHz a10.000.000 MHz).

Repetidor Función de radio convencional,en la cual el usuario habla porun aparato para recibir/transmitir que retransmite lasseñales recibidas a fin demejorar el alcance y lacobertura de la comunicación.

Llamada selectiva Función que le permite llamar auna persona determinada, a finde brindar privacidad y deeliminar la molestia de tenerque escuchar conversacionesque no le interesan.

Interruptorselectivo

Todo tráfico digital P25 quetiene el código de acceso a lared y el grupo de conversacióncorrectos.

Glosario

183Español

(Latinoamérica)

Page 186: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Silenciador Circuitos electrónicosespeciales agregados alreceptor de un radio quereducen, o silencian, lasseñales no deseadas antes deque se las escuche en elaltavoz.

SSI Interfaz sincrónica en serie

En espera Condición de funcionamientopor la que el altavoz del radiose silencia, pero igualmentecontinúa recibiendo datos.

Llamadas deestado

Mensajes de texto predefinidosque permiten al usuario enviarun mensaje condicional sinnecesidad de hablar.

Táctica/Sinreversión

El usuario habla por el canalque se seleccionó antes de queel radio pase al estado deemergencia.

Comunicacióndirecta

Consiste en pasar por alto unrepetidor y hablar directamentecon otra unidad para facilitar

las comunicaciones localesentre unidades.

Grupo deconversación

Organización o grupo deusuarios de radio que secomunican entre sí mediante lamisma ruta de comunicación.

TMS Servicio de mensajería de texto

Troncalización Rutas de comunicacióncompartidas automáticamenteentre una cantidad grande deusuarios (consulteConvencional).

Lista de rastreode monitorprioritaria detroncalización

Lista de rastreo que incluyegrupos de conversaciónpertenecientes al mismosistema troncalizado.

USK Clave oculta única.

UTC Tiempo universal coordinado.Estándar de tiempointernacional (anteriormentehora de Greenwich o GMT).Cero horas UTC esmedianoche en Greenwich,

Glo

sario

184Español

(Latinoamérica)

Page 187: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Inglaterra, que está situado a 0grados de longitud. Todo lo quese encuentra al este deGreenwich (hasta 180 grados)indica más tarde; lo que seencuentra a la derecha indicamás temprano. Existen 42entidades que registran eltiempo en todo el mundo y queconstantemente se sincronizanentre sí. Abreviado como UTC(sigla en inglés de tiempouniversal coordinado), tambiénse conoce como hora Zulú (Z).

Zona Agrupación de canales.

Glosario

185Español

(Latinoamérica)

Page 188: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Garantía limitada

PRODUCTOS DE COMUNICACIÓNMOTOROLA

I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTAGARANTÍA:

MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”)garantiza los productos de comunicación fabricadospor MOTOROLA que se indican a continuación(“Producto”) contra defectos en los materiales y demano de obra, bajo condiciones de uso y servicionormales, durante un período a contar de la fecha decompra, según se indica a continuación:

ASTRO APX 2000Unidades portátiles

Un (1) año

Accesorios del producto Un (1) año

Para la región de LACR:

ASTRO APX 2000Unidades portátiles

Tres (3) años

Accesorios del producto Un (1) año

MOTOROLA, a su discreción, reparará el Producto(con piezas nuevas o reacondicionadas), lo sustituirá(por un Producto nuevo o reacondicionado) oefectuará la devolución de su precio de compra sincargos durante el período de garantía indicado,siempre que dicho Producto se devuelva según lostérminos de esta garantía. Las piezas o las tarjetasreemplazadas se garantizan por el saldo del períodode la garantía original. Todas las piezasreemplazadas del Producto pasarán a ser propiedadde MOTOROLA.

MOTOROLA extiende esta garantía limitada expresasolo para el comprador usuario final original y no sepuede ceder ni transferir a terceros. Esta es lagarantía completa para los productos fabricados porMOTOROLA. MOTOROLA no asume obligación niresponsabilidad alguna por incorporaciones omodificaciones a esta garantía, a menos que sea porescrito y esté firmado por un funcionario deMOTOROLA.

A menos que se establezca en un acuerdoindependiente entre MOTOROLA y el usuariocomprador final original, MOTOROLA no garantiza la

Gar

antía

lim

itada

186Español

(Latinoamérica)

Page 189: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

instalación, el mantenimiento ni el servicio delProducto.

MOTOROLA no puede ser responsable bajo ningunacircunstancia por los equipos periféricos queMOTOROLA no haya suministrado y que seagreguen al Producto o se utilicen en conexión coneste, ni por el funcionamiento de este con un equipoperiférico; todos estos equipos se excluyenexpresamente de esta garantía. Dado que cadasistema que puede utilizar el Producto es único,MOTOROLA no se hace responsable del alcance, lacobertura ni el funcionamiento del sistema como untodo, conforme a esta garantía.

II. CONDICIONES GENERALES:Esta garantía establece sin limitaciones lasresponsabilidades de MOTOROLA con respecto alProducto. La reparación, el cambio o el reembolsodel precio de compra, a discreción de MOTOROLA,son los recursos legales exclusivos. SE ESTABLECEESTA GARANTÍA EN LUGAR DE TODA OTRAGARANTÍA EXPRESA. TODA GARANTÍAIMPLÍCITA QUE INCLUYA SIN LIMITACIÓN LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD EIDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN

PARTICULAR, SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DEESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASOMOTOROLA SERÁ RESPONSABLE DE LOSDAÑOS QUE EXCEDAN EL PRECIO DE COMPRADEL PRODUCTO, DE CUALQUIER PÉRDIDA DEUSO, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES,PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE UTILIDADESO AHORROS U OTROS DAÑOS IMPREVISTOS,ESPECIALES O RESULTANTES DE DAÑOS QUESURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR DEDICHO PRODUCTO, SIEMPRE QUE LA LEY LOPERMITA.

III. DERECHOS CONFORME A LAS LEYESESTATALES:

DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITENLA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN POR DAÑOSIMPREVISTOS O RESULTANTES DEL USO O LALIMITACIÓN DE LOS PLAZOS DE LA GARANTÍAIMPLÍCITA, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTESMENCIONADA PUEDE NO APLICARSE EN SUCASO.

Esta garantía otorga al usuario derechos legalesespecíficos, quien, además, puede contar con otrosderechos que varían según el estado.

Garantía lim

itada

187Español

(Latinoamérica)

Page 190: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DEGARANTÍA:

Para recibir el servicio de garantía, deberásuministrar el comprobante de compra (con la fechade compra y el número de serie del Producto) ytambién entregar o enviar el Producto a un sitio deservicio de garantía autorizado con los gastos detransporte y seguro pagados por adelantado.MOTOROLA brindará el servicio de garantía a travésde uno de sus sitios de servicio de garantíaautorizado. Si primero se comunica con la empresadonde adquirió el Producto (por ejemplo, elrepresentante o el proveedor de servicios decomunicación), este podrá ayudarlo a obtener elservicio de garantía. También puede comunicarsecon MOTOROLA al 1-800-927-2744 (usuarios de losEE.UU. y Canadá).

V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA:1 Defectos o daños derivados del uso del Producto

fuera de las condiciones de uso normales yhabituales.

2 Defectos o daños como resultado del usoindebido, accidente, humedad o negligencia.

3 Defectos o daños como resultado de prueba,funcionamiento, mantenimiento, instalación,alteración, modificación o ajuste inapropiados.

4 Rotura o daño en las antenas, a menos que seanconsecuencia de defectos en el material o lamano de obra.

5 Productos que se hayan sometido amodificaciones, alteraciones o reparaciones (queincluyen, sin limitación, la adición al Producto deequipo ajeno a MOTOROLA) no autorizadas queperjudiquen el rendimiento de los Productos oimpidan la adecuada inspección y la realizaciónde pruebas de MOTOROLA con el objeto deverificar todo reclamo de garantía.

6 Un Producto al que se le retiró el número de serieo este no sea legible.

7 Baterías recargables, si:

• alguno de los sellos de las celdas de la bateríaestá roto o muestra evidencia de haber sidoforzado.

• el daño o defecto se debe a cargar o utilizar labatería en equipos o servicios diferentes a losespecificados.

8 Gastos de envío al centro de reparaciones.

Gar

antía

lim

itada

188Español

(Latinoamérica)

Page 191: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

9 Un Producto que, debido a alteración ilegal o noautorizada del software/firmware del Producto, nofuncione en cumplimiento con las especificacionespublicadas de MOTOROLA o la etiqueta decertificación de tipo de FCC en curso para elProducto en el momento en que el producto sedistribuyó inicialmente desde MOTOROLA.

10 Rayas o daños cosméticos en las superficies delProducto que no afecten el funcionamiento delmismo.

11 Uso y desgaste normales y usuales.

VI. DISPOSICIONES EN CUANTO APATENTES Y SOFTWARE:

MOTOROLA defenderá, por cuenta propia, todojuicio presentado contra el comprador usuario finalque se base en un reclamo de que el Producto o laspiezas violan una patente de Estados Unidos, yMOTOROLA se hará cargo de los gastos y dañosfinalmente adjudicados contra el comprador usuariofinal en todo juicio de ese tipo que se atribuya a unreclamo de dicho tipo, pero tal defensa y pagos estáncondicionados por lo siguiente:

1 que dicho comprador notifique la existencia de talreclamo a MOTOROLA de manera inmediata ypor escrito,

2 que MOTOROLA posea el control absoluto de ladefensa de tal juicio y de todas las negociacionespara su resolución o compromiso, y

3 en caso de que el Producto o las piezas sean, oen la opinión de MOTOROLA tengan probabilidadde serlo, motivo de demanda por violación de unapatente de Estados Unidos, tal compradorpermitirá a MOTOROLA, a su entera discreción ypor su propia cuenta, procurar el derecho paraese comprador de seguir utilizando el Producto olas piezas o reemplazar o modificar los mismospara que no violen la ley, u otorgarle a dichocomprador un crédito por el Producto o las piezassegún la depreciación y aceptar su devolución. Ladepreciación será un monto equivalente por añodurante la vida útil del producto o las piezas segúnlo estipulado por MOTOROLA.

MOTOROLA no será responsable con respecto ademanda alguna por violación de patente que estébasada en la combinación del Producto o sus piezascon software, aparatos o dispositivos no provistos porMOTOROLA, ni tampoco será responsable por el usode equipos periféricos o software no provistos por

Garantía lim

itada

189Español

(Latinoamérica)

Page 192: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

MOTOROLA que se agreguen o utilicen en conexióncon el Producto. Lo expresado anteriormente estipulala total responsabilidad de MOTOROLA con respectoa la violación de patentes por parte del Producto ocualquier pieza del mismo.

Las leyes de los Estados Unidos y de otros paísesreservan ciertos derechos exclusivos a favor deMOTOROLA respecto del software de MOTOROLAprotegido por derechos de autor; por ejemplo, losderechos exclusivos a distribuir o reproducir copiasdel software de MOTOROLA. El software deMOTOROLA solo puede utilizarse en el Producto enel cual este fue incluido originalmente y dichosoftware en dicho Producto no se podrá reemplazar,copiar, distribuir, modificar ni utilizar para producircualquier derivado del mismo. No se permite ningúnotro uso, incluidas, entre otras cosas, la alteración, lamodificación, la reproducción, la distribución ni laingeniería inversa de tal software de MOTOROLA, nila utilización de derechos sobre tal software deMOTOROLA. No se otorgan licencias por implicación,impedimento o de algún otro modo bajo los derechosde patente o los derechos de autor de MOTOROLA.

VII. LEY VIGENTE:Esta Garantía se rige por las leyes del estado deIllinois, EE.UU.

VIII. Solo para Australia:Esta garantía es emitida por Motorola SolutionsAustralia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de TallyHo Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East,Victoria.

Nuestros productos incluyen garantías que nopueden excluirse bajo la Ley del ConsumidorAustraliana. Tiene derecho a una sustitución oreembolso por fallas importantes y compensación porcualquier otra pérdida o daño previstorazonablemente. Tiene también derecho a que losproductos sean reparados o reemplazados si estosno tienen una calidad aceptable y la falla noconstituye una falla importante.

La garantía limitada anterior de Motorola SolutionsAustralia se agrega a cualquier derecho o recursoque pueda disponer según la Ley del consumidoraustraliana. Si tiene alguna pregunta, comuníquesecon Motorola Solutions Australia al 1800 457 439.También puede visitar nuestro sitio web: http://

Gar

antía

lim

itada

190Español

(Latinoamérica)

Page 193: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

www.motorolasolutions.com/XA-EN/Pages/Contact_Us para conocer los términos de garantíamás actualizados.

Garantía lim

itada

191Español

(Latinoamérica)

Page 194: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Notas

Notas

Español(Latinoamérica)

Page 195: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario
Page 196: APX 2000 MODELO 2 GUÍA DEL USUARIO - Motorola … · apx 2000 radio de dos vÍas apx™ apx 2000 modelo 2 guÍa del usuario

Motorola Solutions, Inc.1303 East Algonquin Road,Schaumburg, Illinois 60196, EE.UU.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. © 2013, 2015 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.Enero de 2015.

*68012006052*68012006052-DA