80
FREE COPY / TAK BLAÐIÐ VIÐ WINTER / VETUR 2013

Atlantic Review 4/2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Atlantic Airways' Inflight Magazine

Citation preview

Page 1: Atlantic Review 4/2013

FREE COPY / TAK BLAÐIÐ VIÐWINTER / VETUR 2013

Page 2: Atlantic Review 4/2013
Page 3: Atlantic Review 4/2013

Finn loysnirnar á okkara heimasíðu og vinn

nýggjasta iPad Mini.Drigið verður 28. februar 2014

Onkuntíð er loysnin nærri enn vit halda - onkuntíð ikki. Vit halda, at allar avbjóðingar hava eina loysn – so hevur tú ikki loysnina, hjálpa vit tær fegin!

www.elektron.fo/challenge

Avbjóðingin

Hvussu fáar strikur skulu koyrast burtur, so tað ikki longur eru tríhyrningar í skapinum omanfyri?

Hvør bókstavur kemur seinast í raðnum?

Tað er ein ávísur samanhangur millum fyrsta og næsta talið í hvørjum kassa. Hesin samanhangur er tann sami fyri allar 4 kassarnar. Hvat er talið, ið vantar?

A–E–F–H–I–K–L–M–N–?

Avbjóðing 1 Avbjóðing 2

Avbjóðing 3

26 12 -217271 30 ?

Propellos.fo

Page 4: Atlantic Review 4/2013

8 Tá himmalin reisir sær tjøld The Northern Lights over the Faroe Islands, summary, page 14

16 Stjørnukokkur í føroyskum spískamari Star Chef in Faroese Television, summary, page 26

28 Surfing the Great Faroese Waves

38 Tann eksotiski tíðarlummin The Romantic Time Bubble, summary, page 44

48 Syngjandi sniðgevi á egnari dreymaferð The Singing Fashion Designer, summary, page xx

60 Fjølmiðlar í útnorðri undir trýsti Journalism in the North-West Region under Pressure, summary, page 70

72 Krossorðagáta og sudoku

74 Barnasíða

76 Søgan um Atlantic Airways

78 Facts about the Faroe Islands

ATLANTIC REVIEW is published by Atlantic Airways, Vaga Airport, FO 380 Sørvágur, tel. +298 34 10 00, fax. +298 34 10 01, e-mail: [email protected]. Layout and advertising: Sansir P/F, Lucas Debesargøta 3, Postbox 1099, FO 110 Tórshavn, tel. +298 355 355, fax. +298 355 350, e-mail: [email protected]. Printed by Føroyaprent. Edited and coordinated by Sansir, in cooperation with Atlantic Airways. Responsibility: Jørgen Holme. This publication may only be reproduced in agreement with the publishers. Cover: Jóannis Sørensen

CONTENTSinnihaldsyvirlit

8

16

60

28

4838

Page 5: Atlantic Review 4/2013

P/F Luna, P.O. Box 29, FO-510 Gøta, Faroe Islands

Tel +298 66 21 00 • www.hiddenfjord.com

Copyright © 2013. HiddenFjord is a registered trademark of P/F Luna.

Atlantic salmon instinctively know that our

environment is the most desirable in the world.

In fact, for hundreds of thousands of years, salmon

have migrated to the Faroe Islands to live and grow.

However, the placement of our growing sites

at the open ocean is only one key reason for the

extremely high quality of HiddenFjord salmon. At

HiddenFjord, we are proud of our environment,

our team, our culture and our salmon. Our

obsession with perfection, beyond sustainability, is

our motivation. And, our Faroese nature is what

makes HiddenFjord salmon so desirable.

HiddenFjord Premium AtlAntic SAlmon.rAiSed in tHe Wild.

Page 6: Atlantic Review 4/2013

Klár talauttan at rópaTann nýggi Volvo XC60

XC60 D3 frá 495.000 kr.Hendan útgerðin er m.a. standard:

Orkuflokkur Nýtsla Avgreiðslukostnaður er ikki íroknaður í prísinum. Avmyndaði bilurin er útgjørdur við eykaútgerð. *Samanstoytsfyribyrgjandi tøkni

Kom og royn bilinVitja okkum longu í dag

City safety* Lættmetal felgur Leðurróður Luftskiftisskipan FerðpilotPerformance

ljóðanlegg

www.wenzel.fo

Page 7: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 7

The focus of this edition of Atlantic Re-

view is on the breath-taking beauty of

Faroese nature and the wealth of experi-

ences in store for visitors around the

islands this winter.

The Northern Lights over the Faroe Is-

lands is a unique experience that has

captivated many people through the

years. This phenomenon on the north-

ern hemisphere is called Aurora Borea-

lis, and this edition of Atlantic Review

also features images of the phenome-

non taken from the village of Viðareiði.

Faroese tourism blossoms during the

summer, but an increasingly larger num-

ber of people travel this way during win-

ter in order to experience the country

with its biting frost and to see the islands

covered in snow from the shoreline to

the tallest mountain tops.

In November, four surfers demonstrat-

ed their skills in the village of Tjørnu-

vík, while the waves stood tall in the bay.

We have tried to convey the excitement

of their trip in this edition and to show

you how beautiful the Faroe Islands are

as a backdrop for skilled surfers.

Nature is also very much an impressive

backdrop when television chef, Gutti

Winther, travels around the islands to

create food with local people. Gutti Win-

ther’s television programme has been

very successful and is currently consid-

ered for syndication to foreign television.

An article in the magazine also high-

lights the image of the north-western

Nordic countries through history and the

effect this image has had on the coun-

tries’ self-image. The north-western Nor-

dic countries tend to move between no-

tions of original identity and modernity.

This edition of Atlantic Review features

these and other stories, and while you

read the magazine on board I hope that

you have a pleasant flight and that you

enjoy the service of our staff and crew!

Jørgen Holme, CEOAtlantic Airways Ltd

Spellbinding Experiences in Captivating Natural Surroundings

ATLANTIC AIRWAYS

Page 8: Atlantic Review 4/2013

8 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Page 9: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 9

TEKSTUR PÓL JESPERSEN MYNDIR JÓANNIS SØRENSEN, FACEBOOK.COM/JSMYNDIR, O.O

Tá himmalinreisir sær tjøldÍ Føroyum eru vit von við at eygleiða norðlýsið, men fyri fólk við ekvator er vakra ljósspælið á himmalhválvinum sera forkunnugt, tí har sæst tað ikki. Jóannis Sørensen hevur seinnu árini avmyndað norðlýsið yvir Viðareiði, og Pól Jespersen, stjørnufrøðingur, greiðir her frá hugtakandi fyribrigdinum hundraðtals kilometrar uppi í luftini

Page 10: Atlantic Review 4/2013

10 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Allar dagar hevur tað hugtikið fólk. Pólfararar, sum munnu

hava sæð tað vakrari enn tey flestu, hava skrivað um tað,

yrkjarar hava yrkt um tað, og granskarar hava granskað tað.

Tað gera teir framvegis, tí enn eru seinastu loyndarmálini

viðvíkjandi norðlýsinum ikki greinað til fulnar.

Í Føroyum ber væl til at eygleiða hetta vakra himmalfyri-

brigdið, tí á norðaru jarðarhálvu sæst tað best í einum

breið um belti, norðlýsisovalinum, sum er um norðurkollin

á jørðini nakað norðan fyri Føroyar. Fram um nógv onnur

støð á jørðini hava vit ikki nógva ljósdálking, og luftdálk-

ingin er somuleiðis lítil á okkara leiðum. Neyðugt er tó

sjálvandi at hava veðurgudarnar í sínum parti.

Page 11: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 11

Í Føroyum nevna vit tað norðlýsi. Á latíni eitur tað aurora borealis, sum merkir

norðari morgunroðin. Sunnanfyri nevna tey tað suðurlýsi ella aurora australis.

Undir einum verða norðlýsi og suðurlýsi nevnd pólalýsi ella aurora polaris.

EIN HEILSAN ÚR SÓLINI

Úr sólini streyma áhaldandi løddir partiklar, mest elektronir og protonir. Nøkur

samdøgur seinni koma løddu partiklarnir inn í magnetfeltið um jørðina og verða

fangaðir í feltinum. Magnetiska kraftin, sum virkar á teir, hevur við sær, at teir

fara í spiralrørslu sendandi móti øðrum pólinum. Har verða teir afturkastaðir og

fara so sendandi aftur móti hinum pólinum alsamt í spiralrørslu um magnet-

feltlinjurnar.

Á sólini kann viðhvørt vera rættiligt magnetiskt ódnarveður. Tá kann sólin oysa

serliga stórar mongdir av løddum partiklum úr sær, sum seinni koma í feltið um

jørðina. Tá kann ovalurin breiða seg suðureftir frá norðpólinum, og vakurt

norðlýsi kann vera at síggja um okkara leiðir.

Tilgongdirnar, sum skapa norðlýsið, fara fram í jonhavinum um jørðina

onkustaðni millum 90 og 500 km uppi.

Partiklarnir úr sólini missa so við og við orku, tí teir eksitera atomini í lofthavi-

num, tvs. teir lyfta atomini upp í orku. Tá ið so atomini detta niður aftur í

grundstøðuna, lýsir luftin, og tað er hetta ljósið, vit nevna pólalýsi.

Í Føroyum nevna vit tað norðlýsi. Á latíni eitur

tað aurora borealis, sum merkir norðari

morgunroðin

Page 12: Atlantic Review 4/2013

12 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

FLÁKRANDI LITAÐ LJÓSTJØLD

Hvussu norðlýsið er litt, veldst um

hvørji mýl verða eksiterað, og hvar í

lofthavinum tað hendir. 90-100 km

uppi sæst mest purpurlitt og violett ljós

frá nitrogeni. 100-500 km uppi valdar

ljós frá oxygeni, sum lýsir grønt og

reytt sum blóð. Vanligasti liturin at

síggja man vera tann grøni, sum stavar

frá økinum 100-300 km uppi.

Magnetfeltið um jørðina er í skapi nakað sum feltið uttan

um eina vanliga avlanga magnet. Á leiðunum kring

pólarnar gongur feltið niður í jørðina. Tí sæst fyribrigdið

har um vegir. Við ekvator ganga feltlinjurnar parallellt við

jørðina, suður og norður, t.e. ikki niðureftir. Tí sæst norðlýsi

ikki har. Italia man vera tað syðsta, fólk hava sæð norðlýsi.

Pólalýsi stendst sostatt av samanspælinum millum løddar

partiklar úr sólini, gassevnini høgt uppi í lofthavinum og

magnetfeltið um jørðina.

Page 13: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 13

Ymiskt er, hvussu norðlýsið kann taka seg upp. Tað kann t.d. byrja sum ein klám

rípa eystur og vestur norðanfyri. So fer tað upp á luftina, verður bjartari og

dansar aftur og fram sum lýsandi tjøld í ymsum litum. Tað kann eisini geisla úr

einum føstum punkti høgt á luftini í allar ættir.

Skjótu broytingarnar siga frá broytingum í magnetfeltinum um jørðina. Hesar

broytingar hava ógvuliga stóran áhuga hjá granskarum. Tí eru settar upp

málistøðir um norðurkollin at kanna norðlýsið. Eisini í Føroyum hava enskir

granskarar sett upp tílíkar støðir at taka myndir av norðlýsi og kanna feltið.

Granskarar kanna somuleiðis pólalýsi á øðrum gongustjørnum og teirra mánum,

eitt nú á Saturn.

Vanligasti liturin at síggja man vera

tann grøni, sum stavar frá økinum 100-300 km uppi

Norålýsi á Saturn

Page 14: Atlantic Review 4/2013

14 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

SUMMARY

The Northern Lights over the Faroe Islands

It has captivated people forever. Polar explorers, who

probably experienced it more beautiful than most people,

have written about it, poets have written poems about it and

scientist have studied it. They still do, because the last

secrets of the Northern Lights have yet to be revealed.

The circumstances to explore this beautiful celestial phenom-

enon are ideal on the Faroe Islands, because on the Northern

hemisphere it is visible in a wide belt known as the auroral

oval, which stretches around the Northern hemisphere just

north off the Faroe Islands. There is very little light pollution

in the Faroe Islands as is the case with air pollution. On a

clear winter night the Northern Lights can be clearly visible

on the islands.

The colour of the Northern Lights depends on its place on the

night sky. At 90-100 kilometres altitude purple dominates

because of the nitrogen. At 100-500 kilometres altitude the

colour is influenced by oxygen, which renders it green and

crimson. The most common colour is undoubtedly green,

which comes from an area of 100-130 up in the air.

Jóannis Sørensen from the northerly

village of Viðareiði has taken most of

the photographs on these pages. The

pictures prove that the Northern Lights

are as beautiful in the Faroe Islands as

any other place on the Northern

Hemisphere. On a starry winter night

you get the feeling that you are looking

straight into the wondrous heavens

above.

The most common colour is undoubtedly green, which comes from an area of 100-130 up in the air

Page 15: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 15

Fá boð tá vøran verður heintaðFá boð tá vøran er latin

Bóka vørukoyring á netinum- og fylg vøruni Melda til

tænastuna

í dag

Nú kanst tú bóka tína vørukoyring á netinum. Vit skanna vøruna, tá vit heinta hana. Tá vøran er komin fram, skanna vit hana aftur. Soleiðis kanst tú fylgja vøruni, til hon er latin.

Tú kanst velja at fáa boð við telduposti ella sms, tá vøran er komin fram.

Melda títt virki til at bóka vørukoyring á netinum á posta.fo ella við at ringja til 61 61 61.

sansir.fo

616161 -svarar alt samdøgrið

Posta provides: Air Freight ~ Ocean Freight ~ Express Service ~ Domestic Logistics ~ Customs Clearance

Delivery to or from the Faroe Islands

We are available 24/7 on tel +298 616161 www.posta.fo - [email protected]

Page 16: Atlantic Review 4/2013

16 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Page 17: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 17

TEKSTUR BIRGIR KRUSE MYNDIR SPÍSKAMARIÐ

Gutti Winther, 34, er Føroya fyrsti stjørnu-kokkur. Í sjónvarpssendingunum “Spískamarið”

hevur hann saman við Pæturi Marjunarson Dahl, 32, ferðast oyggj úr oyggj at varpa ljós á

staðbundna føroyska rávøru. Meðan prátað verður, gera teir saman við bygdafólkunum ein

rætt, ið øll eta. Nú skulu sendingarnar seljast til onnur lond

STJØRNUKOKKUR Í FØROYSKUM SPÍSKAMARI

Page 18: Atlantic Review 4/2013

18 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Page 19: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 19

Tá vit báðir lósu og búðu í Keypmannahavn, plagdu vit av og á at spæla okkum við tankan um eina føroyska mat sending

Við “Spískamarinum” hevur fyri fyrstu ferð eydnast at savna

tjóðina kring tann ediliga mat, sum vit oftast hava sent til

onnur at eta. Bestu dømini um hetta eru hin hvítasti salt-

fiskur og tær kryddurtir, sum teir báðir finna á heimrust ini.

Neyvan nakar hevur fyrr enn nú varnast sanna inni haldið

í hesum nýfunna spískamarinum, sum Gutti, Pætur og

bygda fólkini gera.

Konseptið er einfalt og riggar væl í sjónvarpi. Umframt at

vera matsending, sum vísir á tilfeingi og krydd úr reinu

føroysku náttúruni, fáa vit innlit í eina endurfunna mat-

mentan við søguligum vinnulívsklangi eins og livandi

bygdar lívið í ymsu oyggjunum millum fornsøgu og

modernitet.

Gutti og Pætur hava fingið bestu ummæli og ætla sær nú út

í heim at selja føroysku sjónvarpssendingarnar, sum verða

týddar til enskt og onnur norðurlendsk mál.

Í HVØRJA STOVU

Eins og í øðrum londum hava vit í Føroyum lýst mat og

matgerð í ymsum miðlum. Fyrst gjørdu vit tað í turrisligum

pliktbókum, men seinni í litføgrum tíðarritum og bókum,

kauserandi útvarpi og nú í nýggjum, væl skipaðum sjónvarps-

sendingum sum “Spískamarinum,” har verturin er klæddur

í úrvald pløgg frá eitt nú siðgevanum Jóhonnu av Steinum.

“Spískamarið” er sett á heimliga grund, skapar forvitni og

savnar fólksligar tættir úr túninum at skapa eitt nýtt filmiskt

frásøgukynstur kring grýtuna, sum soyrar á eldstaðnum, so

vit næstan hoyra hjartaslátturin í tjóðini. Við “Spískamar-

inum” er forfjónaða føroyska matgerðin komin heim í hvørja

stovu.

“Tá vit báðir lósu og búðu í Keypmannahavn, plagdu vit av

og á at spæla okkum við tankan um eina føroyska mat-

sending,” siga Gutti og Pætur, sum hugdu nógv eftir norður-

lendskum og bretskum matsendingum.

“Tá nýggja norðurlendska rákið, Ny Nordisk Mad, tók dik á

seg, var tað eyðsæð fyri okkum báðar, at vit máttu royna

eina tílíka matsending í Føroyum, sum eru ráar, natúrligar

og óspiltar. Her er ein rúgva av rávørum, ið heimurin

mungar eftir. Føroyar eru eisini eitt samfelag, har tann

ein staki føroyingurin enn hevur samband við køk og mat-

mentan, so konseptið gav seg sjálvt,” siga teir báðir.

Page 20: Atlantic Review 4/2013

20 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

“Vit vildu fría modernaðu matgerðina frá uppstillaða

sjónvarpskøkinum og bera hana út aftur í náttúruna, har

rávørurnar eru, og aftur til savningar staðin í bygdini, har

vitanin og handa lag enn eru at finna. Vit lata tað sið vanda

møta tí modernaða í einum føroyskum hami, har basilikum

og olivinolja verða skift út við bótarurt og feita føroyska

mjólk,” siga Pætur og Gutti leikandi og eldhugaðir.

Átjan oyggjar geva átjan sendingar. Oyggjarnar eru ymiskar

eins og sending arnar. Úti í føroysku náttúruni fáa vit innlit í

veiði, hagreiðing og siðsøgu, og miðdepilin er sjálv mat gerðin,

sum verturin fróur og spentur kastar seg út í. Meðan søgan

gongur, fáa vit livandi innlit í línufiskiskap, haruveiði og

ræning av havhesta eggum.

KÓKIBØKUR OG ZAKARIAS

Fyrsta føroyska kókibókin, “Matreglur fyri hvørt hús”, kom

í 1907, og seinni komu bøkur, ið vendu sær til skips kokkin,

Átjan oyggjar geva átjan sendingar. Oyggjarnar eru ymiskar eins og sendingarnar

“Matgerð umborð” eftir J.P. Poulsen frá 1939, nevndur

Palle Bager. Óluva Skaale og Marius Johannesen stóðu fyri

Føroya fremstu kókibók, “Matur og matgerð” frá 1974, sum

síðan er prentað í seks uppløgum. Hon var støðið, tá fyrstu

føroysku sjónvarps sendingar um mat vórðu gjørdar í einum

køki í Havn í 1987-1991.

“Lítið samband er millum “Mat og matgerð” og “Spís-

kamarið,” men Óluva Skaale og Jógvan Asbjørn Skaale eru

pionerar innan føryskar matsendingar, og vit heilsa teimum

eisini í Borðoyar-sendingini, har vit at kalla læna inngangin

hjá teimum til eina senu í bakarínum hjá Jórun í Klaksvík.

Hóast “Spískamarið” er full komiliga øðrvísi í formi og

inni haldi enn “Matur og matgerð,” hava vit roynt at endur-

skapt sjarmuna og kensluna frá køkinum hjá Óluvu. Um vit

skulu nevna nakran íblástur, eru tað heldur mongu sending-

arnar um Føroyar hjá Zakariasi Hammer. Hann var veruliga

ein undangongumaður á økinum, hóast hansara sendingar

ikki vóru matsendingar burturav. Annars er “Spískamarið”

egið, tí tað eru so fáar sendingar, ið blanda matgerð,

sið venju, nátturu og upplivingar saman í eina sending,” siga

Pætur og Gutti við klippiborðið.

Gott lag undir upptøkunum

Page 21: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 21

Safari Transport · Stiðjagøta 6 · 100 TórshavnTel. 32 22 22 · [email protected] · www.safari.fo

WHATEVER IT TAKES, WE WILL GET IT THERE Fast, reliable door-to-door service

Page 22: Atlantic Review 4/2013

22 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Kom og legg av

a nyggjarinum!, , ,

Kvinnur roykja eins nógv og mennFólkaheilsuráðið hevur í nøkur ár biðið Gallup spurt

umleið 500 tilvildarligar valdar føroyingar, um teir

roykja dagliga. Úrslitini vísa, at umleið ein fjórðingur

av vaksnum føroyingum roykja hvønn dag, og kvinnur

roykja eins nógv og menn.

Børnini roykja nærum eins illa og foreldriniOkkara børn roykja tíverri nærum líka illa sum

foreldrini. Deildin fyri Arbeiðs- og Almannaheilsu

hevur gjørt kanningar í mong ár - og tær vísa, at út

við ein fimtingur av teimum 15 ára gomlu í Føroyum

siga seg roykja dagliga.

Ver ein góð fyrimynd Vit vita ikki, hví so nógvir av okkara tannáringum

eru farnir at roykja, men fyrimyndir hava heilt víst

týdning - teirra millum eisini vit foreldur.

Fá stuðul, tá tú leggur av Fólkaheilsuráðið bjóðar tær, sum roykjara, ein øðrvísi

hátt at sleppa av við heilsuskaðiliga óvanan. Hetta

fer fram soleiðis, at tú fært stimbrandi sms-boð yvir

fartelefonina, tá tú hevur gjørt av, at nú skal tað vera!

Tú meldar teg til nakrar dagar áðrenn stóra dagin og

fært javnan stuttar, hjálpandi boðskapir, sum stuðla

tær í at halda fast við tína avgerð. Hátturin hevur

verið royndur uttanlands við góðum úrslitum.

Ókeypis átak Tú kanst melda teg til við at senda eitt sms við

tekstinum „gevst“ til 1919, og tú fært sms-boð

sendandi yvir teir næstu tveir mánaðirnar. Sms-boðini

eru ókeypis.

Les meira á www.fólkaheilsa.fo

sans

ir.fo

Ver við í ókeypis átakinum hjá Fólkaheilsu ráðnum, ið er við til at stimbra og hjálpa tær, sum hevur gjørt av at gevast við at roykja.

Page 23: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 23

Teir báðir hava lagt dent á, at ikki bara lidnir rættir skulu

síggjast í sending unum, men øll tilgongdin at fáa matin til

høldar.

“Vit hava hugsað serstakliga nógv um estetisku dimensjón-

ina við “Spís kamarinum.” Tær flestu rávørurnar í Føroyum

eru fantastiska vakrar og lekkrar, hóast natúrligi endin er

blóð, tá veitt og slaktað verður. Higartil hava vit víst alt, ið

Gutti hevur veitt, og vit síggja hann hagreiða og matgera.

Fær hyggjarin ikki høvið at uppliva hendan natúrliga

partin av matmentanini og bara sær og upplivir máltíðina í

einum kølidiski, fáa vit eina fremmandagering fyri tí, vit

leggja á tallerkin. Ta fremmandageringina vilja vit sleppa

undan,” sigur Pætur.

NÝGGJ GOURMETVINNA

Í 2004 samdust tólv norðurlendskir kokkar um tíggju boð til

frama fyri matgerð á okkara leiðum. Meistara kokkurin, Leif

Sørensen, umboðaði Føroyar. Í stevnuskránni binda kokk arnir

seg til at virka fyri at brúka rávørur, sum eru serliga góðar í

okkara veðurlagi, landslagi og havøki, og ikki at smæðast

fyri at knýta tað besta úr okkara egna norður lendska

spís kamari saman við fremmandum royndum og smakk-

upplivilsum.

Vit eiga eitt ríkt og dygdar-gott spískamar, bara vit duga at umsita og gagnnýta tað á rættan hátt

Page 24: Atlantic Review 4/2013

24 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Ivaleyst var tað eitt úrslit av øllum hesum nýbrotum í

før oysk ari mat mentan, at vit fingu virðisløntu bókina “Koks”

í 2012 um samnevndu mat stovuna á Hotel Føroyum, sum

brádliga er millum fimm tær bestu matstov urnar í ríkinum.

Eisini hava altjóða gourmetjournalistar og kokkar nýliga

varnast ræsta smakkin úr Føroyum, sum tey úti í heimi rópa

fermenteraðan.

Spurdir, um vit kunnu vænta eina gourmetferðavinnu í

Føroyum, siga Gutti og Pætur, at tað er altíð torført at meta,

um ein vinna fer at blóma og kanska bera seg.

“Men í hesum føri kunnu vit við vissu siga, at innihaldið í

eini hugsaðari gourmet ferðavinnu finst í Føroyum. Vit eiga

eitt ríkt og dygdargott spískamar, bara vit duga at umsita og

gagnnýta tað á rættan hátt. Tá vit fóru undir fyrstu røð av

“Spís kamarinum,” tordu vit ikki at fylla ov nógvar rávørur

inn í hvønn partin, tí vit vóru bangnir fyri, at so vóru ongar

eftir til næstu røðirnar. Men tann ræðslan bleiv gjørd til

skammar. Jú fleiri støð vit vitjaðu, jú størri bleiv føroyska

spís kamarið. Vitjaðu vit nóg leingi í eini bygd, komu alskyns

matligheitir undan kavi, sum tey lokalu tókust við,” siga

Gutti og Pætur.

Teir halda, at avbjóðingin hjá føroysku gourmetferðavinnuni

og føroysku mat mentanini sum heild er at menna siðvandu

matmentanina, so hon ikki hvørvur, men samstundis at

duga at endurnýggja og nýhugsa rávørurnar til ein altjóða

marknað. Og so eiga vit ikki at gloyma at samstarva, halda

sjóvarps framleiðarin og sjónvarpskokkurin.

“Vit eru so fá her á klettunum, og altjóða marknaðurin er so

stórur. Um vit samstarva og taka felags tak, er vinningurin

fyri okkum øll so nógv størri. Vit hava allatíðina sæð fyri

okkum, at “Spískamarið” kundi gerast eitt útvent andlit fyri

føroyska matmentan og savningardepil fyri matvøruvinnu

og matentusiastar í Føroyum,” siga teir.

Vit eru so fá her á klettunum, og altjóða marknaðurin er so stórur. Um vit samstarva og taka felags tak, er vinningurin fyri okkum øll so nógv størri

Gutti Winther og Pætur Marjunarson Dahl undir upptøkum

KONSERT

Pekka KuusistoViolinúrmælingur og vinnari av Tón-listavirðisløn Norðurlandaráðsins 2013. Konsert við Føroya Symfoni-orkestri.

DANSIFRAMFØRSLA

Tero Saarinen CompanyHeimskendur dansari og koreografur.

DANSISTOvAN

MumiHeimskendu trøllini, sum øll børn elska.

FILMAR

Finskar filmsperlurMatch Factory Girl (1990) eftir Aki Kaurismäki.Heart of a Lion (2013) eftir Dome Karukoski.

FRAMSýNINg

Terike HaapojaNýskapandi myndlistafólk.

KONSERT

Emma SalokoskiSinger-songwriter stjørna.

8. februar kl. 19.30

4. februar kl. 19.30 3. – 7. februar

5. februar kl. 17.00 2. februar kl. 16.00 6. februar kl. 19.30

Vit seta sjóneykuna á FinnlandSauna. Finlandia. Ovarliga í Pisa. Tunglyndi. Mumi og Marimekko. Men hvat meira vita vit um okkara norðurlendsku frændar fjart fyri eystan? Norðurlandahúsið fer í vár undir eitt nýtt árligt listarligt átak, har sjóneykan verður sett á eitt norðurland í eina heila viku. Og fyrsta landið á breddanum er Finnland. Vit bjóða fleiri av mætastu listarligu profilunum higar at framføra og sýna fram teirra list.

Her er nakað av tí, ið er á skránni:

Norðurlandahúsið

vit eru errin av Norðurlandahúsinum. grót, flag og træ í arkitektoniskum samljóði. Men Norður­landahúsið er nógv meira enn góðir karmar. Innihald og upplivingar eiga at vera í fremstu røð, og øll skulu kenna seg vælkomin. Tí siga vit, at Føroya feitasta hús er eisini Føroya heitasta hús.

www.nlh.fo

LANDiÐÍ EYgSJÓNFiNNLAND

í Føroya heitasta húsi

Les meira á nlh.fo

Page 25: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 25

KONSERT

Pekka KuusistoViolinúrmælingur og vinnari av Tón-listavirðisløn Norðurlandaráðsins 2013. Konsert við Føroya Symfoni-orkestri.

DANSIFRAMFØRSLA

Tero Saarinen CompanyHeimskendur dansari og koreografur.

DANSISTOvAN

MumiHeimskendu trøllini, sum øll børn elska.

FILMAR

Finskar filmsperlurMatch Factory Girl (1990) eftir Aki Kaurismäki.Heart of a Lion (2013) eftir Dome Karukoski.

FRAMSýNINg

Terike HaapojaNýskapandi myndlistafólk.

KONSERT

Emma SalokoskiSinger-songwriter stjørna.

8. februar kl. 19.30

4. februar kl. 19.30 3. – 7. februar

5. februar kl. 17.00 2. februar kl. 16.00 6. februar kl. 19.30

Vit seta sjóneykuna á FinnlandSauna. Finlandia. Ovarliga í Pisa. Tunglyndi. Mumi og Marimekko. Men hvat meira vita vit um okkara norðurlendsku frændar fjart fyri eystan? Norðurlandahúsið fer í vár undir eitt nýtt árligt listarligt átak, har sjóneykan verður sett á eitt norðurland í eina heila viku. Og fyrsta landið á breddanum er Finnland. Vit bjóða fleiri av mætastu listarligu profilunum higar at framføra og sýna fram teirra list.

Her er nakað av tí, ið er á skránni:

Norðurlandahúsið

vit eru errin av Norðurlandahúsinum. grót, flag og træ í arkitektoniskum samljóði. Men Norður­landahúsið er nógv meira enn góðir karmar. Innihald og upplivingar eiga at vera í fremstu røð, og øll skulu kenna seg vælkomin. Tí siga vit, at Føroya feitasta hús er eisini Føroya heitasta hús.

www.nlh.fo

LANDiÐÍ EYgSJÓNFiNNLAND

í Føroya heitasta húsi

Les meira á nlh.fo

Page 26: Atlantic Review 4/2013

26 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

SUMMARY

Star Chef in Faroese Television

Gutti Winther, 34, is the first real star chef in Faroese television history. Together

with Pætur Marjunarson Dahl he has brought his food programme “Spískamarið”

from one island to the next in search of traditional local foods and natural

resources. They talk to the locals while preparing a dish, which is eventually

served to members of the community. This program is now being sold to other

countries.

Their achievement with “Spískamarið” has been to bring the people of the Faroe

Islands together in celebration of the precious foodstuffs that has traditionally

been exported off the islands. The concept is simple and works well on television.

The food programme highlights natural resources and spices from Faroese nature

and provides the viewers with a perspective into both the old and the modern

Faroe Islands.

“When we were away in Copenhagen studying, we would sometimes play with the

thought of creating a Faroese food programme,” say Gutti Winther and Pætur

Marjunarson Dahl who spent a lot of time watching Nordic as well as British food

programmes.

“In the Faroe Islands, we have all these natural foods that the world is craving.

The purpose of our programme is to release modern cooking from the TV kitchen

set-up and bring it back into nature, where the food originates and where the

knowledge remains. We allow the traditional to meet the modern in a Faroese

setting where basil and olive oil is replaced with lovage and rich, creamy Faroese

milk,” they say.

Page 27: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 27in Klaksvík in Runavík in Miðvági in Tórshavn in Tórshavn in Tórshavn (bags)

Page 28: Atlantic Review 4/2013

28 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Page 29: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 29

SURFING THE GREAT FAROESE WAVESTEXT UNI ARGEPHOTOS SERGIO VILLALBA

Page 30: Atlantic Review 4/2013

30 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

In November 2013 four surfers and a photographer visited the Faroe Islands and

found great waves to surf on. The weather was rough and cold, but to surfers

from warmer countries cold places with steep snowy mountains are very exotic,

says Sergio Villalba from Spain, who took these pictures.

Page 31: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 31

With the latest wet-suit technology you

can surf in freezing waters for a few

hours if you have a car, fire or heater to

warm up your body after the surf,

Sergio explains. He has been travelling

the world for ten years and the first time

he visited the Faroe Islands he realised

that the islands were the most beautiful

place on Earth.

Page 32: Atlantic Review 4/2013

32 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Tinghúsvegur 14 • Postsmoga 3022 • FO-110 TórshavnTel +298 349 550 • Faks +298 349 551 • T-postur [email protected]

www.als.fo

Tað snýr seg um at fáa fólk aftur í arbeiði

“This year I had the chance to hook up

with a few friends who not only love

surfing cold and empty places, but also

are curious about culture. The Faroese

have kept the ancestral culture,

language and traditions intact. That’s

something you can feel as soon as you

land on Vágar. There’s something

magic there, a mix of isolation,

roughness, dramatic sceneries and

strong traditions,” he says.

Page 33: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 33

Tinghúsvegur 14 • Postsmoga 3022 • FO-110 TórshavnTel +298 349 550 • Faks +298 349 551 • T-postur [email protected]

www.als.fo

Tað snýr seg um at fáa fólk aftur í arbeiði

Page 34: Atlantic Review 4/2013

34 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Page 35: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 35

Surfing is getting more and more popular

around the world, and beaches from

California to Indonesia are getting very

crowded. People even fight on these beaches

to claim the best waves.

Page 36: Atlantic Review 4/2013

36 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

“Everything has been explored,” Sergio

says. “People have been surfing Yemen,

Angola, Vietnam and Saudi Arabia, but

there’s still this cold water frontier which

not everybody’s prepared for. People get

the feeling now that if you want to surf

good quality waves by yourself you have to

go somewhere cold.”

The surfers in these pictures are Noah

Cohen, Canada, Freddie Meadows, Sweden,

Chris McClean, UK, and Indar Unanue,

Basque Country.

Page 37: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 37

DAYSONLY

500 DKKDAYSONLY700 DKK

Mykines not included.

Children 7-15 years old half price.

Enjoy the most beautiful bustrip in the world

sansir.fo

Page 38: Atlantic Review 4/2013

38 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Ferðandi av evropeiska meginlandinum lýstu

í 19. øld Føroyar sum ein romantiskan tíðar-

lumma við ongum moderniteti. Hesa ímyndina

tóku føroyingar til sín og marknaðar føra enn

Føroyar við. Kortini vilja vit ikki, at onnur

lýsa okkum á so einfaldan hátt, tí nú halda

vit okkum eisini vera framkomin, sigur Kim

Simonsen, granskari, sum her greinar fyri-

brigdið

TANN ROMANTISKI TÍÐARLUMMIN

TEKSTUR UNI ARGE MYNDIR KIM SIMONSEN, O.O Kort hjá Olaus Magnus frá 1539

Page 39: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 39

Týsk tekning úr Føroyum frá 1863. M.a. sæst Lítla Dímun

Page 40: Atlantic Review 4/2013

40 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Toganin millum tað heimføðiliga og

fortíðarkenda og tað heimsborgarliga

og framtíðarkenda kom týðiliga til

sjóndar eftir sjónvarpssendingina um

Føroyar í Horisont í DR í heyst. Mong

harmaðust um, at Føroyar vórðu lýstar

sum eitt land við ongum moderniteti. Í

hvøssum viðmerkingum avnoktaðu

fólk, at Føroyar eru ein primitivur

tíðarlummi.

ÍMYND UTTANÍFRÁ

Spurningurin er, hví Føroyar hava so

ilt við at sleppa úr hesi ímyndini. Kim

Simonsen, granskari og mag.art og

ph.d í norðurlendskum bókmentum,

Føroyar eru bergtakandi. Føroyingar eru gestablíðir. Fólk í

Føroyum liva eitt virkið lív í náttúruni, har tey ræna egg,

drepa grind og virka ull. Soleiðis hava landið og fólkið

mangan verið lýst, og tann romantiska ímyndin verður enn

málað í útlendskum fjølmiðlum og okkara egnu marknaðar-

føring av Føroyum sum ferðamáli.

Men Føroyar eru ikki bara ein náttúru vakur romantiskur

tíðarlummi. Lívið í oyggjunum er eisini modernað við

nýggjari byggilist, framkomnari sam skiftistøkni, upplýstum

borgarum, alheimsgjørdum vinnulívi og einun livandi

mentan a rlívi, sum brennandi tráar eftir at flyta seg út í heim

úr trongu kørmunum á heimliga pall inum.

Kort yvir Norðurøkið hjá Abraham Ortelius frá 1554

Page 41: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 41

hevur skrivað serritgerð um evnið, og

hann staðfestir, at fyrstu ímyndirnar

av Føroyum vórðu skaptar uttaneftir.

Útlendsk ferðafólk lýstu føroyingar

sum eitt eksotiskt víkingafólkaslag í

eini náttúruperlu fjart frá øllum

moderniteti.

“Áðrenn upplýsingartíðina, sum byrjar

um ár 1700, var føroyski samleikin ikki

greiður, tí alt økið norðanfyri varð lýst

sum myrkt og tilafturskomið. Norski

søgumaðurin, Peder Clausson Friis,

lýsir tó føroyingar sum “forstandige og

skickelige.” Aðrir ferðamenn í Føroyum

lýsa fólkið sum einfalt, men vinarligt

og lættsint. Nakran veruligan tjóðskap

kunnu vit tó ikki tosa um áðrenn upp-

lýs ingartíðina,” sigur Kim Simonsen.

Økið norðanfyri, sum hann rópar

Norður, verður søguliga lýst á ymsan

hátt í fleiri stigum. Grikkar knýttu økið

at helheimi og gudinum Apollon. Úr

hesi lýsingini stóðst tann tvístøðan, at

Norður var bæði ein myrkur staður og

eitt øki við eydnuríkum fólkum. Hesi

fólkini vórðu rópt Hyperborearar. Tey vóru tríggjar metrar høg og mintu um

hestar. Lærdir norðurlendingar royndu at broyta hesa løgnu ímyndina, men

ofta til fánýtis.

“Næsta ímyndin vinnur frama í 18. øld. M.a. Madamme de Stael, ein lærd fronsk

kvinna, ið varð fødd í 1766, sá, at fólkini í norðurøkinum høvdu hugflog og vóru

sorgblíð. Triðja ímyndin gjørdist meira veruleikafjar og vann frama í 19. øld.

Folk sunnanfyri fóru at tilbiðja norðurlendsku gudalæruna og fornsøgurnar, og

kvæða hejtur sum Sjúður og sjálvt Sigmundur og Tróndur gjørdust hvørsmansogn

í Evropa,” sigur Kim Simonsen.

Síðan upprann tíðin, tá Norður varð sett í samband við víkingarnar. Í 1849

høvdu bretar skrivað 36 bøkur um víkingar. Mong ferðandi fóru á pílagrímsferð

Áðrenn upplýsingartíðina, sum byrjar um ár 1700, var føroyski

samleikin ikki greiður

Týsk tekning úr Føroyum frá 1863. Fólk og kirkja

Page 42: Atlantic Review 4/2013

42 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Les meira á amr.fo

til Íslands, ið varð fatað líka forkunnugt sum gamla Grikka-

land. Fleiri av teimum ferðandi vóru eisini í Føroyum. Týsk,

fronsk og ensk ferðafólk høvdu við sær eina hug mynda-

frøði, ið dyrkaði fortíðina. Við henni vildu tey byggja egnar

tjóðir.

“So líðandi fóru norðurlendingar og eisini føroyingar at

síggja seg sjálvar í eyg un um á fólki sunnanfyri, hóast

spegilin endurgav eina eksotiska víkinga mentan. Sjálvs-

myndin, sum vit yvirtóku, fór at síggjast aftur í okkara

bók ment um og málningalist. T.d. fóru vit at avmynda

føroyska landslagið á ein tjóðskapar liga

ikoniskan hátt og gera tað lutvíst enn,”

sigur Kim Simonsen.

VANDAMIKIL SJÁLVSMYND

Ferðandi í Føroyum í 19. øld fagnaðu

føroyingum sum ósek og rein fólk, ið

livdu eitt autentiskt lív í samljóði við

náttúruna. Mótsetningurin til hesa

ímyndina var sjálvur miðdepilin fyri

modernitet og siðmenning, evropeiska

meginlandið. Náttúran varð nógv

romantiserað. Hetta kom til sjóndar

soleiðis, at útlendsk ferðandi og eisini

fleiri føroyingar hildu lítið um Havnina,

har moderniteturin fyrst vísti seg.

“Moderniteturin í høvuðsstaðnum

samsvaraði ikki við ímyndina úteftir og

inneftir um tann romantiska tíðar -

lumm an, har fólk livdu eitt eksotiskt lív

Ferðandi í Føroyum í 19. øld fagnaðu føroyingum sum ósek og rein fólk, ið livdu eitt autentiskt lív

Fólkasløg vórðu sædd so ymiskt fyrr

Hálvt menniskja og hálvt djór

Page 43: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 43

Les meira á amr.fo

Page 44: Atlantic Review 4/2013

44 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

í náttúruni. Hesin mót setningurin kemur enn til sjóndar,

m.a. í sambandi við sendingina í Danmarks Radio herf yri,

har Havnin als ikki varð lýst. Hetta østi mong, tí vit vilja

ikki verða lýst sum livandi fossil, hóast hetta júst var

ímyndin, vit sjálv tóku til okkum,” sigur Kim Simonsen.

Ein onnur andsøgn er, at tá vit skulu fáa útlendsk ferðafólk

til Føroya, er agnið sum oftast tann eksotiska ímynd in av

landinum. Vit endurtaka í øllum faldarum og lýsingum, at

National Geographic Traveler í 2007 útnevndi Føroyar til

heimsins besta oyggjaland, tí vit hava so vakra náttúru og

væl varðveitta mentan. Sonevnda eksotism an er vorðin

ein sjálv eksotisma, og hon eyðkennir bæði mentanina og

marknaðarføringina.

“Tað, sum serfrøðingar í tjóðarsam leika kalla føroyskt í dag,

er tað sama, sum ferðandi í 19. øld kallaðu føroyskt. Í dag

avmynda vit listafólk í føroysku náttúruni fyri at vísa, hvussu

romantisk ar Føroyar eru, og vit reypa um óspilta náttúru.

Hendan sjálv eksotiska ímyndin kann tykjast ósek, men er

eisini skaðilig, tí vit verða framvegis fatað sum tilafturs-

komin og einføld, hóast Føroyar innan t.d. list, mat og

tónleik eru bæði fjølbroyttar og framkomnar,” heldur Kim

Simonsen.

Italskt kort yvir norðurøkið frá 1561

Tað, sum serfrøðingar í tjóðarsam leika kalla føroyskt í dag, er tað sama, sum ferðandi í 19. øld kallaðu føroyskt

Page 45: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 45

PAM Offshore Services,J.C. Svabosgøta 31P.O. Box 65FO-110 TórshavnFaroe Islands

T +298 [email protected]

MANPOWER TO THE OIL AND GAS INDUSTRYSupplier of skilled workers to the on- and offshore industry since 1998

• Electricians• Welders• Pipefitters• Engineers• Commissioning• Maintenance

MEST-PAM-Lysingar_AR_1.indd 2 16/09/2013 15:54

TÓRSHAVN / IDE.FO

Page 46: Atlantic Review 4/2013

46 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

SUMMARY

The Romantic Time Bubble

In the 19th Century, travellers from

mainland Europe described the Faroe

Islands as a romantic bubble without

any notion of modernity. The Faroese

adopted this image of themselves and

still use it for marketing purposes

today. However, the Faroese are not

happy when others describe them in

such simple terms, because they see

their country and themselves as

developed, says Kim Simonsen,

researcher, who has analysed the

phenomenon.

The Faroese are often described as a

people who live active lives in close

harmony with nature. But that is not

the whole truth about the Faroe Islands.

Life on the islands is also modern with

contemporary architecture, highly

developed telecommunication, enlight-

ened citizens, globalised industries and

a vibrant cultural life, which is

yearning to break out into the world away from the narrow

confines of the small stages at home.

Kim Simonsen says that the first images of the Faroe Islands

were created from without. Foreign travellers described the

people of the Faroe Islands as an exotic Viking people who

lived in a natural oasis far from the modern life on the

European mainland. And this is also the way the Faroe

Islands are portrayed today.

“What experts in national identity refer to as being Faroese

today are the same elements that travellers in the 19th

century did. Today we take photographs of Faroese artists in

Faroese nature to show how romantic the Faroe Islands are

and we brag about unspoiled nature. This exotic image may

seem harmless, but it can also be damaging because we are

still being perceived as backward and simple, despite the fact

that The Faroe Islands are highly advanced and diversified

e.g. within art, food and music,” says Kim Simonsen.

Page 47: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 47

Ring 60 60 60 og lat okkum í felag fi nna røttu

telefonmóttøku-loysnina til tykkara.

ANSNI CALL-SENTUR Ansni call-sentur kann vera tín telefonmóttøka – eisini í úrtíð.

„ Vit fáa veitt viðskiftafólki okkara eina sera góða tænastu við at svara telefonini alt døgnið “Joan B. Poulsen, samferðsluleiðari, SSL

www.ansni.fo

Ring 60 60 60 og lat okkum í felag fi nna røttu

telefonmóttøku-loysnina til tykkara.

ANSNI CALL-SENTUR Ansni call-sentur kann vera tín telefonmóttøka – eisini í úrtíð.

„ Vit fáa veitt viðskiftafólki okkara eina sera góða tænastu við at svara telefonini alt døgnið “Joan B. Poulsen, samferðsluleiðari, SSL

www.ansni.fo

Kósaskákið 3 FO-700 Klaksvík Tel. +298 472030 Fax +298 472031 T-post: [email protected] www.kss.fo

STENHØJ - piston-, screw- and espholin compressorsBaldwin - filtersInternational - paintingCaterpillar - spearparts and filtersTeekay - axilock pipe couplingSika - thermometers

kss.fo

Page 48: Atlantic Review 4/2013

48 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Syngjandi sniðgevi á egnari dreymaferð

Hon eitur Laila av Reyni og er sniðgevi og song­kvinna. Danskar vakur­

leika drotning ar hava bílagt stásiligar kjólar frá

henni, sum hava verið brúktir heilt yviri í Kina.

Herfyri gav hon út fløgu, ið ljóðaði øðrvísi

enn alt annað í føroyska tónleika lands lagnum.

Laila av Reyni livir mitt í sínum egna barnadreymi

TEKSTUR LEIF LÁADAL MYNDIR HØGNI HEINESEN, MIRJAM & JANUS, O.O

Page 49: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 49

Syngjandi sniðgevi á egnari dreymaferð

Page 50: Atlantic Review 4/2013

50 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Page 51: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 51

Tann reyða langmáttan liggur, har hon skal. Myndatólini blitsa. Fólk, sum leingi

hava gjørt seg galdandi í mótaheiminum, koma sveimandi inn í stásiligu hølini í

Keypmannahavn, har vakuleikakappingin er. Mitt í øllum rokanum er 33 ára

gamla Laila av Reyni úr Kollafirði. Hon er spent og errin. Saman við donsku

Miss World Danmark 2012 setir hon fyrst høgra fót fram á langmáttuna, síðan

vinstra, og soleiðis gongur leiðin fram við donsku heimspressuni inn í salin. Eitt

sindur av Øskufíu-kenslu er yvir løtuni, og Laila óttast eisini fyri, at um hon

blunkar, hvørvur ævintýrkenda løtan. Men tað ger hon ikki.

Yrkislívið hjá Lailu av Reyni er veruliga ein dreymur. Longu sum seks ára gomul

droymdi hon um at gerast sniðgevi og songkvinna, og hetta er júst tað, hon ger í

dag. Dreymurin er vorðin veruleiki, og tað fegnast hon um, tí hon hevði ikki

kunnað hugsað sær at gjørt so nógv annað.

BYRJANIN

Onki serstakt er við at spæla við

dukkur, tá tú ert seks ára gomul, men

at seyma dukkunum klæðir við

seymi maskinu er kanska ikki so

vanligt.

“Mamma hevur altíð fingist við at

seyma, so tað var heilt natúrligt hjá

mær at byrja at seyma klæðir, so skjótt

eg rakk upp um borðkantin, har fínu

maskinurnar hjá mammu stóðu,” sigur

Laila av Reyni.

Mamma Lailu, Aslaug Joensen, var

seymikona, og seinni keypti hon

fyri tøkuna MB-Design, sum seymaði

klæðir.

Mamma hevur altíð fingist við at seyma, so tað var heilt natúrligt hjá mær at byrja

at seyma klæðir

Page 52: Atlantic Review 4/2013

52 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

“Eg havi ivaleyst hugt rættiliga væl

eftir, hvussu hon arbeiddi, líka frá tí eg

kann minnast, so tá eg var eini seks

ára gomul, fór eg at seyma klæðir til

smáu dukkurnar hjá mær,” greiðir

Laila frá.

Talan var ikki bara um ein og tveir

kjólar. Allar dukkurnar fingu javnan

nýggjar kjólar og vórðu síðan settar

upp til myndatøku. Laila ímyndaði

sær, at dukkurnar vóru modell, sum

vístu almenninginum nýggju sniðini.

“Kanska havi eg verið eitt sindur

asosial sum barn, men mær dámdi væl

at spæla fyri meg sjálva og serliga at

seyma klæðir til dukkurnar,” sigur

Laila av Reyni.

Har sat hon so og seymaði og seymaði.

Í tímar og dagar og vikur og ár.

Sjálv sagt var hon eisini úti millum

fólk, í skúla, í samkomu og saman við

vinfólkum, men nógvir túsund tímar

vórðu lagdir í seymingina longu á

barnaárum. Tímar, sum vórðu væl

brúktir, og hava verið til stóra hjálp

seinni.

Uppgávan við Miss World-kjólanum var eisini serstøk á tann hátt, at Laila ikki fekk løgd nøkur bond á seg

Page 53: Atlantic Review 4/2013

NiN

G · T

el 2

15 3

15

Thor Ltd. – Bryggjan 5 – FO-420 Hósvík – Faroe IslandsTel (+298) 422503 – www.thor.fo – www.thor-offshore.com

THOR, based in “Hósvík”, a small village in the Faroe Islands, operates 22 vessels, 13 of them in the off-shore industry, which include 2 custom built sup-port/chase ships. Thor is a rapidly expanding ship-ping company with years of experience in the fishing and offshore oil industry operating all over the world.

Our flexible international office personnel and crews are efficient, trustworthy and experienced. Our navi-gators, who are held in high esteem throughout the world, grew up in the midst of the North Atlantic, with its wild weather. Surging seas and powerful storms are an integral part of our life; we respect them but are not intimidated by them.

Thor in Nordic mythology was the god of thunder, a very strong and powerful god who was also the guar dian of the gods

TILVILDIN

Áhugin fyri kjólunum hjá Lailu uttanlands tók dik á seg, tá

fotografarnir Mirjam og Janus skuldu taka myndir til eina

røð av brúðarkjólum fyri Vintage Bride house. Ein av

modellunum til hesa myndatøku var Iris Thomsen, sum

júst hevði vunnið donsku Miss World-kappingina og var á

veg til heimsfinaluna.

Fyri at fáa modellirnar at slappa av spurdi Mirjam eitt

sindur um leyst og fast, og Iris Thomsen segði, at hon var á

veg til finaluna í Kina, men at hon framvegis ongan høvuðs-

kjóla hevði. Mirjam greiddi henni frá kjólunum hjá Lailu av

Reyni, og tær hugdu at nøkrum myndum av kjólum á

Facebook.

Iris var seld beinanveg, og nakrar dagar seinni fekk Laila

ein fyrispurning frá umboðsfólki hennara og seinni ein

teldupost frá Iris Thomsen við ynski um, at Laila skuldi

gera høvuðskjólan til Miss World-finaluna.

Page 54: Atlantic Review 4/2013

54 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

“Tað var ein stór viðurkenning, og tað gekk eisini væl, tí Iris var sera væl nøgd

við kjólan. Hon vildi ikki úr honum aftur, tá hon royndi hann fyrstu ferð,”

minnist Laila.

Uppgávan við Miss World-kjólanum var eisini serstøk á tann hátt, at Laila ikki

fekk løgd nøkur bond á seg. Iris Thomsen gav henni bara síni kropsmát og

annars fríar teymar. Úrslitið varð ein gullkjóli við tara-look, har endar nir líktust

tarabløðum.

Á VEG

Tá Laila av Reyni var 19 ára gomul,

flutti hon til Norra, har hon tók

útbúgving sum innrættari innandura

og fekk undirvísing í sangi. Júst hesi

árini varð ikki sniðgivið so nógv, men

hon royndi seg á øðrum skapandi

pallum. M.a. hevði hon ein av

høvuðsleiklutunum í uppseting av

sangleikinum Jesus Christ Superstar í

Sogndal, har hon búði.

Síðan gekk leiðin til Onglands, og tá

vóru aftur sniðgeving og seyming á

skránni. Tá Laila og maðurin, Leif av

Reyni, fluttu til Føroya aftur, fór hon í

læru til klædna virkara hjá Sonju

Design, og hetta var sum at koma í

barnaheimið aftur. Allir tímarnir

framman fyri seymimaskinunum hjá

mammuni runnu fram fyri hana, og

væl lá fyri at fáa nógv frá hondini.

“Eg veit ikki, hvussu nógvar kjólar eg

havi seymað, men tað eru fleiri

hundrað,” sigur hon.

Tá Tekniski Skúli í Havn fór at bjóða

út nýggja útbúgving í 2008, varð heitt

á Lailu um at koma at undirvísa.

Útbúgvingin eitur klædnaatstøðingur,

og Laila fekk skjótt ábyrgdina av

teimum 28 næmingunum, sum taka

útbúgving í senn, og hesa ábyrgd

hevur hon enn.

Eg eri ikki her fyri at metta fjøldina, so tónleikurin má eisini siga mær sjálvari okkurt

Page 55: Atlantic Review 4/2013

HERE.THERE.BEYOND.We are exploring for oil & gas in North West Europe using the latest technology to identify opportunities. Our aim is to find and develop new energy supplies without any adverse impact on the environment. We are building on a solid base of strong near term oil & gas production and cashflow to secure growth in the longer term. We have the resources and ideas to achieve our goal of becoming a leading Northern European E&P company.

Atlantic Petroleum is listed on NASDAQ OMX Copen-hagen and on Oslo Børs ASA.

www.petroleum.fo

Page 56: Atlantic Review 4/2013

56 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

KLÓTAN

Áhugin fyri kjólunum hjá Lailu av

Reyni hevur verið vaksandi, og tá

Josefine Mikuta Poulsen á heysti 2013

vann donsku Miss Earth-kappingina,

skuldi hon finna sær ein sniðgeva í

sambandi við altjóða finaluna. Valið

fall á Lailu, og hesaferð var tað Iris

Thomsen, sum viðmælti sniðgevan.

“Tað var ein spennandi og øðrvísi

uppgáva, tí kappingin Miss Earth skal

vísa á eina burðardygga leið, og eg

valdi tí bert at brúka endurnýtt tilfar til

kjólan,” greiðir Laila av Reyni frá.

Aftur hesaferð varð kjólin væl móttikin.

“Mær dámar best at sleppa at sniðgeva

sjálv, tó at eg eisini havi seymað kjólar,

har fólk hava sagt mær júst, hvat tey

ynskja. Men í sambandi við bæði

kjól an til Miss World- og Miss Earth-

kappingina havi eg sjálv snið givið allar

smálutirnar. Eg taki tað sum eitt stórt

herðaklapp, at teir hava verið

góðtiknir,” sigur hon.

TÓNLEIKURIN

Kjólar og undirvísing fylla tað mesta

av yrkislívinum hjá Lailu av Reyni,

men seinasta árið hevur tónleikurin

fingið eitt sindur meira pláss. Laila av Reyni hevur í egnum navni - saman við

Gunnari Guttesen - givið út fløgu við 10 sangum. Eins og tá tað snýr seg um

klædnasnið, gongur Laila innan tónleikin egnar leiðir.

“Eg eri ikki her fyri at metta fjøldina, so tónleikurin má eisini siga mær sjálvari

okkurt,” sigur hon.

Móttøkan av fløguni hevur verið góð. Ummælarar hava m.a. sagt, at Laila

arbeiðir við einum altjóða nútímans ljóði, sum ikki er so vanligt at hoyra í

Føroyum. Higartil hevur áhugin fyri fløguni verið stórur á heimavølli, og eitt

sindur av uppmerksemi hevur Laila eisini fingið uttanlands, har tónleikur

hennara hevur verið spældur í bæði Íslandi og Brasilia. Nú verður so arbeitt við

at fáa tónleikin longur út í heim – heilt út hagar, sum hennara kjólar hava vitjað.

Ein av kjólunum hjá Lailu av Reyni

Tað var ein spennandi og

øðrvísi upp gáva, tí kappingin Miss Earth skal vísa á

eina burðar-dygga leið

Page 57: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 57

Aalborg

Keypmannahavn

Føroyar

Reykjavík

Billund

Bergen

London

www. ATLANTIC.FO

Atlantic Airways stuðlar

JOBMATCH 2013

Atlantic Airways luttekur saman við 30 øðrum fyritøkum og stovnum á Jobmatch 2013.

Endamálið er at koma í samband við framtíðar starvsfelagar.

Kom og vitja okkara bás á Öström 30. desember frá kl. 13-20

Barcelona

Milano

AccountingAssistance

BookkeepingAudit

HydrocarbonTaxation

Personal TAX

CorporationTAX and VAT

Corporate Finance

WageAdministration

InternationalShipping Taxation

Your business partnerin the Faroe Islands

SPEKT løggildir grannskoðarar Sp/f. · Staravegur 17 · Postsmoga 3258 · 110 TórshavnFaroe Islands · Tel 34 34 34 · Faks 34 34 35 · [email protected] · www.spekt.fo

sansir.fo

Page 58: Atlantic Review 4/2013

58 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

SUMMARY

The Singing Fashion Designer

Her name is Laila av Reyni and she is a

fashion designer and a singer. She has

made magnificent dresses for Danish

beauty queens to wear in places as far

away as China. Recently she released a

record unlike anything else in Faroese

contemporary music, and now Laila av

Reyni is living her own childhood

dreams.

“My mother was always sewing, so it

was a natural choice for me to begin

sewing clothes as soon as I was tall

enough to reach up to the table where

my mother kept her beautiful sewing

machines. I must have observed closely

how she worked, because when I was

only six years old, I started sewing

clothes for my dolls,” says Laila av

Reyni.

Interest in Laila av Reyni’s dresses

abroad began when Faroese photogra-

phers Miriam & Janus were taking photographs for a line of wedding dresses for

Vintage Bridehouse. One of the models at the photo-shoot was Iris Thomsen, who

had recently won the Danish Miss World competition and was looking for a dress

to wear in China. The photographers showed her Laila’s dresses on Facebook and

she ordered one immediately.

“This was recognition on a big scale, and it went really well because Iris Thomsen

was really happy with the dress. She didn’t want to take it off when she tried it the

first time,” Laila recollects. Later she created a dress for the Danish Miss Earth and

her music has been played in places such as Iceland and Brazil.

Laila av Reyni and Iris Thomsen

Page 59: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 59

Hitapumpur rør & Fittings Ventilatión Filtur BaðirúmsinnBúgV gosBað

Okkara dygd – tín trygd!

Fá ikki kaldar føturVið einari Mitsubishi FH25 hitapumpu frá

Demich er eingin grund at sita kaldur

www.demich.fo

S t i ð j a g ø ta 2

t e l . 2 0 0 3 0 0

d e m i c h @ d e m i c h . f o

w w w . d e m i c h . f o

Mitsubishi FH25

Hendan spildurnýggja hitapumpan frá Mitsubishi hevur m.a.

3D-Sensor

Tvídeildar lamellir

10°C funktión

Viku-ur

Hyper Heating funktión

Plasma filtur

Ring á 200 300 og fá eitt gott tilboð við uppseting

Eitt trygt grundarlag

Articon P/f · á Hjalla 20 · 188 Hoyvík · Tel. 350 700 · www.articon.fo

Articon hevur serligan førleika innan jørð-, kloakk-, betongarbeiði, byggibúgving, vega- og havnagerð, fjarhita, timbur- og snikkaraarbeiði eins og ymisk apteringsarbeiði, tá skip verða bygd ella umvæld. Men vit kunnu standa fyri ella vera partur av so at siga øllum verkætlanum ella byggiarbeiði so sum skrivstovubygningar, verksmiðjubygningar, goymsluhallir, umvæling og umbygging.

Heildarloysnir frá Articon

Page 60: Atlantic Review 4/2013

60 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Page 61: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 61

Internetið trýstir bløðini, atfinnandi journalistikk -urin hevur trong kor, tí ov lítil fíggjarorka er at gera hann, og móttakararnir átala ofta, at fjøl miðlarnir finnast at, tí teir tola illa ósemjur. Hesar eru nakrar av avbjóð ing unum hjá fjølmiðlunum í Føroyum, Grønlandi, Íslandi og Norðurnoregi. NORA setti avbjóðing arnar á dagsskrá á ráðstevnu í Keypmannhavn í november

FJØLMIÐLAR Í ÚTNORÐRI UNDIR TRÝSTI

TEK

STUR

UN

I AR

GE M

YN

DIR

ING

OLF O

LSE

N, IS

TO

CK

PH

OT

O

Page 62: Atlantic Review 4/2013

62 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Høgni Reistrup greiðir frá

Page 63: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 63

Samfeløgini í útnorðri eru smá, men

eins og stór samfeløg hava tey tørv á

fólkaræðisligum orðaskifti, og hetta

orðaskiftið tryggja fjøl miðlarnir.

Fjølmiðlarnir eru tó undir trýsti, nú

alsamt færri vilja gjalda fyri teirra

tænastur, og mangan verða teirra

atfinnandi viðgerðir av átrokandi

málum átalaðar heldur enn fagnaðar, tí

bæði miðlabrúkarar og politikarar fata

tær sum forfylging og óljóð í almenna

rúminum.

Á ráðstevnuni hjá NORA á Norðurat-

lantsbryggjuni í november 2013 fingu

tíggjutals fjølmiðlafólk úr útnorðri høvi

at bera fram, hvussu støðan hjá

fjølmiðlunum í teimum fýra londunum

er. Felags boðskapurin í framløgunum

var, at fjølmiðlarnir gera, hvat teir

kunnu, fyri at upplýsa, viðgera og

finnast at, tá tað er neyðugt. Men

fíggjarligu umstøðurnar eru langt frá

nøktandi, og ókeypis upplýsing á

netinum setir teir undir trýst.

ÍSLENDSKA FALLIÐ

Valgerður Jóhannesdóttir, undirvísin-

garleiðari á Háskóla Íslands, vísti á,

hvussu fjølmiðlarnir í Íslandi bóru seg

at, tá íslendsku bankarnir vuksu langt

upp um bæði ríkiskassan og sjálva

bruttotjóðarúrtøkuna. Fýra av fimm

tíðindasøgum um bankarnar vóru ikki

greinandi ella viðgerandi, men lýstu

bara virksemið, sum bankarnir vildu

hava tað lýst. Fjølmiðlarnir vóru rætt

og slætt ikki førir fyri at geva bank-

unum munagott mótspæl.

Flestu journalistarnir duga væl at skriva eitt sindur um alt, men fáir eru serfrøðingar á ávísum økjum

Úrslitið av hesum máttloysinum var

vanlukkuligt. Av berum gramni og

ósketni fóru bankarnir á húsagang, og

alt tað íslendska fólkið slapp at bløða

fyri fíggjarveitsluna. Ein høvuðsorsøk

til, at fjølmiðlarnir ikki vóru nóg

atfinnandi, var, at mong hildu ikki

løtuna vera ta røttu at spilla spælið, tá

veitslan var í hæddini. Tá trøini tóktust

at kunna vaksa inn í himmalin, skuldu

fjølmiðlar og serfrøðingar ikki váða

sær at siga nakað annað.

Íslendska fjølmiðlaverðin er lítil, og

avmarkað er, hvussu stóra fíggjarliga

orku miðlarnir hava at kanna mál til

botns. Flestu journalistarnir duga væl

at skriva eitt sindur um alt, men fáir

eru serfrøðingar á ávísum økjum. Av tí

sama viðgera teir ikki málini nóg gjølla,

vísti Valgerður Jóannesdóttir á. Tvær

av sjey fjølmiðlafyritøkum hava avlop á

botnlinjuni, og størvini fækka. Inter-

netið vinnur nógv fram, men góðskan

hækkar ikki av teirri orsøk.

GRØNLENDSKA TVÍSTØÐAN

Støðan í Grønlandi er meinlík henni í

Íslandi, hvat tí fíggjarliga viðvíkur,

men har eru avbjóðingarnar uppaftur

fleiri. Toganin millum danskt og grøn-

lendskt hevur við sær, at alt skal

skrivast tvær ferðir. Grønlendsk

tíðinda fólk, sum ikki hava danskt sum

Page 64: Atlantic Review 4/2013

64 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Lands fevnandi bløð vilja ov nógv í senn og røkka tí kanska ikki nøkrum ávísum málbólki

sítt móðurmál, mugu sum frægast

skriva á donskum, og lesarar, ið bara

duga grønlendsk, hava ilt við at verða

hoyrdir í miðlunum, tí danskt er

valdsins mál í landinum.

Maria Simonsen, journalistur og undir -

vísari í journalistikki á universitet inum

í Nuuk, segði, at fólk í Grønlandi stríðast

støðugt um málsliga spurningin.

Tvístøðan millum grønlendskt og

danskt er uppslítandi, og samstundis

er triðja málið, enskt, ein stór avbjóðing.

Sjálv helt hon, at loysnin er, at grøn-

lendingar læra øll trý málini væl og

virðiliga. Neyðugt er at skapa semju á

málsliga økinum.

Jørgen Chemnitz, journalistur og rit høvundur, segði í eini undirhaldandi klummu,

ið varð borin fram á stórskíggja, at grønlendska fólkasálin tolir illa ósemjur. Tað

er ógrønlendskt at varpa ljós á ósemjur. Tílíkt hoyrir donskum og danskarum til,

segði hann speiskliga. Úrslitið er, at átrokandi mál verða tagd burtur, og hetta er

vanda mikið í einum landi, sum nøkur fá fólk stýra, hildu bæði hann og onnur

grøn lendsk umboð á ráðstevnuni.

FØROYSKAR AVBJÓÐINGAR

Dia Midjord, stjóri í Kringvarpi Føroya, greiddi frá gongdini, síðan Útvarp

Føroya og Sjónvarp Føroya vórðu løgd saman í 2005. Tá vóru tilsamans 125 fólk í

starvi á stovnunum báðum, men síðan hevur Kringvarp Føroya havt ovurs tórar

fíggjarligar avbjóðingar, og starvsfólka hópurin er minkaður niður í 74. Hall ár undan

ári hava kravt, at fólk máttu sigast upp, men avlop verður á rakstrinum í 2013.

Høgni Reistrup, samskiftisráðgevi, vísti á, hvussu netportalar vinna á pappírs-

bløðunum í Føroyum. Dimmalætting er farin á húsagang, og tíðindaportalar sum

in.fo, portal.fo og vp.fo tykjast at hava yvirtikið leiklutin hjá gomlu bløðunum.

Sveinur Tróndarson, fyrr journalistur á Dimmalætting, nú á portal.fo, greiddi frá

avbjóðingunum at virka sum tíðindafólk í einum lítlum samfelag, har beiggi tín

brádliga kann gerast høvuðskeldan í stórari søgu.

Pallborð á Norðuratlantsbryggjuni

Page 65: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 65

YOUR RELIABLE PARTNER IN THE NORTH ATLANTICAt our full-service shipyards, our highly qualified workforce specializes in all aspects of shipbuilding, repairs and maritime services.

MEST’s agencies represent a broad variety of the leading suppliers to the shipping industry. MEST also offers a comprehensive spare parts depart-ment, stainless steel department, tugboats and cranes.

MEST,J.C. Svabosgøta 31P.O. Box 65FO-110 TórshavnFaroe Islands

T +298 [email protected]

MEST-PAM-Lysingar_AR_1.indd 1 13/09/2013 14:08

Visit us on: www.bureauveritas.comwww.veristar.com

Faroe IslandsLaðagøta 3 · 490 StrendurTel.: +298 74 81 51 · Fax: +298 44 94 51E-mail: [email protected]

DenmarkVesterbrogade 149 · Building 4 · 1620 København VTel.: +45 77 31 10 00 · Fax: +45 77 31 10 01E-mail: [email protected]

IcelandSuðurlandsbraut 16 · 3rd floor · 108 ReykjavikTel.: +298 74 81 51 · Fax: +298 44 94 51E-mail: [email protected]

World Wide Classification and Related Services

Page 66: Atlantic Review 4/2013

66 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Øssur Winthereig hevði eins og Jørgen Chemnitz sent ráðstevnuni eina speiska

klummu á sjónbandi, har hann fanst at, hvussu danskur føroyski fjølmiðla-

veruleikin í roynd og veru er. Donsk vikubløð, danskar tíðindasøgur, danskur

tónleikur, ja, danskt er allastaðni. Eirikur Lindenskov, ábyrgdar blaðstjóri á

Sosialinum, greiddi frá væl eydnaðu samansetingini av blaði, útvarpsrás og

internetportali í Miðlahúsinum.

NORSKA SÓLSKINSSØGAN

Norsku umboðini høvdu nakrar óvæntaðar sólskinssøgur at siga áhoyrarunum.

Landsfevnandi bløðini hava stórar trupulleikar í Noregi, tí uppløgini minka skjótt,

men lokalbløð og serbløð standa seg væl. Marknaður er fyri tí, sum hendir lokalt,

og bløð, sum greitt leggja dent á ávís evnir, t.d. at skapa munagott orða skifti um

samfelagið og upplýsa um søgu, standa seg væl. Blaðið Klassekampen er gott

dømi hetta í Noregi.

Blaðstjórin á lokalblaðnum Vågan-

avisen, Edd Meby, segði, at gongdin í

blaðheim inum er, at tú skalt ikki royna

at gera alt fyri øll, men heldur royna at

gera nóg mikið fyri nóg mong. Hetta

megnar eitt lokalblað, um rætt verður

atborið. Lands fevnandi bløð vilja ov

nógv í senn og røkka tí kanska ikki

nøkrum ávísum málbólki. At Edd Meby

hevði grein í sínum máli, kundu

upp lagstølini í Noregi bent á.

Facebook er ein Guðs gáva til grønlendska fólkið

Miðlarnir broytast støðugt

Page 67: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 67

Salmon & PepperBaked Salmon filet served

with mashed kohlrabi - 4 persons.Put mixed pepper and salt on 600 grams of

salmon filet and bake in oven for 15 minutes. Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked

salmon filet on top and a twist of herbs.

Salmon & PepperBaked Salmon filet served

with mashed kohlrabi - 4 persons.Put mixed pepper and salt on 600 grams of

salmon filet and bake in oven for 15 minutes. Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked

salmon filet on top and a twist of herbs.

Salmon & PepperBaked Salmon filet served

with mashed kohlrabi - 4 persons.Put mixed pepper and salt on 600 grams of

salmon filet and bake in oven for 15 minutes. Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked

salmon filet on top and a twist of herbs.

Sandwich with salmon mousse - 4 pieces

Salmon mousse: 150 grams of smoked salmon, 1,5 dl of crème fraîche, two spoons of chopped chives, and juice of ½ lemon.

Blend all ingredients in a mixer. Put in four ½ sandwiches with salad.

Sandwich with salmon mousse - 4 pieces

Salmon mousse: 150 grams of smoked salmon, 1,5 dl of crème fraîche, two spoons of chopped chives, and juice of ½ lemon.

Blend all ingredients in a mixer. Put in four ½ sandwiches with salad.

Faroese Salmonfrom HiddenFjord

The salmon is farmed in the bay of Sørvágur, gutted at the Luna

processing factory in Sørvágur and packed in the Vágar airport

restaurant. This is how your new in-flight meal is prepared

Page 68: Atlantic Review 4/2013

68 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Hóast lokalbløðini í Noregi fáa almennan stuðul, tykist

niðurstøðan har at vera, at veitst tú, hvat tú vilt við tínum

fjølmiðli, tvs. hvønn tú vilt skriva til, og hvat tú vilt skriva

um, er møguleikin fyri at yvirliva stórur. Edd Meby segði, at

slow news eru betri enn skjót tíðindi, og afturvísti við hesi

útsøgn, at bara skjótir netmiðlar fara at klára seg í fram-

tíðini. Haraftrat skal ein fjølmiðil ikki bara vera atfinnandi,

men eisini spjaða gleði, segði hann.

FACEBOOK SUM VÆLSIGNILSI

Á ráðstevnuni varð eisini nógv tosað um, hvørja ávirkan

sosialir miðlar sum Facebook hava á siðbundnu fjøl miðlar-

nar. Greitt er, at fólk brúka nógv meira tíð á sosialu miðl un-

um nú enn fyrr, og siðbundnu miðlarnir skulu tí kýta seg at

vekja ans. “Facebook er ein Guðs gáva til grøn lendska

fólkið,” segði Elna Egede, journalistur, tí hon helt ikki, at

grønlendska fólkið sleppur nóg væl til orðanna í siðbundnu

fjølmiðlunum.

Høgni Reistrup vísti á, at eisini í Føroyum eru fólk nógv á

Facebook. Hetta hevur við sær eina demokratisering av

almenna orðaskiftinum. Anders Opdahl, blaðstjóri á norska

økisblaðnum Nordlyset, helt, at smáu søgurnar í gomlu

miðlunum fara at hvørva, tí tær verða allar sagdar á Facebook.

Siðbundnu miðlarnir mugu tí leggja dent á at siga stórar og

týdningarmiklar søgur, sum viðkoma mongum, og søgurnar

skulu skrivast væl.

Soleiðis gekk orðaskiftið um fjølmiðla verðina í útnorðri, sum

broytist skjótt orsakað av nýggjum tøkniligum møgu leikum,

men sama hvussu tøknin broytist, er niðurstøðan hjá

fjølmiðla fólkunum, at alt snýr seg um munagott innihald.

Fylgja fólk sínum hjarta, eru ærlig og gera sítt arbeiði til

lítar, er teirra tilfar við komandi. Og neyðugt er, at tilfarið er

viðkomandi, tí annars vilja fólk ikki gjalda fyri tað.

Fylgja fólk sínum hjarta, eru ærlig og gera sítt arbeiði til lítar, er teirra tilfar við komandi

Page 69: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 69

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip

VITJA OKKUM

FISH FAIRÁ

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan

Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku

Tel. 610200

HÓPIN AV

Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi

Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað

Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð

Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip

VITJA OKKUM

FISH FAIRÁ

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan

Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku

Tel. 610200

HÓPIN AV

Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi

Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað

Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð

Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip

VITJA OKKUM

FISH FAIRÁ

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan

Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku

Tel. 610200

HÓPIN AV

Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi

Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað

Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð

Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip

VITJA OKKUM

FISH FAIRÁ

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan

Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku

Tel. 610200

HÓPIN AV

Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi

Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað

Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð

Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip

VITJA OKKUM

FISH FAIRÁ

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan

Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku

Tel. 610200

HÓPIN AV

Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi

Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað

Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð

Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip

VITJA OKKUM

FISH FAIRÁ

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan

Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku

Tel. 610200

HÓPIN AV

Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi

Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað

Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð

Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip

VITJA OKKUM

FISH FAIRÁ

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan

Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku

Tel. 610200

HÓPIN AV

Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi

Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað

Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð

Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip

VITJA OKKUM

FISH FAIRÁ

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan

Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku

Tel. 610200

HÓPIN AV

Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi

Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað

Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð

Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna

A SELECTION KBI’S PARTNERS

KBI is Wilhelmsen Ships Service

new Ships Agency

KBI Sp/f · Klingrugarður 2 · Postboks 354 FO-710 Klaksvík · Faroe IslandsTel. +298 610200 · Fax +298 470201 [email protected] · www.kbi.fo

KBI also runs a Tool Store in Klaksvik

KBI grants services for the private costumer, sea- & oil industry,construction industry, smithing industry and others.

About Wilhelmsen Ship Service

Page 70: Atlantic Review 4/2013

70 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

SUMMARY

Journalism in the North-West Region under PressureThe Internet is putting pressure on newspapers, the econom-

ic conditions for investigative journalism are bad and people

often complain that the media is too critical because they do

not like disagreements. These are some of the challenges

facing the media in the Faroe Islands, Greenland, Iceland

and the Northern region of Norway. NORA, The Nordic

Atlantic Cooperation, hosted a conference on the subject in

Copenhagen in November.

The conference gave tens of journalists and other people

working in the media the opportunity to discuss the current

state of affairs. The common message was that the media is

doing what it can to inform, discuss and criticise whenever

necessary. However, the financial situation is far from

satisfactory and free information on the internet puts

pressure on traditional media. A recent example in the Faroe

Islands is the newspaper Dimmalætting, which has gone

bankrupt.

Valgerður Jóhannesdóttir, Professor at the University of

Iceland, stated that the Icelandic media was unable to keep

up with the Icelandic banking sector before it all went

bankrupt at a tremendous expense for both country and

people. The Icelandic media community is very small, which

is a problem regarding journalistic quality. The same

problem is evident on The Faroe Islands and in Greenland.

During the conference, some people

stated that people in small communi-

ties dislike when the media is critical of

the authorities, because they are afraid

of conflicts and tend to see the criticism

as persecution. There was an agree-

ment, however, that it is very important

to have a watchful media in places

where the power can easily fall into the

hands of a few individuals.

There was a lot of debate during the

conference over the impact that

Facebook has on traditional media. It is

clear that people spend more time on

social media today than before and the

traditional media has to work harder in

order to be heard and seen. “Facebook

is a gift from God to the people of

Greenland,” said Elna Egede, journalist

from Greenland, because she did not

feel that the people’s voice is heard in

the traditional media.

Page 71: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 71

ADVOKATVIRKIÐ LAWFIRMJ.H. Schrøtersgøta 20FO-100 Tórshavn

Phone (+298) 312171Fax (+298)312171

[email protected]. advokatvirkid.fo

EXPERIENCED IN ALL CONTRACTS & COURTSWhere employers and employees get the right answers Expert lawyers on the Faroese labour market

www.advokatvirkid.fo

Page 72: Atlantic Review 4/2013

72 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

©bergur .net 2013

Smell-ur

Kav-arar

DryKK-ur

1

eftir p

Smá-Stjala luft mitt í

SvøríKieigin-

DómurOg

annað 2 3

fyri v

StrOyir fræ

4 villig

fá tær

rav-magn

Smøl leingja

2 einS

tóna-SKalD

navnaKfar

fiSKi-ambOð

Stríð

ÚtlenD-ingar

gOngu-Stjørna

prýðiS-KrÚna

am. rithøv-unDur

500

brenna Kámt

halDa munn

Sang-

aralið mein-bOgi

blómaenSKur harri

inn

nýggja teSta-menti

við ...? Og hvin

gevaSt at tala øvug. gran.

fiSKi-reið-

SKapur

Statur í uSa

5hava

SKunD hav SeSS

SpanSKt ja

Útgjar

fram-vegiS

Semj-aSt

tóni

griKKa-lanD

Sam-gOnga flata-

mát

2 einS 6frænD-

inbíbl.

navnDunn-

ur riDla

2 einS

1 4

25

3 6

Hvussu eitur víðagitna lista-savnið í Bilbao, ið læt upp í 1997?

Hvat kallast lívstræið í norrønu gudalæruni, hvørs greinar fara um allan heim?

Í hvørjum heimsparti finna vit Kilimanjarofjall, ið er 5.895 metrar høgt?

110 ár eru liðin, síðan hesir víðagitnu menn flugu í nøkur sekund í luftini við eini heldur skirvisligari maskinu.

Hvussu eitur flogvøllurin í London?

Í 1998 fór Atlantic Airways at flúgva til Skotlands. Hvussu eitur størsti býurin í Skotlandi?

8 4 63 7 9

4 6 22 7 1 4

5 6 9 34 6 5 1

5 4 71 9 5 2

3 6 7 8 1

59 8

4 32 1

9 5 82 5 8 7

8 7 2 3 64 3 6 2

7 8

© www.bergur.NET KROSSorðagáta

SUdoku

Page 73: Atlantic Review 4/2013

THE FASTEST AND FRESHEST LINK TO AND FROM THE UK

Runavík - Scrabster - RunavíkWe ship all types of freight twice a week

Kongshavn 1 / FO-600 Saltangará / Faroe Islands / Tel +298 66 87 [email protected] / www.freshlink.fo

Boulogne

Heathrow

Glasgow

Scrabster

Runavík

USA

Far East

AIRPORT SHUTTLEFrá hurð til hurð; Eysturoy, Sundalagið og Flogvøllin

NÁTTARBUSSAREin góð nátt í býnum, byrjar við tryggum farti til og frá!

LEIGUTÚRARÍtróttafeløg, samkomur, skúlaflokkar, virkistúrar v.m.

VØRUKOYRINGVørukoyring fyri Orkis í Sundalagnum og Vágunum

Meira kunning, vitja okkara heimasíðu

www.hammershuttle.com

sans

ir.fo

CopenhagenDELACOUR Law FirmLangebrogade 41411 København KTel. (+45) 70 11 11 22

AarhusDELACOUR Law FirmÅboulevarden 118000 Aarhus CTel. (+45) 70 11 11 22

RussiaDELACOUR Law Int. ApsM. Dmitrovka 23/15, ap. 3127006 MoscowTel. (+7) 495 589 1189

GreenlandNuna Advokater A/SQulilerfik 2, 6Postbox 593900 NuukTel. (+299) 32 13 70

UkraineDELACOUR Law Int. Aps59, Zlylyans´ka StreetSuite 107Kiev 01033Tel. (+38) 04 42 07 08 98

Faroe IslandsFaroe Law P/FMagnus Heinasonar gøta 10Postbox 158FO - 100 TórshavnTel. (+298) 66 99 00

www.faroelaw.fo · [email protected]

Faroe Law provides legal assistance to business enterprises with an emphasis on the commercial, practical and pragmatic objectives of the client. Our areas of practice include:

Faroe Law is an independent Faroese Law Firm with associated offices in Copenhagen, Aarhus, Nuuk, Moscow and Kiev. We are result oriented and provide a personal tailored service to our clients.

• Banking and financing law• Oil and gas law• Maritime law• Tax law• International contracts

• Mergers and acquisitions• Company law• Project development and financing• Restructuring and insolvency law• Building and construction law

LÆTTUR LESKIDRYKKUR FRÁ AQUAD’OR - frískligur og leskiligur - milt brús - ongar kaloriur

Frískligi leskidrykkurin frá AQUAD'OR er til tín, sum vilt sleppa undan øllum kaloriunum í sodavatni, men fegin vilt hava okkurt meira enn vatn.Í hesum leskiliga drykki er ein góður, natúrligur fruktsmakkur, natúrligur litur og so eru ongar kaloriur í.

Vel ímillum 3 spennandi sløg: • Hylliblóma & súrepli • Sitrón & greypfrukt • Hindber & sólber

NATÚRLIGUR SMAKKUR OG LITUR

0 KALORIUR

Page 74: Atlantic Review 4/2013

Sudoku

Hvør er her?

Hvør tekning skal koma fyri eina ferð loddrætt, eina ferð vatnrætt og eina ferð í hvørjum kassa

✱●

❤ ★

●●

✱✱

❤★

Finn tveir kavamenn sum eru eins:______ og ______

^^

^

^

^

^

^^

^

^^^

^

^

^

^

^

^ ^

^

^ ^^

^^^

^^ ^

^

^

BarnasíðanEftir Rebekku J. Simonsen

1

2

34

5

6

Tekna frá 1 til 51, so sært tú, hvør kemur her. Tú kanst lita tekningina aftaná.

Tveir eins

Her hava 15 ymisk orð krógvað seg. Øll hava okkurt við veturin at gera. Orðini standa vatnrætt ella loddrætt

Finn orðini

K B E H Ú G V A L M PA R S O Æ T T N I H JV P Ø V E T U R L Y SA S L E Ð A H K M A JF K M P L Ø A V P S AL Í F P K Ó P Ø H T KY Ð S N K R T T R I KK A V I Ø N K T D V IR Ú S K O Y T U R L PA F R O S T Ø R Y I EÍ S U R K A V A R O KJ Ó L G L E R P Í P A

Kavamaður nr. 2 og nr. 5 eru eins. Orðini eru: Jakki, skíð, glerpípa, ísur, skoytur, kavarok, stivli, frost, kavaflykra, kavi, húgva, vøttur, sleða, vetur, jól.

Barnasíða_04.13.indd 1 12/4/13 8:58 PM

Page 75: Atlantic Review 4/2013

YVIRI VIÐ STROND 4 · TEL 20 30 40 · FAX 20 30 42 · P.O. BOX 359 FO-110 TÓRSHAVN · FAROE ISLANDS

[email protected] · WWW.LAWFIRM.FO

JÓGVAN PÁLL LASSEN · PETUR EVEN DJURHUUS JÓGVAN E. ELLEFSEN · ANNA DAM · INGI HØJGAARD

GUNN ELLEFSEN · MIMI STEINTÓRSDÓTTIRJULIANNA KLETT · JÓHAN J. LAMHAUGE

ADVOKATFELAGIÐ VIÐ STROND 4

»GOOD LEGAL ADVICE IS VITAL«Business law is one of our core businesses

Leading lawfirm in the Faroe Islands – founded in 1928

»GOOD LEGAL ADVICE IS VITAL«Business law is one of our core businesses

• Big breakfast buffet included • Free Wi-fi • Free coffee/tea around the clock • Meeting facilities for up to 40 participants

Only 3 minutes away from the Main StationBEST WESTERN

CopenhagenMain StationHebron Tivoli

+45 33 31 69 06 · www.hebron.dk · Contact us today

All day’s get better with a good night’s sleep …

Reg. nr. 5001

Kvalitetsstyringssystemcertificeret i henhold

tilDS/EN ISO 9002

afDet Norske Veritas

Danmark A/S

Høvuðsvirkisøkið hjá Vest Pack er plast- og etikett framleiðsla. Seinnu árini hevur Vest Pack eisini verið heildarveitari av pakkitilfari og tí, sum fylgir í kjalarvørrinum av tí - tvs. at veittar verða eisini vørur, sum ikki eru partur av sjálvari framleiðsluni, so sum pappeskjur, blokkumsløg, pakki- maskinur osv.

Styrkin hjá Vest Pack er millum annað fleksibilitetur, eitt nú av tí, at vit hava framleiðsluna í húsinum og ikki hinumegin víða hav. Somuleiðis kunnu vit tillaga framleiðsluna eftir føroyska marknaðinum, eitt nú hvat víðvíkur nøgdum, har vit hava eitt lægri minstamark fyri serframleiðslu enn okkara kappingarneytar uttanlands. Vest Pack er ISO 9000 góðkent - eisini framleiðslan.

FO-350 Vestmanna · Faroe Islands · Telefon +298 42 41 07 · www.vestpack.fo

Page 76: Atlantic Review 4/2013

76 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Tað var ikki nøkur løtt uppgáva at loysa Atlantic Airways úr lagdi.

Raksturin gav hall fyrstu árini, og tá búskapar kreppan í Føroy um av

álvara fór at gera um seg í 1992, var egin ognin hjá felagnum horvin.

Cimber Air var tá farið úr felag num, og landsstýrið mátti tí einsamalt

taka um endan. Loysnin var, at landsstýrið teknaði 75 milliónir

krónur í nýggjum parta peningi, og við tí eydnaðist at geva føroyska

flog felagnum nýtt lív.

Tey ringastu kreppuárini eydnaðist ikki at fáa Atlantic Airways at

geva avlop, men gongdin vendi. Í 1995 hevði felagið á fyrsta sinni

avlop á rakstri num. Hetta árið varð virksemið spakuliga víðkað til

eisini at umfata flúgving til Íslands. Atlantic Airways átók sær at

standa fyri hesi flúgving í sam starvi við Air Iceland.

Árini eftir gekk skjótt hjá Atlantic Airways. Felagið fór at flúgva

millum Ísland og Grønland og fleiri leigutúrar úr Keyp manna havn til

Bosnia. Og í 1998 gjørdi Atlantic Airways av at leiga eitt flogfar

aftrat. Við tveimum flogførum bar til at víðka flúgv ingina uppaftur

meira.

Fyrst varð túra talið millum Føroyar og Danmark økt. Í 1998 fór

felagið at flúgva til Skotlands og í 1999 eisini til Noregs. Víðkaða

flúgvingin fekk stóra undirtøku millum manna, og felagið fekk tí

tørv á eini varandi loysn fyri flogfør.

Farið varð til samráðingar um keyp av nýggj um flogfari í oktober

1999. Sáttmáli varð undir skrivaður í november, og 2. februar í 2000

stóð næsta flogfarið av slagnum British Aerospace 146-200 í Vágum.

Síðan hevur Atlantic Airways víðkað nógv um talið á flogførum og

fráferðum. Í dag eru fýra flogfør og tvær tyrlur í flotanum. Í januar

2008 undirskrivaði felagið sáttmála við Airbus um at keypa nýtt

flogfar av slag num A 319. Flogfarið varð sett í flúgving 28. mars í

2012, og stutt eftir varð farið at flúgva beinleiðis til Barcelona.

Í september 2012 vann felagið Airline of the Year-heiðursløn á

aðalfundinum hjá European Regions Airline Association í Dublin í

Írlandi. Dómsnevndin segði, at avrikini at taka í nýtslu heilt nýggja

navigatiónstøkni á Airbus-flogfarinum og prógva sítt stóra virði fyri

Føroyar eru einastandandi.

Atlantic Airways hevur síðan 2007, tá ein triðingur av felagnum varð

einskildur, verið skrásett á íslendska virðisbrævamarknað inum. Felagið

er nú til próvtøku hvønn gerandis dag á altjóða fíggjar marknað inum.

Søgan um Atlantic Airways

OY-RCC SN: E3357

Type: AVRO/RJ-100 Seats: 97Engines: 4 STK Honywell LF507-1F TurbofanLenght: 31,00 MWingspan: 26,34 MMax Cruising Speed: 800 Km/TMin Speed: 170 Km/TMax Altitude: 10.668 MMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 3.000 Km

Atlantic Airways fleyg sín fyrsta túr millum Føroyar og Danmark 28. mars í 1988. Felagið varð formliga sett á stovn 10. november í 1987 við tveimum eigarum, Føroya Landsstýri og Cimber Air.

ATLANTIC AIRWAYS

OY-RCG S/N 5079

Type: Airbus 319-112Seats: 144Engines: 2xCFMI CFM56-5B/7.Length: 33,84 mWingspan: 33,91 mMax Speed: 911 Km /tMax Range: 5.984 Km

OY-RCH S/N 2186

Type: Airbus 319-115Seats: 144Engines: 2xCFMI CFM56-B6/P.Length: 33,84 mWingspan: 33,91 mMax Speed: 911 Km /tMax Range: 5.984 Km

OY-RCI S/N 3905

Type: Airbus 319-11xSeats: 144Engines: 2x2xCFMI CFM56-5B6/3.Length: 33,84 mWingspan: 33,91 mMax Speed: 911 Km /tMax Range: 5.984 Km

Page 77: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 77

ATLANTIC AIRWAYS

OY-HSJ SN: 36069

Type: BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HPEngines: 2 STK Pratt & Whitney PT6T-3DLenght: 12,90 MWidth: 2,50 MMain-rotor, diameter: 14,00 MSling: 1300 KGMax Speed: 259 Km/TAverage Speed: 231 Km/TMax Altitude: 6000 FTMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 874 KmSeats: 10 (13)

OY-HSR SN: 36133

Type: BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HPEngines: 2 STK Pratt & Whitney PT6T-3DLenght: 12,90 MWidth: 2,50 MMain-rotor, diameter: 14,00 MSling: 1300 KGMax Speed: 259 Km/TAverage Speed: 231 Km/TMax Altitude: 6000 FTMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 874 KmSeats: 10 (13)

Barcelona

Milano

London

CopenhagenBillund

Aalborg

Bergen

Faroe Islands

Reykjavík

1987: Atlantic Airways stovnað

1988: Fyrsti túrur millum Danmark og Føroyar

1992: Cimber Air úr felagnum

1995: Fyrsta avlopið

1995: Íslands-leiðin stovnað

1998: Grønlands-leiðin stovnað

1998: Nýtt flogfar leigað

1998: Skotlands-leiðin stovnað

1999: Noregs-leiðin stovnað

1999: Nýtt flogfar í flotan

2007: Skrásett á virðisbrævamarknaðinum

2008: Sáttmáli við Airbus

2012: Barcelona-leiðin stovnað

2012: Nýtt Airbus-flogfar í flotan

2013: Annað og triðja Airbus-flogfarið koma í flotan

2013: Jørgen Holme tekur við sum stjóri

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

Page 78: Atlantic Review 4/2013

78 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

HOSPITALSThere are three hospitals in the Faroe Islands, one in Tórshavn, Klaksvík and Tvøroyri, each with an accident and emergency department. There are also several doctors spread through-out the country.

INFORMATION OFFICESVisitnordoy/Klaksvík, tel. 45 69 39Visiteysturoy/Fuglafjørður, tel. 23 80 15Visiteysturoy/Runavík, tel. 41 70 60Visitvagar/Miðvágur, tel. 33 34 55Visittorshavn/Tórshavn, tel. 30 24 25Visitsandoy/Sandur, tel. 36 18 36Visitsuduroy/Tvøroyri, tel. 61 10 80Visitsuduroy/Vágur, tel. 73 30 90

HEALTH INSURANCEThe health insurance regulations for EU coun-tries do not apply to the Faroe Islands; how-ever, citizens of the Nordic countries and the UK are covered by their own national health insurance. Hospital, doctor or dental expenses should be reclaimed from your home munici-palty.

CHEMISTSThere are chemists in Tórshavn, Klaksvík, Rú-navík and Tvøroyri. It is possible to buy non-prescription medicines from larger shops in the towns and villages.

BANKSThere are several banks throughout the coun-try. Opening hours are: Monday - Friday 09.00 or 09.30 until 16.00. Thursday 09.00 or 09.30 until 18.00.

POST OFFICEThere are post offices in almost every town and village, although the smallest ones are only open for a few hours each day. The post office in Tórshavn is open: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday 10.00 - 16.00 and

Thursday 10.00 - 18.00. Parcels can be col-lected from the post office at Óðinshædd 2 which is open Monday - Friday 09.00 - 17.00.

TRANSPORTA well developed transport network makes it easy to travel around the islands. Timetables for the helicopter, buses and ferries can be found in all travel and tourist offices, as well as on board all ferries and in the hotels.

CAR HIREIt is possible to hire a car at the airport in Vá-gar, in Tórshavn and several other places around the islands. For more information, con-tact the tourist offices.

MOUNTAIN HIKINGDue to the changeable weather, it is advisable to take a map and warm clothes. Never go alone.

TIME DIFFERENCEThe local time is GMT, which is one hour be-hind CET (Denmark - Norway - Sweden). Sum-mer time is GMT + one hour and runs from April to October.

USEFUL TEL. NUMBERS:In an emergency Tel. 112Accident dep. Tel. 30 45 00Police station Tel. 35 14 48

Facts about the Faroe Islands

ATLANTIC AIRWAYS

Capital Tórshavn 62°00 N 06°47 WOfficial languages Faroese, DanishEthnic groups 91.7% Faroese 5.8% Danish 0.4% Icelanders 0.2 % Norwegian 0.2% PolesDemonym FaroeseGovernment Parliamentary democracy within a constitutional monarchyMonarch Margrethe IIPrime Minister Kaj Leo JohannesenAutonomous province of the Kingdom of DenmarkHome rule 1 April 1948 AreaTotal 1,399 km2 (180th)Water (%) 0.5PopulationJanuary 2009 48 778 (202nd)2007 census 48,500 Density 34/km2 (176th)Currency Faroese króna (DKK)Internet TLD .foCalling code 298

Source: Wikipedia

Page 79: Atlantic Review 4/2013

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 79

Tikið verður uppaftur til lestur á Setrinum summarið 2014

Skapa tegá Setrinum

Meira kunning um útbúgvingarnar á setur.fo

So

sial

urin

341

800

Auditing // Accounting // Advisory // Tax

Looking for an expert in international taxation?

Need help sorting your corporate finance issues?

Seeking advice on your business activities in the Faroe Islands?

JanuarReliable and professional since 1964

Hoyvíksvegur 5Postbox 30FO 110 TórshavnFaroe Islands

TEL. +298 31 47 00FAX +298 35 17 01

[email protected]

In picturesque surroundings, far away from the treadmill of reality, Gjáargarður is the most charming hotel of the Faroe Islands.

Enjoy the idyllic village of Gjógv or go hiking in the impressive countryside.

Back at the hotel, a lovely dinner awaits your fresh and uplifted spirit.

Gjógv is ideally situated – enjoy local attractions or go sightseeing by car. The northern islands are less than an hour away, as is Tórshavn, the cosy historic capital.

With our friendly service and hospitality, you are guaranteed an unforgettable stay.

Welcome to Gjáargarður

FAR AFIELD, AND YET SO CLOSE …

GJÁARGARÐURGuesthouse of Gjógv

Guesthouse of Gjógv FO-476 Gjógv, Faroe IslandsTel. +298 42 31 [email protected]

Back at the hotel, a lovely dinner awaits your fresh

Gjógv is ideally situated – enjoy local attractions or go sightseeing by car. The northern islands are less than an hour away, as is Tórshavn, the cosy

With our friendly service and hospitality, you are

Airport

Gjógv

Tórshavn

sansir.fo

Airport taxi

Special offer to/from Tórshavn:

190 kr per person or 600 kr for

a car with maximum

4 persons

SIGHTSEEINGwith private chauffeur

Enjoy a tour around the best sights on the islands, in the safety and comfort of an experienced chauffeur driven car

Page 80: Atlantic Review 4/2013

80 / ATLANTIC REVIEW 4/2013Enn fleiri fyrimunir.

Fleiri fyrimunir við Nordik360

Fá allar fyrimunirnarBílegg fund á www.banknordik.fo/nordik360

Tað loysir seg at vera kundi í BankNordik, og nú bjóða vit Nordik360. Við Nordik360 savnar tú tíni fíggjarviðurskifti í BankNordik. Fyrimunurin er, at tú fært eitt betri yvirlit og persónliga heildarráðgeving. Umframt nógvar ókeypis tænastur fært tú eisini lægri gjøld og lagaligari rentur.