104
Богатство страны – дети журнал для деловых людей №1 (27) 2011 Камал ормантаев Женщина вдохновляет на поступок Проект «Чужих детей не бывает» день влюбленных в отеле Ramada Plaza Astana C юбилеем вас, сара алпысовна! с уважением, ассоциация деловых женщин Казахстана

Business Women 1 (27) 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Журнал для деловых людей. Businesswomen.kz

Citation preview

Page 1: Business Women 1 (27) 2011

Богатство страны – дети

журнал для деловых людей№1 (27) 2011

Камал ормантаевЖенщина

вдохновляет на поступок

Проект «Чужих детей

не бывает»

день влюбленных

в отеле Ramada

Plaza Astana

C юбилеем вас, сара алпысовна!

с уважением, ассоциация деловых женщин Казахстана

Page 2: Business Women 1 (27) 2011
Page 3: Business Women 1 (27) 2011

1

Нанотехнологии в профессиональнойкосметике по уходу за волосами

-c

- --

Профессиональная крем краска для волосэффектом ламинирования

- Средства по уходу за волосамис эффектом ламинирования

- Био-восстановление поврежденныхволос, лечение перхоти и выпадения волос

Био химическая завивкаи долговременное био выпрямление волос

www.ailymbeauty.kz

г. Атырау пр Азаттык 123/5тел. : +7(7122) 451012

г. Астана ул Б Момышулы, 10/1тел .: +7 (702) 6929376

г. Алматы ул Жибек Жолы , 15/117тел.: +7(727) 2793552

Page 4: Business Women 1 (27) 2011

2

содержание

Дорогие читатели!Номер, который вы держите в руках – необычный, что и не удивительно, ведь

вся его тематика была рождена образом главной героини – Сары Алпысовны Назарбаевой. Деятельность нашей первой леди широка и многогранна, ею было сде-лано много добрых дел, о которых мы и попытались вкратце рассказать. Ведь дарить искреннюю материнскую любовь сотням детей – это не просто труд, это призвание.

Сберечь и защитить детство наших детей – по-прежнему проблема мирового значения. И мы посчитали своим долгом рассказать о проблемах, о наболевшем и, конечно же, поделиться радостью – о том, что уже сделано, сколько детей получили помощь, поддержку, обрели семейный уют и человеческое тепло… Примером на-стоящих поступков, надеемся, станут простые люди со всего Казахстана, герои про-екта «Чужих детей не бывает», подарившие родительскую заботу детям, оставшимся без родителей. Как живут эти дети и дети из «SOS Детских деревень Казахстана», чему обучает предмет «Самопознание» и как сделать ребенка счастливым, вырас-тив его полноценной разносторонней личностью – все это вы найдете в февраль-ском номере.

От лица редакции поздравляем Сару Алпысовну с юбилеем, желаем крепкого здоровья, оптимизма, неугасаемого творческого запала, бодрости и долголетия!

Счастья вам и вашим близким!

С уважением, главный редактор Раушан Сарсембаеваwww.businesswomen.kz, [email protected]

Издатель/Главный редактор: Раушан СарсембаеваРедактор: Надежда ШаяхметоваАрт-директор: Нура Бимурзаева

Корректор: Анастасия ГельмудиноваВеб-редактор: Алия Мухаметжанова

Представитель по г. Алматы: Галия УтебековаАвторы: Айгуль Туремуратова, Виктория Козина, Галина Баронова, Дамир Коянбаев, Жанна

Ибраева, Ляйля Кадырхан, Наталья Брославская, Наталья Гапонова, Наталья Крупякова, Наталия Цой, Нина Бутенко, Нина Казорина, Оксана Шевердиева, Ольга Шишанова, Ричард Хоугланд,

Светлана Шалабаева, Эльмира БердияроваФотографы: Владимир Шаповалов, Игорь Бургандинов, Игорь Логвин,

Кирилл Ковригин, Турар Кельмагамбетов Менеджеры по рекламе: Жанара ШаймерденоваФинансовый администратор: Айман Шамбаева

Бухгалтер: Гульбаршин КошербаеваВодитель: Нурбек Сарсенов

Учредитель журнала: РОО «Ассоциация Деловых Женщин Казахстана»Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации РК.

Свидетельство № 8456-Ж от 20.06.2007 г. Журнал издается с июля 2007 года. Периодичность издания – 10 номеров в год. Тираж – 10000 экземпляров.

Адрес редакции: Республика Казахстан, 010000, г. Астана, Коргалжинское шоссе, 2 А, ГК «Думан», 16-й этаж, тел.: +7(7127) 79-15-32, тел./факс: +7(7172) 79-15-31.

Веб-сайт: www.businesswomen.kz, e-mail: [email protected], [email protected] Республика Казахстан, 050004, г. Алматы, ул. Тимирязева, 15 Б, каб. 4. Е-mail: [email protected] Тел.: +7(727) 292-16-81, +7(727) 292-16-89

Отпечатано в типографии: ТОО «PrintCom», Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Толе би, 189. Тел.: + 7 (727) 379-10-00, 379-12-12. E-mail: [email protected]

Распространение: Республика Казахстан, Air Astana (бизнес-класс, аэропорты), ведущие банки и их филиалы, отели класса «Люкс», бизнес-центры. Целевая рассылка: Ак Орда, Администрация Президента, Правительство РК, министерства и ведомства,

городские и региональные акиматы, розничная продажа

Page 5: Business Women 1 (27) 2011

3

Page 6: Business Women 1 (27) 2011

4

содержание

Журнал для деловых людей № 1 (27), 2011

9 BUSINESS TIME10 СОБЫТИЯНаграды от Главы Государства

10 СОБЫТИЯЗа референдум

11 СОБЫТИЯЕвразийская сеть экспертов

11 СОБЫТИЯКлуб женщин-политиков

12 ТЕМА НОМЕРАРаиса Шер:Счастье – безусловное право ребенка

16 ТЕМА НОМЕРАХанаа Сингер: На страже детства

18 ТЕМА НОМЕРАБатырхан Дженалаев:Быть сопричастным делу добра

20 ТЕМА НОМЕРААйткуль Самакова:Будущее страны – в ее детях

23 BUSINESS LUNCH24 BW.KZ/УСПЕХСара Назарбаева:Уроки Любви

32 BW.KZ/ПРОфЕССИОНАл Мадина Джарбусынова:Творить благие дела

36 BW.KZ/ SOSИстории деревни детства

40 BW.KZ/ПРОЕкТ «Чужих детей не бывает»

42 BW.KZ/ПРОЕкТ Аскар Абдыкалыков:Большое счастье маленького дома

44 BW.KZ/ПРОЕкТ

Наталья Харькова:Шанс подарить любовь

46 BW.KZ/ПРОЕкТ Парахат Хаджиметова:Ключ к стране счастья

48 BW.KZ/ПРАкТИкУМПуть от проблемы к радости

24 Героиня рубрики «Успех» Сара Алпысовна Назарбаева – поистине Главная Мама страны, она готова защитить каждого обездоленного, осиро-тевшего ребенка, обог-реть улыбкой, подарить родной дом, материнскую любовь и радость детства

40 Название проекта «Чужих детей не бывает» говорит само за себя, об остальном расска-жут его герои – простые люди с большим родительским серд-цем. Они не побоялись подарить родительскую любовь и заботу неродным детям, которые стали для них родными

56 В рубрике «Мужской взгляд» Камал Саруарович Ормантаев, добрый доктор Айболит, как его называют дети, расскажет о близких и родных женщинах, которые помогли ему стать таким, ка-ким мы его знаем и ценим. Также вы узнаете о том, по-чему наш герой гордится зва-нием детского врача и за что благодарен женщинам

Page 7: Business Women 1 (27) 2011

5

Атмосфера истинной национальной роскоши Ресторанный комплекс

лучшие блюда - национальной, - европейской, - японской кухонь

Наш адрес: г. астана, ул. Б.Момышулы 21 Тел.: +7 (7172) 34-24-99, моб.: +7 705 622 9539, +7 700 452 2165, +7 701 261 2021

К вашим услугам- европейский зал на 350 человек - эксклюзивный казахский зал на 200 мест

«ТҰРАН XXI» - новый зал для бизнес-ланчей на 350 мест

Page 8: Business Women 1 (27) 2011

6

содержание

50 BW.KZ/МЕМОРИАЛЗаутбек Турисбеков: Памяти героев

53 BUSINESS LIFE54 ГЕНДЕР/МИРОВЫЕ ЖЕНЩИНЫСиротство – не приговор

56 ГЕНДЕР/МУЖСКОЙ ВЗГЛЯДКамал Ормантаев:Женщина вдохновляет на поступок

60 ГЕНДЕР/ОН+ОНАКумар и Галия Аксакаловы:Он + Она = Счастливая семья

66 ГЕНДЕР / БОРЬБА С НАСИЛИЕМРичард Хоугланд: 16 дней протеста

68 ГЕНДЕР/ МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА ПО…Мужчина и женщина по-казахски

71 AFTER BUSINESS 72 TIME OUT/ ИСКУССТВОДрево жизни

74 TIME OUT/ВЫСТАВКАКладезь сокровищ

76 TIME OUT/ПРАЗДНИКСвобода по-кубински

78 TIME OUT/ЗДОРОВЬЕХорошая закалка

80 TIME OUT/ ГУРМАНДар Диониса

82 TIME OUT/ГУРМАННовый бренд – неизменно добрые традиции

84 TIME OUT/ИНТЕРНЕТ«Пронто-Акжол»: синергия он-лайн и офф-лайн

86 TIME OUT/СПОРТОгненный старт Азиады

88 TIME OUT/СПОРТАзиада: на старт, внимание, марш!

92 TIME OUT/СПОРТЕлена Хрусталева:Я добежала до олимпийской медали

96 TIME OUT/АВТОКабы не было зимы…

98 TIME OUT/СВЕТСКАЯ ХРОНИКАГендерный бал в Таразе

100 TIME OUT/АФОРИЗМЫБерегите детство

86 Наступило эпохальное событие – Огонь VII зимних Азиатских игр 2011 года при-был в Асатану и дал старт открытию Азиады. О том, что за этим последует и какие сюрпризы приготовили организаторы, BW.KZ расскажет в рубрике «Спорт»

72 Мастерски поставленный и сыгранный балет – это настоящая сказка для взрослых. Именно такое впечатление оставляет мировая премьера двухактно-го балета «Байтерек», дебютировавшего на сцене Дворца мира и согласия, где была показана целая историческая эпоха с ее человеческими страстями

82 Только к Дню Святого Валентина уникальное предложение от отеля «Ramada Plaza Astana». Изысканная турецкая кухня, европейский сервис, SPA-процедуры и многое другое. Подробности читайте в рубрике «Гурман»

Page 9: Business Women 1 (27) 2011

7

Page 10: Business Women 1 (27) 2011

8

содержание

Динара Есенгельдиевна, Омск I 22 декабря 2010 12:29 Так уж получилось, что формат вашего журнала близок

и мне в 55 лет, и моим дочерям, одной из которых 20, а дру-гой – 30 лет. С журналом я познакомилась, когда старшая дочь принесла его домой, заинтересовавшись статьями. И через пару недель я увидела следующий номер, где темой номера была моя профессиональная специфика. Тут уж вы меня покорили окончательно! Интервью с министром было настолько емким и полезным для меня в информационном плане, что я прямо влюбилась в ваш журнал, прошло четыре года – теперь читаю все рубрики, а отдельные интервью осо-бенно с творческими людьми – по нескольку раз. Недавно отмечали с коллегами одну вашу особенность, за которую я вам очень благодарна – все статьи в оригинале можно про-читать на сайте (а я, как ни странно, активный его пользова-тель), у других журналов этого нет, а вам скрывать нечего, за что и спасибо!

Ирина, Астана I 07 января 2011 18:02 Новогодние праздники прошли, а впечатления оста-

лись. Было непривычно, но очень приятно в декабрьском «Businesswomen.kz» встретить столько всего новогоднего: и наряды, и тренды, и тенденции, и астрологию, и все-все о том, как встречать праздник! Обычно я покупаю целую кипу газет и журналов, а тут хватило одного BW.KZ – последова-ла всем советам и, думаю, теперь уж точно поймала удачу за хвост! Вам же, дорогая редакция, хочу пожелать творческих успехов, свежих идей и заряда энергии!

Данияр Базарбаевич, Алматы I 02января 2011 21:50 Журналами не увлекаюсь, но часто вижу их у себя в

доме, поскольку у меня супруга-модница и подрастают четы-ре дочки. Мне всегда казалось, что женщина с обложки – это некая искусственная конфета, завернутая в дорогой фантик, но у вас увидел абсолютно другое. В вашем журнале я чи-таю многие рубрики, например, полностью «Тему номера» «Профессионал», «Лидер», весь журнал мне уже не по силам. Женские штучки, уж простите, – не для меня. Но вот рубрику «Успех» считаю просто общественно-значимой, здесь всегда представлены женщины, достойные подражания, это лучшие женщины в своей отрасли и, причем, такие разные – полити-ки, творческие люди, телеведущие… Мои дочери, правда, сетуют: почему нет певиц? Ну, думаю, скоро и достойные ар-тистки у вас появятся…

Журнал стал более мобильным и динамичным! В этом легко убедиться – просто пролистав в режиме он-лайн каждую стра-ницу в ее оригинальном ис-полнении. О том, что готовит «Businesswomen.kz» в очередном выпуске, вы узнаете раньше всех в анонсах и новостях. Теперь все актуальные отзывы и коммента-рии, оставленные на сайте, най-дут отражение в печатной версии журнала.

О ЖУРНАЛЕ

АРХИВ

ПОДПИСКА

ДЛЯРЕКЛАМОДАТЕЛЕЙ

ВОПРОСЫ – ОТВЕТЫ

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ЗАКОН УСПЕХА

ОТПУСК ПО ОБМЕНУ

БИБЛИОТЕКАДЕЛОВОЙ ЖЕНЩИНЫ

Главная / Businesswomen / Вопросы – ответы

ВАШЕ МНЕНИЕ Дорогие читатели!

Теперь журнал «Businesswomen.kz»

предстал в обновленной электронной

версии на сайте www.businesswomen.kz

Ждем вас на сайте www.businesswomen.kz

или пишите: [email protected]

Новые возможности – в новом формате!

Page 11: Business Women 1 (27) 2011

9

tim

e

Главное богатство нации и любой страны – это люди, а ее будущее – это дети. Поэтому их права должны быть всесторонне обеспечены государством. В Республике Казахстан проживают около пяти мил-лионов детей. И каждый из этих детей нуждается в различных мерах государственной защиты, о которых и рассказали герои рубрики «Тема номера».

Профессиональной и личной точкой зрения на защиту и охра-ну детства в стране поделились председатель Комитета по охране прав детей Министерства образования и науки Республики Казахстан Раиса Шер, представитель ЮНИСЕФ в Казахстане Ханаа Сингер, нацио-нальный директор фонда «SOS Детские деревни Казахстана» Батырхан Дженалаев и депутат Мажилиса Парламента, председатель Социального совета при фракции НДП «Нур Отан» в Мажилисе Парламента Республики Казахстан Айткуль Самакова.

Page 12: Business Women 1 (27) 2011

10

событиясобытия

В декабре 2010 года Глава Государства Нурсултан Назарбаев вручил в Ак орде государственные награды Республики Казахстан.

Указом главы государства за активную общественную деятельность, значительный вклад в социально-экономи-ческое и культурное развитие Казахстана большая группа

казахстанцев награждена государственными наградами Республики Казахстан. В их числе видные деятели культу-ры, науки, образования, здравоохранения, представители производственной сферы, правоохранительных органов, военнослужащие, ветераны войны и труда. среди награж-денных – все, кто внес достойный вклад в подготовку и проведение саммита обсЕ в Астане, включая зарубежных деятелей.

Глава государства поздравил награжденных с девятнад-цатой годовщиной Независимости Республики Казахстан и пожелал здоровья, дальнейших успехов и благополучия.

Кавалером ордена «Құрмет» (орден Почета) за заслуги в развитии социальной сферы и активную общественную деятельность стала президент и создатель республиканс-кого общественного объединения «Ассоциация деловых женщин Казахстана» Раушан биргебаевна сарсембаева. Ассоциация деловых женщин Казахстана за 15 лет своей деятельности завоевала авторитет и признание в обще-стве, а реализуемые ею проекты государственного масш-таба являются успешными и социально-значимыми.

Награды от Главы Государства

В декабре 2010 года в Усть-Каменогорске состоялось от-крытие Клуба женщин-политиков Восточно-Казахстанской об-ласти. Здесь собрались самые активные и успешные женщины. среди них – министр труда и социальной защиты населения РК Гулшара Абдыкаликова и президент Ассоциации деловых женщин Казахстана Раушан сарсембаева.

Здесь прошла презентация нового совместного проекта Ассоциации деловых женщин Казахстана и Национальной комиссии по делам женщин и семейно-демографической политике. Это начинание инициативных казахстанок поддер- жали акимат Восточно-Казахстанской области и компания GSM Казахстан/Kcell.

Главной задачей проекта является организация деятель-ности клубов женщин-политиков в областных центрах стра-

Клуб женщин-политиковны в рамках реализации стратегии гендерного равенства в Республике Казахстан на 2006–2016 годы. Уже в шести регио-нах республики клубы начали свою работу. Восточный Казах-стан стал седьмым в этом списке.

По предложению министра на пост председателя клуба женщин-политиков в Восточно-Казахстанской области еди-ногласно была избрана авторитетный политик, катализатор женских инициатив Вера сухорукова.

также была принята резолюция, в которой определены основные цели работы клуба.

Перед новым объединением поставлены конкретные и серьезные задачи: формирование кадрового резерва жен-щин для выдвижения их на государственную и обществен-но-политическую работу, популяризация историй успеха казахстанских женщин-политиков, выработка лидерских ка-честв, построение успешных коммуникаций и навыков кон-курентоспособности, активное участие в широкомасштаб-ном гендерном просвещении населения, а также создание банка идей, проектов и инициатив по решению актуальных социально-экономических и общественно-политических проблем страны.

По итогам первого заседания Гулшара Абдыкаликова вручила участницам сертификаты, свидетельствующие об их членстве в новом женском объединении.

Планируется, что собрания клуба будут проводиться не реже одного раза в месяц.

Page 13: Business Women 1 (27) 2011

11

том числе в политике и экономике. Президент Респуб-лики Казахстан Н. А. Назарбаев поддерживает роль жен-ских организаций в их деятельности во благо развития общества.

«Альянс женских организаций Казахстана», в состав которого вошли восемнадцать неправительственных организаций, поддерживает обращение инициативной группы о проведении республиканского референдума и обращается ко всем женским организациям Республи-ки Казахстан и всем женщинам страны с просьбой под-дер-жать эту инициативу.

В январе состоялась пресс-конференция ОЮЛ «Аль-янс женских организаций Казахстана» в поддержку предложения, выдвинутого на региональном форуме в г. Усть-Каменогорске, по проведению республиканского референдума о продлении срока полномочий Прези-дента Республики Казахстан Н. А. Назарбаева до 2020 года.

Политика, проводимая Н. А. Назарбаевым, основана на таких человеческих ценностях, как стабильность, на-циональное согласие, динамичное рыночное развитие и демократизация общества. Ежегодные послания гла-вы государства народу – это реалистичные и тщательно выверенные планы президента по дальнейшему разви-тию страны и повышению благосостояния всего народа. В них особое внимание Нурсултан Абишевич уделяет гендерной политике, повышению значения женщин во всестороннем развитии государства. В стране принята и действует «Стратегия гендерного равенства Республики Казахстан на период 2006–2016 гг.», которая предусмат-ривает решение задач по достижению равенства прав возможностей мужчин и женщин. В декабре 2009 года принят закон «О равных правах и возможностях мужчин и женщин».

Сегодня казахстанские женщины все более активное участие принимают в различных сферах деятельности, в

За референдум

В январе 2011 года по инициативе НДП «Нур Отан» со-стоялось I заседание Евразийской сети экспертов «20 лет постсоветского развития: итоги и новые тенденции». В ме-роприятии приняли участие первый заместитель председа-теля НДП «Нур Отан» Н. З. Нигматулин, депутаты Парламента Республики Казахстан, зарубежные эксперты из России, Ук-раины, Азербайджана, Кыргызстана и Израиля, отечествен-ные эксперты и ученые.

В рамках заседания были обсуждены итоги политичес-кого и социально-экономического развития стран СНГ за последние двадцать лет, а также новые ориентиры их бу-дущего развития. Заседание является первым в своем роде международным мероприятием на территории СНГ, посвя-щенным данной проблематике.

Участники отметили большое значение 2011 года как начала нового политического цикла на постсоветском про-странстве, главные достижения республик постсоветского пространства в политической и социально-экономичес-кой модернизации. Были высказаны мнения по сформиро-вавшимся моделям государственной политики, выработке тактических и стратегических планов развития государств,

Евразийская сеть экспертовважнейшим фактором успешного строительства нацио-нального государства является проводимая политика Пре-зидента РК, Лидера нации Н. А. Назарбаева.

Зарубежные эксперты отметили, что референдум по продлению полномочий Президента РК до 2020 года явля-ется положительным моментом для казахстанского обще-ства. Участники поддержали идею о дальнейшем сотруд-ничестве в рамках данной диалоговой площадки. Эксперты предложили создать экспертную группу для принятия уч-редительных документов Евразийской сети экспертов.

Page 14: Business Women 1 (27) 2011

12

тема номера

фо

то: в

ла

ди

ми

р ш

ап

ова

ло

в, и

з а

рхи

ва «

sos

дет

ски

е д

ерев

ни

ка

захс

тан

а»

Page 15: Business Women 1 (27) 2011

13

Благополучие детей любой страны – это абсолютная ценность, поэтому их права должны быть всесторонне защищены. В Республике Казахстан проживают около пяти миллионов детей. И каждый из этих детей нуждается в различных мерах государственной защиты. Об этом и о многом другом разговор с председателем Комитета по охране прав детей Министерства образования и науки Республики Казахстан Раисой Шер.

Ольга ШиШанОва

Счастье – безусловное право ребенка

BUSINESSWOMEN.KZ: Раиса Петров-на, расскажите, пожалуйста, какие задачи стоят сегодня перед Комитетом по охране прав детей?

РАИСА ШЕР: По инициативе президента фонда «Бобек» Сары Алпысовны Назарба-евой и при поддержке Правительства Рес-публики Казахстан в 2006 году впервые в нашей республике была создана новая госу-дарственная система управления правоза-щитной деятельности в интересах ребенка. Обеспечением эффективной деятельности этой системы как раз и занимается наш Ко-митет по охране прав детей МОН РК. Ос-новным компонентом его работы является нравственно-духовное развитие человека, оказание помощи в формировании у детей правосознания и правовой культуры, фи-зического, интеллектуального, духовного и нравственного развития.

В связи с массовым внедрением в 2010 году в систему образования Республики Казахстан предмета «Самопознание», се-рьезное значение придается и информа-ционно-пропагандистской деятельности. Во всех регионах республики созданы ра-бочие группы по информационному осве-щению нравственно-духовного развития личности, которые собирают и распро-страняют лучший опыт педагогов предме-та «Самопознание». С момента внедрения этого предмета стали очевидны позитив-ные изменения в поведении детей, кото-рые стали более внимательными, чуткими и милосердными. У них улучшились взаи-

моотношения со взрослыми и сверстни-ками, появилось чувство самоуважения.

Ребенку нужна аура счастья, тогда он будет развиваться полнокровно и гармо-нично, проявлять и развивать способнос-ти и таланты, заложенные в нем приро-дой. Счастье – это его безусловное право. И это благо для страны, где он живет. Ведь чем больше в стране счастливых людей, тем она надежнее и привлекательнее для жизни своих граждан и для остального мира. Наряду с вопросами нравствен-но-духовного образования личности де-ятельность Комитета также направлена на совершенствование законодательства в области государственной социальной политики с учетом интересов детей; на пропаганду ценности семьи и семейно-го воспитания, просвещение общества в вопросах охраны прав и защиты интере-

сов детей; на реализацию стратегии де-институционализации и предупреждение социального сиротства; на совершенс-твование системы обеспечения всеобуча и школьного питания; на координацию и контроль над деятельностью Центров адаптации несовершеннолетних.

BW.KZ: Какова сегодня в республике статистика детей-сирот? В чем причины

проблемы социального сиротства, каковы пути ее решения? Р. Ш.: Социальное сиротство – сиротство детей при живых родителях – наша общая тревога и боль. В стране сегодня больше 38 тысяч таких детей. Из них определе-ны: под опеку и попечительство – 22 067 детей; на патронатное воспитание – 2267 детей; в интернатные организации – 14052 ребенка; в том числе системы образова-ния – 11612 детей; системы здравоохра-нения – 1586 детей; системы социальной защиты – 854 ребенка.

Ежегодно около тысячи детей остают-ся вне семьи – их родители по решению суда лишаются родительских прав. И каж-дый такой ребенок, имеет право на заботу со стороны государства и общества.

Причинами социального сиротства являются падение социального прести-

жа семьи, ее материальные и жилищные трудности, состояние здоровья детей и родителей. Поэтому одной из наших за-дач является профилактика социального сиротства, своевременное выявление не-благополучных семей и детей, оказавших-ся в трудной жизненной ситуации, пропа-ганда семейных ценностей и семейного воспитания через «Самопознание».

Ребенку нужна аура счастья, тогда он будет развиваться полнокровно и гармонично, проявлять способности

Page 16: Business Women 1 (27) 2011

14

тема номера

Кроме того, мы стремимся к тому, что-бы как можно меньше детей-сирот вос-питывались в детских домах. Для этого через сайт комитета, СМИ, посредством распространения буклетов мы извещаем население о том, какие формы устройства детей-сирот существуют в нашей стране, как можно принять в семью ребенка-си-роту, как правильно организовать его воспитание и о многом другом. С этой же целью мы развиваем школы приемных родителей. Их задача – под-держать граждан, желающих усыновить или взять под опеку, на патронат ребен-ка-сироту. Занятия помогают разобраться в своих чувствах и намерениях, оценить свою психологическую готовность к этому ответственному шагу. Подготовиться мо-рально и практически к приему ребенка в свой дом, получить системные знания, необходимые для успешного и надежного создания новой семьи. В октябре 2010 года в рамках респуб- ликанской акции «Подари тепло детям» состоялся праздник «День опекуна» для граждан, принявших под опеку детей-си-рот. В общей сложности в данном мероп-риятии были задействованы более 10 ты-сяч опекунов и более 15 тысяч детей.

В ходе праздника были организованы концертные программы, круглые столы, семинары-совещания, спортивные ме-роприятия, благотворительные акции.

Кроме того, опекунам вручены бла-годарственные письма, грамоты от име-ни акимов, управлений образования и департаментов по защите прав детей, различные подарки (бытовая техника, мо-бильные телефоны, денежные средства, школьные принадлежности, спортивные костюмы, зимняя одежда и обувь, мягкие игрушки, игры и т. д.).

BW.KZ: Вот уже второй год в ноябре в нашей республике проводится замеча-тельный добрый праздник – День благо-дарения – «Ризашылык» для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения роди-телей…

Р. Ш.: Да, и в этом году он прошел в 166 государственных и частных детских домах, интернатах и в Домах ребенка, и в нем приняли участие около 12 тысяч вос-питанников.

Я считаю, что День благодарения – очень красивый и добрый праздник, когда каждый может выразить свою благодар-ность Человеку, Природе, Обществу.

Кстати, идея нового праздника цели-ком и полностью принадлежит президен-ту фонда «Бобек» Саре Алпысовне Назар-баевой.

Кроме того, сегодня нами совместно с Национальной комиссией по делам жен-щин и семейно-демографической полити-ке при Президенте Республики Казахстан, министерствами культуры, связи и инфор-

мации, НПО подготовлен проект Плана информационно-пропагандистской и ор-ганизационной работы, направленной на профилактику социального сиротства.

Благодаря принимаемым мерам, по сравнению с 2009 годом в Казахстане сократилось общее число детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родите-лей на 4108 детей (9,6%) (в 2009 г. – 42494, в 2010 г. – 38386), в интернатных организа-циях число воспитанников сократилось на 1064 ребенка (в 2009 г. – 15116, в 2010г. – 14052), на 204 ребенка (10%) увеличилось количество детей, находящихся на пат-ронатном воспитании (в 2009 г. – 2063, в 2010 г. – 2267).

Также хочу сообщить, что при поддер-жке депутатов Парламента Республики Казахстан с марта 2011 года опекунам и попечителям будут выплачиваться посо-бия на содержание детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Средства на эти цели в республиканском бюджете уже предусмотрены, размер по-собия составляет 10 МРП (14 тысяч 130 тенге). Данная мера позволит сократить количество воспитанников детских домов еще на 30%.

BW.KZ: Как обстоят дела с вопросами женского и детского здоровья? Как реша-ются проблемы детской и материнской смертности, насколько они актуальны?

Р. Ш.: Эти вопросы находятся под при-

Page 17: Business Women 1 (27) 2011

15

стальным вниманием нашего государства. В целом за отчетный период прошлого

года в республике наблюдается тенденция снижения материнской смертности на 35%, показатель составил 23,3 на 100 тысяч живорожденных против 35,8 за аналогич-ный период 2009 года. Самые высокие по-казатели материнской смертности – в Кы-зылординской (38,8), Актюбинской (37,1), Жамбылской (32,2) и Восточно-Казахстанс-кой (28,1) областях.

Уровень младенческой смертности в республике снизился на 9,5% и за отчет-ный период составил 16,8 на 1000 родив-шихся живыми против 18,4 – за аналогич-ный период 2009 года.

Уровень детской и материнской смертности, средняя продолжительность жизни населения являются одними из важнейших показателей, отражающих со-циально-экономический уровень и состо-яние здравоохранения в любой стране.

В вопросе профилактики материн-ской и детской смертности актуальность приобретает уровень образованности ма-тери, наличие вредных привычек. Минис-терство образования и науки, используя имеющийся потенциал в области детского образования, участвует в развитии здоро-вого образа жизни, включая безопасное сексуальное поведение, продвижение здорового питания, обучение жизненным навыкам.

BW.KZ: На каком уровне находится решение вопросов попечительства, усы-новления детей как казахстанцами, так и иностранными гражданами?

Р. Ш.: Нашим законодательством уже урегулированы вопросы устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, под опеку (попечительство), патронат, усыновление.

В 2010 году гражданами Казахстана было усыновлено 3100 детей, что на 327 детей больше по сравнению с 2008 годом (2773 ребенка).

В то же время, снижается количество усыновлений детей иностранными граж-данами. Если в 2008 году ими было усы-новлено 709 детей, то в этом году – на 203 ребенка меньше.

Хочу также обратить внимание на воз-растающее стремление казахстанских граждан принять участие в судьбе ребен-ка-сироты. Сегодня более тысячи наших граждан зарегистрированы как желаю-

щие принять в свою семью ребенка-сиро-ту (в 2009 г. – 943 человека, в 2010 г. – 1048 человек).

Сейчас в Мажилисе Парламента Рес-публики Казахстан находится проект Кодекса Республики Казахстан «О браке (супружестве) и семье», в рамках которого будут определены новые подходы к воп-росам усыновления (удочерения) в свете ратификации Республикой Казахстан Кон-венции о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления.

Фактически, мы переходим на новый уровень сотрудничества с зарубежными государствами по вопросам усыновления, поскольку в настоящее время данную конвенцию ратифицировали 76 стран.

Ратификация Республикой Казахстан Гаагской конвенции обеспечит право-вую защиту передачи детей на усыновле-ние на национальном и международном уровнях.

Одним из главных принципов этой Кон-венции является приоритет усыновления казахстанских детей нашими гражданами.

BW.KZ: Какова сегодня семейно-де-мографическая ситуация в республике в целом?

Р. Ш.: По данным статистики прошло-го года общая численность населения в республике составила 16 миллионов 36 тысяч человек, из них около 5 миллионов – дети. Среднестатистическое число состава семьи – четыре человека, в том числе на селе – 4,6 человек, в городе – 3,6.

И основные принципы формирования семейной политики нашего государства заключаются в благополучии семьи, укреп-лении и развитии семейного образа жизни, поддержании уровня рождаемости. В этих целях комитетом совместно с заинтере-сованными государственными органами, НПО проводятся различные мероприятия. Проводятся социологические исследо-вания по раннему выявлению семейного неблагополучия, разработаны рекомен-дации по данному вопросу. Комитетом по охране прав детей Министерства образо-вания и науки Республики Казахстан и его территориальными органами подписано 11 меморандумов с акиматами городов. На профилактику семейного неблагополучия направлена работа Центра проблемной семьи и Центра поддержки семьи при трех детских домах и подростковом клубе в г. Сарани Карагандинской области.

Page 18: Business Women 1 (27) 2011

16

тема номера

На страже детства

Детский фонд ЮНИСЕФ был основан первой конференцией

Генеральной Ассамблеи ООН в 1945 году. Фонд был

организован в помощь детям, пострадавшим во время Второй

мировой войны. Первый исполнительный директор

фонда Морис Пэйт заявил: «Среди детей нет врагов». Он

поставил интересы детей выше политики в послевоенном

мире. О большой проделанной работе рассказывает

представитель ЮНИСЕФ в Казахстане Ханаа Сингер.

ХАНАА СИНГЕР: ЮНИСЕФ стал первой международной организацией по защите прав детей, и в настоящее время ЮНИСЕФ руководствуется Конвенцией о правах ре-бенка (КПР). В 1994 году, в начале своей работы в Казахстане, Правительство стра-ны обратилось к ЮНИСЕФ с запросом со-средоточить усилия на Кызылординской области. Ввиду экологической катастрофы Аральского моря, Кызылординская об-ласть стала предметом особого внимания местных властей и ЮНИСЕФ. В этой связи в области была проведена большая работа по улучшению питания и здоровья матери и ребенка, а также по повышению качества услуг здравоохранения и образования. Начиная с 1998 года в сотрудничестве с другими агентствами ООН и местными государственными органами, мы реали-зуем проект по развитию человеческого потенциала в Семипалатинском регионе, помогая детям, пострадавшим от ядерных испытаний. Мы оказываем содействие местному обществу в переходе от реа-билитации к развитию в рамках плани-рования, реализации и мониторинга эко-номического, социального и культурного благосостояния региона. При этом в ходе

всех работ ЮНИСЕФ уделяет особое вни-мание вопросам охраны здоровья матери и ребенка.

Кампания по вакцинации стала первой программой ЮНИСЕФ в Казахстане. Тогда была локализована эпидемия дифтерии. Количество случаев заболевания корью было значительно снижено, а случаи за-ражения полиомиелитом были сведены к нулю. Казахстан стал первым государс-твом среди стран СНГ, проводящим вак-цинацию всех новорожденных против гепатита «B». Еще одной серьезной про-блемой, угрожающей здоровью детей, является йододефицит, он приводит к фи-зиологическим нарушениям. Благодаря программе профилактики йододефицита, поддержанной ЮНИСЕФ, сегодня до 93% населения Казахстана потребляет йоди-рованную соль, и дети защищены от рис-ка нарушений развития головного мозга. В этом году Казахстан был сертифицирован в качестве страны со всеобщей йодизаци-ей соли, благодаря четкому исполнению обязательств и содействию со стороны Ка-захстанской академии питания.

ЮНИСЕФ инициировал создание Молодежных центров здоровья (МЦЗ) в

семи городах, которые предоставляют бесплатные консультации медицинского, социального и психологического харак-тера молодежи и подросткам с соблюде-нием конфиденциальности и с учетом их особых интересов. МЦЗ хорошо знакомы с особенностями подростковой психоло-гии и способствуют развитию ответствен-ного поведения и ведению здорового образа жизни. Кроме того, МЦЗ повышают осведомленность в вопросах профилак-тики заболеваний, передающихся поло-

Казахстан – неоспоримый лидер Центральной Азии в области реформирования системы охраны детства

тема номера

ФО

ТО: В

лА

дИ

МИ

Р ш

АП

ОВА

лО

В

Page 19: Business Women 1 (27) 2011

17

В Казахстане наблюдается форсиро-ванный экономический рост. Он должен улучшить жизнь детей. Однако на пути стоят несколько сложных проблем: вы-сокий уровень младенческой и мате-ринской смертности, смертность среди молодежи, большое количество детей в государственных интернатных учрежде-ниях, проблема интеграции детей с осо-быми нуждами, низкий охват дошкольным образованием и так далее. Одна из при-чин сложившейся ситуации может быть связана с недостаточным финансировани-ем социального сектора: в 2009 году стра-на выделила 3,8% от ВВП на образование, 2,6% – на здравоохранение и 3,9% – на социальную защиту. Эти показатели сле-дует увеличить до уровня других стран со средним уровнем дохода, схожим ростом ВВП и темпом развития.

Что касается смертности, то 60% мла-денческой смертности происходит по при-чине отсутствия должного ухода в течение перинатального периода. Одной из при-

чин младенческой и материнской смер-тности является анемия, часто встречаю-щаяся среди женщин и детей. Вот почему в этом году мы продолжаем работу по обя-зательному обогащению муки минералами и витаминами для борьбы с анемией.

ЮНИСЕФ работает над интегриро-ванием профилактики передачи ВИЧ от матери к ребенку и введением детей с ВИЧ в систему охраны здоровья матери и

вым путем, ВИЧ и СПИДа. Надеемся, что МЦЗ будут открыты по всей стране.

Прошедший год стал очень важным для всех партнеров ЮНИСЕФ, которые внесли вклад в пересмотр таких программ, как План развития Казахстана – 2020, Го-сударственная программа развития здра-воохранения – 2015 и Государственная программа развития образования – 2020, подписанных президентом. Кроме того, ЮНИСЕФ начал новую шестилетнюю рес-публиканскую программу, задачей кото-рой является сосредоточение усилий на наиболее уязвимых группах населения.

Для защиты прав наиболее уязвимых групп детей ЮНИСЕФ оказал содействие правительству страны в реализации зако-на «О специальных социальных услугах». Стратегия по внедрению интегрирован-ной модели специальных социальных услуг была разработана и подписана ми-нистерствами образования и науки, труда и социальной защиты, здравоохранения и внутренних дел. В сотрудничестве с упол-номоченным по правам человека был создан механизм передачи информации для установления нарушений прав детей и совершенствования систем отчетности и реагирования. Совместно с соответс-твующими органами мы разрабатываем механизм интегрированной социальной защиты детей на региональном уровне.

Что касается охраны здоровья матери и ребенка, ЮНИСЕФ привлек средства и ока-зал оперативную помощь Правительству Казахстана в борьбе против полиомиелита из-за вспышки болезни в СНГ. Три милли-она доз вакцины было поставлено в страну, благодаря эффективному сотрудничеству с Министерством здравоохранения и Все-мирной организацией здравоохранения (ВОЗ), были разработаны и распростране-ны информационные материалы. Мы также продолжаем работу в области снижения риска инфицирования детей, рожденных от ВИЧ-положительных матерей.

В 2010 году ЮНИСЕФ активно работал с частным сектором и развивал корпора-тивную социальную ответственность. Было подписано донорское соглашение с ком-панией Eventica Group, организовавшей II Благотворительный бал, с тем, чтобы при-влечь внимание к вопросам интеграции детей с ограниченными возможностями и направить средства в помощь соответству-ющей программе ЮНИСЕФ.

ребенка, а также над повышением качес-тва услуг, включая качественное консуль-тирование, тестирование беременных женщин на ВИЧ и обеспечение антирет-ровирусной терапией всех женщин, за-тронутых ВИЧ.

В рамках этой программы ЮНИСЕФ, объединив усилия с партнерами, пла-нирует привлечь всеобщее внимание к проблеме смертности подростков и мо-лодежи. Казахстан занимает первое мес-то в регионе (СНГ, страны Центральной и Восточной Европы) по уровню смертнос-ти, обусловленной внешними причинами, среди детей в возрасте до 17 лет и среди девочек от 15 до 19 лет. Пугающая статис-тика суицидов требует серьезного анали-за, чтобы определить причины этого яв-ления. Крайне важно привлечь молодых людей к поиску выхода из сложившейся ситуации.

Казахстан - неоспоримый лидер Цен-тральной Азии в области реформирова-ния системы охраны детства. Парламент

Республики Казахстан доказал, что он явля-ется не только важным игроком процесса развития различных законодательных ак-тов, но и часто берет на себя инициативу по развитию сфер, связан-ных с системой защиты прав детства. Нельзя не отметить, того, что уже достигнуто: это Программа «Дети Ка-

захстана» подписана Президентом; Закон «О специальных социальных услугах», разработанный Министерством труда и социальной защиты при поддержке ЮНИСЕФ, принят Парламентом Казахста-на; усовершенствуется современного ко-декса «О браке и семье»; ведется работа над законом «О детских деревнях», также вопросы домашнего насилия вынесены на публичное обсуждение.

ЮНИСЕФ, объединив усилия с партнерами, планиру-ет привлечь всеобщее внимание к проблеме смертности подростков и молодежи

Page 20: Business Women 1 (27) 2011

18

тема номера

Ребенок должен жить в семье и расти в любви, уважении и защищенности

Наталья крупякова

Фо

то: И

з л

Ич

но

го а

рхИ

ва

Сопричастность

«SOS Детские деревни Казахстана» – это неза-висимая неправительс-твенная общественная

организация в сфере воспитания, действу-

ющая во благо детей и защищающая их инте-

ресы. О работе фонда рассказал его нацио-

нальный директор Батырхан Дженалаев.

БатЫрхан ДЖЕналаЕв: Корпоратив-ный фонд «SOS Детские деревни Казах-стана» образован Указом Президента рК в ноябре 1995 года. Президентом фонда стала Сара алпысовна назарбаева. Кста-ти, в 2010 она была награждена золотым кольцом почета. в истории международ-ного фонда SOS Kinderdorf International такую награду первая леди страны полу-чает впервые.

Если говорить об основных направле-ниях деятельности нашей организации, то в первую очередь мы исходим из того, что каждый ребенок должен жить в семье и расти в любви, уважении и защищеннос-ти. такую атмосферу мы стараемся создать в детских деревнях, которые открыты в алматы, астане, темиртау.

Дети живут здесь в отдельных домах с мамой-воспитательницей. в каждом доме складывается свой ритм жизни, но под его крышей дети действительно живут в обстановке защищенности и принадлеж-ности к семье. Каждая семья организует свою жизнь самостоятельно и независи-

мо, при полном финансовом обеспече-нии, предоставляемым фондом. Дети рас-тут и учатся вместе, распределяют между собой обязанности, радости и огорчения каждого дня. SOS-семьи делятся опытом и помогают друг другу. в своей семье, в деревне и местном сообществе каждый ребенок учится активно участвовать в жизни общества.

Мы работаем ради детей-сирот и де-тей, оставшихся без родительской опеки. таким детям мы даем возможность пос-троить прочные отношения именно в семье. они получают достойное воспита-ние, образование и, что не менее важно, социальные навыки, необходимые для того, чтобы быть успешными и активными членами общества.

Сейчас 289 детей, подростков, мо-лодых людей до 23 лет охвачены систе-мой детских деревень, домов молодежи и полунезависимого проживания. С 750 ребятами мы занимаемся по программам по укреплению семьи и предотвращению социального сиротства. а специальный

социальный проект «Play Bus» насчитыва-ет 14 -15 тысяч посещений детьми в год.

«SOS Детские деревни Казахстана» действуют более десяти лет. наши альтер-нативные формы семейного воспитания обеспечивают всестороннее духовное, культурное развитие детей с соблюдени-ем национальных традиций и обычаев, а также с учетом индивидуальных особен-

тема номера

делу добра

Page 21: Business Women 1 (27) 2011

19

ностей каждого ребенка. Наша система воспитания направлена на постепенную интеграцию ребенка в общество, для чего создаются благоприятные и бытовые, и психологические условия.

Также хотел бы отметить количест-венный и качественный рост проектов и программ на основе стандартов и при-нципов международного движения, ре-комендаций ООН по альтернативному воспитанию детей и молодежи. В 1997-м у нас была одна детская деревня в Алматы, к 2011 году в республике действует до 14 проектов и программ.

У нас 11 выпускников «SOS Детские деревни Казахстана» старше 23 лет (в этом возрасте предполагается завершение поддержки молодого человека органи-зацией). Все они получили либо средне-специальное, либо высшее образование и уже создают свои семьи, успешно вос-питывают собственных детей. Можно ска-зать, что мы уже «бабушки» и «дедушки», и это самый замечательный результат де-ятельности проектов и программ фонда!

Мы поддерживаем детей из мало-обеспеченных семей, сохраняя ребен-ку нормальную семейную обстановку для его развития, воспитания, обучения. В среднем 150 детей завершают участие в программе по укреплению семьи по до-стижении факторов семейной успешнос-ти и способности семьи обходиться свои-ми силами. Каждая программа рассчитана на три года и за это время для ребенка создаются такие условия в семье, чтобы он мог расти и развиваться в благоприят-ной обстановке, не испытывал серьезных проблем.

Мы внедряем методы корпоратив-ного управления фондом, современную методологию развития кадров, вводится контроль за процессами воспитания, об-

разования и развития детей и молодежи на основе разработок международного фонда в рамках законодательства РК.

В настоящее время реализуются раз-личные проекты. Проект по укреплению семьи и предотвращению социального сиротства работает по индивидуальной

программе для каждого ребенка и каждой семьи с целью устранения причин и рис-ков возможного распада семьи и остав-ления ребенка без должного воспитания и развития. В Алматы проект направлен на работу с детьми из неполных семей, в Астане – с детьми из малообеспеченных семей, в Темиртау – с ВИЧ-инфицирован-ными детьми и детьми, в чьих семьях есть ВИЧ-инфицированные родители. Спектр услуг включает в себя педагогические, медицинские, юридические, а также мате-риальную помощь, творческое развитие детей, организацию их досуга.

Общее количество проектов и про-грамм фонда – 14: три детские деревни,

пять молодежных домов, три программы по укреплению семьи, проект «Play bus», два детских сада.

Вообще, мы сотрудничаем с между-народными организациями, НПО, у «SOS Детские деревни Казахстана» есть спон-

соры. Мы нацелены на кооперацию и сотрудничество и с государственными органами, и с НПО, и с международными и местными фондами, занимающимися вопросами детства. О нашей деятель-ности знают и с пониманием относятся в Парламенте, Министерстве образова-

ния и науки РК, мы поддерживаем связь с ЮНИСЕФ, Европейской комиссией, по-сольствами.

Используя базовые принципы де-ятельности «SOS Детских деревень» Пар-ламентом Казахстана в 2000 году принят закон «О детских деревнях и домах юно-шества», в соответствии с которым созда-ны и успешно работают государственные детские деревни, что позволило более чем тысячи детей и молодым людям полу-чить достойное воспитание, образование и развитие.

Для успешного сотрудничества, об-мена опытом наших и государственных детских деревень Министерством обра-

зования и науки и нашим фондом создан координационный совет директоров де-ревень.

Основным спонсором фонда «SOS Детские деревни Казахстана» является международный фонд и его подразделе-ния. Государство выделяет субсидии на содержание детей в размере 17 % от об-щего бюджета фонда. Около 30 % бюдже-та – это финансовая и другая поддержка постоянных спонсоров и доноров, а также доход от разовых и традиционных акций.

Я хочу поблагодарить и наших основ-ных партнеров в Казахстане. Это HSBC Банк Казахстан, «КазМунайГаз», «КазТранс-Газ», ENRC, отель «Radisson SAS Астана». Их ежегодная финансовая поддержка составляет от 20 до 50 тысяч долларов и более.

Система воспитания направлена на пос-тепенную интеграцию ребенка в общество

Page 22: Business Women 1 (27) 2011

20

тема номера

Показатели семейно-демографической ситуации –

это индикаторы будущего страны, ее народа, нации.

О том, какие результаты в этой сфере достигнуты уже сегодня

и каковы перспективы в обозримом будущем расскажет

Айткуль Байгазиевна Самакова, депутат Мажилиса

Парламента, председатель Социального совета при

фракции НДП «Нур Отан» в Мажилисе Парламента

Республики Казахстан.

АЙТКУЛЬ САМАКОВА: Справедливо от-мечу, что в целом сегодня демографичес-кая ситуация в Казахстане улучшается. В последние годы наблюдается устойчивая тенденция роста рождаемости, снижения смертности и увеличения продолжитель-ности жизни населения.

Что же касается института семьи, то он, как и во всем мире, претерпевает серьез-ные изменения. Сегодня в Казахстане пре-валирует малодетная семья, в половине домохозяйств только один ребенок, в тре-ти – двое детей. И лишь 6% семей имеют че-тырех и более детей. Количество разводов не снижается, сегодня распадается каждый четвертый брак. Увеличивается число лиц, никогда не состоявших в официальном браке. Каждый пятый ребенок рождается вне зарегистрированного брака.

Государством принимаются конкрет-ные меры по поддержке семьи. Благода-ря улучшению экономической ситуации в стране, из года в год растут трудовые дохо-ды семей, увеличиваются размеры пенсий и пособий, оказывается адресная социаль-

Ольга ШиШанОва

Будущее страны – в ее детях

ная помощь уязвимым слоям населения. В свое время мы, депутаты, иницииро-

вали в Парламенте РК вопрос о выплате женщинам пособий по беременности и родам не за счет работодателя, что де-лало их практически неконкурентоспо-собными на рынке труда, а за счет госу-дарства. Вопрос положительным образом решился в 2008 году. Теперь пособия по беременности и родам выплачиваются работающим женщинам из Фонда госу-дарственного социального страхования, более того, продолжаются их пенсион-ные накопления в период нахождения в декретном отпуске и отпуске по уходу за ребенком до одного года.

С 2010 года государство стимулирует рождение четырех и более детей в се-мье, размер единовременного пособия составляет 50 месячных расчетных пока-зателей, или 70,6 тысяч тенге. Также стали выплачиваться пособия родителям и опе-кунам, воспитывающим детей-инвалидов до 18 лет в размере одного прожиточного минимума (14952 тенге).

В настоящее время нами подготовлен и направлен в Правительство депутатс-кий запрос по поводу продолжения вы-платы пособия матерям детей-инвалидов и после достижения ими 18 лет, так как большая часть инвалидов продолжает нуждаться в постороннем уходе.

А вот что касается охраны здоровья женщин и детей, то этому также уделяется

Решение проблемы «социального сиротства» – здоровый образ жизни родителей

тема номера

ФО

ТО:

Из

АРх

ИВА

BW

.KZ

Page 23: Business Women 1 (27) 2011

21

большое внимание. Беременные женщи-ны обеспечиваются препаратами с со-держанием железа и йода, дети – лекарс-твами на бесплатной и льготной основе. Проводятся профилактические осмотры детей, в прошлом году ими были охвачены практически все дети до 18 лет. Укрепля-ется материально-техническая база орга-низаций родовспоможения, детства и ме-дико-генетических лабораторий. Сегодня Казахстан – первая и пока единственная в СНГ страна, внедрившая скрининговую программу маммографического обследо-вания женщин.

В результате за последние десять лет материнская смертность уменьшилась в два раза. Снижается и показатель младен-ческой смертности, за одиннадцать меся-цев 2010 года он составил 16,8 промилле против 18,4 промилле на 1000 родившихся живыми за аналогичный период 2009 года.

Улучшение здоровья населения, и особенно женщин и детей, является од-ной из главных задач Социального совета при фракции партии «Нур Отан» в Мажи-лисе Парламента. При рассмотрении но-вых законов Социальный совет, прежде всего, обращает внимание на то, чтобы в них были соблюдены все их права.

Так, в Кодексе Республики Казахстан «О здоровье народа и системе здраво-охранения» сохранена норма о праве женщин на свободный репродуктивный выбор. Они имеют право сами решать вопрос о материнстве и выборе методов предупреждения нежелательной бере-менности в целях планирования семьи и охраны своего здоровья.

В период беременности обследова-ние, лечение и медицинское вмешатель-ство могут быть осуществлены только с согласия женщины или ее законного представителя. В кодекс введена новая норма о том, что женщины обязаны в срок до двенадцати недель беременности встать на медицинский учет. Это пример положительной дискриминации женщин, и такая норма направлена на сохранение здоровья матери и ребенка.

Недавно на заседании Социального совета мы рассмотрели вопрос о ходе реализации кодекса «О здоровье народа и системе здравоохранения» в области укрепления здоровья матери и ребенка. Депутатов волнует вопрос борьбы с ане-мией, которой в Казахстане страдает око-

ло 6,5 миллионов человек, в основном, это женщины и дети.

Одним из путей его решения является обогащение муки препаратами железа. Мы подготовили и направили в Прави-тельство депутатский запрос по поводу возобновления производства в Казахста-не муки, обогащенной (фортифицирован-ной) железосодержащими витаминами, минералами и другими необходимыми веществами. Мы в свое время отследили, чтобы соответствующая статья сохрани-лась в кодексе «О здоровье народа и сис-теме здравоохранения». Статья осталась под номером 160, и мы настаиваем на ее обязательном исполнении.

Сегодня в Казахстане 42494 детей-си-рот и детей, оставшихся без попечения родителей. Из них 15116 детей воспиты-ваются в государственных детских домах и интернатах, остальные переданы в се-

мьи на условиях опеки (попечительства) – 25315 детей и патроната – 2063 ребенка.

Причина сиротства известна – смерть родителей, но таких случаев немного. Большая часть детей в детдомах относится к так называемым «социальным сиротам», то есть сиротам при живых родителях. Ос-новными причинами социального сиротс-тва являются материальные и жилищные трудности, рост внебрачной рождаемос-

ти, высокий процент родителей, ведущих асоциальный образ жизни.

Пути решения проблемы «социаль-ного сиротства» – здоровый образ жизни родителей, борьба с алкоголизмом и нар-команией, пропаганда института брака и семьи, решение жилищных проблем и т. д.

Да и вопросы усыновления детей, пат-роната и попечительства четко оговоре-ны в национальном законодательстве.

В частности, в законе «О браке и семье» сказано, что «дети, являющиеся гражданами Республики Казахстан, могут быть переданы на усыновление (удочере-ние) иностранцам только в случаях, если не представляется возможным передать этих детей на воспитание гражданам Республики Казахстан… либо на усынов-ление (удочерение) родственникам детей, независимо от гражданства и места житель-ства этих родственников» (статья 76, п. 2).

С момента принятия закона «О браке и семье» (декабрь 1998 года) граждане Республики Казахстан усыновили более 28 тысяч детей, родственники детей (граж-дане других стран) – около 500 детей.

Иностранцы за этот же период усы-новили 8169 казахстанских детей, что со-ставляет 21,8% от общего числа усынов-ленных детей в Казахстане.

Больше всего усыновили наших детей граждане США (6406). Затем идут Испания (600 детей), Бельгия (343), Германия (173), Канада (167), Ирландия (140) и Франция (131). Более 90% усыновивших казахстан-ских детей иностранцев имеют высокий уровень доходов.

В этом году Казахстан ратифицировал Гаагскую Конвенцию ООН по защите де-тей и сотрудничеству. Конвенция накла-дывает ответственность на государство, которое принимает ребенка, и дает право отслеживать его судьбу государству, из которого он прибыл. Конвенция предус-матривает также процедуру возвращения ребенка на родину, если усыновление не отвечает его интересам.

Вопросы усыновления детей, патроната и попечительства четко оговорены в национальном законодательстве

Page 24: Business Women 1 (27) 2011

22

тема номера

получение в местных исполнительных органах, и пребывания в домах юношес-тва до 29 лет, строительства общежитий семейного типа, льготного кредитования строительства и приобретения жилья для молодежи.

По обоим вопросам мы обратились с депутатским запросом к премьер-минист-ру. Вопрос оплаты труда опекунов решен, со следующего года гражданам, воспи-тывающим в своих семьях детей-сирот и детей, оставшихся без попечения роди-телей, будет выплачиваться ежемесячное социальное пособие в размере 10 месяч-ных расчетных показателей на одного ре-бенка. Второй вопрос находится в стадии рассмотрения.

А вот что касается проблемы детских домов, то, я думаю, не стоит так резко ставить вопрос. Ситуации в жизни быва-ют самые разные. Совсем отказываться от детских домов, по-видимому, пока не целесообразно. Но дети должны воспиты-ваться в семье. Поэтому надо всеми сила-

С 2010 года государство стимулирует рождение четырех и более детей в семье

Опека устанавливается над детьми, не достигшими возраста четырнадцати лет, попечительство – над несовершеннолет-ними в возрасте от четырнадцати до во-семнадцати лет. Опека и попечительство назначаются над имуществом несовер-шеннолетнего (статьи 104 и 105).

Дети, оставшиеся без попечения ро-дителей и находящиеся в воспитательных, лечебных и других учреждениях, имеют право на сохранение права собствен-ности на жилье, а при его отсутствии – на получение жилого помещения в соот-ветствии с жилищным законодательством (статья 110, п. 3).

Мы рассматривали на своем заседа-нии вопрос о законодательном регули-ровании устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Срочного решения требовали два вопро-са – об обеспечении детей-сирот жильем по достижении совершеннолетия и о ма-териальной поддержке семей, принимаю-щих на воспитание детей-сирот на усло-виях опеки (попечительства).

Решить проблему жилья можно путем увеличения возраста, до которого детдо-мовцы могут оставаться в очереди на его

ми способствовать возврату детей в свои семьи, их усыновлению и воспитанию в приемных семьях. В последние годы на-блюдается рост числа казахстанцев, же-лающих усыновить детей-сирот. При этом, на мой взгляд, внесения дополнительных поправок в национальное законодатель-ство по вопросам гендерного равенства пока не требуется.

Принята Стратегия гендерного равен-ства в Республике Казахстан на 2006–2016 годы, Правительством утверждено Руко-водство по гендерной экспертизе норма-тивных правовых актов, с июня прошлого года она стала у нас обязательной. В 2009 году приняты два новых гендерных зако-на – «О государственных гарантиях рав-ных прав и равных возможностей мужчин и женщин» и «О профилактике бытового насилия». И, наконец, еще в 1998 году Казахстан ратифицировал Конвенцию ООН о ликвидации всех форм дискрими-нации в отношении женщин, которая ста-ла частью нашего законодательства.

Page 25: Business Women 1 (27) 2011

23

LU

NC

H

Наверное, нет для женщины большего счастья, чем материнс-тво, но нет и большей ответственности, чем подарить жизнь ново-му человеку и воспитать его. А какого величия и силы должна быть материнская любовь у Мамы, способной подарить свое тепло, вни-мание и заботу сотням осиротевших детей? У нашей героини руб-рики «Успех» – первой леди и Главной Мамы страны не по долгу, а по зову сердца Сары Алпысовны Назарбаевой сил и любви хвата-ет на много-много добрых дел, и она легко находит ключик к каж-дому детскому сердцу.

Проект этого номера «Чужих детй не бывает» раcсказывает о больших делах простых людей. О том, что можно подарить роди-тельскую любовь и заботу неродным тебе детям, потому что каж-дый ребенок может стать родным, главное – открыть свое сердце ему навстречу.

Page 26: Business Women 1 (27) 2011

24

успех

Фо

то: И

з л

Ич

но

го а

рхИ

ва

успех

любовь – начало и конец нашего существования.Без любви нет жизни. Поэтому-то любовь есть то, перед чем преклоняется мудрый человек.

Конфуций

Page 27: Business Women 1 (27) 2011

25

Материнская любовь может творить чудеса… Тем более, когда это любовь великой женщины, поистине Главной Мамы страны для многих осироротевших детей. Она cоздала уникальный комплекс – «Национальный научно-практический, образовательный и оздоровительный центр «Бобек» с двумя школами-гимназиями и гуманитарным колледжем, где детей обучают общечеловеческим ценностям, самопознанию, умению строить гармоничные отношения с окружающим миром, и сделала еще очень много добрых дел… Конечно же, речь пойдет о первой леди страны Саре Алпысовне Назарбаевой.

НиНа БутеНко

Уроки Любви

Page 28: Business Women 1 (27) 2011

26

успех

Ключ К детсКому сердцуВ центр «Бобек» по приглашению пер-

вой леди Казахстана приехали на оздо-ровление дети из города Беслана север-ной осетии. трагедия, случившаяся в этом городе, в свое время потрясла всех. тер-рористы в первый день нового учебного года, прямо на школьной линейке взяли

в заложники несколько сотен человек. Бандиты три дня держали людей в спор-тивном зале, расстреливая на их глазах отцов, матерей, детей… сара Алпысовна одной из первых направила в осетию гуманитарную помощь от своей семьи и пригласила детей отдохнуть, поправить здоровье в центре «Бобек».

И вот ее первая встреча с этими ре-бятами… дети напряжены, не улыбают-ся, глаза потухшие. Неожиданно для всех сара Алпысовна предложила: «дорогие друзья, можно я спою для вас песню?» дети молча закивали в знак согласия. И зазвучала очень нежная, напевная ка-захская песня о любви – «Айналайын». лица детей просветлели. сара Алпысовна пела так, что у многих на глазах выступи-ли слезы. Как только замерли последние звуки мелодии, к ней подошел маленький мальчик лет семи – восьми и тихо сказал: «ты очень хорошо поешь. спой еще». Пер-вая леди взяла его за руку, нежно обняла, спросила, как зовут. он ответил: «Ацамаз Кусов». «Хорошо, – сказала сара Алпысов-на. – Я спою тебе еще одну очень краси-вую песню – «Прекрасное далеко». А ты, если знаешь ее, подпевай». К удивлению всех присутствующих, мальчик подхватил песню красивым чистым голосом.

И вдруг я увидела, что беслановцы радостно переглядываются. оказывает-ся, Ацамаз уже несколько месяцев с того страшного дня, когда оказался в заложни-ках, не произнес ни слова…

Песню они допели вместе, держась за руки. Все присутствующие громко за-аплодировали. На лице Ацамаза появи-лась трогательная детская улыбка. Из зала поднялась Эльма елканова, руководитель группы и координатор городской адми-нистрации Беслана, и, не скрывая волне-ния, с дрожью в голосе произнесла: «Гос-поди, это просто чудо! сара Алпысовна, вы сделали то, что не удалось професси-ональным психологам! Вы отогрели серд-це Ацамаза, вернули его к жизни. Ведь на глазах ребенка бандиты расстреляли са-мого дорогого и близкого ему человека – бабушку, которая его растила и воспиты-вала. с того дня он замкнулся, перестал общаться… спасибо Вам!».

Ацамаз во время той встречи ни на се-кунду не отпускал руку сары Алпысовны – два совершенно незнакомых человека мгновенно поняли, почувствовали, нашли друг друга, передавая от сердца к сердцу высшие человеческие чувства. сара Ал-пысовна, как никто другой, материнским сердцем понимала состояние малыша. такую же боль испытала и она, когда пяти-летней девочкой осталась без матери…

В тот момент я, наверное, впервые сердцем прочувствовала, почему первая

Стиль жизни первой леди – уважительно относиться к людям, уметь выслушать их мнение, понять

Page 29: Business Women 1 (27) 2011

27

нелегкий путь служения детям? Мне кажет-ся, эта высокая, святая миссия – помогать обездоленным, беззащитным детям – нис-послана нашей первой леди от рождения. Она не понаслышке знает, что такое голод, разруха, война. Много страданий испытала она оттого, что «недополучила» любви от самых близких людей, оттого, что некому было открыть свою душу, не с кем было по-делиться сокровенными мечтами, своими теплыми чувствами, рассказать о мучив-ших вопросах, страхах, сомнениях.

Ее заветная мечта – чтобы все дети были счастливы, раскрывали свои талан-ты и способности, чтобы получали ра-дость, удовольствие, от своего труда и приносили пользу другим людям.

Осуществление этой мечты Сара Ал-пысовна начала с создания обществен-ного республиканского детского фонда. «Побывав в первый раз в детском доме, – вспоминает она, – я видела детей, в гла-зах которых был немой вопрос: «Ты моя мама?» Этот день перевернул всю мою жизнь. И это стало главной причиной мо-его решения создать благотворительный фонд «Бобек» в защиту детства».

леди на встречах с детьми всегда поет песни о любви и почему зал сразу же от-кликается, подпевает... В песне – душа че-ловека. Песня освобождает ее от земных пут и воспаряет к миру духовному, к тому лучшему, что есть в каждом из нас. Пес-ня не только очищает, возвышает, питает душу, но и сближает, объединяет людей, напоминая нам, что все мы – дети Галакти-ки, у нас единые корни на Земле и единое Небо над головой, поэтому надо береж-нее относиться друг к другу, с любовью.

УрОкИ ЛюБВИ И ДОБрАкак-то накануне 8 Марта вместе с дру-

гими журналистами мы присутствовали на открытом занятии по самопознанию в од-ном из алматинских детских садов. Малы-ши увлеченно строили из кубиков город Любви. Первая леди вместе с нами ждала, когда дети закончат эту великую стройку. И вдруг один мальчик повернулся к ней и всплеснул ручками:

– Ой, Сара Алпысовна, я ведь совсем забыл поздравить Вас с праздником!

Воспитательницы замерли от неожи-данности., мы не могли сдержать улыбки от детской непосредственности, а первая

леди совершенно спокойно и серьезно тут же поддержала разговор.:

– каким праздником? – спросила она. – Вы что, забыли? Завтра же День

8 Марта, женский праздник.– И что ты мне хотел сказать?– Ну, поздравить с праздником.– А что бы ты хотел пожелать в этот

день мне и всем женщинам, своей маме?Малыш немного подумал, почесал за-

тылок и бойко произнес:– Чтобы были красивыми, любили де-

тей, покупали нам игрушки и конфеты.Сара Алпысовна улыбнулась и ис-

кренне поблагодарила юного рыцаря за чудесное поздравление.

казалось бы, просто забавная сценка. А ведь это стиль жизни первой леди – ува-жительно относиться к людям, а тем более – к маленьким детям, уметь выслушать их мнение, понять. Сара Алпысовна препо-дала всем присутствующим прекрасный урок Любви. Без нотаций, без нудных на-зиданий – своим естественным поведени-ем, равным общением с малышом.

В чем секрет обаяния этой удивитель-ной женщины? Почему она избрала этот

Page 30: Business Women 1 (27) 2011

28

успех

Неугасаемый лучик тепла – Дом НаДежДысара алпысовна с чисто женской ин-

туицией, удивительно тонко чувствует новые веяния в жизни общества. сила материнской любви дает ей право смело отстаивать свои идеи, проекты в защиту обездоленных детей, всего подрастаю-щего поколения на самом высоком госу-дарственном уровне. жизнь показывает, что многие ее предложения значительно опережают время, ориентированы на бу-дущее. и то, что сначала воспринимается с большим трудом, через несколько лет становится обычным делом.

так, например, десять лет назад, вы-ступая перед депутатами в парламенте Республики казахстан, убеждая их в не-обходимости принятия закона о создании новых социальных структур для подде-ржания и достойного воспитания детей-сирот, первая леди сказала: «сегодня мы строим другое общество, основанное на

принципах гуманизма, высокой нравс-твенности и духовности. и спасение детей от множества социальных невзгод должно стать общей национальной заботой.

Зная достоинства и недостатки госу-дарственной системы воспитания детей-сирот, я считаю, что учреждения по их воспитанию и содержанию нужно посте-пенно перестраивать по новому, семей-ному типу. чтобы каждый ребенок, лишен-ный родительской опеки, родственных связей, жил в семье, пусть и искусственно созданной, но окруженный вниманием и заботой взрослых…»

с легкой руки сары алпысовны в стране появились Дома Надежды – «Үміт Үйі». Это первые шаги в ее програм-ме борьбы с сиротством. Всем нам знако-ма ситуация, когда молодые девушки, ро-жая внебрачных детей, в отчаянии, боясь осуждения близких и общества, пытаются любыми способами избавиться от ре-бенка, бросают его на произвол судьбы.

Дом Надежды создан для таких горе-мам, которые уже в роддоме отказываются от детей. женщин убеждают, уговаривают не бросать малыша, а отдать в Дом Надежды. Заключают договор, что мать будет наве-щать свое дитя, пусть даже «инкогнито», общаться с ним, не отказываясь от него. так в обществе поддерживается надежда, что ребенок все-таки обретет свою маму, не окажется брошенным. так и случается. почти 80 процентов детей возвращаются в семью, не становятся сиротами.

В деревнях семейного типа, в домах юношества дети-сироты не чувствуют себя оторванными от общества, ненужны-ми. они обретают семью.

счастлиВое буДущее Детей – Наше буДущее каждый студент из числа сирот, сту-

дент колледжа или вуза, ежемесячно получает добавку к стипендии лично от сары алпысовны. так она решила. как в семье, когда мама дает ребенку деньги на личные расходы, так и сара алпысовна всем опекаемым детям оказывает реаль-ную помощь, причем, эта помощь не за-висит от успеваемости ребят – они тратят деньги от мамы сары на приобретение литературы, на обустройство быта.

Святая миссия – помогать обездоленным, беззащитным детям – ниспослана первой леди от рождения

Page 31: Business Women 1 (27) 2011

29

Благодаря усилиям первой леди десятки тысяч молодых людей сегодня чувствуют себя социально защищенны-ми, получают образование, осваивают профессии, получают квартиры, создают семьи, рожают детей. И каждый из них хранит в своем сердце благодарность женщине, которая помогла им в трудную минуту, согрела душу своим теплом и лю-бовью.

В первые годы деятельности фонд «Бобек» был ориентирован исключитель-но на благотворительность. Но вскоре сфера его деятельности расширилась.

«У фонда «Бобек» сейчас новое направ-ление, – рассказывает его президент. – Если раньше работа велась в союзе с ме-дициной: приобретались медикаменты, проводились благотворительные акции, раздавалась гуманитарная помощь, то теперь я поняла, что таким путем – созда-нием материальных благ – проблемы об-щества не решить. Нужно возродить зна-ния об общечеловеческих ценностях. Не только детям, всем нам, обществу в целом нужны нравственно-духовные ориентиры. Чтобы с семьи, с малых лет дети получали знания об общечеловеческих ценностях наряду с академическими!

Не устаю повторять: причина всех наших болезней, физических и нравс-твенных, в душе – в недобрых помыслах, гордыне, зависти, лени, самодовольстве. Поэтому убеждена, что без подлинного возрождения духовной самобытности каждого из нас выздоровление челове-чества просто немыслимо.

Человеческие ценности в каждом из нас заложены с кровью, с молоком ма-тери. Важно суметь раскрыть их! Растить ребенка Человеком! Надо возродить нравственно-духовные знания, которые мы упростили. Мы должны вернуть в наш повседневный обиход такие бесценные качества человеческой натуры, как доб-рота, бескорыстная любовь, милосердие, терпение, всепрощение. И мы их, конеч-но, вернем, потому что другого выхода у нас нет и быть не может!»

И, действительно, выход нашелся. Вер-нее, его нашла Сара Алпысовна. Искрен-не переживая за судьбы подрастающего поколения, она выступила на государс-твенном уровне с инициативой разра-ботки нового образовательного проек-та по возрождению общечеловеческих нравственно-духовных ценностей. Десять лет назад мало кто поверил в эту смелую

идею – ведь ни в странах СНГ, ни в даль-нем зарубежье аналогов такому проекту нет. Я помню бурные обсуждения концеп-ций нового предмета среди ученых, когда они по приглашению Сары Алпысовны собирались в центре «Бобек». Она вни-мательно выслушала все мнения, а потом внесла свои предложения, поправки.

ПОзНАй СЕБЯ – ПОДАРИ МИРУ ДОБРОПервая леди всегда говорит о том, что

современные юноши и девушки, входящие во взрослую жизнь, должны быть готовы к существованию в совершенно ином, нежели раньше, мире. Чтобы считаться образованным человеком, сегодняшне-му выпускнику школы уже не достаточно иметь обширные знания по основным дисциплинам и хорошие аналитические способности. Он должен быть готов пос-тоянно переосмысливать все жизненные коллизии, находить творческое решение любых вопросов. Кто даст ему этот навык? Нужны новые, нестандартные подходы.

«Этот проект мы назвали «Самопоз-нание», – рассказывает его автор, Сара Алпысовна, – потому что пока человек не познает сам себя, свои возможности, свое предназначение – он будет игрушкой

Page 32: Business Women 1 (27) 2011

30

успех

в руках судьбы. Если же мы начинаем за-думываться над глубокими философскими вопросами о том, кто мы, откуда мы, для чего пришли в этот мир и куда идем – это уже первый шаг к тому, чтобы осознать свое невежество, а, значит, изменить свое мировоззрение, свое внутреннее «Я» в лучшую сторону… Главная цель нового курса в том, чтобы помочь человеку найти себя, раскрыть лучшие свои качества, не изменять себе, сохранять свое достоинс-

тво и всегда оставаться человеком в пол-ном смысле этого слова. Не где-то вовне, а в нас самих причина наших удач и не-удач, счастья и несчастья. «Самопознание» как раз и позволяет человеку навести по-рядок в своем внутреннем мире согласно Высшим Законам, и ценностям».

…Уроки самопознания, уроки люб-ви, проводимые в школе, меняют к луч-шему не только детей, но и их родите-

лей. В гимназиях Национального центра «Бобек» даже собрания для родителей проводятся нестандартно. Взрослым не приходится выслушивать унизительные замечания о недостатках своих детей, об их ошибках и неуспеваемости. Наоборот, каждый учитель отмечает такие индиви-дуальные, лучшие качества ребят, кото-рые так и остались бы незамеченными, если бы не уроки самопознания. Ведь на этих уроках идет откровенный, заинтере-

сованный разговор о жизни, о взаимоот-ношениях с людьми, об отношении каж-дого ребенка к происходящим событиям. Учитель не навязывает своего мнения. Между взрослыми и детьми идет равно-правный диалог. Но вопросы адресуются не вообще классу, а конкретно каждому ученику: «А как бы ты поступил в данной ситуации?», «Что ты думаешь, каковы твои действия?» И ребенок, проигрывая обоз-

наченную ситуацию, выражает именно свои мысли, самостоятельно рассуждает, используя свой, пусть и небольшой пока еще, жизненный опыт, ищет собственные решения… Даже если мнение кого-то из детей будет ошибочным, его обсуждают без насмешек, без скучных назиданий. Но другие ребята могут согласиться или нет с такой точкой зрения. В конце концов, в ходе коллективного обсуждения, класс принимает верное решение.

Родители откровенно говорят, что с введением нового урока они сами стали многому учиться у детей. Одна из мам очень точно выразила мнение старшего поколения: «То, что он рассказывает о занятиях по «Самопознанию», интересно и мне, взрослому человеку – ведь я сама многого не знаю из того, о чем мы с сыном сейчас беседуем. В свое время не смогла получить нужного образования, а сейчас одолевают заботы о том, как прокормить, одеть детей. Когда они были маленькие, мы, как могли, учили их жизни, а теперь сами учимся у них, как быть настоящим человеком. Это нелегко, но очень важно, и это нас сближает с детьми».

Атмосферу любви, доброжелатель-ности, непринужденности создает Сара Алпысовна. Она часто советует взрос-лым: «Вместо нотаций скажите ребенку слова любви, объясните, как вы его це-ните, какой он хороший и добрый. Дети всегда отзывчивы на ласку и любовь… У каждого ребенка есть особый талант, Божья Искра. Надо только нам, взрослым вовремя заметить эту искру, не дать ей потухнуть. И тогда сын или дочка пойдут по жизни уверенно, с любовью, будут за-ниматься любимым делом и приносить пользу людям».

На таких собраниях лица взрослых меняются, теплеют. Они часто признаются, что давно не говорили слов любви детям. Оказывается, легче поругать, отшлепать ребенка, сравнить его с соседским маль-чиком, чем приласкать, понять, простить… А учитель продолжает говорить о других, неизвестных для родителей качествах доч-ки или сына. Оказывается, сын, хотя и не-поседа, но очень хороший, надежный друг, умеет мыслить логически, а по математике, конечно, подтянется. Дочь, оказывается, очень талантлива, стала хорошо рисовать, потому что научилась выражать свой внут-ренний мир. А в нем такие краски!

Первое, что нужно сделать родителям – окружить детей любовью

Page 33: Business Women 1 (27) 2011

31

Сара Алпысовна всегда искренне восхищается открывшимися талантами детей, их самостоятельными рассужде-ниями и хорошими, честными поступ-ками… Вот если бы каждый из нас так верил в своих детей, как первая леди, так тонко и трепетно направлял их эмо-ции, высокие душевные порывы, таланты в доброе русло…

Гимназисты «Бобека» провозгласили 12 февраля – день рождения первой леди – праздником Любви. Будет ли в этот день у них Сара Алпысовна или нет – неваж-но. В этот день «Круг Радости» посвя-щен теме Любви…Ребята читают стихи, исполняют песни, готовят творческие выставки, представляют свои первые литературные труды. Каждый родитель может увидеть творение своего ребен-ка… И в каждом таком произведении отражается свет высокой, бескорыстной Любви, исходящей из маленького детско-го сердечка… В этот день и уроки про-ходят необычно, все они пронизаны этой волнующей темой. Даже физику, матема-

Мы вернем такие бесценные качества, как доброта, любовь, милосердие, терпение , всепрощение

тику, литературу преподают через при-зму этого светлого чувства. Вот что на-писала в сочинении гимназистка Дарья Спивакова: «Если есть Любовь, то слова не имеют значения, Если есть любовь – то возраст, время, национальность – не имеют значения… Любовь – начало начал! Любовь – рождение Вселенной! Любовь – Свет во мгле пустой!»

Вот так мыслят наши дети! Есть надеж-да, что они пронесут это святое чувство через все жизненные преграды, остава-ясь в любой ситуации Человеком.

…Сара Алпысовна получает в день Любви много писем. И нет лучшей на-грады для материнского сердца, чем эти бесхитростные слова, написанные детской рукой… Среди огромной почты есть и поздравление из далекого Бесла-

на. Ацамаз Кусов желает Саре Алпысовне кавказского долголетия, крепкого здоро-вья, пишет, что любит ее как свою род-ную маму…

* * *Вы лиха хлебнули, но этого мало…Вас жизнь долго гнула, да не сломала,Лишь волосы инеем чуть обелила,И сердце горячим огнем опалила.Теперь к Вам беда постучится едва ли,Поскольку Вы что-то такое познали,Что делает женщину гордой и смелой,Подругою нежной, хозяйкой умелой,Что светом любви ей судьбу украшаетИ душу до самых небес возвышает…

Page 34: Business Women 1 (27) 2011

32

профессионал

Надо преклоняться перед человеком,

который придумал такую систему

опеки детей

ланс, конечно, «не к лицу» организации, призванной обеспечивать всеобъемлю-щую безопасность. Фокус был повернут на Восточную Европу и далее на постсо-ветское пространство.

Казахстан сумел, по признанию меж-дународных экспертов, «встряхнуть» ОБСЕ, обеспечив равное внимание рабо-те на всех трех направлениях. На каждом направлении работали команды, вклю-чавшие не только дипломатов, но и про-фессионалов из разных казахстанских ведомств.

Человеческому измерению мы, конеч-но, уделили должное внимание, так как наши оппоненты озвучивали свои опасе-ния относительно возможного игнориро-вания Казахстаном этого направления в 2010 году и даже намеренного его ослаб-ления. Вот на этом гуманитарном треке я и отстаивала наши позиции со своей бое-вой командой.

Учитывая нашу тему, могу сказать, что мы предложили ОБСЕ рассмотреть в рам-ках обязательных совещаний в 2010 году проблему, связанную с торговлей детьми.

ИНИЦИАТИВА КАЗАХСТАНАВектор нашего разговора обращен на

проблемы детей-сирот и международные амбициозные планы помощи до 2016 года миллиону ребятишек, оставшихся без родителей. Строгие тематические рамки интервью, к глубокому сожалению, огра-ничивали общение с этой незаурядной, прозорливой, мудрой и дипломатичной женщиной. А пока Мадина Бинешевна рассказывает об итогах председательс-твования Казахстана в ОБСЕ.

МАДИНА ДЖАРБУСЫНОВА: Это был напряженный год председательствования в ОБСЕ, но это напряжение приносило удовлетворение. Достигнуты поставлен-ные цели. Упрочился имидж Казахстана. Мы набрали колоссальный опыт, и наши усилия были оценены международным сообществом. Для меня немаловажно, что мы не подвели нашего президента. Вы-сокий авторитет Нурсултана Абишевича предопределил успех председательства. Жаль, что эти неимоверные темпы работы уходят в прошлое.

BUSINESSSWOMEN.KZ: Какой участок работы был у Вас как у посла по особым поручениям МИД?

М. Д.: ОБСЕ работает по трем направ-лениям: военно-политическое, экономи-ко-экологическое и человеческое изме-рение. После распада биполярного мира основное внимание всей организации со-средоточилось на третьем направлении - человеческом измерении. Такой дисба-

BW.KZ: Это была Ваша инициатива?М. Д.: Это инициатива Казахстана,

поддержанная всеми странами-членами ОБСЕ. Вот сейчас уместно перейти к SOS Kinderdorf International, международной организации, деятельность которой сфо-кусирована на детях и членом которой является и наше государство.

Эту организацию в 1949 году в Австрии организовал Герман Гмайнер. В послевоен-ной экономически обесточенной Европе появилась масса детей-сирот, и Герман Гмайнер придумал необычную форму се-мейной опеки над такими детьми, когда приемными мамами становились женщи-ны, лишенные в силу все тех же послево-енных обстоятельств возможности реали-зовать материнство. Он собрал средства на строительство в австрийском местечке Имст детской социальной деревни и пос-вятил всего себя и свою жизнь развитию этой идеи. Сейчас эта организация стала международной, имеет свои филиалы в 132 государствах мира. Существует Фонд SOS Kinderdorf, где аккумулируются де-ньги спонсоров для открытия подобных деревень в других странах. Функциониру-ет Международный сенат. Недавно Совет принял амбициозную программу – до 2016 года помочь миллиону детей, обеспечив им возможность жить в заботливой семье и благополучном окружении.

BW.KZ: А как Вы попали в эту органи-зацию?

Галина Баронова

ФО

ТО: В

лА

ДИ

МИ

Р Ш

АП

ОВА

лО

В

благие делаПеред лицом международного сообщества мы можем с гордостью сказать: в нашей стране есть женщины дипломатического ранга, которым все по плечу! Многие знают Мадину Джарбусынову как посла по особым поручениям Министерства иностранных дел Республики Казахстан, но наш разговор направлен на ее деятельность как председателя Совета национального попечительского Фонда SOS Kinderdorf и члена Международного Сената SOS Kinderdorf.

Творить

Page 35: Business Women 1 (27) 2011

33

Page 36: Business Women 1 (27) 2011

34

профессионал

ны, желая быть хоть чем-нибудь полезной. В 2004 году я вошла в Совет попечителей национального фонда, потом возглави-ла его, стала председателем. В регионе Центральной и Восточной Европы наш казахстанский фонд был (и остается) в числе лидирующих по формам работы, по выполнению программ и плана сбора средств, по взаимодействию с государс-твом, по расширению масштабов работы с детьми. И в этом большая заслуга нашего президента. Она – главная Мама в наших детских деревнях. Часто бывая там, она знает нужды и чаяния детей и мам. Все принимает близко к сердцу и не успока-ивается, пока не разрешит возникающие проблемы. Все естественно, искренне и от сердца. Такое трепетное отношение Сары Алпысовны к детям передается всем, кому посчастливилось вовлечься в этот благо-родный процесс. Отсюда и результаты

И, как следствие, мы получили воз-можность выдвинуть кандидатуру в Меж-дународный сенат. Что и было сделано. В 2007 году на Генеральной Ассамб-лее меня избрали в состав Сената SOS Kinderdorf International. Я представляю страны Центральной и Восточной Европы. В Сенате всего 18 человек. Возглавляет фонд и сенат Г. Кутин – еще один необык-новенный гуманист, человек, преданный

идее и делу, семьей которого стали дети детских деревень.

BW.KZ: Вы почти не говорите о своей большой работе – поразительная дипло-матичность…

М. Д.: Так ведь неприлично, зная, сколь мала толика моего вклада и сколько ра-ботают другие. Дело делаем командой, и каждый на своем месте очень старается.

СМОТРЕТЬ НА ВЕЩИ ТРЕЗВОBW.KZ: С какой страной из СНГ можно

сравнить Казахстан по признаку работы с сиротами?

М. Д.: Мы сейчас среди лидеров. В сентябре к нам приезжали представи-тели из четырех государств: Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Азербайджа-на - познакомиться и перенять опыт орга-низации работы с детьми-сиротами.

Трепетное отношение Сары Алпысовны к детям передается всем, кому посчастли-вилось вовлечься в благородный процесс

М. Д.: Начну издалека. Вы знаете, как, когда и по чьей инициативе в нашем госу-дарстве появились первые деревни?

BW.KZ: Расскажите…М. Д.: Представьте 1993 год. Мы в море

экономической разрухи, познаем на собс-твенном опыте, что такое жизнь без газа, электричества и почти без денег. В та-кие периоды обнажаются самые острые социальные вопросы. И если взрослые заявляли о себе, выходили на улицу, тре-бовали работы, зарплаты, пенсий, то дети переносили свои беды молча. Общество, занятое неурядицами транзитного пери-ода, не сразу заметило серьезно обост-рившуюся проблему детского сиротства. Именно в такое время Сара Алпысовна Назарбаева, находясь в Мюнхене, услы-шала о детской деревне семейного типа и попросила свозить ее в такую деревню. Увидев эту европейскую модель опеки де-тей-сирот, она загорелась идеей создать подобные деревни в нашей стране. По-нимая, что у государства не было средств, чтобы создать нечто аналогичное, Сара Алпысовна достигла договоренности с Международным фондом, и уже в 1994 году Казахстан включили в реестр этой международной организации. А в 1995 году президентом был подписан договор о сотрудничестве, создан свой нацио-нальный Фонд SOS Kinderdorf и была пос-троена первая детская деревня в Алматы. Сейчас в Казахстане их три – в 2000 году появилась деревня в Астане, а через пять

лет – в Темиртау. И если вначале мы пол-ностью были реципиентами международ-ной помощи, то сейчас 52% бюджета дет-ских деревень обеспечивает государство. И это правильно. Как часто говорит Сара Алпысовна, у нас нет детей своих, т. е. кин-дердорфовских, и чужих (некиндердорф-ских). Это наши, казахстанские дети, и им нужна наша любовь и помощь. Более того,

по ее инициативе государство внедряет эту форму как альтернативу детским домам и интернатам. Строятся государственные детские деревни системы министерства образования, и мы сотрудничаем с ними.

Я попала в этот проект сначала в силу служебных обстоятельств. В 1995-1996 годах, когда делались первые шаги по ус-тановлению международных контактов, я работала начальником управления по вопросам многостороннего междуна-родного сотрудничества и сама впервые столкнулась с этой формой воспитания детей-сирот. Я тогда подумала: «Боже, че-ловек, который придумал такую систему опеки детей, достоин преклонения».

Потом уже сама стала интересоваться столь необычным и новым для нас делом, заразилась энтузиазмом Сары Алпысов-

Page 37: Business Women 1 (27) 2011

35

BW.KZ: Как Вы относитесь к усыновле-нию детей зарубежными родителями?

М. Д.: Больной вопрос, вызывающий внутренне противоречие. Как патриот я против иностранного усыновления, но одновременно осознаю, что у нас еще не создана крепкая система поддержания и обеспечения детей-сирот. В такой ситуа-ции надо думать, прежде всего, о ребенке и дать ему шанс жить не в детском доме, а в семье. Сюда приезжают не те иностран-цы, которые руководствуются корыстны-ми целями, стремлением убежать от нало-гообложения, а люди серьезные. Об этом говорят факты дальнейшего наблюдения за жизнью детей у приемных родителей. К тому же, у нас много случаев, когда иностранцы, работая здесь, привязыва-ются к детям, которых посещают в детских домах с целью благотворительности. Уез-жая, они страдают оттого, что никогда не увидят этих ребят. И принимают решение об усыновлении. Позиция МИД – не пре-пятствовать, тем более, что подписана международная конвенция, позволяющая на законных основаниях контролировать такие семьи. Я сама имела возможность наблюдать в двух странах, как живут наши дети, и осталась удовлетворенной. Так что давайте не будем благодушествовать, в Казахстане 42 тысячи детей-сирот, и еще не отработанная до конца система раз-личных форм помощи сиротам. К тому же, много детей остается в детских учрежде-ниях. Смотреть на вещи надо трезво, ре-ально осознавая свои сегодняшние воз-можности.

BW.KZ: Мадина Бинешевна, дети из SOS деревень отличаются от своих сверс-тников из детских домов?

М. Д.: Еще как отличаются! У них лица другие. Они находятся в семье, получа-ют индивидуальную заботу, внимание и теплоту, искреннюю любовь со стороны приемной мамы. У этой идеи есть ведь и другая сторона: женщины, обделенные материнством, могут реализовать свои природные чувства. И есть такие, которые действительно становятся мамами, воспи-тали несколько поколений. Таких Между-народный фонд награждает особым зна-ком – Золотыми кольцами почета.

BW.KZ: А у Вас руки доходят до просто-го дела: прийти, посмотреть, поговорить, погладить по головке? Или трудно соче-тать основную работу и общественную?

М. Д.: Руки доходят. Деревня для меня – отдушина. Когда я сюда приезжаю и вижу радостные лица ребят, хочется работать еще активнее, чтобы как можно больше сирот попали в хорошие руки. Я привожу сюда официальных гостей нашего госу-дарства, пропагандируя эту форму пат-роната как член Международного сената. То есть иногда две мои обязанности сов-падают в делах.

КОГДА В ДОМЕ ХРУСТАЛЬНАЯ СВЕЖЕСТЬBW.KZ: Где Вы черпаете энергию для

жизни: от солнца, воды, природы, детей? М. Д.: От солнца, однозначно. Все-та-

ки, мы – дети солнца. Это особенно чувс-твуешь в странах, где солнца не хватает. Если я сижу здесь и вижу, что там, за ок-ном, солнце, я ощущаю больший подъем энергии. Еще заряжаюсь от общения с людьми, однозначно – с детьми.

BW.KZ: Ваши вкусовые предпочтения: кислое, сладкое, соленое, острое?..

М. Д.: Я непривередливый человек. Люблю сладкое, но чай и кофе пью без са-хара. Нравится острая, корейская пища, и, к примеру, в Мексике я не задыхаюсь, ког-да ем огненно-острое. У бабушек покупаю соус, «вырви глаз» называется.

BW.KZ: А необычную еду можете поп-робовать? Или опасаетесь?

М. Д.: Могу. Даже интересно. Если представилась возможность, надо попро-бовать новое, экзотичное. Особенно, если это национальное блюдо какой-то страны.

BW.KZ: Что Вы делаете, когда на душе «кошки скребут»?

М. Д.: Стараюсь переключиться на ка-кую-нибудь монотонную работу. Если в домашних условиях, то это уборка, стирка (смеется)…

BW.KZ: Ваша тотальная занятость не мешает личной жизни?

М. Д.: Не мешает. Человек устроен так, что он может уставать, не делая ничего, и может сохранять бодрость, будучи сверх-занятым. Я – из вторых, хотя могу поддать-ся лени и пролежать с книгой полдня в выходные, правда, потом приходится устраивать гонки. Если бы все лежало на мне, я бы, наверное, не потянула. Но в до-машних делах участвуют и муж, и дети. Все делаем вместе. Накануне Нового года муж с сыном выбили ковры, поваляли их в сне-гу, дочка устроила генеральную уборку. И в доме запахло хрустальной свежестью.

Что сегодня представляет собой жизнь современного человека? Ка-залось бы, при наличии передовых технологий мы достаточно сокращаем время ежедневных домашних забот, но при этом постоянно находятся дела, которые требуют вашего участия и присутствия.

Центр домашнего персонала «Город Мастеров» был создан специ-ально для того, чтобы освободить вас от рутинных домашних забот. Тщатель-но подобранный персонал поможет вам в домашнем хозяйстве, опытные няни помогут в воспитании и интел-лектуальном развитии ваших детей, а к моменту вашего прихода повар приготовит для вашей семьи вкусный ужин. Руководство персонала на пос-тоянной основе проводит тренинги сотрудников для улучшения качества предоставляемых услуг.

Вы сможете ходить на детские ут-ренники ваших детей, навещать чаще родных и друзей, посвятить время своему здоровью, добиваться еще больших карьерных высот, зная, что Ваш дом, Ваша крепость в надежных руках!

«Время не любит, когда его тратят зря». Генри Форд

Центр домашнего персонала

«Город Мастеров»

НАшИ КООРДИНАТы:г. Астана, ул. Кабанбай батыра, 5/1,

офис № 8 (ЖК «Радуга»)тел.: +7 (7172) 50-89-52, 8 701 795 02 26

Page 38: Business Women 1 (27) 2011

36

sos

Наталья КрупяКова

Фо

то: И

з а

рхИ

ва

«S

OS

Де

тск

Ие

Де

ре

вн

И к

аз

ахс

тан

а»

Истории

Детская деревня системы «SOS Kinderdorf» в Астане открылась летом 2000 года. Горожане сразу приметили уютные красные доми-ки и заспорили, кто там живет? Мнения разнились, многие счита-ли, что поселись здесь одаренные школьники со всех уголков страны

и работают с ними лучшие педагоги. Время шло… Люди узнавали об организации «SOS Детские деревни Казах-стана» и о мальчишках и де-вчонках, обживающих район. Эти ребята остались без по-печения родителей, и здесь – их единственный дом.

деревни детства

«Педагогика долгого дыхания»основателем системы «SOS Kinderdorf» стал герман гмайнер.

он был шестым ребенком в многодетной семье горняка и рано лишился матери. о пятилетнем германе и семерых его братьях и сестрах заботилась старшая сестра Эльза. Солдат Второй ми-ровой войны, герман гмайнер был потрясен трагедией тысяч обездоленных детей, оставшихся без крова и семьи, и задумал создание детских деревень, принципиально отличающихся от традиционных детских домов.

Первый дом геман гмайнер построил в австрийском городке имст в 1949 году на деньги, собранные им и его сподвижника-ми. Сейчас действует более 440 детских деревень в 132 странах. Создателем этой системы изначально строилось не просто со-общество домов, объединенных на общей территории деревни, а определенная педагогическая система, нацеленная на долго-срочную социально-педагогическую помощь каждому ребенку.

главная задача системы «SOS Kinderdorf» – не только обеспечить детей постоянным домом, но и помочь им определить и реали-зовать личные способности и интересы, стать успешными и до-стойными членами общества.

В каждой детской деревне SOS работает команда професси-оналов. она состоит из директора деревни, SOS-мамы, SOS-тети, ассистента директора, педагогов, психолога, врача-педиатра, бухгалтера, мастера деревни, водителя, садовника, экономки и охранников.

SOS-мама – это уникальная профессия. Женщина, выбравшая ее, живет вместе с детьми, воспитывает их, ведет домашнее хо-зяйство. Все SOS-мамы набираются по конкурсу, оставляют свои прежние профессии и целиком посвящают себя детям. ежеме-сячно каждая SOS-мама получает деньги на расходы, домашнее хозяйство SOS-мамам помогают вести SOS-тети.

каждый ребенок имеет 6–8 SOS-братьев и сестер. Вместе с

Page 39: Business Women 1 (27) 2011

37 37

мамой они обустраивают свой быт, получают практические на-выки для самостоятельной взрослой жизни. Все воспитанники семьи ходят в обычную школу, на занятия в различные творчес-кие студии, приглашают к себе в дом друзей. То есть, они постав-лены в условия максимальной интеграции в общество.

В Казахстане инициатором внедрения данного социально-го проекта стала Сары Алпысовна Назарбаева. В Астане первый камень будущей детской деревни был заложен в мае 1999-го, в июле 2000 года деревня наполнилась детскими голосами. На центральной алее здесь установлен памятник Герману Гмайнеру, а к двенадцати домам в 2005 году бизнесмен и друг Детской дерев-ни Сапар Искаков построил еще два. Работает и свой детский сад.

– Сейчас здесь проживают 74 ребенка, 16 ребят в прошлом году перешли в Дом молодежи, где они живут, учатся и получают профессию, говорит директор «SOS Детская деревня Астана» Светлана Мукатаева.

-– Модель «SOS Kinderdorf» оптимально готовит к самосто-ятельной жизни. Одно из достоинств в том, что система хорошо поддерживает выпускников, – продолжает Светлана Аркадьев-на. – В Детской деревне могут принять и грудничков, и каждо-го воспитанника будут поддерживать до 23 лет. В 16 лет ребята переходят в Дом молодежи, там с ними работают педагоги-вос-питатели и психологи, но связи с семьей не прерываются. Ребя-та продолжают посещать семьи, причем они не воспринимают деревню как организацию. Мы постоянно слышим от них: «Мы приходим домой!»

ИСТОРИя ОДНОй СеМьИ– Летом они допоздна гуляют, потом телевизор смотрят,

а потом спят до обеда – не добудишься, – мама Айсулу ловко поддевает серебряную нитку и, любуясь, встряхивает почти свя-занное для самой младшей в их семье 12-летней Айнуры воз-душное, красивое болеро.

За окном дует ветер и падает снег, а в домике № 12 уютно, тепло и тихо. На полочке в прихожей – несколько разноцветных тапочек и две пары модных девичьих сапожек. В гостиной тика-ют часы-ходики, на кухне стоит банка с любимым здесь детским напитком чайный «гриб». Жансулу и Азат быстро заварили чай, накрыли стол и ушли в свою комнату, им скоро собираться на английский.

Айнура и Даулет – в школе. Тлеухан и Кунсулу учатся в кол-леджах и перешли в Дом молодежи. Оркен окончил колледж и недавно устроился на работу. Он, как когда-то мама Айсулу, стал поваром. И особенно гордятся в семье старшей сестрой Айсулу. Она окончила академию МВД, сейчас – старший лейтенант.

– Старшие дети часто приходят, мы постоянно созванива-емся. «Мам, говорят, тут такое дело… Короче, сейчас приеду!» говорит Айсулу Айткурмановна и начинает вспоминать, как она впервые вошла в этот дом более десяти лет назад.

Что именно так сложится ее жизнь Айсулу Сейрбекова и предположить не могла. После 8-го класса девчонка из Талды-Коргана пошла учиться на повара-кулинара и с 15 лет уже тру-дилась по специальности. О Детской деревне узнала от своей школьной подруги Карлыги, которая к тому времени уже рабо-тала с детьми в Алматы.

– Мне так захотелось, чтобы и меня ребятишки звали мамой! я написала письмо в организацию, через некоторое время уз-

История каждого ребенка –

это исто-рия чуда,

творимого взрослыми

людьми, верящими в силу добра

и любви

Page 40: Business Women 1 (27) 2011

38

sos

нала, что прошла отборочный тур. Мне было 32 года, и моя мама тогда спросила: «Дочь, а ты хорошо подумала?» «Да, – отвечаю. – Я поеду». В Алматы с нами несколько месяцев занимались раз-ные специалисты. Готовили нас почти как спецназ! Чего только мы ни делали: психология, педагогика, социология, сдавали экзамены, проходили практику... Кто-то не выдерживал, уходил. Вначале нас было больше тридцати, а билеты в Астану вручили двенадцати SOS-мамам и шести SOS-тетям.

Из них в столичной Детской деревне сейчас работают де-вять женщин. И в прошлом году Айсулу Сейрбековой и другим SOS-мамам, проработавшим десять лет, были вручены Золо-тые Кольца Почета. Это традиционная церемония фонда «SOS Kinderdorf International», которая проводится уже много лет. Памятные Кольца мамам вручали Сара Алпысоввна Назарбаева и Гульмут Кутин.

В 2000 году домики в только отстроенной деревне мамы рас-пределили по жребию. На полу стоял телевизор, лежали матра-сы, висели шторы. Потом привезли красивую, из особо прочных пород дерева мебель.

Первых троих детей – Азата, Даулета и Айнуру, которой было всего два с половиной года, Айсулу Айткурмановна взяла в Доме ребенка. Только стали обживаться на новом месте, как ей ска-

зали, что пятеро детей в одной семье остались совсем одни. Старшей из них уже 13 лет. Было о чем задуматься, возраст-то у девочки сложный.

– Но как только я услышала имена девочек – Айсулу, Жансу-лу, Кунсулу, сразу решила – беру! Это ж надо: одни красавицы! – мама Айсулу показывает на семейные фотографии разных лет, висящие на стене в гостиной. – Приехала знакомиться. Млад-шая сразу согласилась пойти ко мне. А остальные ждали, что скажет старшая – Айсулу. Она за шкаф спряталась, молчит, пла-чет, а я ее уговариваю: ты – Айсулу и я – Айсулу, поживи у меня, попробуй, у нас хорошо, весело, дома другие дети вас ждут. Уговорила! Поначалу дети звали меня тетей, а месяца через два Айсулу первой назвала меня мамой! В тот вечер мы с ней за-крылись на кухне, наревелись… Вслед за Айсулу и другие дети стали меня так называть.

И я поняла: это мои дети! Никуда я не уйду!

Page 41: Business Women 1 (27) 2011

39

– Самым трудным был первый год, – продолжает Айсулу Сейрбекова. – Я каждый вечер, уложив детей, звонила маме, со-ветовалась с ней, рассказывала наши новости. По ползарплаты уходило на оплату переговоров. Когда мы все вместе первый раз приехали в ее дом под Талды-Корганом, мама посмотрела на нас и заплакала. «Мама, ты же хотела внуков! – успокаиваю ее. – Вот они!» «Да… Но так много и сразу!» А дети побежали к дому: «Бабушка! Бабушка! Мы к тебе приехали!»

Нас очень хорошо приняли и родственники, и соседи, хотя не понимали поначалу, что это за работа – «мама»? А сейчас мы с детьми ждем не дождемся лета и каникул, чтобы отправить-ся к бабушке. Собираем деньги, главное – туда доехать, а там помогут мама, брат, сестра, дяди, тети, друзья. И мы помогаем – и в огороде, и за животными ухаживаем, и просто отдыхаем большой семьей. Уезжаем всегда с кучей подарков. Бывает наша бабушка и у нас в Астане.

Не обходится, конечно, без проблем. Как и в любой семье. Теперь Айсулу Айткурмановна с улыбкой вспоминает, как, от-работав три месяца, хотела уволиться. Достала чемодан, ста-ла собирать вещи. Дети вошли в комнату, а младшая говорит: «Мама, а куда ты без нас собралась? А мы с кем останемся? Мы тогда тоже уйдем…»

И тут меня как ударило. Что ж я о себе только думаю! А о них кто подумает? Я уйду, другая придет, может, и она сбежать захочет. А с детьми-то что будет? Им-то каково? И я поняла: это мои дети! Никуда я не уйду! Обнялись мы, вдевятером залезли на мою кровать, поплакали, посмеялись. А чемодан я теперь соби-раю только когда мы едем в отпуск!

…Мама Айсулу обстоятельно рассказывает, как к «деревен-ским» ребятам присматривались в школе, как складывались се-мейные традиции, каких успехов достиг каждый ребенок. Все ее ребята осваивают компьютер, ходят на курсы английского языка. Айнура занимается танцами, Азат – футболом, Даулет очень хо-рошо рисует, и в Детской деревне знают, что мальчишки из дома № 12 лучше всех исполняют брейк-данс.

Своих девчонок мама Айсулу научила шить, причем начи-нали они с «ремонта» мягких игрушек: раз в неделю пришивали оторванные лапки-ушки, потом освоили штопку носочков, те-перь запросто могут юбку или брюки подшить. Мальчишки зна-ют, как устроена домашняя сантехника, а за пополнением про-дуктов в холодильнике и кладовой следит хозяйственный Азат. Все дети умеют готовить. И стоит ли говорить, что пельмени, вареники, лагман никогда не покупают в магазине. «Это ж сколь-ко пельменей налепить надо!» – ахаю я. «Так ведь и нас сколько! Сели вместе – и налепили!» – смеется Айсулу Айткурмановна.

…В этой семье есть и мечты. Свои пожелания все обитатели дома нарисовали в новогодней стенгазете. Девчонки мечтают о путе-шествии в теплые страны, к морю – куда-нибудь в Испанию, Таиланд или на Мартинику. Маме дети «заказали» прекрасное ожерелье. Заглядывая вперед, ребята видят себя живущими в уютном коттед-же, очень похожем на их дом. А домовитый Азат «пожелал» себе… связку ключей, чтобы были сразу и машина, и квартира, и сейф.

Есть и общая мечта. В доме ждут, когда к ним придут новые дети, и в комнатах зазвучит смех маленьких ребятишек, получивших свой шанс обрести настоящую семью. И дай Бог, чтобы это желание ребят и мамы Айсулу побыстрее исполнилось!

Мамы учат детей общению, терпению, пониманию,

любви, ответственности

Page 42: Business Women 1 (27) 2011

40

проект

Семья – это опора для становления детей, взрослые дети – поддержка родителей. Но, к сожалению, так случается, что эта связь обрывается, и дети по разным причинам оказывают-ся без родителей. Эту проблему породили взрослые люди – мамы и папы, и от нас, взрослых людей, зависит ее решение. Подарить счастье себе и ребенку – это, конечно, труд, но это главная наша жизненная миссия.

Подарить родительскую любовь ребенку, который не рожден тобой, – это двойной труд, но эта миссия и вдвойне

проект

Page 43: Business Women 1 (27) 2011

41

ценна и благородна. Наверное, многие из вас задумывались об этом: а каково это, растить чужого ребенка? Герои нашего проекта со всего Казахстана, простые люди с большим сер-дцем, смело отвечают таким скептикам: чужих детей не бы-вает, просто нужно открыть свое сердце навстречу ребенку и подарить спрятанную там любовь, а в ответ вы получите счастье в детских глазах и огромную любовь благодарного детского сердца.

Page 44: Business Women 1 (27) 2011

42

проект

Детей считать нельзяаскар и светлана познакомились в 1999 году. Год встреча-

лись, присматривались друг к другу, а когда поняли, что во всем подходят друг другу, решили соединить свои судьбы. В отличие от городских молодоженов, они не планировали, сколько детей у них будет – сколько Бог даст, за стольких и спасибо. через год после женитьбы родилась первая дочь. Потом еще одна. а потом случи-лась беда, в 2004 году в автомобильной аварии погиб старший брат аскара, оставив жену и троих детей. сноха не намного пережила брата, через год дети, старшему из которых – айдосу – шел всего-то седьмой год, осиротели совсем. К этому времени светлана родила третью дочь, малышке исполнилось четыре месяца.

– У нас даже вопрос не стоял: брать детей себе или отдавать в детдом или другим людям, не принято это у нас, – рассказывает аскар. – Вопрос был только в том, кто возьмет детей к себе. У третьего брата своих было пятеро, он предлагал вариант: ему од-ного племянника, мне – двоих. Другие родственники могли взять

маленького домаБольшое счастье

Виктория козина

Фо

то: и

Горь

ло

ГВи

н

Едва мы переступили порог небольшого домика в Чемолгане, как из комнат высыпали дети. В глазах – любопытство и озорные чертики – не часто к ним в гости приезжают чужие люди из большого города. Самому старшему – тринадцать лет, младшему – два года. В семье Ас-кара и Светланы Абдыкалыковых семеро наследников, и трое из них – приемные, на опекунстве. Хотя Аскар всех их называет своими.

проект

Page 45: Business Women 1 (27) 2011

43

аЙДаНЕ десять лет, характер у нее совершенно не девчачий, она гоняет с мальчишками в футбол и, полушутя, де-рется, как мальчишка. Пока ее сверстни-цы играют в куклы, айдана мастерит лук и стреляет из него стрелами. Но и петь тоже любит.

аСЕМ тоже десять лет, но в отличие от сестры, у нее женственный, нежный ха-рактер. Почти тургеневская девушка.

МОЛЬДИР семь лет, девочка отличает-ся пытливым умом и оригинальной логи-кой, своими вопросами частенько ставила аскара в затруднительное положение.

аЙШЕ пять лет, она – бабушкина лю-бимица, наивная и простая малышка.

И наконец, самому младшему НУРКЕНУ два года, это сорвиголова и

второй человек в семье после папы. ЗаКОНСЕРвИРОваННая МЕчтаРаботы в поселке нет, аскар подраба-

тывает частным извозом. Светлана – до-мохозяйка и мать большого семейства. От государства они получают лишь пособие на троих детей брата по потере кормильца, но на эти деньги не разгуляешься. У абдыка-лыковых свое небольшое хозяйство – одна корова, два индюка, шесть кур. в огороде Светлана с детьми каждую весну высажи-вают овощи, осенью консервируют огур-цы, помидоры – тоже материальная под-держка для семьи. Ребята – помощники своей мамы, прибираются в доме.

Для большой семьи старый дом стал тесным. три года назад они приняли реше-ние построить большой светлый дом, где у каждого ребенка была бы своя комната. в доме должен быть большой и теплый сану-зел. во дворе – баня с сауной, летняя бесед-ка с топчаном на всех десять членов семьи. только приступили к осуществлению своей мечты, грянул кризис, стройку пришлось заморозить до лучших времен.

Детей аскар и Светлана воспитывают в добрых традициях предков: не лгать, не предавать ближнего, не брать чужого, ува-жать не только взрослых, но и старших братьев и сестер, а еще – хорошо учиться, чтобы получить достойную профессию.

Окончила школу и подалась в алматы поступать учиться. Но не поступила, пош-ла работать. а когда встретила аскара, полностью посвятила себя семье и детям. вопрос количества детей перед ней не стоял, главное, чтобы они были здоровы-ми и сытыми.

Для каждого ребенка его мама – самая добрая и красивая, папа – самый силь-ный и умный. Для всех семи детей этой семьи аскар и Светлана самые-самые. Они не могут сказать, чем их родители лучше других, а просто любят, почитают и ценят. Потому что они самые лучшие. На вопрос: «Как наказываете детей?» аскар отшучивается: я добрый, меня дети не боятся, а если кто и наказывает, то мама.

У каждого ребенка свой характер. аЙгЕРИМ учится в 6-м классе, занимается игрой на домбре, хочет стать учителем. История – ее самый любимый предмет в школе. У нее тоже будет большая семья. Друзей она будет выбирать только похо-жих на своих родителей.

аЙДОСУ тринадцать лет, он с сильным характером, занимается боксом, уже успел стать победителем многих соревнований. в общем, спортивная гордость семьи.

только по одному ребенку. Но я не хотел разлучать сестер и брата, и мы со Светла-ной решили всех троих забрать себе.

– Забот, конечно, прибавилось, хотя большой разницы в воспитании родных детей и детей брата не было. тем более, что и раньше они общались, хорошо знали друг друга, – вспоминает аскар. – вообще, в нашем роду всегда были в по-чете многодетные семьи. Брату, когда он погиб, был всего 31 год. я не думаю, что он, оставшись в живых, остановился бы на этих трех детях, наверное, у них с женой еще были бы и сыновья, и дочери. Мы тоже с женой собираемся еще рожать детей.

Для детей брата потеря одного ро-дителя за другим была огромным потря-сением, но аскар и Светлана окружили их такой заботой и вниманием, что стали совсем родными, и сейчас они называют аскара папой, Светлану – мамой. Ну и, конечно, огромную помощь и поддержку в воспитании этих разных по возрасту и характерам озорникам оказывает мама аскара, их любимая бабушка.

СЕМЬ «я»– Сам я из оралманов, родился в Ка-

ракалпакии, – рассказывает аскар. – У родителей было три сына и две дочери. в 1992 году мы всей семьей переехали в Казахстан. в том же году умер мой отец. Жили мы поначалу в тюлькубасе. Потом сестры вышли замуж, а мы, трое братьев, с мамой переехали в чемолган. Прак-тически на голое место. там продали жилье, но вырученные за дом сто тысяч тенге после деноминации превратились в двести тенге. в 1994 году стали строить дом, где сейчас и живет вся наша много-численная семья.

Светлана, как истинная восточная женщина, прежде чем заговорить, взгля-дом спросит разрешения у супруга. Ро-дилась она в актюбинской области, в семье ее родителей было четверо детей.

Page 46: Business Women 1 (27) 2011

44

проект

С чиСтого лиСта…так, благодаря тому звонку я узнала, что умерла инна, быв-

шая жена брата моего мужа. Мы долгие годы не общались. а у нее осталась дочь с необычным именем Вераника, которую я ви-дела единственный раз, когда девочке был месяц от роду. Снова встретились, а вернее, познакомились мы с Вераникой через 12 лет, в день смерти ее матери.

Похоронили мы инну, и встал вопрос: куда определить де-вочку сейчас? они жили в комнате общежития, без горячей воды, с пьющими соседями… Как оставить там испуганного ребенка одного? Я забрала ее к нам домой. Думала, что на одну ночь. У нас трехкомнатная квартира, где мы жили тогда с мужем и 19-летним сыном. Пришли, попили чаю, я отправила Веранику в ванную, дала полотенца и вдруг спохватилась, что выйдет сей-час девчонка, а мне ее и переодеть не во что. Бегом бросилась в магазин, купила белье, ночную рубашку, еще какие-то вещи. Вераника вышла успокоившаяся, с улыбкой на усталом личике.

Наталья ГапоНова

Фо

то: В

ла

Ди

Ми

р Ш

аП

оВа

ло

В

любовь«Больше четырех лет назад в моей квартире раздался тот нежданный звонок. Какая-то женщина сообщила, что умерла ее соседка, в за-писной книжке которой рядом с моим номером написано: «Если я умру, позвоните по этому телефону»… Так начался рассказ уди-вительной женщины, человека большой души – Натальи Ивановны Харьковой, учителя русского языка и литературы CШ № 22.

Шанс подарить

проект

Page 47: Business Women 1 (27) 2011

45

Азы АзовЯ готовила ей завтраки, мыла за ней

посуду, заправляла кровать, стирала ее белье. Когда я мыла полы в квартире, она могла сидеть на диване и смотреть теле-визор. Потом родные и друзья стали го-ворить мне: «Что ж ты делаешь! Девочка большая уже. она помогать тебе должна, учиться всему!» Так я стала потихоньку приучать веранику к новому быту, а она и вправду мало что умела и еще бравиро-вала этим. Начинали с азов: учились вы-ключать свет, следить за собой, за своей одеждой, убирать комнату. Я, как и своим детям, твердила постоянно: посеешь пос-тупок – пожнешь привычку, посеешь при-вычку – пожнешь характер.

А характер у вераники уже был! в ней вообще уживались как бы два человека. она хотела казаться взрослой, а с другой стороны, была абсолютным ребенком, как-то даже я застала ее за игрой в куклы.

в шестом классе она почти не знала таблицу умножения, мы ее полгода с ней учили, уроки вместе делали. Пришлось подтягивать математику, взять репетито-ров по английскому и французскому (в старой школе у нее был немецкий язык). зато у вераники врожденная грамот-ность, и она настоящий книгоман. У нас

Походила и спрашивает: «Можно позвонить?» «звони, конечно», – говорю, а сама из кухни слышу, как она подружке рассказывает: «Привет! Я у тети Наташи живу. У нас здесь так здорово! У меня есть компьютер. И у нас дома три телевизо-ра…» Я обомлела: она же видит меня второй раз в жизни, первый раз в нашем доме, а говорит: «живу», «у меня», «у нас». Что же мне дальше делать?!.

Утром мы поехали в школу, где девочка училась. Сначала с ней поговорила дирек-тор. Потом вошла я. «вераника написала заявление, что хочет остаться с вами», – сказала мне директор школы. Я поняла, что не смогу отказаться от ребенка.

выбор СУДьбыКонечно, спрашивала себя: почему

именно я? Понимала, как непросто будет всей моей семье, потому что в дом войдет чужой человек. Как мать и педагог, знала и то, что в 12 лет уже сформированы при-вычки, поведенческие стереотипы, харак-тер проявляется, и так называемый труд-ный возраст вот-вот наступит.

С мужем говорила, с сыном, с доче-рью советовалась (она тогда жила за гра-ницей). Дочка мне sms прислала: «Мама, если не возьмешь девочку, ты себе этого никогда не простишь…»

Так все и решилось. Купили еще один диван, я оформила патронат, перевела веранику в новую школу, посадила в свой класс, чтобы друг к другу привыкали.

вераника живет у нас пятый год. от-ношения выстраивались постепенно. Поначалу я ее только жалела, вспоминая, сколько досталось в жизни девчонке, ос-тавшейся сиротой. Полгода она ухажива-ла за больной матерью, и в доме часто не было денег не то что на лекарства, а даже на кусок хлеба. за шесть месяцев до смер-ти мамы умерла бабушка вераники, к ко-торой она была очень привязана, потому что только с бабушкой видела нормаль-ную, «сытую» жизнь.

дома хорошая библиотека, и она пере-читала почти все книги. одно время вела дневник, и даже романы сама сочиняла. «Тетя Наташа! Я роман написала, – кричит мне. – Почитайте!» А «роман» – полтора листочка текста, со сложными именами, обязательно со счастливым финалом.

рожДеНИе СеМьИвсякое случалось, как в любой семье.

Иногда я срывалась, думала, не зря ли я взяла на себя ответственность? выдержу ли? Смогу ли ее воспитать? Мы и ссори-лись, и мирились – разное бывало. Я всег-да говорила веранике, что мы ее во всем поддержим, но у нее есть право выбора: остаться или уйти к другим родственни-кам, если они ее примут, или в детский дом. однако, точно знаю, как бы хорошо ни было в детском доме, каждый ребенок хочет обрести семью, свой дом, где будут ждать, встречать, любить его одного.

время идет. вераника взрослеет, у нее появились свои обязанности в семье, она учится заботиться о других. У нее есть хо-рошая черта: она не обижается на замеча-ния, быстро отходит. бывает, я ее поругаю, она тихонько посидит в другой комнате, подумает и выходит, как будто ничего не произошло. Глядя на нее, начинаю улы-баться и я. еще она упорная, старательная, коммуникабельная, быстро заводит новых знакомых, неплохо и с интересом учится.

Сейчас веранике нравится учиться в колледже, у нее хорошая группа, препо-даватели, есть первые успехи. Мы вместе ходим в магазины, выбираем продукты, одежду, я делюсь с ней секретами веде-ния хозяйства.

Мы уже привыкли друг к другу, она стала мне хорошей помощницей, и вера-ника по-настоящему привязана к нашей семье. Тесновато, конечно, но живем мы дружно, и я рада, что не упустила свой шанс помочь ребенку, который в 12 лет остался сиротой.

Глядя на веранику, я порой думаю: мо-жет, это и есть моя главная миссия в этой жизни? Как знать, может быть, в старости именно она будет для меня тем челове-ком, который принесет стакан воды...

Page 48: Business Women 1 (27) 2011

46

проект

О детстве – Оно было у меня такое трудное, что и не хочу вспоминать, –

говорит Парахат-апа. – Я женщина сильная, но в такие минуты могу и заплакать.

ей было шесть месяцев, когда она осталась сиротой при живых родителях. После их развода воспитывалась у бабушки с дедушкой. Любовью и лаской внучку не обделяли, но материн-ское тепло они заменить не могли. страдала Парахат и оттого, что не было у нее братьев и сестер. И, наверное, исподволь за-кладывалась в душе подрастающей девочки мысль о том, что у нее самой должна быть большая семья. Поэтому так легко, когда не поступила в институт, Парахат согласилась с предложением бабушки выйти замуж: «Не дай Аллах, что с нами случится, одна останешься. А так мы будем за тебя спокойны. ведь и парень-то,

НиНа КазориНа

ФО

тО: И

з Л

Ич

НО

гО А

рхИ

вА

Ключ к стране

– Хочу на выпускной подарить детям сотовые телефоны. Какие посо-ветуете? – спросила Парахат Хаджиметова у продавца, и добавила: – Только имейте в виду, мне нужно 27 одинаковых, чтобы никому не обидно было. – Сколько же у Вас детей? – удивился тот. – Одиннадцать родила, а еще 134 приняла в свою семью – весь Сайрамский детский дом. Вот у 27 сегодня выпускной. …Благотворительность давно стала смыслом жизни Парахат-апы. А ведь саму ее жизнь не баловала.

счастья

проект

Page 49: Business Women 1 (27) 2011

47

тливого детства, сегодня она дарит его и воспитанникам СШ № 13, 14, юным танцо-рам из СШ № 11 Шымкента, помогает За-бадамской и Ворошиловской мечетям.

О Стержне, на кОтОрОм держитСя Семья – После пятидесяти лет я поняла, как

важно, чтобы у человека была вера в Бога, – говорит она. – Это нравственный стер-жень прежде всего семьи, а затем и об-щества. У меня шестеро сыновей и четыре дочери. ни один из мальчиков не курит, не пьет, все работящие. Четверо получи-ли высшее и среднеспециальное образо-вание. Зульфия и тановар – врачи, Ширин и дархан – экономисты. Семеро уже име-ют свои семьи. Среди снох есть казашка, русская. Признаюсь, поначалу я была про-тив интернациональных браков. а сейчас снохам не нарадуюсь. Потому что сыновья мои счастливы, в семьях у них мир и лад. а это и есть самое главное.

О Чем меЧтает – как и любая мама, хочу женить трех

оставшихся сыновей, сыграть им хорошие свадьбы, дождаться внуков, увидеть их счастье, – говорит она. – Знаете, как пере-водится мое имя? жить спокойно, счаст-ливо. Оно оказалось пророческим...

ЗОлОтО – ЗОлОтОй женщинеГлавной неожиданностью этого года

стало для Парахат Хаджиметовой награж-дение золотой медалью «Бiрлiк» («единс-тво»), которая была вручена матери-ге-роини на ассамблее народа казахстана нурсултаном назарбаевым.

– я шла на сцену на ватных ногах, – вспоминает Парахат-апа. – так волнова-лась. но все же сказала: «Спасибо Вам за то, что живем в мирной стране, где рожать детей не страшно».

Уже после встречи Парахат-апа вспом-нила, что забыла сказать еще одно – надо учить детей трепетно относиться к семей-ным ценностям. тогда не будет у нас ни разводов, ни сирот при живых родителях, ни горького одиночества в старости. та-кой простой рецепт счастья от женщины, в чьем имени оно заключено.

Садык, сватается хороший». так Парахат стала Хаджиметовой.

О раБОтеСадык устроился работать в автоком-

бинат, а она – швеей на фабрику «Восход». – но работа эта мне не нравилась, –

вспоминает Парахат. – В школе очень любила математику. так что с цифрами мне нравилось дружить больше, чем с иголкой. но и на мелькомбинате, куда перешла, узнав, что я швея, поручили мешки зашивать. ну что ты будешь делать! и только в 1987-м повернулась моя судь-ба на 360 градусов. я устроилась на кино-механический завод. да сразу завскладом! Вот эта работа мне нравилась. я человек очень ответственный, во всем люблю по-рядок. для кого учет – скука, а для меня, как песня. так и проработала на заводе до самой его остановки в 1998-м. Очень благодарна моему руководителю Георгию кусису, он помогал мне расти, а главное, с пониманием относился к моему желанию иметь много детей. Один только раз, когда я была в декретном отпуске с десятым ре-бенком, помню, вызвал меня и попросил выйти на работу досрочно. я, конечно, со-гласилась.

мОи УниВерСитеты– Почему я так подробно говорю о за-

воде? Это ведь был неоконченный мною университет для будущей деловой жизни. В 1998 году завод закрылся, и я как в омут головой бросилась в частное предприни-мательство. не одна. Вернулся из армии сын Саади, его тоже тянуло к торговле. Вдвоем мы и открыли магазин строительных мате-риалов. а торговля без учета – одни убытки. Вот и пригодился мне заводской опыт.

Сегодня в семейном бизнесе вместе с Парахат четыре сына, а еще один – дияр – учится в китае. Откуда и приходится в основном привозить товар. а со своим специалистом да со знанием китайского языка дела наверняка пойдут лучше.

а пока трудно. кризис ударил по биз-несу, но цены на товары Парахат-апа не поднимает. Она сама и дети ее твердо ус-воили бабушкину мудрость: чужую копей-ку возьмешь, свой миллион потеряешь.

мОлюСь За ВСеХ СВОиХ детейно временные трудности не отрази-

лись на благотворительной деятельности Парахат-апы.

– Одиннадцать раз совершала я хадж в мекку, чтобы поблагодарить аллаха не только за дарованное мне лично счастье, за каждого из моих детей, но и молилась за всех своих приемных, принятых моим сердцем.

а все началось пять лет назад. на праз-днике, устроенном областным узбекским культурным центром, Парахат увидела ди-ректора Сайрамского детдома № 4 Галину абдукадырову. Попросила познакомить. и без лишних слов сразу спросила:

– Чем я могу помочь? Галина мирахмедовна засмущалась: – да все у нас есть. компьютеры вот

старые, – сдалась директор.В тот же день Парахат-апа поехала в

магазин и вернулась в детдом с коробка-ми с техникой. а позже купила еще один компьютер для выпускника детдома, кото-рый поступил учиться в астану и оказался единственным, у кого его не было. Пара-хат ли не знать, как больно ранит ребенка чувство обделенности? не знавшая счас-

Page 50: Business Women 1 (27) 2011

48

семья

АдАптАция в новом доме вот собраны и подписаны все необхо-

димые справки и документы. проведены многочисленные беседы со всевозмож-ными социальными работниками и пер-соналом детского дома. выпит не один чайник чая за беседами с домочадцами и ближайшими родственниками. про-шла не одна бессонная ночь в мыслях о правильности выбранного решения. все позади. настал день, когда ребенок пере-шагнул порог вашего, а значит, и своего дома. У всех это происходит по-разному, в зависимости от возраста малыша. если малыш – грудничок, то он плывет на папи-ных или маминых руках в дом, и здесь, ко-

нечно, идет речь о постепенном и долгом процессе, в котором пока еще не будет вопросов с его стороны. взяв в семью ре-бенка до года, вы получаете возможность формировать его личность практически с нуля, воспитывать определенные черты характера и влиять на его интеллектуаль-ное развитие. Конечно, самым большим преимуществом является то, что у детей такого возраста отсутствуют воспомина-ния о родителях. немаловажным является и тот факт, что между младенцем и прием-ными родителями легче возникает при-вязанность. обычный каждодневный труд родителей поможет ребенку привыкнуть к новым условиям, а маме и папе – к нему.

Путь от проблемы к радости

Жанна Ибраева, псИхолог

На страницах журна-ла мы уже поднимали тему сиротства и при-емных детей в нашей стране. И бесконечная хвала тем, кто, невзирая на трудности и сущес-твующие предрассуд-ки, решился на очень смелый, решительный и благородный посту-пок – усыновление! И тут можно и нужно упомянуть о тех про-блемах, с которыми сталкиваются прак-тически все родите-ли, взявшие ребенка из детского дома. Вос-питание детей – про-цесс ответственный, независимо от того, приемные это дети или родные по крови, просто при воспита-нии приемных детей иногда возникают специфические про-блемы, о которых мы сейчас и поговорим.

приемные дети фальшь чувс-

твуют гораздо острее родных, но ребенок не

будет знать, чем она вызвана

Page 51: Business Women 1 (27) 2011

49

Надо учитывать, что различные мед-осмотры могут выявить некоторые забо-левания. Увы, но большая часть детей, ко-торые находятся в детских домах и домах ребенка, имеют некоторые отставания в физическом, интеллектуальном и эмо-циональном развитии. Однако, попадая в полноценную семью, эти дети быстро догоняют своих «домашних» сверстников. Часто недостатки в развитии приемных детей вызваны не заболеваниями и на-следственностью, а социальной запущен-ностью ребенка, и при хорошем уходе, заботе, внимании и терпении бесследно исчезают. Бывали случаи, когда грозные медицинские диагнозы не подтвержда-лись, а болезни отступали, как только ма-лыш попадал в семью. И эти чудеса творит родительская любовь и ласка!

Если же ребенку от года до трех, то у него уже видны особенности внешности, и усыновителям намного проще подобрать ребенка, похожего на кого-то из них. Но в этот период – в 2,5–3 года – начинается возрастной кризис, требующий от родите-лей особого терпения и ласки. Это то вре-мя, когда ребенок по-прежнему податлив к внешним влияниям, и его родители имеют возможность эффективно воздействовать на развитие интеллекта и черт характера.

Если малышу от трех до пяти лет, он входит в новый дом, держась за руку роди-телей, озираясь и оглядываясь, ведь позади все знакомые лица детей и воспитателей, знакомые коридоры и комнаты воспита-тельного учреждения, а впереди – неизвес-тность. Главное, чтобы за ручку его держала мама, пусть пока и не очень знакомая, ведь ему сейчас непривычно и страшно. Будьте готовы, что поведение ребенка может силь-но измениться, особенно в первое время. Там, в детском доме, он и его сверстники казались такими самостоятельными, но в новом доме ребенок становится беспомощ-ным. Дайте ему привыкнуть и узнать, что такое настоящая забота и опека. Он остро чувствует ваше настроение, поэтому разны-ми способами будет решать для себя воп-рос: действительно ли вы решили навсегда оставить его у себя дома?

Итак, рассмотрим ситуацию, когда ваш малыш находится уже не в младенческом, а в более осознанном возрасте – от пяти до семи лет. В этом возрасте ребенок уже достаточно самостоятелен и независим. Он многое знает, а главное – помнит. Вос-

поминания, конечно, разные. У каждого ребенка своя ситуация, при которой он остался без родителей. Кто-то рос в счас-тливой семье, и трагедия оставила его без родных, а кто-то с самого рождения на-ходился в детском доме. Основные при-вычки (не всегда приятные для приемных родителей) уже сложились. Поэтому при усыновлении ребенка такого возраста родителям требуется достаточно много терпения и тепла, чтобы побороть и изме-нить негативный опыт, воплощенный в не-приятных привычках. В первую очередь, вам необходимо донести до ребенка, какие нормы и правила поведения дейс-

твуют в вашей семье. Надо договориться, чтобы оба родителя придерживались одной линии поведения и советовались друг другом в каждой ситуации. Ведь, по сути, ребенок, начавший жизнь в детском доме, не знает очень многих житейских вещей, которые вы ему мягко и понятно должны объяснить и показать (нельзя пускать домой посторонних, брать без спроса чужие игрушки и т. д.).

Подростки – это самый трудный кон-тингент для усыновления. Подростковый период сам по себе труден и не всегда предсказуем, а тут еще глобальная пере-мена в жизни. Все противоречия этого возраста обостряются, и приемные ро-дители должны обладать невероятной терпимостью, тактичностью, мудростью и уважением к личности подростка. Поло-жительным моментом этого возраста яв-ляется самостоятельность ребенка. Под-росток уже сам может сравнить условия

жизни в детском доме и дома, в семье, и обычно понимает, что родители хотят ему только добра.

МИр за ОКНаМИ ДОМаИтак, с обустройством дома на первых

порах как-то разобрались. Но что ждет ребенка за дверью уже ставшего родным дома? Можно по очереди выходить с ре-бенком в ближайшие магазины, объясняя ему правила перехода через улицу, в парк и т. д. Самое главное – терпение и ласка, но обязательно настаивайте на своем, ведь вы обязаны привить малышу необхо-димые жизненные навыки.

ОБщЕНИЕ И ИГрыДо прихода в ваш дом ребенок играл

в большой группе детей, он не знает, как можно играть одному или с одним ребен-ком. Вам придется искать такие способы обучения игре, чтобы это не было скуч-ным и чтобы он не чувствовал себя не-умехой. В первое время придется играть вместе. Даже во время игры все время да-вайте ему понять, что он самый близкий и любимый. Не нужно в первые дни пригла-шать много родственников или знакомых. Ваша радость понятна, но дайте ребенку время привыкнуть к новой обстановке и новому положению.

У СТраха Глаза ВЕлИКИДаже у детей, рожденных в семье, дол-

гожданных и любимых, есть свои страхи. а уж про детей, которые в самом раннем возрасте познали предательство самого близкого человека, и говорить не при-ходится. Они испытывают много страхов. Часто страхи проходят. родители должны выждать определенное время – полгода, несколько месяцев. Если все осталось по-прежнему, нужно обращаться к специа-листу. Не бывает одного для всех рецепта, но если есть любовь – все по плечу! Мож-но дать понять ребенку, что вы понимаете его и разделяете его чувства и пережива-ния. Важно донести до него, что человек не робот и ему присущи чувства и эмо-ции. родителям нужно показывать свои чувства и не скрывать, если что-то не нра-вится. Приемные дети фальшь чувствуют гораздо острее родных, но ребенок не будет знать, чем она вызвана. Ваш ребе-нок может подумать, что вы недовольны им самим, а не его поступками или вы не любите его, а потому и не показываете ис-тинных эмоций? Но это ведь не так, поэто-му будьте мягки, но честны с ребенком.

Page 52: Business Women 1 (27) 2011

50

мемориал

Заутбек турисбеков, ЧреЗвыЧайный и ПолномоЧный Посол ресПублики каЗахстан в российской Федерации

Фо

то: И

з л

Ич

но

го а

рхИ

ва

Памяти

Ушедший 2010-й год был ознаменован важным событием – 65-летней годовщиной Победы в Великой Отечественной войне. Эта дата объединила всех нас: и ветеранов, и их детей и внуков, тех, кто войну не застал.

По своим масштабам эта война не имеет аналогов в ис-тории человечества, и победа в ней была добыта ценой неисчислимых страданий, жертв и лишений. Перед ли-

цом угрозы на защиту отечества встала не только армия, но и весь народ. Именно тогда проявился присущий нашему народу дух братства и сплоченности. И именно советские войска в 1945 году вместе с антигитлеровской коалицией решили судьбу всей планеты, закрыв трагические страницы мировой цивилизации.

У Казахстана и россии общая история. Мы вместе пережили радости и невзгоды, вместе победили в самой страшной вой-не хх века. в Казахстане нет семьи, которую война обошла бы стороной. Из Казахстана на фронт ушли 1 миллион 130 тысяч человек, что в то время составляло 20% населения республики. Из них погиб или пропал без вести каждый второй.

в тылу, каким тогда стал Казахстан, все от мала до велика, не щадя сил, работали на нашу общую Победу. Девять из десяти пуль были отлиты из казахстанского свинца, в республике было сформировано 25 боевых соединений и 50 частей. воевали ка-захстанцы бесстрашно и умело, и боевой путь многих из них освещен немеркнущей славой.

в одном из своих выступлений президент Казахстана нур-султан абишевич назарбаев отметил, что слава победителей фа-шизма навечно сохранится в памяти поколений, и заботиться о ветеранах фронта, воспитывать молодежь в духе уважения к их подвигу – священный долг нашего поколения.

Мы чтим память о погибших героях. И этот тернистый путь проходил через великие сражения, ряд которых до настоящего времени, в силу различных причин, не стал достоянием мировой общественности, а их героям не были в полной мере оказаны по-чести. одним из таких сражений является ржевская битва, давшая начало коренному перелому всего хода второй мировой войны.

Когда писателя Илью Эренбурга спросили, что ему больше всего запомнилось из четырех лет войны, он ответил: «ржев». Многие годы грандиозное ржевское сражение числилось

героев

Page 53: Business Women 1 (27) 2011

51

ниями и передал наказ Верховного беспощадно бить агрессоров и защищать Родину, как в свое время наши предки защищали ее от джунгарских завоевателей. С этим благословением мы, воины 100-й и 101-й бригад, как братья-близнецы, одновременно вступили в бой и сражались под Ржевом», – вспоминает ветеран 101-й казахстанс-кой стрелковой бригады Какен Абенов.

Наши воины-сарбазы принимали участие в военной опе-рации «Марс», с которой началось необратимое наступление советских войск от Москвы на Запад. Словно желая оправдать имя древнеримского бога войны, эта операция принесла боль-шие человеческие жертвы: в народной памяти те ожесточенные бои остались «ржевской дугой», или «ржевской мясорубкой», а поэт-фронтовик Константин Симонов назвал «ржевский выступ» «долиной смерти».

В итоге в течение только чуть более одного месяца поте-ри личного состава обеих бригад составляли до 80 процентов бойцов – штыков переднего края. При первоначальной общей

численности на 25 ноября 1942 года – 9669 человек, потери составили 6173 человека, из них убитыми и пропавшими без вести – 1877.

И накануне 65-й годовщины Великой Победы Посольство Казахстана по поручению Главы Государства Нурсултана Назар-баева начало формирование списка казахстанских воинов 100-й и 101-й стрелковых бригад, воевавших под Ржевом. В Централь-ном архиве Министерства обороны России в Подольске казах-станские дипломаты провели большую работу с документами и на их основе составили список погибших, в который было зане-сено 15 тысяч фамилий казахстанских бойцов.

12 декабря мы стали свидетелями грандиозного по своей значимости события: по инициативе Президента Республики Казахстан Нурсултана Абишевича Назарбаева на героической ржевской земле был открыт памятник воинам 100-й и 101-й от-дельных казахстанских стрелковых бригад. Этот мемориальный комплекс представляет собой панно с картой Казахстана, на которой точками отмечены столица Казахстана Астана, города Алматы и Актобе, где в 1941 году формировались эти бригады.

в ранге «боев местного значения». В действительности, в исто-рии Второй мировой войны не было более кровопролитного и масштабного сражения, чем Ржевская битва – ни по количеству задействованных войск – около десяти миллионов с обеих сто-рон, ни по охватываемой территории – восемь областей, ни по длительности боев – 17 месяцев, ни по количеству операций и изощренности маневров, ни по хитроумности конфигураций обходов, обводов и контрударов, да и по стратегической значи-мости для обеих воюющих сторон.

В боях было задействовано пять фронтов, более тридцати армий и корпусов, тысячи танков. О масштабности боев говорят и потери Красной Армии – более двух миллионов человек. Эти цифры превышают суммарные потери советских войск в таких легендарных сражениях, как Сталинградская и Курская битвы, вместе взятых. В ходе Ржевских боев появилось много «долин смерти» и «рощ смерти».

Ржев был краеугольным камнем восточного фронта, его на-зывали «ключом к Москве». Ржевско-Вяземский плацдарм нахо-дился в 150 километрах от столицы, и судьба Москвы решалась именно здесь. Александр Твардовский, ставший живым свиде-телем «кровавой мясорубки», написал свое знаменитое «Я убит под Ржевом» с пронзительными строками: «Фронт горел, как на теле рубец. Я убит и не знаю, наш ли Ржев, наконец».

В результате ликвидации Ржевско-Вяземского выступа угро-за Москве была окончательно снята. По мнению видных истори-ков, не будь этой кровавой школы неудач и побед, едва ли были бы возможны грядущие успехи советского народа под Сталин-градом, Курском и Берлином. Неслучайно 8 октября 2007 года

президент России В. В. Путин подписал указ № 1345 о присвое-нии городу Ржеву звания «Город воинской Славы».

Именно здесь, в адском пекле, воевали 100-я и 101-я казах-станские отдельные стрелковые бригады, сформированные в Алма-Ате и Актюбинске.

Многим бойцам, добровольно ушедшим на фронт, не испол-нилось и восемнадцати. После нескольких месяцев упорной подготовки казахстанские бригады в составе 39-й Армии Кали-нинского фронта были задействованы в боях под Ржевом и Вязь-мой, у деревень Оленино и Белой.

«Нас тогда благословил маршал К. Ворошилов. По приказу И. Сталина он приехал к нам в Актюбинск, остался доволен уче-

Память о подвиге наших отцов и дедов всегда будет жить в сердцах казахстанцев и россиян

Page 54: Business Women 1 (27) 2011

52

мемориал

Эскиз памятника разработан казахстанскими архитекторами, строительство финансировалось из бюджета Актюбинской об-ласти. В его сооружение весомый вклад внес председатель Ко-митета Государственной думы по безопасности Владимир Абду-алиевич Васильев.

Здесь, на гранитных плитах, высечено более десяти тысяч фамилий казахстанцев. И чтобы почтить память своих земля-ков, погибших на ржевской земле, к открытию Мемориального комплекса из Казахстана в Москву 11 декабря прибыл «Поезд Победы». Эта патриотическая акция была инициирована нашим посольством, и ее участниками стали около двухсот человек – ветераны ВОВ, участники битвы за Москву, родственники пав-ших воинов, представители ветеранских, молодежно-патриоти-ческих и других общественных организаций, СМИ.

В честь прибытия «Поезда Победы» на перроне Казанского вокзала состоялся торжественный митинг, и москвичи встретили гостей в лучших русских традициях – хлебом-солью. После гости возложили цветы к Могиле Неизвестного солдата в Александ-ровском саду и посетили школы № 229 и № 891, носящие имена героев-казахстанцев Бауыржана Момышулы и Алии Молдагуло-вой. К началу нового учебного года эти школы, благодаря подде-ржке московских властей и спонсорской помощи казахстанских предпринимателей, были оснащены современным учебно-тех-ническим оборудованием, здоровьесберегающей мебелью, ли-

тературой на общую сумму одного миллиона долларов США.После посещения двух школ участники акции «Поезд По-

беды» поехали в г. Ржев, чтобы возложить цветы к Мемориалу и заложить капсулу с родной землей, привезенную из Казахстана. Не зря великий полководец Александр Суворов говорил, что «война не закончится до тех пор, пока не захоронен последний погибший солдат».

Тем самым мы, в силу своих возможностей, внесли скром-ную лепту в благородное дело. У казахов есть пословица: «Не

отдавши светлого долга памяти павших, не уповай на светлое бу-дущее». Бесспорно, долги нужно возвращать, особенно святой долг перед светлой памятью павших. Этот мемориальный ком-плекс – наше счастье и наша гордость, и я уверен, что еще мно-го поколений наших внуков – потомков бойцов национальных стрелковых бригад – будут приезжать в город воинской славы, чтобы поклониться Мемориалу. Память о подвиге наших отцов и дедов всегда будет жить в сердцах казахстанцев и россиян.

Cимволично, что празднование 65-летия Великой Победы мы, Казахстан и Россия, завершили совместным открытием Ме-мориала в г. Ржеве. Это еще раз подчеркивает братские отноше-ния между нашими странами и общие подходы к единой исто-рии. И особо важно, что наш Мемориальный комплекс открылся в год создания Таможенного союза как основы Единого эконо-мического пространства наших стран и в год успешного предсе-дательства Казахстана в ОБСЕ.

В Астане на саммите ОБСЕ Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, спустя 65 лет после окончания Второй мировой вой-ны, поднял вопрос о переходе к новому уровню безопасности

на евразийском пространстве в более широких координатах – «от океана до океана». В прошедшем столетии народы евразийс-кого континента доказали, что они могут вместе бороться против фашизма. И сегодня перед нами стоит не менее сложная задача – защитить мир от новых угроз и вызовов. К этому нас обязывает память о тех, кто отдал жизнь под Москвой, Сталинградом, Бер-лином и Ржевом...

Мы склоняем головы в память о погибших на полях Отечес-твенной войны, о тех, кто отдал свои жизни во имя Великой По-беды, и чествуем тех, кто ратным подвигом на фронте и беззавет-ным трудом в тылу боролись с «коричневой чумой». Уверен, что нынешнее и будущие поколения всегда будут помнить великий подвиг советских воинов. Вечная слава – павшим, почет и ува-жение – живым!

Хочу выразить глубокую признательность Правительству Моск-вы за гостеприимство и организацию пребывания участников «По-езда Победы» в Москве, народно-демократической партии «Нур Отан», партии «Единая Россия» за поддержку инициативы Посольс-тва в проведении акции «Поезд Победы», национальной компании «Казакстан темир жолы», компании «Российские железные дороги». Спасибо всем, кто принял участие в этом благородном деле!

Не отдавши светлого долга памяти павших, не уповай на светлое будущее

Page 55: Business Women 1 (27) 2011

53

LIF

E

Женщина вдохновляет на поступок – так считает маршал детской хи-рургии, академик, профессор Камал Саруарович Ормантаев. В рубрике «Мужской взгляд» он расскажет о близких и родных женщинах, которые помогли ему стать таким, каким мы его знаем и ценим. А также вы узнае-те о том, почему женщины обладают особой восприимчивостью к чужой боли, потребностью помочь, излечить, подставить плечо.В чем счастье счастливой семьи? Такой простой и одновременно слож-ный вопрос! Ответить на него мы попытались в рубрике «Он+Она». Ведь ее герои – Кумар и Галия Аксакаловы, влюбленные друг в друга вот уже более двадцати лет, наверняка знают формулу семейного счастья, и их прекрасные четверо детей – тому доказательство. Принять и понять детские чувства, мысли, желания порой непросто, но это возможно. Ситуация становится вдвойне сложнее, когда малышу при-ходится привыкать к новому дому и новым маме и папе, поскольку его кровом был детский дом. Наши психологи расскажут, как побороть свои и детские страхи и построить счастливую, гармоничную семью.

Page 56: Business Women 1 (27) 2011

54

гендер/мировые женщины

Счастье материнства должна испытать каждая женщина. Но одним стать фко, другие ждут заветно-го счастья долгие годы. А есть великие женщины, ко-торые не побоялись пода-рить свои теплые материн-ские объятия тем детям, которые остались без ро-дителей. И дети, отогретые нежными руками прием-ных мам, ничуть не хуже других, а иногда гораздо успешнее своих сверстни-ков, главное – поверить в них и поддержать в труд-ную минуту.

В нашем обществе бытует мнение, что усыновленные дети могут принести массу неприятностей

приемным родителям, при этом причи-ной тому будет дурная наследственность. Об этом якобы уже давно известно и не-кие ученые-генетики даже это доказали. Однако, вопреки всем этим нелепым умо-заключениям, мудрая жизнь неоднократ-но показала и доказала, что на самом деле это далеко не так. В истории немало примеров, когда приемные дети, просла-вившись во всем мире, вместо обещанных злыми языками неприятностей достав-ляли своим родителям, наоборот, лишь радость и чувство гордости за то, что их дитя оправдало все надежды и усилия.

РОдными не РОждаютсяЧасто приемными родителями стано-

вятся дальние или близкие родственники сирот. так, к примеру, произошло и с ве-ликой женщиной-политиком Элеонорой Рузвельт. Энн Элеонора Рузвельт роди-

лась 11 ноября 1884 года в нью-Йорке. ее родными родителями были Эллиота и Энни Ливингстон Холл Рузвельт. Брак родителей распался из-за сильного при-страстия отца к алкоголю. Отец навешал дочь, но эти встречи омрачались его постоянными пьянками. Когда Элеоноре было шесть лет, отец пригласил ее на про-гулку, а потом встретил друзей и вместе с ними отправился в бар, где они частенько выпивали. В этот день он совсем забыл о своей дочери. девочку, расстроенную и заплаканную, спустя несколько часов оди-ночества в большом городе нашел поли-цейский, который и отправил ее на такси домой… спустя два года, когда Элеоноре было всего восемь лет, от дифтерии умер-ла ее мать, а еще через два года вслед за ней ушел и непутевый отец. Элеонор и два ее брата осталась без родителей. Опе-кунство над ними решилась взять бабуш-ка. Пожилая женщина постаралась дать осиротевшим внукам, все то, что было им

Сиротство –– не приговор

Наталья Брославская

Page 57: Business Women 1 (27) 2011

55

необходимо: хорошее воспитание и не-обходимое образование. Так, Элеонора стала брать уроки верховой езды, танцев, пения, изучала литературу. В 1899 году бабушка Валентин отправила пятнадцати-летнюю внучку в Лондон, в высшую женс-кую школу «Элленсвуд». Здесь проявилась любовь Элеоноры к науке, она научилась политической и религиозной терпимос-ти. В лондонской школе она училась быть светской девушкой, узнала, как нужно оде-ваться и делать макияж, чтобы произвести наилучшее впечатление на собеседника. В 18 лет бабушка отозвала внучку домой и занялась поиском для нее хорошей пары. На одном из семейных вечеров, которые бабушка устраивала, чтобы познакомить повзрослевшую Элеонору с потенциаль-ными женихами, девушка подружилась с дальним родственником – Франклином. К удивлению многочисленной родни, у красивого молодого человека и долго-вязой Элеоноры оказалось очень много общих тем для общения. Логичным завер-шением романа двух интеллектуалов ста-ла свадьба, которая произвела большой общественный резонанс. За порядком вокруг семейного особняка семьи Руз-вельт на 76-й авеню в Манхэттене во вре-мя свадьбы следили 75 полицейских. На свадьбу были приглашены двести гостей, а молодожены получили 340 подарков. В то время как Франклин Делано Рузвельт уверенно поднимался по служебной лес-тнице, Элеонора тоже увлеклась полити-кой. Она искренне считала, что долг каж-дой женщины – жить интересами мужа. У Элеоноры и Франклина родились шесте-ро детей, пять сыновей и дочь. И девочка,

в ноябре 1934 года, она случайно приня-ла участие в кастинге, который проводил театр «Апполло», решив что-нибудь стан-цевать для жюри. Но в самый последний момент девушка передумала и вместо танца исполнила песню. Она заработала свой первый музыкальный гонорар – $25 и получила место в театре. Одно из вы-ступлений в Harlem`s Apollo Theatre стало чуть ли не самым значимым событием в ее жизни – она была услышана Липтоном, ко-торый пел с оркестром Чика Веба в Savoy Ballroom. Веб взял ее в свой оркестр, и Элла довольно быстро стала в нем глав-ной фигурой. В начале 30-х годов на од-ном из ее концертов в гарлемских клубах побывал Чак Вебб и пригласил ее в свой музыкальный коллектив. После смерти Чака она руководила этим бэндом вплоть до 1942 года, пока не стала самостоятель-ной вокалисткой.

Элла Фицджеральд сделала головок-ружительную сольную карьеру. Девушка поверила в себя благодаря поддержке и советам своей приемной матери, и еще раз доказала всему миру, что несмотря на тяжелое детство, каждый человек заслу-живает места под солнцем.

В нашем мире немало известных лю-дей, которые стали сиротами в детстве. Президента Югославии Иосипа Броз Тито, глав США Эндрю Джексона и Джералда Форда, философа Жана Жака Руссо, по-эта Данте Алигьери, писателей Германа Мелвилла, Редьярда Киплинга, Джозефа Конрада, Эдгара По и Трумана Капоте воспитывали приемные родители. Не-родные, но по-настоящему любящие ро-дители вырастили композитора Иоганна Себастьяна Баха, мультипликатора Уолта Диснея, кинорежиссера Франсуа Трюффо, музыкантов Элвиса Пресли, Эрика Клэп-тона, Литтла Ричарда и Джеймса Брауна. В приемной семье росли актеры Джек Ни-колсон, Мэрилин Монро, Эдди Мерфи и Пирс Броснан.

которая мечтала в детстве о дружной и большой семье, наконец обрела женское счастье. Элеонора поддерживала теплые отношения с детьми, никогда не забывая дни рождения сыновей, невесток и много-численных внуков. Особенно хорошо она чувствовала себя на семейных встречах, когда под одной крышей и под ее крылом собирались три поколения Рузвельтов.

Элеонора Рузвельт, единственная среди жен американских президентов, была первой леди страны более четырех сроков, с марта 1933-го по 12 апреля 1945 года. Она вошла в историю Америки как общественный и политический деятель, автор книг, публицист и дипломат. И все это несмотря на то, что ее детские годы прошли в непростых условиях, осиротев в 8 лет, девочка мечтала изменить свою жизнь к лучшему, а тепло и забота опеку-нов помогли ей обрести собственное «Я» и стать одной из самых известных женщин своего времени.

СПАСИБО МУЗыКеЭлла Фитцджеральд прославилась

самым тонким и лиричным голосом в джа-зовом музыкальном искусстве. Однако и этой мегазвезде пришлось столкнуться с житейской несправедливостью. Отец Эллы не жил с семьей, мать получала очень мало, а после ее смерти Элле при-шлось в раннем возрасте узнать, что зна-чит самостоятельно зарабатывать на про-питание. Строптивого подростка взялась воспитывать тетя, но, несмотря на всю за-боту, которой она окружила девочку, Элла тяжело переживала потерю матери и в итоге забросила учебу в школе. Однажды,

Кто знает, может быть и вас, до-рогой читатель, уже ждет в од-ном из казахстанских детских домов родная душа, будущая звезда с мировым именем. Не бойтесь стать родителями, не верьте предрассудкам, помните – все в наших руках!

Page 58: Business Women 1 (27) 2011

56

гендер/мужской взгляд

Женщина вдохновляет

фо

то: к

ир

ил

л к

ов

ри

гин

Page 59: Business Women 1 (27) 2011

57

За спиной каждого успешного мужчины стоит жен-щина. Она и добрый ангел-хранитель, и муза, и помощ-ница. Я попросила Камала Саруаровича вспомнить всех тех женщин, которые помогли ему стать таким, каким мы его знаем и ценим.

МОЯ дОбраЯ, беднаЯ МаМа– Первая женщина, которую каждый из нас встреча-

ет, приходя в этот мир – мама. Моя мать была простой сельской женщиной. Она не знала грамоты, но обладала мудростью, терпением, великодушием, свойственными простому народу, живущему в согласии с природой, с традициями предков. Моей маме пришлось пережить потерю шести маленьких детей, голодные предвоенные и военные годы, бедность.

Три дочери и три сына у моих родителей умерли от простуды и воспаления легких, не дожив даже до двух – трех лет. рождались они здоровыми, но от постоянного недоедания были слабыми. Ведь в 30-е годы прошлого столетия в казахских аулах не было хороших детских врачей. Мои родители решили, что аллах прогневался на них, вот и забирает детей одного за другим. Я помню их печальные лица, они часто вспоминали своих умер-ших детей. Они молили Всевышнего дать им сына, пусть хромого, рябого, лишь бы это был наследник, продол-жатель рода.

И вот однажды в ауле появился предсказатель. Он сказал моим родителям, что у них скоро родятся двое сыновей и велел назвать их Камалом и Самалом. Когда я появился на свет, радости родителей не было преде-ла. назвали меня, как и было велено, Камалом. а вскоре родился и мой брат Самал. но родители всю жизнь боя-лись за нас.

Всю свою родительскую любовь они выплеснули на нас. Меня баловали неимоверно, отец запретил матери меня наказывать. даже когда я хулиганил, мне все сходи-ло с рук, поэтому, может быть, я по жизни такой прямо-линейный и непокладистый.

С учебой у меня поначалу не складывались отноше-ния. В нашем ауле не было средней школы и нам, детям, приходилось ходить на занятия в соседний аул. родите-ли выдавали нам по куску хлеба на время занятий. И вот,

Виктория козина

Академика, профессора Камала Саруаровича Ормантаева коллеги называют основоположником детской хирургии Казахстана, дети – добрым доктором Айболитом, академик Торегельды Шорманов – маршалом детской хирургии. Сам же он считает, что главное богатство любой страны – дети.

нА пОСТупОК

в первый же день я направился с ребятами в школу, но на полпути мне расхотелось идти, и я уселся под дере-вом, чтобы переждать время. Пока друзья мои учились в классе, я отдыхал, съел весь хлеб. а потом встретил их, возвращающихся с занятий, и пошел вместе с ними домой. И так повторялось довольно длительное время, пока учительница не сообщила моим родителям, что я на занятиях не появляюсь. Может быть, другому бы и попало по первое число, но меня родители жалели и не наказывали. Правда, отец все-таки провел серьезный мужской разговор. Пришлось ходить на учебу.

на выбор профессии повлияли в большей степени мои родители, и особенно – отец. Отец, вернувшись с фронта, рассказывал о военных врачах с таким уваже-нием, что оно передалось и мне. а еще он рассказывал, как на войне гибли невинные дети. Мама часто повторя-ла, что гадание на кумалаке говорит, что из меня выйдет хороший целитель. Кроме того, родители всю жизнь пе-реживали трагедию потери своих детей, поэтому хотели, чтобы я стал именно детским врачом. Так и был предо-пределен мой жизненный выбор.

Окончив казахскую среднюю школу в Кармакчинском районе, тринадцать выпускников, и я в их числе, поеха-ли поступать в институты алма-аты. Я подал документы в мединститут. Сочинение пришлось писать на русском языке, с которым у меня были большие проблемы. Я до-гадался, что чем меньше напишешь, тем меньше сдела-ешь ошибок. Мое сочинение уложилось в три страницы. И получил я за него проходной «трояк». Из всех тринад-цати человек студентом стал только я.

Я часто вспоминаю своих родителей, скромных, не-притязательных людей, проживших жизнь, полную утрат, страданий, лишений. Отец умер в 1960 году, через во-семь лет за ним ушла и мама. Я жалею, что не успел их по достоинству отблагодарить. Утешает лишь то, что я оправдал их надежды.

УчИТелЯ И УнИВерСИТеТыОгромную роль в моем профессиональном станов-

лении сыграли мои педагоги, в числе которых было мно-го женщин. будучи студентом, я постоянно чувствовал доброжелательное отношение ко мне доцента Фатимы

Page 60: Business Women 1 (27) 2011

58

гендер/мужской взгляд

Хакижановны Мусабаевой, в то время ее муж был заместителем министра здра-воохранения Казахской ССР. Она как-то отозвала меня в сторонку и сказала:

– Я рассказала мужу о твоих пробле-мах. Он обещал помочь тебе остаться в нашей ординатуре.

Я с теплыми чувствами вспоминаю профессора Хадишу Насибулину. Она была прекрасным педагогом, требова-тельным, никому не ставила хороших оценок по блату. Мы, студенты, ее поба-ивались. Я благодарен профессору Анне Ивановне Авенировой, Татьяне Никола-евне Никоновой, заведующей детским инфекционным отделением.

На шестом курсе я стал заниматься детской хирургией. Окончил аспиран-туру, затем докторантуру. В возрасте 35 лет защитил докторскую диссерта-цию. С 1968 года заведую кафедрой. Я поступил в Алматинский медицинский институт в 1953 году, и с тех пор вся моя жизнь связана я с этим вузом. Дважды был директором Детского центра педи-атрии и детской хирургии. Дважды был деканом педиатрического факультета.

Мой наставник – известный ученый, специалист от Бога Михаил Иванович Брякин – постоянно повторял, что хи-рургия – полувоенная специальность. Потому что хирург должен быть дисцип-линированным, как солдат. Он привил мне нетерпимость к непрофессионализ-му и расхлябанности.

Я вспоминаю, как однажды мне поз-вонил Торегельды Шорманов, в то вре-мя министр здравоохранения КазССР. У прокурора республики родился внук

с врожденным пороком развития, не-обходимо было провести сложнейшую операцию. Но я-то знал, что операции бывают как удачными, так и неудачными. А тут еще недавнее «дело врачей»… Было от чего впасть в сомнения, но опе-рация прошла успешно. Прокурор на-вестил меня в моем рабочем кабинете и попросил разрешения назвать внука в честь меня Камалом.

В выборе моей профессии боль-шую роль сыграли родители, но если бы сейчас мне предоставили право поменять что-то в своей жиз-ни, я бы остался дет-ским хирургом. Здоровье людей – одна из важней-ших составляющих жизни народа, страны. Все люди – и старики тоже – хотят жить, и я хочу прожить по-дольше, хотя мне уже 75 лет. Хочет-ся понянчить своих внуков, но мои младшие дети не торопятся обзаво-

диться семьями. А ведь дети – это бу-дущее каждого из нас, будущее страны. И я горжусь, что я детский врач, считаю, что это самая благородная медицин-ская специальность. Конечно, лечить надо и нас, стариков. Но будущее – за материнством и детством.

Я бывал за границей, видел работу своих коллег. Наше оборудование сильно устарело по сравнению с их оборудова-нием. И мне больно признавать, что у нас порой умирают дети, которых в европей-ских условиях можно было бы спасти.

В нашей профессии, как ни в одной другой, приоритет остается за женщи-нами. Они обладают особой восприим-чивостью к чужой боли, потребностью помочь, излечить, подставить свое плечо. Это не только врачи, но и медицинские сестры, санитарки, рядовые «солдаты медицины». Я благодарен им за самоот-верженный труд на благо наших детей, а значит, во благо будущего нашей страны.

Кстати, и детскую хирургию в Казахс-тане поднимала женщина – выпускница московской школы Евдокия Давыдовна Черкасова. В 1957 году, когда в Алма-тинском государственном медицинском институте открылась кафедра детской хирургии, ее возглавила Евдокия Давы-довна. Ей помогали Галина Ивановна Раушенбах, ассистенты Вера Петровна Кузнецова и Ольга Яковлевна Чичасова. В том, что казахстанская детская хирур-

гия пользуется признанием во многих странах, заслуга, в частности, и этих жен-щин-первопроходцев.

ЖЕНА, МОЯ ТЕРПЕлИВАЯ МУЗАЯ нескромный человек, женат второй

раз. Первый раз женился после пятого курса. Мой отец тогда сильно болел и в каждый мой приезд в родительский дом укорял меня: «Я умру, ты женись». Моя первая жена училась в Кызылординском педагогическом институте. На шестом курсе у меня родился первенец. От нее у меня двое детей. Сын – доктор меди-цинских наук, работает детским хирургом в Астане. Дочь – кандидат медицинских наук, дерматолог, имеет частную клинику.

Вторая жена из одного со мной села, из хорошей семьи. От второй жены тоже двое детей. По медицинской стезе идти отказались – учиться нужно семь лет, зарплата маленькая, ответственность большая. Сын учится в дипломатической академии. Дочь окончила с отличием Казахстанско-Британский университет, год училась в Англии, сейчас работает в «КазМунайГазе».

Моя жена была для меня хорошей поддержкой, она обеспечивала мне тыл, чтобы я мог заниматься наукой, расти профессионально.

У нас часто бывало много гостей. Моя супруга – чуткая хозяйка, настоя-щая опора для меня. Когда рождались наши дети, она сидела с ними дома до исполнения им семи лет, и в том, что наши дети достигли неплохих результа-тов, есть ее огромная заслуга.

Раньше в свободное время играл на домбре. В школе участвовал в домбро-вом оркестре, в медицинском институте тоже играл. А еще люблю поэзию.

Мои дети больше взяли черт харак-тера своих матерей. Мне иногда немного обидно, что не моего, но мои жены – хо-рошие хозяйки, так что жаловаться грех.

Вообще, весь мир должен быть благодарен женщине – матери, жене, подруге, сестре. И государство должно уделять женским проблемам больше внимания. Женщины, способные рожать, женщины, имеющие детей – это почти половина населения республики. А у больной матери не может родиться здо-ровый ребенок, поэтому мы должны все силы положить на сохранение женского здоровья.

Page 61: Business Women 1 (27) 2011

59

Page 62: Business Women 1 (27) 2011

60

гендер/он+она

Фо

то:в

ла

ди

ми

р ш

ап

ова

ло

в

Page 63: Business Women 1 (27) 2011

61

Айгуль ТуремурАТовА

Он+Она =

Их любовь была навеяна стихами одного из великих русских поэтов. Удивительно, что по истечении 22 лет совместной жизни они смогли сохранить эту поэтичность и романтичность в своих отношениях. Сегодня мы в гостях у заместителя руководителя Центрального аппарата нДП «нур Отан» Кумара Иргибаевича аксакалова и его супруги Галии асхатовны, которые поделились с нами своей формулой семейного счастья.

Cчастливая семья

BUSINESSWOMEN.KZ: Как вы познако-мились?

КУМАР: Знакомство произошло на по-этическом вечере. Мы учились в Москве, и у нас часто проходили всевозможные мероприятия и вечера. В тот памятный ве-чер Галия декламировала стихи Есенина, а мне очень нравится этот поэт. Помню, что в тот момент, когда я ее увидел, меня что-то внутри кольнуло.

ГАЛИЯ: Познакомились мы 8 мая 1985 года. В первый раз я увидела его на фото-графии. Потом мы встретились на твор-ческом вечере. Я читала стихи Есенина. В какой-то момент друг Кумара несколько резко высказался в адрес Есенина, а Ку-мар принял эту резкость на себя и вызвал своего друга на поединок (смеется). Их долго не могли разнять, тогда я и поняла, что весь этот «концерт» был устроен ради меня. Это была любовь с первого взгляда, и с его, и с моей стороны.

BW.KZ: Какими вы запомнились тогда друг другу?

КУМАР: Ее было видно сразу. Она была яркой, очень интересной девушкой, отли-чающейся и выделяющейся не только вне-шне, но и своей индивидуальностью, со-держанием, видением и рассуждениями.

ГАЛИЯ: Кумар был очень правильным, надежным. Он был лидером компании, к которому шли за советом, от которого ждали помощи, решающего слова. Тогда

интуиция подсказала мне, что это тот че-ловек, который будет для меня очень мно-гое значить.

BW.KZ: Как и когда было сделано пред-ложение руки и сердца?

КУМАР: Мы встречались примерно два с половиной года. Естественно, для себя я уже сделал выбор, хоть и не говорил ничего Галие. Я решил, что именно я буду добиваться ее руки и сердца. И делал все для того, чтобы быть в ее глазах лучше других. Ведь когда человек влюблен, он совершенствуется, пытается сделать все лучше, чем другие. Это очень хорошее чувство. И эти два с половиной года вовсе не означают, что я был неуверен в своих чувствах. Вся сложность была в том, что мы оба были студентами, а наши учебные за-ведения находились далеко друг от друга.

Я два часа ехал из одного общежития в другое, чтобы повидаться с ней. Уже после окончания института я приехал в Москву за Галией. Помню, как долго собирался с мыслями. Оказывается, очень сложно ска-зать одним емким словом все то, что тво-рится у тебя на сердце. В конце концов

я ей сказал: «Все! Я тебя уже никуда не отпущу!» А она: «А где цветы?» Я тут же помчался за цветами. И когда пришел к ней с огромным букетом, она дала мне согласие. Это произошло на 22-м этаже общежития МГУ.

ГАЛИЯ: В первое время я убегала от него, потому что мне было незнакомо это чувство. Когда он приходил к нам в обще-житие, я тут же уходила к подруге на весь день. Так было в первый и во второй раз. Но он был решителен, настойчив. То, что наша встреча была судьбоносной, было понятно всем нашим друзьям. Наверное, не было и двух дней, чтобы мы с ним были врозь. Почти каждый день он мчался ко мне на метро около двух часов. Кумар на год раньше меня окончил институт и писал, прилетал ко мне из Кустаная, где он работал главным инженером в совхо-зе. И в один прекрасный день он сделал мне предложение. Свадьба состоялась в Москве. Наши родители решили, что пра-вильнее будет, если мы сыграем студен-ческую свадьбу.

BW.KZ: У вас четверо детей. Помните ли вы, как менялись с рождением каждого ребенка, и что особо запомнилось в вос-питании первенца?

КУМАР: Наш первенец – Сабина – ро-дилась в 1989 году. Естественно, это было для меня таким событием, что я под нога-ми земли не ощущал. Родилась она 27 ян-

У моего мужа нет недостатков,

он идеален

Page 64: Business Women 1 (27) 2011

62

гендер/он+она

варя. Я тогда работал инженером совхоза и проводил планерку с механизаторами.

Вдруг позвонил директор и сообщил, что у Галии начались роды. Нужно было срочно ехать в район. Я выехал, но вер-нулся из-за страшного бурана, выехал во

второй раз – и снова вернулся. Так я два дня не мог добраться до жены! И все-таки это был один из таких периодов в жизни, от которых разит мощной энергетикой, с которыми связаны яркие впечатления. Естественно, характер жены менялся с рождением детей. Она у меня очень энер-гичная. В детстве она бегала с мальчишка-ми, лазила по заборам и деревьям. Ее ро-дители рассказывали, как она забиралась на дерево вместе с другими ребятами, как они сидели там, ели яблоки и распевали песни на всю улицу. И всякий раз, когда

мы приезжали к родне жены, соседи вспо-минали, какой она была в детстве, и удив-лялись, как из сорванца получилась такая заботливая мама. Эта искринка осталась в Галие и по сей день, она красит ее. И все же с рождением детей в ней начало пре-обладать женское начало. С появлением сына она вообще стала настоящей «квоч-кой» в хорошем смысле слова. А те ее ка-чества, которые были заложены в детстве родителями, воспитанием, сохранились и заиграли в новой огранке. Благодаря им она и cейчас так интересна для меня. ГАлИЯ: С рождением первенца я уз-нала, что мой муж – жуткий собственник. Есть такой обычай, что крестная должна заносить ребенка в дом. Но Кумар Ирги-баевич забрал ребенка из рук, не успела я выйти из роддома. А перед домом в ответ на замечание крестной о том, что по обы-чаю она должна занести ребенка в дом, он взволнованно прижал к себе малыша и заявил, что заносить будет именно он. Тогда я была удивлена его отцовским эго-измом, в хорошем смысле слова.

BW.KZ: Не растворилась ли романтика в семейной жизни?

КумАр: Однозначно, нет. Я стопро-центно уверен в этом. Просто во всем происходящем нужно находить позитив и настраивать на это себя и свою семью. Всегда нужно выкарабкиваться из слож-ных ситуаций. Тогда романтика и хорошее настроение будут обеспечены. Я думаю, что семейная жизнь придает какой-то особый лоск, особое ощущение для ро-мантики.

ГАлИЯ: Положа руку на сердце, ска-жу, что нисколько. Не знаю, как нам это удалось, но романтика и нежные чувства друг к другу только окрепли. Наверное, потому, что в начале романтика была только на двоих, а теперь эти чувства на шестерых. И знаете, с милым для меня всегда был рай в шалаше. Я всегда была уверена в нем. И в те 90-е годы, когда так трудно было прокормить семью, мы были твердо уверены друг в друге, знали, что мы не остановимся, что не это наш удел, что судьба к нам благосклонна, что роди-тели дали нам нужное направление, и что мы добьемся больших высот.

BW.KZ: Как разделены домашние обя-занности?

КумАр: Когда мы были моложе, обя-занностей у меня было больше. А сейчас

Я ей сказал: «Все! Я тебя уже никуда

не отпущу!»

Page 65: Business Women 1 (27) 2011

63

их не так много. Жена практически от-городила меня от бытовых хлопот. Тем не менее, я с удовольствием занимаюсь домашней работой: прибить гвоздь или шуруп подправить. У меня есть полный набор инструментов.

Галия: Быт – это моя территория. Больше всего мне нравится готовить. Но всегда, когда мне было трудно и требова-лась помощь, супругу не нужно было это долго объяснять. Точно так же, как и то, что он – наша опора и наш защитник. Ког-

да мы жили в селе, он с удовольствием за-нимался хозяйством, чистил снег во дво-ре, любил прибить гвоздь или, наоборот, вытащить его, что-то отремонтировать. Все это он делал играючи.

BW.KZ: В Кто в вашей семье занимает-ся воспитанием детей?

КУмар: У людей, чья судьба связана в большей степени с работой, остается мало времени для непосредственного общения с детьми. К сожалению. Поэ-тому для меня очень дороги выходные,

когда мы все вместе. Конечно, Галия больше контактирует с детьми. Она вы-страивает их линию поведения, зани-мается воспитательной работой. Две старшие дочери сейчас учатся в алматы, и жена ежедневно по пятнадцать-двад-цать минут разговаривает с каждой из них. и я считаю, что такой ежедневный контакт нужен. мы с детьми стараемся говорить на все темы: о жизни государс-тва, об обществе, о том, что происходит вокруг. Нет тем, которые являются для них закрытыми, ненужными. мы с само-го детства говорили им, что они должны быть активными жителями своей страны, должны понимать происходящие собы-

тия и ориентироваться в них. а воспи-танием сына я занимаюсь сам. Стараюсь выезжать с ним на футбольные матчи, вовлекать его в спорт. может быть, мы с ним не говорим о чем-то особенном, но я знаю, что через такое общение я вкла-дываю в него определенные вещи. Чи-

КУмар ирГиБаеВиЧ считает, что… - ее любимое блюдо – манты, бес-бармак. Правильный ответ – бес-бармак, манты, рыба; - ее любимый цвет – красный, ярко-синий, фиолетовый. Пра-вильный ответ – красный, белый, черный; - ее любимый писатель - Ч. айт-матов. Правильный ответ - Ч. ай-тматов; - ее любимый фильм – нет ответа. Правильный ответ – «Кавказская пленница», советские кинокоме-дии. Галия аСхаТОВНа считает, что… - его любимое блюдо – плов. Правильный ответ – плов;- его любимый цвет – голубой, черный, серый. Правильный от-вет – серый, темные цвета;- его любимый писатель - нет ответа. Правильный ответ - и. Бу-нин, Ч. айтматов;- его любимый фильм – советские комедии. Правильный ответ – фильмы Гайдая, «Калина красная».

Блиц-опрос

Page 66: Business Women 1 (27) 2011

64

гендер/он+она

тать детям нравоучения – это не очень хорошая форма воспитания. Как говорят, фраза больше трех слов – уже нотация для ребенка. Детям все надо объяснить коротко и понятно.

Галия: Мы с девочками любим посек-ретничать, поговорить. Редкий день мы с ними не общаемся. а вот выбором жиз-ненного пути, определением жизненных ценностей, формированием их мировоз-зрения занимается отец. Папа, несмотря на свою занятость, не стремится уделять время мужским компаниям, где можно выпить пива, хорошо погулять, все сво-бодное время он посвящает детям. Он ни-когда не был оторван от детей. Когда они были маленькими, он с удовольствием во-зился с ними, часами играл. За эту удиви-тельную черту я благодарна мужу и готова взять на себя бытовые хлопоты.

BW.KZ: Как в Вашей семье проходит процесс принятия важных решений? и кто в доме «хозяин»?

КуМаР: Наиболее важные вещи мы обсуждаем с женой. Само собой, точку всегда ставлю я, и никто этому не сопро-тивляется. Сейчас, когда дети выросли, мы начали и их вовлекать в процесс приня-тия решений. а что касается вопроса на-счет хозяина в доме, думаю, что им явля-юсь я (смеется). а Галия – хозяйка.

Галия: Однозначно хозяин в семье – папа. Мы с детьми даже не ставим это под сомнение. Но при всем этом он никог-да не требовал от меня, чтобы я знала свое женское место, чтобы не пере-ступала какой-то барьер. я думаю, что для моих дочерей достойный мужчина будет хозяином семьи.

BW.KZ: Как проводите досуг?КуМаР: Мы любим активный отдых. Вы-

езжаем за город. любим что-то состряпать на природе. Помимо этого, я люблю играть в футбол. Мой организм просто требует за-нятий спортом. Если этого не происходит, я не ощущаю себя полноценно.

Галия: Папа обязательно водит нас в походы и экскурсии. лес, горы, степи и озера – у нас именно такой, романтичес-кий отдых с детьми.

BW.KZ: Ваши характеры – это противо-положности или единение душ, мыслей?

КуМаР: Мы дополняем друг друга: Галия более импульсивная, я же спокой-ный. у нее более активная энергетика, и в силу своего образования она умеет дета-лизировать некоторые вещи, доходить до глубины. я же более практичен.

Галия: я всегда была шумной пацан-кой. а он был спокойным, устойчивым и стабильным. я быстрее «отхожу» и иду на уступки. я скорее гибкость, а он – стабиль-ность и напористость. Нам повезло в том, что мы оба не скандальные, и поэтому мы почти не ссоримся. Родственники, друзья и даже родители иной раз спрашивали, ссоримся ли мы хоть когда-нибудь. Навер-ное, поэтому даже мелкие недомолвки я уже относила к ссорам.

Page 67: Business Women 1 (27) 2011

65

BW.KZ: Чему научились друг у друга? Кумар: Я до сих пор учусь у Галии.

мне нравятся в ней многие вещи. На-пример, любовь к детям. Конечно, я не меньше люблю детей, но она буквально живет детьми, заботой о них. Также она умеет сплачивать семью. Преодоление трудностей – еще одна хорошая черта в ее характере, которую она столько раз демонстрировала и доказывала окружа-ющим и прежде всего самой себе, что да, сложно, трудно, но я выкарабкаюсь, сде-лаю это.

ГалиЯ: Он никогда не зависел от чу-жого мнения и в то же время пользовался доброй славой. Откуда бы мы не уезжали: из Степановки, мендыкаринского, Тара-новского районов, Костанайской, Жам-былской области. Кумара иргибаевича и нас, его семью, провожали с огромной теплотой, любовью. мне звонили абсо-лютно незнакомые люди и говорили са-мые добрые слова и пожелания. Этому, считаю, нужно у него учиться многим. Добрая людская молва благословляет нашу семью. и когда я вижу это удиви-тельное признание людей его характера, заслуг и благородства в отношении к ра-боте, к людям, я довольна своей жизнью.

BW.KZ: Какие слабости, недостатки прощаете второй половине с легкостью? и с чем не готовы мириться?

Кумар: Никогда не прощу, если у нее изменится отношение к детям, если она когда-нибудь скажет, мол, я вас воспита-ла, теперь живите, как хотите, дайте мне пожить для себя. Семейные узы, преемс-твенность и связь поколений должны быть очень сильными. и мне очень хоте-лось бы, чтобы Галия сохранила это от-ношение к детям, и даже преумножила с рождением внуков.

ГалиЯ: Я думаю, наша сила как раз в том, что мы умеем прощать недостатки, а не ищем их. и, тем не менее, наша жизнь не была ровной и гладкой. К примеру, нам приходилась часто переезжать. мы романтики, и каждый переезд воспри-нимали как нечто новое. Вместе с тем, я чувствую определенную усталость от последних двух переездов.

BW.KZ: Какой самый приятный сюрп-риз получали друг от друга?

Кумар: Самый приятный сюрприз ни один, а четыре – это рождение на-ших детей.

ГалиЯ: Один раз, когда мне захотелось цветов, он в одной рубашке в тридцати-градусный мороз вдруг исчез и вернулся с охапкой красивых цветов. В другой раз я приболела в свой день рожденья, и он вместе с детьми устроил буквально театр на дому. Они подготовили великолепную постановку – и я мигом выздоровела..

BW.KZ: На кого больше похожи ваши дети?

Кумар: Они у нас «поделились». Двое детей похожи на меня, двое – на нее. и внешне, и характерами.

ГалиЯ: Кумар иргибаевич обычно признается в том, что на меня похожа только айгерим. Когда она была младше, дралась со всеми, хулиганка такая была. Все остальные дети, как считает папа, – его копии. Сабина сдержанная, добрая, спокойная. аида умная, правильная и спокойная. а сын, наверное, перенял от отца какие-то организаторские способ-ности и привычку самоутверждаться. Он – рассудительный шалун, знает, где и как надо себя вести, в общем, не доставляет больших хлопот.

BW.KZ: В чем заключается счастье ва-шей семьи?

Кумар: В совокупности всех прожи-тых лет, всего, что мы достигли, детей, ат-мосферы, которую мы пытаемся создавать. Каждый из нас внес, вносит и, надеюсь, будет продолжать вносить свой вклад в это счастье.

ГалиЯ: …В любви друг к другу. Также в умении ценить друг друга. и еще счастье заключается в самодостаточности каждо-го из членов семьи. Потому что если чело-век не находит в себе самодостаточности, союз всегда становится шатким.

BW.KZ: Какой вы представляете вашу семью к золотой свадьбе?

Кумар: Я абсолютно уверен: все, что мы чувствовали пятьдесят лет назад, мы будем чувствовать и в 2038 году. Это еще и преумножится благодаря тому окруже-нию, которое будет вокруг нас. Это мно-жество внуков, может быть, и правнуки появятся к тому времени.

ГалиЯ: К тому времени я ожидаю, что у меня будет не четверо детей, а как ми-нимум восемь. Что прибавится еще три достойных, любимых, уважаемых сына и одна красивая дочь. Конечно, я ожидаю, что будет много внуков, которые будут хо-дить по пятам и буквально висеть на нас.

г. алматы, абая 44 а, ТЦ PROMENADE, 3 этаж, ресторан «Белый Слон». Тел/факс 727 - 2677-442

Page 68: Business Women 1 (27) 2011

66

гендер/борьба с насилием

посол США Ричард Хоугланд

Проблема насилия против женщин касается Казахстана точно так же, как и всех других стран. Гендерное насилие – это глобальная пандемия, которая не признает границ, этнической, расовой, классовой, религиозной принадлеж-ности и образовательного уровня. Оно может угрожать женщинам и девочкам в любой момент их жизни.

16 дней протеста

Page 69: Business Women 1 (27) 2011

67

международных прав человека и бе-зопасности. Мы предпринимаем дейс-твия на местах, обучаем миротвор-цев в области знаний о гендерном насилии и превентивным действиям, сотрудничаем с НПО с целью при-влечения мужчин в предотвращении насилия против женщин и устанавли-

ваем партнерские отношения с рели-гиозными лидерами всех вероиспове-даний, чтобы включить эти послания для всех верующих. Преуспевание и права женщин в экономическом пла-

не также являют-ся неотъемлемой частью любого ус-тойчивого подхо-да к искоренению насилия в отноше-нии женщин, так как исследования показывают, что женщины, которые имеют контроль над своими собс-твенные доходами, являются менее уязвимыми и менее подверженными гендерному насилию.

В 2010 году кампания «16 дней», проводимая в США, совпадает с десятилетием принятия Резо-

люции 1325 Совета безопасности ООН о роли женщин в сохранении мира и безопасности, тем самым предоставляя международному сообществу возмож-ность способствовать работе по обра-щению с женщинами не только как с жертвами насилия, но и как с послан-цами мира и примирения. Соединен-ные Штаты берут на себя инициативу и вновь подтверждают цели, изложен-ные в этой исторической резолюции. Более того, США предлагают странам предпринять конкретные действия, чтобы обеспечить присутствие жен-щин за столом мирных переговоров. Единственный путь к достижению на-ших целей – уменьшение числа конф-

ликтов во всем мире, предотвращение изнасилований как средства ведения войны, борьба с безнаказанностью за совершение сексуального насилия и построение крепкого мира – активное участие как женщин, так и мужчин во все аспектах достижения, поддержа-ния и укрепления мира.

Также Соединенные Штаты рабо-тают в двустороннем и многосторон-нем направлениях над тем, чтобы дать определение гендерного насилия не только как относящегося к проблемам женщин, но и являющегося частью

У Казахстана есть прочная законо-дательная база, позволяющая бороть-ся с насилием в отношении женщин. В дополнение к следованию всем основ-ным международным конвенциям, – та-ким как Конвенция ООН о ликвидации всех форм дискриминации женщин, Конвенция против торговли людьми,

Конвенции о политических правах женщин и о гражданстве замужних женщин, – в декабре 2009 года Казах-стан принял закон о предотвращении домашнего насилия, а в апреле 2010 года – о профилактике правонаруше-ний. Оба закона направлены на при-влечение внимания и сокращения на-силия против женщин.

Эти 16 дней дают возможность под-твердить приверженность освобож-дению женщин от кошмара насилия, случается ли оно дома, за закрытыми дверями или на полях сражений. Стра-ны, где половина населения не прини-мается во внимание, где с этими людь-ми не обращаются должным образом и подвергают их дискриминации, не могут двигаться вперед. Когда права женщин

соблюдаются и им пре-доставляются равные возможности в образо-вании, здравоохране-нии, трудоустройстве и участии в политике, они способствуют процвета-нию своих семей, своих сообществ и государств и действуют как пос-редники перемен. Как сказала недавно госсек-ретарь США Хиллари Клинтон: «Инвестиции в женский потенциал – это один из верней-ших способов достичь глобального экономи-ческого прогресса, по-

литической стабильности и большего процветания, как для женщин, так и для мужчин – по всему миру».

У Казахстана есть прочная законодатель-ная база, позволяющая бороться с насилием в отношении женщин

Инвестиции в женский потенциал – это один из вернейших способов достичь глобального экономического прогресса, политической стабильности и процветания

Page 70: Business Women 1 (27) 2011

68

гендер/мужчина и женщина по...

&МУЖЧИНА

по-кАзАхскИженщина

Наверняка мало кто из казахстанцев задавался вопросом «Что отлича-ет казахов и казашек от мужчин и женщин дру-гой восточной нацио-нальности?» И уж точно большинство соотечес-твенников этот вопрос поставит в тупик. На самом деле, ответ прост. отличие казахов в мента-литете, который принято называть евразийским.

ЛяйЛя Кадырхан

Page 71: Business Women 1 (27) 2011

69

КаК это былоСегодня в казахстанском обществе

часто упоминаются такие слова как ра-венство, феминизм, демократия. Старшее поколение с укоризной, а зачастую даже с осуждением, рассуждает о новом по-колении женщин-казашек, стремящихся к независимости и паритетности. они любят вспоминать «былые «славные» времена, когда женщина занималась до-моводством». И при этом забывают о том, что роль женщины у казахов никогда не ограничивалась обустройством быта.

Главой казахской семьи во все вре-мена (впрочем, как и у многих других народов) был мужчина. он совмещал в себе роль защитника, добытчика и кор-мильца. однако, несмотря на это, жен-щина-мать всегда занимала свое особое место. она являлась не только храни-

тельницей очага и воспитательницей детей, но соратницей и советницей для своего супруга. Не зря казахи говорили: «Жақсы әйел жаман еркекті хан қылады», что в переводе означает: «Хорошая жен-щина даже плохого мужчину сделает ха-ном». У казахов считается, что именно от женщины зависит будущее семьи и состоятельность супруга.

В прошлые времена женщины-ка-зашки отличались от женщин других восточных народов тем, что обладали гораздо большей независимостью и свободой, и зачастую принимали непос-редственное участие в судьбоносных решениях народа. Именно в казахском обществе существовали такие типы жен-щин, как подруга-соратница, советница хана, родоправительница, женщина-ос-трослов и, наконец, женщина-воин. При этом такой категории женщин как «дамы для развлечений» у казахов никогда не существовало. По степному кодексу чес-ти соплеменница могла стать в будущем только женой, но никак не любовницей и, тем более, содержанкой. Именно по-этому в казахском обществе не воспре-щалось многоженство.

У казахов женщина всегда пользо-валась особым уважением. По своей

значимости и ценности у мужчин она ставилась вровень с конем и оружием (а ведь известно, что последние два ат-рибута для казаха были самыми дороги-ми). Мужчины во всех делах прислуши-вались к мнению своих жен и матерей, они являлись своеобразным мозговым центром. И при этом, несмотря на уди-вительный ум, смекалку и мудрость, женщины были при мужчинах и не стре-мились к свободе и независимости.

КаК это СейчаССовременные казашки мало чем

отличаются от своих предшественниц. они так же умны, рассудительны и обла-дают глубоким чувством собственного достоинства. При всех положительных качествах, казашки скромны, миролю-бивы, доброжелательны и не вульгар-

ны. К мужчинам относятся с почтением и уважением, но при этом без рабской покорности. Воспитанные в евразийс-ком обществе, казашки виртуозно сов-мещают в себе восточную покорность и европейскую независимость.

В большинстве своем казашки оча-ровательны и прекрасны. они имеют правильные черты лица, восточный раз-рез глаз, тонкий стан. Не зря в былые времена, описывая красоту женщины, акыны сравнивали ее грациозность со статью лани, очи – с глазами верблю-жонка, улыбку – с солнечным лучом. особенной гордостью казашки были волосы. Женщины в течение всей жизни отращивали и заплетали их в косы. Се-годня мода на длинные волосы верну-лась, и все чаще на улицах городов Ка-захстана можно увидеть обладательниц роскошных кос.

Надо отметить, что в древние време-на косы для девушек были символом чис-тоты и порядочности. Казахи верили, что волосы хранят в себе информацию, силу и здоровье. И поэтому стричь волосы женщинам категорически запрещалось.

что касается семейных отношений, то современные казашки по-прежнему воспитываются в восточном духе. Каж-

дая девочка с малых лет знает, что в бу-дущем она должна стать, в первую оче-редь, женой, матерью, хранительницей очага. И поэтому игры в дочки-матери для них являются своего рода подготов-кой к взрослой жизни. тем более, что для казахов мать – это не просто женщина, родившая и воспитавшая своих детей, а символ мира, спокойствия и гармонии. Поэтому казахи относятся к своим ма-терям с особым почтением. Вообще, у казахов женщины всегда были в почете. отцы проявляют по отношению к своим дочерям особую нежность, братья – за-боту. Мужская половина никогда не поз-воляет себе, а тем более посторонним повышать голос на дочерей, сестер и матерей. Старики говорят: «қызды сыи-ландар, қыздын жолы биiк», что в пере-воде на русский означает: «оберегай свою девочку – у нее большая дорога в жизни». Здесь имеется в виду то, что именно женщина является продолжа-тельницей человеческого рода.

Несмотря на то, что современные ка-зашки деятельны, продуктивны, боевиты, в отношениях они все также скромны. Не каждая казашка осмелится сделать первый шаг к знакомству или прямо заговорит о дальнейшем развитии от-

По степному кодексу чести соплеменница могла стать только женой, но никак не любовницей, и тем более, содержанкой

Page 72: Business Women 1 (27) 2011

70

гендер/мужчина и женщина по...

дежь предпочитает отдать максимум сил, времени и средств одному или двум детям. Родители стремятся дать своим детям хорошее образование, воспитание и лучшую жизнь.

У казахов нет такого четкого разделения между муж-чинами и женщинами, как, например, у уйгуров. Они могут находиться в одном помещении, женщинам позволительно высказывать свое мнение, мужчины могут заниматься так на-зываемыми «женскими делами».

Раньше после свадьбы домашними делами занималась исключительно жена, мужчины оказывали помощь по хо-зяйству только в исключительных случаях. Сегодня такого разделения труда в казахских семьях нет. Для мужчины не считается зазорным помыть посуду, прибраться в доме или приготовить ужин. Правда, в некоторых областях страны все-таки можно наблюдать картину, когда женщина тянет на себе все домашние заботы, а мужчина лежит на топчане, закинув руки за голову.

ношений. Скорее, она будет говорить намеками о том, чего ей хочется во взаимоотношениях, и подаст мужчине еле заметные знаки о том, что она ждет от него решительных действий.

Девушки-казашки в большинстве своем скорее ожидающие, чем атакую-щие. Даже после знакомства не каждая сразу даст согласие на вторую встречу. Казашки любят завоевателей, и поэтому дают мужчине шанс проявить напорис-тость и показать свои лучшие качества, прежде чем даст согласие на дальней-шее развитие отношений. Мужчинам-казахам, в свою очередь, это импони-рует. Являясь по натуре воителями, они стремятся к победам и «легкая добыча» их никак не прельщает. Добившись сер-дца, а впоследствии и руки своей воз-любленной, мужчины-казахи окружают ее ревностной заботой и вниманием. И, как правило, с развитием серьезных от-ношений жизнь девушки меняется кар-динально. Свободная жизнь остается в прошлом, и она попадает под повы-шенную опеку своей второй половины.

Современные казашки умны, ин-телектуально развиты, начитаны. Они проявляют интерес ко всему новому, стремятся к саморазвитию. В последнее время все более популярной стано-вится тенденция позднего замужества. Казашки не стремятся выйти замуж в ранние годы, чаще всего они скрепля-ют себя семейными узами к тридцати годам. Выйдя замуж, большинство деву-шек заводят детей лишь спустя некото-рое время, и зачастую ограничиваются небольшим количеством детей. Време-на, когда в казахских семьях насчитыва-лось в среднем пятеро-семеро детей, ушли в прошлое. Современная моло-

Современные казашки умны, интелектуально развиты, начитаны

Page 73: Business Women 1 (27) 2011

71

Af

te

r

Настоящее искусство вечно, оно завораживает, заставляет ос-тановиться время и вы готовы часами созерцать манящее полотно. Именно о такой выставке мы и хотим рассказать вам. Поскольку столичный вернисаж «Сокровища изобразительного искусства Ка-захстана» из собраний флагманов искусства нашей страны - Госу-дарственного музея искусств им. А. Кастеева и Музея современного искусства г. Астаны, не может не пробудить национальную гордость. Здесь вы найдете все многообразие и неповторимый облик художес-твенной культуры Казахстана ХХ – начала ХХI века.

Божественный напиток богов, дар Диониса людям – вино будет особенно популярно в феврале в канун праздника Дня Святого Ва-лентина. Экспертом рубрики «Гурман» выступила большой знаток игристого напитка, учредитель компании VINCO, сомелье Эльмира Бердиярова.

Зимние правила осторожности по-прежнему актуальны на доро-гах. Автор рубрики «Авто» расскажет, как сделать так, чтобы управле-ние автомобилем в холодное время года приносило только удоволь-ствие, и что нужно предпринять для того, чтобы избежать поломок вашего «автодружка» в морозы.

Page 74: Business Women 1 (27) 2011

72

time out/ искусство

Недавно в столице прошла мировая премьера балета «Байтерек». Вниманию гостей и жителей Астаны был представлен двухактный балет, дебютировавший на

сцене Дворца мира и согласия. Балет посвящен столице Казахстана Астане. По стилистике

и хореографии это очень сложное музыкальное произведение, по уровню исполнения не уступающее высоким критериям современного мирового балета. Творческой группе Театра им. Куляш Байсеитовой удалось исполнить его на высшем уровне, а саму премьеру можно назвать эпохальным событием в исто-рии национальной музыки.

В центре сюжета — творческие переживания молодого скульптора, не признаваемого критиками и даже угнетаемо-го собственным наставником. Он отправляется в странствие в поисках музы, но обретает ее дома, в родной молодой Астане. Таким образом, главная идея произведения заключается в том, что мечты становятся реальностью в столице независимого Ка-захстана.

Скульптор корпит над каменными глыбами, и они, как по ма-новению волшебной палочки, меняют очертания и трансформи-руются в прекрасные скульптуры. И вот Скульптор уже горд и

cветлана ШалаБаева

Древо ЖИЗНИ

time out/ искусство

фо

то: и

гор

ь б

урга

нд

ин

ов

Page 75: Business Women 1 (27) 2011

73

доволен своей работой. Но его Наставник и критики совсем не восхищены его творениями, напротив, они порицают и не при-знают его творчество. Наш герой остается в одиночестве, ведь он не понят и не принят. Поэтому в поисках вдохновения и твор-ческого признания он покидает родные края и начинает странс-твия. Он побывает в Испании, Китае, Индии и даже перенесется в Древний Восток. И повсюду он знакомится с историческо-куль-турными памятниками своих предков. Молодой Скульптор сно-ва возвращается на историческую родину – в казахские степи и их центр – молодую Астану. Оказавшись дома, герой делится воспоминаниями детства, детскими мечтами, фантазиями, кото-рые вдруг оживают, воплотившись в образах нового города меч-ты. Конечно же, в этом городе счастья, центром которого стало Древо жизни, наш герой герой находит Музу – любовь.

Хореограф постановки – главный балетмейстер театра опе-ры и балета Санкт-Петербургской консерватории им. Римского-Корсакова Давид Авдыш, художник-постановщик – заслуженный художник России, лауреат Государственной премии Казахстана Вячеслав Окунев. Идея сюжета и либретто принадлежит минис-тру культуры Мухтару Кул-Мухаммеду. Автор музыки – компози-тор-аранжировщик Адиль Бестыбаев.

Page 76: Business Women 1 (27) 2011

74

time out/ выставка

С осени и до весны по просьбе жителей и гостей столицы продлится вернисаж совместной выставки «Сокровища изобразительного искусства Казахстана» из собраний флагманов искусства нашей страны – Государственного музея искусств

им. А. Кастеева и Музея современного искусства г. Астаны при поддержке АО «Казкоммер-цбанк». В экспозицию вошли этапные произведения из коллекций двух музеев, отражаю-щие богатство, многообразие и неповторимый облик художественной культуры Казахстана ХХ – начала ХХI века. Зритель может проследить развитие профессиональной художес-твенной школы Казахстана от реалистической системы в работах основоположника А. Кастеева к более условным, символико-поэтическим формам искусства 1990 – 2000-х годов. На выставке представлено 120 шедевров изобразительного искусства 84 худож-

ников ХХ и начала ХХI века, вошедших в золотую сокровищницу истории искусства Ка-захстана. Из собрания ГМИИ им. А. Кастеева представлены 48 произведений искусства, из них 39 живописных полотен и 9 скульптур, Музея современного искусства – 72, из них 38 живописных полотен, 20 графических листов и 14 скульптур. Самая ранняя работа на выставке – полотно Сергея Калмыкова (1891–1967) «Фантас-тический пейзаж с красными скалами», созданная в 1938 году и самая поздняя работа – скульптура Эдуарда Казаряна (1962) «Семья с пти-цей», созданная в 2008 году. Совместная выставка двух крупнейших музеев убедительно демонстрирует уникальность казахской нацио-нальной школы изобразительного искусства, достойно занявшей свою нишу в мировом художественном пространстве.

Эта уникальная выставка – ве-ликолепный подарок двух музеев для гостей и жителей столицы. Сегодня экспозиция представ-ляет огромную художествен-ную ценность и историчес-кую значимость. В настоящее время эти музеи являются ведущими научно-исследова-тельскими и научно-просвети-тельскими центрами страны в области изобразительного и при-кладного искусства.

В свое время специально для Музея современного искусства

Фо

то: И

з а

рхИ

ва

муз

ея

Кладезь сокровищ

Светлана Шалабаева

Государственный музей искусств им. А. Кастеева образован в 1935 году. Один из крупнейших музеев Казахстана, он известен далеко за пределами страны, обладает бесценными художествен-ными сокровищами. В его собрании сосредочены лучшие произведения живописи, графики и скульптуры художников Казахстана, работы старых мастеров многих стран мира, ведущих совет-ских художников, произведения древнего и средневекового искусства Казахстана и традицион-ного народного прикладного искусства. Музей является научно-исследовательским и культурно-просветительским центром в области изобразительного искусства.

Page 77: Business Women 1 (27) 2011

75

г. Астаны мэтрами казахской живописи были выпол-нены авторские повторения, ставших хрестоматийны-

ми в культуре Казахстана, произведений «На земле де-дов» Канафии Тельжанова и «Песня чабана» Молдахмета

Кенбаева. Графическое искусство представлено творчест-вом известных мастеров Евгения Сидоркина, Павла Зальцмана, Макума Кисаметдинова, Иса-тая Иасбаева. Выставка знакомит с работами Салихитдина Айтбаева, Шаймардана Сариева, Токболата Тогусбаева – художниками-экспериментаторами, поставившими в 60 – 70 годах за-дачу создания национальной художественной стилистики на основе синтеза традиционно-го эстетического мировоззрения и близкого ему по художественно-пластическим поискам опыта разных художественных школ.

Знаковая живопись Абдрашита Сыдыханова открывает новую страницу в истории ис-кусства Казахстана. Разнообразие тематической направленности и художественно-пласти-ческого языка демонстрируют скульптурные произведения известных художников Еркина Мергенова, Вагифа Рахманова, Даира Тулеко-ва и других».

Ценители искусства могут познакомиться с творчеством элиты казахстанского изобра-зительного искусства – Абылхана Кастеева, Аубакира Исмаилова, Абрама Черкасского, Канафии Тельжанова, Хакима Наурзбаева, Жанатая Шарденова, Айшы Галимбаевой, Гульфайрус Исмаиловой и многих других. На выставке представлены работы нового поко-ления художников-авангардистов – Бахыта Бапишева, Галыма Маданова, Эдуарда Казаряна, Андрея Нода, Марата Бекеева, Аскара Есдау-летова, Вячеслава Люйко и других.

На вернисаже побывали художники из разных регионов страны, творческая интелли-генция, любители искусства, особенный интерес выставка вызвала у представителей дипло-матических миссий и молодежи. Выставка пользуется большим успехом у жителей и гостей столицы.

Музей современного искусства г. Астаны, бывший Целиноградский областной музей изобразительных искусств, образован в 1979 году. В собрании музея находятся около 4000 произведений изобразительного искусства с конца ХIХ до начала ХХI века. Экспози-ция музея в полной мере способна показать историю развития искусства нашей страны. Это произведения живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусст-ва Казахстана, стран СНГ, современных художников дальнего зарубежья. Музей знакомит посетителей со своей коллекцией, творчеством художников из разных регионов Казахс-тана, России, Франции, Польши, США и других стран при поддержке их посольств, орга-низует передвижные выставки по стране.

Page 78: Business Women 1 (27) 2011

76

time out/ праздник

Войдя в зал, с первых минут погружаешься в атмосферу этой страны, закрытой долгие годы для обычного турис-та, а потому загадочной. Выставка, «перчинкой» которой

стала зажигательная сальса, рассказала такую историю. Кубин-ская Революция, начиная с ее победы в 1959 году, вела напря-женную борьбу за свои завоевания, принципы свободы, защиту мира и смогла совершить за относительно короткий истори-ческий промежуток четырех десятилетий два необыкновенных подвига. Первый – полная переориентация системы экономи-ческих отношений с Советским Союзом и другими социалис-тическими странами, которые проявили солидарность. Второй подвиг кубинский народ совершил тридцать лет спустя, когда в силу внешних факторов в один миг исчезла система экономи-ческих отношений, наиболее справедливых и равных – с СССР и другими социалистическими странами.

То, что маленькая карибская страна смогла выдержать та-кой чудовищный вызов, кризис, который ни одна капиталис-тическая нация не переживала, говорит о мужестве, единстве всего народа, готового защищать свои завоевания под муд-рым и правильным руководством надежного и неподкупного лидера – Фиделя Кастро Руса, достойного командующего.

Светлана Шалабаева

Фо

то: И

з а

рхИ

ва

муз

ея

Свобода по-кубински

ойдя в зал, с первых минут погружаешься в атмосферу -

та, а потому загадочной. Выставка, «перчинкой» которой --

женную борьбу за свои завоевания, принципы свободы, защиту

Христофор Колумб прибыл на остров Куба 27 октября 1492 года. Его так восхитила красота ландшафта, что он воскликнул: «Это самая красивая земля, ко-торую видели глаза человека!» В январские морозные дни в столичном Музее современ-ного искусства по-кубински горячо прошли вернисажи. Что неудивительно, ведь выставка «Куба – любовь моя», посвящен-

ная 52-й годовщине нацио-нального праздника – Дню

независимости Респуб-лики Кубы, излучает

свободолюбивый дух этого народа. Вы-ставка была организо-вана при содействии

Посольства Кубы и Общества дружбы

«Казахстан – Куба».

Page 79: Business Women 1 (27) 2011

77

Провозгласив своими принципами гуманизм и социальную справедливость, Куба, несмотря ни на какие политичес-кие, экономические трудности и природ-ные катаклизмы, достигла впечатляющих результатов в социальном развитии. По оценкам ООН, по индексу развития че-ловеческого потенциала Куба занимает 4–5-е место среди стран Латинской Аме-рики (и 51-е в мире). По уровню развития здравоохранения и медицинской науки Куба по праву входит в число мировых лидеров, здесь действует система бес-платной медицинской помощи.

Все это можно было увидеть в газет-ных вырезках, фотографиях, на полотнах картин и лицах присутствующих кубин-цев. На выставке было представлено око-ло 150 репродукций картин кубинских художников, фотографии поэта Хосе Мар-ти – национального героя Кубы, видного политического деятеля, бывшего главы государства Фиделя Кастро, коменданте Че Гевара. Широко представлены темати-ческие фотографии: «Культура и туризм», «Город Гавана», фотографии и афиши на тему «Блокада и пять героев», сувениры, книги, журналы, DVD и CD диски.

На вернисаже выступил Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Куба, господин Абелардо Фабио Эрнандес Фер-рер. Он рассказал об истории, культуре, социально-экономическом развитии стра-ны на острове Свободы. Особо ярко и экс-прессивно прошла презентация кубинских танцев и Школы танцпола «Latina Partu».

«На выставке графического искусства Кубы представлены работы второй поло-вины 20 века и начала нынешнего тыся-челетия. Здесь собраны картины, которые

смогли отразить красоту, дух и настрое-ние кубинского народа», – отметил посол.

Представленные картины выполнены в духе традиционной кубинской живопи-си. Притом, стоит отметить, что самосто-ятельная кубинская живопись возникла лишь в конце 19 века. В 1930-е годы ху-дожники, побывавшие в Европе, познако-мились с современными художественны-ми течениями и принесли их на Кубу. Так, Марсело Поголотти использовал кубизм для создания изображений на темы, свя-занные с бедностью кубинского народа. Наиболее известный кубинский художник Вифредо Лам писал в сюрреалистическом стиле. На Марио Карреньо большое вли-яние оказало творчество мексиканских муралистов. Хорхе Арче известен своими портретами, по стилю похожими на про-изведения других латиноамериканских художников 1930-х годов.

Долгие годы легендарный Фидель Кастро не разрешал писать его портре-ты. Соратникам пришлось убеждать его, мотивируя тем, что «он уже не прина-длежит себе, а принадлежит истории». В 1983 году на острове Куба побывал мос-ковский художник Илья Глазунов и с нату-ры создал первый графический портрет национального героя Кубы – «Портрет Фиделя Кастро». Впоследствии с него был написан живописный портрет, который теперь хранится в Государственной Тре-тьяковской галерее г. Москвы.

Музей современного искусства гор-дится тем, что в его сокровищницах на-ходится такой великолепный портрет исторической личности Фиделя Кастро, представляющий художественную и исто-рическую ценность.

Свобода по-кубински

Биоаппараты здорового жизнеобеспечения «Экология» с оздоровляющим, санирующим и лечебно-целебным эффектом предназначены для всех, кто заинтересован в здоровой эколо-гии в помещении и энергоэкономичном отоп-лении: потребляемая мощность – 0,2–0,4 кВт, объем отапливаемого помещения – 30–45 м куб. С этой системой отопления вам будут обес-печены уют и тепло в квартире, загородном доме, горной гостинице, на даче.В Казахстане есть десятки покупателей биоап-паратов, которые живут в комфорте без про-студных и вирусных заболеваний круглый год. С 2004 года серийно выпускаются биоаппара-ты «Экология». Приборы сертифицированы в Республике Казахстан, России, Украине. Предприятие-изготовитель отмечено между-народными наградами: - V Московского международного салона ин-новаций и инвестиций 2005 года; - Всемирной выставки «Экспо–2005» в Японии; - Выставки «Инновационные технологии в сфере топливно-энер¬ге¬тического комплек-са» в 2009 году; -Ярмарки социальных идей и проектов – 2010 «Интеллектуальное созидающее общество: знания и новые технологии» Фонда Первого Президента Республики Казахстан (г. Алматы).Президента Республики Казахстан (г. Алматы).

- исцелит и согреет- энергоэкономичен- надежен и долговечен- прост в эксплуатации

г. Астана, пр. Б. Момышулы, 15 А Тел.: + 7 7172 62 61 25 , моб.: + 8 701 39 41 590

letес[email protected] www.letесo.land.ru

Отопительный аппарат будущего – сегодня

Page 80: Business Women 1 (27) 2011

78

time out/ здоровье

Оксана Шевердиева

закалкаМы в большинстве своем – растения тепличные. Невин-ные шалости погоды и атмосферного дав-ления выбивают нас из колеи и вызывают изнеможение. а ведь когда-то суро-вая жизнь была бес-компромиссной – и люди послушно бегали за мамонтами, стойко выдерживали лютые морозы и из-нуряющую жару. Так, может, пора вернуть-ся к истокам и зака-лить свой организм? С одной стороны, сегодня мы видим

стареющую цивилизацию и об-щество, которое губит само себя

вредными привычками, редко заботясь о своем здоровье. А с другой, можно на-блюдать невероятный всплеск различных методик и практик самооздоровления и целую армию последователей здорового образа жизни, которая активно закалива-ет свой организм. Статистических данных относительно того, что закаливание про-длевает жизнь, нет. Но то, что оно улучшает

качество жизни – это бесспорно. Геронто-логи даже говорят: «Закаливание добавля-ет не годы к жизни, а жизнь к годам».

Современная медицина рассматрива-ет закаливание как естественный способ развить и улучшить способность организ-ма приспосабливаться к переменчивости окружающей среды. Сегодня мы живем в слишком комфортных условиях – у нас есть теплая одежда, кондиционеры, ма-шины и т. п., которые защищают нас от не-погоды и одновременно снижают метео- устойчивость. А вот закаливание ее вос-станавливает. Дело в том, что системати-ческое воздействие холода, тепла, ветра с постепенным повышением дозировки вынуждают организм приспосабливаться к внешним условиям и не воспринимать их как враждебные.

ЗАкАливАНие – это треНировкА СоСуДов

Закаливающие процедуры, прежде всего, тренируют сосудистую систему. По-очередное воздействие холода и тепла, горячей и холодной воды сужает и расши-

ряет сосуды, ускоряет циркуляцию кро-ви. одновременно укрепляется нервная система, активизируется обмен веществ, улучшается работа сердца, почек, легких. у закаленных людей кожа очень хорошо снабжается кровью, повышается устойчи-вость к инфекционным болезням.

кроме того, из-за контраста темпе-ратур вырабатываются гормоны стресса, которые стимулируют активность всех органов. При этом срабатывает принцип перекрестной адаптации: привыкнув без-болезненно реагировать на какой-то один стрессовый фактор (например, холод), мы одновременно приобретаем иммунитет к другим. или другой вариант: регуляр-ные тренировки развивают физическую выносливость – и одновременно усили-вается устойчивость к перепадам темпе-ратуры. А систематические обтирания и обливания холодной водой выстраивают защиту от простуд и вирусов.

Хорошая

* Закаливание организма необходимо проводить изо дня в день, без дли-тельных перерывов и независимо от погодных условий – в этом залог поло-жительного результата закаливания.* Закаливание следует начинать, когда вы здоровы. Нельзя начинать зани-маться закаливающими процедурами, когда у вас повышенная температура, вы простыли или вас мучает озноб или жар.

Page 81: Business Women 1 (27) 2011

79

Закаливание в парной является пре-красным лечебным, гигиеническим и за-каливающим средством. Под влиянием банной процедуры повышается эмоци-ональный тонус организма, работоспо-собность, ускоряются восстановительные процессы после длительной физической работы. Посещение парной усиливает кровообращение во всех тканях организ-ма, расширяет кровеносные сосуды. Под влиянием высокой температуры интен-сивно выделяется пот, что способствует выведению из организма вредных ве-ществ. Банные процедуры не рекомендо-ваны лицам с гипертонией и страдающим сердечнососудистыми заболеваниями.

Даль говорил: «Человек закаленный приучен ко всяческим лишениям, нуждам, непогоде, воспитанный в суровости».

Бесполезно искать прекрасное само-чувствие и долгую жизнь в аптеке. Для оздоровления человека нужно соблюдать всего 4 постулата. Каждый на пути к здо-ровью должен пройти четыре ступени: я знаю, я хочу, я умею, я делаю.

* Не проводят закаливание холод-ной водой при воспалении легких и туберкулезе, астме и бронхите, при ломоте в костях и атеросклерозе, а также артритах и подагре. В этих слу-чаях болезнь может обостриться.* Сауны, парные и бани полезны при бронхите и других легочных заболе-ваниях, болезнях костей и суставов, также полезно пребывание на сол-нце, а в случае туберкулеза и астмы как процедура закаливания особен-но полезен свежий воздух. Но все – в разумных количествах, не стоит пе-реусердствовать.* Если вы сильно замерзли, но не от-морозили себе пальцы, нос или уши, то, наоборот, обливания холодной водой или прогулка босиком по сне-

гу, растирания снегом вам помогут согреться, но и в этом случае

надо знать меру.* Если в период закаливаю-щих процедур у вас начала подниматься температура, то обливания или купания

в проруби, солнечные ванны следует прекратить, т. к. орга-

низм может «сгореть».

Закаливание стимулирует выброс оптимальных доз гистамина и может из-бавить от аллергии, ведь одна из причин аллергических реакций – чрезмерное выделение этого вещества. При закалива-нии своеобразную встряску испытывают практически все системы организма, в первую очередь, иммунная и сердечно-сосудистая. Чтобы эта встряска была со знаком «плюс», необходимо строго соб-людать принципы закаливания.

ПриНциПы ЗаКалиВаНияПервый и основной – постепенное

увеличение интенсивности закаливающих процедур. Второй – их регулярность и непрерывность. Доказано, что непродол-жительное, но частое закаливание более эффективно, чем длительное и спонтан-ное. К тому же, отказ от процедур снижает степень закаленности, и уже через 1–1,5 месяца эффект от них исчезает. Важно учитывать индивидуальные особенности и возможности организма. лучше соче-тать несколько факторов – например, воду и воздух, ведь у каждого из них своя специфика. Воздействие холода повыша-ет устойчивость к низким температурам, а тепловое – к высоким. и, наконец, еще один немаловажный принцип закалива-ния – прерывистость: все последующие процедуры можно проводить лишь после того, как восстановилась нормальная тем-пература тела.

ТЕмПЕраТурНыЕ ВариацииТемпературные вариации очень инди-

видуальны. и все же водные процедуры лучше начинать с обтираний. Стартовать следует с температуры 34–36°С, каждые 3–5 дней снижать ее на 1–2 градуса и постепенно, в течение 2–3 месяцев, дойти до 10–12°С. После этого можно начинать обливания водой контрастной темпера-туры (разница 5–7°С); нижняя граница – 12–14°С. Пройдя эти этапы, можно пе-реходить к контрастному душу, подразу-мевающему смену температуры воды каж-дые 15–30 секунд от 37–45°С до 10–15°С. Очень важно, чтобы во время этой про-цедуры не возникало неприятных ощу-щений, ведь можно заработать банальное переохлаждение.

мЕТОДы ЗаКалиВаНияСамый легкий и доступный метод –

это закаливание воздухом. При неврас-тении, стенокардии, гипертонической бо-лезни данный вид закаливания назначают

как лечебное средство. Действие воздуха на организм способствует повышению тонуса эндокринной и нервной систем. улучшаются процессы пищеварения, из-меняется морфологический состав крови, совершенствуется деятельность дыха-тельной и сердечнососудистой систем, появляется чувство свежести, бодрости.

Не стоит кутать детей и кутаться самим. летом можно начать ходить без обуви по траве, песку, гальке, а затем, если не пре-

кращать процедуру, и по снегу. Еще один замечательный метод закалки – вода: обти-рания, обливания, купание в проруби. Все зависит от предпочтений и возможностей организма.

Солнечные ванны – еще один фактор, ко-торый можно приме-нить во благо себе. Главное, учесть собс-твенную чувствитель-ность к ультрафиолету и не находиться в полдень на солнцепеке. ультрафиоле-товые лучи способствуют образованию в организме витамина D, он ускоряет обменные процессы и способствует об-разованию высокоактивных продуктов белкового обмена. Под воздействием уль-трафиолетовых лучей улучшается состав крови, повышается сопротивляемость ор-ганизма к простудным и инфекционным заболеваниям.

Page 82: Business Women 1 (27) 2011

80

time out/ гурман

дар

Фо

то: И

з л

Ич

но

го а

рхИ

ваЭльмира Бердиярова,

учредитель компании VINCO, сомелье, член Федерации итальянских сомелье (ФИЗАР)

Когда речь идет о вине, представляется что-то романтичное, ин-тересное и заманчивое, вызывая у нас позитивные ассоциации и эмоции. Более того, вино не только приятно, но и полезно при

потреблении его в умеренных дозах. Бокал красного вина в день можно смело назвать профилактическим средством при многих заболеваниях сердечнососудистой системы. Благодаря присутствию полифенолов вино является мощным антиоксидантом и противовоспалительным средством, снижающим уровень холестерина в крови и препятствующим клеточно-му старению. Учеными Университета г. Сиена (Италия) были проведены исследования о влиянии вина на Helicobacter (бактерия, ответственная за возникновение язвы желудка) и на злокачественные заболевания кро-ви и лимфы – лейкемию и лимфому. Результаты превзошли все ожидания. Да, действительно, вино оказывает пагубное воздействие на бактерию и даже на злокачественные клетки. В последнем случае – благодаря при-сутствию в красном вине молекулы C-3-R. Помните о целебности вина, но и не забывайте слова великого Авиценны: «Вино наш друг, но в нем живет коварство: пьешь много – яд, немного пьешь – лекарство». Возвращаясь к вину как к напитку не столь целительному, сколь загадоч-ному, не устаю повторять, что это действительно так. Будучи живым орга-низмом, развивающимся и изменяющимся в течение своего роста, вино нас радует, удивляет, открывая новые познания своего удивительного мира. Все мы знаем о существовании вин красных, белых и розовых, в зависи-мости от их виноградного состава или специфики технологии приготовле-ния, о разделении их на тихие и игристые, в зависимости от содержания в них углекислоты. По содержанию сахара вина классифицируются на сухие (с самой низкой концентрацией сахара), полусухие, полусладкие и сладкие (соответственно, максимальное содержание сахара). По качеству диффе-ренциация идет на орди- нарные (требования и правила произ-водства сведены к мини- муму) и марочные (качественные) вина с высокими требованиями и регламентом производства.

У каждого типа вина есть свое определенное предназна-чение в винном этикете. Чтобы хорошо понять и принять этот напиток, необходимо четко знать: когда, где, как, с чем и в чем нужно подавать то или иное вино. Белые игристые вина (общеизвес- тное французское шампанское или остромод- ное и приятнейшее итальянское

«просекко») идеально подойдут в любое время года в качестве аперитива. Последнее понятие стабильно набирает обороты по популярности и прочно вторга-

ется в нашу жизнь. Аперитив происходит от латинско-

Page 83: Business Women 1 (27) 2011

81

Наши коордиНаты:ЭНотЕка «VINСо» аЛМаты

г. Алматы, ул. Курмангазы, 1, уг. ул. Луганского. Тел./факс: +7 /727/ 293 95 60/63, сот.: +7 /701/769 0300

е-mail: enotecavinco@уаndeх.ru

« VINСо « аСтаНа,г. Астана, ЖК «Нурсая», 1.

Тел.: +7 /7172/ 24 50 00, сот.: +7 /701/ 940 2683 е-mail: [email protected]

го слова «aperitivus» – открывающий, и действительно, все чаще сегодняшние засто-лья открываются аперитивами. Это удобная, непринужденная форма общения гостей, прежде чем сесть за общий стол. Зачастую именно это время задает тон последующему общению, расковывая и сближая людей. В европейских странах (особенно винодель-ческих) традиция аперитива очень актуальна и важна. В Италии совершенно нормаль-но после выхода с работы забежать на часок в энотеку с друзьями и поболтать с ними о том, о сем, сняв нервное напряжение рабочего стресса и вернувшись затем домой в хорошем расположении духа.

После аперитивного вина нужно подумать о дальнейших винных подачах. Самый важный принцип, о котором вы должны помнить: от простого к сложному, от белого к красному, от сухого к сладкому, от легкого к более концентрированному, от менее алкогольного к более и т. д. Хорошим ориентиром в данном деле нам послужит алко-гольная градация вина, а также винтаж вина. Одной из составляющих успеха является правильная температура подачи вина, которая, естественно, тоже разнится в зависи-мости от вида вина: самая низкая температура для аперитивных игристых – 6–8 граду-сов, белые вина – 10–12, розовые – 12 градусов, красные, в зависимости от структуры, выдержки и сезона – от 14 до 18 градусов.

Бокалы должны быть из гладкого прозрачного стекла (желательно хрусталя), без гра-вировок и узоров. Цветное стекло не приветствуется, т. к. искажает истинный цвет вина. Бокалы на более длинной ножке предпочтительнее для белых вин, поскольку она исклю-чает контакт ладони с чашей, что в свою очередь предохранит вино от нагревания. От-дельной строкой хотелось бы обратить ваше внимание на такую важную сторону медали при потреблении вина, как сочетание «блюдо – вино». Настоящее искусство для того, кто выбирает вино, и настоящее удовлетворение и даже счастье для тех, кто почувствовал и прочувствовал удачно сделанный выбор в этой неразлучной паре. Традиционное пра-вило подбора вина под блюда гласило: белое вино – под рыбу, а красное – под мясо. Но ничто не вечно под луной, и сегодня это выглядит не так категорично. Очень мно-гое в гастрономическом меню зависит от способа приготовления той же рыбы или мяса (вареное, жареное, на гриле и т. д.), его происхождения (в случае с рыбой – пресновод-ная или морская; в мясом – красное или белое), сопровождающих соусов (красный, бе-лый, сложный, легкий и пр.). Жареную пресноводную рыбу в красном томатном соусе можно совершенно легко сопроводить молодым, живым, нервным «пино неро» из север-ной итальянской области Трентино Альто Адиже, а кусочек куриного фрикасе с белым соусом из спаржи элегантно запить глоточком купажного структурированного «коль ди-зоре» с северо-востока Италии, созревавшим более года в барике (дубовая бочка, пред-назначенная для вызревания вин).

Антагонистами в данном случае будут выступать маринованные в уксусе овощи и грибы, кислые фрукты, цитрусовые, мороженое, яйца и этническая пряная кухня.

Особо хочется отметить несколько полезных и общепринятых правил винного этикета:• аперитивные игристые и белые тихие вина открываются и разливаются непос-

редственно перед их подачей, в отличие от красных вин, нуждающихся в предвари-тельном открытии бутылки для аэрации (минимум 30–40 минут), и при необходимости их переливают в декантер для отделения осадка (выдержанные вина);

• при сервировке стола надо помнить о том, что бокалы под разные вина и воду дифференцируются. При смене вина каждому наименованию должен соответствовать свой бокал, при этом количество последних не должно превышать четырех;

• обеспечение правильного хранения вина – это, прежде всего, уважение к вло-женному нелегкому труду производителя, продукту его производства и, как следствие, залог успеха всех ваших застолий и винных дегустаций. Под правильным хранением подразумевается винный погреб с определенными требованиями температурного ре-жима и режима влажности. Если нет физической возможности его воспроизводства, существует очень удобная и оптимальная форма хранения вина в специализированных винных шкафах, предназначенных как для белых, так и для красных вин в одном шкафу.

Если помнить и соблюдать те немногие, но фундаментальные принципы отношения к вину, всем нам будет интересно познание этого удивительного живого напитка, тая-щего в себе много секретов, открытий и сюрпризов. В добрый путь!

- Лучшие итальянские вина самого широкого ас-сортимента, представленного в Казахстане. - Апперитивные вечера с классическими итальянс-кими закусками, среди которых сицилийские вяле-ные помидоры, паприка, фаршированная тунцом, анчоусами и каперсами, а также ветчина из Пармы и Сауриса от признанных производителей, боль-шой выбор итальянских DОР сыров, защищенных и контролируемых по территории и происхождению и многое другое.- Лучшую подборку продуктов питания из Италии без консервантов и красителей.- Проведение закрытых вечеринок, деловых встреч и переговоров за обедом или ужином на базе блюд итальянской кухни, приготовленных на ваших гла-зах.- Проведение фуршетных вечеров и корпоратив-ных мероприятий.- Дегустационные вечера с производителями-вино-делами из Италии.- Проведение мастер-классов по приготовлению блюд итальянской кухни с лучшим поварами.- Организация индивидуальных эногастрономичес-ких туров в Италию. - Проведение курсов сомелье доцентами из Италии FISAR, для любителей и профессионалов.- Предоставление услуг сомелье для ваших мероп-риятий.- Распространение винных шкафов и создание ин-дивидуальных погребов с соблюдением всех норм и требований к ним.- Предоставление услуг хранения ваших вин в на-шем оборудованном винном погребе.- Безупречное обслуживание, индивидуальный под-ход и создание комфортной теплой обстановки в удобное для вас время с 10 до 22 часов ежедневно.

Компания « V I N С О »

предлагает:

Page 84: Business Women 1 (27) 2011

82

time out/ гурман

Известно, что в любой столице есть свои примечательные мес-та, которые стремятся посетить все гости и жители города. Это может быть красивый парк или высотное здание, выполненное в необычном стиле. Чем старше и больше город, тем больше в нем достопримечательных мест. В молодой развивающейся сто-лице в 1998 году таким местом притяжения и скопления гостей стал отель «Интерконтиненталь Астана», который достойно и гордо нес и сохранил статус пер-вого пятизвездочного междуна-родного отеля в новой столице молодой республики. В январе 2010 года отель присоединился к американской гостиничной сети «Уиндхам Хоутелс Групп» (Wyndham Hotels Group) под новым брендом «Рамада Плаза Астана» (Ramada Plaza Astana).

В 1998 году по указу президента было начато строи-тельство международной гостиницы, и через два года над городом вознесся силуэт первого высотно-

го международного пятизвездочного отеля, который стал символом зарождающегося центра бизнеса и политики, создав стандарты и воспитав не одно поколение профес-сионалов в гостиничной индустрии. О том, как развивает-ся отель сейчас и какие услуги предлагаются астанчанам и гостям города – наш разговор с генеральным менеджером отеля господином Джем Джиритджи.

BW.KZ: Чем было вызвано изменение бренда и повлия-ли ли перемены на работу отеля?

ДЖЕМ ДЖИРИТДЖИ: Причин для изменения бренда было несколько. В первую очередь, необходимо сказать, что компания «Уиндхам» насчитывает более 7000 оте-лей по всему миру, а группа «Рамада Уорлдуайд» (Ramada Worldwide) представлена несколькими брендами, один из которых был присвоен нашему отелю – «Рамада Плаза». Так как наш регион является развивающимся администра-тивным и бизнес-центром, этот фактор явился определяю-щим при выборе бренда «Рамада Плаза», ведь именно этот бренд группы «Рамада Уорлдуайд» располагается только

фо

то:

вл

ад

им

ир

ша

по

ва

ло

в,

ав

тор

: ол

ьга

ши

ша

но

ва

RA

MA

DA

PL

AZ

A

A

ST

AN

A

Новый бренд – неизменно добрые традиции

Page 85: Business Women 1 (27) 2011

83

очень богата своими традициями. И меню в новом ресто-ране соответствующее – традиционные турецкие равиоли, острый суп из красной чечевицы, множество видов кеба-ба, разнообразных салатов, вкуснейшее пиде (турецкая пицца), сладости, напитки и, конечно же, мясные блюда, в разнообразии которых турецкая кухня схожа с казахской. Кстати, официальное открытие-презентация ресторана ту-рецкой кухни «Султан» намечено на 18 февраля.

BW.KZ: А присутствуют ли в меню ресторана «Султан» блюда, приготовленные в соответствии с мусульманскими традициями?

Д. Д.: Да, конечно. Причем наш отель единственный в своем роде, имеющий сертификат «Халял», который офи-циально гарантирует, что приготовление еды происходит согласно мусульманским традициям.

Скажу больше: приготовление блюд происходит на виду у гостей, в демонстрационной кухне, убранство и ди-зайн которой выдержаны в турецком стиле. Соблюдая все традиции национального этикета, официанты ресторана одеты в специальную униформу, созвучную общей атмос-фере помещения.

Для приготовления кухонных изысков нами были при-глашены лучшие повара из Турции, в числе которых и глав-ный шеф-повар отеля г-н Йылмаз Бюлент.

BW.KZ: Господин Джиритджи, известно, что осенью про-шлого года вашему отелю был присвоен статус «Междуна-родный отель – партнер VII зимних Азиатских игр – 2011». Расскажите, почему был выбран именно ваш отель?

Д. Д.: Этому способствовало несколько причин, глав-

ной из которых является наш опыт приема и обслуживания важных государственных и неправительственных мероп-риятий. Наш обслуживающий персонал и повара не раз привлекались для выездного обслуживания в правитель-стве и посольствах. Кроме того, имеет значение наличие сертификата приготовления пищи по стандартам халяль, ну и, конечно, самый большой номерной фонд среди меж-дународных отелей Астаны – 228 номеров. Так что, добро пожаловать!

в мировых бизнес-регионах. Учитывая изменение спроса на гостиничные услуги, надо заметить, что когда гостиница только открылась, спрос на услуги такого уровня состоял из правительственных заказов на обслуживание высоко-поставленных гостей столицы. С ростом благосостояния населения появился спрос на услуги отеля со стороны местного населения и бизнес-среды – как первичные (проживание), так и вторичные (рестораны, бары, оздоро-вительные центры). Таким образом, чтобы охватить более широкий круг и предложить услуги, доступные не только гостям, но и жителям столицы с достатком среднего уров-ня и выше, правление решило провести ребрендинг отеля. Эти изменения ни в коей мере не отражаются на качестве, так как требования к стандартам обслуживания сети «Рама-да Плаза» идентичны предыдущим. Кроме того, у истоков отеля стояли лучшие специалисты, приглашенные со всех концов мира, которые смогли внедрить и передать свои навыки и опыт местным сотрудникам, поэтому нам удается сохранять западный лоск качественного сервиса с восточ-ным гостеприимством.

BW.KZ: Какие услуги сейчас предоставляет ваш отель?Д. Д.: Наша гостиница изначально спроектирована та-

ким образом, что в ней предусмотрены все условия для комфортного проживания, проведения бизнес-встреч и отдыха в кругу семьи и друзей. В связи с новым ориенти-ром отеля, – предложение качественного сервиса более широким кругам, – у нас предусмотрена гибкая программа цен на проживание, накопительная система очков, дейс-твующая по всему миру в отелях группы Wyndham Rewards, и, конечно, выгодные специальные предложения на выход-ные и праздники. Например, к празднику всех влюбленных мы предлагаем ужин при свечах, проживание в номере, завтрак и посещение клуба здоровья «Аквариус» по цене 36750 тенге на двоих.

BW.KZ: Господин Джиритджи, не так недавно в вашем отеле состоялось открытие нового ресторана «Султан»…

Д. Д.: Да, действительно, накануне знаменательного для Казахстана события – открытия и проведения VII Зим-них Азиатских игр – для наших уважаемых гостей в отеле распахнул двери новый ресторан турецкой национальной кухни «Султан». Я хотел бы заметить, что ресторан призван расширить границы национальной турецкой кухни именно в столице Казахстана. Мы хотим преподнести действитель-но нечто изысканное и колоритное, ведь турецкая кухня

Мы хотим преподнести нечто изысканное и колоритное

Page 86: Business Women 1 (27) 2011

84

Time ouT / Интернет

На мероприятии присутствова-ли более 200 человек: собс-твенники и управляющие ком-

паний различных сфер бизнеса, а также руководители отделов маркетинга, спе-циалисты по рекламе, представители рекламных агентств, специализирован-ных СМИ. Организаторами выступили: международный холдинг Trader media east и медиа-холдинг «Пронто» (бренд «Из рук в руки»). В качестве спикеров представили свои доклады предста-вители компаний «Яндекс», «Медиа-холдинг Business Resource», «Битрикс», «Ижанов и партнеры», Интернет-Портал NuR, «Пронто-Москва», «Пронто-Акжол» и другие казахстанские и российские специалисты интернет-индустрии.

В ходе конференции была достигну-та поставленная цель: освещение осо-бенностей привлечения клиентов для компаний, занятых в различных сферах бизнеса, с помощью Интернета. В час-тности, методы укрепления имиджа компаний, усиление репутационных по-зиций, необходимость создания и про-движения собственных сайтов. В чем

успех конференции? Как и почему ор-ганизаторы пришли к решению прове-дения конференции данного формата и аудитории? Об этом мы решили узнать у генерального директора компании «Пронто-Акжол» Ольги Витальевны Ве-ретельниковой.

– Интернет в наши дни – это целая индустрия, быстро проникающая во все области человеческой деятельности. Именно сейчас данная индустрия нахо-дится в стадии стремительного роста, который будет продолжаться в бли-жайшие несколько лет. Огромное ко-личество компаний во всем мире видит в Интернете большой коммерческий потенциал и планирует с его помощью поднять свой бизнес на качественно новый уровень.

Ольга Витальевна пояснила, что компания «Пронто-Акжол» начала свое

присутствие в он-лайне относительно недавно (сайт www.irr.kz). Однако биз-нес-стратегия компании заключается в том, что интернет-проекты являются логическим продолжением печатных. несмотря на активное развитие Интер-нета, лидер компании «Пронто-Акжол» убеждена, что бумажные носители су-ществовать не перестанут, и считает ло-гичным строить бизнес медиа-холдинга на синергии он-лайна и офф-лайна в соответствии с пожеланиями клиентов. Сеть и принты не должны конкуриро-вать друг с другом, они должны высту-пать «союзниками». Это две реально эффективные площадки, место встреч потребителя и продавца. также спикер наталья нестерова в своем докладе подчеркнула отличие сайта объявле-ний от других сайтов. И, отвечая на вопросы участников, пояснила: «Сайт

Фо

то: И

з л

Ич

но

го а

рхИ

ва

синергия он-лайн и офф-лайн

«Пронто-Акжол»:

Конференция «Интернет: эффективный и экономичный канал привлечения клиентов», которая прошла в Алматы, создала платфор-му для дискуссий и вызвала интерес у мно-гих представителей различных сфер бизнеса.

Page 87: Business Women 1 (27) 2011

85

Сегодня есть «пакет» определенных возражений людей бизнеса, достаточно успешно использующих весь набор тра-диционных (офф-лайновых) инструмен-тов против использования Интернета. Их можно классифицировать следую-щим образом:• «У нас и так все нормально». Под-текст: неготовность расти дальше; • «Да кто там есть, в этом вашем Интернете?» Подтекст: не имеется четкой картины целевой аудитории; • «Мы в этом мало что понимаем, поэтому ничего и не делаем». Подтекст: нужны специалисты для того, чтобы разместить рекламу в Интернете.

Компания «Пронто-Акжол» орга-низовала конференцию «Интернет: эффективный и экономичный канал привлечения клиентов». Эффектив-ный формат раскрытия тонкостей ин-тернет-рекламы отметила почетный гость конференции Раушан Сарсемба-ева – президент «Ассоциации деловых женщин Казахстана». На наш взгляд, дальновидным было решение орга-низаторов пригласить экспертов рос-сийского интернет-рынка (так как они имеют богатый опыт в этой области),

казахстанских экспертов (для понима-ния того, как интернет-реклама работа-ет в нашей стране, в нашем бизнесе, с нашей ментальностью). Организаторы конференции учли задачи первых лиц компаний: увеличить использование возможностей Интернета для роста своего бизнеса и возможность самим оценить потенциал данного инстру-мента – интернет-рекламы.

Начальная деятельность компании «Пронто-Акжол» – развитие печатных СМИ (газета «Из рук в руки», газета «Биз-нес-Регион», газета «Работа сегодня», полноцветный журнал «Вся недвижи-мость. Казахстан»), а сейчас компания целенаправленно подключила, так ска-зать, «вторую руку» – он-лайн продукты (на сегодня это сайт www.irr.kz). Исполь-зование офф-лайн и он-лайн-марке-тинга – тренд, и он прослеживается у многих компаний, занятых в различных сферах бизнеса, каждая из них в своем сегменте уже работает по схеме, кото-рую условно можно назвать «две руки».

По исследованиям медиа-холдин-га, аудитория он-лайн версии пересе-кается с печатной не более чем на 30 %. Это является подтверждением: Интер-нет набирает свои обороты в качестве важного канала коммуникаций.

объявлений функционально подобен газете объявлений: это сайт, где каждый желающий может вывесить свое объяв-ление, а все посетители сайта – прочи-тать его; это место встречи покупателя и продавца. Т. е. аудитория сайта – это готовые к покупке люди, которые хотят сравнить предложения продавцов; это площадка по предложению товаров и услуг от компаний и частных лиц».

Также «Пронто-Акжол» считает приоритетным индивидуальный под-ход к клиенту: одна категория рекла-модателей выбирает принты, другая – он-лайн, есть (и стремительно растет!) третья категория рекламодателей – и для нее важны оба ресурса. Важно, что компания готова не только предложить позиции по размещению рекламы для клиента, но и дать необходимую кон-сультацию по возникающим вопросам клиента.

Основной посыл конференции: просто о сложном – от профессиона-лов интернет-бизнеса для топов непро-фессионалов. Существует ряд причин, почему Интернет пока не полностью входит в инструментарий, используе-мый руководителями или владельцами бизнеса для получения прибыли в сво-ем сегменте рынка.

КУРЬЕРСКАЯСЛУЖБА

“Комп ния Курс”a

ДОКУМЕНТОВ и ГРУЗОВпо ВСЕМУ МИРУ

адресная и безадреснаядоставка по г. Алматыи городам Казахстана[email protected]

т/ф: 8(727) 378-82-11,378- - ,378- - ,

82 1778 05

www.kurs-kz.com

г Алматы ул Муканова д.127. . ,

Page 88: Business Women 1 (27) 2011

86

time out/ спорт

Десятого января казахстанская делегация направилась в Кувейт, где состоялась церемония зарождения Огня VII зимних

Азиатских игр. Свершилось действо у подножия «Кувейт-тауэрс». Это главная достопримечатель-ность города Эль-Кувейт, которую можно сравнить со столичным Байтереком. Башни являются симво-лом небольшого города, расположенного на бере-гу персидского залива. Еще одна особенность этих строений – наличие их уменьшенных копий в Ас-тане. Башни в свое время дополнили облик здания Министерства сельского хозяйства Республики Ка-захстан. Спустя некоторое время новостройка была отображена на казахстанской купюре достоинством пятьсот тенге.

Выбор Кувейта как места зарождения Огня Ази-ады не случаен. Именно здесь расположена штаб-квартира Олимпийского Совета Азии.

НЕМНОгО ИСтОРИИОписанное выше было бы невозможно без под-

готовительного процесса. Отбор факелоносцев – самый сложный этап в процессе подготовки Эстафе-ты Огня. Все силы организационного комитета были направлены на поиски достойных.

Окончательные списки утвердила республикан-ская комиссия под председательством президента НОК РК темирхана Досмухамбетова. В общей слож-ности было отобрано 1020 факелоносцев. Сто из них приняли участие в столичном этапе Эстафеты, 80 пронесли Огонь по улицам южной столицы и еще 60 – в каждом региональном центре республики. Кри-терии отбора просты: активная жизненная позиция, наличие спортивных достижений, заслуги перед страной, приверженность идеям олимпизма.

Дамир Коянбаев

АзиадыОгненный старт Огненный старт Огненный старт

Вот и стартовали VII зимние Азиат-ские игры. Но давайте вспомним, что происходило в последний ме-сяц, предшествующий началу сорев-нований.

Page 89: Business Women 1 (27) 2011

87

культуры и массового спорта, укреплению дружбы между народами.

Факельное шествие в Алматы заверши-лось большим концертным шоу и переда-чей эстафеты городу Таразу. Прощаясь с Огнем зимней Азиады, все пожелали ему столь же радушного приема во всех реги-онах нашей республики и яркого света во время торжественной церемонии откры-тия Игр в Астане.

АсТАнА всТреТИлА ФАкельнОе шесТвИеА теперь переместимся в конечную

точку торжественной эстафете Огня. При-был Огонь в столицу 30 января. старт эпи-ческого действа был взят у мемориального монумента «Қазақ Елі». Затем шествие повернуло на улицу сарайшык и прошло через мост «Архар» в сторону Дома минис-терств. Двигаясь по улице Орынбор, ко-лонна вошла в первую арку Дома минис-терств. После движения по площади перед Ак Ордой Огонь был пронесен через пе-шеходный мост по бульвару нуржол в сто-рону монумента «Астана-Байтерек». Фини-шировал марафон на «Астана-Арене».

Здесь «командовала парадом» москов-ский хореограф Жанна шмакова (актриса мюзиклов «Мetro», «Иствикские ведьмы», «Чикаго»). Проект фееричной церемонии открытия разрабатывался москвичами при консультациях казахстанских специалис-тов. Это деятели культуры, музыканты и, что немаловажно, культурологи и историки. Таким образом, церемония представляет собой исключительно национальный про-

дукт. Церемония открытия должна стать самым ярким событием в исто-рии зимних Азиатских игр.

факела. с древнейших времен крылатый барс является хранителем огня, солнеч-ного света и высокой мудрости.

Факел эстафеты – продолжатель тра-диций сакского золота, еще один символ неразрывной связи многих поколений людей, живущих на казахской земле. Про-низанный духом старины внешне, внутри факел представляет собой совершенную техническую конструкцию. священному Огню Азиады не грозит ни снег, ни леде-нящий ветер скоростью до 20 метров в секунду. Факел не сможет погасить даже проливной дождь.

ОгОнь ПрИБыл в АлМАТыФакельное мероприятие сразу зада-

лось. еще в Эль-кувейте президент Олим-пийского совета Азии Аль-сабах и министр туризма и спорта казахстана Темирхан До-смухамбетов начали отсчет времени офици-альной части Азиады – 2011. Факелоносцы из трех стран, ранее проводивших зимние Азиатские игры (Япония, китай и Южная ко-рея), а также кувейта, передали зажженный от солнца огонь нашему фигуристу Абзалу

ракимгалиеву, и после этого казахстанцы стали полноправ-ными хозяевами факела.

на раскрашенном само-лете МЧс огонь был достав-лен в нашу страну. встречать Огонь Азиады в аэропорт при-ехал аким города Ахметжан есимов.

– Я думаю, что в кувей-те была заложена хорошая

традиция зажжения азиатского Огня. надеюсь, что факельное шествие по республике даст мощный толчок по-пуляризации и развитию физической

Также соискатели должны были пре-доставить обоснование, подтверждающее их достижения в той или иной сфере. на-пример, в анкете Алжана Жармухамедова сказано: мастер спорта ссср, участник финального матча баскетбольного турни-ра ссср – сшА на Олимпиаде 1972 года в Мюнхене. Первый в истории казах – олимпийский чемпион пробежит с Огнем по кызылординской области, являющейся его родиной. Таков один из замыслов Эста-феты, которая для многих станет звездной дорогой домой. роза рымбаева пробежит по родной восточно-казахстанской облас-ти, кадырали Болман – по карагандинской, Илья Ильин – по кызылординской.

ФАкел – ПАМЯТнИк ПрОшлОгОФакел VII зимних Азиатских игр объ-

единил множество элементов, лежащих в основе национального самосознания казахов. Почитание огня, солнца, обо-жествление неба и небесных светил, культ предков – неотъемлемая часть жизни ко-чевников с незапамятных времен до се-годняшних дней.

Звериный стиль – отличительная особенность евразийских кочевни-ков. Особый зооморфный код, кото-рый свидетельствует об общих цен-ностях и мироощущении номадов. Бронзовые светильники – ритуальные изделия сакских святилищ, связанные с культом огня. Именно такой светиль-ник стал основой дизайна факела Эс-тафеты Огня VII зимних Азиатских игр.

Факел окружают фигурки крылатых барсов – это хранители Огня. Барс – сим-вол Азиады и основополагающий элемент

Page 90: Business Women 1 (27) 2011

88

time out/ спортtime out/ спорт

Дамир Коянбаев

Азиада: на старт, внимание, марш!

VII зимние Азиатские игры – это не только спортивное событие мирово-го масштаба, но и предмет личной гордости нашей страны. Поэтому и подготовились мы к ним основа-тельно, и лучшее свидетельство тому – высокий уровень, в соответствии с которым будут проводиться спортив-ные состязания. Итак, где же прой-дут игры и кто является главным пре-тендентом на медали?

Объекты азиады в астанеРеспубликанский велОтРекучасток, отведенный под строительство этого уни-

кального сооружения, находится на левом берегу реки ишим. здесь и пройдет Церемония торжественного открытия VII зимних азиатских игр 2011 года. строи-тельство объекта такого масштаба в казахстане ведется впервые. здание уникально тем, что конструкция кров-ли раздвижная, поэтому зимой здесь можно проводить все игровые виды спорта. вместимость стадиона со-ставляет 30 тысяч зрительских мест.

под крышей республиканского велотрека в дни проведения игр залит специальный каток, на котором пройдут соревнования по шорт-треку и фигурному ка-танию. традиционно два эти вида спорта проводятся на одной спортивной арене. возможность разместить под крышей велотрека временный каток позволит рас-ширить программу игр в астане.

в состав комплекса входит: велосипедный центр, гостиничный комплекс, учебный и оздоровительный комплексы. Республиканский велотрек проектной сто-имостью порядка 20 миллиардов тенге готов к старту зимних азиатских игр. необычные формы сооружения сразу привлекают к себе внимание – велотрек в виде шлема велогонщика уже признан одним из самых ори-гинальных спортивных комплексов. под его куполом на площади в 20 тысяч квадратных метров располагаются волейбольные, баскетбольные, футбольные площадки, несколько бассейнов и фитнес-центров. вместимость объекта составляет 8000 посадочных мест. сразу после сдачи комплекса здесь были проведены тестовые со-ревнования, которые позволили проверить готовность спортивной инфраструктуры к старту игр. лидерами в этих видах спорта на азиатском континенте являются

делегации Японии и кореи. Что касается казахстанцев, тут наша главная надежда – юный фигурист денис тен.

кРытый кОнькОбежный стадиОнпредназначен для проведения следующих видов спорта – конько-

бежный спорт, шорт-трек, канадский хоккей, керлинг, фигурное катание.в состав суперсовременного комплекса входит большепролетное

сооружение основного конькобежного стадиона и конусовидное здание гостиницы, фитнес-центр и административный офис.

во время игр здесь будут проходить соревнования по конькобеж-ному спорту. на «быстром льду» доминируют спортсмены Японии. нашу ударную дивизию составят: дмитрий бабенко, александр жигин, а также

Page 91: Business Women 1 (27) 2011

89

тационно-тренировочный центр рас-считан на 75 двухместных комнат. Центр расположен вблизи учебных трампли-нов. Для удобства спортсменов к старто-вой вышке тянется канатная дорога, что, свою очередь, увеличивает количество прыжков за день. Рядом с центром раз-мещен спортивный зал, в котором будут тренироваться начинающие спортсмены, а также тренажерный, фитнес-зал и пла-вательный бассейн.

Новый объект возведен на месте вы-шедшего из строя трамплина. На нем уже прошел континентальный кубок, в котором приняли участие спортсмены из 12 стран. Трамплин будет работать зимой и летом. Это комбинированный трамплин, на нем можно прыгать как на льду, так и на снегу.

Екатерина Айдова. По словам наставника сборной Вадима Саютина, от его подопеч-ных нужно ждать быстрых секунд и ме-дальных сенсаций.

ОБЪЕКТЫ АЗИАДЫ В АЛМАТЫДВОРЕЦ СПОРТА И КуЛьТуРЫ ИМЕНИ БАЛуАНА ШОЛАКАЭто сооружение является одним из

стратегических спортивных объектов VII зимних Азиатских игр. Именно здесь 6 февраля 2011 года пройдет торжествен-ная Церемония закрытия Азиады. Несом-ненно, это мероприятие станет одним из ключевых моментов игр, где будут подво-диться итоги проведенных соревнований.

Дворец спорта и культуры войдет в хронику Азиатского спортивного движе-ния как место, где состоялась официаль-ная передача флага Олимпийского Совета Азии стране – организатору следующих зимних Азиатских игр. Это мероприятие получит большую информационную под-держку: церемонию закрытия будут транс-лировать в режиме реального времени за рубежом и в Казахстане, в ее освещении примут участие более тысячи отечествен-ных и иностранных журналистов.

В ходе подготовки к Азиаде было при-нято решение реконструировать Дворец спорта в соответствии с международными стандартами. Теперь общая вместимость дворца составляет 5000 человек. Была установлена тысяча посадочных кресел, заменены инженерно-технические ком-муникации, увеличена площадь вспомо-гательных помещений (раздевалки, меди-ко-восстановительный комплекс, комнаты отдыха и разгрузки, пресс-центр, коммен-таторские кабинки). Также было установ-лено электронное табло последней моди-фикации. Благодаря проведению Азиады, в Алматы появилась спортивная база для хоккея, шорт-трека и фигурного катания.

Дворец спорта будет задействован в организации соревнований по хоккею с шайбой (женщины). Сборная Казахстана по хоккею с шайбой уже становилась чем-пионом зимних Азиатских игр 2003 года (г. Аомори, Япония) и 2007 года (г. Чанг-чун, Китай). Несомненно, у казахстанских девушек есть уникальная возможность в третий раз подряд стать чемпионами зим-них Азиатских игр при поддержке казахс-танских болельщиков во Дворце спорта и культуры имени Балуана Шолака.

ВЫСОКОгОРНЫй СПОРТИВНЫй КОМПЛЕКС «МЕДЕу»«Медеу» играет решающее значение

для Азиатских игр. Здесь состоятся сорев-нования по бенди – хоккею с мячом. Мас-штабный проект реконструкции всемирно известного высокогорного катка включал в себя несколько этапов. Во-первых, была проведена полная замена старого ма-шинного зала – его неиспользуемых пло-щадей, а это около 3300 кв. метров. Пос-ле реконструкции здесь разместились спортивные залы самого разного направ-ления – для бокса, борьбы, баскетбола, минифутбола, а также тренажерные залы и скалодром. Кроме того, переделаны и места общественного пользования – бу-фет, пресс-центр, вестибюль массового катания и музей, а также введены в строй дополнительные помещения для адми-нистрации и служащих катка. Помеще-ния для временного отдыха спортсменов также подверглись ремонту – они будут доведены до уровня, соответствующего современным требованиям проживания спортсменов, а их общее количество бу-дет увеличено со 130 до 150. Сидения для зрителей на трибунах заменены на но-вые, а сами трибуны гидроизолированы. Полной замене подверглись и все инже-нерно-технические системы комплекса – отопление, вентиляция, водоснабжение и канализация, энергоснабжение.

МЕжДуНАРОДНЫй КОМПЛЕКС ЛЫжНЫх ТРАМПЛИНОВДанный комплекс расположен в юж-

ной части Алматы, западнее р. Есентай. Проект включает в себя пять трампли-нов: международного класса К–125, К–95 и детско-тренировочные К–60, К–40, К–20. Также сюда входит стадион, медиа-центр, школа для подготовки юных пры-гунов, спортзал, 25-метровый крытый бассейн с шестью дорожками, канатная дорога, дорожная развязка, обеспечи-вающая подъезды к трибунам, местам старта и финиша; наземная и подземная парковки на 200 мест. Многофункцио-нальное здание с трибунами рассчитано на 5500 зрительских сидячих мест. Кро-ме того, по западному склону предгорка запланирована терраса на 4000 стоячих мест. Медиа-центр запроектирован че-тырехэтажным зданием и расположен у трибун с северо-западной стороны. Это здание – доминанта комплекса. Адап-

Page 92: Business Women 1 (27) 2011

90

time out/ спорт

же канатные дороги на самом «Шымбу-лаке» составляли одно целое, позволяя горнолыжникам и туристам в течение 35 минут оказаться на высшей точке курор-та – Талгарском перевале.

Лыжно-биаТЛонный сТадионКомплекс предназначен для проведе-

ния соревнований по биатлону, лыжным гонкам и спортивному ориентированию на лыжах. Комплекс лыжного и биатлон-

ного стадионов в солдатском ущелье Талгар-ского района а лматинской области пред-ставляет собой а в т о н о м н у ю систему с собс-твенной инф-раструктурой, необходимой для проведе-ния зимних азиатских игр, которая в даль-

нейшем может быть использована для проведения Кубков мира и зимних олим-пийских игр.

Трассы для биатлона предназначе-ны для индивидуальных гонок, спринта, массового старта, гонки преследования,

эстафеты. Максимальная длина трасс – 4 километра. основными сооружениями являются здания трибун лыжного и биат-лонного стадионов. Трибуна каждого ста-диона рассчитана на вместимость более 3000 зрителей.

В промежуточные периоды между со-ревнованиями стадион может выполнять несколько функций: тренировка профес-сиональных спортсменов, подготовка юниорского состава (организация спор-тивных лагерей для детей), пропаганда спорта среди населения путем привле-чения всех желающих для организации семейного досуга.

Здесь пройдут главные соревнова-ния игр. именно здесь казахстанская де-легация планирует завоевать основную

В перспективе, после проведения зимних азиатских игр комплекс можно ис-пользовать как спортивно-оздоровитель-ный и культурно-развлекательный, с воз-можностью проведения на этом стадионе концертов и различных шоу-программ.

Казахстанские любители «прыжково-го» спорта связывают свои надежды на успех со спортсменами николаем Кар-пенко, алексеем Королевым, Радиком

жапаровым, которые показывают непло-хие результаты на различных междуна-родных соревнованиях, в том числе на олимпийских играх.

ГоРноЛыжная баЗа «ШыМбуЛаК»Горнолыжный курорт «Шымбулак»

во время VII азиатских игр будет задейс-твован для проведения соревнований по горнолыжному спорту. Горнолыжные трассы соответствуют всем стандартам Международной федерации лыжных ви-дов спорта FIS. Здесь установлены снеж-ные пушки, идет замена тросов канатных дорог. Лыжные трассы протянуты до ледника Карлытау. Здесь появятся сов-ременные системы измерения времени, информационные табло, необходимые для проведения самых престижных со-ревнований мирового масштаба. начнет работать подземный автопаркинг на 2000 машин и суперсовременная канатная дорога от «Медео» до «Шымбулака» про-тяженностью 4,5 километра. По новой гондольной линии подъем к горнолыж-ным трассам займет не более 15 минут. В гондоле 115 кабин, скорость ее – 5 мет-ров в секунду, пропускная способность — 2000 человек в час. Концепция разра-ботана с таким учетом, чтобы гондольная дорога от «Медео» на «Шымбулак», а так-

массу медалей. В частности, десять золо-тых наград, которые должны помочь нам выиграть азиаду. Все условия, по словам спортсменов, для лыжных коллективов созданы. Теперь мы ждем высоких ре-зультатов. основные наши конкуренты – японцы.

сПоРТиВно-РаЗВЛеКаТеЛьный КоМПЛеКс «ТабаГан»Комплекс «Табаган» построен в со-

ответствии с современными мировыми стандартами, предъявляемыми к горно-лыжным курортам подобного класса. Ком-плекс оборудован техникой, произведен-ной в австрии, Голландии и России.

сРК «Табаган» построен в 2005 году. Расположен он вблизи алматы, на высо-те 1530 метров над уровнем моря. общая протяженность трасс – 37 километров различного уровня сложности. общая протяженность парнокресельной канат-ной дороги – 1000 метров. Здесь распо-ложены две бугельные дороги, работает снежная пушка. «Табаган» приобрел также полную систему искусственного оснеже-ния. на территории комплекса находятся рестораны мексиканской, национальной и европейской кухни. Возможно разме-щение до 200 человек в номерах евро-пейского уровня, коттеджах и отеле.

Первую проверку на прочность спор-тивный комплекс «Табаган» прошел в на-

чале прошлого года, когда здесь состоял-ся Кубок Казахстана по биатлону.

В рамках азиады на спортивном ком-плексе «Табаган» будут проведены сорев-нования по биатлону и фристайлу. Проект реконструкции предполагает возмож-ность проведения не только соревнова-ний, но и полноценных учебно-трениро-вочных сборов. Кроме того, оставленная после азиатских игр инфраструктура даст толчок к привлечению еще большего чис-ла туристов и желанию молодежи к заня-тию зимними видами спорта.

основными фаворитами в биатлоне и фристайле являются казахстанцы во главе с серебряным призером олимпиады еле-ной Хрусталевой, а оппонентом – сильная сборная японии.

Горнолыжные трассы «Шымбулака» соот-ветствуют всем стандартам Международ-ной федерации лыжных видов спорта FIS

Page 93: Business Women 1 (27) 2011

91

Page 94: Business Women 1 (27) 2011

92

time out/ спорт

BUSINESSWOMEN.KZ: Елена, как получи-лось, что Вы начали заниматься биатлоном?

ЕЛЕНА ХРУСТАЛЕВА: Начну с того, что у нас спортивная семья. Мой отец, Вла-димир Федорович, профессионально за-нимался лыжами. Плюс ко всему у него большой опыт тренерской работы. И когда мы подросли (в семье четверо детей), он, естественно, отдал нас в спорт. С 7 до 11 лет я занималась горными лыжами, но при этом всегда присутствовали и занятия на беговых.

Позже наступил момент, когда я начала бояться скоростного спуска. Тогда и возник вопрос: «Какой следующий вид спорта?» Папа решил отдать нас в биатлон. Причин тому было много, но самая главная – хоро-ший тренер, единственный в городе, кто за-нимался с детьми именно биатлоном.

Я добежала до олимпийской медали!

Никто не ожидал, что эта хрупкая девушка принесет «серебро» Казахстану, первую медаль за 12 лет. Памятное для отечественного биатлона событие произошло в канад-ском Ванкувере, где в феврале 2010 года казахстанскую би-атлонистку Елену Хрусталеву в индивидуальной гонке на 15 км от первого места отде-ляли всего 20,7 секунды.

наталия цой

Page 95: Business Women 1 (27) 2011

93

BW.KZ: Никогда не жалели о своем выборе?

Е. Х.: Нет, даже мысли такой не возни-кало. Потому что в 14 лет я уже осознан-но полюбила этот спорт, и уже все силы, все время отдавала любимому делу. На-пример, не было ничего удивительного в том, что вместо выпускного я поехала на сборы. А тренировки заменяли мне все дискотеки и вечеринки в школе.

BW.KZ: С какими сложностями столк-нулись? Были ли для Вас трудные, а мо-жет быть, легкие вещи?

Е. Х.: Сразу скажу, что легкого ничего тут не было. Потому что бежать на лыжах в гору или по равнине непросто, спус-ки тоже порой таят опасные сюрпризы. Конечно, горнолыжная подготовка, ко-торую я получила в детстве, помогала и помогает. Плюс стрельба, там тоже свои тонкости.

На самом деле это очень сложный вид спорта. Во-первых, он психологичес-кий. Тут в спокойном состоянии не всег-да просто хорошо отстреляться, нервы в последний момент могут сыграть с вами плохую шутку. Надо показать результат после серьезной нагрузки.

Поэтому трудно сказать, что было бо-лее или менее сложным. Мало того, эти сложности хоть понемногу, но добавля-ются. Это, в первую очередь, требование к себе. А теперь еще и обязательства перед страной, болельщиками. Не могу сказать, что это легко, но мне нравится.

BW.KZ: То есть трудностей Вы не бо-итесь?

Е. Х.: Я иногда их сама создаю (смеет-ся). А еще создается впечатление, что и они сами меня находят. Но это не пугает. Наоборот, воспитывает силу воли и ха-рактер.

BW.KZ: Ваша семья оказывает Вам поддержку?

Е. Х.: Да, конечно. Помню, еще в де-тстве, когда я отдыхала между первой и второй тренировкой, телефоны отклю-чались, все разговаривали тише, и мож-но было услышать: «Тихо, Лена спит…» Были разные моменты, не хватало денег на сборы, и родители всегда их дава-ли. Отец по возможности сопровождал меня на соревнованиях. И сейчас он приезжает и помогает в тренировках. Могу сказать одно – я всегда ощущаю помощь и поддержку семьи.

BW.KZ: Вы помните свои первые по-беды?

Е. Х.: Это были первые соревнования по биатлону, которые я выиграла. Они проводились с «воздушки», не с боево-го оружия. Мне было тогда 11 лет. Через три года был летний чемпионат края по биатлону, кросс и стрельба. Мы стреля-ли лежа по стойке. Тогда я получила пер-вый денежный приз, который потратила на себя (улыбается).

BW.KZ: Какие цели перед собой тогда ставили?

Е.Х.: Каких-то особенных целей я перед собой не ставила. Лишь когда у меня что-то не получалось, то это злило. И тогда я думала, что на следующем стар-те надо быть лучше. А так как раньше соревнования проходили не так часто, как сейчас, то было время подготовить-ся, набрать форму и бежать следующий старт с лучшим результатом.

В 1997 году я впервые поехала на Юношеские зимние Европейские Олим-пийские дни, которые проходили в Шве-ции. Там я заняла 6-е место. Не то что бы я расстроилась, но решила, что в следу-ющий раз мы обязательно выиграем.

Потом был чемпионат мира среди юниоров, где я заняла два вторых места, и чемпионат Европы, который я выигра-ла также два раза.

BW.KZ: Можно сказать, что выражение «сила воли» для Вас не просто слова?

Е. Х.: Скорее, это можно отнести к моему характеру. Для спортсмена это очень важно, потому что ты либо при-ходишь в спорт с таким качеством, либо приобретаешь в процессе.

BW.KZ: Елена, что Вам помогает не опустить руки и не отступить, когда ста-новится очень трудно?

Е. Х.: Во-первых, я уже давно в спор-те, и это меня закалило. Во-вторых, не хо-чется уходить, ничего не достигнув. Хотя сейчас выигранная мной олимпийская медаль – это то, о чем мечтает каждый спортсмен. В-третьих, обязательства пе-ред страной. Казахстан принял меня, дал

Я стараюсь не держать ни на кого

зла или обиды

возможность тренироваться, поверил в мои способности.

Конечно же, стремление к тому, что-бы быть лучшей. Это и самореализация, и удовлетворение, и, естественно, финан-совая заинтересованность.

И потом, начинать с нуля всегда труд-но, а в моей жизни мне пришлось это де-лать три раза, доказывать, что я способ-ная и достойная. Поэтому нормально, когда ты наслаждаешься той высотой, которой достигла.

Еще один фактор – и немаловажный – это внимание спонсоров – компаний «Кcell» и «NEW». Тут присутствует мо-мент ответственности перед теми, кто в тебя поверил.

BW.KZ: Как получилось, что Вы выбра-ли именно Казахстан? С чем связан Ваш выбор?

Е. Х.: С Казахстаном я знакома с де-тства. Папе очень нравится Алматы, он привозил нас сюда летом, чтобы мы поели фруктов и обязательно сходили в горы. Потом, в современном спор-те подготовка в горах – неотъемлемая часть тренировок. А Алматы является универсальным городом в этом отно-шении.

Мне было легко выбирать, потому что я не понаслышке знала и тренера, и команду. Они приезжали в Россию на сборы. Я сама приезжала сюда трени-роваться.

BW.KZ: Расскажите немного о своем тренере…

Е. Х.: Мне нравится тренироваться у Виктора Борисовича Смирнова и Нико-лая Петровича Зеленкова. Это тренеры из Алматинской области. Они не прак-тикуют жесткий контроль. Полностью доверяют спортсмену. Например, в той же России обязательно все: зарядка, первая тренировка, вторая трениров-ка, строгие тренировочные сборы, а индивидуальные тренировки не особо популярны.

Виктор Борисович никогда не вы-ражает своего личного отношения или настроения, не нагнетает обстановку. Это очень радует, потому что, как я уже говорила, удачная стрельба зависит от твоего психологического состояния.

BW.KZ: Как Вас приняли в команде?Е. Х.: Если говорить о команде Ал-

матинской области, то очень хорошо.

Page 96: Business Women 1 (27) 2011

94

time out/ спорт

Я пришла к ним уже сложившейся спортивной личностью, трехкратной чемпионкой Европы, участницей олимпиады в Америке.

BW.KZ: Интересующий всех воп-рос: как у Елены Хрусталевой с лич-ной жизнью?

Е. Х.: Поклонников много, а что касается молодых людей, то я сейчас выбираю. Хотя на самом деле я стара-юсь не отвлекаться на личную жизнь, потому что банально нет времени.

BW.KZ: Тем не менее, каким дол-жен быть Ваш избранник?

Е. Х.: Во-первых, он должен быть мужчиной, особенно в плане характе-ра. Целеустремленным, честным, доб-рым, умным, смекалистым и, конечно же, любить активный образ жизни.

BW.KZ: Елена, расскажите, пожа-луйста, о своем образовании…

Е. Х.: Школа, потом Красноярс-кий государственный университет, факультет физической культуры и спорта. После окончания я стала за-ниматься самообразованием. Посе-щала курсы английского и немецкого языков, различные тренинги личност-ного развития. Например, в прошлом году это было ораторское искусство.

BW.KZ: О чем Вы мечтаете? Чего больше всего желаете?

Е. Х.: Знаете, как-то в сообщении

сестра попросила прислать ей три моих желания. А я ей ответила, что могу тридцать три, не меньше… (сме-ется)

BW.KZ: Какое качество в людях Вас может оттолкнуть?

Е. Х.: Трудно сказать… Порой по-падались люди, в которых есть те или иные недостатки, которых я в одном человеке не замечу, а в другом не приму. Но у меня есть одно правило,

которому я следую всегда – сама про-веряю свои впечатления о человеке. Чужое мнение в данном случае не иг-рает роли.

Я вообще стараюсь не держать ни на кого зла или обиды. Если вдруг возник-ло недопонимание, то просто надо заду-маться, почему это произошло и почему именно со мной, сделать выводы. Все мы не ангелы.

BW.KZ: А что может восхитить?Е. Х.: Кумиров у меня никогда не

было. Скорее, я брала от каждого че-ловека то, что мне в нем нравилось. Знаете, это восприятие окружающих целиком, в комплексе с их достоинс-твами и недостатками.

BW.KZ: Какое у Вас хобби?Е. Х.: Однозначно биатлон. Еще хо-

реография, которая не только иног-да может заменить тренировки, но и доставить моральное удовольствие. Йога, правда, не всегда получается ею заниматься из-за напряженного гра-фика.

BW.KZ: Вы любите подарки?Е. Х.: В принципе, да. Но мне трудно

угодить, так как я сама порой не знаю, что хочу. Помню, на Новый год роди-тели спросили: «Что подарить?» Я поп-росила зубную щетку, потому что она действительно мне была нужна.

Еще один случай. Так получилось, что в день моего рождения я была на соревнованиях в Турции, и девочки из команды подарили мне стеклянную та-релочку для всякой мелочевки. Самое интересное, что я хотела именно та-кую. Это был приятный сюрприз.

BW.KZ: Вы придерживаетесь какой-нибудь диеты?

Е. Х.: Нет, но есть свои предпочте-ния в еде, которые появились в связи с моим образом жизни и возрастом. Я всегда рада кружечке чая с кусочком торта.

BW.KZ: Что Вы почувствовали, когда победили?

Е. Х.: Честно, я сейчас не помню, что тогда чувствовала. При следующей победе обязательно постараюсь за-

помнить эти ощущения. Но одна мысль была точно: «Прикольно, я добежала до олимпийской медали!» А погру-зиться в какие-то эмоции не давали окружающие, потому что посыпались поздравления, мой телефон не замол-кал. Потом сама церемония награжде-ния. Все вкупе немного заглушило это праздничное настроение.

BW.KZ: Совет или напутствие от «серебряной» медалистки...

Е. Х.: Верить в себя, верить в то, чего вы хотите добиться. Конечно, это потребует усилий, но ведь просто хо-теть, лежа на диване, невозможно. Я уверена, что любой труд обязательно будет вознагражден.

Я всегда ощущаю помощь и поддержку семьи

Page 97: Business Women 1 (27) 2011

95

Page 98: Business Women 1 (27) 2011

96

time out/ авто

Наверняка, каждая автолюби-тельница хотя бы раз в жизни задавалась этими вопросами.

Канули в Лету те времена, когда девушки водили автомобили только в теплую по-ловину года. Сегодня любая уважающая себя женщина-водитель не боится мороз-ных деньков и скользких дорог. Но не каж-дая из нас знает, что зимой с автомобилем из-за погодных катаклизмов могут при-ключиться неожиданные неприятности. Поэтому для подготовки машины к холо-дам обычной смены «автотуфлей» на «ав-тосапоги» не достаточно, нужно подойти к этому вопросу более основательно.

Итак, вашему вниманию рейтинг зим-них «автоболячек».

У ЛюбвИ У Нашей СеЛа батарейКа…Даже если ваш автомобиль радовал

вас своей «бодростью» все лето, не до-ставлял неприятностей осенью, все равно нет никакой гарантии, что он не «раскле-ится» от какого-нибудь зимнего недуга. Самый распространенный «автовирус» в морозы – это полная разрядка аккуму-лятора. еще буквально вчера вечером вы нормально завелись и доехали домой, а следующим утром опоздали на работу, потому что ваша «ласточка» наотрез отка-залась заводиться.

Обычно производители аккумулятор-ных батарей для автомобилей гарантиру-ют срок службы этого агрегата до четырех

Наталья Брославская

Кабы не было зимы…

ЗИмНяя автОКОСметИчКа:1. раЗмОражИвающая жИДКОСть Наличие этого средства поможет в случае обледенения замка на двери авто, когда без специальных средств ее абсолютно невозможно открыть.

2. щетКа-СКребОКПригодится в снегопады, когда ав-томобиль нужно высвобождать из снежного плена, снимать снег со стекол, капота и багажника. Лучше всего приобрести модель с длинной ручкой.

3. СПрей-аНтИЗаПОтеватеЛьДостаточно обработать этой специ-

альной жидкостью стекла авто-мобиля изнутри, и они прак-тически не будут запотевать при перепадах температур.

В природе властвует зима, для кого-то любимая, а для кого-то – ненавистная. Как сделать так, чтобы управление автомобилем в холодное время года приносило только удовольствие и что нуж-но предпринять для поддержки своего «автодружка» в морозы?

при перепадах температур.

Поэтому для подготовки машины к холодам обычной смены «автотуфлей» на «автосапоги» не достаточно, нужно подойти к этому вопросу более основательно.

Итак, вашему вниманию рейтинг зимних «автоболячек».

Достаточно обработать этой специальной жидкостью стекла авто

мобиля изнутри, и они практически не будут запотевать при перепадах температур.

Page 99: Business Women 1 (27) 2011

97

кость. Простая вода в случае ее замерза-ния может закупорить шланги, разорвать бачок или вывести из строя насос.

Еще одной замены вам также не удас-тся избежать. В обязательном порядке нужно проверить и полностью переза-лить тормозную жидкость, прокачав при этом всю систему. Лучше сделать это на СТО. Вообще, специалисты советуют ме-нять «тормозуху», которая имеет свойство впитывать в себя воду, два раза в год.

Таким образом, подготовка автомо-биля к беззаботным зимним денькам потребует не только вашего времени и участия, но и определенной суммы денег. Но, сравнив эти приемлемые затраты со средствами, которые могут понадобиться на незапланированный зимний ремонт, вы наверняка примите правильное ре-шение. Не забывайте, что своевременная профилактика зимних «автоболячек» поз-волит вам наслаждаться вождением свое-го «гнедого» без опасений даже в лютые морозы.

этой проблемы: во-первых, заправляться только на крупных, зарекомендовавших себя заправках, во-вторых, если вы аб-солютно не уверены в качестве топлива, использовать различные присадки, кото-рые будут препятствовать расслаиванию дизеля на нефтяное содержимое и воду. Но хотим сразу вас предостеречь: пре-жде чем использовать присадки, нужно в обязательном порядке заменить фильтр тонкой очистки топлива или установить дополнительный фильтр-сепаратор, уда-ляющий воду между баком и двигателем.

СмазаТь, ОхЛадиТь, ОчиСТиТьНе последнее место в процессе под-

готовки вашего автомобиля к зиме должна занять замена всех сервисных жидкостей. В первую очередь, проверьте состояние антифриза. Если в расширительном бачке – мутная субстанция или вода, ее в обяза-тельном порядке нужно слить и, промыв систему охлаждения спецочистителем, уксусным спиртом, «Калгоном» либо ли-монной кислотой (для снятия накипи), за-менить на незамерзающую охлаждающую

двигатель жид-кость. антифриз-ная «незамерзай-ка» выдерживает температуру до -65 °С, к тому же, в ее состав входят антикоррозион-ные, антипенные и смазывающие присадки.

Позаботьтесь также о замене мас-ла. В зависимости от характеристик ав-томобиля, масла могут подразделяться на всесезонные (15W40) и зимние (5w30). Своевременная замена масла позволит двигателю запускаться даже при темпера-туре ниже -30 °С.

Воду в бачке-омывателе стекол тоже нужно менять перед наступлением холо-дов на специальную незамерзающую жид-

лет, но на деле аккумуляторы выходят из строя гораздо раньше. и если летом ва-шему автомобилю вполне хватало заряд-ки старенького аккумулятора, то зимой за время поездки от генератора поступает меньше энергии, чем требуется для пи-тания систем обогрева салона и стекол, а также многочисленных традиционных потребителей, таких как фары и автомаг-нитола, а недостаток этой самой недоста-ющей энергии восполняется за счет акку-мулятора. Редкая старая аккумуляторная батарея выдерживает такие нагрузки, и вам приходится только сожалеть об опоз-дании на работу и о том, что вы не поза-ботились о замене аккумулятора заранее.

УжиН ПРи СВЕчахЛюбимый пригласил вас в гости, поо-

бещав устроить незабываемый ужин при свечах. Но в пути к нему вы пытаетесь уго-ворить свой автомобиль не глохнуть через каждые пять метров. Ваши идеальные ноги во французских ажурных чулках покры-лись мурашками, атласное коктейльное платье измялось, на аккуратно уложенных локонах появилась изморозь, а вы все еще бегаете от открытого капота к замку зажи-гания, пытаясь понять, что же все-таки про-изошло. и пока ваш мужчина, в надежде увидеть вас на своем пороге с минуты на минуту, зажигает уже десятую арома-тизированную свечу, вы даже не догады-ваетесь, что виновниками ваших проблем тоже являются свечи, правда, автомобиль-ные. чтобы избежать такого «ужина при свечах», стоит заранее обратить внимание на состояние свечей зажигания. для этого периодически нужно выкручивать каждую свечу и при наличии малейшего нагара за-менять ее на новую.

ГУбиТ аВТО НЕ ПиВО, ГУбиТ аВТО ВОда…многие владелицы дизельных авто-

мобилей уже в первый год эксплуатации сталкиваются зимой с проблемами, свя-занными с топливной системой. В хо-лодное время при заправке автомобиля некачественным дизельным топливом, коего на наших заправках очень много, на стенках бензобака появляется водный конденсат, а зимой вода даже в незна-чительных количествах может привести к отказу топливного насоса. и это уже действительно серьезная проблема – ре-монт насоса-форсунки может вылиться в круглую сумму. Есть два способа избежать

В пути у дамы сломалась машина. Она останавливает

другой автомобиль и просит водителя помочь ей. Тот лезет под капот, дама интересуется:– Ну как, большая поломка?– Если бы это была лошадь, то я бы посоветовал ее пристрелить.

а Н Е К д О Т В Т Е м У:

Page 100: Business Women 1 (27) 2011

98

time out/ бал

Традиционный новогодний бал Ассоциации деловых женщин Жамбылской области со-стоялся в декабре ушедшего года в одном из

лучших ресторанов города. Это третий по счету ген-дерный новогодний бал. На вечер были приглаше-ны представители бизнес-сферы, государственных структур, общественных организаций. Почетными гостями бала стали аким области Канат Алдаберге-нович Бозумбаев и аким города Тараза Бекболат Се-рикович Орынбеков. Всего на балу присутствовали более 140 деловых женщин и мужчин области. Со всех десяти районов области прибыли руководители районных представительств ассоциации и их члены.

Гендерный

time out/ светская хроника

Page 101: Business Women 1 (27) 2011

99

бал в Таразе Каждая из семи секций Ассоциации деловых жен-

щин Жамбылской области приготовила выход-пре-зентацию с музыкой, песнями, танцами. В программу бала были включены: конкурс «Две минуты славы» (победители награждены ценными подарками); песни из репертуара фестиваля «Сан-Ремо», тексты которых участники изменили на тему гендера, женщин, Нового года и др.; «Венский вальс», зажигательная сальса в ис-полнении деловых женщин и жгучих мужчин.

Акиму области К. А. Бозумбаеву была вручена по-четная грамота «Самому гендерно-чувствительному руководителю».

Page 102: Business Women 1 (27) 2011

100

time out/ афоризмы

Берегите детствоПривычки отцов, и дурные и хорошие, превращаются в пороки детей.Василий КлючеВсКий

Без детей нельзя было бы так любить человечество.Федор достоеВсКий

Когда ругаешь ребенка, подумай, нет ли в тебе этих качеств, ведь это твой ребенок.Михаил литВаК

лучший способ сделать детей хорошими — сделать их счастливыми.осКар Уайльд

Берегите слезы ваших детей, дабы они могли проливать их на вашей могиле.ПиФагор саМоссКий

Будьте сами и человеком, и младенцем, для того, чтобы учить ребенка.ВладиМир одоеВсКий

Воспитание детей – рискованное дело. ибо в случае удачи последняя приобретена ценою большого труда и заботы, в случае же неудачи горе несравнимо ни с каким другим. деМоКрит

Вина или заслуга детей в огромной степени ложится на голову и совесть родителей.ФелиКс дзержинсКий

не делайте из ребенка кумира: когда он вырастет, то потребует много жертв.Пьер Клод БУаст

В детях родители любят свое будущее, а взрослые дети в родителях – свое детство. илья ШеВелеВ

Большинство из нас становятся родителями, еще не перестав быть детьми. Миньон МаКлоФлин

Page 103: Business Women 1 (27) 2011

Республика Казахстан, 010000, г. Астана, ул. Абая, 41,тел.: +7 (7172) 326 161, 326 464моб.: +7 777 2275598e-mail:[email protected]

Республика Казахстан,050010, г. Алматы, ул. Кабанбай Батыра, 88, уг.ул. Валиханова,тел.: +7 (727) 2588 220, 2587 617моб.: +7 777 2218374e-mail:[email protected]

И н д И в И д у а л ь н о И с о в е р ш е н н о

Индивидуальный эксклюзивный пошив мужской одежды

Республика Казахстан,060000, г. Атыраумоб.: +7 777 251 7950e-mail:[email protected]

www.mytailor.ru

Page 104: Business Women 1 (27) 2011