52
Magazin X. évfolyam, 12 szám 2011. december A karácsony nem az ajándékokról, hanem az együttlétről szól CBA a magyar üzletlánc BéKéS, BOLDOG KARáCSONYI üNNEPEKET KíVáNUNK KEDVES OLVASóINKNAK! SCHMITTNÉ MAKRAY KATALIN

CBA Magazin 2011.12

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A CBA üzletlánc havonta megjelenő magazinjának legfrisebb száma

Citation preview

Page 1: CBA Magazin 2011.12

MagazinX. évfolyam, 12 szám 2011. december

A karácsony nem az ajándékokról, hanem az együttlétről szól

CBA a magyar üzletlánc

Békés, Boldog kArácsonyi ünnepeket kívánunk kedves olvAsóinknAk!

SChmittnémAkrAykAtAlin

Page 2: CBA Magazin 2011.12

Pyr

ofla

m is

a t

rad

emar

k of

Arc

Inte

rnat

iona

l Coo

kwar

e S

AS

fôzés sütés tálalás hûtés melegítés

PONTGYÛJTÉS: 2011. szeptember 5-tôl 2012. január 8-ig

PONTBEVÁLTÁS: 2011. szeptember 5-tôl 2012. január 22-ig

Egy edény több helyett – A Pyroflam® mindent tud!

Könnyítse meg életét és gyorsítsa meg a munkát, használjon Pyroflam®

multifunkcionális kerámia edényeket! Vásároljon nálunk, gyűjtse a pontokat és süssön, főzzön, terítsen, tároljon egyszerűbben és olcsóbban! Minden 1000 Ft vásárlás után egy hűségpontot adunk! Elég 20 pont és már indulhat is, hogy jelentős kedvezménnyel jusson hozzá a kiváló edénykészlet bármely darabjához!Sőt, bizonyos termékek vásárlása esetén, további ajándékpontokkal jutalmazzuk!Keresse havonta változó ajánlatainkat – melyekért extra pontokat kap – a CBA akciós újságjaiban és a CBA Magazinban!

Akciónk a 255.000 darabos készlet erejéig érvényes, a részletes szabályokat keresse a pontgyűjtő füzetekben

vagy a www.cba.hu honlapon.

145x117:Layout 1 1.8.2011 10:46 Page 1

Karácsonyozzon Multipontjaival!

Ha karácsonyi bevásárlásait Multipont

bankkártyájával intézi, biztosan jól jár!

Fizessen Multipont bankkártyájával, gyűjtse a pontokat, és váltsa be őket partnereinknél az adventi időszakban is!

Ha nincs még Multipont kártyája, igényeljen honlapunkon, vagy bármelyik OTP Bank fi ókban!

A Multipont program további részleteiről

a www.multipont.hu honlapon tájékozódhat.

Page 3: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 3

Tisztelt Hölgyeim és Uraim!

Kedves Olvasóink!Közeleg az év vége és ezzel karácsony ünnepe is szinte már karnyújtásnyira van. Persze azért még sok teendője van mind-nyájunknak addig, nekünk, a kereskedelemben dolgozóknak a legszorgosabb hetek jönnek. Munkatársaim nevében ígérhetem, hogy az ünnepek előtti hajrában is Önökkel leszünk, és min-dent megteszünk azért, hogy a szép pillanatokhoz mi is hozzá-járulhassunk. Kiváló friss élelmiszerekkel, sokféle ajándékötlettel, zsardinetkosarakkal várjuk Kedves Vásárlóinkat!

Őszintén bízom benne, hogy mindnyájuknak sikerül félretenniük évközi sérelmeiket, problémáikat és családjukkal, szeretteikkel önfeledten tudják majd átadni magukat az ünnep hangulatának, szentségének. Kiemelten fontos mindez, hiszen a hétköznapok nehéz pillanataiban ez adhat erőt és bizonyosságot, hogy érde-mes kitartanunk és mindig a jóra törekednünk. A szép pillanatokban semmiképpen ne feledkezzenek meg egy jó fajta magyar bort vagy pezsgőt nyitni, amely méltó módon képes feltenni a koronát az ünnepi menüre, ígérem, a család borfelelőse-ként én is így fogok majd tenni.

szeretetteljes, békés, boldog karácsonyi ünnepeket kívánok kedves Mindnyájuknak!

Baldauf lászlóa cBA elnöke

Page 4: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin4

2

3

6

7

8

10

12

14

16

19

20

22

24

Minden gyerek lakjon jól! (felhívás)

Kedves Olvasó!

CBA Príma Szombathelyen

Az angyalok a földön járnak!

Húszládányi kincs

somlói Juhfark

„a nászéjszakák bora”

Herendi porcelán

étkezzünk egészségesebben az

ünnepek alatt is

nyugati kényelem keleten...

Feledhetetlen síélmény belföldön

Karácsonyi menü legnépszerűbb

alapanyagai

Szilveszteri készülődés

Interjú

2011. DECEMBER

14

16

24

mAGAZin

Page 5: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 5

27

31

35

37

39

40

44

46

48

51

Kovács Lázár receptjei

Szent Miklós legendája,

a Mikulásgyár csodája

Adventi ötletparádé

Fondanttól a lila szaloncukorig

Karácsonyi előkészületek

A zene marad

ünnepi alkalom

Új év új élet

Horoszkóp

Keresztrejtvény

40

10

16

39

Page 6: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin6

házunk tája

A Körmendi út 52. szám alatt található bevásárló-központ méltán kedvelt a helyiek körében, hiszen számtalan üzlet sokrétű szolgáltatása, termékvá-lasztéka a teljes bevásárlás lehetőségét kínálja.A szombathelyiek már nagyon várták a CBA Príma ismételt megnyitását, hiszen az üzletköz-pontban az elmúlt hónapokban nem működött élelmiszerüzlet.

A megújulást követően, november 10-én ismét megnyitott a CBA Príma a Savaria Plázában.A Príma bejáratánál található a zöldség-gyümölcs kínálat, amely üde színfoltjával mosolyogva fo-gadja a vásárlókat. Új elem a jégágyon található halkínálat, ahol édesvízi és tengeri halfajták közül válogathatnak. A hús- és hentesáru pultok előtt kígyózó sorok méltán bizonyították, hogy a vásár-lók számára ez komoly vonzerőt jelent. Az 1250 négyzetméteres eladóterületen minden termék-kör széles választékban megtalálható, természe-tesen a CBA Vinotéka is igen nagy szortimenttel van jelen. A mindig friss és ropogós pékárukról az üzletben található saját péküzem gondoskodik, nagy vá-lasztékban kaphatók a teljes kiőrlésű, magvas termékek.

A CBA Príma bejárata mellett található a külön üzlethelyiségben elhelyezkedő kávézó és étel-bár, amely ugyancsak komoly vonzerőt jelent. Itt nemcsak az ételek elvitelére, hanem helyben fogyasztására is lehetőség van. A tizenötezer cikkelemből nagyon sok az akciós termék, amely még tovább növeli a CBA Príma-üzlet vonzerejét.

Várjuk Kedves Vásárlóinkat!Az üzlet nyitva tartása: H–Szo: 7–20; V: 8–18.

F.A.

CBA Príma a szombathelyi Savaria Plázában

Page 7: CBA Magazin 2011.12

A Budapest XII. kerület Hegyvidéki Önkormány-zat idén novemberben karácsonyi adománygyűj-tő akciót hirdetett meg a rászoruló sokgyermekes családok megsegítésére. Az akcióhoz a CBA hat kerületi üzlete is csatlakozott. A kezdeményezés-ről kérdeztük Pokorni Zoltán polgármestert.

- Milyen indíttatásból vállalta fel az Önkor-mányzat az adománygyűjtő programot?- Itt, a Hegyvidéken sok olyan eseményt szer-vezünk, amely hozzájárul ahhoz, hogy a kerületi polgárok közösséggé kovácsolódjanak. Jó példa erre a már hagyománnyá vált „Építsünk közösen betlehemet!” program, amely során kerületi kö-zösségek – családok, lakóközösségek, baráti társaságok stb. – készítenek térbeli betlehemi jeleneteket, amiket az önkormányzat kiállít a kerü-let forgalmasabb közterein. A segítő szándék és a közösségépítés volt a vezérelve a karácsonyi adománygyűjtő kezdeményezésnek is. Ennek során új vagy újszerű játékokat, gyermek- és if-júsági könyveket, valamint tartós élelmiszert gyűj-tünk rászoruló, sokgyermekes családok számára. Az adományokat a polgárok leadhatják kerületi oktatási intézményeinkben vagy az Önkormány-zat melletti adventi vásár területén a meghirdetett időpontokban.Nagyszerű érzés, hogy a CBA is fontosnak tartja a gyűjtés támogatását, és hat kerületi élelmiszer-bolt csatlakozott a programhoz.

- Hogyan valósul meg a gyakorlatban az együttműködés?- Mivel az üzletekben nincs lehetőség az adomá-nyok helyben tárolására, ezért a CBA-boltokban a vásárlás során az adományozó jelzi a pénztáros-

nak, mely terméket kívánja adományként felaján-lani, és erről külön, lepecsételt blokkot kap, ame-lyet egy erre a célra kihelyezett dobozban gyűjt az üzlet. Az akció időtartama alatt (november 28. és december 9. között) összegyűlt blokkok alapján a bolt munkatársai összeállítják az adományokat, amelyeket a Hegyvidéki Önkormányzat eljuttat a rászoruló családok számára. Az összegyűjtött adományok értékéhez a CBA +10%-ot hozzá-tesz. A cél az, hogy legyen minden karácsony-fa alatt ajándék, számítunk a kerületi polgárok segítségére. Az adománygyűjtés részleteiről a www.hegyvidek.hu oldalon tájékozódhatnak az érdeklődők.

A programban részt vevő cBA-üzletek:Zugligeti Csemege 1121 Budapest, Zugligeti út 58.Királyhágó Csemege 1126 Budapest, Királyhágó tér 1.Márvány Csemege 1126 Budapest, Márvány u. 33.Szarvas Csemege 1120 Budapest, Szarvas G. út 8/a.CBA Élelmiszerüzlet 1125 Budapest, Nógrádi u. 39.Csörsz Élelmiszer 1123 Budapest, Csörsz u. 23–25.

AZ AnGyAlOk A FÖlDÖn JÁrnAkKarácsonyi adománygyűjtő akció a Hegyvidéken

Page 8: CBA Magazin 2011.12

PUSK

ÁS

mAGAZin8

húSZlÁDÁnyi

kinCSPuskás Ferenc hagyatéka hazatért

- Nemcsak kilométerekben, hanem időben is nagy út van mögöttünk, nem titok ugyan-is, hogy kezdetben a család ellenezte a Spanyolországban őrzött hagyaték Magyar-országra szállítását – eleveníti fel a kezdete-ket Jakab János. – Az áttörést 2009 már-ciusa hozta, amikor meghívtuk Felcsútra a családot, Öcsi bácsi nemrég elhunyt lányát, Anikót és gyermekeit is. Az Akadémián száz kis focista rajongva fogadta a családot, az alapító Orbán Viktor pedig végigkalauzol-ta az intézményben a vendégeket. Ekkor Anikó is megenyhült, és két-három hónap múlva értesített minket, hogy megkapjuk a hagyatékot. 2009 őszén egy kis csapattal

Benidormba utaztam, hogy feltérképezzük a húsz hatalmas vasládányi és kétbőröndnyi hagyatékot, majd megkezdtük a szükséges ügyek intézését. A végső fázisban a szállítás technikai hátterét a CBA vezetősége biz-tosította: Baldauf László elnök úr és Lázár Vilmos egy kamiont, egy személyautót és Dócs Sándor vezetésével öt profi szakem-bert bocsátott a rendelkezésünkre. Nagyon nagy feladat volt a hazaszállítás, de sikerült megoldanunk, egyetlen hajszálrepedés sem esett a tárgyakon. A „kalandról” egyébként film is készült.– A szállítási expedíció vezetőjeként mi volt az Ön feladata?

PUSKÁSHalálának ötödik évfordulóján hazaérkezett Puskás Ferenc hagyatéka. Az Arany-

csapat legendás labdarúgójának relikviáit a felcsúti Puskás Ferenc Labdarúgó

Akadémiára (PFLA) szállították. A nem mindennapi esemény előkészítéséről, a

bejelentésig tett képletes és szó szerint vett útról Jakab Jánost, a Tatabánya

egykori NB I-es játékosát, a Puskás Akadémia felügyelőbizottságának elnökét, a

hagyaték hazaszállításának vezetőjét kérdeztük.

Page 9: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 9

– Az ötnapos oda-visszaút levezénylése, a csomagolás irányítása. Bár nem én pakoltam, hanem ehhez értő profi szakemberek, a sze-mem azért mindig ott volt a kincseken. Nekem mint egykori labdarúgónak felemelő érzés volt elsőként látni a legenda focicsukáját és sze-mélyes tárgyait.– van kedvence? A sok felbecsülhetetlen értékű emlék közül ki tud emelni egyet?– Egy drágakövekkel kirakott ezüstplakettet, amelynek tanúsága szerint nemcsak Mad-ridban, hanem egész Spanyolországban, Córdobától a fővárosig voltak rajongói Pus-kás Öcsinek. Bevallom, az országos szere-tetnek ez a megnyilvánulása megdöbbentett és meghatott.

– A sajtótájékoztatón az alapító-minisz-terelnök úr bejelentette, hogy Felcsúton létrehoznak egy könyvtárból, múzeum-ból és bemutatóteremből álló puskás intézetet, amely méltó otthona lesz a hagyatéknak. Mikorra készül el a pus-kás intézet?– Reálisan két év múlva, de mi nagyon akarjuk a létrejöttét. Addig azonban rengeteg munka vár ránk, leltárba kell vennünk, szakszerűen fel kell dolgoznunk a kincseket, mert például ilyen hatalmas fotóanyagra mi sem számítottunk. Azonban a Puskás Intézet létrejöttéig is meg lehet tekinteni a kiállított tárgyakat, az Akadé-mián szeretettel várunk minden érdeklődőt.

Füredi Marianne

A puskás Akadémián rendezett sajtótájékoztatón orbán viktor miniszterel-nök, a pFlA alapítója Jakab Jánostól átvette a ládák kulcsait, majd puskás Ferenc özvegye a hagyaték utolsó, legnagyobb becsben tartott darabját, az 1952-es helsinki olimpián nyert aranyérmet nyújtotta át. „ennek a hagyatéknak a bemutatása hozzásegítheti a fiatalokat ahhoz, hogy a zsenik ne csak menjenek, hanem jöjjenek is” – mondta beszédében orbán viktor. A hagyatékban található többek között az évszázad mérkőzésére, a legen-dás londoni 6:3 tiszteletére hímzett magyar csapatzászló, és az a plakát, amely puskás búcsúmeccsét hirdette a Bernabeu stadionban 1969-ben (real Madrid–rapid Wien). olyan érdekességek is előkerültek, mint például edzés-jegyzetek vagy egy emléklap, amelyet az 1963-as Anglia–világválogatott mérkőzés után minden játékos, így eusébio és Bobby charlton is aláírt.

PUSKÁS

Page 10: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin10

Családi vállalkozásunk 20 éve alakult és a leg-kisebb történelmi borvidéken, a Somló-hegyen működik – meséli büszkén Bogdán József, a bir-tok tulajdonosa, vezetője. A borvidék jellemzője a klasszikus, ősi fehérboros fajták termelése: Juhfark, Furmint, Rizling, Hárslevelű, Tramini. A borvidék 550 hektáros termőterületen bazalt alapú, magas ásványianyag-tartalmú, kitűnő savkarakterű borok termelésére alkalmas. Meggyőződésem, hogy je-lenleg a borvidékben rengeteg tartalék rejlik, amit eddig még nem aknáztunk ki. A terület páratlan adottságainak köszönhetően az itt megtermelt szőlőből kiváló karakterű, magas beltartalmi értékű borokat tudunk készíteni. A Somló nagyon jól megközelíthető: a 8-as számú Székesfehérvár–Graz főútvonal és a Budapest–Szombathely vasútvonal mellett helyezkedik el, ezért egyre több borturista keresi fel pincészetein-ket, ez pedig a további fejlődésünket szolgálja. Családi gazdaságunk 17 hektáros területen gaz-dálkodik három gyermekem személyes közremű-ködésével, akik már az ötödik generációt képviselik a családi bortermelésben. Palackozott boraink kö-zött megtalálhatók a könnyed, friss reduktív tech-nológiával előállított fajták (Primavera és Hárslevelű), de szép számmal vannak érleltebb, hangsúlyosabb fajták is, mint például a Juhfark, Furmint, Rizling és a Somlai. Jelenleg is lázas munka folyik a Juhfarkra épülő csúcsborunk előállítása kapcsán.

Borainkat helyben és a CBA hálózatán keresztül is értékesítjük.Pincészetünket folyamatosan fejlesztjük, alapvető filozófiánk, hogy a lehető legjobb eredményt hoz-zuk ki a Somló csodálatos szőlőszemeiből, és fel-dolgozónk erre nagyon jó lehetőséget biztosít.Borválasztékunk kiemelkedő minősége nem jelent magas fogyasztói árakat, hiszen szeretnénk, ha mind több fogyasztóhoz eljuthatnának termékeink.Elsősorban a belföldi piacon szeretnénk ismert-ségre és sikerekre szert tenni, nagy előrelépés, hogy a fogyasztók már a CBA Príma-üzletek majd mindegyikében is megtalálhatják borainkat. Végezetül van egy kedvenc legenda itt mifelénk, mégpedig az, hogy a Juhfark fogyasztása fiú utó-dot garantál. Lehet, hogy erre nincs 100%-os ga-rancia, de arra igen, hogy a somlói borok rendsze-res fogyasztása az egészség és a vitalitás alapja.

Fodor

soMlói JuHFArk – „A násZéJsZAkák BorA”

BOGDáN BIRTOK PINCÉSZETE – SOMLó-HEGy

Page 11: CBA Magazin 2011.12

Az alábbi boltokban találkozhatnak a CBA Vinotéka kínálatával:

Budapest i., Alagút u. 5. - i., Krisztina krt.37. - i., Tárnok u. 22-24. - i., Batthyány u. 28. - i., Naphegy tér 3. - ii., Budenz u. 26. - ii., Pusztaszeri út 57. - ii., Törökvész út 1/b. - ii., Hidegkti út 167. - iii., Emőd u. 9. - iii., Miklós u.8. - iii., Vihar u. 17. - iii., Bécsi út 38-44 - iii., Tündérliget u. 2. - iii., Hatvany Lajos u. 10. - iv., Berda J. u. 48. - iv., óceánárok u. 1. - v., József Attila u. 16. - v., Sas u. 17. - v., Városház utca 14. - v., Veres Pálné u. 12. - vi., Bajcsy zs. út. 31. - vii., Damjanich u. 23. - vii., Dózsa Gy. út 54. - vii., Károly krt. 9. - vii., Thököly út 24. - vii., Erzsébet krt. 58. - viii., Szentkirályi u. 17. - iX., Ferenc tér 13. - iX., Liliom utca 43-45. - X., Kőrösi Csoma sétány u. 2. - X., Gyömrői u.99. - X., Kada u. 122. - X., Székfűvirág u.7. - X., Üllői út 128. - Xi., Lágymányosi út 17/b. - Xi., Kondorosi út 7. - Xi., Kőrösi J. u.9. - Xi., Nádorliget u. 5/A. - Xi., Sasadi út 83. - Xi., Allende park 20. - Xii., Szarvas G. út. 8/a. - Xii., Eötvös út 38/B. - Xii., Nógrádi u.39. - Xii., Márvány u. 33. - Xiii., Klapka u. 17-23. - Xiii., Pozsonyi út 25. - Xiv., Egressy u. 135. - Xiv., Nagy Lajos király útja 212-214. - Xiv., Hungária krt. 140-146. - Xiv., Szabó József u.6. - Xv., Páskomliget u.49. - Xv., Zsókavár u. 24-26. - Xvi., állás utca 45. - Xvi., Imre utca 2. - Xvii., Szabad Május tér 1. - Xviii., Duna u.8. - Xviii., Nemes utca 105-107. - XiX., Üllői út. 266. - XX., Mártírok útja 205. - XX., Kossuth L. u. 33. - XX., Mártírok útja 33. - XXii., árpád u. 54. Abda, Hunyadi u. 47. - ács, Zichy park 4. - Alsógöd, Pesti út 51. - Balassagyarmat, Móricz Zs u. 1. - Balatonmáriafürdő, Keszeg u. 12. - Biatorbágy, Mészöly László u. 2. - Bicske, Bocskai köz 3-5. - Budakeszi, Dózsa Gy. tér 1/A. - Budakeszi, Fő út 36. - Budaörs, Szabadság út 52-54. - Bük, Kossuth Lajos 127. - cegléd, Mozdony u. 2. - dunaharaszti, Némedi út 67. - dunavarsány, 071/33 hrsz. - eger, Deák Ferenc út 14. - előszállás, Balatoni út 5. - enying, Váci Mihály u. - érd, Bajcsy Zsilinszky út 125-127. - érd, Budai út 28. - esztergom, Bánomi út - esztergom, Irinyi út 11. - etyek, Körpince utca 4. - Fertőd, Gá-bor áron u. 11. - göd, Pesti út 72. - gyermely, Petőfi tér 3. - gyömrő, Táncsics M. u. 75. - gyöngyös, Koháry út 3. - győr, Mohi út 11. - győr, Mónus Illés utca 24/b. - győr, Nagysándor J. utca 31. - győr-Ménfőcsanak, Új Élet utca 26. - győrújbarát, Széche-nyi krt. 18. - Harta, Kékesi út 86. - Jánossomorja, Rákóczi út 25. - kecskemét, Korona u. 2. - kiskunlacháza, Rákóczi u. 1 - 3. - kismaros, Szokolyai u. 3. - kisoroszi, Széchenyi út 104. - lábatlan, Rákóczi F. u. 154-156. - lébény, Dózsa u. 2. - Marcali, Petőfi Sándor u. 1. - Miskolc, Andrássy Gyula út 49. - Mosonmagyaróvár, Szent István király u. 26. - nagyatád, Kossuth utca 14. - nagykanizsa, Európa Tanács u. 2. - nagykáta, Tüzelő u. 14. - nagykovácsi, Nagykovácsi u.6/E - nagymaros, Magyar u. 21. - nyergesújfalu, Május 1. tér 1. - nyíregyháza, Szegfű u. 75. - páty, Somogyi B. u. 3. - pécs, Sztárai Mihály u.1. - piliscsaba, Fő u. 131. - piliscsaba, Fő u. 49. - pomáz, árpád fejedelem útja 2732/8 - salgótarján, Ipari Park, Park út 9. - salgótarján, Pécskő út 3. - siófok, Ady E. u. 131. - sopron, Lackner Kristóf u. 35 - szada, Dózsa György út - szécsény, Rákóczi út 118-120 - szeged, Kossuth Lajos sugárút 119. - szentendre, Dunakanyar krt. 46. - szentgotthárd, Hunyadi u. 5. - szigetszentmiklós, Szentmiklósi út.1. - szolnok, Ady E. út 3. - szombathely, Körmendi utca 52-54. - taksony, Széchenyi út 93. - tát, Bécsi út 35-36. - tét, Debrecen út - tököl, Fő út 88. - törökbálint, Baross u. 29. - vecsés, Széchenyi u.2. - veresegyház, Budapesti út 1. - verőce, Rákóczi út 33. - veszprém, Budapesti út 20-28. - veszprém, Haszkovó u.14. - Zalaegerszeg, Landorhegyi u. 25/A - Zalaeger-szeg, Stadion utca 5. - Zsámbék, Magyar u. 75.

Page 12: CBA Magazin 2011.12

Borbás Marcsival, a CBA háziasszonyával az év elején képzeletbeli túrára indultunk, amelynek során magyar ételeket, italokat és más jelleg-zetességeket mutattunk be. Hungarikumtúránk decemberi állomásán – az ünnepnapokkal teli hónaphoz illően – a karácsonyi/ünnepi asztalok ékességét, a herendi porcelánt mutatjuk be.

– A herendi porcelán manapság a világ legel-ismertebb, legkeresettebb porcelánjai közé tar-tozik, egyfajta státusszimbólum, politikusok és neves művészek vitrinjében is találunk egy-egy darabot, és vannak, akik kifejezetten gyűjtik eze-ket a meseszép tárgyakat: a spanyol, a belga vagy a thai király, a Kennedy-család, Diana her-cegnő és Tony Curtis is rajongott értük, sőt még a Vatikánba is eljutott a magyar fehéraranynak is nevezett termék – mondja Borbás Marcsi. – Mikor kezdődött a herendi porcelán története?– A porcelángyár kőedénygyártással 1826-ban indult, amikor már francia és német földön híres

porcelángyárak működtek. Az alapító Stingl Vin-ce a kőedénygyártás mellett kísérletezni kezdett a porcelánnal is, ám nem volt elég pénze és belebukott a vállalkozásba. Hitelezője, Fischer Mór szerezte meg a kisüzemet 1839-ben, majd felfejlesztette és világhírűvé tette. A mai világban nagyon jó marketingesnek mondanánk Fischer Mórt, ugyanis 1867-ben dupla falú, áttört por-celánkulaccsal lepte meg I. Ferenc Józsefet, és természetesen nem volt üres a kulacs, a csá-szár pedig a meglepetésért udvari szállítójának nevezte ki az ajándékozót. Persze, a herendi porcelán nem csak I. Ferenc Józsefnek kö-szönheti a világhírűvé válást, nagy szerepe volt ebben az 1842-es első magyar iparművészeti kiállításnak, valamint az 1851-es első londoni világkiállításnak. A londoni eseményen a he-rendi porcelán a hivatalos díjak mellett Viktória királynő tetszését is elnyerte, aki a windsori kas-tély számára teljes étkészletet rendelt.– Mitől herendi a herendi, vagyis mitől egyedi?

mAGAZin12

Herendi porcelán A M A G yA R F E H É R A R A N y

Page 13: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 13

– Egyrészt attól, hogy a hungarikumokat bemu-tató sorozatunkban már szerepelt halasi csipke mellett ez is százszázalékos kézi munka, vagyis a nyers massza megformálásától kezdve a fes-tésig minden kézzel történik. Másrészt pedig a masszától, ugyanis minden porcelángyár más-más adalékanyagot használ az alapmasszához, ami persze titkos, és ettől lesz egyedi, vagyis herendi a herendi. A massza kétféle módon nyeri el az alakját: korongozással készülnek a tányérok és a csészealjak, míg öntéssel a figu-rák, az állat- és emberalakok. A korongozóban különböző méretűre sodorják a masszát, attól függően, hogy mi készül majd belőle. – A hírekből tudjuk, hogy a tehetős em-berek néha igen különleges kérésekkel keresik fel Herendet…– … és a mesterfestők gyakran több hónapos munkával valósítják meg a megrendelők álma-it. Készült itt porcelán golflabda, ékszer, vagy bármilyen hihetetlen, még éjjeliedény, vagyis bili is. Vlagyimir Putyint pedig egy olyan tállal lepte

meg egy híve, amelyen az elnök kedvenc sportöltözetében, cselgáncsruhában, vagyis judogiban

látható. Az ajándékot fotó alapján készítették el a gyárban. A különlegességek közé tartozik az a Teddy mackó is, amely Herend és a világhírű Harrods áruház együttműködésének köszön-hetően készült el. – Azt hiszem, én nem mernék belépni egy porcelánmúzeumba, mert biztosan levernék valamit.– Herenden nyugodtan megteheted ezt is, ha győzöd pénzzel. Ugyanis az is különlegesség, hogy a herendi az egyetlen manufaktúra a vi-lágon, amely örökös pótlást vállal, vagyis nem gond, ha eltörik egy darab, lehet pótolni. A rossznyelvek szerint Herenden nem is bánják, ha a pénztártól való távozás után eltörik valami, mert akkor hamar visszatér a vevő…

Füredi Marianne

Bizonyára mindenki maga elé tud képzelni egy-egy herendi kávés- vagy teáscsészét, étkészletet. Azt azonban – sze-rintem – még a leggazdagabb fantáziavilágúak sem tudják felfogni, hogy a Herendi Porcelánmanufaktúra több mint 16 ezer különböző formát, 4 ezer különböző mintát és ezek szabad variációt képes alkotni, ami elméletben 64 millió kü-lönböző terméket jelent.

Page 14: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin14

Az év talán legjobban várt ünnepe a karácsony, amelynek elmaradhatat-lan része a nagy családi eszem-iszom. Ha viszont nem akarjuk az új esz-tendőt rögtön diétával kezdeni, érdemes odafi-gyelni, mi kerül az ebéd-lőasztalra. Ebben segít lapunk dietetikus szakér-tője, Mészáros Ildikó.

Könnyebb helyzetben va-gyunk, ha mi készítjük a kará-csonyi menüt, hiszen ebben az esetben rajtunk múlik, mi-lyen hozzávalókat választunk. S még csak a hagyományos fogásoknak sem kell végleg búcsút inteni, csupán alacso-nyabb kalória-, illetve zsír- és szénhidráttartalmú élelmisze-reket használni a megfőzé-sükhöz.Első lépésként tervezzük meg a komplett ételsort, s ez alapján állítsuk össze a bevásárlólistát, így elkerülhe-tő, hogy fölösleges áru kerül-jön a kosarunkba, amit otthon a főétkezések mellett elcsipe-gethetünk. Ráadásul ebben az esetben arra is van lehető-ségünk, hogy finomliszt helyett teljes kiőrlésűt, cukor helyett édesítőt vagy mézet, tejtermé-kekből pedig alacsonyabb zsír-tartalmú változatot vásároljunk. Még az elmaradhatatlan bejgli is sokkal egészségesebb lesz így, főleg, ha a mák- és diótölteléket egy kis gyümölccsel (pl. alma, meggy) tovább lazítjuk. Ugyancsak

érdemes elgondolkozni a töltött

étkeZZünk egésZségeseBBen AZ ünnepek AlAtt is!

Page 15: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 15

káposzta zabpelyhes változatán, hogy a halat nemcsak kirántani, hanem párolni is lehet, s köretként sem csak rizs és burgonya, hanem joghurtos saláta vagy zöldség is adható.Amin viszont nem érdemes változtatni, az a napi három fő és két kisebb étkezés rendje. Ne en-gedjünk a sok finomság csábításának, és vélet-lenül se csipegessünk folyamatosan. A szerví-rozásnál is lehet „csalni”, a túletetés elkerülése végett kisebb adagokat tálalni, persze lehető-séget adva a repetára, nehogy valaki pont a ka-rácsonyi asztalnál maradjon éhes. Lényegesen nehezebb betartani a saját szabályainkat, ha vendégségbe megyünk. Ilyenkor arra minden-képpen ügyeljünk, hogy ne korgó gyomorral ér-kezzünk, s kellő mennyiségű folyadékot igyunk, mert ez segíthet, hogy hamarabb telítetté vál-jon a gyomor. Hogy semmiképpen se sértsük meg a háziasszonyt, inkább minden fogásból vegyünk – ha már olyan sokat tüsténkedett a konyhában –, csak keveset.Egyébként a folyadékra visszatérve, a mér-téktelen alkoholfogyasztástól mindenképpen tartózkodjunk, sok más mellett azért is, mert a szeszesitaloknak magas a kalóriatartalma. Amennyiben mégis sikerül túlennünk magun-kat az ünnepek alatt, iktassunk be egy-egy gyomorkímélő napot. Például 2-3 kg gyümöl-csöt – nyersen, sütve vagy akár turmixként – osszunk el a napi öt alkalomra. Persze ha ke-vésbé drasztikus étrendet akarunk, akkor az is segít, ha a trakta utáni napon sovány, grillezett,

vagy kevés olívaolajon megsütött szárnyashúst eszünk salátával, édesség helyett pedig kevés diót, mogyorót rágcsálunk, esetleg sült geszte-nyét. A gyerekekre sem árt vigyázni ebben az időszakban, hiszen hajlamosak édességből belakmározni. Mindig legyen a sütemény, tor-ta, csoki, szaloncukor mellett alternatívaként friss, illetve aszalt gyümölcs, gyümölcschips, müzliszelet. Igazság szerint már a Mikulás-cso-magot is érdemes így, vegyesen összeállítani. S ott van az év utolsó napja, a szilveszter, amely ugyan a legtöbb helyen a buliról és az ivászatról szól, azért a gyomrot is megülheti. Főként, hogy az óév búcsúztatásakor még éjfél után is „illik” enni. Még szerencse, hogy a lencseleves vagy a virsli, ami talán a két legelterjedtebb fogás, elkészíthető kalóriaszegényebben. Az ünnepek idején egyébként nemcsak a sok étel és ital mi-att nehezülünk el, hanem mert ilyenkor még az átlagosnál is kevesebbet mozgunk. Pedig egy kisebb délutáni séta a friss levegőn kifejezetten frissítően hathat a sok henyélés után.

csb

Mészáros ildikó, dietetikus(Dietetika-Életmód Bt.)

Szakértőnk:dietetikus szakértőnk a következő időpontokban, az alább felsorolt cBA-üzletekben ad táplálkozási tanácsokat vásárlóinknak: Decemberi időpontok10. szombat 9–11 óra 1021 Bp., Budenz u. 26.10. szombat 13–15 óra 1125 Bp., Nógrádi u. 39.16. péntek 9–11 óra 2030 Érd, Bajcsy-Zs. u.125-127.17. szombat 9–11 óra 1036 Bp., Bécsi út 38-44.17. szombat 12–14 óra 1033 Bp., Miklós u. 8.30. péntek 9–11 óra 1028 Bp., Hidegkúti út 167.

Page 16: CBA Magazin 2011.12

Mindenkinek más elképzelése van az üdülésről, mindenkinek mást jelent a kikapcsolódás. Egy-valamiben azonban mindenki egyetért: elutazni, egy kicsit elvonulni a mindennapokból és feltöl-tődni, varázslatos dolog.A kikapcsolódáshoz vezető utat rendhagyó módon egy kis időutazással kezdjük... Mező-kövesd főszolgabírája, Szentléleki Zsóry Lajos birtokán, kőolajat feltáró fúrás során 1939-ben „fekete arany” helyett termálvíz tört a magas-ba. A mezőkövesdi ZSóRy termálvíz a kénes gyógyvizek csoportjába tartozik. Gyógyhatását tekintve Magyarország természeti kincseinek egyik legértékesebbike. …és visszatérve a jelenbe, célba értünk. Erre a gyógyvízre építették fel a négycsillagos, 134 er-kélyes szobával, 9 különböző nagyságú konfe-renciateremmel rendelkező Balneo Hotel Zsori Thermal & Wellness****-t, amely 2008 novem-berében nyitott meg. Elhelyezkedése tökéletes, hiszen autópályán minden irányból megkö-zelíthető, így egy órányi autóútra van akár Bu-

dapestről, akár Debrecenből indulva. Testünk, lelkünk és szellemünk harmonikus egységét a helyszínen igénybe vehető programok, a szál-loda légköre, a speciális ételkínálat és nem utolsósorban a régióban egyedülálló módon, a szállodában megtalálható gyógyvíz különleges ereje garantálja mind üzleti vendégek, mind ki-kapcsolódásra vágyók részére. A családokat nagyon vonzó gyermekkedvezményekkel is várjuk. Csak el kell jönni érte.

A wellnessrészleg teljességét négy medence biztosítja. A 2 részre osztott élményfürdő, a 2 eltérő hőfokú ZSóRy gyógyvizes meden-ce és az úszómedence mellett különleges szaunavilágunk kiválóan alkalmas a regenerá-lódásra. A különleges, az országban egyedül-álló kezelésektől, masszázsoktól kezdve a kü-lönleges bőrradírokon át a különböző relaxáló fürdőkig kínálatunkban mindent megtalál. A wellness-szálloda nyújtotta életmódnapok tökéletes kiegészítői luxuskezeléseink, mint eg-zotikus sáfrányos masszázsunk vagy indonéz

mAGAZin16

nyugati kényelem keleten…A teljesség harmóniája a mezőkövesdi

Balneo Hotel Zsori thermal & Wellness**** - ben

Page 17: CBA Magazin 2011.12

vaníliafürdőnk. Méregtelenítő masszázsainkkal, szénhidrátról, dohányzásról leszoktató keze-léseinkkel testének-lelkének tökéletes harmó-niáját segítjük. Különleges illóolajaink, frissítő kezeléseink a könnyed pihenés garanciái, a minden testterületre kiterjedő, a masszázs so-rán alkalmazott olykor simító, máskor dörzsölő mozdulatainkkal bőre puhaságát, vérkeringése felfrissítését fokozzuk. Felkészült szakembere-ink panaszainak ismeretében az Önnek legin-kább megfelelő wellnesskezeléssel kényeztetik Önt szállodánkban, hogy a kikapcsolódás tö-kéletes legyen!

Wellnesskezeléseink mellett férfiak és hölgyek egyaránt szépülhetnek Beauty Farmunkon, ahol fodrászat, kozmetikai és pedikűr szolgáltatások széles skálája közül kedvükre válogathatnak.Lelkünket a környék kulturális és természeti szépségei varázsolják el, hiszen a szálloda kö-zelében 4 világörökséget is megtalál.A szállodánk elérhetőségei:Postacímünk: 3400 Mezőkövesd, Fülemüle utca 2.Telefon: +36 49 505 030Internet: www.balneohotel.hu.

JátékA Balneo Hotel Zsori thermal & Wellness**** jóvoltából Ön is megnyer-heti a két személyre szóló (két éjszaka, félpanziós ellátással) utalványok egyikét, ha az alábbi kérdésre helyesen válaszol, és azt beküldi a szerkesztőség címére, kizárólag postai levelezőlapon.

Hány erkélyes szoba található a szállodában?

postacím: CBA Kereskedelmi Kft. marketingosztálya2351 Alsónémedi, Pf. 19.Beküldési határidő: 2011. december 28.

Page 18: CBA Magazin 2011.12

Pyro�am is a trademark of Arc International Cookware SAS

Főzzön ki Ön is valami jót vásárlásaival!A Procter&Gamble és a CBA az elmúlt évekhez hasonlóan ismét kifőzött valamit vásárlóinak. A szeptember elején újra induló MiTöbb programban, ha a Procter&Gamble termékeit választ-ják, jelentős kedvezménnyel juthatnak a magas minőségű, többfunkciós Pyro�am kerámia edénykészlethez, illetve a két cég a gyermekotthonok lakóit is segíti az akció keretein belül.

A Procter&Gamble és a CBA 2006 óta támogat helyi közösségeket. A két vállalat segítségével az elmúlt években számos település gyermekei jutottak új játszótérhez, iskolai felszerelésekhez, valamint gyermekkórházak a számukra szükséges műszerekhez. A program tavaly őszi hullámában pedig tíz gyermekotthon lakóit örvendeztették meg 1-1 millió forint értékű adománnyal – mindezt a vásárlók-nak köszönhetően.

A mostani akcióban ismét a szülők nélkül nevelkedő gyermekek, �atalok támogatását tűzte ki célul a két vállalat, hiszen bőven van még hol segíteni. Jelenleg Magyarországon a gyermekotthonokban, lakásotthonokban, gyermekvédelmi gondoskodásban élők száma meghaladja a 20 000-et. A legtöbb intézmény komoly anyagi gondokkal küzd, így az étkeztetésen felül sokszor más kiadásokra már alig jut a költségvetésből. A nevelőotthonban élő gyermekeknek és gondozóiknak a legkisebb ajándékkal is óriási mosolyt lehet csalni az arcukra.

Most a CBA vásárlók ismét tehetnek egy jó célért, hiszen nemcsak a saját háztartásukba szerezhetnek be egy magas minőségű, többfunkciós Pyro�am kerámia edénykészletet, hanem vásárlásukkal egyút-tal a nevelő-, illetve lakásotthonokat is támogathatják.

A szeptember 5-től január 8-ig tartó időszakban, aki legalább 1.000 Ft értékben vásárol Procter&Gamble terméket a programban résztvevő CBA üzletek egyikében, 1 pontot kap, melyet a kasszánál vált-hat matricára. Érdemes mindig �gyelni az akciókat is, mert hétről hétre bizonyos termékek, példá-ul a Lenor, az Ariel, a Jar után extra pontok járnak, így gyorsabban telik be a gyűjtőfüzet és juthat hozzá az edényekhez.

Miért ne főzne ki Ön is valami jót, mikor ilyen egyszerű? A Minőség most is Többet ér!

További információ az üzletekben, a CBA akciós újságában és a www.cba.hu oldalon található.

2011-11-CBA_PG_magazinPR.indd 1 2011.11.21. 12:19:31

Page 19: CBA Magazin 2011.12

Sokan nem tudják, de manapság már ha-zánkban is lehetőség van nyugati színvonalú, megfelelően karbantartott pályákon síelni. A magyar pályák élmezőnyébe tartozik a Nordica Síaréna, amely a 2006-ban kezdődött fejlesz-téseknek köszönhetően mára az ország legki-terjedtebb síkomplexumává nőtte ki magát a 4,3 km-es pályahosszal és 6900 fős óránkénti felvonókapacitással. Az országban egyedülálló négyüléses felvonó, és további három csáká-nyos és két tolókaros felvonó biztosítja a fo-lyamatos síelést és minimális várakozást. A 34 hóágyúból álló flottának köszönhetően az elmúlt években a tél a Síarénában 100 naposra nyúlt, így nincs szükségünk természetes csapadékra, hogy helyenként 1,5-2 méteres hóréteggel fed-jük pályáinkat.A Nordica Síaréna minden olyan infrastruktú-rával rendelkezik, amellyel egy alpesi terepen találkozik az ember: 500 férőhelyes parkoló, síbuszok, hütte, napozóterasz, jégbár, après ski, panorámabüfé és pályaszállás. Emellett ál-landó oktatói gárdával és folyamatos kölcsönzői és szervizszolgáltatással áll a vendégek rendel-kezésére.

Várjuk a síelni és snowboardozni vágyókat! Síóvodánk a legkisebbek számára is biztosítja a stabil alapok elsajátítását. A Nordica Síarénában mindenki megtalálja a számítását: a tanuló és haladó síelők és snowboardosok, a könnyed kikapcsolódást vagy komoly sportolási lehe-tőséget kereső családok és baráti társaságok egyaránt. Szeretettel várjuk Önt is!Elérhetőségeink:Nordica Síaréna – Eplénytel.: 06-88/453-244e-mail: [email protected]: www.siarena.hu

JátékA Síaréna jóvoltából Ön is megnyerheti a szezonbérletek egyikét, ha a feltett kérdésre helyesen válaszol, és azt beküldi a szerkesztő-ségünk címére, kizárólag postai levelezőlapon.CBA Kereskedelmi Kft. marketingosztálya, 2351 Alsónémedi, Pf. 19.Hány darab hóágyú biztosítja a megfele-lő pályaviszonyokat a síarénában?Beküldési határidő: 2011.12. 28.

Feledhetetlen síélmény belföldön

Nordica Síaréna

Page 20: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin20

Gasztronómia

A Karácsonyi menülegnépszerűbb alapanyagai

„Semmi sem lehet igazán új, ami nem igazán régi” – szoktam mondani, amely remekül jel-lemzi a karácsonykor kínált menüsorokat is. A karácsonyi vacsora sokfogásos, változatos étrendből áll, ilyenkor általánosan sokat és sokfélét fogyasztunk, ugyanakkor évről évre mégis szinte ugyanazokat az alapanyagokat szerezzük be az ünnepekre. Őseink azon alapanyagokat részesítették előnyben, ame-lyek bőséggel, jó terméssel „kecsegtettek”. Ezen alapanyagokhoz különböző hiedelmek, babonák kötődtek, amelyek még napjainkban is befolyással vannak a karácsonyi ételsorunk kialakítására. A nagyszülők által ránk hagyott recepteket a karácsonyi menüsor kidolgozása előtt minden-képpen nézzük át, és a legjobbakat próbáljuk meg a jelenkor konyhaművészeti kívánalmai-nak, így az egészséges táplálkozásnak megfe-lelően felfrissíteni, hiszen már a töltött káposzta is elkészíthető úgy, hogy ne legyen megterhelő a gyomrunknak. A karácsonyi asztal tradicionális hagyománya-ink alapján – amelyek különböző hiedelmek-

re, babonákra alapulnak – elképzelhetetlen disznóhús, hal, bejgli, alma és dió nélkül. A babból, borsóból, lencséből, mákból, dióból készült ételek a gazdagságot jelképezték. A disznóhús fogyasztása részben a novembe-ri-decemberi disznótorosoknak köszönhető,

részben pedig annak a hiedelemnek, amely szerint a disznó házba túrja, míg a csirke pont az ellenkezőjét teszi, kikaparja onnan a sze-rencsét. A húspultnál járva ne feledkezzünk meg a lapocka, füstölt oldalas, darált dagadó, császárhús beszerzéséről, amelyek nélkülöz-hetetlen hozzávalói a karácsonykor különö-sen kedvelt székely és töltött káposztának, ez utóbbihoz káposztalevél is kerüljön a bevásár-lókosarunkba. Őseink a halat is a meggazdagodás, a bőség reményében fogyasztották. Hazánk nem tar-tozik a halfogyasztó nemzetek élvonalába, az évi átlagos halfogyasztás messze elmarad az ajánlott beviteltől, s a nyári strandolás közbeni sült hekk és a karácsonyi halászlé fogyasztá-sában szinte ki is merül. A halak húsa könnyen emészthető, teljes értékű fehérjét tartalmaz. Változatos módokon készíthetőek, előétel-ként kínálhatjuk salátához keverve, levesként

Page 21: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 21

Gasztronómia

klasszikus halászléként vagy zöldséges halle-vesként, főételként pedig rántva, roston vagy esetleg tésztába sütve. Számos betegség di-étájához bátran felhasználhatóak, ugyanakkor az egyik legveszélyesebb étel is lehet a szálkák miatt, így ha gyerekeknek és idősebbeknek is kínáljuk a halas fogásunkat, alapanyagként mindenképpen könnyedén szálkamentesíthető halfajtát válasszunk. A karácsonyi halak, hal-belsőségek beszerzését semmiképpen se hagyjuk az utolsó pillanatokra, így megspó-rolhatjuk magunknak a sorban állást, valamint szélesebb kínálatból válogathatunk. Amennyi-ben a karácsonyi menünk főétele valamilyen halspecialitás lesz, halászlé helyett ajánlok egy könnyed gyümölcslevest, amely egyaránt ké-szíthető almából vagy körtéből. Angolszász befolyásra mára már általánosan elterjedt a pulyka is, amely a karácsonyi étel-sor fénypontja lehet. A pulyka húsa jó ízű és szépen szeletelhető, így a gyakorlott háziasz-szonyok a pulyka felszeletelésével minden-képpen várják meg a vendégeket is, hiszen már a felszeletelés látványa is gasztronómiai élményt okoz. A méz az étel édességét jelképezi, amely a sült tökkel együtt a torokfájás megelőzésére is kiválóan alkalmas, így a téli időszakban a fo-gyasztásuk kifejezetten ajánlott. Az ünnep elképzelhetetlen mák nélkül – amely egyébként igen sok energiát tartalmaz és számos értékes összetevője van, így gazdag magnéziumban, kalciumban és vasban. A má-kos bejgli ízletes alternatívja lehet a máktorta vagy a könnyedén és gyorsan elkészíthető mákos guba. Az ünnepi ételek alapanyagaiknak (hal, mák stb.) köszönhetően jó hatást gyakorolhatnak a szervezetünkre, ugyanakkor lényeges, hogy bátran fogyasszunk minden fogásból, de csak mértékletesen, és ne feledjük, hogy a vendé-geink sem attól fogják magukat jól érezni társa-ságunkban, ha „túletetjük” őket.

Lázár Chef

Page 22: CBA Magazin 2011.12

SZILVESZTERIKÉSZÜLŐDÉS

A karácsonyi menüsorhoz hasonlóan, a szilveszteri és újévi fogások között is van jó néhány, amely évről évre megjelenik a december utolsó és január első napjának hagyományosan kínált ételei között, ilyen étel például a kocsonya és a korhelyleves.Ezen napok gasztronómiájára a vagyoni gyarapodáshoz kapcsolódó hiedelmek is rányomják bélyegüket, így egy-két jól megválasztott fogással akár meg is ala-pozhatjuk jövő évi sikereinket. Számos országban úgy tartják, hogy az aprópénz formájú ételek pénzügyi sikereket hoznak a következő évben, emiatt kerül az aszta-lokra lencseleves és lencsefőzelék. A ser-tés a jó szerencsét szimbolizálja, ezért vált ezen napok egyik legnépszerűbb főételévé a bőrös sült malac. Az előbbi ételeknek íz-letes alternatívája lehet a lencsés lasagne, míg az utóbbinak a mustáros pácban kí-nált malachúsfalatkák – ezen fogásokkal hagyományőrzők lehetünk, ugyanakkor mégis új ízeket tálalhatunk. A különösen csillogó, ezüstszínű pikkelyekkel rendelke-ző halfajták, így például a ponty és a hering jó szerencsével kecsegtetnek, de kizárólag éjfél után, mivel félő, hogy korábban elúsz-nak a szerencsénkkel. A babonák és a menüsor folytatásaként, desszertként rétest kínáljunk, mert akár-csak a rétestésztát, a gazdagságunkat is hosszúra nyújthatjuk vele. A gyűrű formájú sütemények, például a fánkok, kerek for-májú tortácskák és a linzerek az örök kör-forgásra utalnak, ráadásul a babona szerint ezen édességek fogyasztása után kerek-ké-teljessé válhat az életünk. A szerencse-hozó desszertek kategóriájába tartoznak

Page 23: CBA Magazin 2011.12

továbbá azon tradicionális sütemények, kenyérfélék, amelyek közepébe üzene-tek, pénzérmék kerültek elrejtésre. Virsli nélkül aligha van szilveszter, ugyan-akkor a mustárral és friss kenyérrel kínált főtt virslitől érdemes elrugaszkodnunk, akár szűk körben, akár nagyobb tár-sasággal, házibuli jelleggel ünnepeljük az újévet. Bátran kínáljunk virslivel ké-szült rakott krumplit, tésztába göngyölt virslit, baconban sült sajtos virslit, vagy virslis krumplis salátát. Bármilyen virs-lis ételt is készítsünk, mindenképpen ügyeljünk arra, hogy jó minőségű virslit válasszunk, tehát az összetevőkben mindenképpen több hús legyen, mint adalékanyag. A sertésből és a baromfi-ból készült virslik a legkelendőbbek, de ha van rá lehetőségünk, kóstoljuk meg a mangalicavirslit is. A szilveszter klasszikus itala a pezsgő, ami elmaradhatatlan eleme az éjféli koccintásnak. A borok kedvelőinek ér-demes a szőlőből készült nedűk mellett megkóstolni a magyar termelők által eperből vagy akár szilvából készített gyümölcsborokat is, amelyek egyéb-ként kiváló kísérői a sülteknek és a desszerteknek. Már a szilveszteri készülődéskor érde-mes az újév első napjára is felkészülni olyan ételekkel, amelyek enyhíthetik az éjszakai italfogyasztás hatásait. A pa-radicsomturmix segíti az alkohol gyors felszívódását, a savanyú tojásleves közreműködik a szervezet savegyen-súlyának helyreállításában, az előző napról megmaradt lencsefőzelék virsli-vel leveszi a vállunkról a főzés terhét és gondoskodik a kellő energiabevitelről, a citromsorbet pedig lehűti a gyomrot, ami ilyenkor nagyon jólesik. Ízekben gazdag, boldog új évet kívánunk!

Lázár Chef

Page 24: CBA Magazin 2011.12

interjú

schmittné Makray katalin: A karácsony

nem az ajándékokról,

hanem az együttlétről szól

– A cBA Magazin olvasói nevében köszönöm, hogy vállalta a beszél-getést, és arra kérem, amennyire lehetséges, vezessen be minket egy elnökfeleség hétköznapjaiba. – Mivel olyan foglalkozás, hogy „a köztársasági elnök felesége” nincsen, ezért habitus kérdése, hogy ki mit kép-zel bele, mivel tölti meg. Bevallom, vá-ratlanul, teljesen felkészületlenül kerül-tem ebbe a helyzetbe, ám ha a Jóisten megadta a férjemnek és ezzel nekem is ezt a pozíciót, akkor teljes odaadás-sal kell végezni a feladatunkat – mondja Schmittné Makray Katalin. – Persze, figyelnem kell arra is, hogy ne legyek „sok”, ne szerepeljem túl magam, bár tudom, hogy ez időnként a kötelessé-gem. Mérlegelni kell, hogy milyen fel-kérésnek teszek eleget, mert ami nem méltó a Hivatalhoz, arra nemet mon-dunk.

– Megtudhatjuk, hogy ki hozza meg a döntést?– A munkatársammal beszélem meg, a férjem véleményét csak akkor kérem, ha bizonytalan vagyok, nincs-e más szándék a meghívás mögött. Például ha valamilyen alapítványtól érkezik fel-kérés, mindig utánanézünk, valóban létezik-e és mivel foglalkozik az adott

Page 25: CBA Magazin 2011.12

interjú

alapítvány. A férjem munkáját annyiban segítem, hogy ahova ő nem tud elmenni, ám fontos len-ne, ott én képviselem. Kiegészítjük egymást, de így van ez már 45 éve… Bár váratlanul ért az új szerepkör, mégsem volt annyira nehéz elkez-deni a közszereplést, mint egy civil embernek, hiszen mi már korábban is ismertek voltunk, én például a lányaimmal a tévétorna révén lettem országszerte népszerű. Mindig is nyitott voltam, nem jöttem zavarba, ha megállítottak minket az utcán és beszélgetni kezdtek velünk. Ez ma sem változott. Minden ugyanúgy működik, mint régen, csak kevesebb a szabadidőm és na-gyobb a felelősségem.

– Az Ön több mint egyéves tevékenységét figyelve azért vannak kiemelt feladatok, mint például a magyar termékek védel-me, hiszen gyakori vendég az ilyen ese-ményeken. – Mindig is jellemző volt rám ez a mentalitás, ám az új helyzetemben már tudatosan töreked-tem arra, hogy lehetőség szerint ráirányítsam a figyelmet a magyar termékek, élelmiszerek, a tárgyalkotó népművészet kiválóságára. Az első tudatos „akciómat” a német uborka miatti világ-mizéria váltotta ki, akkor élesztettük újra a „Vedd a magyart, védd a magyart!” mozgalmat. Buzdí-tottam az embereket, hogy az ellenőrizhető, be-

vált és ízletes hazai termékeket vásárolják, ezzel a gazdasági fellendülést is segítik. Később ez kiegészült a szép és gazdag magyar viseleteket felvonultató „Tetőtől talpig” elnevezésű ruhabe-mutatóval, így a mondás kibővült: „Vedd a ma-gyart, védd a magyart, viseld a magyart!”

– említette, hogy az élete ugyanúgy mű-ködik, mint régen. Háztartást is vezet, mint „tévétornász” korában, háromgyer-mekes anyukaként?– Nem tagadom, nagy változás volt, hogy el kel-lett költöznünk a hidegkúti házunkból, ahol 1996 óta éltünk, ám mégsem volt nagy megrázkódta-tás, hiszen amikor nagykövet volt a férjem, az is költözéssel járt. Le tudok zárni dolgokat az életben, ugyanúgy, mint egykor versenyzőként: ha vége van egy versenynek, nem foglalkozom vele tovább, hanem a következőre készülök. Most vannak körülöttünk emberek, akiknek el kell látniuk az elnök körüli teendőket, de azért én továbbra is tudom élni a magánéletemet. Gyakran járok vissza Hidegkútra a régi helyekre, a megszokott boltokba, a patikába. Bár van se-gítségem a háztartásban, a bevásárlást és a fő-zést magam végzem, és ha jönnek az unokák, az ő kívánságukra főzök. Velünk lakik 89 éves édesanyám, és olyan finom leveseket, mint ő, senki sem csinál. Van mit tanulnom tőle…

Page 26: CBA Magazin 2011.12

interjú

– egykori élsportolóként, majd az aerobik hazai megteremtőjeként ma milyen a kapcsolata a sporttal?– Hetente kétszer teniszezek, párost játszom és nagyon szeretem, emellett gyalogolni szok-tam. Az unokák pedig mindenre rá tudnak venni, nyáron például csúszdáznom kellett velük, és élvezték, ahogy belecsobbantunk a vízbe. A sporttal hivatalosan már csak egy szál köt össze: a Fair Play-bizottság tagja vagyok. Szeretett sportágam, a torna eseményein, ha tudok, ott vagyok, csak az szomorít el, hogy nagyon szűk az utánpótlás, kevesen indulnak a versenyeken. Berki Krisztiánnak nagyon szurkoltam, és kívánom, hogy sikerüljön neki az olimpiai szereplés.

– Mivel magazinunk az ünnepekkel teli hónapban, decemberben jelenik meg, kérem, meséljen az egykori és mai ka-rácsonyokról!– Gyerekkoromban nagyon más volt a ka-rácsony, mint most! Akkoriban egyfajta ka-rácsonyfadísz volt, azt tettük föl évről évre, ma pedig aszerint cserélik a díszeket, hogy éppen kék vagy lila a divatszín… Bennem a karácsonyokból a narancsillat maradt meg, a kettő összetartozott, mert csak karácsony-kor lehetett kapni narancsot, igaz, akkor sem mindig. Arra is emlékszem, hogy negyedikes elemista koromban egy bőrdarabokból var-rott aktatáskát kaptam, csodálatos bőrszaga volt! Rohantam volna vele az iskolába, hogy megmutassam a társaimnak, de hát a téli szünetben nem volt tanítás. Egyszer meg egy pici varrógépet kaptam, amit még anyaként is őriztem, aztán az egyik költözésnél elveszett. Ma viszont már nem az ajándékokról szól a karácsony, a felnőtteknél semmiképp, de az unokáknál is csak mértékkel, hanem az együttlétről. Összejön a család, elmegyünk az éjféli misére, mert nálunk a karácsony Jézus születését, az együttlétet jelenti.

Füredi Marianne

mAGAZin26

Schmittné Makray Katalin

A köztársasági elnök felesége, olimpiai ezüstérmes tornász (1964, felemáskorlát)

Kedvencek:„Mindig a jelennek, az akkori élmények-nek élek, amiktől az adott pillanatban odavagyok, és ez örömöt ad. Vagyis nem tudok megnevezni egyetlen kedvencet sem színészben, sem bármi másban. A „kedvenc” kategóriába az olyan élmények tartoznak, amelyek boldogságot adnak, és szerencsére sokszor és sokféle módon át tudom élni ezt a boldogságot. De ha mégis kiemelnék valamit, akkor Móra Fe-renc könyveit említeném, mert a gyerekkori olvasmányokon, például A kincskereső kisködmönön ma is el tudom sírni magam. Móra életbölcsessége, gazdag élettapasz-talata csodálattal tölt el. Persze, a napi újságokban is olvashatok szépet, meg-hatót, és a tévében is láthatok követendő életpályákat. A közelmúltban például egy fiatal képzőművésznőt bemutató filmen érzékenyültem el. Szerencsére a celebek mellett igazi értékeket is láthatunk néha.”

fotó

k: M

TI

Page 27: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 27

HAlásZlé

Hozzávalók 4 személy részére:

190 dkg ponty30 dkg pontybelsőség30 dkg törpeharcsa30 dkg keszeg30 dkg vöröshagyma10 dkg paradicsom10 dkg zöldpaprika1 teáskanál fűszerpaprika1 teáskanál só

elkészítés: A vöröshagymát, zöldpaprikát és paradi-csomot vékony karikákra vágjuk. A meg-tisztított és megmosott halakat előkészít-jük, a pontyszeleteket sózva, a belsőséget sózás nélkül félretesszük. A halalapléhez az apró halakat hideg víz-ben feltesszük főni, hozzáadjuk a vörös-hagymát, a paprikát és a paradicsomot, majd megsózzuk. Miután puhára főtt, át-passzírozzuk az alaplevet. Ügyeljünk arra, hogy szálkák ne kerüljenek a lébe! Az átpasszírozott lébe belehelyezzük a halikrát, a haltejet és a patkó alakú ponty-szeleteket. Megszórjuk fűszerpaprikával, sóval, és készre főzzük – ne kevergessük, mert a halhúst könnyedén összetörhet-jük, így inkább a lábast rázogassuk, hogy az alapanyagok elkeveredjenek. Forrón, csípős zöldpaprika-karikákkal megszórva kínáljuk.

Gasztronómia Kovács Lázár receptjei

tipp: Afrikai harcsafilét vagy annak csontjait soha ne főzzük az alaplébe, mert „szétesik” tőle a halászlevünk.

perc90 Nehézségi fok:

Page 28: CBA Magazin 2011.12

Gasztronómia Kovács Lázár receptjei

elkészítés:A pontyfiléket sűrűn beirdaljuk, hogy a szálká-kat minél több helyen át tudjuk vágni. Sózzuk, majd megforgatjuk a fűszerpaprikás lisztben, és kevés forró olajban a filék mindkét oldalát szép pirosra sütjük. A burgonyát héjában megfőzzük, majd megtisztítjuk és felkarikázzuk.A szalonnacsíkokat megpirítjuk és hozzáadjuk a felkarikázott vöröshagymát. Tovább pirítjuk, majd hozzáadjuk a szeletekre vágott tv paprikát, zöldpaprikát és a sót, majd 10 percig pároljuk. Ezután hozzáadjuk a cikkekre vágott paradicso-mot, megszórjuk a maradék fűszerpaprikával és még egyszer felforraljuk. Egy mélyebb jénaiban az elősütött halszeleteket a lecsóval és a főtt burgonyaszeletekkel réte-gezzük, majd 180 OC fokon, 15 perc alatt ösz-szesütjük. Tejföllel tálaljuk.

rácponty

2 db pontyfilé10 dkg füstölt szalonna6 evőkanál étolaj10 dkg liszt5 db paradicsom3 db tv paprika1 db zöld erős paprika4 db burgonya1 fej vöröshagyma1 evőkanál fűszerpaprika1 teáskanál sótejföl a tálaláshoz

tipp: Ponty helyett készíthetjük afrikai har-csafiléből is, így ez a remek fogás garantáltan szálkamentes lesz.

perc50

Nehézségi fok:

mAGAZin28

Page 29: CBA Magazin 2011.12

sült liBAcoMB párolt káposZtávAl

Hozzávalók 4 személy részére:

4 db libacomb1 fej vöröshagyma3 gerezd fokhagyma1 evőkanál só

A káposztához:1 db lila káposzta 1 dl vörösbor 2 evőkanál cukor2 evőkanál 10%-os ecet1 mokkáskanál őrölt kömény1 csipetnyi őrölt fekete bors1 teáskanál só

elkészítés: A libacombok bőrös felét bevagdossuk és besóz-zuk. Nagyobb serpenyőben a libacombokat először a bőrös felével sütjük, majd megfordítjuk – a lényeg, hogy egy kis színt kapjanak, és a libazsír elkezdjen kisülni. A megpirított libacombokat a vöröshagymával és fokhagymával sütőzacskóba téve 200 °C fokon 30 percig sütjük. Közben megpároljuk a lila káposztát, ehhez a vissza-maradt libazsíron elkaramellizáljuk a cukrot, hozzáad-juk a vékony metéltre vágott lila káposztát, sózzuk, borssal, őrölt köménymaggal fűszerezzük, felöntjük a vörösborral, és fedő alatt puhára pároljuk, majd hoz-záadjuk az ecetet és alaposan átkeverjük. A sütési idő leteltével kivágjuk a sütőzacskót, s a li-bacombokat pár perc alatt szép pirosra sütjük. Párolt lila káposztával, forrón kínáljuk.

Gasztronómia Kovács Lázár receptjei

tipp: A párolt káposztához adhatunk aszalt szilvát és savanykás almát is.

perc70 Nehézségi fok:

mAGAZin 29

Page 30: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin30

Gasztronómia Kovács Lázár receptjei

elkészítés:A szikkadt kifliket felkarikázzuk és egy nagy keverőtálba helyezzük. A tejet felforraljuk a mézzel, belefőzzük a szegfűszeget és a hosszában félbevágott vaníliarudat. Miután a tej felforrt, ráöntjük a kiflikarikákra, és óvatosan, nehogy megtörjenek a kari-kák, átkeverjük. A darált mákot összeke-verjük a porcukorral és a reszelt citrom héjával, majd a kiflire öntjük és óvatosan átkeverjük. A hideg vajjal kikent tűzálló edénybe önt-jük a mákos kiflikarikákat, a tetejére cse-pegtetjük a mara-dék vajat, majd 160 oC fokos sütőben megsütjük – vi-gyázzunk, nehogy túlsüssük! Porcu-korral meghintve tálaljuk.

Nehézségi fok:

Mákos guBA

6 db szikkadt kifli0,5 l tej8 dkg méz8 dkg darált mák8 dkg porcukor4 dkg vajfél citrom reszelt héja1 db vaníliarúd1 db szegfűszeg

tipp: A diós változatát is érdemes kipróbál-ni, ehhez a mákot helyettesítsük darált dióval.

perc30

Page 31: CBA Magazin 2011.12

SZent miklóS leGenDÁJA, A mikulÁSGyÁr CSODÁJA

Sokan nem is tudják, honnan ered a Mikulás legendája, szülőként csak arra emlékszünk, mi-lyen érzés volt várni rá, majd örömmel meglesni, mit tett a piros kabátos a nagy gonddal kifénye-sített csizmánkba. Ma már nekünk kell mesélni a gyermekeinknek, unokáinknak a Mikulásról, annak hagyományairól.

szent Miklós legendájaMyrában élt három szegény parasztlány, nem volt egy gazdag udvarlójuk sem, pedig már mindhárman eladósorba kerültek. A legidősebb lány már megtalálta a szerelmet, ám hozomány nélkül esélye sem volt, hogy összeházasod-hasson választottjával, hiszen a kor szerint csak jómódú fiatalt választhattak a leányok. Egy este a kisebbik nővér halk motozásra lett figyelmes az ablakban. Borzasztóan hideg volt, ezért magára kapott egy vastag köpenyt, kinyi-totta az ajtót, s egy hatalmas, pénzzel teli zsákot talált. Ezután még kétszer megtörtént a csoda, az utolsó alkalommal a legkisebb lány meglátott a távolban egy vörös palástot és egy hatalmas süveget. Ma már tudjuk, hogy Szent Miklós püspök volt az, innen ered az ablakba helyezett ajándék eredete.

Mikulásgyár A MikulásGyár 2005-ben kezdte el az ado-mánygyűjtést, amit azóta minden évben egyre nagyobb megmozdulás követ, és egyre több éhező család asztalára kerül újra meleg étel. Idén, 2011-ben 200 000 embernek szeretné-nek csomagot vinni, ehhez a kb. 20 000 dobo-zos álomhatárt kell elérni, amihez mindannyiunk jóindulatára szükség lesz. Az alapítvány célja, hogy a Magyarországon mélyszegénységben élő nagycsaládosok karácsonykor ajándékot tudjanak adni a gyermekeiknek és meleg étel kerülhessen az asztalukra. Ezért nekünk is ten-nünk kell, hogy minél több mosolyt csaljunk a családok és a gyerekek arcára, akik év közben többször is éhesen kerülnek ágyba. Tartós élel-miszert, tisztító- és tisztálkodási szert, jó minő-ségű ruhát, könyvet, játékot, édességet várnak a MikulásGyár munkatársai az adománygyűjtő pontokra vagy bármelyik postahivatalba. A do-bozokat ingyen szállítja a posta, csak írjuk rá, hogy MikulásGyár!

Zsivicza Diána

Page 32: CBA Magazin 2011.12
Page 33: CBA Magazin 2011.12
Page 34: CBA Magazin 2011.12

A Theodora ásványvizek titkaiMagyarország egyik legkedveltebb ásványvizéről már 1000 évvel ezelőtt is legendák keringtek. A monda úgy tartja, hogy Theodora bizánci császárnénak a Kékkúti ásványvíz volt a kedvenc itala. Ezért is viseli napjainkban az ásványvíz a Theodora nevet, amelynek jelentése: az Isten ajándéka.

A Balaton-felvidéki Nemzeti Park szívében található szépséges Káli-medencéből származó, karakteres ízű Theodora Kékkúti, és Theodora Kereki ásványvizek egyedi utat tesznek meg a felszín alatt, miközben értékes ásványi anyagokkal telítődnek fel. Életünk során mi is mindannyian egyedi és megismételhetetlen utat járunk be, melynek minden egyes lépése különlegessé tesz bennünket. Éppen erre, a megtett út jelentőségére hívta fel a Theodora 2010-es reklámkampánya is a figyelmet. Az út 2011-ben megújult külsővel folytatódik és illeszkedve karakteres ízéhez, a Theodora Kékkúti csomagolása rózsaszínről pirosra változott, miközben ugyanazt a gazdag-egyedi ízt élvezhetjük továbbra is az első kortytól kezdve. Úgy gondoljuk, hogy ehhez az egyedülálló ízű ásványvízhez különleges külső illik. Követve a Kékkúti megújulását, a Theodora Kereki ásványvizek a megszokott kék és zöld színekben, de elegánsabb, letisztultabb címkével kerültek a boltokba.

A Theodora Kékkúti ásványvíz egy kalcium-magnézium-hidrogénkarbonátos természetes ásványvíz, mely számos olyan nélkülözhetetlen ásványi anyagot tartalmaz, melyek rohanó életünk, kiegyensúlyozatlan

étrendünk miatt más forrásokból nem mindig kerülnek be megfelelő mennyiségben szervezetünkbe. 1,5l Theodora Kékkúti ásványvíz fedezi a felnőttek számára ajánlott napi kalcium szükséglet 52,5%-át, valamint a napi magnézium szükséglet 22,8%-át. A Theodora Kereki ásványvíz kellemes ízű, frissítő ásványvíz, összetételét tekintve a Theodora Kékkúti vízhez hasonló, enyhén szulfátos jellegű. 1,5l Theodora Kereki ásványvíz fedezi a felnőttek számára ajánlott napi kalcium szükséglet 27%-át, valamint a napi magnézium szükséglet 13,76%-át. A Theodora Kékkúti ásványvizet szénsavmentes változatban palackozzuk, míg a Theodora Kereki ásványvíz szénsavas és enyhén szénsavas változatban kerül a boltokba.

Látogasson el a www.theodora-info.hu weboldalra és tudjon meg többet a Theodora ásványvizekről.

P568_Theodora_CBA_145x230.indd 1 11/23/11 5:08 PM

Page 35: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 35

Ünnepek előtt

ADventi ÖtletPArÁDé

Beköszöntött a december, megteltek a boltok vásárlókkal, gyűlnek a levelek a Jézuskának, egyszóval: indulhat a visszaszámlálás karácsonyig. Az idei adventi kalendárium elkészítéséhez a Gyermekszoba blog (gyermekszoba.blog.hu) kreatív bejegyzései közt válo-gattam, amit mindenkinek ajánlok ötlet-szegény időszakban.

Muffin naptár – muffin nélkülAz egyik legkreatívabb ötlet, amivel találkoztam. Kapjuk elő az otthoni muffinsütőt és kérjünk köl-csön még egyet, hiszen 24 helyre lesz szüksé-günk. A mélyedésekbe most ne tésztát kever-jünk, hanem apróságokat rejtsünk el. Tehetünk bele pár szem földimogyorót, bonbont, de akár személyes üzeneteket is. Ha megvagyunk, kartonból vagy dekorgumiból készítsük el a fedeleket. 24 darab négyzetet kell kivágnunk, díszítenünk, sorszámoznunk, és végül a fachok tetejére helyeznünk! Ha stabilabb megoldást szeretnénk, ragasszunk apró mágneslapokat a fedelek belső felére.

Zsák, zsák, teli zsák…Szerezzünk be minél többféle karácsonyi tex-tilt, majd egy sablon segítségével vágjunk be-lőle cikcakkollóval a meglepetések méretéhez igazodó korongokat. Ha megvagyunk, egy szalag segítségével készítsük el a csomagokat (helyezzük az ajándékot a korong közepére és hajtsuk fel a széleit, végül kötözzük meg). Ha minden zsák elkészült, fűzzük láncba őket egy

szalagon vagy spárgán, végül rögzítsük a füzért két szélénél a kiszemelt helyre. Nem bonyolult, ha az alapanyagokat elrakjuk, jövőre is haszno-sítható!

Fő az egészség!Egészségtudatosan nevelt gyerkőcöknek ké-szítsünk dióból adventi naptárt. Nincs más dolgunk, mint minden szem diót (megtörés nélkül) átkötni egy szalaggal, úgy, hogy fel tud-juk függeszteni. A hétvégi kirándulásról vigyünk haza gallyakat, tegyük egy vázába és akasszuk rá a 24 szem diót. Minden reggel válasszon a házi diófáról a kölyök egy csemegét. Mire a fánk minden termése elfogy, már beköszöntött a szenteste.

További ötleteket, valamint a leírt naptárakhoz képeket a Gyermekszoba blog (gyermekszo-ba.blog.hu) oldalon találhatunk! Érdemes vé-gigböngészni, mert nagyon sok karácsonyi dekorötletet rejt a blog.

zsocccka

Page 36: CBA Magazin 2011.12

Merj gyengéd lenni.

Page 37: CBA Magazin 2011.12

Tudták, hogy a szaloncukor ősét, a fondant-cukrot a franciák kezdték készíteni a XIV. században és Ma-gyarországon csak a XIX. században vált népszerű-vé? Ennek ellenére a magyar cukrászoknak köszön-hetően alakult ki belőle a klasszikus szaloncukor, a valódi hazai édesség, amit mi magyarok kezdtünk a karácsonyfára is akasztani. Kezdetben kézzel készítették, majd a híres Stühmer csokoládégyár megalkotta az első fondant-készítő gépet a Ger-beaud cukrászda számára. Gondolták volna, hogy a legtöbb ideig a csomagolásban őrizték meg a kétkezi munkát? Akadtak olyan kis műhelyek, ahol még a második világháború után is kézzel rojtozták a csomagolópapírt és csavarták a sztaniolt.

Ma már a tél beköszöntével elárasztják az üzleteket a különböző édességgyártók szaloncukrai, különböző ízben, színben, csomagolásban, kiszerelésben.

Az én kedvencem a feketeerdős Milka szaloncukor, de az sosem kerül a fára, ugyanis addigra biztosan elfogy! Minden évben megpróbálják elrejteni előlem, de esélyük sincs! A kap-ható hat ízváltozatból (marcipános, mogyorókrémes, joghurt ízű, mandulakrémes, csokiözön és az elmaradhatatlan feketeerdő) a család minden tagjának megvan a kedvence, így általában a 700g-os mix verziót választjuk. Mivel a karácsonyi édességek sok esetben ajándékozási céllal kerülnek a bevásárlókosárba, illetve azért, hogy otthon kihelyezve emeljék az ünnep fényét, ezért külö-nösen fontos, hogy a termékek külsőleg is megfeleljenek ezeknek a céloknak. A Milka átment a vizsgán! A tapasztalatom az, hogy amikor már tele a hasunk a hagyományos karácsonyi sütemények-kel, a Milka szaloncukornak akkor is nagy sikere van.

Kóstolják meg Önök is, idén is kapható a CBA-üzletekben!zsocccka

Fondant-tól a lila szaloncukorigA karácsonynak vannak elenged-hetetlen kellékei, úgymint a diós vagy mákos bejgli, a színes izzók, a csillagszóró, a díszpompás fa és a szaloncukor.

Page 38: CBA Magazin 2011.12

Ariel C&S 16db Liquidtab

Gillette Blue3 borotvakészülék+1 betét

Wella Pro Series sampon

Wella Pro Series balzsam

Többet hozunk a konyhára!MITÖBB

MINSÉGÉRT TÖBBET Vásároljon a CBA üzletekben, és gyűjtse a pontokat, hogy jelentős

kedvezménnyel legyen Öné a Pyro�am multifunkcionális kerámia edények bármelyike!

Hogyan juthat még gyorsabban ajándékához? Válasszon az alábbi minőségi akciós termékekből, melyek vásárlásakor +1, sőt, akár +2 pontot is szerezhet pontgyűjtő füzetébe!

Az akció időtartama: december 1–31. A promóció kizárólagos szervezője a CBA Kereskedelmi Kft.A további részleteket és a részletes játékszabályt keresse az üzletekben!

Pontgyűjtés: 2011. szeptember 5-től 2012. január 8-igPontbeváltás: 2011. szeptember 5-től 2012. január 22-ig

Pyro�am is a trademark of Arc International Cookware SAS

Naturella Ultra Normal 10

Jar Sensitive Tea Tree500ml

2011-11-CBA_PG_Magazin.indd 1 2011.11.21. 12:18:19

Page 39: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 39

Időnként mindenkinek szüksége van rá, hogy kilépjen a taposómalomból és feltöltődjön, hogy aztán megújult erővel nekivághasson újra a hétköz-napoknak. A karácsonyi időszak erre tökéletes alkalom, csak figyelnünk kell a részletekre, hogy ne csak sütés-főzés, bevásárlás legyen a napi program, hanem jusson idő magunkra és a meghitt, együtt töltött pillanatokra is. A tudatos tervezés sokat segíthet, hogy az ünnep ünnep legyen, és ne csak egy nagy rohanás, feszültség: ebben szeretnénk pár jó tanácsot adni olva-sóinknak.

legyünk pozitívak! Nagyon fontos, hogy a karácsonyi készülődés alatt végig pozitívan gondol-kozzunk és kerüljük a negatívumokat. Ha mégis azt érezzük, hogy kezd káosz uralkodni az előkészületek alatt, gyújtsunk meg egy füstölőt és üljünk le pár percre, gondoljunk a szeretteinkre, így biztos, hogy hamar mosoly kerül az arcunkra. A füstölő füstje, kellemes illata megváltoztatja otthonunk atmoszfé-ráját, energiáit egy buddhista gondolat szerint a vendégeket is arra készteti, hogy hagyják a küszöb előtt a negatív gondolatokat. Ezért érdemes minden háztartásban pár doboz füstölőt tartani, hiszen illata nem csak karácsonykor nyugtat meg bennünket.

rakjunk rendet! Mindannyian tapasztaltuk már, hogy amikor rend és tisztaság van az ott-honunkban, sokkal jobb a közérzetünk. A friss tisztaság illata, a harmónia a karácsonyi időszakban különösen fontos, így már 2-3 héttel korábban legyünk túl a nagytakarításon, hogy a későbbi előkészületek alatt erre már ne legyen gondunk. A karácsonyi nyüzsgés, rokonlátogatás alatt már csak annyi a feladatunk, hogy próbáljuk megőrizni a rendet és a tisztaságot, így az otthonunknak is igazi karácsonya lesz. A tisztítósze-rek, zsíroldók, ablaktisztítók, padlótisztítók is gyorsan beszerezhetőek bármelyik CBA-üzletben.

lilaA hosszú téli esték és a napfény hiánya nagyon meg tudja viselni az embert, borongóssá teszi a hangulatot. Ezen rossz közérzet ellen a megfelelő színekkel védekezhetünk, hiszen a színeknek hatásuk van ránk. Fordítsuk meg a tendenciát azzal, hogy nem a hangulatunk-hoz választunk színeket, hanem pont a színekkel változtatjuk meg, hogyan érezzük magunkat. Csempésszünk egy kis lilát az ottho-nunkba, gyertyával, terítővel, karácsonyi díszekkel, amik a nagyobb CBA-üzletekben is beszerezhetőek.

Boldog és szeretetteljes karácsonyt kívánunk mindenkinek!

Zsivicza Diána

Karácsonyi előkészületek

Page 40: CBA Magazin 2011.12

HOBO

mAGAZin40

– Hogyan született az ötlet, az együttmű-ködés a cBA-val?– Baráti kapcsolat révén – mondja Földes László Hobo. – A nagy motoros Tátrai Tibi egyik barátja, Mészáros Imre is motorrajongó, ahogy a CBA-s Lázár-testvérek, Vili és Zoli is. Ő vetet-te fel, hogy az üzletlánc szívesen terjesztené a lemezeket, és az ügy mellé állt Baldauf László elnök úr is, vagyis egymásra talált a magyar ter-mékeket forgalmazó vállalat és a magyar blues. Nem titkolom, a segítség már csak azért is jól jött, mert nekünk nincs pénzünk a reklámra. Én adtam ki a búcsúkoncertet megörökítő két kiadványt, ám az „utógondozásra”, a kampá-nyokra nincs anyagi forrásunk. A nagyváros-okat érintő országos dedikálóturnén veszek részt, amelynek állomásai lesznek CBA-üzletek is, ott is találkozhatnak velem az érdeklődők. – Milyen dalok hallhatók a lemezen?– A két kiadvány valójában hangoskönyv, 48 oldalas daloskönyv, a február 12-én készült fo-

tókkal, előszóval és utószóval, amiket magam írtam. Könyvkötészetileg is nagyon szép és elegáns kiadvány, ami Juhász Balázs munkáját dicséri. Mivel a mi dalaink szövegcentrikusak, a rajongóinknak fontos, hogy láthassák, ol-vashassák is őket. Tudjuk, hogy ők nem töltik le a számokat, éppen ezért már évek óta be-vált gyakorlat, hogy a szövegek melléklésével „megfoghatóvá” tesszük számukra a zenénket. Egyébként a két CD a teljes zenei anyag, 35 szám, nem hagytunk ki semmit, és nem is ja-vítottunk a felvételen. Elárulom, hogy van olyan dal, amelynél elfelejtettem belépni, mert azt hittem, még van időm, és Póka Egon lépett be helyettem. ám ezen sem módosítottunk, meghagytuk úgy, ahogy az valójában történt, mert a stúdióban máshogy szólna a zene, mint a színpadon. – Mit tudhatunk a dvd-ről?– Póka Egonnal együtt vágtuk és rendeztük, ami számomra azért volt nehéz, mert sosem

„Befejezni a legnehezebb valamit, ami a legfontosabb és legszebb volt pályám során. Belátni, hogy folytatni nem lehet, szüneteltetni nem érdemes. (…) A Hobo Blues Band elvégezte, amit tudott (…).”

(Hobo: A zene marad – Előszó)

Az idei esztendő egyik kiemelkedő zenei eseménye volt a Hobo Blues Band február 12-i búcsúkoncertje a Papp László Budapest Sportarénában. Akik nem tudták a helyszínen meghallgatni, a HBB tagjaival utoljára együtt énekelni a dalokat, azok ezentúl bármikor megtehetik, akik pedig részesei voltak a nem mindennapi eseménynek, azok újraélhetik az élményeket – mégpedig a CBA üzleteiben is kapható kiadványok segítségével.

H O B O A C B A - B A N

Page 41: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 41

nézem meg magam, most viszont kénytelen voltam ren-getegszer megtenni ezt. Bevallom, még nem is láttam a kész anyagot, elég volt a vágóasztalon… Ahogy a zenei anyaghoz, úgy a képekhez sem nyúltunk, meghagytuk például, ahogy a közönség énekli velünk József Attila ver-seit. Nem akartunk steril munkát, hanem egy soha visz-sza nem térő esemény hű megörökítésére törekedtünk. Sokszor látható a közönség is, a rajongók közül többen felismerhetik majd magukat, mert nagyon jó minőségű a felvétel. Mindkét kiadvány „ A zene marad” címet kapta, ugyanis a koncert végén azzal búcsúztam mindenkitől, hogy „A banda megy, a zene marad.”– valóban megy a banda? nem lesz még egy-két búcsúkoncert, amint az mifelénk már megszo-kott?– Biztos, hogy fogunk még együtt játszani, én is fellépek majd a többiek produkcióiban, de az már nem HBB-koncert lesz! Pályám egy fejezete lezárult, de az élet megy tovább. Létezik a Hobo és bandája zenekar, amelynek márciusban jelenik meg lemeze. Egyébként is rengeteg tervem van még: jövő év elején egy szólólemez, könyv-napra egy beszélgetős könyv, Debrecenben Utcazenész címmel színházi bemutatóra készülök, monodrámámat Vidnyánszky Attila rendezi majd. A 2012-es év lezárása-ként, karácsonyra pedig egy olyan könyv megjelentetését tervezem, amely tartalmazza az összes írásomat, színda-rabomat, dalszövegeimet, a kalózlemezeket és kalózfilme-ket is.

Füredi Marianne

HoBo AZ AláBBi cBA-üZletekBen dedikálJA leMeZeit:

2011. december 13. (kedd) 14–15 óra: 1028 Bp., Hidegkúti út 167.16–17 óra: 2096 Üröm, Dózsa György u. 3152/1

2011. december 14. (szerda) 14–16 óra 1083 Bp., Futó utca 37–45. (Corvin Bevásárlóközpont ,-1-es szint)17–19 óra: 1103 Bp., Gyömrői út 99.

keresse Hobo cd, dvd lemezeit a cBA-ban!

Page 42: CBA Magazin 2011.12

A sikertörténet 1932-ben indult útjára, amikor Mr. Lay Texas utcáin elkezdte árulni burgonyachipsét, nem is gondolva arra, hogy vállalkozásával egy késôbbi hatal-mas vállalatóriás alapjait rakja le. A márka elôször Amerika szívébe lopta be magát, majd világkörüli térhódítása során 1995-ben jutott el Magyarországra, ahol szintén hamar kedvenccé vált.

De mitôl is ôrülten jók a Lay`s burgonyachipsek?A válasz ôrületesen egy szerû: kizárólag kifogástalan minô ségû burgonyából készülnek, és semmi másból. Az egyedülálló ízvilágához továbbá hozzájárul, hogy a krumplit hajszálvékonyra szeletelik, és a sütés során különleges fûsze-rekkel ízesítik, tartósítószer és adalékanyagok nélkül. A kiváló minôségû fûszerek kiemelik a burgonya eredeti ízét, az aromazáró csomagolás pedig gondoskodik róla, hogy a zacskó kinyitásakor mindig a frissen sült, ropogós burgonya élmé-nyét élvezhessük.

Lay’s FUstOltsajtos-borsos - Uj Iz a magyar piacon! A Lay’s most egy igazán különleges ízvilággal jelentkezik. A füstöltsajtos- borsos

Lay’s-ben a füstölt sajt ellenállhatatlan ízét a színesbors pikáns zamataegészíti ki.

A vékonyra szelt burgonyakarikákat friss növényi és napra-forgó olajban sütjük ropogósra és aranysárgára, erre kerül

rá az egyedül álló füstöltsajt íz, valamint a színesbors fûszer keverék. A burgonya, a füstöltsajt és a színes-

bors fergeteges ízkombinációja egyaránt lehet a buli középpontja és a baráti beszélgetôs esték kedvence.

Kóstolja meg Ön is!

Lay’s. Az OrUlten jO chips!

CBA ketoldalas PR cikk 145x230.indd 2-3 11/29/11 10:54 AM

Page 43: CBA Magazin 2011.12

A sikertörténet 1932-ben indult útjára, amikor Mr. Lay Texas utcáin elkezdte árulni burgonyachipsét, nem is gondolva arra, hogy vállalkozásával egy késôbbi hatal-mas vállalatóriás alapjait rakja le. A márka elôször Amerika szívébe lopta be magát, majd világkörüli térhódítása során 1995-ben jutott el Magyarországra, ahol szintén hamar kedvenccé vált.

De mitôl is ôrülten jók a Lay`s burgonyachipsek?A válasz ôrületesen egy szerû: kizárólag kifogástalan minô ségû burgonyából készülnek, és semmi másból. Az egyedülálló ízvilágához továbbá hozzájárul, hogy a krumplit hajszálvékonyra szeletelik, és a sütés során különleges fûsze-rekkel ízesítik, tartósítószer és adalékanyagok nélkül. A kiváló minôségû fûszerek kiemelik a burgonya eredeti ízét, az aromazáró csomagolás pedig gondoskodik róla, hogy a zacskó kinyitásakor mindig a frissen sült, ropogós burgonya élmé-nyét élvezhessük.

Lay’s FUstOltsajtos-borsos - Uj Iz a magyar piacon! A Lay’s most egy igazán különleges ízvilággal jelentkezik. A füstöltsajtos- borsos

Lay’s-ben a füstölt sajt ellenállhatatlan ízét a színesbors pikáns zamataegészíti ki.

A vékonyra szelt burgonyakarikákat friss növényi és napra-forgó olajban sütjük ropogósra és aranysárgára, erre kerül

rá az egyedül álló füstöltsajt íz, valamint a színesbors fûszer keverék. A burgonya, a füstöltsajt és a színes-

bors fergeteges ízkombinációja egyaránt lehet a buli középpontja és a baráti beszélgetôs esték kedvence.

Kóstolja meg Ön is!

Lay’s. Az OrUlten jO chips!

CBA ketoldalas PR cikk 145x230.indd 2-3 11/29/11 10:54 AM

Page 44: CBA Magazin 2011.12

– Valahányszor látom Önt családja körében vagy hallom családjáról, gyermekeiről nyilatkoz-ni, mindig ugyanaz sugárzik Önből: a mérhetetlen tisztelet és a mély, őszinte szeretetet. Ön is ilyen szeretetben, harmóniában nőtt fel? – Igen. A szüleim mindent megtettek azért, hogy – a szegénység ellenére – ne szenvedjünk hiányt semmiben. Mindig jutott valami apróság a Mikulás-csizmába és a karácsonyfa alá. Egész évben erejükön felül vállaltak munkát például azért, hogy az én tandíjamat ki tudják fizetni. Mindezekért örök életemben hálás leszek nekik. Nevelési elveimben az ő példájukat követem; a következetességben és a szeretet erejében hiszek. ám tőlük tanultam meg azt is, a jót ki kell érdemelni. Nagyon nagy szerencsém van, mert van egy csodálatos, toleráns feleségem, a gyermekeim jól és tisztelettudóan viselkednek, mindketten szeretik és tanul-ják a zenét. Bármilyen fáradt vagyok a sok munka után, mindig jut rájuk időm, és ők azok, akik bármikor fel tudnak vidítani. Ezért is örülök, hogy az ünnepek idején többet lehetünk

együtt, közösen díszítjük fel például a karácsonyfát.– Rengeteg elfoglaltsága ellenére – koncertek, karitatív tevékenységek, televí-ziós felkérések, gyakorlás, csupán néhány, a mindennapi tevékenységei közül – nemrégiben saját televíziós show-műsorral is jelentkezett, amellyel egyik régi vágya teljesülhetett. – Ez így igaz, hiszen számomra a zeneértő és zenekedvelő közönség szó-rakoztatása a legfontosabb, ráadásul a televízión keresztül akár milliónyi embert is elérhetek a művészetemmel. Végtelenül boldog vagyok, hogy a Mága Show a legnézettebb műsor a Duna Televízióban, ami köszönhető annak, hogy hazánk legismertebb személyiségei – zenészek, énekesek, színészek – tisztelnek meg azzal, hogy elfogadják invitálásomat egy őszin-te, baráti beszélgetésre. A talkshow műfajától először kicsit féltem, hiszen nem a szavak embere, hanem zenész vagyok, de nagyon otthonosan érzem magam ebben a műfaji „kirándulásban”, hiszen a beszélgetése-ket kellemes melódiákkal fűszerezzük kéthetente, vasárnap esténként. – Gyermekkori álma is megvalósulhatott idén. Vatikáni látogatása alkalmával sze-mélyesen találkozott, sőt, muzsikált XVI. Benedek pápának, valamint egy gyönyörű ajándékot is átnyújtott a Szentatyának. – Nem lehet szavakba önteni azt az érzést, amit egy magamfajta hívő embernek jelent találkozni a pápával. Az audienciára a világ minden tájáról érkeznek zarándokok Rómába, ám az, hogy valaki kiemelt

Ünnepi alkalomBeszélgetés Mága Zoltánnal, a világhírű hegedűművésszel

Page 45: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 45

vendég legyen, csak kevesek kiváltsága. Én a száz templomi jótékonysági koncertsorozatom-mal érdemeltem ki ezt a találkozást. A hangszer, amelyet ajándékba vittem, egy egyedi készítésű, kifejezetten erre az alkalomra készült, nagyon szép hangú hegedű volt. Meg is szólaltattam, az Elindultam szép hazámból című nótából adtam elő egy rövidke részletet. A pápa áldását adta, én pedig gyűrűt csókolhattam. Az áhítat és a meghatódottság járta át testem-lelkem, felemelő pillanat volt.– A hagyománnyá vált Mága Zoltán Újévi Koncert előkészületei már javában folynak. Milyen reperto-árral várja közönségét 2012. január elsején?– A rendezvényt 2009-ben, valóban hagyomány-teremtő jelleggel, a Bécsi Újévi Koncert mintájára hívtuk életre. Több műfaj szerepet kap a műsor-folyamban, a könnyű- és a komolyzene kedvelői egyaránt örömüket lelik majd a produkciókban. Az előzőkhöz képest a díszlet még látványosabb, a program még színesebb lesz, ám ami nem változik, hogy ezúttal is minden korosztályt sze-

retettel várok. Reményeim szerint ismét telt ház, azaz több mint tizenkétezer ember előtt léphetek színpadra meghívott zenésztársaimmal a Papp László Budapest Sportarénában. Vendégem lesz Szenthelyi Miklós hegedűművész, Keresz-tes Ildikó, Szulák Andrea és Zsédenyi Adrienn énekesnők, Kiss B. Atilla és Pándy Piroska ope-raénekesek, Faludi Judit csellóművész, Galam-bos Lajos trombitaművész, Détár Enikő színmű-vésznő, Tolvai Renáta, Kökény Attila és Tóth Vera popénekesek..

Erdősi Brigitta

Csak 2690 Ft!Akció időpontja: 2011.12.05-31-ig.

0,75 l

Lepje meg szeretteit karácsonyraMága Zoltán

CD-jével és borával!

Kizárólag a CBA üzletekben!

www.magazoltan.hu

Page 46: CBA Magazin 2011.12

Sztárkörkérdés

görbicz Anita, világbajnoki ezüstérmes kézilabdázó:– A 3,5 éves keresztfiam miatt idén különösen várom a karácsonyt. A fa díszítését még nem egyeztettem a családdal, de mivel nekem a fehér karácsonyfa tetszik a legjobban, remélem, idén is ilyen lesz. Persze vannak olyan díszek, amik gyerekkorom óta, min-den évben felkerülnek a fenyőre. A menünél nem ragaszkodunk a szokásos karácsonyi ételekhez, ami biztos, idén készülni fogok valami különlegességgel, mert egyre profibb vagyok a konyhában, és remélem, sütni is lesz időm. Régen az éjféli misére is mindig eljártunk, s könnyen lehet, hogy a nővéremmel idén felelevenítjük ezt a családi hagyományt.

ifj. tóth imre, magyar bajnok motorversenyző:– A fenyőállítás természetesen elmaradhatatlan része nálunk a karácsonynak. Gyerekkorunkban a húgommal annyira imádtuk a feldíszített fát, hogy egészen január végéig nem engedtük lebon-tani. Az utóbbi öt-hat évben ugyan Ausztriában síeltünk az ün-nepek idején, de még ott is mindig volt egy kis fenyőnk. Nálunk nem tiritarka a fa, hanem mindig választunk egy alapszínt, és akkor minden dísz olyan. Idén egyébként nem utazunk el, ezért nagyon remélem, itthon is fehér karácsonyunk lesz, mert az az igazi. A menüvel kapcsolatban nekem csak egy a lényeg, hogy sok hús legyen az ünnepi asztalon, de ezt anyukám, a húgom és a ba-rátnőm úgyis tudja. Az ajándékozásnál meg mindenki arra figyel, hogy minél személyesebb meglepetést találjon ki.

szántó nikolett, festő, restaurátor, driftversenyző:– Az ünnepi hangulatot fokozatosan, már december elejétől igyek-szem megteremteni a lakásban gyertyákkal, díszítéssel. A faállí-tás alap, de az én fenyőm dizájnosabb a megszokottnál, fehér és fekete tollakat kap. Az ételsornál az a legfontosabb elv, hogy mindannyian szeressük, így például a hortobágyi húsos palacsinta elmaradhatatlan fogás. Az édességek esetében pedig van, hogy mi lányok összejövünk és csinálunk egy sütős napot.Az ajándéko-zásnál is szeretem, ha a kreativitás dominál, ezért jobban tetsze-nek a kézzel készített meglepetések.

Hogyan ünneplik a karácsonyt?

Csanálosi Beáta

Page 47: CBA Magazin 2011.12

Xiii. Budapesti karácsonyi vásárIdőpont: 2011. november 18–december 24. Helyszín: Budapest, Vörösmarty tér Bővebb információ: http://budapestinfo.hu/index.php?id=karacsonyi-vasar A Budapesti Karácsonyi Vásárt a tíz legjobb karácsonyi vásár között tart-ják számon Európában. A látványos forgatagnak a Vörösmarty tér ad otthont minden évben hagyományosan november végétől december 24-éig. A vásáron népi és iparművészek természetes anyagokból, ere-deti kézműves technikával készült portékáikat árusítják.

Mikulás-nap a lázár lovasparkbanIdőpont: 2011. december 4. 10 órától Helyszín: Domonyvölgy – Lázár Lovaspark Bővebb információ: http://www.lazarlovaspark.hu Belépőjegy: felnőtteknek 5900 Ft, gyerekeknek 3500 Ft Asztalfoglalás, jegyrendelés: 30/683-1213, 30/683-5341, 30/871-3424A karácsonyi ünnep előtti készülődés mindenki számára örömteli vára-kozással telik. A gyerekek egyik kedvenc „előkarácsonya” a Mikulás-ünnep, amikor kitisztított csizmácskáikba várják a jól megérdemelt aján-dékokat. A Lázár Lovasparkban családias hangulattal várják mindazokat, akik egy jó forralt borral, kemencés lángossal és különböző karácsonyi programokkal szeretnék megünnepelni ezt a jeles napot.

progrAMAJánló

V.J.

Page 48: CBA Magazin 2011.12

Kos március 21–április 20.A versenyszféra érintettjeire nagy megterhelés vár, ahogyan az alkalmazottak körei-re is. Kiadások szabdalhatják meg költségvetését, és egy a hivatásából várt juttatás is elmaradhat. Ezt tetézendő, előfordulhat valamilyen műszaki meghibásodás, ami azonnali költségráfordítást kívánhat meg. Egy baráti meghívás is sokba kerülhet.

Bika április 21–május 20. Jelentős kiadásokkal számolhatnak a jegy szülöttei, mivel otthonukban felléphet egy műszaki természetű zavar. Néhány munkahely bezárhatja kapuit, de legalábbis egy leépítést foganatosíthat, ám hamarosan új lehetőség is kínálkozhat. A vállalkozók megterhelése emberfeletti lehet, és ezt tetézendő, egy kifizetés sem időben érkezik.

Ikrek május 21–június 21.A privát szektor érintettjei kimagaslóan sikeres hónapra számíthatnak, ám ez egy-ben a nagy megterhelést is jelenti. A munkavállalók köreiben viszont nagy lehet a fluktuáció. Az ingatlanügyek figyelme fókuszába kerülhetnek. Költségei számotte-vőek lehetnek, ami decemberben nem is oly meglepő, ahogyan a társasági élet intenzitása sem.

Rák június 22–július 22.Az óévben egy nagyobb bevétele érkezhet, ám ezt még megelőzhetik kiadások, és a hitelesek költségvetését is megviselheti a kiegyenlítés. Néhány szülött pálya-futása a végéhez közelít, aki pedig marad, nos, ott túlterheltségre lehet készülni. A versenyszféra érintettjei egy sikeres időszakra számíthatnak és kintlévőségeik megérkezésére.

Oroszlán július 23–augusztus 23.Kiadások sokasága kurtíthatja meg pénztárcáját, és talán nagyvonalúbb az aján-dékozásoknál, mint az kívánatos volna. Érdemes elnapolni minden anyagi ter-mészetű megállapodást, a hó eleje kivételével. Akik a magánszektorban keresik kenyerüket, temérdek megrendelést várhatnak. Az óév állások megszűnését, de egyben új lehetőséget is kínál.

Szűz augusztus 24–szeptember 23.Hivatásában, mint a zodiákus többi képviselőjének, Önnek is nagymértékű leter-heltségre lehet készülni, ám lesz, ahol ezt jutalommal honorálják. Néhol a felettes személyében csere történhet. Vélhetően deficites lesz a december, mivel kiadásai halmozódását írják az égi jelek. A vállalkozók alkalmazottai köreiben változás lehet.

48

Page 49: CBA Magazin 2011.12

szeptember 24–október 23. MérlegA pénzügyekre nézvést e hónap igen előnyös lehet, bár itt kiadásai is jelentősebbek lehetnek, ám ez betudható az ünnepkörnek is. A versenyszféra érintettjei túlfeszített időszakra számíthatnak. Kevésbé kedvező hír az alkalmazásban állók számára, hogy néhány cég bezárhatja kapuit, de legalábbis egy nagyobb átszervezést foganatosít-hat.

október 24–november 22. SkorpióKülönösen a vezető beosztásban foglalkoztatottaknak várható megpróbáltatás, mivel elképzelhető, hogy kedvezőtlen lépésre kényszerül egy átszervezés okán, néhol pe-dig a felettes személye változhat. A vállalkozóknak egy igen dinamikus időszak várha-tó. A többi jegyhez hasonlatosan Önnél is kiadások sokaságát mutatják az égi jelek.

november 23–december 21. NyilasEgy nagyobb adásvétel sikert ígér. A magánzók egy nagyobb kiadásra számíthat-nak, amely lehet épp egy fejlesztés költsége is, kedvezőtlenebb esetben üzletektől eshet el. Sajnos több munkaadó zárhatja be kapuit vagy tervezhet leépítést a költ-séghatékonyság érdekében. Kiadásai sokaságát különösen az óév időszaka jelzi fényszögeivel.

december 22–január 20. BakPénzügyekben sikeres lehet, mivel a kiadások sokasága ellenére tartalékképzésre is módja nyílhat, ám célszerű kerülni a pénzügyi manővereket! Munkájában Önt sem kí-méli az év végi nagy hajsza, de az óévben néhány szülött pályafutása végéhez közelít. Vállalkozásában túlterheltség várható, előnytelen esetben szerződésfelmondás.

január 21–február 20. VízöntőA versenyszférában megkezdődik az utolsó nagy nekilendülés. A munkáltatók né-melyike népszerűtlen döntésre kényszerül, aminek lehetnek áldozatai is, ám az óév-ben érdemes pályázatokat szétküldeni. Természetesen a kiadások Önt sem kímélik, de ilyenkor szívesebben nyílik meg a pénztárca. A törlesztőrészletet fizetőkre nagy teher hárul.

február 21–március 20. HalakKiadásai halmozódására lehet számítani. A vállalkozók is végső erejüket vethetik lat-ba, hogy mindent időre teljesítsenek. Némi kincstári elővigyázatosság is hasznára lehet, mivel egy kétes kimenetelű üzlettel kereshetik meg. Lesz munkahely, ahol az év végén egy szervezeti átalakításba kezdenek, így néhányak pozíciója meginoghat.

December havi horoszkóp

Demeter Mónika okleveles asztroló[email protected]

49

Page 50: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin50

múlt havi nyerteseink

Előzetes:Mit érdemes megfogadnunk az új esztendőre?

keresztrejtvény nyertesei:

Bellász Valéria, Gödöllő

Csohány István, Miskolc

Kovács Bálintné, Fertőd

Kovács Istvánné, Érd

Kozicsek Ilona, Budapest

Kristóf Krizant Amand, Keszthely

Matláry Antalné, Sopron

Meszes András, Szeged

Somogyi Erzsébet, Lábatlan

Tóth Anikó, Lenti

a CBA Kereskedelmi Kft. ingyenes kiadványa.Felelős kiadó: Baldauf lászló, a cBA elnöke

Főszerkesztő: Fodor Attila

Szerkesztőbizottság vezetője: vartus péter

Nyomda: infopress group Hungary Zrt.

Design és nyomdai előkészítés: createam concept kft.

Lapzárta: 2011. november 30.cBA zöldszám: 06-80-203-228www.cba.hu

impresszum

Magazin

Nyertesek, előzetes

A Hotel kitty utalvány nyertesei:

Szöllősi Virág, Murony Varga Katalin, Sárospatak

Page 51: CBA Magazin 2011.12

mAGAZin 51

A rejtvény megfejtését postai úton 2011. december 28-ig várjuk. A szerkesztőség címe: CBA Kereskedelmi Kft. marketingosztálya, 2351 Alsónémedi Pf. 19. A helyes megfejtést beküldők között 10 db 5000 Ft-os CBA vásárlási utalványt sorsolunk ki.

Keresztrejtvény

Page 52: CBA Magazin 2011.12

Hamisítatlanhazai ízek.

Kellemes ünnepeket kívánunk!

CBA_hirdetes_145x235_02b.indd 1 2011.11.23. 9:58