34
Chineasy каждый день. Китайский язык, культура и повседневная жизнь

Chineasy каждый день. Китайский язык, культура и ... · rwj"0=+ ! × Ö Ú d Ú3 µøx omv 1 0 ! )) / ()# 184 ! ) ! ' !/ ) 216 1 1 ) ' $ 200 . )! )

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Chineasy каждый день. Китайский язык, культура иповседневная жизнь

    https://f.ua/shop/knigi/?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/mann-ivanov-i-ferber/chineasy-kajdiyy-den-kitayskiy-jaziyk-kultura-i-povsednevnaja-jizn.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/mann-ivanov-i-ferber/chineasy-kajdiyy-den-kitayskiy-jaziyk-kultura-i-povsednevnaja-jizn.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/mann-ivanov-i-ferber/chineasy-kajdiyy-den-kitayskiy-jaziyk-kultura-i-povsednevnaja-jizn.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigi

  • КАЖДЫЙ ДЕНЬ

    ШАОЛАНЬ СЮЭ

    Знакомство с китайским языком

    и культурой

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p2 151207 gen

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p3 151207 gen

    Иллюстрации НОМА БАРА

    Перевод с английского

    МОСКВА

    «МАНН, ИВАНОВ И ФЕРБЕР»

    2016

    TM

    КАЖДЫЙ ДЕНЬЗнакомство с китайским языком и культурой

    ШАОЛАНЬ СЮЭ

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p5 151207 gen

    СОДЕРЖАНИЕ

    ГЛАВА 1

    Числа, время, даты 20

    Дочь каллиграфа 8

    Как пользоваться книгой 10

    ГЛАВА 2

    Солнечная система

    и пять элементов 44

    ГЛАВА 3

    Люди 60

    ГЛАВА 4

    Природа и погода 86

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p6 151207 gen

    ГЛАВА 5

    Животные 102

    ГЛАВА 6

    Описание предметов 118

    ГЛАВА 7

    Здоровье и благополучие 136

    ГЛАВА 9

    Города и страны 168

    ГЛАВА 8

    Путешествия 152

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p7 151207 gen

    ГЛАВА 10

    Современная жизнь 184

    Составные слова

    и предложения 216

    ГЛАВА 11

    Еда и напитки 200

    СПРАВКА

    Основные иероглифы 224

    Указатель слов и иероглифов 242

    Благодарности 254

  • n job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p21 151207 gen

    ГЛАВА 1ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p22 151207 gen

    22 • ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ

    Числа от единицы до десяти

    один (yi1)

    Иероглиф, передающий значение «один», —

    простая горизонтальная линия. Он состоит

    из одной черты (по-китайски она называется heng),

    и вполне резонно, что с него начинают изучение

    китайской письменности. Его произношение может

    варьироваться в зависимости от словосочетания,

    в котором он употребляется, см. стр. 19.

    два (er4)

    Этот иероглиф так же прост, как и иероглиф

    «один». Мы лишь добавили под первой

    горизонтальной чертой вторую, чуть более

    длинную. Число «два» в китайской культуре

    считается благоприятным, есть даже поговорка:

    «Хорошие вещи приходят парами».

    три (san1)

    Иероглиф со значением «три» образуется путем

    добавления третьей горизонтальной черты

    к иероглифу «два». «Три» часто обозначает

    «множество». В конфуцианстве и даосизме

    (см. стр. 83) иероглиф «три» обозначает Небо,

    Землю и человечество.

  • n job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p23 151207 gen

    ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ • 23

    четыре (si4)

    Число «четыре» считается крайне несчастливым,

    поскольку иероглиф звучит почти так же, как

    и иероглиф (si3), имеющий значение «смерть».

    Это объясняет отсутствие в некоторых высотных

    зданиях этажей, в которых есть цифра 4.

    В ресторане официант скорее скажет «столик

    на троих и еще одного» ( ; san1 jia1 yi1), чем

    «столик на четверых».

    пять (wu3)

    Это число связано с пятью элементами китайской

    философии (о них подробнее в следующей

    главе) и китайским императором. Именно поэтому

    в воротах на площади Тяньаньмэнь пять арок.

    шесть (liu4)

    Изначально этот иероглиф был изображением

    шалаша, однако сейчас имеет только значение

    «шесть». Это счастливое число в Китае, особенно

    для тех, кто занимается бизнесом. Очень известная

    поговорка (liu4 liu4 da4 shun4) означает

    «двойная шестерка». Ее используют, желая всего

    наилучшего в Новый год, в день свадьбы или в день

    рождения, а также в пожеланиях удачи в лотерее.

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p24 151207 gen

    24 • ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ

    семь (qi1)

    Семь обозначает единение и считается

    благоприятным числом, особенно для тех, чье

    сердце не свободно. В традиционных китайских

    религиях 49 (7 x 7) — количество дней, в течение

    которых душа умершего пребывает среди живых.

    Поэтому похоронная церемония длится 49 дней,

    и все это время читаются соответствующие

    молитвы.

    восемь (ba1)

    В пекинском и кантонском диалектах иероглиф

    «восемь» произносится так же, как слова

    «благополучие» и «удача», и это сделало

    его самым популярным иероглифом среди

    говорящих по-китайски во всем мире. К примеру,

    Олимпийские игры 2008 года начались в 8 часов

    вечера 8 августа 2008 года. Какая удача!

    Счет от 11 до 99Образование чисел от 11 до 99 в китайском языке

    не составит для вас труда, если вы выучите числа

    от 0 до 10 и три следующих правила.

    Для чисел от 11 до 19 мы используем число

    (десять) и еще одно число за ним.

    11 = 10 ( ) + 1 ( ) =

    12 = 10 ( ) + 2 ( ) =

    И так далее, таким образом, 19 — это .

    Число 0 в китайском языке обозначается

    иероглифом (ling2), однако нередко

    используется и арабская цифра 0 или круг,

    особенно когда речь идет о датах или числах.

    Числа 20, 30, 40 и так далее до 90 просто

    считаются по десяткам:

    20 = 2 ( ) x 10 ( ) =

    30 = 3 ( ) x 10 ( ) =

    90 = 9 ( ) x 10 ( ) =

    Остальные числа до 99 требуют элементарной

    арифметики, например:

    22 = 2 ( ) x 10 + 2 ( ) =

    45 = 4 ( ) x 10 ( ) + 5 ( ) =

    99 = 9 ( ) x 10 ( ) + 9 ( ) =

    Ну вот, теперь вы умеете считать по-китайски

    от 0 до 99! На стр. 36 вы узнаете, как обозначаются

    более сложные числа.

  • n job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p25 151207 gen

    ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ • 25

    девять (jiu3)

    Число «девять» также считается счастливым,

    поскольку оно связано с императором

    (и с драконами) и произносится как слово

    со значением «долговременный» (jiu3).

    Традиционно на одеждах императора

    изображались девять драконов. Согласно

    китайской мифологии, у дракона девять детей.

    Этот иероглиф также обозначает «гармонию».

    десять (shi2)

    В надписях на гадательных костях иероглиф

    «десять» часто изображался как вертикальная

    черта с точкой посередине. Так обозначалось

    число «десять» в древности — узел, завязанный

    на середине веревки. «Десять» в китайской

    культуре обозначает цельность, завершенность.

    Выражение (shi2 quan2 shi2 mei3)

    означает «прекрасный во всем, совершенный».

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p26 151207 gen

    26 • ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ

    точка/час

    (dian3)

     — очень полезный

    иероглиф. Он может

    озна чать «точка»,

    «капля», «пятно» или

    «место». В контексте

    времени он имеет зна-

    чение «час» и исполь-

    зуется для обозначе-

    ния точного часа. Это

    упрощенная форма

    иероглифа, традицион-

    ная форма —  .

    Поговорим о времени

  • n job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p27 151207 gen

    ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ • 27

    один час

    (yi1 dian3)

    Если мы поставим

    иероглиф «один» перед

    иероглифом «час»,

    получится «один час».

    Отвечать, который час,

    очень просто!

    «Один час» = «один»

     + «час» =

    (или  в его тради-

    ционном написании)

    восемь

    часов (ba1 dian3)

    Та же схема работает

    и для обозначения, ска-

    жем, восьми часов утра

    или вечера.

    Восемь часов = «во-

    семь» + «час» =

    (или в тра-

    диционном написании)

    На стр. 131 я привожу

    выражения, обозначаю-

    щие половину часа.

    один час (то есть час ночи или час дня)

    восемь часов

    один

    восемь

    час

    час

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p28 151207 gen

    28 • ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ

    год (nian2)

    Самая ранняя форма этого иероглифа в надписях

    на гадательных костях изображала человека, не-

    сущего домой урожай. Постепенно его значение

    преобразовалось в значение «год». Это легко

    понять: ведь без помощи современных аграрных

    технологий наши предки могли собирать только

    один урожай в год.

    луна/месяц (yue4)

    Традиционный китайский календарь основан

    на лунных циклах, поэтому в дополнение к зна-

    чению «луна» иероглиф также имеет значе-

    ние «месяц». Даты многих азиатских праздников

    по-прежнему определяются по традиционному

    календарю.

    солнце/день (ri4)

    Первоначально иероглиф, обозначающий солнце,

    выглядел как круг с точкой в центре. Он был боль-

    ше похож на солнце, чем современный иероглиф.

    Постепенно точка превратилась в горизонтальную

    черту посередине, а круг — в прямоугольник. Этот

    иероглиф также имеет значение «день», поскольку

    мы полагаем, что день начинается с восходом солн-

    ца и заканчивается с его заходом.

  • n job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p29 151207 gen

    ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ • 29

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p30 151207 gen

    30 • ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ

    яркий/буду-

    щий (ming2)

    Когда солнце ( )

    и луна ( ) светят

    вместе, они образуют

    иероглиф со значением

    «яркий» или «яркость».

    Этот иероглиф также

    может иметь значение

    «завтра», «будущий»

    или «следующий».

    Мне нравится пред-

    ставлять это как солнце

    и луну, встречающихся

    на небосклоне вечером,

    когда текущий день вот-

    вот окончится и насту-

    пит завтра.

  • n job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p31 151207 gen

    ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ • 31

    завтра

    (ming2 ri4)

    яркий / будущий +

    день = следующий

    день / завтра

    Хотя иероглиф

    может иметь значение

    «завтра», он чаще встре-

    чается в словосочетании

     — «следующий

    день», где работает

    как прилагательное,

    описывающее существи-

    тельное «день». Мы

    также можем использо-

    вать это слово для обо-

    значения неопределен-

    ной даты в будущем.

    Вы не ошибетесь, если

    скажете, что сочетание

    означает «яркое

    солнце», но в этом зна-

    чении его, как правило,

    не используют.

    яркая луна

    (ming2 yue4)

    яркий + луна = яркая

    луна

    Соединяя иероглифы

    «яркий» и «луна»,

    мы получаем «яркую

    луну». Это слово часто

    используется для пере-

    дачи значений «яркий»,

    «ясный», «явный» или

    «мудрый». Вы будете

    правы, решив, что

    означает «следу-

    ющий месяц», однако

    это значение передается

    с помощью сочетания

    (xia4 ge4 yue4).

    следующий

    год (ming2 nian2)

    яркий/будущий + год =

    следующий год

    яркий/будущий солнце/день

    завтра

    яркий луна

    яркая луна

    яркий/будущий год

    следующий год

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p32 151207 gen

    32 • ЧИСЛА, ВРЕМЯ, ДАТЫ

  • en job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p119 151207 gen

    ГЛАВА 6ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p120 151207 gen

    большой (da4)

    Когда человек широко раскидывает руки, он,

    как правило, рассказывает о чем-то или ком-то

    большом. В дополнение к значениям «большой»

    или «широкий» означает «старший», когда

    описывает членов семьи. Например, (ge1)

    имеет значение «старший брат», а  (da4 ge1) —

    «самый старший брат»; (jie3) передает

    значение «старшая сестра», а  (da4 jie3) —

    «самая старшая сестра».

    маленький (xiao3)

    В надписях на гадательных костях этот иероглиф

    выглядел как три маленькие точки. Затем,

    в надписях на печатях, три точки превратились

    в три линии, и в итоге иероглиф приобрел

    современную форму. Мне напоминает стоящего

    на коленях человека, прижавшего руки к бокам,

    как будто он пытается стать как можно меньше.

    размер (da4 xiao3)

    большой + маленький = размер

    120 • ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ

  • en job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p121 151207 gen

    снова (you4)

    Первоначально этот

    иероглиф был изобра-

    жением правой руки,

    и именно ее он и озна-

    чал. Со временем был

    создан другой иероглиф

    со значением «правая

    рука» (см. стр. 127),

    а   приобрел значение

    «опять», «тоже» или

    «в дополнение».

    ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ • 121

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p122 151207 gen

    нет/не (bu4)

    По статистике, это четвертый по частоте

    использования иероглиф китайского языка.

    В дополнение к основному значению «нет»

    используется, когда вы выражаете какое-то

    отрицание, так же как и префиксы «не», «без»

    или «дис» в английском языке. Посмотрите

    стр. 134–135, и вы будете удивлены, насколько

    полезно отрицание и как легко вы можете

    его опознать.

    Когда в слове появляется этот иероглиф,

    его произношение меняется в зависимости

    от тона последующего иероглифа. См. стр. 19,

    а также примеры на стр. 134–135.

  • en job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p123 151209 jun

    хороший/ладно (hao3)

    Для того чтобы сказать «здравствуйте»

    по- китайски, мы используем словосочетание (ni3 hao3).

    Ni имеет значение «ты», hao передает значение «хороший», так мы

    приветствуем друг друга: «Всего вам хорошего!»

    Как мы уже видели на стр. 72, «хорошо» представляет собой сочетание

    элементов «женщина» и «мальчик» . В Древнем Китае женщины

    считались хорошими только в том случае, если они рожали сыновей.

    В дополнение к значению «хороший», также может быть использован

    для передачи значения согласия: «ладно» или «да». Когда символ используется

    в качестве прилагательного, он имеет значение «так», «очень» или «настолько»

    («настолько большой», «так красиво», «до тех пор, пока» и т. д.).

    Я определенно рекомендую вам внести в список десяти лучших иероглифов.

    ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ • 123

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p124 151207 gen

    вверх/наверху (shang4)

    В надписях на гадательных костях иероглиф

    «вверх» был очень похож на иероглиф «два» ( );

    нижняя линия указывала на земную поверхность,

    а верхняя — на то, что располагается выше земли.

    Вертикальная линия была добавлена уже в над-

    писях на бронзовых сосудах, и иероглиф приобрел

    свою современную форму.

    Кроме того что иероглиф выступает в роли

    предлогов со значением «вверх», «наверх» или

    «сверху» и в роли прилагательного «верхний»,

    может выступать в роли глаголов, таких как

    «взойти», «подняться» или «забираться»; см. слова

    на стр. 134 и 162–163.

    вниз/снизу (xia4)

    Первоначальная форма иероглифа «вниз» была по-

    хожа на иероглиф «два» ( ), однако верхняя гори-

    зонтальная линия была длиннее нижней. Разви тие

    этого иероглифа было очень похоже на развитие

    иероглифа .

    Так же как и  , кроме значения «вниз» имеет

    несколько других значений, включая «ниже»,

    «нижний», «нисходить», «спускаться» и «выходить»;

    см. слова на стр. 134 и 162–163.

    124 • ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ

  • en job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p125 151207 gen

    старый (lao3)

    В надписях на гадательных костях этот иероглиф

    изображал сгорбленного длинноволосого старика,

    опирающегося на посох.

    старый человек (lao3 ren2): старый + человек

    старушка (lao3 tai4 tai): старый + госпожа

    старый друг (lao3 you3): старый + друг; слово

    «друг» см. на стр. 187

    ветеран / человек с большим опытом

    (lao3 niao3): старый + птица

    Другой иероглиф со значением «старый»

    или «древний» — иероглиф (gu3).

    застревать (ka3)

    Этот иероглиф представляет собой сочетание

    иероглифов «вверх» и «вниз» . Если что-то

    не может двигаться вверх или вниз, значит,

    оно застряло. Таким образом, значение  —

    «застревать ».

    Из-за его произношения, схожего с английским

    card, также имеет значение «карточка». Поэтому

    для передачи значения «открытка на день рож-

    дения» используется словосочетание

    (sheng1 ri4 ka3).

    ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ • 125

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p126 151207 gen

    левый (zuo3)

    В надписях на гада-

    тельных костях этот

    иероглиф изображал

    левую руку. Позже его

    значение превратилось

    в «левый», однако след

    «левой руки» все еще

    можно увидеть в совре-

    менной форме иерогли-

    фа в компоненте .

    126 • ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ

  • en job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p127 151207 gen

    правый (you4)

    Иероглиф «правый»

    имеет древнее проис-

    хождение, аналогич-

    ное происхождению

    иероглифа «левый»

    . Первоначально

    иероглиф изо-

    бражал правую руку.

    Позже в нижнюю часть

    был добавлен элемент

    «рот» (см. стр. 138).

    Правшам это интуитив-

    но понятно: во время

    еды они держат ложку

    или палочки правой

    рукой.

    ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ • 127

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p128 151207 gen

    средний

    (zhong1)

    Первоначально этот

    иероглиф изображал

    флагшток, стоящий

    в центре зоны мира.

    В Древнем Китае, когда

    начиналась война, обе

    стороны определяли

    зону мира и ставили

    флагшток, указыва-

    ющий на ее центр.

    В современной форме

    иероглифа флагшток

    был упрощен и превра-

    тился в вертикальную

    линию.

    также является

    сокращенным вари-

    антом слова «Китай»

    (см. стр. 174), так как

    китайцы полагали, что

    находятся в центре

    Вселенной.

    Когда иероглиф про-

    износится как zhong1

    высоким ровным тоном,

    он имеет значение

    «средний» или «центр».

    Если он произносится

    как zhong4, с резким

    падением тона, он озна-

    чает «попасть в цель».

    128 • ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ

  • en job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p129 151207 gen

    ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ • 129

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p130 151207 gen

    равный (ping2)

    Этот иероглиф представляет собой сочетание

    «щита» (gan1) и , формы иероглифа «восемь»,

    употребляющейся в составе сложных иероглифов.

    Он также имеет значение «нежный», «плоский»,

    «ровный» или «уровень».

    такой плоский (hao3 ping2)

    такой + равный/плоский

    не плоский / неравномерный

    (bu4 ping2)

    не + равный/плоский = неравномерный

    130 • ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ

  • en job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p131 151207 gen

    половина (ban4)

    Соответствуя своему значению, иероглиф

    «половина» имеет симметричную форму. Если

    иероглиф разделить пополам по вертикали, одна

    половина будет зеркальным отражением другой.

    пятьдесят (ban4 bai3)

    половина + сто = пятьдесят

    Половина от ста — пятьдесят. Это легко!

    часто используют, чтобы деликатно

    обозначить чей-то солидный возраст.

    «Пятьдесят» также можно записать в виде

    (wu3 shi2; см. стр. 24).

    половина (yi2 ban4)

    один + половина

    В некоторых случаях это слово может также

    использоваться для передачи значения «половина».

    1:30 (yi4 dian3 ban4)

    один + час + половина = полвторого

    В китайском языке для обозначения половины часа

    используют такую модель:

    числительное + час + половина

    Так, «половина третьего» — это «два» +

    «час»   + «половина» , и так далее.

    ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ • 131

  • job: HUC5196 学中文 内文 俄罗斯版 p132 151207 gen

    длинный/расти

    (chang2/zhang3)

    Первоначально этот иеро-

    глиф изображал человека

    с длинными волосами.

    В Древнем Китае мужчи-

    ны отращивали длинные

    волосы. Им не позволя-

    лось стричься, поскольку

    полагалось, что волосы

    были даны детям их

    родителями, и поэтому

    они рассматривались как

    драгоценный дар.

    Таким образом, иероглиф

    стал означать «длин-

    ный» или «длительный».

    По-китайски знаменитая

    Великая стена называет-

    ся (chang2 cheng2),

    потому что она такая

    длинная.

    Когда произносит-

    ся как zhang3, он имеет

    значение «расти» как

    в значении «вырасти

    физически», так и «раз-

    виваться». Этот второй

    смысл становится понятен,

    если вспомнить, что, в то

    время как мужчины Древ-

    него Китая отращивали

    длинные волосы, они так-

    же становились сильнее

    физически. Упрощенная

    форма иероглифа — .

    «слишком долго»

    «очень долго»

    «недолго»

    расти

    (zhang3 da4)

    расти + большой = расти

    Когда мы растем, мы, как

    правило, становимся

    больше физически.

    132 • ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТОВ

  • Англійський словник умалюнках

    Chineasy. Китайский — легко! Как я изучаю языки. Заметкиполиглота

    https://f.ua/ranok/angliyskiy-slovnik-u-malyunkah.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/ranok/angliyskiy-slovnik-u-malyunkah.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/ranok/angliyskiy-slovnik-u-malyunkah.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/mann-ivanov-i-ferber/chineasy-kitayskiy-legko-9785000572153.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/mann-ivanov-i-ferber/chineasy-kitayskiy-legko-9785000572153.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/mann-ivanov-i-ferber/kak-ja-izuchayu-jaziyki-zametki-poliglota.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/mann-ivanov-i-ferber/kak-ja-izuchayu-jaziyki-zametki-poliglota.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/mann-ivanov-i-ferber/kak-ja-izuchayu-jaziyki-zametki-poliglota.html?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/shop/knigi/?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigihttps://f.ua/shop/knigi/?utm_source=pdf_related&utm_medium=pdf&utm_campaign=knigi