24
БЕСПЛАТНАЯ ГАЗЕТА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В АВСТРИИ 1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P DAWAI! – ZEITUNG IN RUSSISCHER SPRACHE IN ÖSTERREICH NO 09 (09) 2010 ISSN 2078-645X МУКИ ВЫБОРА 10 ОКТЯБРЯ 2010 — МУНИцИПАЛьНЫЕ ВЫБОРЫ В ВЕНЕ НАРИСОВАННАЯ ИСТОРИЯ ОдНОй жИЗНИ Andrzej Bardyszewski На Вену наступают партии, которые очень хотят иметь возможность распоряжаться своими политическими полномочиями в венском парламенте. Сроки подачи необходимых подписей в поддержку кандидатов давно позади, и предвыборная борьба подходит к своему завершению. Зачем Мария Вассилаку предлагает превратить венский Ринг в пешеходную зону? Какую кровь предпочитает господин Штрахе? Что происходит с рейтингом действующего бургомистра Вены? И какой финал ожидает австрийские выборы? Ярая коммунистка, водившая дружбу с самим Троцким, и женщина необычной, но трагической судьбы. Родившись в семье эмигрировавшего в Мексику немецкого еврея и мексиканки с индейскими корнями, она всегда существовала на границе разных миров. Вплоть до декабря 2010 года в венском выставочном центре Bank Austria Kunstforum будет открыта вы- ставка работ мексиканской худож- ницы Фриды Кало, которая является не только кумиром, но и абсолютно культовой фигурой в искусстве обоих американских континентов. 4 Bank Austria Kunstforum 19 dawai.at НОВОСТИ • ПОДПИСКА • фОрум ЗдОРОВьЕ ЛЕО И ЕГО ОГУРчИКИ Сложно ли рубить капусту в Австрии? ИНфОРМБюРО Можно ли позвонить с мобильного на родину? Как выспаться на чужом диване? Как оформить право на наследство? В чем смысл Интеграционного соглашения? ЗдОРОВьЕ ПО-РУССКИ К ИдЕАЛьНОй фИГУРЕ Что такое «ментальный» шейпинг и где им заняться В дВИжЕНИИ ВСТРЕчА НА КЛАдБИщЕ Песни у костра, ответственные за- дания, галстук – все точно так, как когда-то было в нашем пио- нерском детстве. Идея созда- ния пионерского движения была явно позаимствована у скаутов. ТУРПОхОд КУшАТь ПОдАНО: АВСТРИйСКИй «БОРщ» Пастуший суп нужно готовить в котелке ТРАдИцИИ КОфЕйНОй жИЗНИ Где пили кофе Зигмунд Фрейд и Франц Кафка? МОСТ чЕРЕЗ ИНН Прогулки по старинному городу ВЫСшИй КЛАСС Густав Малер был бы доволен. АфИшА ИОСИф КОБЗОН, КРИСТИНА ОРБАКАйТЕ И БЕдНЫЕ ЛюдИ Какие еще развлечения нас ждут в октябре? ВЕРНИСАж ПЕРВЫй КНИжНЫй Открытие нового магазина в Вене ВЫСТАВКА В АЛьБЕРТИНЕ Красивые женские лица он деформи- ровал и искажал гримасами. Склеп, Резня в Корее, Война — всего лишь названия полотен гениального Мастера. КОНКУРС КОНКУРС День всех святых 6 5 8 14 10 16 24 18

Dawai! 009

  • Upload
    dawai

  • View
    256

  • Download
    11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Russian newspaper in Austria

Citation preview

Page 1: Dawai! 009

БЕСПЛАТНАЯ ГАЗЕТА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В АВСТРИИ1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P

DAWAI! – ZEITUNG IN RUSSISCHER SPRACHE IN ÖSTERREICH NO 09 (09) 2010ISSN 2078-645X

МУКИ ВЫБОРА10 ОКТЯБРЯ 2010 — МУНИцИПАЛьНЫЕ ВЫБОРЫ В ВЕНЕ

НАРИСОВАННАЯ ИСТОРИЯ ОдНОй жИЗНИ

And

rzej

Bar

dysz

ewsk

i

На Вену наступают партии, которые очень хотят иметь возможность распоряжаться своими политическими полномочиями в венском парламенте. Сроки подачи необходимых подписей в поддержку кандидатов давно позади, и предвыборная борьба подходит к своему завершению.

Зачем Мария Вассилаку предлагает превратить венский Ринг в пешеходную зону? Какую кровь предпочитает господин Штрахе? Что происходит с рейтингом действующего бургомистра Вены? И какой финал ожидает австрийские выборы?

Ярая коммунистка, водившая дружбу с самим Троцким, и женщина необычной, но трагической судьбы. Родившись в семье эмигрировавшего в Мексику немецкого еврея и мексиканки с индейскими корнями, она всегда существовала на границе разных миров.

Вплоть до  5  декабря 2010  года в  венском выставочном центре Bank Austria Kunstforum будет открыта вы-ставка работ мексиканской худож-ницы Фриды Кало, которая является не  только кумиром, но  и  абсолютно культовой фигурой в искусстве обоих американских континентов.

4

Bank

Aus

tria

Kun

stfo

rum

19

dawai.at

НОВОСТИ • ПОДПИСКА • фОрум

ЗдОРОВьЕ

ЛЕО И ЕГО ОГУРчИКИСложно ли рубить капусту в Австрии?

ИНфОРМБюРО •Можно ли позвонить с мобильного

на родину?•Как выспаться на чужом диване?•Как оформить право

на наследство?•В чем смысл

Интеграционного соглашения?

ЗдОРОВьЕ

ПО-РУССКИ К ИдЕАЛьНОй фИГУРЕЧто такое «ментальный» шейпинг и где им заняться

В дВИжЕНИИ

ВСТРЕчА НА КЛАдБИщЕПесни у костра, ответственные за-дания, галстук – все точно так, как когда-то было в нашем пио-нерском детстве. Идея созда-ния пионерского движения была явно позаимствована у скаутов.

ТУРПОхОд

КУшАТь ПОдАНО: АВСТРИйСКИй «БОРщ»Пастуший суп нужно готовить в котелке

ТРАдИцИИ КОфЕйНОй жИЗНИГде пили кофе Зигмунд Фрейд и Франц Кафка?

МОСТ чЕРЕЗ ИННПрогулки по старинному городу

ВЫСшИй КЛАССГустав Малер был бы доволен.

АфИшА

ИОСИф КОБЗОН, КРИСТИНА ОРБАКАйТЕ И БЕдНЫЕ ЛюдИ Какие еще развлечения нас ждут в октябре?

ВЕРНИСАж

ПЕРВЫй КНИжНЫйОткрытие нового магазина в Вене

ВЫСТАВКА В АЛьБЕРТИНЕКрасивые женские лица он деформи-ровал и искажал гримасами. Склеп, Резня в Корее, Война — всего лишь названия полотен гениального Мастера.

КОНКУРС

КОНКУРСДень всех святых

6

5

8

14

10

16

24

18

Page 2: Dawai! 009

2 Давай! Будь в курсе

Святые кошки

4 октября всем католическим веру-ющим представится возможность освятить своих домашних питом-цев прямо перед венским собором Штефансдом. Церемония начнется в 17.00, затем священник проведет обряд массового благословления.

Праздник связан с  именем святого Франциска, родившегося 4  октября бо-лее 800  лет назад и  почитаемого преи-мущественно в  католических странах. В  1980  году Папа Иоанн Павел  II объя-вил святого Франциска Асиззкого по-кровителем экологии и  животных, поэ-тому, празднуя 4 октября литургический праздник этого святого, во  многих ка-толических странах будут освящать до-машних животных.

Еще в  1931  году участники Междуна-родного конгресса движения в  защи-ту природы, который проходил во Фло-ренции, решили отмечать Всемирный день животных именно 4  октября. Об-щества защиты животных многих стран мира заявили тогда о  своей готовности ежегодно организовывать разнообраз-ные массовые мероприятия.

Во многих западноевропейских стра-нах считается, что домашние живот-ные — это часть семьи, и они имеют та-кие же права, как и другие ее члены.

dawai.at

в погоне за Скидками

В помощь тем, кто не на шутку ув-лекся экономией на продуктах пи-тания, пытаясь найти лучшие расценки на те или иные товары, появился сайт www.aktionsfinder.at, который выдает все скидки на все товары во всех продуктовых мага-зинах Австрии.

Пока на  сайте размещено чуть более 1 300  предложений, но  список, видимо, будет постоянно увеличиваться. В  про-екте участвуют розничные торговые сети Billa, Zielpunkt, Interspar, Merkur и другие. Здесь же отдельно представлен своеобразный хит-парад продуктов  — топ 50 предложений от австрийских су-пермаркетов. По каждой из перечислен-ных позиций сразу видно, где выгоднее приобрести этот товар и  сколько он стоит.

Однако лучшая цена — это еще не зна-чит экономия: все предложения делятся на 3 категории (очень хорошо, нормаль-но, плохо). Пользователь может видеть, действительно  ли корректен ассорти-мент и по какой цене продукт продавал-ся в течение последних 6 месяцев.

Наибольшим спросом с  начала ра-боты проекта пользуется информация о ценах на пиво, энергетические напит-ки и кофе. По количеству поисковых за-просов пока явно лидирует Merkur, а за-мыкают статистику дисконтные сети Hofer и Lidl.

dawai.at

день культуры

По инициативе правительства земли Зальцбург разработан про-ект «Фестиваль культур наро-дов Европы», который планиру-ется проводить в земле Зальцбург ежегодно. Интерес к мероприя-тию уже проявили главы местно-го правительства и представите-ли австрийских средств массовой информации.

8 октября в 18:30 в рамках фести-валя состоится день русской культу-ры: акция под названием «Ein Hauch von Russische Seele» пройдет в зда-нии Афро-азиатского института (Afro Asiatisches Institut Salzburg) по адресу Wr. Philharmonikergasse 2. Организато-ры рассчитывают привлечь внимание аудитории, для чего будут организованы концерт и художественная галерея.

dawai.at

Билет на поезд в магазине

Австрийские железные дороги (ÖBB) до 2 октября продлили рас-продажу билетов на внутренние маршруты. Увеличен и сам запас специальных билетов со скидками, которые реализуются в кассах про-дуктовых магазинов Lidl.

За 39  евро можно приобрести блок из  двух билетов по  любому внутренне-му направлению. Билеты действитель-ны на любой поезд, а совершить поездку можно с 4 октября до 26 ноября, исклю-чение составляют только праздничные дни 26 октября и 1 ноября. В одни руки дают не  более 5  билетов, причем вер-нуть или обменять их не  разрешается. Взрослые могут взять с собой бесплатно детей до 14 лет.

По сравнению с обычными тарифами распродажные билеты окупятся в  том случае, если каждая из поездок превысит сотню километров. А  для путешествий через всю страну экономия будет более чем тройной. Билетами можно выгодно пользоваться и  для международных по-ездок, например в  Швейцарию, Герма-нию или Италию, купив на  границе Ав-стрии билет соответствующей страны у кондуктора в поезде.

travel.ru

Снег пошел!

В Европе открылся горнолыж-ный сезон. Уже с 10 сентября

работают два подъемника на лед-нике Реттенбах австрийского ку-рорта Зельден, а с 15 сентября ту-ристам доступен Пицтальский ледник в Тироле. Благодаря совре-менным технологиям здесь даже увеличена зона катания.

Однако официальный праздник на-чала сезона состоится с 8 по 10 октября: в  Зельдене пройдут посвященные это-му торжества  — Maxxx Mountain First Snow. В  рамках праздничных меропри-ятий можно будет бесплатно опробо-вать новые модели горных лыж и сноу-бордов, посетить различные концерты и вечеринки.

Практически готов к  старту ново-го зимнего сезона и  Штубайский лед-ник (Stubai Gletscher), расположенный в  районе Инсбрука, а  18  сентября от-крыл свои трассы ледник в  Каунертале (Kaunertal) — в конце сентября здесь уже выпало 30 сантиметров снега.

Начал принимать туристов и  един-ственный ледник Восточного Тироля — Мелльтальский (Mölltaler Gletscher). Сейчас здесь много снега — до 130 сан-тиметров, открыто 9,5 километров трасс. А  вот трассы ледников Кицштайнхорн (Kitzsteinhorn) и  Дахштайн (Dachstein) отдыхающим пока недоступны: снег здесь сырой и его не слишком много, по-этому сезон начнется не раньше середи-ны октября.

travel.ru

риСкованная выСота

Кардиологи из медицинского уни-верситета в Инсбруке (Австрия) провели исследование и выяснили, что любители зимних видов спор-та, таких как лыжи, сноуборд и другие, рискуют получить ин-фаркт из-за влияния низких тем-ператур и высоты, а также несо-ответствия уровня подготовки серьезным физическим нагрузкам.

Опасность особенно велика в  пер-вые два дня отпуска, говорится в  ис-следовании, результаты которого ученые обнародовали недавно в  Сток-гольме на  конгрессе Европейского об-щества кардиологии (European Society of Cardiology). Ученые приняли во  вни-мание статистику, подтверждающую, что внезапная смерть из-за проблем с  сердцем составляла около 40 % от  об-щего числа смертей среди туристов, за-нимающихся зимними видами спорта в австрийских Альпах.

Кардиологи проанализировали дан-ные всех 170 пациентов, которые полу-чили инфаркт во время занятия зимни-ми видами спорта на  отдыхе в  период между 2006  и  2010  годами. Около 56 % пациентов пострадали в  течение двух первых дней интенсивных занятий, в то время, как только 19 % заведомо име-ли некоторые проблемы с  сердечной деятельностью.

Авторы исследования отмечают, что, возможно, главным фактором риска была большая высота, на  которой рас-положен горнолыжный курорт. Сер-дечный приступ произошел у  пациен-тов в  среднем на  высоте 1350  метров, в то время как проживали они в среднем на уровне 170 метров.

Кардиологи отмечают, что, тем, кто планирует зимний отпуск в горах, следу-ет заранее к нему подготовиться с помо-щью упражнений, а, оказавшись на  ку-рорте, увеличивать нагрузку постепенно.

travel.ru

поСадили на привязь

До июня 2011 года придется оста-ваться под домашним арестом женщине, осужденной за мелкое имущественное преступление. На-чальник исправительного учреж-дения Клагенфурта назвал пре-ступницу «идеальным случаем для отбывания наказания под элек-тронным наблюдением»

Напомним, что с 1 сентября в Австрии вступил в  силу закон о  домашнем аре-сте под электронным наблюдением для осужденных на тюремный срок не более года или для лиц, которым осталось от-сидеть не более 12 месяцев.

Таким образом, австрийка ста-ла первой в  стране носительницей электронных кандалов, сообщают информагентства.

Суть проекта заключается в  том, что к  заключенным присоединяется специ-альный прибор весом около 200 грамм, который подключается к  обычному те-лефону. Если же наказуемый превышает свои полномочия и покидает дом в пре-делах 40 метров, в полицию мгновенно поступает сигнал.

Министерство юстиции рассчитыва-ет таким образом разгрузить исправи-тельные учреждения и сократить расхо-ды на содержание заключенных, а также отправлять отбывать наказание на дому до 500 преступников в год.

За использование необычного при-бора каждому его обладателю придет-ся платить арендную плату в  размере 22  евро в  сутки. В  случае невозможно-сти оплату возьмет на себя государство. По  данным австрийской печати, в  суды уже поступило более 100  запросов от  заключенных на  электронные кан-далы. Однако лишь два из  них были удовлетворены.

belta.by

опоздала

В сентябре в Ереване состоялся ро-зыгрыш путевки на два человека в Вену на время рождественских праздников. Победитель должен был определиться посредством ро-зыгрыша купонов, которые разда-вались каждому покупателю куска самого длинного на Южном Кавка-зе яблочного штруделя. Однако по-бедительница розыгрыша тура в Вену упустила свой шанс: штру-дель купила, но на розыгрыш купона не пришла

Перед розыгрышем главного при-за были розданы поощрительные при-зы: книги о Вене, приглашения в ресто-раны отеля Marriott Armenia, а  также брошь, украшенная камнями Сваров-ски. Интрига розыгрыша разыгралась

Арх

ивА

рхив

Арх

ив

Арх

ив

Арх

ив

Арх

ив

Арх

ив

Арх

ив

Page 3: Dawai! 009

3Давай!

позже  — первый обладатель поездки в Вену — Заруи Срапян не явилась на ро-зыгрыш. Тогда согласно правилам розы-грыша пришлось вытянуть другой ку-пон. Его обладателем стал постоялец отеля Marriott Armenia Yerevan.

Конкурс был организован совмест-но отелем Marriot Armenia и  Австрий-скими Авиалиниями. Специально для праздника в центре Еревана был выстав-лен самый большой на Южном Кавказе яблочный штрудель длиной в 25 метров. Подобное мероприятие проводится в Ереване уже в 4 раз.

Штрудель разрезали и продавали всем желающим. С каждым куском покупате-лям предоставлялись купоны, которые позже участвовали в розыгрыше.

В Вене жить победители розыгры-ша будут тоже в отеле Marriott. Помимо этого, им будут предоставлены билеты во все музеи Вены.

panarmenian.net

Винный бум

Вена — единственная в мире сто‑лица, имеющая в пределах своих городских границ виноделие с до‑стойными упоминания объемами производства (2,1 миллиона ли‑тров ежегодно). Ежегодно 700 гек‑таров виноградников возделывают 230 виноделов.

Еще в 2006 году четыре лучших вино-дела города  — Райнер Христ, Михаэль Эдльмозер, Фриц Винингер и  Рихард Цахель объединились в  сообщество «WienWein». Теперь к  группе присоеди-нились два других именитых произ-водителя: винодельческие хозяйства Cobenzl (виноградники города Вены) и  «Mayer am Pfarrplatz». Виноградники на  горах Каленберг, Нуссберг и  Бизам-берг, а также в Мауэре накладывают свой отпечаток на облик города и позитивно воздействуют на  современную экоси-стему. Они также являются популярны-ми зонами отдыха для местных жителей и их гостей.

Лучших виноделов еще объединя-ет убеждение в  том, что будущее Вен-ского вина зависит от  обращения к  его традиционно сильным сторонам. Осо-бенное внимание они уделяют фирмен-ному вину, плоды для которого столе-тиями возделываются в  виноградниках города. «Венский Гемиштер Затц» со-ставлен из  20  различных сортов вино-града. В  противоположность кюве они вместе выращиваются еще в  виноград-нике и затем так же отжимаются, стано-вясь вином.

Городские ресторанчики-бушеншанки

в  настоящее время переживают на-стоящий инновационный бум. Это типичные венские винные таверны на  окраине города, в  которых разлива-ется вино только собственного изготов-ления. Разумеется, кроме классических винных таверн, например, в  Гринцинге или Штаммерсдорфе, есть и  новые, ам-бициозные с  архитектурной точки зре-ния хойригеры, винные подвалы и пред-приятия, такие как у  Райнера Христа в Йедлерсдорфе или у Стефана Хайсца-на в Хайлигенштадте.

Необычный, новый тип хойригера «Buschenschank in Residence» предлагает Ютта Кальхбреннер. Молодой винодел несколько раз в  году арендует старин-ный 400-летний хутор и предлагает там вино собственного изготовления и изы-сканные кушанья.

tonkosti.ru

ноВый Софитель

Гостиничная сеть Accor откроет новый 5‑звездочный отель от брен‑да Sofitel в Вене. Открытие отеля Sofitel Vienna Stephansdom заплани‑ровано на 15 ноября 2010 года.

Отель будет находиться недалеко от Государственной оперы и парка Бург-гартен. В  структуре здания использова-ны стекло и сталь, создающие ощущение легкости и  в  то  же время гармонично вписывающиеся в окружающий пейзаж.

Отель предложит 182  элегантных но-мера, оформленных в  белом, сером и  черном цветах, с  прекрасными вида-ми на  город, которыми также можно будет насладиться из  ресторана Le Loft на верхнем этаже. Здесь можно будет по-наблюдать за заходом солнца за блюда-ми австрийской и французской кухни — творениями Антуана Вестерманна.

Для гостей отеля будут работать фитнес-центр и даже турецкая баня ха-мам. Для бизнес-клиентов  — бизнес-центр, услуги секретарей, переводчиков и многое другое.

travel-news.ru

ВенСкий казаноВа

Известный голливудский актер Джон Малкович сыграет роль Джа‑комо Казановы в Венском театре Ронахер. Премьера запланирована на январь 2011 года.

Постановка будет совмещать элемен-ты оперы и  драматического спектакля. В  качестве музыкального сопровожде-ния создатели планируют использовать произведения Моцарта. Вокальные пар-тии за Малковича будет исполнять бари-тон Флориан Беш.

Как и  «Адскую комедию», оперу о  Ка-занове ставит австрийский драматург Михаэль Штурмингер. В  рамках пресс-конференции актеры показали отрывки «Вариации на  тему Джакомо», где Каза-нова предстает перед зрителями стари-ком, предающемся воспоминаниям, которые помогают ему понять смысл уходящей жизни, а  заодно произвести впечатление на слушательниц.

По словам режиссера, Казанова всем известен как соблазнитель, но  его био-графия гораздо богаче и  не  ограничи-вает знаменитого итальянца только этим амплуа.

Кроме американской звезды в спекта-кле сыграет и известная российская ак-триса Ингеборге Дапкунайте.

mainpeople.ru

зима 2011

В рамках подготовки к новому зим‑нему туристическому сезону со‑стоялась пресс‑конференция Ав‑стрийского представительства по туризму в Москве, на которой были озвучены зимние програм‑мы, ориентированные на россий‑ских туристов. Радостные ито‑ги статистики первого полугодия 2010 года отметили все выступа‑ющие. В целом, первая половина летнего сезона 2010 (май — июль) прошла для австрийского туризма положительно.

За это время на 5,3 % больше туристов со всего мира посетили Австрию и про-вели здесь на 1,4 % больше ночевок. Со-гласно официальной статистической службе Австрии, это второй значитель-ный результат по  количеству ночевок. Самый лучший результат на  этот пери-од был зафиксирован в  2008  году, ког-да проводился европейский чемпионат по футболу.

Было отмечено, что по  опросам рос-сийских туристов за  2009  год лучшим местом зимнего отдыха был признан Инсбрук. Летом 2010-го там был за-фиксирован прирост туристов из  Рос-сии, который составил 16.69 процентов. В  следующем году также ждут увеличе-ния, поскольку Инсбрук  — единствен-ный в  мире город, который проводит три олимпийских мероприятия.

«Если подробно посмотреть

на  статистику, обращает на  себя вни-мание динамичное развитие приро-ста гостей из центральной и восточной Европы, и, особенно, из Российской Фе-дерации», — заметил директор Австрий-ского представительства по  туризму в России и Украине Георг Капуш.

votpusk.ru

ноВый центр отдыха В горах

На склонах австрийского Киц‑штайнхорна появится новый центр отдыха, получивший на‑звание Gipfelwelt 3000. Его откры‑тие будет происходить поэтапно; первая очередь примет гостей уже в декабре 2010 года.

С началом нынешнего сезона туристы смогут посетить ресторан и  кинотеатр с восьмиметровым экраном. Затем будет оборудована смотровая площадка. Ле-том планируется открытие галереи, где туристов будут знакомить с  горнолыж-ной историей региона. В  реализацию проекта вложено 7 миллионов евро.

Кицштайнхорн (Kitzsteinhorn) в  зем-ле Зальцбург входит в  зону катания по-пулярного курорта Капрун, одной из са-мых комфортабельных территорий катания в Австрии. Сам Капрун располо-жен в северной части Австрийских Альп на  высоте от  800  до  3000  метров над уровнем моря. Это одно из  самых пре-красных мест в  Европе, где удивитель-но сочетаются величественные горы и неповторимой красоты озеро.

travel.ru

танцы В музейном кВартале

С 12 по 17 октября в Музейном квартале Вены (MuseumsQuartier Wien) будет выступать знамени‑тый ансамбль современного тан‑ца из США Martha Graham Dance Company.

Танцовщица, хореограф и  педа-гог Марта Грэхэм (1894–1991) явля-ется в  своем направлении в  искусстве столь  же значительной фигурой, как и ее современник Пабло Пикассо в изо-бразительном искусстве или как Игорь Стравинский в музыке.

Признанная журналом Time «Танцов-щицей столетия», Грэхэм создала около 180  эпохальных танцевальных произ-ведений и  нестареющую хореографию таких звезд балета, как Рудольф Нури-ев и  Михаил Барышников. Она счита-ется основательницей современного танца, сама была до  75-летнего возрас-та танцовщицей и  до  96  лет работала хореографом.

Основанный Мартой Грэхэм в  1926  году ансамбль Dance Company, со всей эмоциональной глубиной и пле-няющей силой представит в  Венском Музейном квартале неповторимый ре-пертуар своей создательницы. Ансамбль Martha Graham Dance Company уже вы-ступал в оперных театрах от Нью-Йорка до  Парижа и  даже перед Пирамидами Гизы и афинским Акрополем.

votpusk.ru

Будь в курсе

Арх

ив

Арх

ив

Арх

ив

ХУДЕЕМShape-Line («Шейп-Лайн») предлагает женщинам всех возрастов простые и эффективные методы поддержания тонуса, раскрывает секреты стройности и бодрости. Удачное сочетание упражнений для наращивания и подтяжки мышц, процедур для моделирования фигуры и расслабления тела – все то, что вот уже на протяжении 15 лет вдохновляет многих женщин, позволяя им достигать значительных успехов в борьбе за идеальную фигуру. 8 октября 2010 г. г-жа Татьяна Малер открывает в самом центре Вены свой 1-ый международный салон сети Shape-Line, занятия в котором будут проводиться на русском и английском языках.

Для всех наших русскоговорящих клиентов - приглашение на открытие салона, которое состоится в пятницу, 8-го октября с.г. в 16:00! Наши координаты: Shape-Line, Johannesgasse 4, 1010 Вена, телефон: 01-8902457, горячая линия: 0650-8407542, часы работы: ежедневно с 9:00 до 20:00 (без выходных)

Приобрести абонемент можно до 29.10.2010. Срок его действия - не ограничен!

Для тех, кто впервые пришел к нам в октябре 2010 года – СКИДКА 50%!Всего за 149 евро (вместо 298) мы предлагаем Вам: - 8 занятий ментальной гимнастикой MentalShapen®

- 8 кислородных ингаляций - 4 обертывания с энзимами

www.sha

pe-line

.com

с улыбкой – это возможно!

• MentalShapen® – высокоэффективная тренировка мышц в положении лежа• Кислородные ингаляции – активизация и укрепление иммунной системы• Обертывание с энзимами – стимуляция процесса сжигания жира

Наш опыт показал: всего за несколько недель - на 1 размер одежды меньше

Наши координаты: Shape-Line, Johannesgasse 4, 1010 Вена, телефон: 01-8902457, горячая линия: 0650-8407542, часы работы: ежедневно с 9:00 до 20:00 (без выходных)

Для тех, кто впервые пришел к нам в октябре 2010 года – СКИДКА 50%!

Пробная тренировка - бесплатно!

Page 4: Dawai! 009

4 Давай!

Муки выбора 10 октября 2010 в вене состоятся Муниципальные выборы

Ольга Марчич

итак, на вену наступают 6 разных партий. 6 партий хотят баллотироваться за право иметь политические полномочия в венском парламенте. Две партии соревнуются практически впервые — альянс за будущее австрии (BZÖ) и коммунисты (KPÖ). сроки подачи необходимых подписей в поддержку кандидатов давно позади. предвыборная борьба подходит к своему завершению. Финал ожидает стать крайне значительным. Для многих участников — это вопрос дальнейшей политической жизни.

На карту поставлены основные со-перники: М. Хойпль (SPÖ) против Х.-К. Штрахе (FPÖ), М. Вассила-

ку (G) против К. Марек (ÖVP) и  все вме-сте против друг друга. Кандидаты набира-ют очки, кто как может. Сумеет ли давний бургомистр Вены М. Хойпль защитить свое абсолютное большинство или ему придется взять к себе в лодку кого-то еще? Перед жителями города развертывается настоящий предвыборный детективный роман, в котором не грех поучаствовать.

Аргументы «за» и «против» очень разно-образны. Во всем ли виноваты иностран-цы, как утверждает Штрахе, а может быть, все жители Вены несут на себе часть ответ-ственности за  настоящее положение ве-щей? Как обстоит дело с миграцией? На са-мом ли деле поток переселенцев из других стран оказался бесконтрольным или же их количество неравномерно сконцентриро-валось в  определенных районах города? Все это те вопросы, на  которые ни  один из политиков не любит отвечать прямо.

Мерцающие красные сердечки из  пластмассы раздавали в  начале пер-воклассно организованного предвы-борного марша партии социал-демо-кратов (SPÖ) 4-го сентября. Поддержать своих товарищей социалистов приехал даже мэр Парижа Бертран Деланоэ.

После несколько пафосной речи эле-гантного француза весьма эмоциональ-но взял слово бундесканцлер Вернер Фай-манн: «Эта предвыборная инициатива одна из  самых важных и  решительных за все время правления в Вене нашего бур-гомистра. Высокий уровень жизни, борьба с  бедностью, борьба за  увеличение рабо-чих мест  — все это должно служить при-мером для объединенной Европы. То  же самое можно сказать об  интеграции. Для подстрекателей нет места в этом городе».

«Наша задача  — это борьба с  враждеб-ными элементами. Антифашисты у  нас еще не перевелись» — скандировал В. Фай-манн в расчете на представителей ультра-правой Партии Свободы (FPÖ).

«Кто хочет, чтобы бургомистром оста-вался Хойпль, должен его выбрать!» — та-ков главный лозунг предвыборной кампа-нии социал-демократов, ведущая линия которых давно остается неизменной и  ориентирована на  образование, рабо-чие места, безопасность, уровень жизни и мирное совместное существование.

Товарищи по  партии одобрительно кивают. Ну  что тут скажешь, красота, да и только. И все же предварительное паде-ние рейтинга нашего дорого бургомистра подразумевает под собой почти 10 %.

Почему же доверие к нынешнему бурго-мистру Вены пошатнулось? Ответ на  этот вопрос может оказаться многослойным.

С одной стороны, SPÖ действительно мож-но вменить политические промахи в  ми-грационной политике. Интеграция детей в  школах, к  сожалению, функционирует не  лучшим образом. Недостаток образо-вания из-за первичных проблем с  немец-ким языком свидетельствует о  неполной востребованности мигрантов в  обществе. Преступность со  стороны иностранцев, возросшая за  последнее время, усилива-ет недоверие основного населения. Хотя, кого в  Вене теперь можно считать осно-вополагающими жителями, если соглас-но официальной статистике в  начальных школах сейчас 50 % учеников — это именно дети эмигрантов, которые дома вряд ли го-ворят по-немецки. С другой стороны, при-зывающие лозунги конку-рентных для SPÖ партий выглядят разительно. В кон-це концов, новая драматур-гия требуется даже очень успешному, но многолетне-му спектаклю.

Увы, ни один из соискате-лей на ее новый стиль пока не  создал идеально проду-манной концепции. Для соперников главным оста-ется одно — потеснить, на-конец, долгоиграющего титана М. Хойпля, а там по-смотрим. В таком случае — время для этого настало са-мое походящее.

Навстречу ратуше оппо-зиция, однако, вытанцовывает с  трудом. У  Кристины Марек не  получается скрыть то, что она действует по  «черной» бумаж-ке предписаний из  центрального комму-татора ÖVP, постоянно извиняясь за  тот или иной промах. А  ведь в  самом начале кампании она имела очень хорошие шан-сы, если  бы продолжала придерживать-ся прежней, менее радикальной линии, а именно: темы семьи и ее социальных благ.

Марек выручила бы куда больше голосов избирателей, для которых позитивный

настрой политика, чего у  нее не  отни-мешь, важнее мясистых политических об-ращений: сообразно парандже или при-нудительной трудовой повинности для постоянно безработных граждан. По всей вероятности, мысленно Марек уже стоит одной ногой в  каком-нибудь важном ве-домстве венской ратуши. Вот только она никак не может выбрать, в каком именно.

Эпизодическая раздражительность М. Вассилаку никак не  может считаться полюсом для суверенитета уверенного в себе политика. Бывшая когда-то первой кандидаткой с  миграционным прошлым в  городской муниципалитет, она борет-ся за  важные идеи. Перво-наперво под-нять из пепла школьное образование. Как

раз сейчас, когда об-щая школьная рефор-ма в стране только-толь-ко начала прокладывать дорогу. А  нет, давайте опять все по  новой. Во-обще, школа  — безза-щитная мишень любого из  кандидатов, эта тема присутствует почти у всех, как яйца в омлете.

Вдобавок в  Вене ка-тастрофические проб-ки на дорогах. Интерес-но, как  бы Вассилаку охарактеризовала дви-жение на  автомобиль-ных трассах, например, в  Москве. Если даже

кайзеровский ринг, изначально рассчи-танный на  транспорт двухмиллионного города, должен стать пешеходным. Этот концепт — мечта Марии Вассилаку и, ко-нечно, как это часто бывает у  Зеленых, без базиса для ее осуществления. Провал партии на  выборах в  Бургенланде, меж-ду прочим, тоже был аттестован Васси-лаку как проблема в  мобилизации сил, а  именно финансовых. Как ее решить? Для этого необходимо попасть в  коали-цию к М. Хойплю. А то преданные «зеле-ные» избиратели устали 20  лет подряд выбирать околоплодные воды. Мария Вассилаку готова к  новому, радикально-му, красно-зеленому началу.

Однако наиважнейшей зада-чей Марии В. является все  же удале-ние Хайца-Кристиана Штрахе по-дальше от  Вены, поэтому, прежде чем не голосовать вовсе, можно остановиться на альтернативном — Зеленом.

Очевидным остается то, что изначально

вульгарный подтекст поведения Х.-К. Штрахе, довершившийся расклеен-ными по всей Вене плакатами “Mehr Mut für Wiener Blut  — Zu  viel Fremdes tut niemandem gut”, начал набирать очки не  без предисловий. Проблем с  явны-ми предпосылками к  тому, что М. Хой-плю пора переменить стратегию доброго и гордого рыцаря на действенного и зор-кого управленца, предостаточно. Город-ской аппарат SPÖ хотя и  поздно, но  все-таки начал действовать в противовес.

Больше 5 000 венских мигрантов были опрошены институтом социальных ис-следований (Ifes-Institut) об  их полити-ческих приоритетах. Результат оказал-ся наивным и  убедительным: выходцы из  других стран тоже желают себе спо-койной, урегулированной жизни в Вене. Они и  сами уже основательно подчали-вают к бухте городского управления.

Если 14  лет назад М. Вассилаку была единственной иностранкой в  совете го-родской общины, то  нынче каждый ше-стой кандидат имеет иммигрантское про-исхождение. А  ведь не  так далеко ушли времена, когда на тему иностранцев в по-литике никто не хотел говорить ни слова.

Как бы там ни было, сейчас М. Хойпль постоянно думает о  том, как мобилизо-вать социал-демократические силы сре-ди населения. На этот раз SPÖ проводит свою политическую операцию на  но-вый лад. Мигранты — это, без сомнения, новый пролетариат!

А что же Штрахе? По словам М. Хойпля, «ему сначала следует научиться отличать религию Ислам, исламский фундамента-лизм от исламофашизма. Иначе, цитируя Бруно Крайского, он глупый человек».

М. Хойпль

Акцент

Ast

rid K

nie/

SPÖ

Pre

sse

und

Kom

mun

ikat

ion

Немецкий и иностранные языкииндивидуально и в группедля общения и карьеры.Интеграционные курсы в кооперации с австрийским интеграционным фондом и MA17. Наши тренеры имеют высшее образование и говорят по-русски.

Mariahilferstrasse 93/ 1/15, 1060 WienTel.+Fax: 01 [email protected]:ATU64658846

www.sprachen-studio.atwww.sprachen-studio.at

«В Вене мы должны продолжать 

укреплять идею солидарного 

сущестВоВания, поэтому капитаном 

нашего корабля должен по прежнему остаВаться михаель 

хойпль!» (Вернер Файманн)

спраВка Одновременно с  выборами в  город-

ской муниципалитет, 10.10.2010  будет проходить избрание кандидатов в  рай-онные управы. Участвовать в  этих вы-борах имеют право не  только граж-дане Австрии и  Европейского Союза, а все жители города, имеющие венскую прописку и  достигшие 16  лет. За  пра-во работать в  районном масштабе бо-рются представители двадцати партий и  инициатив. Серди них  — партия Ли-беральный Форум (LIF), в  последний момент не сумевшая собрать необходи-мые подписи для выборов в  городской муниципалитет.

Page 5: Dawai! 009

5Давай!

Ольга Марчич

Правнук одного из самых крупных производителей квашенной и засоленной снеди в Австро-Венгерской монархии — известная в Вене личность. Традицию семейного дела он продолжает и поныне.

Давай! встретилась с ним непосред-ственно на его рабочем месте: вен-ский рынок Нашмаркт, прилавок

246–248.

Лео, Вы и Ваши продукты знакомы, как домохозяйкам, так и первокласс-ным поварам лучших венских ресто-раций. Как Вам удалось снискать та-кую широкую популярность?

— Популярность, это для меня гром-ко сказано. Мой дед купил это пред-приятие в  1946  году, он был беженец послевоенной поры. До  этого, в  горо-де Брно у  моего прадеда было второе по  величине производство солений и квашений во всей тогдашней Австро-Венгерской монархии. В  основном там производили квашеную капусту, но и соленые огурцы тоже. Это было со-лидное производство, мой прадед по-ставлял больше 2 000 вагонов квашеной капусты в год. Сейчас такое количество производят все предприятия Австрии в целом.

Прадед снабжал квашеной капустой также австрийский военный флот, ко-торый базировался в  городах Пуле и Триесте. В Вене у него покупали толь-ко оптовики, которые потом перепро-давали товар дальше.

А как же он сам оказался в Вене?— После окончания Второй Мировой

войны пришли коммунисты, национа-лизировали фабрику, тогда ей уже ру-ководил мой дед. Правда, коммунисты его не  прогнали, а  разрешили остаться. Но  моя бабушка была немка, и  как раз ей и детям коммунисты остаться не раз-решили. Поэтому из  Чехии мой дед вы-нужден был уехать вместе с  семьей. Так они оказались в  Вене. Дед сразу купил это место на  рынке и  стал потихоньку развивать хорошо знакомое ему дело. Как видите, хотя и  не  в  таких масшта-бах, как раньше, но  это у  него получи-лось довольно успешно. Я  только 7  лет назад полностью перенял все предприя-тие от моего отца. До этого мы уже 30 лет работали вместе, но мой отец все же был за главного.

Говорят, что Вы персонально до-ставляете товар заказчикам. Это правда?

— Да, это так, но  раньше я  этим за-нимался более интенсивно. Сейчас лично я доставляю заказы только

в  3–4  ресторана. Это, конечно, очень хорошие рестораны. В  Вене идет тен-денция в  сторону азиатской кухни. Многие перешли на  суши. К  сожале-нию, в том числе и из-за этого, остает-ся все меньше закусочных и трактиров, которые готовят классические блюда венской кухни. Да  и  экономят многие на  действительно качественных про-дуктах. Наши венские горожанки тоже перестали готовить, как прежде. У мно-гих изменилась культура еды. Им те-перь жаль тратить время на  капустные рулеты.

Значит  ли это, что Ваш биз-нес превратился из  успешного в малодоходный?

— Да, квашеная капуста сейчас уже не так пользуется спросом, как раньше. Но зато соленые огурцы пока продают-ся нормально.

Ваше производство расположено в Вене?

— У меня два производственных ме-ста. В  Вене и  в  Нижней Австрии  — там крестьянин режет для меня капусту. У  него много места, можно хорошо развернуться.

Сколько сортов квашеной капусты будет в этом сезоне?

— Сейчас у  меня пока готов один сорт  — называется «Ранний». Вот, по-пробуйте, пожалуйста. А через две неде-ли уже будет готов сорт под названи-ем «Шампанское». Это очень давний сорт квашеной капусты. Ее делают толь-ко из  определенного вида белокочан-ной капусты, который не  скрещивают ни с какими другими, то есть не делают гибрид. Этот сорт попал ко мне случай-но, и теперь я единственный, кто его вы-ращивает. Также у меня всегда в наличии

капуста засоленная целиком, которую используют в основном для приготовле-ния голубцов.

Шампанское в капусту добавляете?— Нет, что Вы, я так назвал этот сорт ква-

шеной капусты, потому что у него очень освежающий и пикантный вкус и аромат.

А огурцы?— Я подчеркну, что они действительно

соленые. Вернее, засоленные по  рецеп-ту моего прадеда. Сами огурцы я  поку-паю в Румынии. Румыны еще выращива-ют «старые» сорта огурцов, которые при засолке не  становятся мягкими. В  Ав-стрии огурцы выращивают для промыш-ленных производств, которые добавля-ют в  рассол уксус, а  это в  моем рецепте неприемлемо.

В Австрии есть проблемы с  огурца-ми, не правда ли?

— Да, не  шуточные. Из  6  тонн румын-ских огурцов, которые я  начал исполь-зовать в  прошлом году, ничего не  при-шлось выбросить, они очень хорошо просолились и  хранились. Из  Германии я  тоже уже пробовал импортировать огурцы. Заказал 10 тонн и все пришлось выбросить.

Вашему деду, наверное, не  нужно было импортировать огурец?

— Раньше мой дед все покупал в  Ав-стрии, тогда «старые» сорта еще не извели. Просто, эти сорта сейчас никому не нуж-ны, кроме меня. А таких, как я — единицы.

Какие ингредиенты нужны для хорошего рассола, уксус, говорите, нельзя добавлять?

— Ни в коем случае! Для засолки огур-цов используется только соленая вода, укроп, хрен, чеснок и никакого уксуса.

Их можно купить их у Вас в банке?— Можно в  банке, а  можно и  так, по-

штучно. Огурцы у  меня не  пастеризо-ванные, храниться могут год, иногда немного дольше. Но  я  советую дольше года на них не смотреть, лучше скушать.

Есть ли среди Ваших клиентов рус-скоязычные покупатели?

— Да, у  меня есть несколько постоян-ных покупателей  — это русские дамы, они с удовольствием покупают соленые помидоры. Эти помидоры можно будет купить уже через неделю. Я их делаю ма-лосольными, но  применяю тот  же на-туральный посол, без уксуса. Но знаете, болгары тоже любят покупать именно помидоры.

Когда я был в Санкт-Петер бур ге, я, ко-нечно, не  забыл зайти там на  рынок. Все  же отличия в  разнообразии кис-лых и  соленых продуктов есть. Тут ска-зывается климат страны. Думаю, истин-но русская кухня все  же очень полезна для здоровья, по  крайней мере, полез-нее австрийской.

Да, в России и напитки другие.— Больше водки, но это понятно, в Рос-

сии нет вина. Вернее есть, но мало. Капу-ста полезна в любом случае, в ее состав входят 5 витаминов: С, Е, B2, B12 и К.

Кстати сказать, есть научные исследо-вания, которые доказывают, что кваше-ная капуста предотвращает некоторые виды онкологических заболеваний.

(У Лео звонит телефон) — Алло,  да! Как дела, сколько накида-

ли за  сегодня? До  половины? Да, хоро-шо, молодцы! Значит, сегодня закончи-те? Окей! (Кладет трубку)

Лео, можно я  возьму Ваш телефон-ный разговор в интервью?

— Да, пожалуйста, Это я с моими рабо-чими разговаривал, которые капустой занимаются. Но, вот, я  Вам скажу, рабо-тать люди стали медленнее. Они вчетве-ром не  успевают иногда сделать то, что мы раньше вдвоем осиливали.

Почему же они медленно работают?— Когда меня с  ними нет, они всегда

медленно работают (смеется). Молодые парни, но силы у них меньше, чем у меня.

Так это они мало квашеной капу-сты ели!?

— Точно! Мало ели.

Лео, а Ваша семья Вам помогает?— К сожалению, нет. Я  один. Рань-

ше мне помогала моя сестра, но  сей-час у  нее уже своя семья и  другие забо-ты. Кстати, мой племянник собирается ехать работать в  Россию. Он окончил университет, факультет «экономика и  организация производства», теперь будет организовывать предприятия по-больше моего!

Работа

Оль

га М

арчи

ч

Рабочее место Лео: венский рынок Нашмаркт, прилавок 246–248 

24h Service-Hotline: +43 1 958 09 52

Переводы на все языки мира• Письменные переводы личных, медицинских, технических и юридических документов

• Переводы договоров, контрактов, выписок из реестров фирм и поземельных книг

• Апостиль, легализация, вкл. консульскую, нотариальное заверение переводов

• Устный последовательный и синхронный переводы на конференциях

• Переводы, заверенные присяжными судебными переводчиками

Бюро переводов - Mag. Viktor Anders KG

Дополнительная информация по адресу:Rudolfsplatz 8 / Ecke Gonzagagasse 7

1010 Wien

24 ча

са - 3

65 дней * все языки мира *

Tel: 01-958 09 52 EMail: [email protected]

Fax: 01-253 0333 0014 Web: www.weltsprachen.at

ЛЕо С НАШмАРКТА

Page 6: Dawai! 009

6 Давай!

Есть вопросы?

задай ихwww.dawai.at

Хочу спросить:

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3

КАКие сотовые оперАторы по-зволяют недорого звонить прямо с мобильного телефо-нА в другие стрАны (нАпример, в уКрАину)? в Австрии про-живАет тАК много инострАн-цев, ведь должны же быть для ниХ особые тАрифы?

роберт (Кремс)

с мобильного зА «недорого»

многие, кто пользуется мобильным телефоном, как ни странно, предпочитают пользоваться услугами так называемых prepaid операторов, когда счет нужно пополнять самостоятельно. например, австрийская YESSS! (дочерняя компания известного сотового оператора Orange) пользуется значительным спросом у иностранцев, проживающих в Австрии: не нужно заключать контракт на длительное время и сообщать свои личные данные. тарифы на звонки различаются в зависимости от страны, в которую вы будете звонить, но в целом операторы мобильной связи все еще заметно проигрывают по ценам на свои услуги альтернативным способам связи, таким как, например, Skype.

В то  же время, количество клиен-тов Orange в  Австрии, не  имею-щих австрийского гражданства,

составляет 17 %. Сотовый оператор предлагает своим клиентам специ-альные пакеты для звонков в  другие страны, но, к  сожалению, ни  России, ни  других стран СНГ в  списке нет. Зато счастливые обладатели контрак-та Orange с  тарифом «Europa» могут использовать 1 000  бесплатных ми-нут для звонков по Австрии и  300  минут для звонков в  любую страну ЕС всего за 25 евро в месяц.

Чтобы заключить кон-тракт, придется предоста-вить ряд документов, пере-чень которых несколько отличается для тех, кто не яв-ляется гражданином ЕС. От  вас потребуют паспорт, регистрацию по  месту жи-тельства (Meldezettel), на-личие счета в  австрийском банке, разрешение на  про-живание в  Австрии (Aufenthaltstitel), а  также разрешение на  работу от  AMS (Freizügigkeitserklärung).

В большинстве случаев контракт на  мобильную связь предполагает на-личие минимального срока действия в  24  месяца, то  есть, требуя такой вну-шительный пакет документов, опера-тор связи тем самым хочет быть уверен-ным, что клиент действительно живет

в Австрии и обладает средствами, что бы расплатиться по счетам в будущем.

петер небенфюр (Peter Nebenführ), начальник службы маркетинга ком-пании Orange:

— Компания YESSS! предлагает го-раздо больше возможностей для звон-

ков с  мобильного теле-фона во  многие страны мира. Например, тариф «Auslandstelefonie zum Spartarif» гарантирует спе-циальные тарифы для меж-дународных звонков. За-платив 20 евро за месяц, вы сможете звонить в Украину по цене 15 центов в минуту (на  стационарные номера телефонов) и  19  центов  — на мобильные номера.

В числе других направ-лений значатся Республи-

ка Беларусь (35 центов за минуту разго-вора, как на стационарные номера, так и  мобильные), Грузия (16  и  28  центов соответственно), Латвия (10  и  29  цен-тов), Молдавия (32 и 35 центов) и Эсто-ния (10 и 34 цента за минуту).

Выгоднее всего будут звонки в  Рос-сию: минута звонка на  стационар-ный номер обойдется всего в  4  цента, а на мобильный номер — 12 центов.

среди недАвно прибывшиХ в Австрию чАсто можно ус-лышАть словосочетАние «интегрАционное соглАше-ние». вроде бы смысл этой фрАзы понятен, А что нА сА-мом деле в него вХодит?

мАгомед (грАц)

что знАчит «интегрАционное соглАшение»?Действительно, слово «интеграция»

в последнее время звучит в Австрии все чаще и чаще. Возможно, это как-то свя-зано с  предстоящими выборами, хотя реальное положение вещей все-таки диктует необходимость помочь мигран-там обосноваться в Австрии.

Как раз именно эти задачи и  входят в  основу так называемого «Интеграци-онного соглашения». Соблюдать его ус-ловия обязаны мигранты, приехавшие в  Австрию не  ранее 1  января 2006  года. Подписав Интеграционное соглаше-ние, мигрант обязуется в  течение пяти лет приобрести необходимые знания по немецкому языку. Сделано это не слу-чайно, ведь именно знание языка лежит в  основе всех социальных процессов. Даже если у вас несколько высших обра-зований, шансов, к  примеру, найти до-стойную вашему опыту и знаниям работу у вас ничтожно мало, если уровень ваше-го «хох дойча» оставляет желать лучшего.

За условия для реализации Интеграци-онного соглашения отвечает Австрийский интеграционный фонд. Кроме сертифи-кации преподавателей и  аттестации язы-ковых курсов там готовят много полезных информационных материалов, которые могут вам пригодиться на первых порах.

КАКие языКовые Курсы предлАгАются мигрАнтАм?Целью Интеграционного соглашения

является достижение уровня А2  Европей-ской системы уровней владения иностран-ным языком. Мигрантам, не  владеющим немецким языком в  достаточной мере, предлагаются специальные языковые кур-сы, для посещения которых оказывается

материальная помощь, однако, посещение таких курсов происходит в добровольном, а не в обязательном порядке.

Чтобы определить, какие из  возмож-ных курсов вам подходят больше, вам предложат заполнить тест. В фонде пред-усмотрели разные варианты — есть кур-сы для тех, кто не умеет читать и писать или умеет, но  только на  родном язы-ке, есть курсы немецкого языка для ми-грантов, знания которых еще не достиг-ли уровня А2. В любом случае, конечная цель одна  — обеспечить возможность участия мигрантов в социальной, эконо-мической и культурной жизни Австрии.

Кто освобождАется от обязА-тельств по интегрАционному соглАшению?Граждане третьих стран (то  есть лица,

не  являющиеся гражданами стран Евро-пейского Союза, Европейской экономи-ческой зоны или швейцарскими граж-данами), которые по истечении пяти лет с  момента получения соответствующе-го разрешения на проживание в Австрии еще не достигли или не достигнут возрас-та 14 лет. Также соглашение имеют право не подписывать граждане третьих стран, от которых нельзя требовать исполнения обязательств по Интеграционному согла-шению в связи с их престарелым возрас-том или плохим состоянием здоровья

что предстАвляет из себя тест по немецКому языКу?Языковой тест ÖIF  — это экзамен, ко-

торый сдается по окончании интеграци-онных курсов немецкого языка для под-тверждения уровня владения языком А2. В рамках теста, рассчитанного на 90 ми-нут, проверяются знания по  немецко-му языку, способность воспринимать немецкий язык на  слух, а  также умение говорить, читать и писать по-немецки.

КАКую мАтериАльную помощь можно получить?В рамках обеспечения возможно-

сти приобретения необходимых зна-ний по  немецкому языку мигрантам предоставляется материальная помощь

по специальному платежному сертифи-кату (gelber ÖIF-Bundesgutschein).

В определенных случаях органы вла-сти, занимающиеся вопросами пре-доставления разрешения на  про-живание или вида на  жительство (магистрат или окружное управление Bezirkshauptmannschaft) выдают такие сертификаты лицам, состоящим в  бра-ке с гражданином Австрии, Швейцарии, страны ЕС или третьей страны или явля-ющимися несовершеннолетними деть-ми таковых.

рАзмер мАтериАльной помощи по плАтежному сертифиКАту и сроК действия сАмого сертифиКАтА огрАничены.Лицам, успешно окончившим курсы

грамоты в  течение одного года после получения платежного сертификата, выплачивается материальная помощь в  размере суммы, необходимой для оплаты не более 75 занятий (375 евро).

Лицам, посещавшим курсы и  успеш-но сдавшим экзамен, подтверждающий владение немецким языком на  уровне А2, в  течение двух лет после получения платежного сертификата или оконча-ния курсов грамоты, выплачивается материальная помощь в  размере сум-мы, необходимой для оплаты не  более 300 занятий, или компенсация расходов на  курсы в  размере 50 % от  стоимости курсов, но не более 750 евро или 2,5 евро за занятие.

учебные пособияКроме активной работы с  мигран-

тами, обращающимися в  фонд за  кон-сультациями, здесь разрабатывают

различные учебные пособия, которые могут оказаться полезными. Среди по-собий, уже подготовленных в  фонде, есть и  такие, как «Вместе мы  — сила! Футбол объединяет!» (авторы футбо-лист Ивица Вастич и писательница Ка-рин Аммерер), сборник детективов-за-гадок из  серии  Inspektor Schnüffel или сборник песен Land der Lieder.

Есть здесь и  учебные материалы по  страноведению, которые состо-ят из  папок с  рабочими листами, по-священными таким темам, как адми-нистративная и  политическая система Австрии, федеральные земли, Европей-ский Союз. Кроме того, материалы со-держат подборку наиболее распростра-ненных формуляров и документов.

Отдельно стоит отметить пособие «Herzlich Willkommen», которое содер-жит рабочие листы с упражнениями, на-правленными на  приобретение базовых знаний по немецкому языку и странове-дению Австрии. Особое внимание уде-ляется способности справляться с  раз-личными ситуациями из  повседневной жизни. В  конце каждого раздела предус-мотрен тест, позволяющий проверить, хорошо ли усвоен пройденный материал.

Учебное пособие «Herzlich Willkommen» с его практическими материалами позво-ляет не только получить первые навыки немецкого языка, но  и  достигнуть уров-ней владения немецким языком А1 и А2, не  заостряя особого внимания на  грам-матических структурах.

За дополнительной информацией об Ин тег рационном соглашении можно обращаться к  сотрудникам австрийско-го Интеграционного фонда по  телефо-ну 01/710 12 03–162

информбюро

Page 7: Dawai! 009

7Давай!

КаК правильно вступить в права наследства умершей в уКраине матери? можно ли подать заявление о праве на наследство в австрии, а потом переслать его нотариусу в уКраине? КаКие органы занимаются этим в австрии? имею австрийсКое гражданство.

татьяна (линц) КаК оформить право на наследство?на вопрос отвечает адвокат из  ин‑

сбрука д‑р петер шпарер (Dr. Peter Sparer):

— Наследственное право руковод-ствуется положениями и  нормами пра-ва государства, к которому принадлежал наследодатель. Такие нормы регулиру-ют порядок наследования, законность и  действенность возможного завеща-ния, обязательную долю в  наследстве и так далее. В данном случае, какое граж-данство имеет наследник — не важно.

Только если имущество умершего на-ходится в  Австрии, в  компетенцию ав-стрийского суда входит осуществить судопроизводство, так называемый  Ver-lassenschaftsverfahren, в котором он при-меняет вышеуказанное иностранное право. В  этом случае вопросы, связан-ные с  приобретением наследственного имущества в Австрии, ответственностью по задолженностям наследодателя и про-цессуальное право руководствуются со-гласно нормам австрийского права. Дру-гими словами, если мать Украинка и если имущество находится только на Украине, то заявление о праве на наследство необ-ходимо подавать только на Украине.

я замужем за австрийцем с ноября 2009 года. в россии есть Квартира, Купленная в ипотеКу. мой бывший муж выплачивает задолженность по ипотеКе самостоятельно, то есть без моего участия (по нашему обоюдному согласию), но собственниКом Квартиры являюсь я. имеет ли право мой австрийсКий муж претендовать на эту Квартиру, если он за нее ничего не платит?

ирина (Кремс)

КаКие права имеет австрийсКий муж на недвижимость в россии?на вопрос отвечает д‑р татья‑

на бохиева (Dr. Tatiana Bokhiyeva, Zirkel Immobilien):

— Этот вопрос касается положений се-мейного права. По  австрийскому зако-нодательству при разводе имущество супругов делится пополам, только если оно было приобретено во  время бра-ка. Это касается и  имущества за  рубе-жом. Однако иное может быть оговоре-но в брачном договоре, который супруги могут подписать при желании.

Также возможен вариант, когда обе стороны по  обоюдному согласию дого-вариваются о  разделе имущества. При наличии общих детей жена имеет право на «семейную» квартиру, то есть кварти-ру, где проживала семья до развода.

Другими словами, если квартира была приобретена до  брака, то  ваш австрий-ский муж не может претендовать на нее.

Информбюро

Ольга Лапшова

мы — счастливые обладатели доступа в страны шенгенского соглашения, но так ли часто мы пользуемся этой возможностью? при планировании путешествия возникает столько проблем: время, покупка билетов, проживание. но если первое полностью зависит от вас, а про покупку билетов мы уже писали, то с одним из вариантов решения третьей проблемы вы познакомитесь прямо сейчас.

Ответьте себе на  вопрос  — зачем вы путешествуете? Познако-миться с  новыми местами и  но-

выми людьми? Теперь это можно делать абсолютно бесплатно!

Вот уже 11  лет для этого работает сайт couchsurfing.com (дословный пе-ревод — ищу диван). Почти 13 000 рос-сиян и  10 000  австрийцев принима-ют в  этом активное участие. Принцип действия очень простой  — вы заходи-те на  сайт, регистрируетесь, заполняе-те собственную страничку на  удобном вам языке (обычно это английский), и  вот, вы уже полноценный пользова-тель налаженной системы.

Можно искать место на ночь. Причем можно его искать на любом континенте и  в  любой стране, любом городе. Если вы не знаете конкретное имя, но хоти-те наверняка остаться на  ночь в  инте-ресующем вас месте, то на появившей-ся странице в строке поиска Has couch? нужно указать yes or definitely, если пу-тешествуете не в одиночестве, то следу-ющим пунктом указываете количество человек.

Дальше идут вопросы безопасности, в  которых при частом использовании сайта, вы сможете разобраться сами. Хочу только уверить в  одном  — адми-нистрация сайта, в  случае, если вы по-терялись, имеет право отслеживать со-общения переписки.

Можно выбрать пол (Gender) вашего будущего «хозяина»  — мужчина, жен-щина или пара. Лучше выбирать про-фили с  картинкой (Has picture  — yes),

можно указать возраст желаемого со-седства  — минимум и  максимум. Сле-дующая строка особенно важна  — last login  — лучше указать срок не  позже двух недель назад, иначе ваш запрос рискует оставаться непрочитанным вовремя.

Дальше все ясно  — выбираем конти-нент, страну, город, нажимаем на  List surfers on next page и смотрим. Огром-ное количество незнакомых людей будет радо приветствовать вас у  себя и не только: couchsurfing — это не про-сто ночлег, ведь тот, кто вас приютит, по-кажет вам город и  составит компанию в весельях. Все, что вам нужно сделать, это выбрать профиль понравившегося человека/пары и написать заявку с ука-занием даты прибытия и отъезда. Хотя заявкой это сложно назвать  — обычно это крайне дружественное сообщение с  просьбой приютить вас на  желаемое время. Лучше писать несколько таких заявок на  один город. Главное, потом не  забыть отправить вежливое оправ-дание тем, кто согласиться вас принять, но к кому вы не приедете: couchsurfing еще и социальная сеть.

Очень важно, что при появлении чу-жих профилей внизу будет написано, будет  ли между вами языковой барьер (если вы подробно заполняли собствен-ную анкету) — в этом случае языки бу-дут высвечены красным. Несомненно, есть русскоговорящие пользователи, и, если это единственно доступный вам язык, эту опцию можно выбрать в  раз-деле Language при составлении заявки на поиск.

При просмотре профилей обращай-те внимание на  References  — это впе-чатления от  гостеприимства предыду-щих путешественников. Если их много и  они все положительные, можете не  сомневаться  — вас ждет незабывае-мое времяпрепровождение.

Если вам не  удалось найти ночлег на  желаемое время  — не  расстраивай-тесь сразу. В  каждой стране и  городе есть свой посол. Он организует встречи путешествующих (есть и такое), а также много других событий, список которых можно увидеть в разделе Community — my events — search events. Он же помо-жет вам срочно найти место  — нужно просто отправить ему просьбу.

Счастливого каучсерфинга!

диван путешествий

Здесь можно найти не только диван, но и новых друзей

Арх

ив

Page 8: Dawai! 009

8 Давай!

Марина Будкеева

Shape-Line: популярная

концепция улучшения фигуры

теперь и для русских женщин в Вене.

8  октября 2010  года в  центре Вены откры-вается первая между-

народная студия Shape-Line, где с  посетителями будут заниматься

на  английском и  русском языках. Ав-стрийская концепция улучшения фи-гуры Shape-Line восхищает и вдохнов-ляет своими успехами женщин всего мира уже более 15  лет. Студия Shape-Line предлагает в  своей программе уникальное сочетание «ментального» шейпинга, обертываний для похуда-ния, разработанных для разных типов фигуры, и  индивидуальной подборки питания.

Что такое «ментальный» шэйпинг?«Ментальный» шейпинг  — это щадя-

щие суставы упражнения, выполня-емые из  положения лежа, укрепляю-щие мышцы и помогающие избавиться от лишних сантиметров в проблемных зонах. Тренировки сопровождаются расслабляющей музыкой и  инструкци-ями, которые помогают правильно де-лать упражнения и  дышать  — все это активизирует энергию и  быстро, увле-кательно и  без напряжения приводит к желаемому результату!

ДВойной эффект Благодаря сочетанию упражнений

на  мышцы и  обертываний, стимулиру-ющих уменьшения излишних жиро-вых отложений, эффект похудания уд-ваивается. А  индивидуальная подборка продуктов питания идеально заверша-ет программу по  улучшению фигуры. Опыт показывает, что женщины, следу-ющие 3-уровневой программе Shape-Line, за  пару недель худеют как мини-мум на один размер.

инДиВиДуальный поДхоД к клиенту и к гороДу Открывает студию Татьяна Малер, ро-

дившаяся в  восточной Украине и  живу-щая в Австрии с 1998 года. Еще до своего приезда в Австрию, г-жа Малер мечтала о собственном бизнесе, где могла бы ин-дивидуально подходить к  каждому кли-енту. Первым шагом для достижения цели была учеба на экономическом фа-культете в родном городе Полтава.

«Приехав в  Австрию, — рассказыва-ет Татьяна, — я  сразу поняла, что в  та-ком международном городе, как Вена, ключом для профессионального успеха должны стать иностранные языки. По-этому, помимо обязательного немецко-го, я выучила английский и венгерский, которые в  дополнение к  моим родным языкам — русскому и украинскому — по-могли мне добиться успеха». В 2005 году Татьяна Малер начала работать в инсти-туте мировых языков «Weltsprachen  — Mag. Anders KG» в  Вене, где благодаря своим языковым, межкультурным и эко-номическим знаниям, вскоре добилась управляющей должности. Дальнейшее

развитие и  основание своего бизнеса было только вопросом времени!

ВозникноВение иДеи Лучше всего о  том, как возникла идея

международной студии Shape-Line с  за-нятиями на  русском и  английском язы-ках рассказывает сама г-жа Малер: «Бу-дучи страстной поклонницей мягкого фитнеса от Shape-Line, однажды я зани-малась на  тренажерах «ментального» шэйпинга  — абсолютно расслабленная и глубоко погруженная в приятные мыс-ли, вызванные нежной мелодией и экзо-тическими ароматами в  студии. Непро-извольно я начала мысленно переводить услышанные инструкции с  немецкого языка на русский. И вдруг у меня возник-ла идея: первая международная Shape-Line студия в Австрии, где бы с клиента-ми занимались на их родном языке»!

Дальше все развивалось само собой: владелица сети студий Shape-Line в  Ав-стрии, г-жа Соня Дим, сразу отметила огромный потенциал такого замысла и  поддерживала Татьяну с  первой мину-ты во всем.

И наконец, идея Татьяны Малер го-това воплотиться в  жизнь. 8  октября 2010  года в  16:00  студия Shape-Line, где можно будет заниматься на русском язы-ке, открывается в  первом районе Вены. Г-жа Малер лично обратилась ко  всем читательницам: «Я  очень рада пригла-сить Вас и  Ваших подруг на  откры-тие нашей студии Shape-Line. Оставьте Ваши заботы и приходите к нам, чтобы открыть новую главу в своей жизни с ме-тодом Shape-Line  — мягким фитнесом и прекрасной внешностью».

Будь здоров

Shape-Line: популярная концепция улучшения фигуры теперь и для рус-ских женщин в Вене

Shap

e-Li

ne

позади лето, впереди — чудесные осенние деньки, которые еще успеют побаловать нас теплыми солнечными лучами, свежим осенним ветром и золотой листвой альпийских пейзажей. Более подходящего времени для прогулки на велосипеде трудно себе представить. тем более что катание на велосипеде приносит нашему организму огромную пользу: совершая длительные велосипедные поездки на свежем воздухе, мы заставляем наши легкие работать в полную силу. при этом кровь обогащается кислородом, который поступает к клеткам головного мозга и других жизненно важных органов.

Езда на велосипеде — отличный спо-соб закаливания и повышения им-мунитета, который так пригодится

нам во  время зимы. Если езда по  горо-ду на железном коне вас не привлекает, можно отправиться по одному из марш-рутов, которые в  избытке имеются в Австрии.

Верхняя аВстрия Для ВелосипеДистоВ Нет ничего красивее, чем предпри-

нять приятную и  легкую велосипедную прогулку по романтическому Зальцкам-мергуту. Этот веломаршрут по  озерам является идеальным мероприятием, чтобы познакомиться с красивыми озе-рами и  местечками Зальцкаммергу-та. А  на  маршруте Эннсрадвег велоси-педисты познакомятся сразу с  тремя

федеральными землями. Катание на  ве-лосипеде действительно может быть настолько разнообразным и  культурно и географически привлекательным!

Здесь  же вы найдете маршрут Инн-тальрадвег.  Он проведет Вас через три региона: Тироль, Баварию и  Верхнюю Австрию. Особенно привлекательным Интальрадвег делает противопоставле-ние между дикими горными ландшаф-тами в Тироле и плавными холмистыми ландшафтами Унтерен Инн в Вехней Ав-стрии и Баварии.

Короткие велоэтапы и  чудесные ду-найские ландшафты порадуют сердце на специальном семейном веломаршру-те по Дунаю. Путешествие длится от Пас-сау вдоль голубого Дуная в  идилличе-ский дунайский городок Грайн.

До сих пор долина реки Дунай между

баварским Пассау и  Грайном была из-вестна, прежде всего, своим замечатель-ным велосипедным маршрутом вдоль реки. А летом 2010 года сеть новых длин-ных прогулочных маршрутов откры-ла своим гостям восхитительные красо-ты природы и  достопримечательности, расположенные в  40  общинах по  бере-гам речного русла. Здесь новый пеше-ходный маршрут Donausteig проходит через Верхнюю Австрию  — по  обоим берегам Дуная от  Пассау через Линц в Грайн — и является источником радо-сти для всех любителей пешего туризма.

Протяженность этого длинного марш-рута вдоль обоих берегов Дуная состав-ляет 450  км. Легкие однодневные кру-говые маршруты отходят от  основного маршрута и идут вдоль покрытых лесом прибрежных склонов.

Дополнительную информа цию о мар-ш ру тах и  аренде велосипедов можно получить на  сайтах www.radurlaub.com или www.radfahren.at

штирия Здесь главным, пожалуй, является

не столько катание на велосипеде, сколь-ко визуальное и  кулинарное наслажде-ние. Одна из  самых длинных штирий-ских велосипедных дорог вдоль реки, 365-километровый Муррадвег (www. mur-radweg.at) ведет от выступа Мурурспрунг в Хоэ Тауэрн вплоть до Бад Радкерсбурга, самой южной точки Штирии.

Другой маршрут  — это 252-киломе-тровый Эннсрадвег, который начинает-ся на  высоте 1.200  метров над уровнем моря у подножия Нидерен Тауэрн и ведет через Альтенмаркт и  Радштадт в  Шлад-минг, байк-центр региона Дахштайн-Та-уэрн. Мимо внушительного Гримминга живописный маршрут проходит мимо

Гезойзе и полных ди-кой романтики гор Райхрамингер Хин-тергебирге к  Эннсу. По  пути предлага-ются кратковремен-ные отклонения от  курса к  различ-ным привлекатель-ным для туристов местам.

Из-за значитель-ных подъемов в  ви ноградники, расстояние марш-

рута составляет «только» 62  киломе-тра. В Вайнланде вдоль всей дистанции имеются не  только места, где можно отведать лучшее штирийское жаркое, но  и  многочисленные винные ресто-ранчики, и торговые палатки.

Если вы решитесь покататься на вело-сипеде по Штирии, вы сможете открыть для себя ландшафты во всех смыслах — для тела, духа и души, на любой вкус.

Дополнительную информацию о марш рутах и аренде велосипедов мож-но получить на  сайте www.steiermark.com/rad

зальцБург Здесь стоит особо отметить марш-

рут Моцартрадвег (www.mozartradweg.com), ведущий из города, на дистанции которого, длиной около 450  киломе-тров, можно объездить на  велосипеде различные места из  жизни композито-ра. Обозначенный изображением Мо-царта в качестве символа, путь ведет че-рез зальцбургский озерный ландшафт, через Оберндор, далее в Баварию, вдоль озера Химзее, вверх по  Инну к  Розен-хайму и обратно в Австрию, по направ-лению к Куфштайну. Велосипедный круг завершается через Лофер и Бад Райхен-таль и заканчивается в Зальцбурге.

В Зальцбургском крае имеются не толь-ко превосходные веломаршруты. Здесь так же проводятся многочисленные ме-роприятия на велосипедную тематику — от  открытий велосипедных сезонов до  веломарафона «Eddy Merckx Classic». Дополнительную информацию обо всех событиях, связанных с  велосипедом, и  веломаршрутах в  Зальцбурге можно найти на сайтах: www.rad.salzburgerland.com и www.radwandern. com

По материалам austria.info

Езда на велосипеде — это отличный способ закаливания

Öst

erre

ich

Wer

bung

/Him

sl

по-русски к иДеальной фигуре

крути пеДали

Page 9: Dawai! 009

9Давай!

Мода приходит и уходит, а привычки остаются. Привычки красиво одеваться, вкусно кушать, комфортно путешествовать. А любовь к сладостям — что это: привычка, дань моде или просто страсть, привитая нам еще в детстве? Причем здесь шоколад и мода, скажете вы и будете трижды не правы. Со времен «Мишки косолапого» уже давно изобрели элитный шоколад, а значит, и мода на него тоже имеет место, открывая несведущим целую параллельную вселенную шоколада и других прелестей сладкой жизни.

Уже на  протяжении многих  веков австрийская столица, как, впро-чем, и  другие отдельно взятые

культовые в  кулинарном смысле места, являются местом встречи заядлых слад-коежек со всего мира.

ВенА и ее МАленькие СоблАзны В кондитерской «Демель», располо-

женной на  фешенебельной торговой улице Кольмаркт, традиции и  старин-ные семейные рецепты уже в  течение более двух столетий стоят на страже вы-сочайшего качества сладких искуше-ний. Эта бывшая придворная кондитер-ская Его Императорского Величества снабжала фантастическими лакомства-ми, среди которых были и  засахарен-ные фиалки, даже императрицу Сиси, которая, несмотря на  свои изящные формы, безумно любила сладости.

И сегодня марка «Демель» (www. demel. at) по-прежнему высту-пает гарантом высочайшего качества в  отношении десертов и  кофе. Особен-но рекомендуется заглянуть в  искусно оформленные с  помощью глазурных украшений витрины кондитерской.

Отель и  кондитерская «Захер» (www. sacher.com)  — это тоже истинно венское заведение. Здесь можно от всей души насладиться старой доброй тра-дицией венских кофеен, и  лучше все-го это сделать за  кусочком знаменито-го торта «Захер». Именно отсюда это изысканное лакомство, изготавливае-мое по  тщательно оберегаемой ориги-нальной рецептуре 1832 года, соверши-ло свое триумфальное шествие по всему миру и прославило марку «Захер».

Типично венские подарки Вы найдете также в «Alt mann & Kühne» (www. altmann-kuehne.at) на  улице Грабен. С  1928  года посетителям этой кондитерской предла-гается более 50  различных сортов изы-сканных конфет-пралине. Фирменное угощение этого заведения — изготовлен-ные вручную миниатюрные сласти, ко-торые упаковываются в  оформленные с  большой любовью шкатулочки, и  эти «самые маленькие соблазны Вены» про-сто тают во рту.

Отлично выглядят в  сво-ей оригинальной упаков-ке и «Маннершниттен». Эти знаменитые вафли с  оре-ховой начинкой в ро-зовой фольге с  изо-бражением силуэта собора Святого Сте-фана, первое упо-минание о  которых датировано 1898  го-дом, и  сегодня являют-ся абсолютным культом. Это

превосходное лакомство имеет даже свой собственный фирменный мага-зинчик в  непосредственной близости от  собора Святого Стефана. Фанатам легендарных вафель здесь предлагает-ся огромный выбор сувениров, и  все они выполнены в типично розовых то-нах дизайна торговой марки «Маннер» (www. manner. com). Палитра предложе-ний простирается от  футболок, рюкза-ков и  зонтов вплоть до  велосипедных трико.

ДВорцоВый шоППинг Когда-то венские дворцы служили

дворянским семьям городскими рези-денциями, а  сегодня там можно найти некоторые интересные магазины, осо-бенно в центре города. Изначально дво-рец предполагал место жительства зна-ти, которое по  сравнению с  крепостью не было укреплено, и в отличие от замка находился в городе, а не в сельской мест-ности. В Вене, где на протяжении столе-тий постоянно проживали Габсбурги, многочисленные дворянские фамилии селились поближе к  императорскому двору, например, семьи Эстерхази, Лоб-ковитц, Пальффи, Паллавичини, Строц-ци, Вюрттемберг или Разумовские.

Венские дворцы по большей части яв-ляются барочными шедеврами итальян-ских архитекторов. Роскошные дома создавали Иоганн Фишер фон Эрлах и  Иоганн Лукас фон Хильдебрандт, ко-торые богато украшали фасады, порта-лы и  лестницы. После Второй мировой войны многие венские дворцы были проданы своими первоначальными вла-дельцами. Сегодня в них располагаются министерства, посольства, музеи и, ко-нечно же, магазины.

Особенно высока «плотность» двор-цов в  1  районе Вены и, прежде всего, вокруг площади Фрайунг, в  центре ко-торой стоит элегантный дворец середи-ны XIX века «Ферстель». Архитектор ули-цы Рингштрассе Хайнрих Ферстель был вдохновлен венецианско-флоринтий-ской архитектурой Треченто и оснастил дворец прекрасной галереей. Сейчас там располагаются магазины с антиква-

риатом и  украшениями, знат-ные интерьерные магазины,

а так же один из главных в  Вене адресов для це-нителей эксклюзивно-го шоколада «Xocolat»

(www. xocolat. at) . На  площади в  150 квад ратных ме-тров желающих

подсластиться ожи-дают сотни сортов

плиточного шокола-да, дюжина видов трюфелей

и эксклюзивные кондитерские изделия.

СлАДкие цВеты В дикой природе нежные цветы долго

не живут. А вот цветочными сладостями и фиалками в засахаренном виде можно наслаждаться целый год. Розы, цветки черемухи, незабудка и календула — толь-ко небольшая часть сырья для предпри-ятия Михаэля Дивальдса «Blühendes Konfekt» (www.bluehendes-konfekt.com).

Больше десяти лет венский самоуч-ка увлеченно собирает дикие расте-ния с красивыми цветами, чтобы потом из  них изготавливать засахаренные конфеты-пралине. Сезонно различаю-щиеся конфеты по 6 или 12 штук носят имена «Send me roses», «Spicy Flowers», «Fleurs de Luxe» и  «Wilde Früchte» и  со-держат такие экзотически звучащие ингредиенты, как рута пахучая или ли-стики душицы. В  дни продаж, по  чет-вергам, прямо на  фабрике по  улице Шмальцхофгассе сладкоежки могут по-пробовать, насколько гармонично со-четаются между собой вкусы розовой герани, цветков клекачки и  орехов ке-шью в какао.

Кстати, цветы, которые никогда не за-вянут, украшают целую серию посу-ды, которую производит знаменитая фарфоровая мануфактура Аугартен (www. augarten.at). Излюбленным моти-вом мастеров всегда была «Венская роза» с  зеленой окантовкой, которой стали вручную украшать чайные и  кофейные сервизы аж с  1924  года. Скромно и  од-новременно элегантно смотрятся на бе-лом фарфоре и другие цветочные узоры. Такие цветы, как венерин башмачок, ко-локольчик, шиповник, мак и  цикламен олицетворяли характерную для тех вре-мен любовь к природе.

ФАбрикА шоколАДных шАрикоВ Мартин Фюрст (праправнук господи-

на Пауля Фюрста) продолжает семейные традиции в своем кафе Fürst в Зальцбур-ге по  адресу Brodgasse 13, где в  подвале дома до сих пор существует легендарное предприятие, отец-основатель которого изобрел «моцарткугель».

Небольшое производство, а  вместе с  ним одноименные магазин и  кафе Пауль Фюрст открыл здесь в  1884  году. Шестью годами позже, в  1890  году, он изобрел оригинальный «Зальцбург-ский Моцарткугель» (Original Salzburg Mozartkugel).

В своих заметках по  поводу откры-тия фабрики в Зальцбурге Фюрст напи-сал, что это стало возможным благодаря опыту, приобретенному им в кондитер-ских Ниццы, Парижа и  Будапешта. Па-уль всю жизнь был кондитером и  мно-го путешествовал по  Европе  — работал

в разных кондитерских, собирал рецеп-ты, учился обращаться с  различными ингредиентами и формами.

Название Mozartkugel, как полага-ют наследники Фюрста, управляющие его делами сегодня, было выбрано из-за того, что как раз в  то  время велико-го сына Зальцбурга уже стали вспоми-нать добрым словом. Ведь при жизни Моцарт не  был так популярен и, более того, в  своем родном городе слыл ку-тилой и  прожигателем жизни. А  Kugel по-немецки — это шар или сфера и, со-ответственно, форма самих конфет.

Для специалистов и  любителей ре-цепт изготовления шарика Моцар-та до  сих пор представляет собой весь-ма изящное изобретение, которое, как ни странно, достаточно просто и не яв-ляется страшной тайной или секретной формулой.

Как-то Пауль скатал шарик из  мар-ципана с  фисташками (отсюда зелено-ватый цвет начинки), добавил сверху нуги на  основе лесного ореха, поме-стил на деревянной палочке и обмакнул в шоколад. После чего конфеты «сохли» на этих палочках на специальной плат-форме. Все это делалось и до сих пор де-лается вручную. Конечно, нужны кое-ка-кие машины, подготавливающие нугу, марципан и  смешивающие ингредиен-ты, но все остальные шаги — ручная ра-бота, какой она и была два века назад.

После того, как шоколад затвердевает и шарики «высыхают», их снимают с па-лочки, а оставшиеся после них дырочки на конфетах заливают каплей шоколада. Это, к  слову, и  является определенным товарным знаком, подписью и, если хо-тите, гарантией того, что у  вас в  руках оригинальный, настоящий Моцарт-кугель. Вы можете найти эту «печать» на любом шарике

Загадкой остается, как можно за  год произвести и  «запаять» 2,2  млн. шаров Моцарта  — именно столько оригиналь-ных конфет Моцарткугель продает-ся сегодня компанией Фюрста помимо тортов, пирожных, пралине и  прочих сладостей, на  изготовление которых в  неделю уходит около 1000  кг одного только шоколада.

Вот только изобретение не  было за-патентовано, что позволило другим фирмам так  же выпускать это изделие. Оригинальные конфеты Моцартку-гель делаются на  кондитерской фирме «Фюрст» (www.original-mozartkugel.com) до сих пор вручную и продаются в сере-бряно-синей упаковке, продукция дру-гих фирм — в упаковке золотисто-крас-ного цвета.

кАк лучше хрАнить шоколАД Настоящий шоколад любит прохла-

ду и  сумрак. Идеальным является тем-пература от  15  до  18  градусов Цельсия с постоянной влажностью. И обязатель-но вдали от солнечных лучей. Ни в коем случае не стоит хранить шоколад в холо-дильнике. Белесый налет, который ино-гда бывает на  черном шоколаде  — это шоколадное масло, которое из-за непра-вильного хранения собирается на  по-верхности шоколада.

Прежде чем пробовать шоколад, луч-ше всего дать ему немного полежать при комнатной температуре  — так полно-стью раскроется его вкус и аромат.

otpusk.austria.info/wien.info

ВСе В шоколАДеXo

cola

t/H

erbe

rt L

ehm

ann

Модный магазин

orig

inal

-moz

artk

ugel

.com

auga

rten

.at

Page 10: Dawai! 009

10 Давай! В движении

Яна Владина

Мне назначили встречу. На кладбище. Причем времяпрепровождение было обещано нескучное и содержательное. Кем обещано? Скаутами тирольскими, которых этим летом принимали у себя скауты форарльбергские. А на маленьком кладбище деревни Фусзах юным тирольцам предстояло выполнить какое-то особое задание.

С английского «scout» переводит-ся как «разведчик». Создавал эту организацию настоящий воен-

ный скаут, британец по  происхожде-нию, Роберт Баден-Пауэлл. С 1907 года это военно-патриотическое, христи-анское, детское и  молодежное движе-ние занимается физическим, духов-ным и умственным развитием молодых людей. С  тем, чтобы благодаря нефор-мальному образованию со  временем они смогли  бы занять конструктивное место в обществе.

Особое внимание уделяется практи-ческим действиям на  открытом возду-хе, так называемому скаутскому методу. Однако чем будут заниматься тироль-ские скауты на  открытом воздухе фо-рарльбергского кладбища, мне пред-ставлялось с  трудом. Впрочем, долго теряться в догадках не пришлось: встре-ча с  одним из  руководителей группы все объяснила.

Но в  начале, как водится, привет-ствие  — специальное рукопожатие раз-ведчиков-пфадфиндеров. Они пожима-ют руки левой рукой, перекрещивая при этом мизинцы. Это знак особой дружбы и доверия. Далее тирольцы узнают о сво-ем задании: на этом кладбище им нужно найти все надгробные памятники, на ко-торых выбита фамилия Вайс. А  потом еще и  установить среди захороненных здесь самого старшего представителя этой династии. Через несколько минут разбредаемся по  кладбищу. Вскоре вы-ясняется, что самая старшая из Вайсов — Аннелоиза умерла в  1946  году, прожив 64  года. Рядом с  ней похоронен Эрвин, бедняге было всего 8  лет. Довольно бы-стро мы насчитали здесь 23  представи-теля этого семейства.

Где этА улицА, Где этот доМ?Если этим заданием ставилась цель

пробудить у тирольцев интерес к одной из краеведческих тем Форарльберга, на-прямую связанной с  фамилией Вайс, то  можно считать, что цель эта была достигнута. К  вечеру юные скауты уже успели разведать, какое отношение дан-ная династия имеет и  к  самой деревне Фусзах, и  к  тем братьям, которые осно-вали знаменитую на весь мир транспор-тно-экспедиционную империю.

А отношение это оказалось самым непосредственным. Именно в этих кра-ях в  1823  году была основана знаме-нитая теперь фирма «Gebrüder Weiss“. Причем первые упоминания о предпри-имчивых Вайсах сводятся к  15  и  даже 14  веку. Именно тогда они начали ак-тивно развивать транспортное сооб-щение и  поставку грузов из  Форарль-берга в  Милан, являясь в  этом деле первопроходцами.

Благодаря проложенным через гор-ные перевалы дорогам, даже сам Гёте «засветился» в  этих краях, возвраща-ясь на  родину из  Италии. Это путеше-ствие в  июне 1788  года обошлось ему в  122  гульденов, о  чем он и  записал в своем путевом дневнике. А семейный бизнес «Gebrüder Weiss“ нашел свое продолжение и более масштабное раз-витие в XXI веке.

Попутешествовав во  времени с  Гёте и  Вайсами, скауты снова отправились в путь. Ну, не сидится им на месте. Осо-бенно после получения нового задания. Суть его состояла в том, что разведчики по  розданным им фотографиям домов должны были в ближайших от их лаге-ря деревнях отыскать эти избушки и уз-нать их историю.

О выполнении задания скауты до-кладывали уже вечером, у  костра

в палаточном лагере. «Это было так ув-лекательно, искать эти дома и  знако-миться с  их хозяевами, — рассказыва-ет юная разведчица Эмилия, — и людям было очень приятно, что нас интересу-ет история их семьи. Нам показывали много семейных реликвий, фотогра-фий и даже составленные генеалогиче-ские древа».

и СНовА ПеСНи у КоСтрА…У костра делились не  только впечат-

лениями за день, но и пели песни. Все точь-в-точь, как когда-то было в  на-шем пионерском детстве. И  это нему-дрено. Как  бы это ни  отрицали быв-шие идеологи советского времени, но  идея и  принципы создания пио-нерского движения были позаимство-ваны у  скаутов. Разница заключается лишь в  том, что, вступая в  свою орга-низацию, юные разведчики дают обе-щание, в  основе которого 3  принци-па. На  этом строится весь скаутинг: долг перед Богом, долг перед Родиной и  окружающими, долг перед собой. А  пионеры напрочь отвергали пер-вое обязательство. Зато взяли на  воо-ружение скаутский девиз «Будь готов!» („Allzeit bereit!“ в  немецком вариан-те) и вовсю распевали у своих костров скаутские песни.

Помните пионерскую «Картошку»? Bовсе она не  пионерская. В  1915  году слова и музыку этой песни написал на-чальник Московской дружины скау-тов Владимир Попов. В  России движе-ние разведчиков появилось в 1909 году, именно тогда и  был зажжен первый скаутский костер. К  осени 1917  года насчитывалось 50  тысяч скаутов. Мно-гим из  них после революции суждено было пройти гонения, аресты или уйти в  подполье. А  в  СССР осталось только пионерское движение.

В 1990 году скаутское движение в Рос-сии было официально разрешено. С это-го момента началось возрождение русских скаутов. Сейчас в  мире насчи-тывается 38 миллионов скаутов.

Австрийские пфадфиндеры весной этого года отметили 100-летие созда-ния своей организации. А 1 августа они участвовали в  акции «День галстука». Все бывшие и ныне действующие скау-ты в  этот день повязали свои галстуки и так ходили с ними целый день. У каж-дой скаутской организации свой гал-стук, который может иметь цвета флага страны, герба города, региона. А  повя-зывается он специальным узлом  — уз-лом дружбы. Кроме того, существуют особые знаки отличия в  виде наши-вок, которые скаут носит на своей фор-ме. Они обозначают его достижения в той или иной скаутской «специально-сти», например, в оказании первой ме-дицинской помощи, в  поварском деле, спорте. По  ним можно определить, ка-кого уровня в своем личностном разви-тии достиг разведчик.

Существует несколько таких уровней, и  прохождение каждого из  них под-тверждается экзаменом разведчика, a степень сложности различается цве-том. С преодолением каждого такого ис-пытания приобретаются новые знания и  практические умения, кстати, очень полезные для жизни.

«Я  сейчас готовлюсь к  красному эк-замену пфадфиндера, — рассказы-вает юный тирольский скаут Фло-риан. — Что я  должен знать и  уметь? Ну, например, различать съедобные и  несъедобные растения, ориентиро-ваться на  местности, проходить дис-танцию со  снаряжением для похода,

уметь оказывать первую медицинскую помощь. А еще я должен знать историю родного края, молитву «Отче наш» и по-стоянно посещать церковную службу».

«СПецНАз» для СКАутА Ночевали ребята прямо в  палатках

в  лагере. В  случае непогоды перебира-лись в  домик скаута в  деревне Фусзах. После бодрого пробуждения  — завтрак и  новое задание. Вечером намечалось «Сражение викингов», подойти к  нему нужно было во всеоружии, сделав само-стоятельно боевые доспехи и  мечи. За-кипела работа: вскоре весь лагерь был заставлен шлемами, сделанными из ста-рых газет и воздушных шаров, щитами, для изготовления которых в ход пошли старые автомобильные покрышки, и де-ревянными мечами.

За исторической правдой особо никто не  гнался. Просто ребята постарались сделать так, чтобы это было похоже на  доспехи викинга и  вместе с  тем вы-глядело красиво. Поэтому фантазии и  краски при раскрашивании щитов и шлемов не пожалели. Азарта и эмоций при самом сражении  — тоже. Просто дерущихся, а  также утирающих слезы от полученных «боевых ран» — синяков и шишек — не было.

После турнира к  костру подтянулись участники одной из старших групп пфад-финдеров Форарльберга. Среди них  — Михель. Многочисленные нашивки и эмблемы на его форме свидетельству-ют о  богатом и  очень содержательном

прошлом и настоящем этого скаута. Про-шу ребят из младшей группы помочь мне «прочитать» это прошлое.

«О, да у  него уже сдан бронзово-сере-бряный экзамен разведчика, — с  уваже-нием и  восхищением говорят ребята, — это самый высокий уровень»!

Чтобы сдать этот экзамен, скаут дол-жен один отправиться в  лес на  2  дня. При этом ночевать он будет под откры-тым небом. Никаких палаток. О еде дол-жен позаботиться сам, то  есть найти ее в  лесу, добыть огонь. Ну, а  затем пеш-ком благополучно вернуться домой. Какой-то «спецназ» для скаутов получа-ется! Разумеется, это испытание только для взрослых пфадфиндеров. Михелю было 18 лет, когда он прошел этот экза-мен. По  его словам, сделать это оказа-лось не сложно: «Я же в скаутах с детства. Многому обучен, хорошо натренирован. Сейчас я  работаю с  младшей группой пфадфиндеров. И  нужно, прежде всего, самому уметь делать то, чему хочешь на-учить ребят».

Учение с  увлечением. И  с  ощущени-ем, что все это происходит легко, непри-нужденно и  без лишних нравоучений со  стороны взрослых. Вот так выгля-дит со  стороны эта передача скаутско-го опыта, работа юных разведчиков в  организации, их участие в  серьезных международных проектах. Скаутинг  — это просто образ жизни. Жизни, кото-рая требует вечного движения вперед, реализации самых светлых и  добрых стремлений.

Цветные галстуки скаутов имеют особое значение

Jörg

Bür

gis

зАдАНие для рАзведчиКА

Page 11: Dawai! 009

11Давай!

Базар

КуплюКуплю почтовые марки.Тел.: 0660 813 44 43

продамАвтозапчасти на все марки и модели,

качественные европейские с TUF. Цены доступные. Так же предлагаю ремонт, сервис, помощь при покупке и продаже автомобиля. Транспортировка машин в страны СНГ.

Тел.: 0664 924 99 93

Продаю дубленку. Коричневая, размер 44–46, длина 130 см. Мех, натуральная кожа. В отличном состоянии.

Тел.: 0676 309 1617

Продаю диван (50 евро) и подставку под телевизор (50 евро). Все из магази‑на Leiner, оригинальные цены 1 200 евро и 399 евро. В районе Швехата (недалеко от 11 района Вены).

Тел.: 0660 810 7897

Продаю: 2 игры на разблокирован‑ную приставку Nintendo Wii (10 евро), русские фильмы и фильмы с русским переводом на CD (недорого), детские книги для дошкольников на русском языке, плюшевых крокодила Гену и Че‑бурашку, детский русский игрушечный компьютер.

Тел.: 0699 111 289 98

Продается VW Passat W8, kombi. Вы‑пуск 2001. Цв. черный. Мощн. 275. Про‑бег 117 тыс. км. Полный привод. Ав‑том. кор. пер. (6). Автом. кондиц. Бензин. Алюм. колеса: летн. и зимн. Черный, кож. салон recaro. Стоит в гараже, г. Вена. Сер‑вис: 03.2011. Цена: 8,500 евро. Звонить в люб. время.

Тел.: 0664 145 35 65

Недвижимость

СдамСдается светлая 3х комнатная кварти‑

ра, 15 мин транспортом от Карслсплатц (Опера), 9й этаж 10ти этажного дома. Качественный евроремонт, балкон. Квартира обставлена гарнитурной ме‑белью, кухня, имеется техника: ТВ, ми‑кроволновка, посудомоечная и стираль‑ные машины, холодильник. Подключен Интернет. Идеально для семьи с детьми. Цена по договоренности.

Тел.: 0699 181 82 764

СнимуСниму 3‑х комнатную квартиру на дли‑

тельный срок в 13‑м районе Вены напря‑мую без риэлтора или агентства.

Тел.: 0650 233 0412

Сниму однокомнатную квартиру в  Вене. Стоимость не  более 350  евро в месяц (оплачивает социал. амт).

Тел.: 0681 203 626 31

Сниму 1‑к. квартиру без посредни‑ков, оплата в  пределах 250–400  евро. Татьяна.

Тел.: 0664 93 8258

продам

Продается красивый дом, 10 комнат

на двух этажах, пентхаус/мансар‑да, вокруг частный сад. Дом располо‑жен на высоте 2000 метров над уров‑нем моря, напротив одной из семи высочайших вершин мира Монблан в Колле Сан Карло, Валле д’Аоста. Ближайшие соседи на расстоя‑нии одного километра. Фотографии и дополнительная информация пре‑доставляются по запросу на англий‑ском, немецком, французском или итальянском.

Тел.: 0664 996 7431, e‑mail: caterina333@ yahoo.com

УслУги

ищуИщу переводчика для перевода литера‑

турного произведения с русского на не‑мецкий язык. Прошу писать на адрес электронной почты: [email protected]

предлагаюKnow how для вас! Макияж любой

сложности: дневной, вечерний, свадеб‑ный, для фотосъемок, мужской. Нара‑щивание ресниц: поштучно, пучковые, норка, синтетические. Окраска рес‑ниц и бровей: любые оттенки. Коррек‑ция бровей. Большой выбор материалов! Виктория.

Тел.: 0676 505 52 50, e‑mail: [email protected]

Готовлю на заказ пельмени, манты, ва‑реники, чебуреки, беляши, выпечку. До‑ставка по Вене бесплатно.

Тел.: 0681 106 055 16, www.kuche‑at.ucoz.ru

Грузоперевозки, переезды, вывоз ста‑рой мебели.

Тел.: 0699 171 945 85

Дипломированный педагог дает уроки фортепиано детям, также услуги репети‑тора по русскому языку. Вена.

Тел.: 0664 433 9895

Автор предлагает увлекательный исто‑рический роман «Сугдейская царица Фе‑одора» на русском языке. Действие рома‑на происходит в живописнейшем уголке мира — на полуострове Крым, известном своей многовековой историей.

Заявки на приобретение книги прошу присылать на адрес электронной почты: [email protected]

Дипломированный педагог предлагает уроки вокала и сценической речи детям (от 6 лет) и взрослым. Вена.

Тел.: 0680 143 64 32

Предлагаю услуги: трансфер аэро‑порт/вокзал в Вене, экскурсии по Вене и другим городам, поездки по Австрии и соседним странам, резервирование апартаментов и гостиниц, организация любых индивидуальных туров и биз‑нес встреч. Русск.‑ и немецко‑говоря‑щее сопровождение. Комфортабельный автомобиль или микроавтобус бизнес класса.

Тел.: 0676 613 9545

Наращивание ногтей (гель), укре‑пление натуральных ногтей био‑гелем, европейский маникюр

(необрезной) и классический, педикюр, парафинотерапия.

Тел.: 0676 590 84 57

Немецкий язык для русскоговорящих. Занятия в малых группах и индивиду‑ально. Также для родителей в декрете. Набирается группа «Немецкий язык для начинающих» (учим немецкий с объяс‑нением грамматики на русском) в 22‑м районе Вены. От 5 евро в час. Опыт рабо‑ты в Германии, Украине, Австрии.

Тел.: 0676 613 9545, e‑mail: [email protected]

Предлагаю услуги парикмахера на дому: стрижки, укладки, покраски. Не‑дорого. Грац. Возможен выезд в Вену. Светлана.

Тел.: 0650 696 3433

Möchten Sie …Klavier spielen lernen? …Ihre musikalischen Fähigkeiten verbessern? … die Talente Ihrer Kinder fördern und ihren Horizont erweitern? Ich bin eine junge russische Konzertpianistin und Preisträgerin internationaler Wettbewerbe mit viel Unterrichtserfahrung und Universitätsabschlüssen in Musik, Klavier & Pädagogik. Ich gebe Klavierstunden für Groß und Klein, auch bei Ihnen zuhause.

Tel.: 0699 170 911 43, e‑mail: [email protected]

Быстрый, качественный ремонт обуви и изделий из кожи. Wiedher Hauptstrasse 24.

Тел.: 0676 485 4797

зНакомства

Частное бюро знакомств в Вене. Мы способны воплотить вашу мечту о заму‑жестве или женитьбе в Австрии или про‑сто найти партнера на всю жизнь. Наше преимущество: мы всегда работаем лич‑но с каждым клиентом и добиваемся результата, который соответствует его пожеланиям.

Тел.: 0660 689 11 84

раБота

ищу

Ищу работу: уборка, готовлю кушать. Оксана

Тел.: 0681 10 20 13 16

Ищу работу на дому — уборка, глаж‑ка белья и другие работы. Готовку обедов не предлагать. Женщина среднего воз‑раста, худенькая — подвижная, чисто‑плотная, не курящая, порядочная. Рабо‑та нужна, как источник выживания. Язык общения русский (из Эстонии) — немец‑кий на начальной стадии.

Тел.: 0688 917 4100

Ищу работу в Вене: водителем (есть собственный автомобиль), мелкий ре‑монт, садовник, по уходу за больны‑ми и престарелыми (мед. образование). Андрей.

Тел.: 0681 106 029 67

Ищу работу по уборке квартир, офи‑сов, домов. 1–2 раза в неделю, по 4–8 ча‑сов в день. Уборка, готовка, глажка. Про‑живаю р‑н Пратер. 45 лет, ответственная,

серьезная. Опыт работы есть. Рассмотрю все предложения.

Тел.: 0681 203 063 89, e‑mail: [email protected]

Ищу работу водителя, стаж работы бо‑лее 10 лет.

Тел.: 0676 730 5922

Ищу работу продавцом или работу на дому (уборка, глажка белья), есть опыт работы в торговле. Женщина средних лет, коммуникабельная, приятной внеш‑ности. График работы желательно после обеда и по выходным. С документами все в порядке. Язык общения — отличный русский и хороший немецкий. Марина.

Тел.: 0680 232 1818

Ищу работу для активного и комму‑никабельного человека в Австрии, Гер‑мании. Образов. — выс.технич (МИЭМ). Начальное музыкальное. Паспорт стра‑ны ЕС. Рус.яз. — родной. Нем.яз. — разго‑ворный. Возраст 53 г. Возможна работа няней или с детьми — помощь в подго‑товке уроков (есть опыт репетиторства по математике и др. предметам), а так же музицирование (фор‑но). Возможен ва‑риант работы на кухне — очень люблю вкусно и красиво готовить. Имею взрос‑лую дочь. Хобби — рукоделие, кулина‑рия, велопрогулки.

e‑mail: irinatt@rambler

предлагаюДля постоянной помощи в Вене требу‑

ется юрист (патентное, трудовое зако‑нодательство, бизнес, финансы). В каче‑стве оплаты предлагаю долевое участие в проекте.

Тел.: 0681 203 626 31

Требуется автомеханик, автоэлектрик с опытом работы.

Тел.: 0664 924 99 93

Стоматологическая клиника доктора Галева приглашает на постоянную ра‑боту в Вене русскоязычную ассистентку с медицинским образованием и опытом работы.

Тел.: 01 8900 493, e‑mail: myzahn@inode. at

Эксклюзивный меховой салон в цен‑тре Вены ищет сотрудника со знанием немецкого и русского языков. Идеаль‑ный кандидат должен иметь опыт рабо‑ты с клиентами; инициативность, пун‑ктуальность и самостоятельность будут вашим преимуществом. Просьба от‑правлять ваши резюме с фотографией на адрес электронной почты.

e‑mail: [email protected]

разНое

Ищу коллекционеров почтовых ма‑рок, старых монет, открыток, предметов старины с целью обмена. Есть большая коллекция марок различной тематики (космос, автомобили, корабли, наука), интересуют монеты времен 19 века, ста‑ринные газеты и журналы.

АлександрТел.: 0696 238 813 07

Русский фотограф, проживающий в Вене, участник нескольких выставок, ищет моделей для арт‑фотографии.

Тел.: 0699 134 747 47

Ищу людей, кто собирается лететь в Москву в январе 2011 года, чтобы пере‑дать посылку родственникам. Вячеслав. e‑mail: [email protected]

Приглашаем всех любителей экзоти‑ческих домашних животных на тема‑тический форум на русском языке. Об‑мениваемся опытом, делимся полезной информацией! www.homezoo.biz

Объявления

РЕМОНТ КВАРТИРПокраска, шпаклевка,Изделия из реегипса,Паркет ламинат,Реставрация,окна двери...Профессиональный подходС НАМИ УДОБНО РАБОТАТЬ!0699 \ 171 945 85

Page 12: Dawai! 009

12 Давай!

РубРики:БазарКуплю Подарю Продам Меняю

НедвижимостьСдам Сниму

УслугиИщу Предлагаю

РаботаИщу Предлагаю

Знакомства

Разное

Impressum:

„Dawai!“ ist eine monatliche Zeitung mit informativem und unterhaltendem InhaltMedieninhaber/ Herausgeber: Denis Pimenov, 1010 Wien, Sterngasse 3Verlags- und Redaktionsort: 1010 Wien, Sterngasse 3Telefon: +43 (0) 1 997 1750E-Mail Adresse: [email protected]: www.dawai.atChefredakteur: Denis PimenovGrafik: Sergei Popov Hersteller, Herstellungs- und Erscheinungsort: Goldmann Druck AG 3430 Tulln, Königstetter Straße 132.Erscheinungstermin: jeweils am Monatsletzten

Das Medium wird, neben Abonnements, gratis verbreitet: bei offiziellen Organisationen, bzw. bei russischsprachigen Vertretungen in Österreich, in russischen Geschäften mit Sitz in Österreich, bei Kleinunternehmen, die russischsprachige Dienstleistungen in Österreich anbieten, in Hotels, in russischen und österreichischen Restaurants, Bars, Clubs, auch bei verschiedenen Kulturveranstaltungen (detaillierte Liste: www.dawai.at).

Reproduktion des Inhalts ist nur mit schriftlicher Erlaubnis der Redaktion möglich. Bei Vervielfältigung ist eine Berufung auf „Dawai!“ verpflichtend.

Warenzeichen, Markennamen und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Jegliche nicht bevollmächtigte Anwendung ist verboten.

Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit von Werbe- und Privatanzeigen.

Выходные данные:

Газета «Давай!» — информационно-раз-влекательное ежемесячное изданиеВладелец/издатель: Денис Пименов, 1010 Wien, Sterngasse 3Адрес редакции и издательства: 1010 Wien, Sterngasse 3Телефон редакции: +43 (0) 1 997 1750Эл. почта: [email protected]Официальный сайт: www.dawai.atШеф-редактор: Денис ПименовГрафика: Сергей ПоповОтпечатано в Goldmann Druck AG 3430 Tulln, Königstetter Straße 132.Дата выхода: последняя неделя месяца

Издание распространяется бесплат-но на всей территории Австрии, как по подписке, так и напрямую, в том числе в официальных организаци-ях, посольствах и представительствах, в магазинах, ресторанах, гостиницах, университетах, на культурно-массо-вых мероприятиях (подробный пе-речень мест на сайте www.dawai.at).

Перепечатка материалов газеты «Да-вай!» невозможна без письменного раз-решения редакции. При цитировании ссылка на газету «Давай!» обязательна.

Все фирменные товарные знаки, мар-ки и названия фирм  — это марки на-стоящих собственников. Какое-либо неуполномоченное применение и ис-пользование запрещено.

Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опу-бликованной в рекламных и частных объявлениях.

Подать бесплатное объявление онлайн: www.dawai.at

Вы можете бесплатно разместить свое объявление в газете «Давай!» в одной из указанных ниже рубрик. Для подачи объявления выберите рубрику и заполните ку-пон печатными буквами; каждую букву, знаки препи-нания, пробелы – в отдельной клетке. Заполненный купон в оригинале (копии не принимаются) необхо-димо отправить по почте на адрес редакции.

Защита данных / DatenschutzНастоящим подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных из данногоформуляра. Эти данные не могут быть переданы третьим лицам.Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten aus diesem Formular zu.Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.

Дата / Datum

Подпись / Unterschrift

Внимание! Купоны, заполненные не полностью или неразборчиво, к публикации не принимаются. В одном купоне может быть выбрана только одна рубрика.

Объявления рекламного характера не публикуются. Редакция оставляет за собой право редактировать тест объявлений или отказывать в публикации без объяснения причин.

Также подать объявление можно, заполнив специальную форму на сайте www.dawai.at

Имя / Vorname

Фамилия / Name

Улица, дом / Strasse, Hausnr.

Индекс / PLZ Город / Ort

Телефон / Telefon

Эл. почта / E-Mail

БЕСПЛАТНЫЕ ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ / GRATIS PRIVATANZEIGEN

Объявления

Давай!

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3.

Защита данных / DatenschutzНастоящим подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных из данного формуляра.

Эти данные не могут быть переданы третьим лицам.Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten aus diesem Formular zu. Diese Daten werden

nicht an Dritte weitergegeben.

Дата / Datum

Подпись / Unterschrift

Внимание! Купоны, заполненные не полностью или неразборчиво, к публикации не принимаются. В одном купоне может быть выбрана только одна рубрика.

Объявления рекламного характера не публикуются. Редакция оставляет за собой право редактировать тест объявле-ний или отказывать в публикации без объяснения причин.

Также подать объявление можно, заполнив специальную форму на сайте www.dawai.at

Имя / Vorname

Фамилия / Name

Улица, дом / Strasse, Hausnr.

Индекс / PLZ Город / Ort

Телефон / Telefon

Эл. почта / E-Mail

БЕСПЛАТНАЯ ПОДПИСКА / GRATIS ABOВы можете получать газету «Давай!» абсолютно бесплатно на всей территории Австрии, оформив подписку на издание.

Пожалуйста, заполните купон печатными буквами. Заполненный купон в  оригинале (копии не  принимаются) необходимо отправить по почте на адрес редакции.

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3.

Page 13: Dawai! 009

культпросвет

© m

ilosl

uz -

Foto

lia.c

om

Page 14: Dawai! 009

14 Давай!

Марина Будкеева

Пожалуй, нигде в мире культура кофеен не соединяется так гармонично с культурой целого города, как в Вене. Австрийцы обожают свои кафе и практически в них живут. Студенты приходят сюда читать учебники и писать рефераты, бизнесмены встречаются в кафе для обсуждения дел и подписания контрактов. Будь то домохозяйка или полицейский, водитель автобуса или профессор — все приходят в кафе, чтобы пообщаться друг с другом.

Началась венская кофейная жизнь давно, более 300 лет назад, когда после осады турок в  городе поя-

вились первые кафе. Из тех самых пер-вых кофеен до  нашего времени не  до-жила ни  одна. Но  заведений более чем со  столетней историей в  Вене предо-статочно. А  в  октябре вновь открыва-ется еще одна старая кофейня «Café Museum», которая начала свое суще-ствование еще в 1899 году.

НоВый уют В СтАрых СтеНАх Первое открытие 111  лет назад было

довольно громким, благодаря архитек-тору Адольфу Лоосу, оформившему ин-терьер кафе. Противник орнаментов и  украшений, Лоос выбрал холодные тона и  ткани, прямые линии, деревян-ные стулья и  никакого традиционно-го для того времени убранства. Венская публика, избалованная роскошью, бур-но обсуждала минималистский стиль кофейни, дала «Café Museum» прозвище «Кафе Нигилизмус», но с удовольствием приходила сюда попить кофе. Постоян-ными посетителями кофейни в  начале 20 века были Густав Климт, Эгон Шиле, Оскар Кокошка, Роберт Музиль.

Новое открытие в 2010 году тоже обе-щает быть громким. В  интерьере ко-фейни не  останется ничего от  Адоль-фа Лооса. Историческая атмосфера кофейни не  была принята современ-ными посетителями. По  словам ны-нешнего арендатора кофейни, Берндта

Кверфельда, концепция «свободной расстановки столов», которая имела успех в  позапрошлом столетии, не  от-вечает потребности нынешних посе-тителей в уюте и удобстве. Деревянные стулья сменятся мягкими диванчика-ми, по-новому будут оформлены стены и освещение кафе.

СохрАНяя трАдиции В отличие от  «Café Museum» многие

старые кофейни делают ставку на свою историческую атмосферу и традицион-ность. Кафе «Central», например, после полной реставрации заново засияло, не  потеряв при этом своего истори-ческого шарма и  популярности у  по-сетителей. Кафе «Central» открылось в  1876  году и  почти сразу стало интел-лектуальным центром, где собирались сильные мира сего, а  на  столах лежа-ли не  меньше 250  газет со  всего мира на 22 языках. Здесь пили кофе Зигмунд Фрейд и Франц Кафка, Сталин и Гитлер, именно здесь Лев Троцкий планировал революцию в России.

Еще одна венская кофейня, извест-ная и  любимая благодаря сохранению своей семейной традиции и семейному уюту — кафе «Hawelka». Кафе открылось в  1939  году семейной парой Леополь-дом и Жозефиной Хавелка, с тех пор ин-терьер кафе практически не  изменил-ся. На стенах до сих пор висят картины, которыми известные художники рас-плачивались за кофе. После второй ми-ровой войны кофейня стала любимым местом встречи писателей и  художни-ков. Сейчас в кофейне работают три по-коления семьи Хавелка, а сам Леопольд, которому в  этом году исполнилось 99  лет, до  сих пор каждый день мини-мум по три часа проводит в своем широ-ко известном за пределами Вены кафе.

Cafe-MuseuM 1010 Wien, Operngasse 7 www.cafemuseum.at

Café Central 1010-Wien, Ecke

Herrengasse/Strauchgasse www.palaisevents.at

Hawelka 1010 Wien, Dorotheergasse 6 www.hawelka.com

Турпоход

And

reas

Pra

efck

e

КушАть ПодАНо

АВСтрийСКий «Борщ»

Ирина Кочергина

исторически австрийский суп-гуляш — аналог русского борща в том смысле, что был заимствован из национальной кухни соседнего народа, но настолько укоренился на новой почве, что стал считаться традиционным блюдом. Неизвестно, ели русские цари борщ или нет, но вот то, что суп-гуляш частенько подавали к столу Франца-иосифа — исторический факт.

Рецептов гуляша, как и борща, су-ществует неисчислимое мно-жество. Есть гуляши из  куряти-

ны, баранины, дичи и даже сома или карпа. Рассказывают, что на больших торжествах гусары рассаживались за столами не по ранжиру, а по вкусо-вым пристрастиям, ибо за одним сто-лом подавался гуляш говяжий, за дру-гим — свиной, за третьим — куриный. Частенько вопрос, какой гуляш самый вкусный, решался на  дуэли. И  бра-вые вояки наверняка пристрелили бы того ценителя гуляша, который осме-лился бы сказать им, что они едят под-делку, а истинный гуляш можно при-готовить только под открытым небом, и вообще это еда пастухов.

Кстати, само слово «гуляш» (по-венгерски «гуйяш») обозначает «па-стух», то  есть «пастуший суп» никак не  может готовиться на  сковородке или в  кастрюльке, а  только в  котел-ке. В домашних условиях лучше всего использовать чугунок или казан. При приготовлении гуляша важно соблю-дать три основных правила: как мож-но больше специй, жарить на свином жире, использовать только настоя-щий говяжий бульон.

Два из  трех правил я  благополуч-но нарушила, но  все равно получи-лось очень вкусно, просто несрав-нимо с  тем, что подают в  обычных ресторанах.

итАК:1. 2  большие луковицы и  2  зуб-

чика чеснока мелко порезать и  обжарить на  свином жире

до  прозрачности. Здесь я  первый раз нарушила правило  — жарила на оливковом масле. Увы!

2. добавить мелко порезанную го-вядину (500–600  г) и  обжарить на сильном огне

3. 2  столовых (с  горкой) ложки па-прики, сладкой или острой или той и  другой. Важно! Обжарить до красно-коричневой корочки.

4. 1 красный и 1 зеленый перец мел-ко порезать, добавить к  мясу, уба-вить огонь и  тушить на  среднем огне 10–15 минут.

5. добавить столовую ложку томат-ной пасты и  2  помидора, очи-щенных от  кожицы и  порезан-ных (или помидоры из  банки), перемешать.

6. залить бульоном (количество зави-сит от желаемой густоты), переме-шать, убавить огонь до минимума. Мое второе нарушение  — бульон был из кубиков. Увы, мне, увы!

7. добавить специи. Я  добавляла тмин, зиру, майоран, черный пе-рец, чили и т. д.

8. оставить кипеть на  медленном огне минимум на час, а вообще — чем дольше, тем лучше.

9. 3  картофелины порезать на  ма-ленькие кубики, добавить в гуляш и варить до готовности.

В результате получилось нечто пре-красное. Ели его четыре дня, причем с каждым днем гуляш становился все лучше и лучше. Кстати, в процессе че-тырехдневного поедания было экспе-риментально установлено, что гуляш не только снимает стресс и поднима-ет настроение, но  и  является отлич-ным антипохмельным средством. Употребляется вовнутрь с  бокальчи-ком Гессера и свежей белой австрий-ской булочкой.

иНгредиеНты •2 большие луковицы •2 зубчика чеснока •0,5 кг говядины •2 ст. ложки сладкой или острой

паприки •1 красный перец •1 зеленый перец •2 помидора •Бульон •Специи •3 картофелины •Соль, перец

Öst

erre

ich

Wer

bung

/Leh

man

n H

.

Гуляш оказался отличным антипохмельным средством

Когда-то Троцкий здесь пил кофе

КоФейНя В ВеНе — Больше, чем

КоФейНя

Page 15: Dawai! 009

15Давай!

Елена Либхарт

Мост через Инн — именно так дословно переводится название этого города, в котором прошлое и будущее до сих пор встречаются друг с другом. Удивительная комбинация всемирно известных памятников архитектуры, захватывающая дух панорама горных кулис, окружающих город, и современные лыжные трасы — все это Инсбрук.

Город большой важностИ В 1180  году маленькое поселение

на  реке перебралось с  северного бе-рега на  место, где в  настоящее вре-мя находится Альтштадт (Старый го-род). Сам  же Инсбрук был основан в  1234  году по  распоряжению герцо-га Оттона Меранского. Получив че-рез несколько лет собственные права и  привилегии, в  1420  году город стал столицей тогдашней Передней Ав-стрии. Во  время правления Максими-лиана  I, достигнув культурных и  поли-тических высот, Инсбрук стал известен во всей Европе.

В 1964  и  1976  годах здесь проходи-ли зимние Олимпийские игры. С  тех пор спортивная индустрия в  Инсбру-ке выглядит весьма убедительно. Гор-ные лыжи, сноубординг, лыжные туризм и катание на коньках — все это возмож-но в  непосредственных окрестностях города.

ПроГУлка По центрУ Главная достопримечательность горо-

да и  самый характерный его символ  — Дом с Золотой Крышей (Голденес Даль). Он находится в  центре города и  оли-цетворяет собой великолепный эркер здания в  Старом городе. Здесь распола-гается много прекрасных старинных па-мятников архитектуры. Например, Три-умфальная арка, воздвигнутая Марией

Терезией. С одной стороны Арка как бы внушает радость и надежду, а с другой — символизирует смерть и печаль.

Дворец Фуггер-Таксис, расположен-ный на главной улице города, с его леп-ниной и  гротесковыми масками со-седствует со  зданием Ландхауза, где заседает тирольское правительство. Здесь есть свой Хофбург, а  излюблен-ные места у туристов — собор Св. Якоба, Городская башня, замки Фюрстенбург и Амбрас.

Отдельного внимания заслуживает Альпийский зоопарк, который являет-ся самым высокогорным в  мире. Здесь можно познакомиться с более 150 вида-ми альпийских животных и птиц и уви-деть своими глазами самый большой ак-вариум с  пресной водой. Тут  же можно насладиться прекрасным видом на  го-род и на живописные горы.

Сказочный музей Хрустальных ми-ров Сваровски или самый высокий мост в Европе — здесь, безусловно, есть, на что посмотреть, и есть, чему удивляться.

ИнтернацИональный Город Сегодня в  Инсбруке проживает бо-

лее 119 000  жителей, и  примерно 19 000  из  них  — иностранцы. Женщин в городе живет больше мужского населе-ния почти на 10 000 человек.

«Инсбрук  — город глубоко интер-национальный, здесь живут народы

из  142  стран мира. Процент иностран-цев в  городе неуклонно растет с  каж-дым годом. Так, например, в 1994 году их было всего 9 %, а в конце 2009 уже насчи-тывалось 16 %»  — говорит начальника службы Statistik und Berichtswesen Мар-тин Гайлер.

вечная ГарМонИя Инсбрук — это город не только с мно-

гогранной культурной жизнью и  бога-той историей, но  и  сказочная природа,

гармонично окружающая его. Насла-диться этой красотой можно подняв-шись из  центра города на  сверхсовре-менном фуникулере всего за  20  минут на  высоту 2 000  м в  регион Хунгербург на гору Зеегрубе.

Горный воздух настолько чист, что хочется вдохнуть его полной грудью и остаться здесь навсегда — на будто бы заколдованных горных тропах, тиши-ну которых может нарушить лишь пе-ние птиц.

еще толком не успел закончиться пресловутый финансовый кризис, как австрийский филиал компании JJW Hotels & Resorts анонсировал открытие нового отеля Lake’s в городке Pörtschach на озере Wörther. новоиспеченный предел мечтаний любого цивилизованного туриста проработал чуть более 2 месяцев (открытие было в июле), а уже успел оставить неизгладимые впечатления у своих постояльцев.

Лазурная вода. Потрясающий вид из  окна. Все остальное  — на  та-ком  же уровне класса «люкс»  —

40  студий и  2  пентхауса (в  следующем сезоне управляющие обещают довести количество апартаментов до  72). При-бавьте сюда современную архитектуру, стильный дизайн интерьеров и все необ-ходимое для отдыха — проектировщики даже позаботились об обладателях iPod.

В пресс-службе компании отель срав-нивают с  популярными местами на  Ла-зурном берегу. Видимо, для большего сходства в  Lake’s приглашают рассла-биться под стильную музыку с  коктей-лем на  собственном пляже. Однако тот факт, что лето уже кончилось, никак не может повлиять на естественный ход событий — в ресторанах отеля действи-тельно прекрасно кормят!

Особенно повезло Густаву Малеру: его именем назван один из  пентхау-сов, такой  же идеальный, как и  музы-ка известного композитора. Чего толь-ко стоит размах строительства — жилая площадь апартаментов составляет «все-го» 122 кв. метра плюс 82-метровая тер-раса с видом на озеро.

Кроме двух десятков гостиниц по все-му миру Компания JJW Hotels управляет еще и венским отелем Гранд, где русско-язычные постояльцы уже давно не  ред-кость, что дает надежду управляющей компании привлечь наших туристов и в новое место.

Номер в  среднем обойдется вам сум-му от  200  до  350  евро в  зависимости от  времени года. Более подробную ин-формацию можно узнать на  сайте www. mylakehotel.com

Турпоход

Вид из пентхауса имени Иоганнеса Брамса

ГУстав Малер был бы доволен

вдохнУть И остаться

навсеГдаW

erne

r Kru

g

Ночной Инсбрук

Öst

erre

ich

Wer

bung

/Mal

laun

Page 16: Dawai! 009

16 Давай! Афиша

Кино21 октябряViennale 2010Международный кинофестиваль в Вене

Показы проходят в кинотеатрах Gartenbaukino,

Urania, Metro-Kino, Filmmuseum, Stadtkino

Фестиваль продлится до 3 ноября

www.viennale.at

Детям01–03 октября | 10:00 – 18:00Kiddyworld 2010 – Messe BaBy & KidsБольшая выставка – фестиваль для детей и их родителейPratergalerien, Wiener PraterRiesenradplatz, 1020 Wienwww.riesenradplatz.at

08 октября | 15:00Время Для рассКазоВДвуязычные литературные чтения, в том числе и на русском языке в рамках специальной програм-мы, организованной Венской библиотекойДля детей от 4 летBücherei PappenheimgassePappenheimgasse 10-16, 1200 Wienwww.kirango.at

15 октября | 16:30Fliegender TeppichДетское музыкальное представление «Летающий ковер»Русский, австриец и араб путешествуют на своем ковре через музыкальные мирыДля детей от 5 летDschungel WienMuseumsplatz 1, 1070 Wienwww.dschungelwien.at

опера и балет02 и 04 октября | 20:00БеДные люДиКамерная опера по одноименному произведению Ф. М. ДостоевскогоКомпозитор Глеб Седельников, режиссер Andreas Bode, дирижер Peter Matzka, солисты Martin Winkler и Petra BarathovaЗаказ билетов по телефону +43 1 588 85Theater an der WienLinke Wienzeile 6, 1060 Wienwww.theater-wien.at

03, 07, 09 и 13 октябряеВгений онегинБалетПостановка John CrankoС участием Дениса Черевычко, Ирины Цымбал, На-тали Куш и другихStaatsoperOpernring 2, 1010 Wienwww.wiener-staatsoper.at

04 и 08 октября | 19:00ПиКоВая ДамаОпера П. И. ЧайковскогоДирижер Туган Сохиев, постановка Вера НемироваStaatsoperOpernring 2, 1010 Wienwww.wiener-staatsoper.at

Бизнес19 октября | 09:00 – 13:00Биржа ДелоВых КонтаКтоВ меж-Ду аВстрийсКими и  российсКими ПреДПриятиямиНа встрече будут присутствовать представители более 20 крупных компаний из России (металлур-гия, электрооборудование и электроника, меди-цинская техника и биотехнологии, туризм и мно-гое другое)Регистрация по телефону 05 90 900 - 4215Aussenwirtschaft Österreich (AWO) совместно с WIFI/IKTWirtschaftskammer Österreich/Saal 5Wiedner Hauptstraße 63, 1045 [email protected]

Вечеринки03 октября | 21:30soMeone sTill loVes you Boris yelTsinКонцерт молодого американского квартета, не имеющего ничего общего с русской дискотекойChelseaU-Bahn Bogen (Gürtel) 29-31, Lerchenfelder Gürtel, 1080 Wienwww.chelsea.co.at

30 октября | 23:00russian haloween parTy В программе группа «Арт Караты», Дима Клима-шенко, презентация диска группы Артик «Не аль-бом», Dj Vlad, Dj Vadim, Dj Pavel Deen Oil ClubKrugerstrasse 6, 1010 Wienwww.oilclub.at

Выставки02 октября | 18:00 – 01:00lange nachT der MuseenНочь музеев в Венеwww.stadt-wien.at

07 октября | 18:00отКрытие ВыстаВКи заслуженных ху-ДожниКоВ россии Дмитрия и ВиКтории леВиныхВыставка продлится до 20 октябряВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

07 октября | 10:00 – 18:00Media archiTecTure Biennale 2010Выставка продлится до 31 октябряKünstlerhaus am Karlsplatz WienKarlsplatz 5, 1010 Wienwww.mediaarchitecture.org/

12–15 октябряVienna-TecКрупнейшая в Австрии выставка промышленных технологийВ рамках экспозиции одновременно проходят выставки Automation Austria, Energy-Tec, Industrie Elektronik, Intertool, MesstechnikReed Messe WienMesseplatz 1, 1021 Wienwww.vienna-tec.at

Page 17: Dawai! 009

17Давай!Афиша

Спорт23–31 октябряBA-CA Tennis Trophy 201024-й международный турнир по теннисуWiener StadthalleVogelweidplatz 14, 1150 Wienwww.ba-ca-tennistrophy.at

23 октября | 19:00sTAATsmeisTersCh. roCk’n’roll AkroBATikКостюмированное спортивно-музыкальное шоуCongress Center VillachEuropaplatz 1, 9500 Villachwww.oeticket.com

Концерты01 октября | 20:30russkAjASalzhofSalzgasse 13, 4240 Freistadtwww.russkaja.com

02 октября | 20:00russkAjAHalle BWaltersdorfer Straße 40, 2500 Badenwww.russkaja.com

03 октября | 19:30Гала Концерт ИоСИфа Кобзона И хора «большой Дон КозаКен» поД управленИ-ем петра хуДяКоваПразднование 50-летнего юбилея на сцене и 30 летней годовщины существования хораWiener KonzerthausLothringerstraße 20, 1030 Wienwww.konzerthaus.at

06 октября | 19:00so klingT’s Auf der WiedenКонцерт классической музыки с участием россий-ских музыкантов, постоянно проживающих в Ав-стрии. Мероприятие проводится совместно с ма-гистратом 4 района ВеныВход по приглашениямСправки по телефону: 0664 422 5061Российский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

07 октября | 18:00Концерт КлаССИчеСКой музыКИ ЮлИИ ГаврИлЮК (СКрИпКа, белоруССИя) И но-рИКо ушИоДы (фортепИано, японИя)В программе произведения И.Фролова, А.Пьяцолы, А.Вивальди и другихВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

09 октября | 20:00 russkAjAKulturfabrik KufsteinFeldgasse 12, 6330 Kufsteinwww.russkaja.com

11 октября | 19:00Концерт КлаССИчеСКой музыКИ лауреа-та межДунароДных КонКурСов ЮрИя ре-вИча (СКрИпКа)Вход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

12 октября | 20:00КрИСтИна орбаКайтеГрандиозное шоу с участием шоу-группы «Лимита-экстрим»Wiener Stadthalle, Halle FVogelweidplatz 14, 1150 Wienwww.stadthalle.com

12 октября | 19.00Концерт СолИСтКИ моСКовСКой ГоСуДар-Ственной аКаДемИчеСКой фИлармонИИ, лауреата межДунароДных КонКурСов вИК-торИИ лЮбИцКой (фортепИано, моСКва)В программе произведения С.Рахманинова и А. СкрябинаВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

14 октября | 19:00Концерт вИКтора КхуССу (Гобой), Со-лИСт орКеСтра марИИнСКоГо театра, маГ. тИмура мельнИКа (СКрИпКа), лауреата межДунароДных КонКурСов, И ольГИ ту-мановой (фортепИано), ДИпломанта межДунароДных КонКурСовВ программе произведения И. С. Баха, А. Марчелло, Б. Бриттен, А Паскулли и другихВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

18 октября | 19:30TAngo nuovoАнсамбль Contento представляет программу «Жизнь в стиле танго»В программе участвуют: Вячеслав Гуляев (аккор-деон), Лионел Бозек (гитара), Юлия Хаурылюк (скрипка), Елена Кудинова (фортепиано), Ренато Хайтлер (бас)Prayner Konservatorium Wien, EhrbarsaalMühlgasse 28-30, 1040 Wienwww.konservatorium-prayner.at

18 октября | 18:30musikAlisChe kulTur im inTerkulTurellen diAlogКонцерт молодых стипендиатов Фонда В.Спивакова в Барочном зале старой венской РатушиВход свободныйAltes RathausWipplingerstrasse 8, 1010 Wienwww.ervik-eu.org

18 октября | 19:00Концерт лауреата межДунароДных Кон-КурСов СЮзаны КаДжоян (фортепИано, арменИя)В программе произведения Н.Римского-Корсакого, Р.Шуманна, Л.БетховенаМероприятие проводится совместно с Венским музыкальным обществом им. Д. СцифрыВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

20 октября | 12.30mikhAil & sonyA ovruTsky (СКрИпКа И фортепИано)Музыкальный обед «A la russe» с камерными про-изведениями С. Прокофьева, П. Чайковского и Ф. МендельсонаKonzerthaus, Schubert-SaalLothringerstraße 20, 1030 Wienwww.konzerthaus.at

20 октября | 19:30roBerT holl (баС), oleg mAisenBerg (фортепИано)Русский вечер: рассказы Толстова и о Толстом в со-провождении музыкальных произведений Чай-ковского, Рахманинова, Мусоргского, Танеева Musikverein, Brahms-SaalBösendorferstraße 121010 Wienwww.musikverein.at

22 октября | 20:00чечня — моя роДИнаКонцерт с участием Тамары Дадашевой и ансамбля «Нохчо»В программе также заявлены Амнат Бисултанова, Ислам Ахмедов, Сулим Магомадов, Саид АйдамировНачало в 20.00Gasometer WienGuglgasse 6, 1110 Wienwww.fun-event.at

25 октября | 20:00russkAjAMesse Krems, ÖsterreichhalleUtzstraße 12, 3500 Krems an der Donauwww.russkaja.com

30 октября | 20:00russkAjAConrad SohmBoden 1, 6850 Dornbirnwww.russkaja.com

фестивали03 октябряWiener foTomArAThon Венский фотомарафон – фестиваль и конкурс фотографии, в котором может принять участие каждыйMesse Wien Exhibition & Congress CenterMesseplatz 1, 1021 Wienwww.foto-marathon.at

21 октября3-й межДунароДный феСтИваль руС-СКоязычных пИСателей «лИтературная вена 2010»Фестиваль продлится до 23 октябряВход по приглашениямРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

21–26 октябряеlevATeФестиваль современной музыки, искусств и поли-тических дискуссий в ГрацеМероприятия проходят на нескольких площадках городаSchlossberg, 8010 Graz2010.elevate.at

26 октябряsAlzBurger jAzz-herBsT15-й Джазовый фестиваль в ЗальцбургеВ программе заявлены: Karrin Allyson, Terence Blanchard Quintet, Roberta Gambarini, Gansch &  Roses, Sabina Hank und Benjamin Schmid, Otto Lechner Trio, Brad Mehldau, Gretchen Parlato, Lisa Sokolov и другихФестиваль продлится до 7 ноябряwww.jazz-herbst.at

23 и 24 октябряkürBisfesT im reTzer lAndВеселый праздник тыквы для всей семьиRathausplatz 1, 3741 Pulkauwww.kuerbisfest.at

®A M S P I T T E L B E R G

Page 18: Dawai! 009

18 Давай! Вернисаж

В самом сердце Вены на улице Грабен состоится вполне светское мероприятие, которое особенно придется по душе истинным ценительницам мехов и утонченного искусства, так как именно здесь пройдет показ коллекции Mala Mati. Всех желающих, особенно, если вы — потенциальный покупатель, к себе в гости приглашает один из венских меховых салонов Zikos Pelze.

Во‑первых, следует сразу отметить, что ничего общего с  традицион‑ным пониманием модного магази‑

на или бутика вы здесь не найдете. Ско‑рее, это частный салон, расположенный в  старинном доме прямо на  Грабене. Одни потолки там чего стоят  — метров 6 высотой, не меньше!

Везде развешаны любопытные полот‑на и  дизайнерские ковры, но  главная гордость, конечно же, меха — шубы, го‑ловные уборы, сумки и  многое другое. Аромат венского кофе, которое вам не‑пременно предложат и  шум городской суеты за окном как нельзя лучше созда‑ют чудесную атмосферу.

Милейший хозяин салона встретит вас лично: Чарилаос Цикос, грек по про‑исхождению, основал здесь свой вен‑ский салон еще 39  лет назад. Всю свою жизнь он занимается мехами и  зна‑ет о  них, видимо, все. «Ко  мне заходят люди из многих стран, но гостям из Рос‑сии я особенно рад, — говорит господин Цикос, — у  меня своя философия рабо‑ты с  мехами, будь то  норка или соболь, но главное — это качественное и береж‑ное обращение с любой вещью».

Он уже успел провести не  один показ

своих творений и  теперь приглашает к  себе на  коктейль или чашечку кофе, во  время которого вы познакомитесь с  новой коллекцией под звуки музыки в живом исполнении.

Места необходимо резервировать, до‑статочно лишь позвонить по  телефону 01 533 99 41.Показ состоится 19 октября в 19 часов Адрес: 1010 Wien, Graben 27/28, 1 этаж

www.zikos.at

Выставка «Пикассо: мир и свобода» проходит этой осенью в столичной галерее Альбертина. Основоположник кубизма был коммунистом и активным борцом за мир. Этим скорее неизвестным граням таланта всемирно известного художника и посвящена большая экспозиция: в экспозиции представлено более 200 работ, созданных в период с 1944 по 1973 год.

Основная тема вы‑ставки отража‑ет проблемы вой‑

ны и  мира в  творчестве мастера: полотна «Склеп», «Похищение сабинянок», «Резня в  Корее», «Война» и  «Мир», а  также серия на‑тюрмортов с черепами жи‑вотных и  людей передают тот ужас, который охва‑тил Пикассо перед угро‑зой варварства, нависше‑го над Европой. Однако свой страх перед войной и  фашизмом художник не  выразил прямо, но  при‑дал своим картинам тревожную тональ‑ность и  мрачность, сарказм и  горечь, которые не коснулись только лишь дет‑ских портретов.

И вновь женщины стали главны‑ми жертвами этого общего мрачного

настроения. Среди них  — Дора Маар, французская художница и  фото‑граф, с  которой художник сблизился в  1936  году и  красивое лицо которой он деформировал и  искажал гримаса‑ми. Никогда еще женоненавистниче‑ство художника не  выражалось с  такой ожесточенностью; увенчанные нелепы‑ми шляпами лица, изображенные в фас и в профиль, дикие, раздробленные, рас‑сеченные потом тела, раздутые до чудо‑вищных размеров, их части соединены в бурлескные формы.

Сегодня эксперты называют Пи‑кассо самым «дорогим» художником:

в  2008  году объем только официальных продаж его работ составил 262  млн. долларов. В мае этого года картина Пикассо «Обна‑женная, зеленые листья и  бюст», ушедшая с  мо‑лотка на  аукционе Кри‑стис за 106,482 млн. долла‑ров, стала самым дорогим произведением искусства, когда‑либо проданным в мире.

Выставка продлится до 16 января 2011 годаЧасы работы: ежеднев-но с 10:00 до 19:00, по средам с 10:00 до 21:00Галерея АльбертинаAlbertinaplatz, 1010 Wien

www.albertina.at

МехОВАя МОдА

В Альбертине снОВА

ПикАссО

Gui

do T

hom

asi

Gui

do T

hom

asi

ПерВый книжныйитак, можно сказать, свершилось! В октябре в Вене открывается первый полноценный книжный магазин с большим ассортиментом литературы на русском языке. Полноценный — ибо в городе, безусловно, есть места, где среди всего прочего можно приобрести русскую литературу или словари, но так, чтобы целый магазин, да с книгами на родном и могучем — такого еще не было.

Список категорий предполагаемого ассортимента не может не радовать: это и детская литература на русском и немецком языках, развивающая и  обучающая литература, учебники, развивающие язык книги и  игры,

энциклопедии, справочники и, конечно же, художественная литература.Другой не  менее отрадный факт заключается в  том, что там  же будет рас‑

полагаться литературный салон, где в уютной атмосфере каждый сможет оз‑накомиться с новинками литературы, сделать заказ, изучить периодику или встретиться с авторами.

Открытие состоится 25 октября по адресу: Gentzgasse 6, 1180 WienВ рамках мероприятия с 17 до 19 часов пройдет встреча с детской писатель‑

ницей тамарой крюковойДополнительную информацию можно получить на сайте www.kniga.at

Открытие

Арх

ив

ПОкАз

Succ

essi

on P

icas

so/V

BK

Succ

essi

on P

icas

so/V

BK

Succ

essi

on P

icas

so/V

BK

Page 19: Dawai! 009

19Давай!Вернисаж

Ирина Кочергина

С 1 сентября по 5 декабря 2010 года в венском выставочном центре Bank Austria Kunstforum открыта выставка мексиканской художницы Фриды Кало (Frida Kahlo). Фрида является абсолютно культовой фигурой в искусстве обоих американских континентов. Самобытная художница, само олицетворение Мексики, убежденная коммунистка, подруга Льва Троцкого, провозвестница феминизма и сексуальной революции, женщина необычайно яркой и трагической судьбы — она является кумиром кумиров. Недаром Мадонна так яростно сражалась с Дженифер Лопес и Сальмой Хайек за право играть ее роль в одноименном фильме. В той борьбе победила, как известно, Сальма Хайек.

Образ Фриды Кало и  история ее жизни были популяризи-рованы в  2002  году голливуд-

ской экранизацией романа «Фрида», которая получила Оскар в  несколь-ких номинациях. Фильм, с  моей точ-ки зрения, на четверочку, но в нем есть совершенно замечательный спецэф-фект: кусочек живой жизни вдруг на-чинает затвердевать и  превращается в  картину. Таким образом, создатели фильма очень удачно передали суть творческого метода художницы. Она рисовала именно жизнь, не  реаль-ность, а  изнанку реальности. Ведь наша жизнь состоит не  из  предметов, которые нас окружают, а из нашего от-ношения к ним.

Фрида Кало фиксировала свои ощу-щения в  картинах, как в  дневнике. Что бы ни рисовала Фрида — портреты, жанровые сценки и  даже натюрмор-ты, она всегда рисовала себя, свою боль и  радость, надежду и  отчаяние. С  этой точки зрения, особенно интересны портреты ее мужа, известного худож-ника Диего Риверы, с  которым Фри-ду связывали непростые отношения. Палитра восприятия одного и  того  же объекта (мужа) поистине необъят-на — восхищение, любовь, поклонение, ненависть, пустота, дружба, материн-ские чувства.

ЖизНь На граНи Мало найдется людей, которые про-

живали свою жизнь столь эмоцио-нально и  продуктивно. Расставания, встречи, телесные и  духовные стра-дания, переживания и  размышле-ния  — все шло в  топку ее творчества. Возможно, потому, что Фрида всегда существовала на границе разных ми-ров. Она родилась в семье эмигриро-вавшего в  Мексику немецкого еврея и  мексиканки с  индейскими корня-ми и  с  детства впитала в  себя две та-кие разных культуры. В ее ранних ра-ботах сильно сказывалось влияние итальянского Возрождения, которое позже было вытеснено националь-ными традициями мексиканского искусства.

После свадьбы Фрида вместе с мужем уехала на несколько лет в Америку, где она окунулась в  атмосферу жестокой культуры большой индустриальной страны и  объявила ей войну. Именно с тех пор она стала подчеркнуто с лю-бовью относится к родной Мексике: но-сила национальные наряды (их тоже можно увидеть на выставке), собирала

предметы прикладного искусства, ча-сто использовала в  своем творчестве мексиканские мифологические моти-вы и художественные формы. Она чув-ствовала себя пограничником, защи-щающим свой мир от сильного врага.

Грань между любовью и  ненавистью была Фриде хорошо знакома, и  про-ходила она не  только между обожае-мой Мексикой и  проклинаемой Аме-рикой, но и в отношениях к мужу из-за его постоянных измен и предательств. Фрида жила, разрываемая двумя чув-ствами, и  это стало одним из  основ-ных мотивов ее творчества. Вторым основным мотивом была боль. По кар-тинам, представленным на  выставке в  хронологическом порядке, отчетли-во видно, как душевный надлом ху-дожницы вытесняется физическим страданием. Но, не  смотря ни  на  что, Фрида имела очень живую и раскрепо-щенную натуру. Этакий enfant terrible американской жизни. Она много кури-ла, в огромных количествах потребля-ла текилу, сквернословила, была от-крытой бисексуалкой и  вообще вела себя на  грани приличия, что и  понят-но, ведь гениальность редко согласует-ся с приличиями.

КаК черНая поЛоСа СТаНоВиТСя ВзЛеТНой А еще в  жизни Фриды Кало было

чудо. Будучи школьницей, Фрида бра-ла уроки рисования, но  ее первые ра-боты были достаточно заурядными, если не  сказать бездарными. Девочку это не  расстраивало, ведь она собира-лась посвятить свою жизнь медицине. Но в 18 лет она попала в страшную ав-токатастрофу и  оказалась на  год при-кованной к  постели. Боль в  позво-ночнике мучила ее потом всю жизнь. Фрида была вынуждена почти посто-янно носить гипсовые корсеты, кото-рые она разрисовывала коммунисти-ческой символикой; она выдержала множество операций на позвоночнике и  ампутацию ноги. Но  в  качестве ком-пенсации судьба ниспослала ей удиви-тельный дар. Фрида неожиданно для себя стала гениальной художницей и  оставила потомкам нарисованную историю своей жизни, полную радости и страданий.

Bank Austria Kunstforum

1010 Wien, Freyung 8 www.bankaustria-kunstworum.at ежедневно с 10 до 19 часов, по пятни-цам с 10 до 21 часа

Вход для взрослых 10 евро

НариСоВаННая иСТория оДНой ЖизНи

«Автопортрет», 1940. «Я рисую себя, потому что очень много времени прово-жу в одиночестве и потому что я — это та тема, которую я знаю лучше всего» (Фрида Кало)

Bank

Aus

tria

Kun

stfo

rum

Bank

Aus

tria

Kun

stfo

rum

«Пара небольших ударов», 1935. В газетном репортаже Фрида прочита-ла об одном судебном процессе. Муж убил жену из ревности и сказал, что нанес всего «пару небольших ударов». Фрида символически перенесла си-туацию на свои отношения с мужем, который в то время изменял ей с ее сестрой и утверждал, что это мелочи. В изображенных фигурах узна-ются черты Фриды Кало и Диего Риверы

Page 20: Dawai! 009

Вы хотите сменить машину или купить новую? Посетите наш автоцентр Lexus Keusch, который удобно расположен всего в 7 минутах езды от центра Вены.Автоцентр Lexus Keusch – ведущий в Австрии в области продажи и обслуживания автомобилей марки Lexus, а также автомобилей других марок.

Превышать ожиданияМы профессионалы. Нас объединяет желание быть первыми в своём деле. Наш девиз – «Стремление к совершенству». Мы исполняем его каждый день, отвечая на самые взыскательные запросы наших клиентов. Каждый день мы задаём себе вопрос: «что нам надо изменить, чтобы быть ещё лучше?» Каждый день мы совершенствуем рабочие процессы на каждом, даже самом небольшом этапе работы.

Более 30-ти лет на австрийском рынке

Наши принципы – индивидуальный подход к каждому клиенту и высокое качество сервиса.

Мы говорим на немецком, русском, английском, польском, румынском языках, обеспечивая максимальный комфорт и уровень сервиса для наших интернациональных клиентов.Крупнейший в Вене сервис-центр позволяет ускорить и максимально оптимизировать процесс ремонта автомобиля.

У нас Вы всегда желанный гость! Мы рады предложить вам:

Продажа автомобилей– Новые автомобили марки Lexus – Новые автомобили марки Toyota – Покупка и продажа автомобилей с пробегом всех марок

Для корпоративных клиентов и дипломатов– Специальные системы скидок– Индивидуальные системы финансирования

Финансирование– Широкий выбор лизинговых программ– Различные программы кредитования– Различные виды страхования

Автосервис и диагностикаКрупнейший в Вене сервис-центр позволяет ускорить и максимально оптимизировать процесс ремонта автомобиля.

– Специальная система скидок для постоянных клиентов при обслуживании автомобиля

– Использование новейших технологий и передового опыта в ремонте и диагностике

– Максимальная точность и надёжность, особо необходимая при обслуживании автомобилей класса люкс

– Услуги хранения зимней и летней резины

Доставьте себе удовольствие во время ожидания: чашечка ароматного кофе или бизнес-ланч в уютной атмосфере нашего ресторана поднимут Вам настроение!

Нет времени ждать? Тогда мы предложим Вам автомобиль, пока Ваш в ремонте.

Наряду с профессиональными консультациями и качественным обслуживанием Вам гарантировано самое внимательное отношение.

Мы делаем всё, чтобы наши посетители были клиентами класса «Люкс».

Мы всегда рады Вашему визиту!

KEUSCH

KEUSCH

Lorenz Müller Gasse 7-111200 WienTel.: +43/1/330 34 47-15www.keusch.com

Каждый день мы и наш директор Юрген Койш

думаем о том, как сделать Вашу покупку и владение автомобилем приятными

и комфортными

Стремление к совершенству

ZEIT FÜR NEUE WERTE: VOLLHYBRID MIT 148g CO

2/km.

DER NEUE RX

ist mehr als ein Auto, er ist eine Lebenseinstellung: ein Crossover, der das Beste aus SUV und Kombi vereint – und durch einen Ver-brauch von 6,3 l/100 km überrascht. Mit innovativem elektro-nischen E-FOUR Allradantrieb und auf Wunsch mit Hybrid-Motor. Am besten, Sie überzeugen sich gleich selbst – bei einer ersten Probefahrt. Gleich anmelden: +43 1 330 34 47-15

LEXUS WIEN NORD Keusch GmbHLorenz Müller-Gasse 7-11, 1200 WienTel: +43 1 330 34 [email protected]

Abbildungen sind Symbolfotos. Normverbrauch: 6,3 l/100 km, CO2-Emission: 148 g/km

DER NEUE UND EINZIGARTIGE VOLLHYBRID RX 450h299 PS 148 g/km CO2

Wer

bu

ng

Warum der neue RX so einzigartig ist, lässt sich schnell erklären: ein Crossover trifft auf ein Vollhybrid-System, das neben dem elektrischen Allradantrieb auch rein elektri-sches Fahren ermöglicht. Das Resultat: ein Verbrauch von 6,3l/100km. Einzigartigkeit, von der Sie sich am besten selbst überzeugen sollten. Jetzt zur Probefahrt anmelden unter: +43 1 330 34 47-15

LEXUS WIEN NORD Keusch GmbHLorenz Müller-Gasse 7-11, 1200 WienTel: +43 1 330 34 [email protected]

Lorenz-Müller-Gasse

37A

11A

39A

Adalbert-Stift

er-Str.

Dresdner Straße

Brig

itten

auer

Län

de

Hei

ligen

städ

ter L

ände

U4

Heiligenstadt

37A

Han

del

skai

S4

5A

22

/ D

on

auu

fera

uto

bah

n

U

Spittelau

U

Gürtelbrücke DonaukanalDöblinger Gürtel

KEUSCH

11A

XX Brigittenau

Adalbert-

Stifte

r-Str.

39AGunoldstraße

37A

Dresdner Straße

EINZIGARTIGKEIT IN SERIE.RX 450h VOLLHYBRID

Abbildungen sind Symbolfotos. Normverbrauch: 6,3 l/100 km, CO2-Emission: 148 g/km

Page 21: Dawai! 009

21Давай!Афиша

Русский Фрэнк Синатра и Большой

казачий атаманАлександр Бадалов

К чему, казалось бы, только не приучена взыскательная на культурные события венская публика, но и здесь, оказывается, есть еще нехоженые тропы. 16 сентября в Русском культурном центре состоялась пресс-конференция, посвященная знаковому событию — гала концерту с большой буквы «К».

Уже совсем скоро на  сцене Wiener Konzerthaus сойдутся живая легенда советской и  российской эстрады Иосиф Кобзон и  казачий атаман, руководитель хора «Боль‑шой Дон Козакен» Петр Худяков. Причем выступление пройдет с  участием лихих

удальцов, на протяжении 30 лет покоряющих сердца слушателей по всей Европе не силой казачьих сабель, а  силой таланта и  высокого уровня музы‑кального профессионализма.

Каждый из  этих двух людей уникален и  самобытен. Ио‑сиф Кобзон  — человек, который своими песнями связыва‑ет несколько поколений людей. Причем Иосиф Давыдович уже давно вышел за рамки своей сценической деятельности. Патриот и гражданин с высоким чувством долга перед сво‑ей Родиной, депутат Государственной Думы нескольких со‑зывов, общественный деятель, меценат и миротворец, гото‑вый в любую минуту оказать поддержку и придти на помощь оказавшимся в беде.

Немного иначе складывался путь музыкального атама‑на войска казачьего  — Петра Александровича Худякова. Дирижер, хореограф и  музыкант, работающий в  Австрии, в 1982 году в Вене он создал ансамбль почти из 30 человек, в который вошли вокалисты из «осколков» прославленного Хора Донских Казаков, созданного в середине 20‑х Сергеем Жаровым, а так же известные русские, украинские и болгар‑ские оперные солисты.

Со временем ансамбль увеличился и  стал называться «Большой Хор Донских Казаков», который уже много лет

проводит концерты по всей Европе. Сейчас в состав входит около 50 участников — среди них музыканты и танцовщики. В последние годы в рамках своей сольной карьеры Петр Ху‑дяков увлекся записью и исполнением церковной музыки, хоралов и песнопений. Герма‑ния, Австрия, Чехия, Швейцария, Швеция, Бельгия, Франция — вот далеко не полный пере‑чень стран, в которых раздается музыкальный напев казачьего хора.

Примечательно, что И. Д. Кобзон и П. А. Худяков — два музыкальных столпа: один из Евро‑пы, а другой из России — встретятся в одной точке пространства и времени, чтобы проде‑монстрировать свои выдающие способности.

Из любого уголка австрИИ в вену на концерт кобзона И легендарного хора большой дон козакен!

3 октября 2010 года Иосиф Кобзон посетит Вену. Вас ждет яркий, красочный концерт с балладами, фольклором, танцами и разнообразной программой.

Не хотите пропустить это событие? Билеты еще можно заказать по телефону 0664 400 29 64 (на русском языке) или обратиться напрямую в «Венское обще-ство», официальному представителю концертной программы в Вене по адресу Opernring 1, 1010 Wien.

Венский Концертхаус, центр клас‑сической музыки, известен в мире как Wiener Konzerthaus. Зал был

открыт в  1913  году. Сегодня это одна из  самых известных действующих концертных площадок классической музыки.

Здесь базируется Венский симфони‑ческий оркестр (Wiener Symphoniker) — муниципальный оркестр Вены, с  ко‑торым работали такие выдающиеся дирижеры, как Жорж Претр, Генна‑дий Рождественский, Вольфганг Завал‑лиш и  Карло Мария Джулини. В  1997–2005  годах его возглавлял российский дирижер Владимир Федосеев.

Здесь проходит около 750  мероприятий в  сезон, которые посещает около 600  ты‑сяч слушателей. Наряду с романтической и барочной музыкой здесь исполняются джаз и  рок. Идея концертного центра для разнообразной (не  только академической, как в Musikverein) музыки в Вене возникла в 1890 году. Первоначальные проекты включали и  конькобежный каток, и  велосипедный клуб, и  стадион на  40 000  зрителей. Хотя этот проект и был отвергнут, в настоящее время Венский Концертхаус действительно сосед‑ствует с крытым катком.

Концертхаус строился с 1911 по 1913 годы. Архитектура, акустика и устройство здания, рассчитанного на  четырехтысячную аудиторию, соответствовали высочайшим стандар‑там своего времени.

Открытие зала состоялось в октябре 1913 года, накануне I мировой войны. На открытии звучала Девятая симфония Бетховена с призывом «Обнимитесь, миллионы!», а за пультом стоял сам Рихард Штраус, написавший по случаю «Праздничную прелюдию».

После Второй мировой войны Венский Концертхаус сыграл важнейшую роль в культур‑ном возрождении Австрии, став основной площадкой для исполнения и пропаганды Но‑вой музыки.

С 1997 по 2000 год здание прошло полную реконструкцию. К трем залам был пристроен четвертый, оборудованный по последнему слову техники и ориентированный на совре‑менную музыку.

Петр Худяков

18 октября,19.30Prayner Konservatorium Wien Mühlgasse 28-30 Ehrbarsaal

Vyacheslav Gulyaev Knopfakkordeon

Lionel bozek Gitarre

Yuliya Hauryliuk Violine

Elena Kudinova Elena Kudinova Klavier

Renato Heitler Bass

Ансамбль Contentoпредставляет программу:

Tango Nuovo

Жизнь в стиле танго...

Her

bert

Sch

win

gens

chlö

gl

Page 22: Dawai! 009

22 Давай! Афиша

В глубоком темном бункере, которые сохранился еще со времен Второй мировой войны, возобновляет свою работу выставка «Через тьму и обратно». Так, венский район Альзергрунд снова станет местом, где вспомнят о сотнях евреев, которые были депортированы или убиты во время войны.

На открытии выступит прези-дент Национального совета го-спожа Праммер (Frau National-

ratspräsidentin Prammer), а  сам проект проходит при поддержке Wien Kultur, Österreichischer Nationalfonds, ÖKS и Bezirksvertrtung Alsergrund.

Выставка уже проводилась несколь-ко лет назад. Тогда была организована и  другая акция  — «Дорога воспомина-ний»  — в  районе, где большинство ев-рейского населения было убито, уста-навливали камни с  выгравированными на них именами жертв.

«Действительно мертв только тот, о ко-тором никто больше не  вспоминает»  — свидетельствует еврейская послови-ца, однако, в  2008  году бункер закрыли, и  только почти через 2  года строитель-ных работ, обеспечивших этому месту возможность снова принимать посети-телей, вход в него снова будет открыт.

С начала 2000 года бывшее бомбоубежи-ще использовалось районным музеем для проведения постоянной выставки о  Вто-рой мировой войне и ужасах Третьего Рей-ха. За  эти годы в  музее побывало множе-ство людей из разных стран мира, и никто

из  них не  остался равнодушным. Сегодня профессор Вилли Урбанек уделяет этому месту особое внимание. Вместе с  классом одной из венских гимназий они занимают-ся вопросами реставрации и  организации выставки. Была даже организована встреча с бургомистром Михаэлем Хойплем, чтобы добиться возобновления работы бункера.

«Принципиально все были не против, чтобы снова открыть бункер для посе-тителей, — говорит профессор Урбанек, ныне по  совместительству директор Bezirksmuseum Alsergrund, — проблема была лишь в финансировании работ».

В конце концов, решение было найдено: в  целом в  проект инвестировали почти 250 000  евро. В  процессе реконструкции установили новую систему вентиляции, обновили освещение и  очистили стены от многолетней плесени — в общем было сделано все, чтобы обеспечить безопас-ность посетителей. Однако наряду с мас-штабным ремонтом было сделано немало усилий, чтобы бункер максимально соот-ветствовал своему оригинальному виду.

Посетители, вступая в  «темные време-на», которыми бывшее бомбоубежище буквально пропитано насквозь, волей неволей идентифицируют себя с  «жерт-вами». Люди испытывают на себе круше-ние надежд, потерю свободы, жестокость войны, а  потом радость обрести дорогу назад к солнечному свету.

Выставка откроется 13 октября 2010 года в Bezirksmuseum Alsergrund

Начало в 17.30Адрес: Arne-Karlsson-Park, 1090 Wien

(на углу Währinger Str./Nussdorfer Str.) Дополнительная информация и заказ

экскурсий по телефону 0676 722 1933 или сайте www.bezirksmuseum.at

Александр Бадалов

Вена — признанная профессионалами и любителями столица музыкального и хореографического искусства. Для многих побывать на венских подмостках — сродни прохождению обряда инициации или вступления на новую вершину мастерства. Многие певцы, танцоры и музыканты стремятся хотя бы раз побывать в этой культурной Мекке, чтобы продемонстрировать свои вокальные и хореографические достижения.

Подошли к  этому своеобразному «рубикону искусства» и  творче-ские коллективы из  Чеченской

Республики. Совсем скоро, а  если быть совсем точным, то 22 октября они при-едут покорять столицу Австрии. В  кон-церте будет участвовать известная пе-вица Тамара Дадашева — одна из самых популярных фигур в истории музыкаль-ного искусства Чеченской Республи-ки, чьи песни продолжают оставаться гвоздем музыкальных концертов. Пре-красный голос и природный артистизм помогают ей увлечь аудиторию, расска-зать в песне то, что порой нельзя сказать простыми словами. Певица также ис-полняет песни на  чеченском, русском,

английском, арабском и  турецком язы-ках. Все это многообразие репертуара, помноженное на  музыкальный талант, не может не подкупать многочисленных поклонников ее мастерства.

Однажды ее попросили спеть на  мест-ном радио; как сказали  бы теперь, песня стала шлягером, и  на  Тамару посыпались приглашения на  радио, те-левидение. В  1980  году ведущей солист-ке государственной филармонии Тамаре Дадашевой было присвоено звание заслу-женной артистки ЧИАССР, а сегодня ее уз-нают на  улицах и  приглашают участво-вать чуть ли ни на все концерты.

В свою очередь, государственный моло-дежный ансамбль песни и танца «Нохчо»,

кстати, недавно отпраздно-вавший свой десятилетний юбилей, порадует зрителей исполнением зажигатель-ных танцев народов Кав-каза. В  репертуаре творче-ского коллектива не  только чеченские танцы и  песни, но  и  осетинские, дагестан-ские, аджарские. Но  глав-ное предназначение ан-самбля  — это пропаганда своей национальной культу-ры, что он удачно делает уже в  течение десяти лет. Гор-дое имя ансамбля — «Нохчо» гремит не только по России, но и в мире. Подтверждение тому гран-при на  междуна-родном фестивале фолькло-

ра в Италии. Помимо этого своими музы-кальными дарованиями перед публикой блеснут Амнат Бисултанова, Ислам Ахме-дов, Сулим Магомадов, Саид Айдамиров.

«Люди не должны забывать свой родной язык и традиции, — говорит один из орга-низаторов концерта в  Вене, — тем более те, кто живет за пределами своей родины». Сам концерт является лишь частью боль-шого культурного проекта, в рамках кото-рого уже запланированы гастроли в  дру-гих странах Евросоюза. Остается только объявить напрасными труды тех, кто ста-рается найти здесь хоть какую-то полити-ческую подоплеку. Искусство и традиции, тем более народные, гораздо ближе к лю-дям, чем любая политика.

Концерт состоится 22  октября 2010 года в зале Gasometer Wien

Начало в 20.00 (сбор гостей с 19.00) Адрес: Guglgasse 6, 1110 Wien (проезд

до станции метро Gasometer U3) Заказать билеты можно по  телефо-

нам 0676 474 19 22 или 0650 21 38 284, кро-ме этого интересующую информацию можно найти на  официальном сайте организаторов

www.fun-event.at

БуНКер ВоспоМиНАНий13 оКТяБря В пАрКе Arne KArlsson-PArK

ЧеЧНя — Моя роДиНА22 оКТяБря В GAsometer Wien

Все

фот

о: derstan

dard.at

Page 23: Dawai! 009

23Давай!Тихий час

Олеся Емельянова

Много сказок есть на свете!Верят взрослые и дети,Что из печки колобокУкатился на восток,Что увез на юг вагонРепу весом в десять тонн,А в вагон запряженаМышь размером со слона.Много разных сказок есть,И по пальцам их не счесть,Но, наверное, чем этаВеселее сказки нету.

О тОМ, кАк плОхО быть ВзРОслыМ

За бескрайними полямиС непонятными кругами,Что рисует НЛОИли ведьмы помело,На распутье трех дорогЕсть трактир «Бараний рог».В нем всегда полно скитальцев,Иноземных постояльцев,Разорившихся купцовИ отправленных гонцов.Заправляет всем Аркаша.А жена его НаташаИ готовит, и стирает,За гостями прибирает,С сыном нянчится Степашкой,Кормит с ложки манной кашкой,Говорит: «Расти скорей,Стань сильней богатырей,Всех прекрасней и умнее,Всех честнее и добрее,Для меня лишь ты одинНавсегда любимый сын!»Рос Степан в любви и ласке,О принцессах слушал сказки,Ел с изюмом калачиИ в кольцо бросал мячи.Он ни в чем не знал отказу -Что хотел, давали сразу.Маму с папою любил,Им примерным сыном был -И послушный, и веселыйОн ходил с охотой в школу,Изо всех учился силИ пятерки приносил.Папа с мамой очень рады,Он для их сердец отрада.Говорят: «Расти скорей,Стань сильней богатырей,Всех прекрасней и умнее,Всех честнее и добрее,И для нас лишь ты одинНавсегда любимый сын!»

Но однажды в огородеГоворят, в капусте вроде,Мама братика нашлаИ домой им принесла.Назвала его Федотом.Всю домашнюю работуВозложили на Степана.Стал вставать он утром рано,Воду из ручья носить,Тесто для хлебов месить,Печь топить, дрова рубить,В общем, жизнью взрослой жить.А Наташа не скучает,Колыбель весь день качает:«Ты, Федот, расти скорей,Стань сильней богатырей,Всех прекрасней и умнее,Всех честнее и добрее,Для меня лишь ты одинНавсегда любимый сын!»А Степан к нему ревнует,Маму с папой не целует,В школе двойки получаетИ свои права качает:«Раз, вы любите Федота,Пусть он делает работу -Из ручья водицу носит,Для коровы сено косит,Я же буду на печиЕсть с изюмом калачи!Полюбите вновь меня,А Федот нам не родня!»Но ему отец: «Ты взрослый,Парень креп-кий ты и

рослый,Да бессовестный лентяйДвоечник и разгильдяй!Не за что тебя любить!А за двойки буду битьИ пороть ремнем нещадно,Больно, сильно, беспощадно!Ну, скажи ты мне, Наташ,И в кого пошел сын наш?Ни таланта, ни ума,Недостатков просто тьма!Нам Федот - одна надежда,Ну, а ты, Степан, - невежда!Брата ты не любишь, ноМне и маме всё равно!Как оставлю я работу,Все достанется Федоту!»«Ну и ладно, я уйду,Счастье сам себе найду!» -Так Степан покинул дом,С глаз долой - из сердца вон!Мать дала ему в дорогуДенег и еды немного,Попрощался с ним отец.И пошел наш молодецЗа родимый за порогПо одной из трех дорог.

О тОМ, кАк степАН пОВеРИл В скАзкУ

Шел Степан, убитый горем,Сам с собой о жизни спорил,Папу с мамой упрекал,И Федоту зла желал.Ведь братишки он умнее,На пятнадцать лет взрослееИ прекрасней во сто крат.Кто во всем здесь виноват,Не понять, не разобраться,Не вернуть в капусту братца.Рано в петлю полезать!Надо делом доказать,Что ошиблись папа с мамой,Что он, Степа, самый-самый!Можно клад в лесу найти,Или девицу спасти,Можно черта обхитритьИ в принцессу превратить,А потом жениться можно.Только как-то это сложно.Клады стережет дракон,Дать по шее может он,Стережет Кощей девицу,За нее опасно биться,Ведь бессмертнее егоНе встречали никого.Черт же, как лиса, хитер,С ним недолго на костерНа потеху всем попастьИ в аду его пропасть.Ну а если колдовать,То беды не миновать -Нужно тыщу лет учитьсяИ не факт, что превратитсяЧерт в принцессу! Весь народГоворит: наоборот,Что красавица-женаЧерез месяц - сатана,И в аду от ней не скрыться!Всё само определится!Надо меньше рассуждать -От судьбы подарка ждать!

Шел Степан уже неделю,Просто так, вперед, без целиИ зевал по сторо-нам -Справа рынок, сле-ва храм,Города и деревушки,До небес дворцы, избушки,Кони па-шут,

люди сеют,Брадобреи лысых бреют…Все при деле - царь и нищий,Лишь Степан удачи ищет.Видит, старец весь седойС трехметровой бородой,Палкой путь определяетИ прохожих умоляет:«Эй, вы мил-честной народДайте мне на бутерброд,Я за это удружуЧудо-сказку расскажу!Хошь, про белого бычка,Хошь, про Ваньку-дурачка,Ну а хочешь про принцессу,Что уснула среди леса.Ничего не утаю,Слушай сказочку мою!»

В королевстве жили-были,Бед не знали, не тужилиКоролева и король,Пуд за пудом ели соль.Вместе с этой солью съелиПуд икры и пуд форели,Две подводы трюфелей,Пять бисквитных кораблей,Пруд лягушек из Парижа,Двух охотников на лыжах,На десерт - медуз две ванны!В общем, жили как гурманы.Но ни в этом сказки соль -Захотел детей король,Сына, ну а лучше дочку,Плохо править в одиночку,Раз тебе дана страна,То династия нужна!Написал король заказ:«Дочь нужна мне через час!»Аист написал в ответ:«Подождите, дочек нет!Будут ровно через год».Год прошел, и он несетВ белых шелковых пеленкахДолгожданного ребенка.Рад отец и рада мать,Было решено позватьВсех волшебниц на крестины,Милой дочки Валентины.Пусть несут они подаркиВ лентах и обертках ярких,Пусть принцессу наградятВсем, чем могут и хотят.

Замок флагами украшен,Элефанты трубят с башен,В небеса летят шары,Зажигаются костры,Чтобы феи приземлились,И в потемках не разбилисьИх златые колесницы.Весь народ на них дивится.Славя щедрость короля,Веселится вся земля.

Феи во дворец влетают,Угощенья уплетают,С кавалерами танцуют,

В щечку крестницу целуют.

Ей желают красоты,

И ума, и доброты,Словно ле-

бедь тан-цевать,

Петь, играть и рисовать,Вышивать крестом и гладью,Со сметаной есть оладьи,Быть любимой и любить,И по этикету жить.Рада мать и рад отец -Будет дочка молодец!

Вдруг, разбив окно, влетелаФея в черном, а не в белом -Нос большой, лицо в морщинахИ усата как мужчина.Все попятились, онаГоворит: «Взошла луна,И теперь я буду в силе!Зря меня не пригласили,Зря забыли про меня!Превращу ее в коня,Или в гадкую лягушку,В пушку или раскладушку,Будет так, как я скажу,Я вам, люди, покажу!Да, я знаю сто проклятий.Будет вечно на кроватиСпать она в параличеПри отце и при враче!Ждет ее теперь одно -Как найдет веретено,Палец им она уколетИ умрет от страшной болиИль порежется ножомИль уколется ежом!Не спасти ее никак,Говорю: Да будет так!» -Заклинание сказала,В узел волос завязала,Плюнула и порвала -Сглаз и порчу навела!Сделав очень злое дело,Злая фея улетела.

Все ужасно испугались,Над принцессой разрыдались -Горю некому помочь!Улетели феи прочь,Руки у ручья умыли,Обсудили и забыли.Наступил уже рассвет,А спасенья нет и нет.Но к обеду, наконец,Прилетела во дворецНа златом драконе фея,Что была всех фей добрее,И народу помогала,Потому и опоздалаНа банкет и на крестиныМилой крошки Валентины.Сам король ей говорит:«Буду горем я убит,Если доченька умрет…»«Будет все наоборот! -Говорит скорбящим фея. -Много я всего умею,Отменить зло не могу,Но принцессе помогу!Будет спать она в гробу,Ждать сто лет свою судьбу.Принц принцессу поцелует -Обману я ведьму злую».

Вскоре фея улетела,А король, поняв суть дела,Издает такой указ:«Если кто-нибудь из васВсе не сдаст ножи и вилки,Веретена и опилки,Шила, спицы и иголки,Все искусственные елки,Будет тотчас же казненИ навеки упразднен!»Ради доченьки-принцессы,Елки и ежей из лесаНа подводах отвезли,Сбросили за Край Земли.Из садов изъяли розы,А из мебели занозы,Коготков лишили кошек,Дам - сережек, шпилек, брошек,Кавалеров - шпаг и шпор,А ландшафт - скалистых гор,Зиму и весну - сосулекИ рогов лесных косулей,Чтоб принцесса не смоглаПричинить здоровью зла!

Время шло, закон блюли,Все колючки извели.Всех преступников казнили,Но указ остался в силе.А принцесса повзрослела,

От пирожных располнела,Смотрит в зеркало она:До чего ж она страшна!Подарили красотуФеи Вале, да не ту!Надо сесть ей на диету,Но придворные поэтыВалентину воспеваютИ усердно убеждаютВ том, что дев красивей ВалиОтродяся не видали,А во всем виновны злеОтражения в стекле!Рассердилась Валентина:«Я сейчас туфлей в них кину,Будут знать, как искажатьИ принцессу обижать!»Тапочку она схватила,В отраженье запустила,И рассыпалось стекло.А в осколках как назлоСотни Валь смешных и толстыхОчень маленького роста.Валя с зеркалом боролась,Об осколок укололась,И уснула навсегда -Вот такая вот беда!Начался переполох,Спешка, как при ловле блох,Все друг друга обвиняли,Гроб под тело подгонялиИ рыдали, а потомПрилетела фея в дом.Маму с папой утешала,И проблемы все решала -Как одеть, где положить,Как им без принцессы жить:«Платье новое повеситьМеньше на размеров десять,Ведь за век такого снаПохудеть должна она.Как проснется Валя наша,Станет всех на свете краше,С принцем под венец пойдетИ детишек заведет!Будет ей нужна прислугаИ любимая подруга,Их мы тоже усыпим.Старый замок укрепим,Обнесем стеной колючей,Пусть дозором бродят тучи,Только принц сюда пройдет,Остальных погибель ждет…»

«Что же было дальше, дед?Спит принцесса или нет», -Старца тормошит Степан.Спрятав серебро в карман,Отвечал старик ему:«В общем, принцу одномуЗамок удалось сыскать,Ведь не вечно ж девке спать.Только сотый год пошел -Принц принцессу и нашел,Поцелуем разбудил,Под венец ее сводил.Жили долго по наукеИ у них растут уж внуки…»

Словно девке комплимент,Нужен сказке хэппи-энд,Чтоб завидовать и верить,И чужое счастье мерить.Тут подумал наш Степан:«Хоть не принц я и не пан,Почему бы на девицеЦарской крови не жениться?Всем везет, а чем я хуже?Быть хочу принцессы мужем!Как я стану королем,Как вернусь в отцовский домНа карете да с гербами,С кучерами и рабами,Вот поплачет-то Федот!Чай, от зависти помрет!И опять для папы с мамойСтану я любимым самым!Хватит в облаках летать,Надо счастье испытать!»Степа с дедом распрощалсяИ в далекий путь собрался,Чтоб найти заветный лес,Полный замков и принцесс…

Продолжение следует

Хочешь узнать больше?Заходи на сайт Олеси Емельяновой:www.olesya-emelyanova.ru

КаК Степан СчаСтья иСКал(сказка-шутка)

Ralf

Kraf

t

Page 24: Dawai! 009

24 Давай!

Октябрь для Овнов вы-дастся щедрым на раз-личные миротворческие миссии. Благодаря най-денным решениям, кото-рые будут устраивать всех спорящих, они смогут по-казать, что даже неразре-шимые проблемы могут решаться легко и просто.

Для Тельцов октябрь пройдет в режиме повы-шенной активности. Их внутренний двигатель бу-дет работать на полную катушку, а результаты бу-дут впечатляющие. Тель-цы не только подчистят свои «хвосты», но и разбе-рутся с делами, заплани-рованными на будущее.

Второй осенний месяц за-хлестнет Близнецов чув-ством прекрасного. В это время у них появится хо-рошая возможность реа-лизовать свои самые сме-лые творческие планы. Удача будет сопутствовать им и на работе.

Ракам придется в октябре набраться терпения. Нерв-ные переживания, переу-томление, стресс — все эти факторы никак не способ-ствуют хорошему располо-жению духа, поэтому нуж-но свести все переживания к минимуму и быть гото-выми к неожиданностям.

Львам представится воз-можность проявить свою звериную интуицию. Ско-рость и натиск в этот пери-од определят успех, однако, чувство меры не помешает. Ваше кредо на этот месяц: все инвестиции в семью и домашний уют.

В октябре Девам следу-ет ждать беспокойства со стороны окружающих. В деловой сфере вероятен наговор и связанное с ним отчуждение. Друзья тоже не смогут оказать помощь, однако, следуя золотому правилу «Мой дом — моя крепость», они смогут най-ти поддержку в семье.

Октябрь для Весов тоже не станет приятным ис-ключением. Дисгармония, царящая внутри и снару-жи, может вылиться в хан-дру. Очень возможно, что придется обернуться к прошлому для его ана-лиза и исправления забы-тых ошибок.

Своей личной жизни Скор-пионам придется уделить большое внимание. После того, как им удастся расста-вить все точки над «i» будет желательно заняться внеш-ностью. Трудовые же будни сулят этому знаку борьбу за место под солнцем. Жди-те конкуренции — она не за-ставит себя долго ждать.

Стрельцам необходимо будет мобилизовать все свои резервы, потому что именно благодаря им они добьются успеха. Прыж-ки выше головы возмож-ны. Нужно будет только поверить в это. Причем прыгнуть придется еще и в личной жизни. Не от-носитесь с пренебрежени-ем к любимым.

Козероги это один из немногих знаков, кому в октябре стоит ждать по-зитива и мощного рыв-ка вперед. Им вполне бу-дет по силам преодолеть огонь, воду и медные тру-бы. К ним вернется чув-ство уверенности и до-брое отношение коллег.

Для Водолеев в октябре будет много времени для работы над собой. Велика доля позитивной динами-ки в профессиональной сфере. Вероятно, что неко-торые Водолеи решатся самым крутым образом изменить свою жизнь.

Октябрьская напряжен-ность не обошла и Рыб. Все возникшие вопро-сы придется решать само-стоятельно без подсказок извне. Лучше не ввязы-ваться в аферы и риско-вые приключения в ок-тябре, которые могут спугнуть удачу.

На диване

КроссвордПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. Устройство,

сигнализирующее о чем-либо измери-тельным приборам. 5. Что было неу-местно при спасении отца русской де-мократии? 8. Пес, герой французских комиксов. 10. страна, где обычное чае-питие превратили в целую церемонию. 11. Гонки мореходов. 13. И ценная бума-га, и кличка Маньки из известного сери-ала. 17. Большой мохнатый ос. 18. Люк-сембург, Нидерланды, Бельгия вместе взятые. 19. официальный язык Индии. 20. Пернатое такси для новорожденных. 23. Так звали короля оперетты оффен-баха. 24. Зодиакальное парнокопытное. 28. Гитарная проволока. 29. Излюблен-ный материал древнеегипетских гра-фоманов. 31. Амплуа актрисы. 32. Транс-портировка леса по реке.

ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Ухажер за коро-вой. 2. Маэстро с кулисой. 3. Три буквы, чаще прочих превращающиеся в тату-ировку. 4. Король-бедолага у Шекспира. 6. семейный эпицентр. 7. Китеж из опе-ры Н. А. римского-Корсакова как геогра-фический объект. 9. Предмет суеверного поклонения у древних народов. 12. ося-заемая нежность. 14. Персонаж извест-ного романса, так и норовящий загнать лошадей. 15. способ вышивания. 16. ду-ховный сан, который присвоил себе граф Монте-Кристо. 19. дурно испол-ненная работа. 21. Заокеанская само-гонка, потребляемая с солью и лимоном. 22. Задачка в картинках. 25. все, что нас окружает, с точки зрения Екклезиаста. 26. Фильм, в котором Эльдар рязанов за-снул на бегемоте. 27. Фирма, выпустив-шая первый в мире портативный элек-тронный калькулятор. 30. Место службы Ляпкина-Тяпкина.

Итак, уже ставшая доброй традиция небольших викторин и конкурсов, продолжается. В прошлом номере мы разыграли приз от термального комплекса Термы Лаа: задание было не очень сложным, а награда победителю — достойной. От души поздравляем Мурата С. из Граца с победой!

Кстати говоря, нашим внимательным чита-телем было справед-

ливо замечено, что не  все получают газету одновре-менно, а, значит, кто-то физически не  может ока-заться первым в числе по-бедителей. Поэтому мы решили немного изме-нить правила — теперь сам

конкурс будет стартовать не  тогда, когда выходит свежий номер «давай!», а немного позднее.

На этот раз в  качестве приза, любезно предо-ставленного командой «Привет, Австрия!», будут 2 билета (каждый на двух человек) на  вечеринку «Russian Private Party», ко-торая состоится 30  октя-бря в вене в Oil Club.

Первые 2  человека,

которые пришлют пра-вильные ответы на кросс-ворд, опубликованный в  этом номере, получат билеты. ответы необхо-димо присылать на  наш адрес электронной почты [email protected] (с  помет-кой «Хеллоуин»).

внимание! Конкурс стар тует 15  октября, от-веты, присланные до этой даты, засчитывать ся не бу дут. Удачи!

ВНИМАНИЕ, КОНКуРС!

Гороскоп на октябрь

1 2 3 4 5 6 7

8 9

10 11

12

13 14 15

16 17

18

19

20 21 22 23

24 25 26

27 28

29 30

31

32

оТвЕТы НА Кроссворд, оПУБЛИКовАННый в НоМЕрЕ 08:

ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. Катушка. 4. Угонщик. 9. ворожба. 11. Архив. 12. Эклер. 16. репетитор. 18. Брак. 19. Клен. 20. солдат. 21. Штатив. 25. Эрот. 26. вино. 27. диагональ. 30. Талия. 33. Штрек. 34. Карьера.

35. Ножовка. 36. скрепка.

ПО ВЕРТИКАЛИ: 2. Тюбик. 3. Крот. 5. Губа. 6. Щетка. 7. свадьба. 8. сержант. 10. оратор. 13. Передовик. 14. Толкатель. 15. Пансион.

17. Плавник. 22. рэкетир. 23. Гвоздь. 24. Монокль. 28. вираж. 29. Штамп. 31. Марк. 32. Урок.