Upload
karolaka
View
142
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Krista Vogelberg “Keelelise viisakuse mudelite mõnedest vaieldavatest aspektidest eesti, vene ja inglise keele võrreldavate uuringute valguses”
Karola Karlson
Romanistika I
Tartu 2013
artiklis esitatud teooriad
jaapani autorite kriitika
järeldused
Ettekanne põhineb Krista Vogelbergi artiklil “Keelelise viisakuse mudelite mõnedest vaieldavatest aspektidest eest, vene ja inglise keele võrreldavate uuringute valguses”
Ettekande sisu:
Browni ja Levisoni teooria
viisakusmudelite tekeo loodud suhtluse kirjeldamiseks
viisakuse määro sotsiaalselt kontrollitud
o sõltub kontekstist
universaalidel põhinev viisakusmudel
Näguo tähistab positiivset enesepiltio igal ühiskonnaliikmel
positiivne ja negatiivne nägu
positiivne nägu – kokkukuuluvusnegatiivne nägu - vältimine
3 muutujat Browni ja Levinsoni 3 muutujat, mis
määravad viisakusasteto võimo distantso osapoolte näo häirituso meeldimise dimensioon
Viisakus kahaneb võimu vähenedes.
sina / teie valikseotud peamiselt võimu ja distantsi
suhetega
o vrdl: sõbraga suhtlemine
positiivse ja negatiivse viisakuse koos
avaldumine
viisakuse lõplik määr sõltub kolme
muutuja summast
Jaapani autorite kriitikaMatsumotoIdeBrowni ja Levinsoni teooria kritiseerimine
viisakusväljendid kui manipulatsioonivahend
Ide teooriaformaalsed vormidverbaalsed strateegiad
alateadlik viisakustahteline viisakus
kultuuride eripärad vene kultuuriruumo teietamine laiemalt levinudo distantsi väiksem mõju viisakusele
anglosaksi kultuuriruumo teietamine negatiivse tähendusega
keeltevaheline kompenseeriv toime
vene keeles teietatakseinglise keeles on you tähendus nii sina kui
teieinglise keeles kompenseerib teietamise
puudumise tingiva kõneviisi kasutamine
Milleks viisakusvormid?
viisakusvormide etnoloogiline päritolu
tänapäeval on viisakusväljendid grammatiseerunud ja muutunud igapäevaseks
viisakuse mudelido kohustuslikudo vabatahtlikud
viisakus eesti keelesviisakusega manipuleerimineKeevalliko õpilaste ja õpetaja vaheline suhtlus
• teietamise kaks põhjust:o vastumeelsuse avaldamineo distantsi suurendamine
KokkuvõtteksKeelelisel viisakusel on 3 dimensiooni.Eristada saab postiivset ja negatiivset
viisakust.Viisakusväljenditel on vastastikku
kompenseeriv toime.Viisakusväljendid on muutunud
harjumuspäraseks.Viisakusmudelid erinevad kultuuride
raames.
Kasutatud materjal
Tartu Ülikooli üldkeeleteaduse õppetooli toimetised 4, Tartu 2002