57
HASZNÁLATI UTASfTÁS TYPE TR-0361 IMPU . LZUSGENERÁTOR 1158

EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

~·9nF' HASZNÁLATI UTASfTÁS

TYPE TR-0361

IMPU.LZUSGENERÁTOR

1158

Page 2: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

TYPE TR-0361'

" IMPULZUSGENERATOR

Page 3: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

Gyórtja:

ELEKTRONIKUS M~RéSK~SZULtKEK GYÁRA

· 1163, Budapest, Cziróky u. 26-32.

Telefon: 837-950 Telex: 22-45-35

forgalomba hoz za:

MIG~RT

MÜ SZER- ~S IRODAG~P~RT~KESITéS VÁLLALAT

1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky ut 37.

11 511580- .,lll" pr. sz. 1979. F. k.: Kiss jovák József

Page 4: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

Változások a 1158 tipus használati utasitás~ban a._ Anderungen in Bedienungsanleitung des Typs 1158

Changes in the Instruction Manual of Type 1158

Changements au Manuel de Service du type 1158

H3MeHeHHe B HHCTpyK~HH no 8KCnnyaTa~HH npHóopa 1158

12. old. 34. sor /asynchron gate/

Seite 14 Zeile 27 fasynchron gate/

Page 15, line 7 /asynchron gate/

Page 18, ligne 25 /asynchron gate/

CTp.22 CTpOKa 4 /asynchron gate/

Page 5: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

TARTALOMJEGYZÉK

l. A KÉSZÜLÉK RENDEill'ETÉSE ÉS ALKALMAZÁSI TERüLETE 2 • MUSZ.AKI ADATOK 3. MUKÖDÉSI ELV

4! ELŐZETES UTMUTATÁSOK 4.1. Kicsomagolás! utmutatáe 4.2. üzembehelyezés előkészitésa

5. HASZNÁLATI UTASITÁS

5.1. Biztonsági intézkedések 5.2. A készülék kezelőszerveinek ismertetése 5. 3. Uzembeb.e lyezés

6. RÉSZLETES MUSZAKI LElRÁS

6.1. Az óragenerátor müködése 6.2. A késleltető egység müködése 6.3. A szélesség egység müködése 6.4. Kapcsalási idő szabályozó áramkör 6.5. Leválasztó erősitő 6. 6. Pozitiv kimeneti erősitő 6.7. Inverter erősitő 6.8. Negativ impulzus kimeneti erősita 6.9. Amplitudó szabályozás 6.10. A tápegység

7. MECHANIKAI FELÉPITÉS 8. KARBANTARTÁS

9. RAKTÁROZÁS! ÉS SZÁLLIT ÁSI FELTÉTELEK .

MELLÉKLETEK

1158

Oldal

3 4

9 ll ll ll l2 12 12 15 l 6 16 19 al 20 21 22 22

.22

23 f3 24 24

2.5

l

Page 6: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

l. A KÉSZüLÉK RENDELTETÉSE ÉS ALKALMAZÁSI TERÜLETE

A készülék impÚlzus és kettős impulzus kiadására alkalmas, az ismét­lődési frekvencia, a késleltetési idő, az impulzus szélesség, a fel­és lefutási idő, valamint a kimenő im~ulzus amplitudója széles hatá­rok köz.ött változtatható.

A belső óragenerátor kiiktatásával külső generátorról ia inditható . és az impulzus folyamatot megfelelő külső jellel kapuzol lehet .. Vég­fokozata egyidejüleg pozitiv és negativ polaritással, 50 ohm .hul1ám­impedancián max. 10 V feszültséget képes k:i .. dni, amit a beépített. potenoiométerrel, valamint külső osztókkal megfe.lel6 .értéküre lehet csökkenteni.

A készülék teljesen tranzisztorizált, ennek megfelelően kicsi az áramfelvétele, a mérete és a súlya.

A készülék számos üzemmódja széleskörü felhasználási lehetőséget biztosit az impulzustechnikai méréseknél, a számitógéptechnikábant a nukleáris müszertecbnikában, a digitális automatika elemek és rendszerek vizsgálatánál és beállit~9ánál.

1158

Page 7: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

2. Mt1SZAI:I AD.A!rOK

2.1. Inditás 2.2. Belső inditás 2,2.1. A belső vezérgenerátor

frekvenciatartománya

b~lső, külső 1 egyszeres

10 Hz - 10 MHz /6 sávban/ 2,4.~. Az egyes sávokan belül finomszabályozó biztositja a folyama­tos beállitási lehetőséget.

2.2.3. ~ekyenoia sávok

2.2.4~ Frekvencia stabilitás /névleges hálózati feszült­ségnél, +25°C környezeti hő­mérsékleten mérve/

2.2,5. Jitter 2.2.6. Frekvencia stabilitás a referencia hőtartományban

2.3~ Külső inditás 2.3.1. Ismétlődési frekvencia

2.3.2. Ioditójel polaritás 2.3.3. Inditáshoz szükséges feszültség

2.3.4. Inditójel megengedhető ma~. amplitudója

2.3.5. Inditójel minimális szé­lessége

2.3.6. Inditójel felfutási ideje

2.4. Egyszeres.inditás

2.5. Kapuzott üzem_

I. 10Hz 100Hz II. 100Hz l kHz III. l kHz- 10 kHz IV. 10 kHz - 100 kHz v. 100 kHz - l MHz VI. i MHz - 10 MHz

0,5 %/24 óra /II-VI. sávban/ 0,5 %vagy l na /amelyik nagyobb/

3%

DC - 15 MHz jimpulzussal történő inditás esetén/

pozitiv

1,5 v

10 v

25 DS

oE;;; 10 na

EXT állásban, az előlepon levő nyomógombbal lehe~séges

2. 5.1. A kapuzó kepcsoló "GATED" állásában főimpulzust csak addig ad ki a generátor, mig megfelelő kapujel jut a GATED IN csatlakozóra.

1158

Page 8: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

2.5.2, A kapu bemeneti impedanciája 2.5.3. A kapujel szükséges po­laritása

2.5.4. A kapuzáshoz szükséges ~mplitudó

2.5.5. A bemenetra ráadható max. amplitudó

2.6. Kimenő inditójel

;> 500 ohm

negativ /földhöz képest/

2 v

15 V /negativ l 5 V /poa.it:l.v/

lminden adat 50 ohmos külső lezá~ás eeetére 6rtendő/

2. 6. l. Polaritás pozit:t.v 2.6.2. Amplitudó /O V-hoz képest/ ;> 3 v 2.6.3. Felfutási idő ~ 10 na 2.6.4. Szélesség /az amplitudó

50 r'a-os értékénél mérve/ ~ 15 ns

2.7. Üzemmódok /A főimpulzus kimenetekre vonat-koztatva/ egyes impulzus

kettős impulzus

2.8. Főimpulzus müszaki adatai A főimpulzus adatait 50 ohmos lezáró ellenállásen mérve adjuk meg, 10 V-os amplitudó mellett.

2.8.1. Főimpulzus késleltetés Egyes impulzus üzemmódban a főimpulzus a kiadott 1ndit6jelhez képest, kettős impulzus üzemmódban a két impulzus egymáshoz képest ll sávban beállithatóan késleltethető. Á sávok közötti finomszabályozó bizto­sitja a folyamatos beállitási lehetőséget. Á késleltetési idő beálli~ tását a maximális terhelési arány korlátozza.

2.8.l.lA beállitható késleltetés-tartomány 30 na - 10 ms /ll sávban/

2.8.1.2, A késleltetési sávok I. 30 ns 100 ns II. 100 na - 300 na III, 300 ns - l 1us IV. l 1us - 3 1ua v. 3 1us 10 1us VI. 10 1us - 30 1us VII. 30 1ua - 100 1us

1158 5

Page 9: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

VIII. 100 1us - 300 1us IX. 300 1us - l ms x. l ms - 3 ms

XI. 3 ms - 10 ros

2.8.1.3. Max. terhelési ar~ny 50 % /I-II sávban/ 60 % /III-XI sávban/

2.8.2. Főimpulzu~ szélesség A kiadott főimpulzusok szélessége ll s~vban állítható, közöttük finowszabályozó biztosltja a folyamatos be~llit~si lehetőséget. A s:::élesség értékek az í3,mplituJ.ó 50 fo-os pontjain~l értendők, a

\Juállitható minimália :fel- és lefutási idők mellett. 2. 8. 2.1. A be~llitható impulzus. S6élességtartomány

2.8.2.2. A szélesség sávok

~~.8.2.3. Max. terhelési arány

30 ns - 10 ms /ll s~vban/ r~ 30 ns 100 ns II. 100 ns - 3.00 ns Ill.300 ns ~ l 1us IV. l 1us - 3 1us v. 3 1us ~O 1us VI. 10 1us - 30 1us VII. 30 1us - 100 1us VIII.lOO/us - 300 1us IX. 3001us - l ms X. l ms - 3 ms XI. 3 ms - 10 ms 50 % /I - II sávban/ 60 % /III - XI sávban/

2.8.2.4. Szélesség stabilitás /n~vleges h~lózati feszültségnél +25°C hőmérsékleten mérve/

2.8.2.5. Jitter 0,5 %/24 óra /I - IX. sávban/ 0,5% vagy 300 ps

é'. 8. 2. 6. Hőmé1·Séklet stabilitás a referencia hőtartományban 3%

2.8.3. A főimpu!zus felfutási és visszafut~si ideje A folfutási és visszafutási idő a sávokon belül egym~stól függet­lenül, folyamatosan szabályozható. A szab~lyoz~s átfogása akkora, ho~y a sávok közötti átlapalást biztositani lehessen. :~.E~. 3. L A"' átkapcnolási idék 10 ns - l ms /5 };ávban/

G 1158

Page 10: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

2.8.3.2. Átkapcaoláai idő sávok 10· na - 100 na 100 na - l 1ua

l 1us - 10 1us . 10 1ua - 100 1ua 100 1ua - l ma .

2.8.3.3. Az átkapcaolási időket az amplitud6 10 %-oa és 90 %-oa pontjai.között mérjük. 2.8.3.4. Az átkapcaoláai idők

non linearitása 2.8.3.5. Az amplitudó változása

az átkapcsolási idők finomsza-bályozásával

2.8.3.6. Előlövés és tullövés /a beállitható min. felfutási és viaszafutási időknél mérve/

2,8.4, Fáimpulzus amplitudó 2.8.4.1. Polaritás

2.8.4.2. Amplitudó

. l

2.8.4,3. Max. amplitudó 2.8.4.4. Pontosság 2.8.4.5. Max. leosztás

2.9. Hálózati adatok 2.9.1. Hálózati feszültség

2,9.2. Frekvencia 2.9.3. Fogyasztás

2.10. Méretek

2.11. Tömeg

2.12. Klimaadatok

.;;; ±10%

< 5 % /tipikusan 3 %/

földhöz képest pozitiv és negativ, egyidejüleg, külön csatlakozóval

mipd a pozitiv, mind a negativ kimeneten /egymástól függetlenül/ beépitett potenoiométerrel, fo­lyamatosan szabályozható

10 v ,±5% 30dB±8dB

110, 127' 220 v +10% - .

50/60 Rz

40 W

115 mm magas 340 mm mély 290 mm széles kb. 5,5 kg

2.12.1. Normál és névleges üzemi feltételek 2,12.1.1. Környezeti hőmérséklet +15°0 - +35°C

1158 7

Page 11: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

2.12.1.2. LeVegő relativ pára­tartalml;l

2.12.1.3. Légnyomás

..

2, 12. 2. llzemeltetési határfeltételek

45 % - 75 % 860 - 1060 mbar ·

2.12.2.1, Köfnyezeti hőmérséklet +5°0- +40°0 2.12.2.2, Levegő relativ pára-tartalm~ max. 85 %

2.12. 2. 3. Légnyomás 860 - 1060 m bar

2,12.3. Szállitási és raktározási adatok 2.12.3.1. Környezeti hőmérséklet -25°0- +55°0 2.12.3.2. Levegő relativ pára-tartal-ma max. 98 %

2.12.3.3. Légnyomás

2,13, Periódikus ütésvizsgálat 2,13.1. Az ütés időtartama 2.13,2. A gyorsulás max. értéke 2.13.3. Az ütések száma

860 - 1060 mbar

12 ms 5 g

1000

2.14. A készülék alapvetően az alábbi szabványoknak tesz eleget

' 2,14.1. MSZ194-70 2,14.2. RSZ 2657-73, RSZ 3824-73, RSZ ~825-7j, RSZ 4492-74

2.15. TARTOZÉKOK

"A" tartozékok ja készülék árában bennfoglalt/

l db hálózati csatlakozó vezeták,csatlakozó dugókkal /type 1004/ l db 50 ohm-os kábel /l m/ mindkét végén BNC csat-

lakozóval l db 50 ohm-os lezáró /2 W/ egyik végén BNO

csatlakozó dugó, másik végén BNO csat­lakozó hüvely

l db használati utasitás

Biztositékok /"A" tartozékokj 2 db max. 25 V - 630 mA /Go 20/5,,2 - 630 mA/ 2 db 6 V - 1,6 A /Go 20/5,2 - 1,6 A/ 2 db 220 V - 200 mA /Go 20/5,2 - 200 mA/

/type 1024-4/

/type 10768/

4 db 110 ill. 127 V - 400 mA /Go 20/5,2 - 400 mA/

8 1158

Page 12: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

3. MűKÖDÉSI ELV

/Rövid ismertetés a tömbvázlat szerint, 4. ábra/

A készülék villamos felépités szempontjából a következő főbb ré­szekre tagozódik;

l. óragenerátor 2. Késleltető egység 3·. Szélesség egység 4. Átviteli idő szabályozó egység 5. Pozitiv végfokozat 6. Negativ végfokozat

7- Tápegység

Az óragenerátor /1/ a beállitott belső vagy a külső indit6jelnek megfelelő frekvenaiával, vagy az erre szolgál6 nyomógomb /SINGLE PULSE/ müködtetése esetén inditőjelet ad a késleltető egység /2/ felé egy beépitett kapun keresztül, mely természetesen kapcsolóval kiiktathat6 .. Az előkésleltetett indit6jel a TRIG.OUT kimeneten je­lenik meg. A késleltető egység /2/ az 6ragener~torb61 /1/ érkező inditőjelek­hez képest a beállitott értéknek megfelel() idő eltelte után· indit6-jelet ad a szélesség egység /3/ felé /egyes impulzus üzemmód, jele az előlapon _fl_ /. A szélesség egység /3/ kimenő jele az átviteli idő szabályozó áramkörre /4/ kerül, majd a jel útja kettéágazik a pozitiv ill. a negativ végfokozat felé. Kettős impulzus üzemmódban /jeletiL.fl_ l az óragenerátor egység /l/ felől a szélesség egység kétszereQ inditást kap, és ekkor helyes beállitás esetén /ha a beállitott szélesség nem haladja meg a késleltetés 60 ro-át/ a beállitott belső vagy a külső inditőjel­nek megfelelő frekvenciáju kettős impulzus sorozatot kapunkl az első impulzus homlokéle a kiadott inditójel homlokélével esik egy­be, a másodiké ehhez képest a beállitott késleltetési idővel késik. A szélesség monostabil multivibrátor kimenőjele egy leválasztó fo­kozaton keresztül a kapcsolás! idő szabályozó ~amkörre jut, ahol

1158 9

Page 13: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

durva éa.~inom lépésekben szabályozható ~el- és lefutási idők állit­hatók be. Ez a ~okozat leválasztó emitterkövetőköD keresztül a po­zitiv végerősitőt vezérli. Mtsrészt egy inverteren, az impulzus po­laritását megforditva a teljesen azonos ~elépitésü /ellentétes po­laritásu komplementer tranzisztorokkali negativ végerősitő meghajtá­sát is qiztositja.

1158

Page 14: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

4. ELŐZETES 1JJ1MUTATASOK

4.1. Kicsomagolási utasitár:l

A tbbbrétogü burkelatba csomagolt kés~ülék külső boritája a hu1ltn­

papir doboz, me ly et a raga.sztások ment bn kell .fAltont6n:l. A kéDziJ­

lékről.- a hullámpapír dobozból történt kiemelés ut!in- a légmente­

sen zárt müanyag burkolat is eltávolítható és B készülék a belső

papir boritásból kibontható. A krómozott 'Vagy nikkelezett alkatré­

szekről a parafinpapír védőboritást le kell göngyölni és a vékony vazelinréteget puha textilanyaggal, vagy széntetracloridda::.. átita­

tott vattával kell letörölni.

Mindezek elvégzése után a készülék üzembehelyezhető.

Amennyiben a készülék újbóli 13zállitásra kerül, becsomagolát:ía a

.fent ismertetett mód forditott sorrendjében történjék, lehetőleg

minden csomagolás! anyag felhasználó.sával, pehogy a kéE1zülék az újabb szállítás folyamán károsodást szenvedj&u.

4.2. üzembehelyezés elqkészitése

Az előkészítéssel kapcsolatos alkatréozek a készülék hátlapján

találtwtók /2. ábra/. A készüléket gyárilag 220 V-os hálózati feszültségre álli t,ják be

~s igy kerül szállításra.

110 V vagy 127 V hálózati f-:;szültsée esetén a hálówti feszültség­

választó dugót a megfelelő helyzot'be kell átdugaszolni.

A 220 V-os hál.óza'tii feszültségnél alkalmazott biztonitóltat /Fl és

F2/ 110, ill. l-27 V feszültSéghez a megfelelő értékürekell ki­

cserélni.

A hálózati feszültségválasztó dugó helyes állásának: eller.őrzése után a készülék a hálózati csatlakozó zsinór /Type lOOJ!/ segitsé­

gével a hálózathoz csatlako~tatható.

1158 11

Page 15: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

5. HASZliAlATI UTASITAS

5.1. Biztonsá~i intézkedések

A kr;s:::ílék kezelése különleges biztonsági intézkedéseket nem igényel.

~ hálózati feszültség átkapcsolása és a biztositók esetleges cseréje a kés::ülék hátoldalán könnyen elvégezhető. A bi~tositókat kiolvadás esetén drótszállal, vagy átkötéssei helyet­tesiteni veszélyes és tilos! A biztositók kizárólag a gyár által elöirttal az;onos v:!.llamos értékü és méretü biztositékkal pótol­hatók. A készülék csak véd,őföldeléssel ellátott hálózati osatlakozó alj­znthoz C!:'atlakozta:i(.b,ató. A készüléket a hálózattal a tartozékként mellékelt hálózati qpatlakozó vezetékkel kell összekötni. Eltérő hálózati csatlakozó vezeték; használata esetén csak földelő érrel /3 erü kábel/ ellátott vezetéket szabad használni. A hálózati csat­lakozó vezetéket először a készülékhez kell csatlakoztatni és csak r,zután a hálózathoz, A csatlakozás megszüntetése esetén a vezetéket először a hálózati csat1Bkoz6 aljzatból kell kihuzni.

5.2. A készülék kezelőszerveinek ismertetése

5.2.1. A készülék előlapján levő kezelőszervek /1. ábra/

TRIG-IN /1/:

NOR:.:AL-GNl~D /2/:

12

csatlakozó a külső - földhöz képest pozitiv -indítójel csatlakoztatására szolgál. Célszerü a Type 1024-6 nagyimpedanciás kábel használata, ha a meghajtó generátor nagyimpedanciás kimenetü. tolókapcsaló a beépített kapuáramkör ki- ill • .. beiktatását végzi. NORN~L állásbon az óragene-rátor által kiadott belső indítójel akadályta­lanul jut a további egységek felé, GATED állás­beo viszont csak addig, amig a GATE IN feliratu csatlakozóra /3/ a MÜSZAKI ADATOK-ban meghatá­rozott amplitudóju negativ jel jut. A ~~IG. OUT csatlakozón /4/ azonban a kapuzást61 függetle­nül mindig megjelenik az óragenerátoron beálli­tott frekvenciáju, vagy a külső inditánnak meg­felelő kimenő indit6jel.

1158

Page 16: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

GA'!$ J1.i /3/:

TRIG. OUT /4/:

SINGLE PULSE:

OUT /6/ /7/:

csatlakozó a fö14höz ~~~est .~gativ kapujel csatla­kozására szolg~l a ~0~-GATED kapcsoló GATED ál­lásban. CélszarU az 1024-4 tipusu ,50 ohm hullá.m­imped.~nciáju kábel használata. Ha a kapujelet 50 ohm

• ~ j. '

kimenő impedanciáju generátorról vesszük, akkor az 1024-4 tipusu kábelt használva külön lezáró ellen­állás alkalmazása helytelen. csatlakozó jelenik meg pozitiv kimenő inditójel. Célszerüen az 1024-4 tipusu, 50 ohm hullámimpedanciáju kábellel lehet innen a jelet elvezetni, melyet a végén nagy bemenő impedanciáju terhelésre való csat­lakozás esetén pl. a 10768 tipuau, 50 ohmoa lez.Á:/:6-val kell lezárni. feliratu /5/ nyomógomb a ké~zülé~ egyszeres inditá­sára szolgál; a FREQ. k~posoló EXT. állásában, az ittlevő VERN:ml.i g.omb MAX-al jelölt szélső állásába forgatása után az /5/ nyomógombot megnyomva az üzem­mód kapcsaló /lásd másutt/ állásától függően kiad egy impulzust vagy egy kettős impulzust. csatlakozókon jelennek meg a kimenő főimpulzusok ja jelölésnek megfelelően negativ és pozitiv, egy­idejüleg/ 50 ohm kimenő impedanciával. Célszerűen ezeket a jeleket az 1024-4 tipusu, 50 ohm hullám­impedanciáju kábellel kell továbbitani, malynek végét az alakhü jelátvitel céljából 50 ohm-mal kell lezárni, ami lehet maga a külső terhelés, vagy ha az n~gy impedanciáju, akkor a 10768 tipusu 50 ohm-os lezáró használandó. A két fáimpulzus kimenet egy­mástól teljesen függetlenül terhelhető /pi. a pozi­tiv kimenet szabályos terhelése vagy terhelctlen­sége a negativ kimeneten nem. észlelhető/.

_r-L_ _fl_fl_/8/: j~lzésü üzemmódkapcsolóval az egyes ill. a kettős impulzus üzemmódot lehet beállitani.

FREQ. /9/: kapcsolót külső inditás esetén az EXT + állásba ál­litjuk /az inditójel palaritása +/ és a küluő in­ditójelet Imelynek minimálin és maxi.mális értéke a MűSZAKI ADATOK-ban rögzitve van/ a TRIG. IN fel­iratQ csatlakozóra adjuk. Az indit!si érzékercységet

1158 15

Page 17: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

VERNIER /10/1

DELAY /11/:

VERNTER /12/:

WIDTH /13/:

VERNIER /14/:

RAJm-E /15/:

RISE /16:

FALL /1'7/:

14

ilyenkor az ugyanitt levő SENS /YERNIER/ fel­iratu piros gombbal lehet változtatn!; a leg­érzékenyebb állás a gomb MAX. feliratu szélső állásába forgatva érhető el. piros gomb az ismétlődési frekvencia folyamatos szabályozására szolgál.

kapcsolóval lehet beállitani a TRIG. OUT csat­

lakozón megjelenő kimenő indítójel és a főim­puhuf!, ill. a kettős impulzus üzemben az első és második kimenő főimpulzus homlokélc kbzBtti késleltetési idót. A készülék termész..;tesen csak akkor müködik szabályosan, ha a késleltetés értékének beállitásánál. betartjuk a IvíÜSZ.AKI

ADATOK-ban megadott max. kitöltési tényező ill. minimális impulzusaztinat értékeket. piros gomb a késleluetés folyamatos változta­tására szolgál. kapcsolóval lehet beállitani a kimenő főimpul­zusok szélességét. Természetesen itt is figye­lembe kell venni azt, hogy szabályos müködés csak akkor várható, ha a fent emlitett késlol­tetés értékkel együtt az impulzus szélesség be­állitásánál :i.s betartjuk a MÜSZAKI ADATOK-ban megadott max. kitöltési tényező és minimális impulzusszünet értékeket. piro:-; gomb az impulzus szélesség folyamatos változtatására szolgál. kapceoló a felfutási - és visszafutási idő szabályozására szolgál. A kapcsaló állásai: 10 ns, 100 ns, l 1us,

10 1us és 100 1us. potenciométer: a felfutási idő finomszabályozó /a RANGE kapcsolóval beállitott sávon belül/, MIN és MAX felirat tájékoztató adat, csak azt jelzi, hogy az adott sávban az átlapolás bizto­sított., potenelomét er a viss zafu táG i idő finomszabályo-­zója /a RANGE kapcsolóval beáll! t ott sávon belül/ •

1158

Page 18: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

a MIN és MAX felirat tájékoztató adat, csak azt jelzi, · hogy az adott sávban az átlapolás biztosibott.

AMPLITUDÓ l Lr, ...f1_/ feliratu forgatógombok /18/ /19/, a kimenő amplitudó szabályozására ill. leosztására szolgálnak, a neg~tiv és pozitiv impulzusokra vonatkozóan külön­külön.

Jelzőlámpa /20/: a készülék bekapcsolt állapotát jelzi.

5. 2.2. A készülék hátlapján levő kezelősz~rvek: /2. ábra/

Hálózati csatlakozó aljzat /1/. Hálózati feszültségválasztó dugó /2/. Biztositók-,/3/.

POWER /4/ kapcsaló ON állásában a készülék be v~n ~csolva.

5.3. üzembehe~yezés

A készülék feszültség és áramellátása a hálózati kapcsolóval kap­csolható be. A bekapcsalást a jelzőlámpa kigyulladása mutatja. ·

Nagyobb pon-tosságu mérésekhez l óra bemelegedési idő ezükséges. A készülék mérésénél a MUSZAKI ADATOK-ban közölt klimáadatokat fi­gyelembe kell venni. '

1158

Page 19: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

6. RÉSZLETES MltSZAKI LEIRÁB

/az áramkörök ismertetése/

A készülék müködésének részletesebb ismertetése a villamos kapcso­lási rajz megfe~elő poziciószámaira való utalásokkal történik.

6.1. Az óragenerátor müködése

Belső inditás esetén a generátor TR101-TR102 tranzisztora, mint sza­badonfutó multivibrátor müködik 1 és a 0103-0109 kondenzátorok, ill. az Rl09 ellenállás, PlOl potenciométer által meghatározott frekven­ciáju jeleket ad. Külső inditás esetén a generátor, ·mint Schmitt-kör müködik. Ilyenkor a müködtetéshez szükséges pozitiv jelet'a TRIG. IN csatlakozóra adout kijlső indit6jelből nyerjük. Hasonló jelet szolgál­tat a SINGLE PULSE pillanatkapcsoló müködtetése esetén az egyszeres inditásra szolgáló áramkör is. A generátor kimenőjele /belső, külső, v. egyszeres inditás esetén egyaránt/ a TR103 erősitő tranzisztoron és a TR104-TR10? tranzisztorokból álló kapuáramkörön keresztül jut a következő egység bemenetére. A generátor müködése tehát két alapesetre bontható, szabadonfutó ill. inditott üzemre.

6.1-1. Szabadonfutó üzem

~

A TRlOl és TR102 tranzisztor áramköre ekkor egy igen gyors ismétlő-dési sebességü szabadonfutó multivibrátor. A multivibrátor müködésé­nek megértése céljából tekintsük az adott áramkört és kezdeti felté­telként tételezzük fel, hogy az időzitő kondenzátor negativ értékre van feltöHődve /a közös emitterpontnál negativabb értékre/. Ekkor TRlOl tranzisztor lezárt állapotban, a Dl06 dióda kat6dja +6 V-on van. Ilyenkor az RllO ellenállással a -6 V-ra kötött Dl06 dióda biz-tosit j'a a TR102 tranzisztor bázisán a pozitiv feszültséget, és igy az vezet. A TRlOl tranzisztor bázisára csatlakozó idózitő konden­zátor /0103-109/ az Rl09 és a frekvencia finombeállitó potenciométer /PlOl/ ellenálláBán keresztül kapcsolódik a TR102 tranzisztor pozi­tiv feszültségen levő bázisára és igy a körben szereplő kapacitás és

ellenállások által meghatározott időállandóval kisül.

16 ll 58

Page 20: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

Az átbillenési folyamat

A TR102 tranzisztor vezet, az Rl08 ellen~lláson feszültségesés kelet­kezik, ezért TR102 emitterfeszültsége pozitivabb lesz a TRlOl tran­zisztor emitterfeszültségénél. Ennek folytán az idó~itő kondenzátor a TR102 bázis feszültségi szintjére kerül egészen addig, mig a TRlOl tranzisztor bázis-emitter feszültsége kisebb nem lesz, mint a TR102 tranzisztor bázis-emitter feszültsége. Ekkor a TRlOl tranzisztor ve­zetésbe kezd, kollektorfeszültsége csökken, Ez a feszültség Dl08-on keresztiil a TR102 tranzisztor bázisát negativabbá teszi, végül le­zárja. Ekkor az átbillenési folyamat befejeződött. Ezután a bázisok feszült­ségkülönbsége következtében az időzitő kondenzátor /0103-109/ töltése megkezdődik, A kondenzátor töltése alatt a TRlOl tranzisztor vezetés­ben marad mindaddig, mig a bázisok közötti feszültségkülönbség kissé kevesebb, mint az Rl05 ellenállásoD levő feszültség. Amikor ez bekövetkezik, a T.Rl02 tranzisztor ismét vezetésbe keza, a T.RlOl tranzisztor pedig lezár.

6.1.2. Inditott üzem

A FREQ ~apcsoló EXT + állásában a TRlOl bázisa Rl02 ellenálláson keresztül állandó negativ fes~ltségre kerül, igy TRlOl lezárt álla­potban van. Ha a meghajtó körről /egyszeres inditó áramkör, vagy be­menő fokozat/ megfelelő pozitiv jel érkezik, maly a TRlOl tranzisztor lezárt állapotát megszünteti, erre az időre TRlOl a már ismert módon vezetésbe billen és a folyamat lezajlik. A PlOl votenciométerrel ez esetben a TRlOl tranzisztor előfeszitésétt ezzel az inditási érzé­kenységet tudjuk: változtatni.

6.1.3. A bemenő áramkör müködése

6.1.3.1. Külső inditás

A FREQ. kapcsol6 EXT + állásában a TRIG. IN bemenetre adott pozitiv jel inditja a TRlOl - és TR102 tranzisztorokból álló multivibrátort. A bemenőjel frekvenciája határozza meg a kimenőjel ismétlődési frek­venciáját, A bemenetra - a kés~ülék károsodása nélkül - adható fe-

1158 l?

Page 21: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

szültség max. 10 V, földhöz képest, min. 1,5 V szükséges. Az 1,5 V-nál nagyobb bemenőjelet a DlOl-105 dióda-hálózat limitálja. Nagy jel esetén a b~menőellenállás minimális értékét RlOl határozza meg.

6.1.3.2. Egyazeres ,inditás

A FREQ. kapcsoló EXT t állásában a SINGLE PULSE pillanatkapcsoló mü­ködtetésével egy pozitiv feszültségugrást adunk a TRlOl bázieára.

Ezáltal elérhető, hogy a SINGLE PULSE pillanatkapcsoló egyszeri mü­ködtetésével a FREQ. multivibrátor egy inditájelet ad a késleltetés monostabil multivibrá.tor felé.

6.1.3.3. Meghajtó erősitő és előkésleltetés

A TR103 tranzisztorról a meghajtó erősit5, a 'PR10·5-TR106 tranziszto­rokból egy előkésleltető monostabil multivibrátor van kta\Lakitva, mely lehetővé teszi, hogy a kimenő inditójel homloka eQ'b.e:essen, lfettős im­pulzus üzemmód esetén az első impulzus <lJ:nlokélével!. A, j~l megtelelő

differenciálás után a TR.l08 tranziszto'r bázisára ker\U 1• e traaeisztor kollektorán jelenik meg a megfelelően késleltetett iPditójel /TRITG. OUT./.

6.1.3.4. Kapuáramkör

A TR104 és TR107 tranzisztorokból egy kapúáramkör van kialakitva, mely abban az esetben, ha a müködését vezérlő kapcsoló /NORMAL-GATED/ NORMAL állásban van /.folyamatos üzem/ vagy ennek GATED állásában /kapuzott üzem/ megfelelő /földhöz képest negativ/ kapuzó jel érkezik a GATE IN ceatlakozóra, a bemenetére érkező ind~tójelet továbbitja a késleltető e3ységhez, ellenkező esetben pedig nem

6.1.3.4.1. Fol~amatos üzem

A TR104 vezetését az Rll4 ellenállás biztositja. A TR107 tranzisztor az Rl26 és Rl27 ellenállással ugy van beállitva, hogy a lezárás hatá­rán legyen. Ekkor a TR104 tranzisztor emitt~r feszültsége független TR107 tranzisztortól. A TR104 tranzisztor bázisára érkező negativ jel megjelenik e tranzisztor emitterén is.

18 1158

Page 22: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

Ez a fokozat tulajdonképpen egy elválasztó fokozatot képez, ez a fokozat szalgáltatja a meghajtó jelet a késleltetés felé.-

6.1.3.4.2. Kapuzott üzem

Kapuzott üzemben a TR107 tranzisztor bázisát az Rl25 ellenállásoD keresztül a +6 V feszüitaégre kötjük, igy az vezetni fog. Ezáltal a TR104 tranzisztol· emitterfeszültségét olyan irányban változtatja, hogy ez a tranzisztor lezár. Ha a kapubemenetre /GATE IN/ megfelelő negativ jelet adunk, akkor ennek időtartamára TR107 tranzisztor lezár, igy a TR104 tranzisztor ismét vezérelhetövé válik, nem lesz akadálya az indit6jel tovább­jutásának.

6.2. A késleltető egység müködése

6.2.1. Differenciáló-és időzitő áramkör

A TR104 tranzisztol, emitterén megjelenő jel e TR109 tranzisztoz. bá­zisára kerül. E tranzisztor kollektorkörében van egy impulzustranaz­formátor, mely egyrés~t differenciálást, másrészt a jel átvitelét végzi. A TRlll tranzisztor emitterkövető kapcsolásban müködik, a két foko­zat elválasztását szolgálja. Az Rl32, Rl33, Rl34, Dll2, Dll3 és Dll4 elc~ekből álló hálózat a monostabil multivibrátor kimenő jelének h5-mérsékletstabilizálását végzi. A monostabil multivibrátor e TR112, TRll3 és T.Rll4 tranzisztorokból épül fel. Inditás nélküli állaP,otban a TR112 lezárt, mig a TR114 vezető állapotban van. A pozitiv indit6~ jel ha tására a TR112 vezetni kezd, kollektoráD ne'gativ ugrás jön létre, melyet a T.Rll3 kis impedencián továbbit. A kapacitásról /0122-131, 0135/ a TR114 bázisára juttatott negetiv ugrás ezt a tranzisztort lezárja. Ezzel együtt a TR112 és a TR114 közös emittere egy kissé negativabb lesz, ami tovább nyitja a TR112-t. A 0122-131, 0135 kondenzátorok egyike a Pl03 potenoiométeren ke­resztül kisül egészen addig, amig a TR114 tranzisztor bázisa nem éri. el a nyitáshoz szükséges feszültséget. Ekkor a TR114 hirtelen kinyit, emittere pozitivabb lesz, mint a TR112 bázisának nyugalmi értéke és ezzel az utóbbi tranzisztort lezárja. Ezzel az időzitési periódus

1158

Page 23: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

befejeződött, a fokozat visszaállt alapállapotába és ott is marad, mig újabb inditójel nem érke:dk. A kimenőjelet a TR114 tranzisztor kollektorában levő tekercsről vesszük le, mely nem vesz részt az időzit~sben.

A monostabil multivibrátor tehát a beállitott késleltetésnek meg­felelő időpontban egy negativ inditéjelet ad, melyet a T.Rll5 bázi­sára vezetünk. Ez a fokozat jelformiló szereppel bir. Ezután követ­

kezik az elválasztó fokozat, ami a TR116 tranzisztorból áll. Az Rl45, Rl46, Rl47, Dll?, Dll8 és Dll9 elemekből álló hálózat szintén a hőmérsékletkompenzálást végzi.

6.3. A szélesség egység mükÖdése

6. 3.1. Egyes lmpulzus üzem

Er:y0s impulzus üzemben a késleltetési időnek megfelelő időben meg­jeld:!Ő indítójel vezérli az impulzus szélességét meghatározó multi­': ibráto::t. A monostabil multivibrátor fe lépitése és müködése telje­s&~ azonos a 6.2.1. pontban leirtakkal.

6.~.2. Y.ettős impulzus üzem

Kettős impulzus üzemben /_flj~ a késleltetési időnek megfelelő idő­bt:::1 megjelenő inditéjelen kivül, közel a kimenő indítójellel /TRIG. CUT/ egyidőben is kap indítójelet az impulzus szélességet meghatárov.ó rnonostabil multivibrátor.

6.4. Kapcsalási idő szabályozó áramkör

Lineárisan változtatható felfutási- és visszafutási időket olyan ára:r.kör segitségével kapunk, mely egy kondenzáto.rt állaní.ló árammal feltölt és kisüt. Ismeretes, hogy ha egy C kondenzátort Ic árammal töltünk, akkor a keletkezett feszültség az idő lineáris függvénye.

u= Ic

• t c

20 1158

Page 24: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

A TR12l és TR123 pnp tranzisztorok állandó áramforrásról töltik a C kondenzátort. A TR122 és TR124 npn tranziaztorok végzik a C k.on­denzátor állandó árammal történő kisütését. A TR121 és 'fRl23 tranzisztorokból álló töltőáramkörnél TR121 bázisa negativabban van előfeszitve, mint a TRI23-é /Dl21, Dl23 és Dl24 diódákon eső nyitófeszültség/, igy a TR121 vezet és TR123 le van zárva. A kisütő áramkörnél ez fordítva van, roert TR122 bázisa a Dl22 dióda nyitófeszültségével negativabbra van előfeszitve, igy TR122 le van zárva és TR124 vezet. A TR124 tranzisztor kollektorát a Dl25 diódán keresztül a földre kötjük, amely igy megakadályozza, hogy a TR124 telitésbe kerüljön. A TR123 és TR124 tranzisztorok közös pontját a TR126 emitterkövetővel leválasztva kapjuk az áramkör kimenőjelát. Az áramkör bemenetére kb. 2 V-os pozitiv bemenőjelet adva TR121 lezár és TR122 vezetövé válik, ezzel egyidőben a közös emittereket olyan irányban húzzák, hogy TR123 vezetni kezd és TR124 lezár. Ekkor a C kondenzátor /bekapcsolás/ a TR123 tranzisztoro~ és Il áramforráson keresztül lineárisan töltődik a Dl26 dióda által meg­határozott feszültségig~ A bemenőjel megszünésekor /kikapcsolás/ a

C kondenzátor a TR124 tran zisztor·on és 12 áramforrásoD keresztül lineárisan kisül. Ekkor az áramkör a Dl25 által meghatározott alap­szintre tér vissza.

6.5. Leválasztó erősítő

A kapcsolás! idő szabályozó áramkörből nyert jelet nem lehet köz­vetlenül a kimeneti erősitökre vezetni. A TR126 és T.Rl27 emitter­követők biztositják a megfelelő teljesitményillesztést a két vég­fokozat részére. Itt található a TR125 tranzisztor is, mely a TR126 kollektorfeszültségét és igy az áramamplitudót állitja be. A Pl07 potenciométer tehát mind a két polaritásu jel amplitudóját befo­lyásolja.

Figyelmeztetés: a negativ kimenő amplitud6 beállítására külön be­állitószerv szolgál. Tekintettel arra, hogy a Pl07 mind a kettőt befolyásolja, ezért először a Pl07-tel a pozitiv amplitud6t kell beállítani, majd utána a Fl08-cal a negativ kimenőjelet hitelesít­jük.

1158 21

Page 25: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

6.6. Pozitiv kimeneti erősitő

A TR127 eroitter~övetőről nyert kimen&jelet TR128-on keresztül a TR1.3l-TR141 tl,'a.n ziszto1.·okból álló kimeneti erősitőra vezetjük. A nagy terhe~(? á.rBm /Iki = 200 mA/ miatt párhuzamosan kötött erősitő­láncokból é~.tt~ük fel a végfok.ozatot. Egyszerüség kedvéért vizsgál­

junk egyetlen ~~;y;en erősitőt.

A TR13l nogysebes13.~Ü em~t.~~rkövető biztQsitja a kim~n.et.i erős:Ltő­

P~9k: részére a megfelelő áramot. A TRl37-Til4l k:ime>ra.eti erös:it5k földelt b~zisu kapcsolásban '!annak• ez biztositja a megfe.l:Eillő sáv­szélességet. Tekintettel arra, hogy eze~ áramerősitése l körül van, ezért a meg­felelő áramu kivezérlést páronként szükséges biztQsita:o;t. A.. TR1.37-TR14l tranzisztorok nyugalmi állapotba~:~ a lezárás határán V·an.nak" iGY a kollektorfeszültség közel nulla Volt /0,1- 0,15 Y/. A TR1.31-re Bdott pozitiv jel hatására TR1.37-TR141 emitterére is pozitiv jel .~ut, ami a párhuzamosan kapcsolt öt végtranziszto1~t kinyitja és a meghajtójel a~plitudójának megfelelően +10 V kimenőfeszültséget ad. TRl42 tranzisztor állitja be a kimenő tranzisztorok bázisfeszült­ségét. A Pl09 potenciométerrel ez a feszültség beállitható ugy, l.ogy az aktiv tartományból a telités határáig kerüljön. Ekkor kapjuk a túllövés minimális értékét. A kimenő kollektort nagyfrekvenciás, 50 ohmos kábellel kell elve­·etni és pontos 50 ohmmal lezárni /type 1024-4 kábel és type 10768

:'·0 ohmos lezáró/, hogy a megfelelő illesztést biztositani tudjuk.

6.7. Inverter erősitő

A T.Rl27 leválasztó erősitőb31 a negativ végfokozat meghajtására a pozitiv vezérlőjel polaritását meg kell forditani. Ezt végzi a TR129-TR1.30 tranzisztorokból álló inverter fokozat. Itt biztositjuk a kimeneti fokozat megfelelő amplitudóját is TR129 erősit8sének vál­toztatásával /Pl08 potenciométer/.

6.8. Negativ impulzus kimeneti erősitií

A negativ impulzus kimeneti erősitő ugyanolyan müködónl elven épül fél, mint a pozitiv kimenő fokozat, de a diódák és tranzisztorok

22 1158

Page 26: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

polaritása forditott. A. müködési elv semmi ~jat nem ta:J?t~lmaz, a túllövés optimális értékét a PllO potenciométerrel kell beál_l.itani.

6.9. Amplitudó szabályozás

A kimenőjel a TR137, 138, 1?9, 14-0 és 141 tranzisztorok k:özös kollek­toráról ill. a TR149, 150, 151, 152 és 153 tranzisztorok közös kol­lektoráról egy-egy kett~s potenciométerre kerül, a két kettős po­tenciométer a megfelelő kiegészitő ellenállásokkal két áthidolt T tipusu csillapitót képez. A csillapitó 30 dB ±8 dB-t csillapít.

6.10. A tápegység

A tápegység 110, 127 vagy 220 V, 50/60 Hz-es váltakozó feszültségről müködtethető. Hálózati transzformátorból, megfelelő egyenirányitők­ból és 4 db. teljesen azonos felépitésü áteresztő - tranzisztoro~

stabilizált tápáramforrásból és egy segédfeszültséget előáll~tó egy­ségből Imelynek feszültségét a D45 dióda stabilizálja/ áll. Az egyes stabilizált tápáramforrások egy-egy nagyteljesitményü, hűtőlemezre szerelt áteresztő tranzisztorból, az azokat megnajtó emitterkövetőből és differencia-erősitőből állnak; A referenciafe­szültséget a differenciaerösitökhöz egy-egy Zenel:'-di6da szelgáltatja /D5, Dl5, D25, és D35/. A kimenőfeszültségek pontos értékét egy-egy beállitó-potenciométerrel lehet beállitani, a +25 V~ot B Pl-gyel, a +6 V-ot a P2-vel, a -6 V-ot a P3-mal, a -25 V-ot a P4-gyel.

1158

i i

Page 27: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

7. MECHANIKAI FELÉPITÉS

A készülék 2/3-os szubrack rendszerű dobozba épült. A doboz kor­~zerü~ öntött oldallapokból áll, az alap- és a fedőlemez fényes rezisztá~. ~astékkel bevont aluminiumlemezből készült. A készülék lilégy darab nyomtatott áramkörü lemezt tartalmaz, meg­felelő elektl;'Qll.IO~ al,katrészekkel együtt. A készülék hordfogantyuja három helyzetben rögzithető. A Type 1158 impulzusgenerátor előlapját a kezelőszarvekkel éa csatlakozókkal az l. ábra, a hátlapját a hálózati kapcsolóval, biztositók, fesz.választó és a hálózati csatlakozóval a 2. ábra mutatja, A belső ~zabál;yozószerveket, vala~tnt a nyomtatott áramkört a 3. ábra mutatja.

8. KARBANTARTÁS

.... A készülék semmiféle különleges karbantartást nem igényel.

24 1158

Page 28: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

9. RAK'.1'ÁROZÁSI f:s S::ÁLLITÁSI FELTÉ'!EI.EI

A készüléket a 4.1 pontnak megfelelően becsemagolt es lcracasr.tott állapotban olyan rakté.rhelyis(;gben, illetve olyan kiilsö körü;tményck között kell raktáro~ni és szállit&ni, amely az aláubi előiráoo~tól nem t&r el:

Környez at i hőm érs ék let Levűgő rel. nedvessége Légnyomás

-25°C ••• +55°C max. 98 .%

· 860 - 1060 robars

A készülék hosszú idejü raktá~oY-ása különleges 6vintézkedéot nPm tesz szükséBessé. Raktáro~áe után a készülék kicuomagolva a~onnul üzemképes. 0°C alatti höméi·sékleten tö'rtént raktárol-ás után - használat előtt -a készüléket célszorü álland6eit6 légtérbe helyez~1 és ott tartani mindaddig, mig a hóegyensuly beáll ée csak ezután üzombenolyazni •

1158 25

Page 29: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

10 Mellékletek ·

Alkatrészjegyzék El6lnézet a kezel6szervekkel Hátulnézet a kezel6szervekkel Felülnézet a kezel6szervekkel Felülnézet kihajtott tápegység kártJával Nyomtatott áramköri rajz

Tömbvázlat EgyszerUsitett kapcaolási rajzok Kapcsalási rajzok

26

l. ábra 2. ábra 3/l ábra 3/2 ábra 3/3, 3/4, 3/5 3/6 ábrák 4. ábra ?/1-5/6 ábráig 6/1-6/3 ábrák

1158

Page 30: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

MELLÉKLETEK /\PPEN DIC ES '

AN HANG nPHfiO}t{EHHfl

Page 31: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR
Page 32: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

, , ALKATRESZJEGYZEK

PARTS LIST

SCH AL TTEILLISTE

LISTE DU MAYERlEL

cnEL\It1CI»It1KAL\It1JI AETAnEM

Page 33: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

RF fémrétegellenállás metal-film resistor Metallschichtwiderstand

RK s zénrétegellenállás crystal-carbon resistor Kohlenschichtwiderstand . RT tárcsaellenállás disc resistor Scheibenwiderstand

RH huzalellenállás wire-wound resistor Drahtwlderstand

RPH preciziós huzalellenállás precision wire-wound resistor Prizisions-Drahtw iderstand . RZ zománcbevonatu huzalellen- wire-wound resistor Drahtwiderstand

állás (enamelled)

PH huzalpotenciométer wire-wound potenhometer Drahtpotenhometer

PR réteg potenciométer film-type potenhometer Schichpotentiometer

CP papírkondenzátor paper capacitor Papierkondensator

cc csillámkondenzátor mica capacitor Glimmerkondensator

CK kerámia kondenzátor ceramic capacitor Keramikkondensator

CE elektrolit kondenzátor electrolytic capacitor Elektrolytkondensator

cs styrofiex kondenzátor styroflex capacitor Styrofiexkondensator

CMP fémezett papírkondenzátor metallized paper capacitor Metallpapierkondensator

CMF fémezett müanyagfóliás metallized plashc foil Metallkunstoff- Folien-kondenzátor capacitor kondensator

CML fémezett lakkfilm kondenzátor metallized lacquered capacitor Metallisierte-Kunststoffkon-densator mit Lackfolien

CMS fémezett styrofiex kondenzátor metallized styronex capacitor Metallstyroflexkondensator

CT trimmer kondenzátor trimmer capacitor Trimmerkondensator

CME fémezett poliészter kondenzátor metallized polyester capacitor Metallpolyesterkondensator

CET tantál elektrolit kondenzátor tantal electrolytic capacitor T antalelektrolytkondensator

CFE poliészter kondenzátor polyester capacitor Polyesterfolienkondensator

. v elektroncső tube Röhren

NJ számjelző eszközök numerical indiestora Ziffernanzeigen

D dióda diode Dioden

Se szelén egyenirányitó selenium rechfier Selen

TR tranzisztor transisto r Transistoren

Th termisztor th errnistor Terrnistor ' IC integrált áramkör integrated circuit lntegrierte Stromkreise

XL kristály crystal Schwingquarz

So csatlakozó aljzat socket Buchae

Pl csatlakozó dugó plug connector Stecker

T transzformátor transforrner Transformatoren/űbertrager

L induktivitás induchvity, coil Spulen

A akkumulátor rechargeable battery Batterie

REG regisztráló re corder Schrelber ,

. F biztosító betét fus e Sicherungseinsatz

H hallgató headphone Kopfhörer / Ohrhörer

H x hangszóró laudspeaker Lautsprecher . RY jelfogó relay Relsis

J jelzőlámpa pilot lamp Signallampe

G parázsfénylámpa glow discharge lamp Glimmlampe

s kapcso ló switch Schalter

MOT motor motor Motor

B telep battery Batter.ie

M müszer meter Anzeigeinstrument

Page 34: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

resistance a couche métallique

résistance a couche de carbone

résistance a disque

résistance bobinée

résistance bobinée de précision

résistance émaillée

potentiometre bobiné

potentiometre ll couche

condensateur au papier

condensateur au mica

condensateur céramique

condensateur électrolytique

condensateur au styrofiex

condensateur au papier métallisé

condensateur a feuille en matiere synthétique métallisé

condensateur au film de vernis métallisé

condensateur au styrofiex métallisé

condensateur trimmer

condensateur au polyester métallisé

condensateur électrolytique au tantale

condensateur au polyester

tube électronique

indiesteur numérique

diode

redresseur au sélénium

transistor

thermistor

circuit intégré

cristal

deuille

fiche

transformateur

bobine

accumulateur

enregistreur

fusihle a tube en verre

écouter

haut-parleur

re lais

lampe-témoin

lampe IL effiuves

inter.·11pteur, selecteur, commutateur

moteur

batterie

indiesteur

pe3HCTOP MeTa~~3HPOBSHH~

pe3HCT0p yr~epOAHCT~ noBepxHOCTH~

pe3HCTOP AH CK OB~

pe3HCTOP npOBO~O'IH~

p83HCTOP npeQH3HOHH~ npoBOJIO'IH~

pe3HCTOP npoBOJIO'IH~ C 3MS~eBIDII nOKPHTHeM

pS3HCTOp nepeMSHH~ npoBOJIO'IH~

pe3HCT0p nepeMSHH~ yr~epOAHCT~

KOHAeHCSTOP OyMSXH~

KOHAeHCSTop CJI~AgHo~

KOHABHCSTOp KBPSMH'IBCKH~

KOHABHCSTOp 3JIBKTPO~TH'ISCKH~

KOHASHCSTOP nOJIHCTHPOJibH~

KOHABHCSTOp MeTSJIJIH3HP0BSHH~ OyMSXH~

KOHABHCSTOP MSTSJIJIH3HPOBSHH~ C llJISCTMSCCO-BO~ $OJibrO~

MSTSJIJIH3HpOBSHHH~ KOHABHCSTOP Ha JISKOnJie-HO'IHO~ OCHOBe

KOHABHCSTOP nOJIHCTHPOJibH~,MeTSJIJIH3HpOBSHH~

KOHAeHCSTOP noACTpOB'IHH~

MBTSJIJIH3HPOBSHHHH nOJIH3$HpH~ KOHABHCSTOP

3JIBKTPOJIHTH'IBCKH~ TSHTSJIOB~ KOHABHCaTOp

nOJIH3$HpH~ KOHASHCSTOP

a~BK!POHHag JISMna

QH~POBO~ HHAHKSTOP

AHOA

BhlnpRMHTSJib CBJIBHOB~

TBPMI1CTOP

HHTerpaJibHag cxeMa

KBSpQeB~ pe30HST0p

pa 3 bSM

wTenceJib

TpaHCifiOpMSTOp

KSTYWKS HHAYKTHBHOCTH

SKKYMYJIRTOPHSg OaTapeg

npeAOXpaHHTBJibHSg BCTSBKS

HSYlliH11K

rpOMKOrOBOPHTeJib

pe JI e

JISMna TJIS~~ero pa3pHAS

BHK~~qaTe~b

MOTOP

OaTapes

CTpe~O'IH~ npHOOp

RF

RK

RT

RH

RPH

RZ

PH

PR

CP

cc CK

CE

cs CMP

CMF

CML

CMS

CT

CME

CET

CFE

v NJ

D

Se

TR

Th

IC

XL

So

Pl

T

L

A

REG

F

H

H x

RY

·' G

s :\lOT

R

:\l

Page 35: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

Minden mérőkészülék - a megbizhatóság és a müszaki adatokban előirt határértéken belüli nagyobb pontosság érdekében - gondos egyedi méréssel és beszabályozással készül. Ennek következtében előfordulhat, hogy a készülékek a mellékelt alkatrészjegyzéktől eltérő értékU alkatelemeket is tartalmaznak.

With a view to reliability and increased accuracy within the specifications, each unit has been subjected to carefui individual control measurement and alignment. Therefore, it may occur that an instrument includes components with ratings slightly different from those given in the Parts List below.

Jedes Gerit wird im Interesse einer höchstmöglichen Genauigkeit und Verlisslichkeit einer sorgfiltigen individuellen Messung undEichung unterzogen. Demzufolge kann es verkom­men, dass die Gerite auch Teile enthalten, deren Werte von den in der vorliegenden SchalV teilliste angeführten Werten abweichen.

Chaque appareil de mesure a été fabriqué avec des mesaures et des réglages individuels soignés dans l'intéret de lafiabilitée et d'une plus grande précision, en-dedans des valeurs limites preaerites dans les caractéristiques téchniques. En raison de ceci il peut arriver que l'appareil contlenne des éléments dont la valeur est autre que celle spécifiée dans la Liste du matériel ci-jointe.

Kaz~~ npH~Op - B HHTepecax ~OCTHZeHHH ~o~ee BMCOKO~ TOqHOCTH B npe~e~ax Be­~qHH, npHBe~eHHHX B TexHHqeCKHX ~áHHHX, a TaKZe C Qe~hD DOBHmeHHH Ha~~ZHO­CTH - nO~BepraeTCH T~aTe~hHO~ HH~HBH~a~hHO~ HaCTPO~Ke H H~a~Ke, B pe3y~hTaTe 3TOrO MOZeT C~qHThCH, qTO nPH~OPM CO~ePEaT H ~eT~, Be~HqHaa KOTOPHX OT~qaeTCH OT Be~HqHHM, npHBe~eHHO~ B CneQH~HKaQHH ~eTa~e~ npH~opa,

Magyar Hirdető - Nyomda Zalaegerszeg 79 1243

Page 36: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

-1-

R -c::::l-

No g

" .. Ko Q " .. R l RF 100 5 ·0,25 R l 21 RF 18 k 5 0,25 R 2 RF ' k 5 0,25 Rl22 RF 150 5 0,25 R' RF 5,1 k 5 . 0,25 Rl25 RF 100 5 0,25 R 4 RF 5,1 k 5 0,25 R l 24 RF 15 5 0,25 R 5 RF 10 5 0,25 R l 25 RF ' k 5 0,25 R 6 RF 1,6 k 5 0,25 R l 26 RF l k 5 0,5 R 7 RF 3,6 k 5 0,25 Rl27 RF 6,2 k 5 0,25 R 8 RF l k 5 0, 25 R l 28 RF 68 5 0,25

R l 29 RF ,00 5 0,25 R ll RF 100 5 0,25 R l' O RF 910 5 0,25 Rl2 RF ' k 5 0,25 Rl'l RF 680 5 0,25 R l' RF 10 5 0,25 Rl'2 RF 4,0 5 0,25 R l 4 RF 1,5 k 5 0,25 R l" RF 120 5 0,25 R l 5 RF 1,2 k 5 0,25 R D 4 RF "o 5 0,25 Rl6 RF 1,2 k 5 0,25 Rl'5 RF " 5 0,25 Rl7 RF 47 5 0,25 R D 6 RF 240 5 0,25 R l 8 RF 820 5 0,25 R D 7 RF 820 5 0,25

R D 8 RF ,00 5 0,25 R 21 RF 100 5 0,25 R D 9 RF 470 5 0,5 R 22 RF 12 k 5 0,25 Rl40 RF l~~ k 5 0,25 R 2' Rf 10 ' 0,25 .141 RJ' 5 0,25 R 24 RF ,,9 k 5 0,25 R l 42 RF 15 5 0,25 R 25 RF 1,2 k 5 0,25 Rl4' RF 68 5 0,25 R 26 RF 1,2 k 5 0,25 R l 44 RF 680 5 0,25 R 27 RF 47 5 0,25 R l 45 RF 4,0 5 0,25 R28 RF 820 5 0,25 Rl46 RF 120 5 0,25

Rl47 RF ,,o 5 0,25 R'l RF 100 5 0,25 R l 48 Ri' " 5 0,25 R'2 RJ' 6,8 k 5 0,25 Rl49 RF 240 5 0,25 R 33 RF 6,2 k 5 0,25 R l 50 RF 820 5 0,25 R 34 RF 5,1 k 5 0,25 R l 51 RF 470 5 0,5 R 35 RF 10 5 0,25 R l 52 RF 300 5 0,25 R36 RF 1,6 k 5 0,25 R l 53 RF 1,0 5 0,25 R'7 RF 3,6 k 5 0,25 Rl54 RF 68 5 0,25 R 38 RF l k 5 0,25 Rl55 RF 15 5 0,25

R l 56 RF 1,3 k 5 0,25 R41 RF 680 5 0,5 Rl57 RF l,., k 5 0,25 R42 RF 100 k 5 0,5 R l 58 RF 2,7 k 5 0,25

Rl59 RF 100 5 0,·25 R l 60 RF 10 5 0,25

RlOl RF 2 k 5 0,5 Rl61 RF 47 5 0,25 R l 0 2 RF 6,8 k 5 0,25 R l 62 RF 15 5 0,25 Rl03 RF l M 5 0,25 R l 63 RF 10 k 5 0,25 Rl04 RF lU U 5 0,25 R l 64 RF 27 k 5 0,25 R l 0 5 RF 10 5 0,25 R l 65 RF 47 5 0,25 R l 0 6 RF 180 5 0,5 Rl66 RF 47 5 0,25 Rl07 RF 100 5 0,25 R l 67 RF 82 k 5 0,25 R l 0 8 RF 22 5 0,25 JU68 RF 750 5 0,25 R l 0 9 RF 750 5 0,25 R l 69 RF 750 5 0,25 R ll O RF· l k 5 0,25 Rl70 RF .e 2 k 5 0,25 R lll RF 3 k 5 0,25 Rl71 RF 47 5 0,25 R ll 2 RF 100 5 0,25 Rl72 RF 47 5 0,25 R ll 3 RF 300 5 0,25 Rl73 RF 27 k 5 0,25 R ll 4 RF 750 5 0,25 Rl74 RF 10 5 0,25 Rll5 RF 10 5 0,25 Rl75 RF 120 5 0,25 R ll 6 RF 300 5 0,25 Rl76 RF 4,0 5 0,25 Rll7 RF 100 5 0,25 Rl77 RF 1,5 k 5 0,25 R ll 8 RF ,00 5 0,25 Rl18 RF 300 5 0,25 Rll9 RF 150 5 0,25 Rl79 RF 240 5 0,25 R l 20 RF 3 k 5 0,25 R l 80 RF 3,9 k 5 0,25

1158

Page 37: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

-2-

R -c::J-

No g % w No g s w

R l 81 RF 2,7 k 5 0,25 R220 RF 47 5 0,25 Rl82 RF 240 5 0,25 R221 RF 47 5 0,25 Rl83 RF 100 5 0,25 R222 RF 47 5 0,25 R l 84 RF 10 5 0,25 R223 RF 47 5 0,25 Rl85 RF 2,7 k 5 0,25 R224 RF 47 5 0,25 R l 86 RF 47 k 5 0,25 R225 RF 68 5 0,25 R l 87 RF 220 5 0,25 R 226 RF 68 5 0,25 R l 88 RF l k 5 0,25 R227 RF 68 5 0,25 R l 89 RF 220 5 0,25 R 228 RF 68 5 0,25 Rl90 RF 100 5 0,25 R 229 RF 68 5 0,25 Rl91 RF 220 5 0,25 R230 RF 1,8 k 5 0,25 Rl92 RF 820 5 0,25 R 231 RF 1 18 k 5 0,25 R l 93 RF 10 5 0,25 R 232 RF 1,.8 k 5 0,25 Rl94 RF 33 k 5 0,25 R233 RF 1,8 k 5 0,25 Rl95 RF 470 5 0,25 R234 RF 1,8 k 5 0,25 R l 96 RF 820 5 0,25 R 235 RF 1,5 k 5 0,25 Rl97 RF 2,7 k 5 0,25 R 236 RF 1,5 k 5 0,25 Rl98 RF 47 5 0,25 R 237 RF 750 5 0,25 R l 99 RF 47 5 0,25 R 238 RF 100 5 0,25 R 200 RF 47 5 0,25 R239 RF 10 5 0,25 R 201 RF 47 5 0,25 R202 RF 47 5 0,25 R 301 RF 51 5 2 R 203 RF 68 5 0,25 R 302 RF 51 5 0,5 R204 RF 68 5 0,25 R 303 RF 51 5 2 R 205 RF 68 5 0,25 R 304 RF 51 5 0,5 R 206 RF 68 5 0,25 R 305 RF 300 5 0,25 R 207 RF 68 5 0,25 R 306 RF 120 k 5 0,25 R 208 RF 1,8 k 5 0,25 R 307 RF 18 5 0,25 R 209 RF 1,8 k 5 0,25 R 308 RF 18 5 0,25 R 210 RF 1,8 k 5 0,25 R 309 RF 10 5 0,25 R2ll RF 1,8 k 5 0,25 R 310 RF 10 5 0,25 R212 RF 1,8 k 5 0,25 R 311 RF :L o 5 0,25 R2.13 RF 3,3 k 5 0,25

Rll.4' 0,25 R214 RF 1,5 k 5 0,25 RF 56 5 R 215 RF 910 5 0,25 Rll09 RF 620 5 0,25 R 216 RF 33 k 5 0,25 R ll 67 RF 47 k 5 0,25 R;? l 7 RF 120 5 0,25 Rll68 RF 750 5 0,25 R 218 RF 820 5 0,25 Rll69 RF 750 5 0,25 R219 RF l k 5 0,25 Rll70 RF 47 k 5 0,25

1158

Page 38: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

3

c + No F " v No p " v

Cl CE 1000hu +100-10 40 Cl39 cc 82 p 5 250 C 2 CME 330 10 63 Cl40 CET 10 1u 5 25 C 3 CK 100 n +80-20 40 Cl41 CET 3,3~ 5 6S C 4 CE 100;u +100-10 25 C142 CMF l Ju l 6S

C143 CMF 33 n l 160 Cll CE lOOOhu +100-10 16 C144 CMF 100 n l 160 Cl 2 CME 330 10 63 Cl45 CMF 33 n l 160 Cl 3 CK 100 n +B0-20 40 Cl 46 cc 9,.1 n ;- 250 Cl4 CE 10~/u +100-10 16 Cl47 cc 3 n 5 500

Cl 48 cc 910 p 5 500 C 21 CE lOOOt +lOü-10 16 Cl49 cc 180 p 5 250 C 22 CME 330 10 63 Cl 50 CE lOOclu l+lOü-10 16 C 23 CK 100 n +80-20 40 Cl 51 CK 10 n 1+80-20 4{)

~ C 24 CE lOO;u +100-10 16 Cl 52 CE l gg; u t+lOü-10 16 Cl 53 - CK l n f+-80-20 40

C 31 CE lOOOt +100-10 40 Cl 54 CE _2~ ft-100-10 16 C 32 CME 330 10 63 Cl 55 CK l n f+-Bü-20 40 C 33 CK 100 n +80-20 40 Cl 56 eK 100 n f+-80-20. 40. - .. C 34 CE lóo1u +lOü-10 25 ·· Cl57 CE 22~ ft-100-10 16

Cl 58 CK 10 n fi-aü-20 . 40 C 41 CE 47g;u +100-10 63 . Cl59 CK 100 n f+-Bü-20 40 C 42 CK 10 n +80-20 40 Cl 60 CK. 100 n f+-Bü-20 40

Cl 61 CK 100 n f+-B0-20 40 Cl Ol CK 100 n +80~ 20 40 Cl 62 cc 430 p 5 250 Cl02 CK 47 p 5 . 500 Cl 63 cc 4,7 n 5 500 Cl03 CK 39 p 10 . 500 Cl 64 CMF 41 n l 160 Cl04 CT 10-40p 250 Cl 65

~W! 470 n l ].60

Cl05 cc' 820 p 5 250 Cl 66 .22 p 5. -500 Cl06 cc 9,1 n 5 . 2.50 Cl07 CMF 100 n 5 160 Cl 68 CK 100 n lt-Sü-20 •40 C lOB CMF l t 5 63 Cl 69 CE 1og;u t+-100--10 16 Cl09 CET l 6u 5 25 Cl 70 CK 10 n ttB0-:?0 40 -··

l CllO CME 15 n 10 63 Cl_71 CE 4~u lOG-lO 16 l

C lll CK 27 p s 500 Cl 72 cic l n t+-80-20 40

! Cll 2 CK 33 "p 5 500 Cl 73 CK 100 n B ü-20 40 Cll 3 CK 47 p 5 500 Cl 74 CÉ 47giu 100-10 16

t Cll4 CK

1100 n I+B0-20 40 Cl 75 CK 10 n B ü-20 40

Cll 5 CK 100 n I+B0-20 . 40 Cl 76 CK l 100 n ~B0-20 40 Cll 6 CE 100/u lOü-10 16 Cl 77 CE . 1og;u l (l()-l{) 25

' Cll 7 CK

1100 n B0-20 40 Cl78 CK t 10 n B0-20 40

Cll B CE 100/u 100-10 16 Cl 79 CK l 100 n. B0-20 40 l Cll 9 CK jlOO n I+B0-20 40 Cl80 CK i 100 n Bü-20 40 ! Cl 20 CK

1100 n ,~20 40 ClBl CK 100 n 80-20 40

l Cl 21 CK 100 n 80-20 40 C lB 2 CK t 100 n Bü-20 40 Cl 22 CET

l~ 5 25 Cl 83 CK 100 n Be-20 40 ! Cl 23 CET 5 63 Cl 84 CE

t 4~ lOü-10 -~-l Cl24 CMF l 63 Cl 85 CK l n Bü-20 40

Cl 25 CMF 3 O n l 160 Cl.86 CE t 10g;u 100-10 16

Cl26 CMF 100 n l· 160 Cl87 CK 10 n B0-20 40 Cl 27 CMF 33 n l 160 . ClBB . CE

4óó 100-10 2 '5 Cl28 cc 9,1 n 5 250 Cl 89 CK l n 80-20 40 Cl 29 cc. 3 n 5 500 Cl 90 CK 100 n· 80-20 40 Cl30 cc 910 p 5 500 Cl 91. CK 100 n 80-20 4{) Cl31 cc 180 p 5 250 Cl 92 CK 100 n f+-80-20 40 Cl32 CME 680 n 10 63 Cl 93 CK 100 n ~80-20 40 Cl3~ CE 100/u lOü-10 16 Cl 94 CK 100 n ~80-20 40 Cl 34 CK 100 n B0-20 40 Cl 95 CK 100 n f+-80-20 40 Cl 35 cc 82 p 5 250 Cl 96 CK 100 n B0-20 40 Cl 36 CE 100/u 100-10 16 Cl 97 CE 47 u- 100-10 25 Cl 37 CK 100 n 80-20 40 Cl 98 CK 100/n B0-20 40 ·ens CK 100 n B0-20 40 Cl 99 cK 100 n 80-20 40

1158

Page 39: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

__ .,._

c + Bo • • v Ho r • v

C 200 CE 100 ;u I+10Q-10 16 C 210 Cl: 4 p 0,5 ~ !J()() C 201 CE 47 ;u l+1ü0-10 ~ó C 211 CK ' p 0,5 ~ 500 C 202 CK 100 n +80 -20 C 212 CK 6 p 0,5 il 500

· C2~ CK 100 n f+80 -20 40 C 204 CK 100 n 1+80 .. 2p 40 Cll ll CK 22 p 10 500 C 205 CK 100 n 1+80 -20 40 Stm B~ 'lll ~o ~ C 206 CK 100 n 1+80 -20 40

_C207 CK 100 n 1+80 -20 40 Cl 209 .ex 8 p 0,5 ~ 500 C 208 CK 100 n +80 -20 40 Cl210 Cl: 5 p 0,5 ~ 500 C 209 CK 6 p 0,5 p 500 Cl211 Cl: 2 p 0,5 li 500.

p ~ Ho. Q • w Jllo Q • •

' Pl PR 470 20 0,5 P106 PR 22 k 20 0,5 P 2 PR 470 20 0,5 Pl07 PR l ll: 20 0,5 P'.5 PR 470 20 o,~ Pl OB PR 220 20 o,~ P 4 PR 470 20 0,5 Pl09 PR 220 20 0,5

o,~ P ll O PR 220 20 0,5

Pl Ol PR 22 k 20 Pl02 PR l k 'o 0,1 Pl O' PR 4;7 k 20 0,5 Pl04 PR 4,'7 k 20 0,5 F-,01 PB 50+ 50 10 5 Pl 0 5 PR 22 11: 20 0,5 ~ PR 50+ 50 10 ' - ...

1158·

l

.... .:

\

\

Page 40: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

- s-

v PJ-\ D M TI' -e 'Q'

Dl D SY'320/2 Dl09 D lN 995 D 2 D SY'320/2 Dll O D lN 4148 D '3 D SY'320/2 Dl ll D lN 4148 D 4 D SY'320/2 Dll 2 D lN 4148 D 5 D 'ZPD5 ,6· Dll '3 D lN 4148

Dll 4 D lN 4148 Dll D SY'320/2 Dll 5 D ~-4448 Dl2 D SY'320/2 Dll 6 D lN 4148 Dl '3 D SY'320/2 Dll 7 D lN 4148 Dl 4 D SY,20/2 Dll 8 D lN 4148 Dl 5 D Zl?D5 ,l Dll 9 D lN 4148

Dl 20 D lN 4148 D 21 D SY~ 20/2 Dl 21 D lN 4148 D22 p SY'320/2 Dl 22 D lN 4148 D 2 '3 D SY'320/2 Dl 2 '3 D lN 4148 D 24 D SY'320/2 Dl 24 D lN 4148 D 25 D ZPD5,1 Dl 25 D lN 4448

Dl 26 D lN 41~8 D'31 D SY'320/2 Dl 27 D ZPY l D'32 D SY'320/2 Dl 28 D ·lN 4148 D'3'3 D SY '320/2 Dl29 D lN 995 D'34 D SY'320/2 Dl '50 D lN 995 D'35 D ZPD5,6 Dl '31 D lN 4148

Dl '32 D lN 4148 D41. D OA 1182 Dl'3'3 D lN 4148 D42 D OA 1182 Dl '34 D lN 995 D4'3 D OA 1182 Dl '35 D lN 4148 D 44 D· OA 1182 Dl '36 D lN 4148 D45 D ZPD 12 Dl '37 D lN 4148

Dl '38 D BAY 45 Dl Ol D lN 4148 Dl '39 D BAY 45 Dl 0 2 D lN 4148 Dl 40 D BAY 45 Dl 0 '3 D lN 4148 Dl41 D BAY 45 Dl 0 4 D lN 4148 Dl42 D BAY 45 Dl05 D lN 4148 Dl4'3 D lN 4148 Dl 0 6 D ZPD5,6 Dl 45 D lN 995 Dl07 D lN 4148 Dl46 D lN 4148 Dl08 D lN 4148 Dl47 D lN 4148

Dl 48 D BAY 45 Dl49 .D BAY 45 Dl 50 .D BAY 45 Dl51 D BAY 45 Dl 52 D' BAY 45 Dl 5 '3 D lN 995 Dl 54 D lN 995 Dl 55 D lN 4148

1158

l

\

Page 41: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

----------~ -- --------~

-6 -

v ~ .D M TR -e ''Q'

TR l TR ASZ 16 TR119 TR 2N n69 ' TR 2 TR 2N 2 905 A TR120 TR 2N 2894 TR' TR BC 212 A TR121 TR 2N 2894 TR 4 TR BC 212 A TR122 TR 2N 2'69 A

TR12' TR 2N 2894 TR ll TR ASZ 16 TR124 TR 2N 2,69 A TR12 TR 2N 2905 A TR125 TR 2N 2,69 A TR13 TR BC 212 A TR126 TR 2N 2'569 A TR14 TR BC 212 A TR127 TR Spec .Si

TR l 28 TR 2N 2,69 \ TR 21 TR ASZ 16 TR129 TR 2N 2,69 A TR 22 TR 2N 2905 A TR1'0 TR 2N 2,69 A TR 23 TR BC 212 A TR1'1 TR Spec.Si TR 24 TR BC 212 A TR132 TR 2N 2,69 A

TR1'5'5 TR 2N 2369 A TR 31 TR ASZ 16 TR l 34 TR 2N 2369 A TR 32 TR 2N 2905 A TR135 TR 2N 2'69 .& TR'5'5 TR BC 212 A TR }'56 TR 2N 2,69 A TR 34 TR BC 212 A TR1'7 TR 2N 2894

TR138 TR 2N 2894 TR101 TR 2N 2,69 A TR1'9 TR 2N 2894 TR102 TR 2N 2'569 A TR140 TR 2N 2894 TR103 TR 2N 2,69 J TR141 TR 2N 2894 TR104 TR 2N 2894 TR142 TR 2N 2905 A TR105 TR 2N 2'569 A TR143 TR Spec.Si TR106 TR 2N 2369 A TR l 44 TR 2N 2894 TR107 TR 2n n.69 A TR145 TR 2N 2894 TR108 TR 2N 2894 TR146 TR 2N 2894 TR109 TR 2N 2894 TR147 TR 2N 2894 TR ll O ra 2N 2369 A TR148 TR 2N 2894 TR lll TR 2N 2369 A TR149 TR 2N 2'569 A TR112 TR 2N 2369 A TR150 TR 2N 2,69 A TR113 TR 2N 2369 A TR151 TR 2N 2,69 A TR114 TR 2N 2369 A TR152 TR 2N 2,69 A TR115 TR 2N 2894 TR153 TR 2N 2,69 A TR116 TR 2N 2'}69 A TR l 54 TR BFY '4 TR117 TR 2N 2369 A TR155 TR 2N 2,69 A TR118 TR 2N 2369 A

••• J ~~ [á -o- -"'- -ea- • ••

1'101 T F5 F l~IJ.A F6 F :50 mA

L101 L L102 L L10' L S1 s L104 L S2 s

NG-e~llO s' s

Vl v S4 s S5 s

Fl F 200 iíiA S6 s F2 F 200 inA S7 s J!' 3 F 1~~r se s F4 F

1158

Page 42: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

20

((

1 1158

Page 43: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

3 2 4

2 115S

Page 44: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

~ o ll

m ;;o m

" " o w w ....j

D o o :c -- "" " " ----

~ o --

3/1 1158

Page 45: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

..... ..... u u

'<t ..... u

..... ö

N .......... o::: ..... 1- a..

..... M u

3/2

1158

Page 46: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

'~

l ~R21]­~ b e ~ Tr142

313 1158

EB

EB

·.

Page 47: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

3/4 1158

Page 48: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

i

3/5 1158

-

Page 49: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

t:-f\A E:S\SOOOcE~

3.

1158 3/6

Page 50: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

t l l l

TRIG.I ,.,

. l

,· . '

l

---......-~~--· 1--- .

l

1 2 3

c ~

GATE' IN TRfG. OUT

7

5

.. ·

~-·SL

4

6

1t5.8

Page 51: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

R 107 . D 106·

R 105 R110 R 108

R 106 _______ _., ____ ...... ..._ ________ -6 v

5/1

--------~--.----------------------~----~V R107·

_f .....

! ••

R102 . il05 R108 ·

R106 · R110

-6 v -25 v.

5/2

Page 52: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

Rl16

R .136

R137

GA TED

R139

· R123

5/3

. ' .' ~ , . :·, .: ,, . . '-: ~ i ·~~ .

· C122-131 : Cl35

-· o

R l 25

P103

.·.oHó

· .

NORMA L

Rl27

. ,

+25 v +6 V

GATE IN

ov

-6 v

' -+6 v.

o y,·

-6 v

1158

·.,.

Page 53: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

+6 V 0121

1.

l'2

_-5/5

R 197 0134 - 137

0133 ~

R194 R196

~6 t-----~------····· ---

-

+20 v

+6 V

0123

0125

v

R 213

+6 V

-25 v

+25 v

+6 V TR142

TR 137-14l

~O ohm

1158.

Page 54: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

l l

~------~---f--

ca 47 p

"'~ l' _ _1~0011 ~ l l -....,,, ·--,, 'l

!GATE' IN ill

;],.,.. •o

' • . (r-I ~S? ~ ; ~] ..

ro ~ -

~ S2 ..... ~.-. -.. ...._ •w ....

J4t+_ll_ ~·---- C<H .... --.... ~.,

tfZI. u • •, . .. r•

COli utt-. __ ,..,

- o

amzro IS

:J- ,.." _...._ .. p_Jitl . -... - CM

~p , ... _...._ ·_;,;_--

..... ..... ~ ..... --ür

.r:-~ .... ·-I1§J ~ ·- -'L_M_• .. JI_·-;] .. .... l ""e o . ., .... o

-,;-----~-------- --- --------+-'--·----~-------------, l i ~0::::---t+----+-------

------- f-~---- f- ~-·-----f---r---~---·---~-·_.-

• ll DNI .. ",~-

±= , .... r-It -

'11: 1: -- LIOI

'""' ~ - -.. '·-", 1;:

""" " - "'=: --~ ~ - "':~ ... c-~ ~ ,.. -,.._ - ....

) .".. - - - l -"" ,.,

~- -""' "" -·

~ TIUOI

lN~ -~ 1R4W~ ..... -", .... L;;

~ M~ -· • . ,... Iif r- J

~"'i"" ,-- ~:' lHIO •a• - - .... ., ...... ... - -

'"""" "=l ,,. :-r ~ 'Y -)"--'.:O ·~ :+ ... ..,.. ....

pl . -*- '"='· .... "::t ... ~

~ -ll --~

...,_ • TIHft - - ..&' .... " :1"' .... --· ' ..... ..... ~-= ..... i i• ,.,. --

~= ~ 7

•• i t

--..c - -- "11'' ..

--'L Ct..... "i ~Jp_.l'

"""c•

~ ~ ...

"" -'JI -·Ilf)

-...

·­...

-.. tfl;l r tm

coq... - --

13~ ---- -- -

-• .._ -...

-IJV

l

i i

L-._+-~~--------------~----------------------~~-----------------------------------+++---------------------------------------------------------------+----------r-------------~ -~ ~-~----~-- ~- ----------------------~ .,..._ _____________________ ··--- .,_ ____ _

!SINGLE fUSEI

l Tm{ OUTA l

se !.nn .n. l

---~-------------------------- --------

6/1 1158

Page 55: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

,--~-~-~---- - AOJUST FrJR 1'1/N.OVE/1'$1/0DT l

+fJV

fo liming - t:irt:uif

1

l l Cff!l

l <00n I

TRANSIT/ON TIME RAliGE

o

ltons l ~ Oiru

l l l

·~=;l ~ -~1~ l

--- ~ ? ___ ~--~ ---- --~ -- -- --~ -----~----- -------------~--J

... '" )

C-160 R111l 300 /U Y 9

l 2N2;JA il C-210 .

r-f'I-""-P--IH~-t-J...J J.: Tllf;r..

IN 84

""

+.t4V

<IXJn

~l/--~----,-+-++7+--"'l'""".8 .40

R<~ HO

l FALL 17if'1 IIJ~·

0125 Ilf#/ l

C-168" 22 p

Rf95 <>O

l

RI 80

l !l.<

-•

O.f.2.8

IN« 48

R~

<oa .

<OOn t< '!J.

TRC.9 R.faf ~ 1.N1~9A

c.tfif 220 ~ +

~"'1'"/<~v j 0/j(}

111995' R fl()

""'

om

1/'1995

RM

.... 33k

D<+ !l

. 11995

Rffllf /UO

o~

_, Ol+ 'l

./Nf./.46

AT 1'03. ourPUT l R11+ l.fk PIOS R>/6

CIN!

.fOOn

Rf#J 6I

L--~==~~~~~;r---, ~----~~ cm -;=-~,;:::.::~-;

~ l 17UJ.t l R 206 Ttf.l39 ll CA 4'1 l i 4Q:;Jn 61 2N2/Iflll. l ..".,.., l

~~~~~-~--=-d""J"""--·~ .. c'7l'.'!" ... _t-+--+---. ~=W---=-:. ~A <192 R2.bl 1 71U3! i «;o" Rf06 l .. l

l ., l "".•: .

•• L_-:._-g"""'".",;l-+---1-t---t---li--1~';.~L ------~ l: = R202&r~----;..:;: R209 i ~I.QJ'+I ...... -t---, ,.......,_ 1 Gl : l ,, L J L

«13 R20I 112Clf R2D R2# R2~ TIU;, \!!1. ; 5"tr2N2'J6!JA :t= -CXIn J,lk ./,lk l,8" .(l.lt ./,Ile lN111+

.... 11219 cn• C-498 """ .. D ... "·:!;~

lu" -«10_..,.~

l C"''

- ----~~~AI>R.Jn.llE

R.IJY

l RJOI PJOI lll

~~rr~ l 1301

l ${

l~ 1. .....

ll nPU..SF wrl l ! -25V

O(f!l) -...:..<n ,;j". 01<8 • S'11 SA'Y45

'-'--I.,___. ) 11.2;: , r -3JOn t ~r-I-~~--,ia> Al. TRI!JO

"'\ ' l L~ - 6V

It21Z J. ~~~'\- r---------f'\.-",-~~---, c~;·4~-: lclOO liP. Á R220 1 ~~-~~~ [ )f/~5 TlllO$ l ~ 1 ~ ,....,)"

-rr-~ -~~--, 1 - IH13~A [ 11

<1Dr <Wo IGY

R2i~ l 49 ~~ l c;gg 4: -,-,~ l ~L--- - .-------~-,~---~~ . ~~~ ~~~ ,.--_,.:"·=:-:::::!

120 L~-~~~~ ~ r~-- l ~~ l)'1r 11U!f() : !~~~~~+Uje~=i~=~~:.l~u:;::::AM.:,:'R.J=@::;-_ TIR~43 1 TR-lU ~ J.lf1.J69A 11 )a7i .23-3-US.•!I+D 47 1 l ~ _ --

<311, tibi'""~.----; ~--_:-__ Cl!* ~-=~~-l tzi» Ti RJD3

~ IV 'T" _., R~ l : ;j"" R227 TRI!H l l» l -IODn !l lll

.... -c:J--i-t:-1 TT/«11 l Gl 1Nl369A 11 1 . Pl/ll ~· "" l l l 11213~'3-"~'="-"=~=',!+-..,c!'=""++-+--t ~~~b~-~ f\. j ~ --'iRJ't

R118 l UJ 4,!~ l TR/53. l w- l .'- ,u~

Rta+j~ 1;ri~h_ ~ F: l~~ 49 L=--_q_ j L- -;,i·~l ~ ~. l ~

-~ [ 'f:f 1 "i: 21113G9A Ilu PU.SE (1J(

l ~

l

~ff/ M/N g 0~4.9

-__ JL11------~:t~~--~_lJL __ j_lll_ __ _l ____ ~l_JL __ l_ ____ -t--JL~m~~~5----~-------+-----r----t-j_-1~~-t--~----jL-------------------l-----------l----------------~--~~-t---J--~~--L---._--------~~~--~ MA< ov

-6V ---!--t~R~m~.------+-~.~c~<~~_j~-------------------------------------t--~----------t-------~~----~~~~~----_. ____ _. l l

t 2!7K AOOn

-~v--_j~----lJ~---------------------~~------~--~--~--

------~~--- ----~----- ->--------~----~-J --------------------------------------- --~-----------~~~- -------~---~ (]0

6/2 1158

Page 56: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

1,11

_o-­~........._ Q) (.,.)'

A f

B f c 1

ov

+2$11. • 6 V ,?SV

~ 4 5 j" 1 ~

q o . o ~ 4 !> 6

' r

o § o o

" 6 7

~6 V.

5

F3~ R7 .DV l5k

_,_ .ar-

03 ~.J.. C1.-

1000fi"I.OV

l ®l,a&; = t--[] Pl

470" ~~~

~~ l ~ l ~ . ®re~\~, ~ l l l . ~g~~ t 8~ ~ ~e~k~OJ = . . . .. Q-•~V 7

F4

C11• ,ooq.",sv

r--t------~v-~~~----~----~--~--~---------+-oOV

~ -~. ®.~T ,..j

L---4-----~~-+--~~~~----------._-----+----~----~~-------+-o•SY

9

!J;--w~~~rr-r---r-J__L .&v

Y'

FS

-· l ~·

" " i l ' & 4 -NtlS-'11

F6

~ -25'1

3

:=t= - ,aU\

Af lJ

.l~,.,. ov

13 l _,_ Cl:lT"

100n

14. l r, 041 ~ ~42

. ~b12

4x0A1182

~tr 044043 : :f ú~ C\\y .

4'10,1

15

Page 57: EMG 1158 IMPULZUSGENERÁTOR

..,

·' -· l ~ ...... , ... ~

.. '•): .