23
NACHHALTIGKEIT HAT VIELE GESICHTER

esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Na

ch

ha

ltig

ke

it h

at

vie

le

ge

sic

ht

er

Page 2: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Impressum

Zitierung

Fleischhauer, Andrea; Judith Jabs & Barbara Kus (2009):

Natur & Mensch im Klimawandel. Ein Planet, viele Menschen

– Eine Zukunft? Anregungen aus aller Welt im Internationalen

Wildniscamp. Beilage: Sei auch Du ein Klimazeuge!

In: Nachhaltigkeit hat viele Gesichter, Nr. 8. Deutsche

Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH,

Eschborn.

Serie „Nachhaltigkeit hat viele Gesichter“

Edition der Serie: Dr. Thora Amend & Stefanie Eißing

Verantwortlich in der GTZ-Zentrale: Dr. Rolf Mack

Graphik-, CD- und Internet-Design: kunse.com

© GTZ, 2009. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung für nicht-kommerzielle Zwecke ist

unter Nennung der Quelle erlaubt; die Zusendung von

entsprechenden Belegexemplaren an die GTZ ist erwünscht

(GTZ, z. Hd. Dr. Rolf Mack, Postfach 5180, D-65726

Eschborn).

Herausgeber

Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit

(GTZ) GmbH

Postfach 5180

65726 Eschborn

T +49 61 96 79 - 0 / 1317

F +49 61 96 79 - 1115 / 6554

E [email protected] / [email protected]

Internet

www.gtz.de

www.gtz.de/biodiv

www.gtz.de/klima

www.conservation-development.net

Kontakt in der GTZ-Zentrale

Programm „Umsetzung der Biodiversitätskonvention“•

Klimaschutzprogramm•

Kontakt im Bundesministerium für wirtschaftliche

Zusammenarbeit und Entwicklung

Referat 312: Umwelt und nachhaltige Ressourcennutzung

Die Aussagen der Klimazeugen geben nicht unbedingt die

Meinung der Herausgeber wieder.

Bildnachweis

Titelseite Nguyen Viet Hung, Gerhard Kunsemüller,

Magnus Andersen / Norwegian Polar Institute,

GTZ Mauretanien

5 Sotima Constant Berate

7 Mbolatiana Ranjevasoa

8 Saulyegul Avlyush

10 Igor Moiseenko

11 Chi Tran

13 Nailza Sousa

15 Ruth Carolina Caniullan Huaiquil

17 Maitté Flores

19 Aline Nowak

20 Martin Starý

Page 3: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Inhalt

Sotima Constant Berate Benin 5

Mbolatiana Ranjevasoa Madagaskar 7

Saulyegul Avlyush Mongolei 8

Igor Moiseenko Russland 10

Chi Tran Vietnam 11

Nailza Sousa Brasilien 13

Ruth Carolina Caniullan Huaiquil Chile 15

Maitté Flores Venezuela 17

Aline Nowak Deutschland 19

Martin Starý Tschechien 21

Page 4: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Sei auch Du ein Klimazeuge!

Einige der Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Internationalen Jugendgip-

fels „Go 4 BioDiv“ 2008 schildern im Folgenden, welche Klimaveränderun-

gen sie in ihren Ländern bereits wahrnehmen können und welchen Einfluss

diese auf ihr persönliches Umfeld nehmen.

Folgende Fragen wurden beantwortet• WoranspürstDudenKlimawandeldort,woDuzuhausebist,am

deutlichsten?

• HastDuVeränderungeninderbiologischenVielfaltbeobachtet?

Wenn ja, was hat sich verändert – Landschaft, Boden, Fauna, Flora,

menschliche Aktivitäten? Sind z.B. Arten verschwunden oder sind

neue aufgetaucht, entwickeln sich Feldfrüchte, Obst, Beeren und

Kräuter früher oder später als gewöhnlich? Haben sich vielleicht Küs-

tenlinie oder Flussläufe verändert? Wann treten die beobachteten Ver-

änderungen hauptsächlich auf, gibt es saisonale Unterschiede?

• WirktsichderKlimawandelaufDeineTraditionenodertraditionelle

Praktiken aus?

• WiebeurteilenPolitikerdenKlimawandelundwiesprechendieLeute

in Deinem Umfeld darüber?

4

Page 5: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Sotima Constant Berate23 Jahre, aus Benin

Student Entwicklungskommunikation

„L‘accroissement de la population de ma ville a entraîné l‘occupation d‘importants espaces verts, la destruction de certaines plantes, l‘éloignement et la fuite des animaux sauvages. L‘usage des détergents pour les lessives et des engrais chimiques pour l‘enrichissement des sols entraîne la destruction de la faune aquatique et la pollution de la nappe phréatique.

Au cours des années antérieures, on a noté une baisse de la production agricole due aux aléas climatiques, la pauvreté des sols et l‘érosion. De plus, des vents plus forts ont été aussi enregistrés pendant la saison pluvieuse. Comme conséquence suite au manque d’une végétation protégeant de nombreux dégâts matériels sont à déplorer. Etant donné que j‘étudie à Cotonou, j‘y ai remarqué aussi l‘existence du phénomène de l‘érosion côtière qui entraîne l‘avancée de la mer qui a pour corollaires beaucoup des difficultés pour la population habitant près de la mer.

Du fait de la disparition de certaines espèces végétales, la médecine traditionnelle africaine qui est l‘un des domaines clés de la connaissance tradition-nelle devient de moins en moins efficace.

Plusieurs mesures sont prises par les décideurs politiques afin de protéger l‘environnement et

„Das Bevölkerungswachstum in meiner Heimat-stadt führt zur Bebauung offener Grünflächen, zur Zerstörung verschiedener Pflanzen und zur Flucht vieler Wildtiere. Die Verwendung von Waschmitteln für die Kleidung und chemischen Düngern zur Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit haben die Zer-störung der Wasserfauna und die Verschmutzung des Grundwassers zur Folge.

Innerhalb der letzten Jahre ist die Produktivität der Landwirtschaft durch die Trockenheit der Böden, unregelmäßige Regenfälle und Erosion zurückgegangen. Außerdem beobachten wir heftigere Stürme während der Regenzeit. Da die schützende Vegetationsbedeckung verschwunden ist, zerstören diese Stürme manchmal die einfachen Wohnstätten der Bevölkerung. Da ich in Cotonou studiere, ist mir auch aufgefallen, dass die Küstenlinie des Atlantischen Ozeans jedes Jahr mehr landeinwärts wandert und viele Probleme für die dort lebende Bevölkerung verursacht.

Nachdem viele Baum- und Pflanzenarten ver-schwunden sind, ist die afrikanische Heilkunde, eines der wichtigsten Gebiete unseres traditionellen Wissens, immer weniger wirkungsvoll.

Von den Politikern wurden mehrere Maßnahmen ergriffen, um die Umwelt zu schützen und dem

5

Page 6: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

prévenir le réchauffement climatique. Au nombre de ces mesures, on peut citer la création des aires protégées par le ministère de l’environnement et de la protection de la nature et le renforcement de la protection des forêts sacrées, ceci grâce à l‘appui des organisations de la société civile.

L‘attention des populations est beaucoup plus focalisée sur les conséquences des changements climatiques et non sur ses causes dont elles n‘ont pas conscience. Mais grâce à des actions de sensibi-lisation des ONGs, une partie de la population arrive aujourd‘hui à établir le lien entre la dégradation de l‘environnement et les changements climatiques.“

Klimawandel vorzubeugen. Zu diesen Maßnahmen zählen z.B. die Einrichtung von Schutzgebieten durch das Umwelt- und Naturschutzministerium. Dank der Unterstützung von Bürgerbewegungen werden auch heilige Wälder strenger geschützt als vorher.

Die Bevölkerung konzentriert sich eher auf die Konsequenzen des Klimawandels als auf seine Ursachen, die ihnen nicht so bewusst sind. Aufgrund der Sensibilisierungskampagnen von Nichtregierungs-organisationen versteht aber heute ein Teil der Bevölkerung den Zusammenhang zwischen Umwelt-zerstörung und dem Klimawandel.“

6

Page 7: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Mbolatiana Ranjevasoa25 Jahre, aus Madagaskar

Studentin Forstingenieurwesen

„Mihena isan’andro ny ala sy ireo tontolo maintso mba hanomezandanja ny fampandrosoana ny tanàna. Mihavitsy hatrany ireo voronkely eto andrenivohitra.

Mitarika fiovana lehibe eo amin’ny tontolo manodidina ny fiovan’ny toetr’andro. Mihena ny ala nohon’ny tondradrano ary voatarika makany an-driaka ny fotaka entiny. Mihasimba hatrany ireo haren’ny morontsiraka, mihena ny morontsiraka ary isaky ny fahavaratra dia dia mitombo hatrany ny haben’ireo renirano. Any amin’ny faritra Atsimo, mamono olona na mampisy traboina maro ny ain-tany.

Ny fiovaovan’ny toetr’andro dia mety hanova ireo fomban-drazana izay fanao amin’ny andro mangatsiaka toy ny didimpoitra sy ny famadihana.

Efa misy izao ireo sahan’asa momba ny fiovan’ny toetr’andro ary ny miha mahazo laka ny resaka momban’ny Karbona.

Tsikaritra fa misy fiantraikany amin’ny fambolena ny fitomboan’ny hafanana. Efa mahatsapa ny vokadratsin’ny fiovan’ny toertr’andro avokoa ny olona ankehitriny.“

„In meiner unmittelbaren Umgebung ver-schwinden wegen des städtischen Wachstums die Grünflächen und Wälder. Immer weniger Vögel kommen morgens an mein Fenster.

Aufgrund des Temperaturanstiegs und der Stark regen durch den Klimawandel verändert sich unsere Landschaft. Durch Überschwemmungen geht der Wald verloren. Die abgeschwemmte Erde lagert sich als Sediment in Mangroven, Riffen oder Seegrasbetten ab und zerstört sie. Damit verändern sich zu jeder Regenzeit Flussläufe und die Küstenlinie (z.B. die Morondava-Küste). Im südlichen Teil Mada-gaskars verursacht die Trockenheit viel Unheil.

Saisonale Unterschiede verschieben den Zeit-punkt traditioneller Praktiken. Beschneidungen und Exhumierungen können nur in der kalten Saison durchgeführt werden.

Zurzeit gibt es in Madagaskar einige Workshops über Klimawandel und es ist ein Kohlenstoff-Treu-handfonds angeregt worden.

Die Leute sprechen über den Temperaturanstieg und seine Auswirkungen auf landwirtschaftliche Praktiken. Mittlerweile sind sich viele Leute des Klimawandels bewusst.“

7

Page 8: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Saulyegul Avlyush26 Jahre, aus der Mongolei

Biologin

„Хэдий тийм боловч сүүлийн хорь гаруй жилд Монгол орон нийгэм, эдийн засгийн олон чухал өөрчлөлтүүдийг даван туулж, энэхүү цаг хугацаанд биологийн олон янз байдал эрчимтэй буурсан юм. Тухайлбал: мөн ургамлын олон зүйл уламжлалт анагаах ухаан, ойгүйжилт, алтны шороон ил олборлолт, мөн малын тоо сүүлийн хорь гаруй жилд огцом (газрын доройтол, ургамлан бүрхцийн бууралт) өссөн зэрэг болно. Түүнчлэн 2006 оны байдлаар Монгол орны улаан жагсаалтад 128 зүйл хөхтөн, 48 зүйл загас багтсан байдаг.

Манай орны хувьд энэхүү уур амьсгалын өөрчлөлтийн хамгийн тод илрэлүүд нь өндөр уулын (Баруун Монгол) мөнх цас хайлж, мянга мянган гол горхи, нуур цөөрмүүд ширгэж, уг урсацын өөрчлөлт нь экосистемийн түвшин дэх өөрчлөлтүүд, биологийн олон янз байдлын алдарлыг дагуулсаар байна.

Монгол орон уур амьсгалын өөрчлөлтийн асуудлыг зайлшгүй авч үзэх, сонирхох шалтгаанууд бий. Мянга мянган жил Монгол хүн мал малласаар ирсэн бөгөөд хүн амын зонхилох хэсэг мал аж ахуй, уур амьсгалаас хамааралтай салбараас хараат байдаг.

Уур амьсгалын аливаа өөрчлөлт нь хөдөө аж

„Über die vergangenen zwei Jahrzehnte hinweg fanden in der Mongolei tief greifende soziale und wirtschaftliche Veränderungen statt. In diesem Zeitraum ging die Biodiversität rapide zurück. Für die biologische Vielfalt insgesamt und viele Pflanzen-arten im speziellen, die für die traditionelle Medizin genutzt werden, sind die wichtigsten Bedrohungen: Entwaldung, Goldgewinnung im Tagebau sowie der riesige Anstieg des Viehbestands in den letzten 20 Jahren. Im Jahr 2006 standen bereits 128 heimische Säugetierarten und 48 heimische Fischarten auf der Mongolischen Roten Liste.

Einige der dramatischsten Beispiele, die wir wahrnehmen, ist der Rückgang der Gletscher im Hochgebirge (Ost-Mongolei) und das Verschwinden von Flüssen, Quellen und Seen. Die Änderungen der Flussläufe und Abflusssysteme gehen mit Ver-änderungen auf Ökosystem-Ebene und gravierenden Verlusten von Biodiversität einher.

Die Mongolei hat allen Grund, über den Klimawandel besorgt zu sein.

Die Menschen hier betreiben seit Tausenden von Jahren Viehhaltung. Der größte Teil der Bevölkerung ist vom Viehbestand abhängig. Jede nachteilige Aus-wirkung des Klimawandels auf die Weidekapazität schmälert den Viehfutterertrag und gefährdet die

8

Page 9: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

ахуйн бүтээмжид шууд нөлөөлж, ургац, малын гаралтай бүтээгдэхүүний хэмжээ, эцсийн дүндээ орон нутгийн болон үндэсний хүнс тэжээлийн чадавхийг бууруулдаг. Ийм учраас хүрээлэн буй орчин, уур амьсгалын нөхцөл байдал нь манай улсын тогтвортой хөгжилд түлхүүр үүргийг гүйцэтгэдэг.

Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай ярьдаг. Гэвч миний хувьд энд ямар нэгэн бодитой, хангалттай үр дүн харагдахгүй байна гэж үздэг. Цаашид илүү үр дүнтэй үйл ажиллагаа хийгднэ хэмээн найддаг.

Тэд хэлэхдээ: Монгол орны уур амьсгалын өөрчлөлт нь дулаарал, ялимгүй хуурайших төлөвтэйгээр илэрч байна. Бэлчээрийн болон хөдөө аж ахуйн биомасс мэдэгдэхүйц буурч, тэр нь өрхийн амжиргаанд нөлөөлж байна.

Төв, суурин газарт оршин суудаг хүмүүс ч мөн адил эдгээр өөрчлөлтийн талаар ярьж байгаа. Ихэвчлэн өвлийн улиралд байнга цасан бүрхүүлтэй байдаг байсан бол одоо жилдээ маш цөөн удаа цас ордог болсон хэмээн ярилцдаг.“

Viehbestandsproduktivität und damit letztendlich auch die lokale und nationale Nahrungsmittelpro-duktion. Daher spielen Umwelt- und klimatische Bedingungen eine Schlüsselrolle in der nachhaltigen Entwicklung des Landes.

Die Leute sagen, dass das Klima in der Mongolei wärmer und etwas trockener wird. Weideland und Biomasse aus der Landwirtschaft werden merklich weniger, was sich auf die Einkommen der Haushalte auswirkt. Die Stadtbewohner reden eher darüber, wie es sich in der Stadt verändert. Gewöhnlich haben wir einigen Schnee im Winter, aber die letzten Jahre hatten wir nur noch wenig Schnee.

Die Politiker reden viel über Umweltverände-rungen und globale Erwärmung. Jedoch wie immer unzureichend und ohne die Ergebnisse umzusetzen. Allerdings hoffe ich, sie werden zukünftig mehr tun.“

9

Page 10: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Igor Moiseenko22 Jahre, aus Russland

Student Staats- und Gemeindewesen

„Повышение температуры в реках, поздний приход зимы.

Повышение средней температуры воды в горных реках, что приводит к исчезновению редких пород рыб и появлению новых пород, не обитавших ранее.

изменения в видовом составе рыбы влияют на традиционный способ существования местного населения – рыболовство.

Политические деятели ничего об этом не говорят. местное население обеспокоено изменениями климата.“

„Die Temperatur der Flüsse steigt, der Winter fängt später an. Die steigenden Durchschnitts-temperaturen in den Bergflüssen führen zum Verschwinden seltener Fischarten und zum Auftreten neuer Fischarten.

Änderungen in der Zusammensetzung der Fischarten beeinflussen die traditionelle Lebensweise unserer Bevölkerung – den Fischfang.

Politiker äußern sich nicht über den Klimawandel. Die lokale Bevölkerung ist darüber besorgt.“

10

Page 11: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Chi Tran26 Jahre, aus Vietnam

Park-Ranger

„Tam Đảo thì tài nguyên rừng ở đây bị người dân vùng đệm khai thác gần như là cạn kiệt. Những cây cổ thụ lớn đã bị khai thác, một số khu rừng bị người dân đốt làm nương rẫy và đất canh tác. Động vật to và quí hiếm cũng bị người dân săn bắn làm thức ăn hoặc buôn bán. Nhưng sau khi VQG Tam Đảo được thành lập năm 1996 tài nguyên rừng được bảo vệ tốt và dần dần được khôi phục, và thu hút được nhiều loài động thực vật ngoại lai đến đây sinh sống.

Biến đổi khí hậu khiến cây cối rụng lá muộn hơn so với trước đây.

Khoảng 10 tuổi, tôi thường thấy lá rụng vào khoảng tháng 12 hoặc tháng 1 năm sau. Tuy nhiên, hiện nay cây rụng lá muộn hơn, thường vào khoảng tháng 2 hoặc tháng 3.

Hơn nữa, người dân cũng đang thiếu nước cho nông nghiệp và các nhu cầu sinh hoạt khác do khí hậu ngày càng ấm lên. Chúng tôi thỉnh thoảng bị mất nước sinh hoạt trong vài ngày. Thực trạng này thường xảy ra vào khoảng tháng 11 hoặc 12 và dao động theo từng năm.

Biến đổi khí hậu ảnh hưởng một phần đến thói quen truyền thống của người dân nơi đây, đặc biệt là nông lâm nghiệp. Trước đây, người nông dân thường trồng lúa vào vụ trước Tết (tháng 1), nhưng năm nay họ phải trồng vụ chiêm muộn hơn vào khoảng tháng

„Die Tam Dao Forstressourcen wurden durch die Randzonenbevölkerung, die den Wald für ihren Lebensunterhalt ausbeutete, fast aufgebraucht. Große und alte Bäume wurden gefällt und Teile des Waldes zur Gewinnung von Anbauland gerodet oder niedergebrannt. Seit der Errichtung des Tam Dao Nationalparks 1996 werden die Forstressourcen jedoch gut geschützt und wiederhergestellt. Es kehren auch immer mehr wilde Tiere und Pflanzen zurück.

Durch den Klimawandel verlieren Bäume ihre Blätter später als in der Vergangenheit. Als ich etwa zehn Jahre alt war oder jünger, haben die Bäume ihre Blätter normalerweise im Dezember oder Januar verloren. Nun wird es Februar oder März. Außerdem fehlt es aufgrund des jetzt insgesamt wärmeren Wetters an Wasser in der Landwirtschaft und im Haushalt. Bei uns zu Hause geht manchmal das Wasser für den Haushalt aus. Das tritt oft im November und Dezember auf und variiert von Jahr zu Jahr.

Teilweise wirkt sich der Klimawandel auch auf unsere Traditionen aus, vor allem in der Land- und Forstwirtschaft. Normalerweise haben die Bauern ihre Reispflanzen immer vor den Tet-Ferien (Januar) aus-gesetzt, dieses Jahr jedoch erst viel später im Februar oder März, weil das Wetter plötzlich kälter war als je

11

Page 12: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

2 hoặc tháng 3 do khí hậu đột ngột rét đậm. Và cây trồng phát triển kém năng suốt hơn do đợt rét đậm kéo dài.

Họ rất quan tâm đến vấn đề này bởi nó ảnh hưởng nghiêm trọng trực tiếp đến đời sống của họ. Họ đang ngày càng quan tâm đến vấn đề biến đổi khí hậu và mất đa dạng sinh học, những vấn đề có ảnh hưởng xấu đến canh tác nông nghiệp và sinh kế.“

zuvor. Und das Getreide entwickelte sich aufgrund der langen, extremen Kälte schlechter.

Die Menschen sind sehr besorgt, weil ihr tägliches Leben ernsthaft bedroht ist. Ihnen werden der Klimawandel und der Verlust von Biodiversität durch die Verschlechterung der Landwirtschaft und der Lebensbedingungen immer bewusster.“

12

Page 13: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Nailza Sousa25 Jahre, aus Brasilien

Tourismusmanagerin

„Na Amazônia mesmo com sua grande biodiversidade atualmente muito se fala em listas de animais que entram em extinção. Infelizmente muitas pessoas por falta de informação acham que os recursos naturais da Amazônia serão inesgotáveis, que faz com que muitas pessoas não tenham sensibilidade de usar recursos naturais de maneira sustentável. Outro fator importante é quanto à necessidade de se fazer mais pesquisas sobre a biodiversidade da Amazônia, o que facilitaria a divulgação de informações para a conservação e preservação das espécies.

Ao longo dos anos é notório na Amazônia a mudança constante da paisagem, a questão do crescimento demográfico, e a transformação do curso natural de rios. As mudanças climáticas são perceptíveis, atualmente as estações do ano tornaram-se um pouco confusas, grandes cheias e longos períodos de secas de rios e igarapés, causando mortes em grande escala de animais aquáticos, quebrando uma cadeia natural. O que implica na escassez de alimento para as populações ribeirinhas que tem como principal fonte de subsistência a pesca.

Sim, mudanças de hábitos alimentares de ribeirinhos amazônicos pela escassez de peixes

„Trotz der außerordentlichen biologischen Vielfalt wird bei uns in Amazonien viel über die „Roten Listen“ von bedrohten Tier- und Pflanzenarten gesprochen. Leider glauben viele Leute auf Grund von mangelnden Informationen, dass die amazonischen Ressourcen unerschöpflich sind. Das führt zur nicht nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen. Es muss auch mehr Forschung geben über die Biodi-versität in Amazonien. Das würde die Weitergabe von Informationen für den Artenerhalt erleichtern.

In den vergangenen Jahren veränderte sich die amazonische Landschaft in bemerkenswerter Weise, die Bevölkerung wuchs und natürliche Flussläufe veränderten sich. Der Klimawandel ist wahrnehmbar, Jahreszeiten sind derzeit durcheinander, Über-flutungen und lange Dürren von Flüssen und Bächen verursachen in großem Maßstab den Tod vieler Wassertiere. Das bringt die natürliche Nahrungskette durcheinander und bedingt eine Nahrungsknappheit für die Ufergemeinschaften, deren Überleben vom Fischfang abhängig ist.

Die Essgewohnheiten der Flussanrainer haben sich durch die Knappheit von Fischen und Früchten gewandelt. Die Familien gehen dazu über, sich von Industrieprodukten zu ernähren, die in ihrer Her-stellung mehr Ressourcen benötigen und eine hohe

13

Page 14: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

e frutos. As famílias passam a se alimentar com produtos industriais, consumindo cada vez mais produtos que passam por processos que consomem mais energias e dispersam um número elevado de materiais inorgânicos na natureza.

Muitos fóruns estão sendo realizados na região por instituições de meio ambiente e da sociedade civil, como forma de sensibilizar a população para o uso sustentável dos recursos naturais.

As comunidades da Amazônia, mesmo que desprovida de meios de comunicação eficazes, há vários grupos de pessoas envolvidas com as questões ambientais que tentam ao máximo levar a informação sobre os problemas ambientais mundiais, como forma de sensibilizá-los sobre a sustentabilidade das gerações futuras.“

Menge an Abfall in der Natur hinterlassen.Es gibt mittlerweile viele Foren, die von Umwelt-

und Gesellschaftsinstitutionen eingerichtet werden, um die Bevölkerung für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen zu sensibilisieren.

Gemeinschaften in Amazonien fehlt es an effizienten Kommunikationsmitteln. Es gibt jedoch einige Gruppen von Leuten, die sich mit Umwelt-problemen beschäftigen und die versuchen, so weit es irgend geht Informationen über die globalen Umweltprobleme weiterzutragen, um die amazo-nischen Gemeinschaften zur Nachhaltigkeit für die zukünftigen Generationen zu sensibilisieren.“

14

Page 15: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Ruth Carolina Caniullan Huaiquil25 Jahre, aus Chile

Rettungsassistentin und Studentin Krankenpflege

„Pérdida de biodiversidad (árboles nativos como el canelo y roble); escasez de agua (debido a mono-cultivos como el pino radiata y eucaliptus); invasión del bosque nativo, disminución de la producción agrícola.

La lluvia es el principal cambio, hoy las lluvias comienzan más tarde y terminan antes, así alteran el paisaje y la producción agrícola; en verano el sol es más fuerte y nosotros debemos utilizar protector solar; en invierno el frío es más intenso con muchas heladas.

El volumen de los ríos disminuye temprano en la primavera. Estos cambios son evidentes desde una década atrás.

La cosmovisión mapuche tiene su base en el respeto a la naturaleza, la biodiversidad y el equilibrio de la vida entre los diferentes organismos de la tierra.

En nuestras prácticas tradicionales nosotros pedimos a Dios la lluvia, buenas cosechas, salud, pero a veces no podemos reunirnos debido al clima.

Además, la medicina Mapuche ha sido afectada debido a la pérdida de plantas medicinales y así no es posible trabajar la medicina, un aspecto fundamental de la cultura mapuche.

Los políticos en sus discursos proponen la

„Biodiversität geht verloren (einheimische Baum-arten wie „Canelo“ und Eiche), Wasser wird knapper (aufgrund von Monokulturen wie „Pino radiata” und „Eukalyptus”), der Naturwald wird zerstört und die landwirtschaftliche Produktion geht zurück.

Die Hauptveränderung ist der Regen. Heute beginnt der Regen später und hört früher auf, deshalb verändert sich die Landschaft und die landwirt-schaftliche Produktion; im Sommer ist die Sonne stärker und wir müssen Sonnenschutz verwenden, im Winter ist die Kälte intensiver und es gibt viel Frost. Der Wasserstand der Flüsse geht schon frühzeitig im Frühjahr zurück. Seit einer Dekade sind diese Ver-änderungen offensichtlich.

Das Weltbild der Mapuche beruht auf dem Respekt vor der Natur, der Biodiversität und dem Gleichgewicht des Lebens zwischen den verschiedenen Organismen auf der Erde. In unseren traditionellen Praktiken bitten wir den Weltgeist um Regen, gute Ernten, Gesundheit. Manchmal können wir uns wegen der Unwetter nicht treffen. Auch ist die traditionelle Mapuche-Medizin vom Verlust der Medizinalpflanzen betroffen. Deshalb ist es oft nicht mehr möglich, die Medizin herzustellen, die einen fundamentalen Aspekt der Mapuche-Kultur darstellt.

Die Politiker reden immer von der Notwendigkeit

15

Page 16: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

necesidad de proteger el ambiente, pero Chile es un país no desarrollado, donde la economía usa los recursos naturales sin proteger el ambiente; nosotros no tenemos una política de biodiversidad y algunas iniciativas como la Convención sobre la Biodiversidad aún no tienen un cuerpo de regulación.

En especial las personas de las áreas rurales, muchos de ellos mapuches, quienes ven como las estaciones han cambiado y la producción agrícola es menor.“

des Naturschutzes, aber Chile ist ein Entwicklungsland, wo die natürlichen Ressourcen ohne Rücksicht auf die Umwelt wirtschaftlich genutzt werden: Wir haben keine Biodiversitätspolitik und manche Vereinbarungen wie das Übereinkommen über die biologische Vielfalt werden noch nicht umgesetzt.

Besonders die Leute in ländlichen Gegenden, darunter viele Mapuche, sehen, wie die Jahreszeiten sich verändert haben und die landwirtschaftliche Produktion zurückgeht.“

16

Page 17: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Maitté Flores26 Jahre, aus Venezuela

Journalistin und Studentin Katastrophen- und Risikomanagement

„Uno de los casos más impactantes ocurridos en mi país producto del cambio climático, es la disminución del número de glaciares en la Sierra Nevada de Mérida: de los 10 que existían y que cubrían cerca de 10 km2, 4 desaparecieron, cinco redujeron sus tamaños y del último apenas quedan manchas. El progresivo deshielo de éstos provocaría el avance del agua de los océanos a las costas, lo cual inundaría comunidades e infraestructuras ahí apostadas.

Desde hace algunos años el Gobierno ejecuta programas orientados a minimizar el impacto ambiental de las actividades económicas, estos programas son: [...] desde 2005 se eliminó el plomo de la gasolina, así mismo el gobierno realizó la Misión Bombillo la cual fue ejecutada por el Ministerio de Energía y Petróleo y consistía en el cambio de 70 millones de bombillos fluorescentes, los cuales gastan menos energía eléctrica. También existe la Misión Agricultura, ésta en coordinación con el Instituto Nacional de Tierras trabaja para establecer procesos biológicos en lugar de químicos en los cultivos y controles de plaguicidas y fertilizantes en Mérida, Trujillo, Táchira y Zulia.

La gente habla sobre los efectos a causa del cambio climático algunas instituciones públicas,

„Eines der eindrucksvollsten Beispiele für den Klimawandel in meinem Land ist das Abschmelzen der Gletscher in der Sierra Nevada de Mérida: Von 10 ehemals existierenden Gletschern, die fast 10 km2 bedeckten, sind 4 verschwunden, 5 kleiner geworden und vom letzten sind bloß einige Eisflecken übrig geblieben. Fortschreitendes Tauen der Gletscher führt zu einem Anstieg des Meeresspiegels, was die Über-flutung der dortigen Gemeinden und Infrastruktur zur Folge hätte.

Seit einigen Jahren führt die Regierung Pro-gramme durch, um den Einfluss wirtschaftlicher Aktivitäten auf die Umwelt zu verringern. [...] Seit 2005 gibt es bleifreies Benzin. Ebenso realisierte die Regierung (ausgeführt vom Energie- und Erd-ölministerium) das Programm „Misión Bombillo“ (Glühbirne): 70 Mio. Glühbirnen wurden durch Energiesparlampen ausgetauscht, die weniger elek-trischen Strom benötigen. Außerdem gibt es noch die „Misión Agricultura“ (Landwirtschaft), die sich in Zusammenarbeit mit dem Nationalen Landinstitut dafür einsetzt, biologische anstatt chemische Pestizide und Dünger auf Anbauflächen in Merida, Trujillo, Táchira und Zulia zu verwenden.

Die Leute sprechen über die Auswirkungen des Klimawandels; einige öffentliche und private

17

Page 18: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

privadas y universidades se preocupan y desean realizar actividades, talleres, foros o convenciones donde se comunique los grandes impactos que va a causar el cambio climático y los que actualmente está ocasionando. En algunas oportunidades se les da algunos tips a las personas para que las éstas disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero. Pero aun existe muchísima gente que desconoce el motivo del por qué tantos cambios en los diferentes climas, fauna y flora.“

Institutionen und Universitäten sind besorgt und beabsichtigen die Durchführung von Aktivitäten, Workshops oder Foren, in denen die heutigen und zukünftigen Auswirkungen des Klimawandels bespro-chen werden sollen. Manchmal wird die Bevölkerung mit Ratschlägen versorgt, wie sie selbst die Emission von Treibhausgasen vermindern können. Aber es gibt auch noch sehr viele Leute, die die Ursache der vielen Veränderungen des Klimas, der Fauna und Flora nicht kennen.“

18

Page 19: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Aline Nowak19 Jahre, aus Deutschland

Gymnasiastin

„Verglichen mit vorherigen Jahren werden immer mehr Rapsfelder angebaut und Pflanzen aus südlichen Gebieten verbreiten sich mehr und mehr. Auch werden Storchennester immer seltener, da die Tiere es wegen der veränderten Wetterverhältnisse kaum noch bis hierher schaffen. Eine wichtige Veränderung in meiner Umwelt ist vor allem, dass die Begradigung des Flusses Nidda aufgehoben wurde. Dadurch wurden viele Lebensräume für Tiere und Pflanzen wieder gewonnen.

Die sichtbarsten Veränderungen bringen die hohen Temperaturschwankungen. Sie sind der Grund weshalb Narzissen, Krokusse, Tulpen und Weidekätzchen schon im Januar/Februar sprießen, obwohl sie eigentlich erst im März zu erwarten sind. Der häufige Wechsel zwischen Schnee, Regen und Sonne – hauptsächlich im ersten Jahresviertel – lässt auch den Wasserstand der Flüsse steigen und bringt Stürme. Durch den starken Wetterwechsel lassen sich die Jahreszeiten kaum noch differenzieren. Vielmehr gehen sie ineinander über. Frühling und Herbst sind kaum zu erkennen.

Meine wichtigste [mentale] Klima-Umstellung besteht darin, dass Ostereier nun im Schnee gesucht werden, dafür auf das Schlittenfahren in den Winter-ferien verzichtet wird. Außerdem kaufe ich mir keine

19

Page 20: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Übergangskleidung mehr, da ich entweder meine Schnee- oder meine Sommerjacke tragen kann.

Auf all die Klimaveränderungen wurde lange nicht so stark aufmerksam gemacht wie zurzeit. Es sind Veränderungen, die uns alle etwas angehen. Für Lösungsansätze oder das Informieren der Gesellschaft setzen sich eine große Zahl von Politiker ein. So hat Al Gore (ehem. Präsidentschaftskandidat USA) durch sein Engagement und seinen Film „Eine unbequeme Wahrheit“ („An Inconvenient Truth“) auch viele Menschen in Deutschland wachgerüttelt.

Es gibt jedoch auch Politiker, die den „Boom“ des Klimaschutzes missbrauchen – besonders bei Wahl-kampagnen.

Es gibt zwei Meinungen unter den Leuten – dafür und dagegen. Dagegen wird argumentiert, dass die Erwärmung der Erde ganz normal ist. Wenn man ihre Geschichte zurückverfolge, werde klar, dass die Temperatur nach der Eiszeit stieg und ganze Arten sich neu entwickelten oder verschwanden. Am geläufigsten, auch durch die Medien, ist jedoch die Meinung, der Mensch sei der Verursacher und nur er könne diese Veränderungen verhindern.“

20

Page 21: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Martin Starý 24 Jahre, aus Tschechien

Student Forst- und Holzwissenschaft

„Dle mého názoru existují v České republice dva způsoby změny biodiverzity. Na jedné straně existuje znatelné zvýšení biodiverzity zapříčiněné zalesňováním, na druhé straně pak zvýšení stavební činnosti, které sebou samozřejmě přináší její snížení. Prvně zmíněný fenomén je typický pro český venkov a je podporován granty české vlády. Bohužel obzvláště v okolí velkých měst se vlastníkům pozemků více vyplatí prodat své pozemky realitním agentůrám než jej zemědělsky nebo lesnicky dál využívat.

Pocházím ze střední Evropy, ve které nejsou důsledky globální změny klimatu tolik zřejmé jako v jiných regionech. Globální oteplování může být potenciálně nebezpečné pro lesnictví, které je založeno na pěstování smrku ztepilého (Picea abies). Lesnická vědecká veřejnost mluví o nahrazení dominance tohoto druhu za druhy jako například jedle bělokorá (Abies alba) nebo douglaska tisolistá (Pseudotsuga menziesii). Mluví se také o vlivu globálních změn na signifikantně vyšší frekvenci záplav. To je však pravděpodobně způsobeno současným působením více faktorů jako změny charakteru krajiny, melioracemi nebo nevhodnou druhovou skladbou českých lesů.

Kromě změny nahlížení na globální a zvláště lokální životní prostředí, neexistuje žádná změna

„Meiner Meinung nach gibt es in der Tsche-chischen Republik zwei Arten von Veränderungen bezüglich der Biodiversität. Auf der einen Seite nimmt die Biodiversität durch Wiederaufforstungen merklich zu, andererseits nimmt auch die Bautätig-keit spürbar zu, was natürlich zu einem Rückgang von Biodiversität führt. Erst genanntes Phänomen ist typisch für ländliche Gebiete und wird durch Subventionen von der tschechischen Regierung unter-stützt. Leider ist es um die großen wachsenden Städte herum für Landeigentümer profitabler, ihr Land an Immobilienfirmen zu verkaufen, als es land- oder forstwirtschaftlich zu nutzen.

Ich komme aus Mitteleuropa. Die Auswirkungen des Klimawandels sind hier nicht so spürbar wie in anderen Gebieten. Die Erderwärmung kann aber die Forstwirtschaft, die traditionell auf der Fichte (Picea abies) basiert, gefährden. Wissenschaftler reden daher darüber, die Fichte in Tschechischen Wäldern durch andere Arten wie z.B. die Silbertanne (Abies alba) oder die Douglas-Fichte (Pseudotsuga menziesii) zu ersetzen. Man spricht auch über die Auswirkungen der globalen Veränderungen, da Überschwemmungen häufiger auftreten. Das wird aber eher verursacht durch zusätzliche Faktoren wie Veränderungen des Landschaftscharakters, Bodenreformen oder unpassende Zusammensetzung von Baumarten in den

21

Page 22: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

tradic a tradičních zvyků obyvatel České republiky.Lidé v mém okolí o změnách klimatu mluví

poměrně často. Podle mého názoru však už né tolik o konkrétních dopadech těchto změn na životní prostředí České republiky.“

tschechischen Wäldern.Neben Veränderungen im Denken über die

globale und insbesondere die lokale Umweltsituation gibt es keinen Wandel in den Traditionen oder traditionellen Praktiken der Bewohner in der Tsche-chischen Republik.

Die Leute in meiner Umgebung reden ziemlich oft über den Klimawandel, aber meines Erachtens nicht über die spürbaren Auswirkungen dieser Ver-änderungen in der Tschechischen Republik.“

22

Page 23: esichter Nachhaltigkeit hat viele g€¦ · Улс төрчид дэлхийн дулаарал, хүрээлэн буй орчны өөрлөлтийн талаар хангалттай

Deutsche Gesellschaft fürTechnische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH

Postfach 518065726 Eschborn / DeutschlandT + 49 61 96 79 - 0F + 49 61 96 79 - 11 15E [email protected] www.gtz.de

N ac h h a lt i g k e i t h at v i e l e g e s i c h t e r

Eine Serie mit Materialien aus der Entwicklungs-

zusammenarbeit als Beitrag zur UN-Dekade Bildung für

nachhaltige Entwicklung

Der Erhalt der biologischen und kulturellen Vielfalt ist

Grundlage für die menschliche Entwicklung. Die in der

Serie vorgestellten Beispiele zeigen unterschiedliche

„Gesichter“ der Nachhaltigkeit und geben Anregungen

für die schulische und außerschulische Bildung für nach-

haltige Entwicklung (UN-Weltdekade 2005 – 2014). Sie

stellen dar, wie Menschen in uns weniger bekannten

Ländern Wege finden, ihre Lebensumstände zu verbessern

und gleichzeitig mit ihrer Umwelt schonender umzugehen.

Entwicklungszusammenarbeit bedeutet dabei vor allem die

unterstützende Begleitung in schwierigen wirtschaftlichen

und gesellschaftlichen Veränderungsprozessen.

Entwicklung braucht VielfaltMensch, natürliche Ressourcen und inter natio nale ZusammenarbeitAnregungen aus den Ländern des Südens

Naturschutz macht SpaßSchutzgebietsmanagement und UmweltkommunikationAnregungen aus Pana ma

Use it or Lose itJagdtourismus und Wildtierzucht für Naturschutz und EntwicklungAnregungen aus Benin

Bodenrecht ist MenschenrechtWin-Win Strategien für einen langfristigen Naturerhalt Anregungen aus Südafrika

Zwischen Kochherden und WaldgeisternNaturerhalt im Spannungsfeld von Energieeffizienz und alten BräuchenAnregungen aus Madagaskar

Nutzungsrechte für Viehzüchter und FischerVereinbarungen nach traditionellem und modernem RechtAnregungen aus Mauretanien

Wer schützt was für wen?Partizipation und Governance für Naturschutz und EntwicklungAnregungen aus der brasilianischen Amazonasregion

Natur & Mensch im KlimawandelEin Planet, viele Menschen - Eine Zukunft?Anregungen aus aller Welt im Internationalen Wildniscamp

Energie ist LebenNachhaltige Entwicklung und Armutsbekämpfung funktioniert nur mit EnergieAnregungen aus Bolivien