132
12562/11 ml,kv/MT/sel 1 DG K ET EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 6. juuli 2011 (14.07) (OR. en) 12562/11 PESC 912 FIN 503 PE 316 I/A-PUNKTI MÄRKUS Saatja: Poliitika- ja julgeolekukomitee Saaja: Alaliste esindajate komitee / nõukogu Teema: ÜVJP peamised aspektid ja põhivalikud (17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe G jao punkt 43) 2010 - Euroopa Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja aastaaruanne Euroopa Parlamendile 1. 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes on sätestatud, et „igal aastal peab nõukogu eesistujariik Euroopa Parlamendiga nõu tulevikku suunatud nõukogu dokumendi üle, mis esitatakse vastava aasta 15. juuniks ja milles määratakse kindlaks ÜVJP peamised aspektid ja põhivalikud, sealhulgas rahaline mõju Euroopa Liidu üldeelarvele ja hinnang aastal n-1 käivitatud meetmetele”. 2. Poliitika- ja julgeolekukomitee vaatas lisas esitatud aruande kavandi läbi oma 1. ja 5. juuli 2011. aasta koosolekutel. 3. Sellest tulenevalt palutakse COREPERil aruande kavand heaks kiita ning edastada see nõukogule vastuvõtmiseks. _________________

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 1

DG K ET

EUROOPA LIIDU

NÕUKOGU

Brüssel, 6. juuli 2011 (14.07)

(OR. en)

12562/11

PESC 912

FIN 503

PE 316

I/A-PUNKTI MÄRKUS

Saatja: Poliitika- ja julgeolekukomitee

Saaja: Alaliste esindajate komitee / nõukogu

Teema: ÜVJP peamised aspektid ja põhivalikud (17. mai 2006. aasta

institutsioonidevahelise kokkuleppe G jao punkt 43) – 2010

- Euroopa Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja aastaaruanne

Euroopa Parlamendile

1. 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes on sätestatud, et „igal aastal peab

nõukogu eesistujariik Euroopa Parlamendiga nõu tulevikku suunatud nõukogu dokumendi

üle, mis esitatakse vastava aasta 15. juuniks ja milles määratakse kindlaks ÜVJP peamised

aspektid ja põhivalikud, sealhulgas rahaline mõju Euroopa Liidu üldeelarvele ja hinnang

aastal n-1 käivitatud meetmetele”.

2. Poliitika- ja julgeolekukomitee vaatas lisas esitatud aruande kavandi läbi oma 1. ja 5. juuli

2011. aasta koosolekutel.

3. Sellest tulenevalt palutakse COREPERil aruande kavand heaks kiita ning edastada see

nõukogule vastuvõtmiseks.

_________________

Page 2: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 2

LISA DG K ET

LISA

ÜVJP PEAMISED ASPEKTID JA PÕHIVALIKUD

(17. MAI 2006. AASTA INSTITUTSIOONIDEVAHELISE KOKKULEPPE G JAO PUNKT

43) – 2010

SISSEJUHATUS ................................................................................................................................. 4

ESIMENE OSA: VAADATES TULEVAST 2012. AASTAT ........................................................... 4

TEINE OSA: TAGASIVAADE AASTALE 2010 ............................................................................ 11

2010. aasta ülevaade ................................................................................................................. 11

A. Ülevaade tegevusest piirkondade kaupa .............................................................................. 14

Lähis-Ida ja lõunapoolsed naaberriigid ........................................................................... 14

Venemaa, idasuunaline naabruspoliitika ja Kesk-Aasia ................................................. 18

Venemaa Föderatsioon .......................................................................................... 18

Idapoolsed naaberriigid ......................................................................................... 20

Kesk-Aasia ............................................................................................................. 22

Lääne-Balkan .................................................................................................................. 23

Aasia ............................................................................................................................... 26

Aafrika ............................................................................................................................. 30

Põhja- ja Lõuna-Ameerika .............................................................................................. 34

B. Toimetulek ohtude ja ülemaailmsete väljakutsetega ........................................................... 38

Massihävitusrelvade leviku tõkestamine ja desarmeerimine .......................................... 38

Massihävitusrelvad ja kandevahendid ............................................................................. 39

Tavarelvastus: väike- ja kergrelvad, jalaväemiinid ning sõjategevusest

mahajäänud lõhkekehad......................................................................................... 42

Terrorism ......................................................................................................................... 43

Energiajulgeolek ............................................................................................................. 44

Kliimamuutused ja rahvusvaheline julgeolek ................................................................. 45

C. Tõhusamal mitmepoolsusel põhineva korra toetamine ........................................................ 46

Ühinenud Rahvaste Organisatsioon ................................................................................ 46

OSCE............................................................................................................................... 47

Euroopa Nõukogu ........................................................................................................... 48

D. Inimõigused, demokraatia ja õigusriik ................................................................................ 49

Page 3: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 3

LISA DG K ET

E. Suurem tõhusus, võimekus ja ühtsus ................................................................................... 56

Suurem võimekus ............................................................................................................ 56

Tsiviilvõimed ......................................................................................................... 56

Sõjalised võimed .................................................................................................... 56

Ühendamine ja ühine kasutamine .......................................................................... 57

Saadud kogemused ja head tavad seoses ÜJKP tsiviilmissioonidega ................... 58

Koolitus ja õppused ............................................................................................... 59

Suurem tõhusus ............................................................................................................... 60

Operatsioonid ja missioonid .................................................................................. 60

Vahendid ................................................................................................................ 65

Koostöö partneritega .............................................................................................. 66

Suurem ühtsus ................................................................................................................. 69

Terviklik lähenemisviis ......................................................................................... 69

ELi tsiviil- ja sõjaliste võimete arendamine pärast 2010. aastat ............................ 70

Tsiviil-sõjaline koostoime võimete arendamisel ................................................... 70

I LISA: PESC ÕIGUSAKTID 2010 .................................................................................................. 72

II LISA: PEAMISED ESINEMISED EUROOPA PARLAMENDIS SEOSES ÜVJP/EJKP

VALDKONNAGA 2010. AASTAL ........................................................................................ 84

III LISA: ÜVJP 2010. aasta eelarve – kulukohustuste assigneeringud ............................................. 87

IV LISA: Ülevaade 2010. aastal asepresidendi ja kõrge esindaja ELi nimel tehtud avaldusest,

asepresidendi ja kõrge esindaja pressiesindaja tehtud avaldusest ning kohapeal tehtud

avaldustest ................................................................................................................................ 91

Page 4: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 4

LISA DG K ET

SISSEJUHATUS

Käesoleva dokumendi eesmärk on kirjeldada 2010. aastal ühise välis- ja julgeolekupoliitika

valdkonnas võetud meetmeid ja läbiviidud tegevusi ning hinnata nende senist käiku. Selles

esitatakse samuti arvamused ja peamised valikuvõimalused, mis suunavad tulevatel kuudel ELi

välispoliitikat. Aruande aluseks on eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva

2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punkt 43. See väljendab ka kõrge esindaja

pühendumust arendada välja kõikehõlmav dialoog Euroopa Parlamendiga Euroopa Liidu

välispoliitika üle, nagu on kirjeldatud tema 2010. aasta juulis esitatud poliitilise vastutuse alases

avalduses.

ESIMENE OSA: VAADATES TULEVAST 2012. AASTAT

2010. aasta oli Euroopa välispoliitika jaoks pöördeline: jõustus Lissaboni leping ning asutati

Euroopa välisteenistus. Need muudatused leidsid aset tänu aastakümne jooksul Euroopas

institutsionaalse reformi üle peetud debati edukale lõpuleviimisele. Samas oli see aasta, mis tuletas

mitmel korral meelde, miks me vajame Euroopa välispoliitikat. Varasemast rohkem integreeritud ja

globaliseerunumas maailmas esitavad meile väljakutse üha erinevamad, kuid ka omavahel rohkem

seotud ohud: massihävitusrelvade levik, terrorism, organiseeritud kuritegevus, piirkondlikud

konfliktid, lisaks energiavarustuse häired ning kliimamuutustega kaasnevad julgeolekuprobleemid.

Meie välispoliitika peab sellega kohanema ja selles tuleb veelgi paremini käsitleda neid ohtusid

nende lähtekohas, mis on sageli ebastabiilsed ja kaugelasuvad paigad maailmas. Püsiva muudatuse

tegemiseks vajalike tingimuste loomiseks peame üha enam rakendama kõikehõlmavat

lähenemisviisi, kasutades meie käsutuses olevaid erinevaid diplomaatilisi, ühise julgeoleku- ja

kaitsepoliitika, arengu ja kaubanduse alaseid vahendeid. Oluline osa selles on uuendatud

inimõiguste strateegia rakendamisel.

Just selle tarbeks kavandati Euroopa välisteenistus. See koondab diplomaatia, kriisiohjamise ning

arengu alased eriteadmised. Olulised eeldused on täidetud: Euroopa välisteenistus on loodud ja

toimib ning selle kõrgema astme juhtide ametissenimetamine on lõpule viidud. Kuid teenistuse

loomisega kaasnevaid raskusi ei tohiks alahinnata ning maailm ei peatu selleks perioodiks ega oota

meie järele. Teenistusele antud ülesande täitmise tagamiseks tuleb talle anda selleks vajalikud

vahendid.

Page 5: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 5

LISA DG K ET

Päevakorras on esikohal muutused, mis toimuvad Lähis-Idas ja Põhja-Aafrikas. Need on kahtlemata

ajalooliste mõõtmetega. Tuneesias ja Egiptuses ning piirkonna muudes riikides on toimunud

muutused sellise kiirusega ja sellises ulatuses, mida ennustasid vähesed. Kuigi traagiline vägivald

jätkub sellistes riikides nagu Liibüa ja Süüria, on „Araabiamaade kevad” üldiselt loonud võimaluse

elada paremat elu ja taastada inimväärikus, millega kaasneb inimõiguste austamine suuremal

määral, pluralism, õigusriigi ja sotsiaalse õiguse põhimõtte järgimine ning suurem jõukus. See on

praeguse põlvkonna kõige suurem võimalus toetada demokraatlike, stabiilsemate ja vabade

naaberriikide ülesehitamist ümber meie maailmajao. Õigesti reageerides võime tõeliselt aidata

sündmuseid suunata, tunnustades samal ajal täiel määral kohalikku vastutust.

Euroopa Liit saab anda nõu ja abi, aga ta peab samuti kuulama seda, mida inimesed soovivad, ning

tunnistama, et ainult nemad saavad otsustada oma tuleviku üle. Samal ajal on meil võimalik

avaldada otsustavat mõju. Partnerlus luuakse nelja elemendi põhjal: demokraatlik ümberkorraldus

ja institutsioonide arendamine; inimõiguste kaitse; sidemed inimestega, sealhulgas

kodanikuühiskonnaga; säästva arengu ja majandusarengu soodustamine. See eeldab samuti tugevaid

isiklikke suhteid muudatusteprotsessi juhtijatega. Kõrge esindaja on selles osas varakult tegutsenud,

olles külastanud Egiptust, Tuneesiat ja muid piirkonna riike, edastades selge sõnumi ELi toetuse

kohta.

EL on juba andnud palju toetust, humanitaarabi, institutsioonide arendamise alast abi ning toetust

valimiste ettevalmistamiseks. Eelolevatel aastatel lähtume sellest. See tähendab kaasava

majanduskasvu ja sotsiaalse õigluse toetamist muu hulgas Euroopa Investeerimispanga ja Euroopa

Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga kaudu. See hõlmab turule juurdepääsu parandamist, et

kaubandussidemed võiksid ulatuda üle kogu Vahemere piirkonna. See nõuab piisavaid ja paremini

suunatud rahalisi vahendeid. Lisaks tähendab see suuremat liikuvust, kuna me teeme inimestele,

eelkõige noortele lihtsamaks Euroopa Liitu reisimise ja kogemuste omandamise, tagades samas

rände korraldamise ning koostöö ebaseadusliku rände vastu võitlemisel. Pikas perspektiivis peaks

meie ambitsiooniks olema rajada piirkonnas ulatuslikud ja terviklikud vabakaubanduspiirkonnad.

Page 6: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 6

LISA DG K ET

Piirkonna erinevate riikide puhul tuleb järgida erinevaid lähenemisviise, mis vastavad nende oludele

ja ootustele. Ent kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

EL sellele vastavalt. Vahemere Liidul on selles raamistikuna oluline roll, kuid see vajab uut hoogu

kogu oma potentsiaali ärakasutamiseks.

Muudatused Araabiamaades on tekitanud veelgi kiireloomulisema vajaduse teha Lähis-Ida

rahuprotsessis edusamme. Meie eesmärk on endiselt õiglase ja kestva lahenduse saavutamine

Iisraeli ja Palestiina konfliktis, mis võimaldaks rahumeelselt ja turvaliselt kõrvuti eksisteerida

Iisraeli riigil ning sõltumatul, demokraatlikul, kestval, suveräänsel ja elujõulisel Palestiina riigil. Me

peame tagama, et praegused arengud viivad meid sellele eesmärgile lähemale, mitte sellest

kaugemale. Kvartetis osalevate partneritega koostööd tehes on Euroopa Liidul olnud viimastel

kuudel juhtiv roll poolte kokkuviimisel. See tegevus jätkub. Lisaks sellistele diplomaatilistele

jõupingutustele on Euroopa Liit valmis andma Palestiina rahvale täiendavat poliitilist, rahalist ja

institutsioonide arendamise alast toetust.

Meie naabruskonna muudes paikades tekivad lähikuudel samuti märkimisväärsed väljakutsed.

Euroopa Liidul on jätkuvalt keskne roll Lääne-Balkani riikides. ELile lähenemine peaks endiselt

olema selge siht, mille tulemuseks on suurem poliitiline integratsioon, sel ajal kui 1990. aastate

konflikti mõjud unustusehõlma vajuvad. Kuigi lõppkokkuvõttes saavad üksnes riigid ise teha

Euroopa tingimustele vastavate muudatuste läbiviimise raske töö, jätkab EL abi andmist.

2010. aastal käivitatud Belgradi ja Priština vaheline dialoog on tõeline võimalus muuta dünaamikat,

edendades nii koostööd, et saavutada edusamme Euroopa suunas liikumisel, kui ka parandades

inimeste elutingimusi. EL jätkab selle dialoogi soodustamist. Bosnias ja Hertsegoviinas tegi kõrge

esindaja intensiivset tööd kooskõlas uue ELi strateegiaga, et lahendada poliitiline ummikseis.

Page 7: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 7

LISA DG K ET

Meie idapoolsetes naaberriikides on jätkuvalt esmatähtsateks suhted eesmärgiga edendada

julgeolekut, demokraatiat ja heaolu. See piirkond on mitmekesine. Arengud viimasel aastal

Moldova Vabariigis on olnud julgustavad. Ehkki Transnistriast tuleb erinevaid signaale, püüab EL

suurendada oma rolli seoses 5+2 vormis lahendusega ning innustab taasalustama konflikti

lahendamiseks peetavaid ametlikke kõnelusi. Kuid möödunud detsembris Valgevenes toimunud

presidendivalimiste järgsed sündmused ei jätnud ELile muud võimalust kui esitada karm vastus.

Ning kuus aastat pärast Ukraina oranži revolutsiooni on liikumine avatuma ja demokraatlikuma

ühiskonna poole ikka veel ebaühtlane. 2011. aasta pakub võimaluse pidada arutelusid idapartnerluse

üle, mis loodi kaks aastat tagasi, ning uurida, kuidas me saame oma tegevust kõige tõhusamalt

jätkata. ELi Musta mere sünergia täidab olulist rolli, kuid see vajab uut hoogu kogu oma

potentsiaali ärakasutamiseks.

Gruusias tegutseb EL jätkuvalt aktiivselt, muu hulgas ELi järelevalvemissiooni kaudu, ja on

kaaseesistujaks Genfis toimuvatel läbirääkimistel lahkulöönud Lõuna-Osseetia ja Abhaasia

piirkonna üle. Samuti peaks olema võimalik laiendada meie osalemist seoses olukorraga Mägi-

Karabahhis.

Nende ja muude Euroopa naabruses esinevate probleemide ning samuti rahvusvahelisel areenil

arutatavate põhiteemade käsitlemisel on jätkuvalt oluline strateegiline partnerlus Venemaaga. Meie

koostöö Venemaaga peab põhinema põhimõtetel rajaneval tegevusel, milles lähtutakse ühiste

huvide nimel tegutsemisest, pidades samal ajal rangelt kinni ELi põhimõtetest ja olles suutelised

lahendama erimeelsusi tõhusal viisil.

Tulevikku vaadates võib täheldada, et ülemaailmne kord areneb enneolematu kiirusega.

Globaliseerumine ning majandus- ja finantskriisi mõjud kiirendavad poliitilise ja majandusliku

kaalukuse suurenemist kasvava mõjuvõimuga riikides Aasias, Lõuna-Ameerikas ja mujal. Nendel

riikide seisukohtadel on üha enam määrav tähtsus ülemaailmse ulatusega küsimustes, muu hulgas

seoses majanduskasvu, kaubanduse, kliimamuutuste ja julgeolekuga. Rahvusvaheliste

organisatsioonide nagu ÜRO ja IMFi struktuuri kaasajastamise ja reformimise protsess nende

arengute arvessevõtmiseks on juba hästi edenenud. Viimastel aastatel on EL kõrge esindaja

juhtimisel teinud märkimisväärseid jõupingutusi ELi osalemise suurendamisel ÜRO töös. Pärast

seda, kui ÜRO Peaassamblee võttis vastu resolutsiooni 65/276, kasutab EL maksimaalselt ära

sellest tulenevad uued võimalused.

Page 8: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 8

LISA DG K ET

Viimasel kümnendil on Euroopa Liit töötanud välja strateegilised partnerlused nende riikidega, kes

kujundavad kahekümne esimese sajandi ilmet: USA, Venemaa, Hiina, Brasiilia ja India ning samuti

Jaapani, Mehhiko, Lõuna-Aafrika Vabariigi ja Korea vabariigi ja teistega. Üks kõrge esindaja

peamistest prioriteetidest on nende partnerluste tõhusamaks muutmine. 2010. aasta sügisel käivitas

Euroopa Ülemkogu kõrge esindaja juhitud aruteluprotsessi teemal, kuidas me saame kasutada

selleks Lissaboni lepingu sätteid. See protsess jätkub 2011. aastal. Käesoleval aastal tekib erinevaid

võimalusi tehtud järelduste kasutamiseks, muu hulgas Hiina ja Indiaga peetavatel tippkohtumistel.

Me peame selliseid olukordi ära kasutama, et koondada meie majandus- ja poliitikaalased

eesmärgid. Viimastel kuudel on näiteks ulatuslikumaks muutunud meie julgeolekualased arutelud

Indiaga, muu hulgas on intensiivsemaks muutunud kontaktid terrorismivastase võitluse valdkonnas

ning sõjaväelaste vahel.

Iraani tuumaküsimus põhjustab sügavat muret Euroopa Liidule ning kogu rahvusvahelisele

kogukonnale. Me jätkame teemaga kõige tihedamalt seotud kuue riigiga kahesuunalise

lähenemisviisi järgimist, mille kohaselt avaldatakse Iraanile survet ÜRO Julgeolekunõukogu ja

Rahvusvahelise Aatomienergiaagentuuri seatud nõuete täitmiseks ja sisuliste läbirääkimiste

jätkamiseks, pakkudes samas märkimisväärseid stiimuleid, et läbirääkimiste kaudu suurendada

usaldust Iraani tuumaprogrammi olemuse suhtes. 2007. aastast jõus olnud sanktsioonidel on juba

olnud oluline mõju. Kui Iraan jätkab praegust kurssi, siis seda survet suurendatakse, jättes talle

samal ajal avatuks võimaluse pidada reaalset dialoogi. Kõrge esindaja on koos Hiina, Prantsusmaa,

Saksamaa, Venemaa, Ühendkuningriigi ja Ameerika Ühendriikidega juhtinud jõupingutusi ning

jätkab nende tegemist, olles seadnud eesmärgiks veenda Iraani juhtkonda, et tuleb alustada sisulist

dialoogi.

Afganistanis ja Pakistanis esinevad probleemid on äärmiselt suured. EL jätkab Afganistani valitud

valitsuse toetamise protsessi ning suurema stabiilsuse taastamist pärast aastakümneid kestnud

hoolimatut suhtumist ja konflikte. EL on pühendunud pikale perspektiivile, toetades meie partnereid

rahvusvahelistes julgeoleku abijõududes (ISAF) ning laiemas rahvusvahelises kogukonnas, andes

abi valdkondades, kus me suudame seda kõige paremini teha, muu hulgas EUOPOLi

koolitusmissioonidel. Samavõrra oleme me pühendunud jätkama tugeva ja stabiilse demokraatliku

valitsuse kujundamist Pakistanis, edendades majanduskasvu ja võideldes äärmusluse vastu.

Page 9: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 9

LISA DG K ET

Aafrika kontinendil on olukord väga mitmekesine. Pärast mitu aastat väldanud kehva

majanduskasvu ja halba valitsemist on olukord mitmes Aafrika riigis muutumas paremaks. On

julgustav, et Aafrika Liit töötab tugevamatel alustel, et leida lahendus piirkondlikele probleemidele.

Sellest hoolimata esineb väljakutseid, eelkõige Sudaanis, kus uue riigi loomine lõunaosas põhjustab

pingeid eelkõige Abyeis. EL on valmis andma abi üleminekuprotsessis, kuid konfliktid ja

poliitilistel alustel vägivald eksisteerivad jätkuvalt kontinendi mitmetes osades, muu hulgas

Somaalias ja Sahelis. Olukord Zimbabwes on samuti ebakindel. Piraatlus on üha enamatele riikidele

suureks probleemiks kogu maailmas. Euroopa Liit jätkab oma kohustuste täitmist Aafrika Liiduga

viimastel aastatel kujundatud partnerluste kaudu ning piirkonnas läbiviidavate tsiviil- ja sõjaliste

missioonide kaudu.

Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika konsolideerimine on keskse tähtsusega paljudele nendele

väljakutsetele reageerimiseks, võimaldades meil lahendada ebaturvalisusega seotud probleeme

integreeritumal ja kõikehõlmavamal viisil kogu konfliktitsükli vältel. Sel ajal kui esineb tõeline

surve riikide rahandusele, on võtmetähtsusega ressursside tõhus kasutamine. Kuid need piirangud

võivad samuti soodustada ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika täiendava konsolideerimise

edendamist olulise tähtsusega sõjaliste võimete suurema koondamise ja jagamise, missioonide ja

operatsioonide planeerimise ja läbiviimise võimete parandamise ning tsiviil- ja sõjaliste missioonide

ja operatsioonide integreerimise kaudu. Liikmesriigid käivitasid selles valdkonnas hiljuti mitmeid

algatusi, lähtudes Lissaboni lepinguga pakutud võimalustest. Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika

tuleviku alane töö jätkub kogu 2011. aasta vältel, tuginedes muu hulgas varasematele kogemustele.

Samal ajal on meie ühise välis- ja julgeolekupoliitika missioonidel jätkuvalt oluline roll kogu

maailmas, nii piraatluse ohu vähendamisel Somaalia ranniku lähistel kui ka õigusriigi põhimõtte

edendamisel Kosovos. Need missioonid võimaldavad ka õppida tegevuse käigus, millest tulenevalt

omandab EL uusi eriteadmise sellistes valdkondades nagu piirkondliku merendusalase võime

arendamine ning julgeolekusektori reform. Konfliktide ennetamine on samuti oluline valdkond ning

Göteborgi programmi kümnes aastapäev annab võimaluse arutada ELi laienevat tegevust selles

valdkonnas ning edasisi suundi.

Page 10: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 10

LISA DG K ET

Probleeme ei saa lahendada isoleeritult ning ei ole võimalik kõrvale lükata lihtsaid lahendusi.

Kaasaegses tihedalt ühendatud maailmas, kus tehnoloogia ja turud lähendavad inimesi enneolematu

kiirusega, kehtib see rohkem kui kunagi varem. Selle tulemusena on sellised probleemid nagu

küberjulgeolek, energiajulgeolek ja kliimamuutuste poolt julgeolekule avaldatav mõju muutunud

rahvusvaheliste arutelude oluliseks osaks. Liidu jaoks on sellest lähtuva tugeva kollektiivse

välispoliitika kujundamine, mis on nii sidus kui ka suuteline kiirelt toimides sündmusi mõjutama,

täiendav väljakutse.

Samas ei ole Euroopa välispoliitika valikutest lähtuv. Me tegutseme väljaspool liitu tulenevalt

sellest, et meie huvid (julgeolek, heaolu ning Euroopa Liidu aluseks olevad väärtused) liidus

nõuavad seda. Ning me tegutseme kollektiivselt, kõigi liikmesriikide osalusel, sest meie ees seisvad

probleemid on liiga keerukad, et lahendada neid ühepoolselt, ning seetõttu, et koos tegutsedes

saame oma ühise jõu maksma panna. Sündmused ELi lõunapoolsetes naaberriikides on hea näide

nende tõsiasjade kohta. Eeloleval aastal ja edaspidigi jätkab Euroopa Liit sellise välispoliitika

kujundamist, mis kajastab liidu erinevustel põhinevat ja mitmekesist olemust, tagades samas

ühtsuse, järjepidevuse ja sidususe, mis on vajalik tõhusaks tegutsemiseks ning ELi strateegilise

visiooni edasiarendamiseks välissuhete valdkonnas.

Page 11: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 11

LISA DG K ET

TEINE OSA: TAGASIVAADE AASTALE 2010

2010. aasta ülevaade

Euroopa Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ametikoht1 on Lissaboni lepingul

põhineva süsteemi nurgakivi välissuhetes ning liidu välispoliitika kujundamise peamine uuendus

2010. aastal. ÜVJP valdkonnas täidab kõrge esindaja ülesandeid, mida varem täitsid iga kuue kuu

järel vahetuvad eesistujariigid, kõrge esindaja ning välissuhete eest vastutav volinik. Kõrge esindaja

viib ellu liidu ühist välis- ja julgeolekupoliitikat, on eesistujaks välisasjade nõukogus ning, olles ka

komisjoni esimene asepresident, tagab liidu välistegevuse järjepidevuse. Välisasjade nõukogu

eesistujana juhatas kõrge esindaja 2010. aastal 14 istungit, neist kahte kaitseministrite ja kahte

arenguministrite tasandil.

1 Enne Lissaboni lepingu jõustumist 2009. aasta 1. detsembril määrasid ELi riigipead ja

valitsusjuhid 19. novembril 2009 toimunud mitteametlikul kohtumisel kõrgeks esindajaks

Catherine Ashtoni. Euroopa Ülemkogu võttis kõrge esindaja ametissenimetamist käsitleva

otsuse vastu 4. detsembril 2009.

Page 12: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 12

LISA DG K ET

2010. aastal oli ELi välispoliitikas kolm peamist prioriteeti.

Esimene prioriteet ja oluline institutsionaalne saavutus 2010. aastal oli Euroopa välisteenistuse

asutamine. Teenistuse ülesanne on toetada kõrge esindaja ulatuslike välistegevuseks antud

volituste alusel tehtavat tööd, muu hulgas ELi ühise välis- ja julgeolekupoliitika läbiviimisel.

Euroopa välisteenistuse töötajad on tööle võetud Euroopa Komisjonist, nõukogu peasekretariaadist

ning ELi liikmesriikide diplomaatilistest esindustest. Nad töötavad Brüsselis ning 137

delegatsioonis kogu maailmas, tehes tihedat koostööd komisjoni ja liikmeesriikidega. Euroopa

välisteenistuse eesmärk on toimida integreeritud platvormina, mis kajastab liidu ühiseid väärtuseid

ja huvisid kogu maailmale. Kõrge esindaja kinnitas 11. jaanuaril 2010 ametissenimetamise

kinnitamist käsitleval kuulamisel Euroopa Parlamendis, et Euroopa välisteenistuse loomine on

esmatähtis, öeldes, et: „see on korra põlvkonna jooksul tekkiv võimalus luua midagi, mis koondab

kogu meie [ELi] poliitilise, majandusliku ja sõjalise tegevuse, et viia ellu üks ühtne strateegia

välispoliitikas”.

Euroopa välisteenistus alustas ametlikult tööd 1. detsembril 2010; sellele eelnes kogu aasta jooksul

tehtud intensiivne ettevalmistav töö. 2010. aasta algul moodustati kõrgetasemeline töörühm, et

toetada kõrget esindajat Euroopa välisteenistuse sisseseadmisel. 25. märtsil esitas kõrge esindaja

üldasjade nõukogu istungil nõukogu otsuse ettepaneku Euroopa välisteenistuse asutamise kohta.

Seda ettepanekut muudeti seejärel välisasjade nõukogu 26. aprilli istungil. Kõrge esindaja, Euroopa

Komisjoni, nõukogu eesistujariigi Hispaania ja Euroopa Parlamendi vahel toimusid ettepaneku üle

ametlikud konsultatsioonid, nn neljapoolsed kõnelused. 21. juunil saavutati Madridis nelja osalise

vahel kokkulepe, mille Euroopa Parlament kiitis heaks 8. juulil toimunud hääletamisel2, ning mille

seejärel kiitis 20. juulil samuti heaks volinike kolleegium. Arvestades Euroopa Komisjoni

nõusolekut ja Euroopa Parlamendiga peetud konsultatsioone, võttis välisasjade nõukogu 26. juulil

nõukogu otsuse ametlikult vastu. 2010. aasta vältel, mis oli Euroopa välisteenistuse sisseseadmiseni

kestnud üleminekuperiood, toetasid eesistujariigid Hispaania ja Belgia kõrget esindajat aktiivselt

tema uute ülesannete täitmisel.

2 Euroopa Parlament võttis 8. juulil 2010 vastu resolutsiooni Euroopa välisteenistuse kohta

(P7_TA-PROV(2010)0280).

Page 13: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 13

LISA DG K ET

Kõrge esindaja nimetas 25. oktoobril 2010 Euroopa välisteenistuse peasekretäriks Pierre Vimonti ja

peadirektoriks David O’Sullivani. Kõrge esindaja viis tippjuhtkonna moodustamise lõpule 29.

oktoobril, nimetades ametisse kaks asepeasekretäri, Helga Schmidti poliitiliste küsimuste

asepeasekretäriks ja Maciej Popowski institutsioonidevaheliste küsimuste asepeasekretäriks.

Kõrge esindaja ja uue institutsionaalse struktuuri tegevus pandi proovile 2010. aasta jaanuaris, kui

Haitil toimus maavärin3, millele reageeriti liidus tugevalt nii poliitiliselt kui ka

humanitaarvaldkonnas. Kõrge esindaja on palju reisinud. Muu hulgas tegi ta tähtsa külaskäigu

Lähis-Itta (2010. aasta märts): ta on alates 2007. aasta juunist esimene poliitik, kes sisenes Gaza

sektorisse Iisraelist; samuti on ta teinud mitmeid külastusi Balkani riikidesse, külastanud Indiat

(2010. aasta juuni), Gruusiat ja Kasahstani (2010. aasta juuli) ning Hiinat (2010. aasta september).

Teine prioriteet oli Euroopa naabruspoliitika. ELi suurim saavutus siiani on laienemine Kesk- ja

Ida-Euroopasse. Kogu 2010. aasta vältel tegi EL tööd selle protsessi edendamiseks ning abistas

Lääne-Balkani riike nende ELi suunaliste väljavaadete elluviimisel. Möödunud aastal jätkas liit

suhtlemist ELi ida- ja lõunapoolsete naaberriikidega ning näitas, et EL suudab aidata tagada

stabiilsuse ja arengu nendes piirkondades. Kõrge esindaja ja komisjon algatasid 2010. aastal

Euroopa naabruspoliitika tervikliku läbivaatamise.

Kolmas prioriteet oli ELi koostöö strateegiliste partneritega. Maailmas, kus probleemid on

ülemaailmsed ning jõuvahekorrad muutuvad, jätkas EL investeerimist partnerlusse

kindlakskujunenud partneritega nagu USA, Venemaa, Jaapan ja Kanada, ning samuti keskendumist

suhete arendamisele tekkivate ja tekkinud suurjõududega nagu Hiina, India, Brasiilia, Lõuna-

Aafrika ja Korea Vabariik. Selles töös ei käsitletud mitte üksnes väga olulisi kahepoolseid suhteid,

vaid ka ülemaailmseid küsimusi, nagu Lähis-Ida rahuprotsess ja tuumarelvade levik.

3 Euroopa Parlament võttis 10. veebruaril 2010 vastu resolutsiooni Haiti maavärina kohta

(P7_TA-PROV(2010)0015).

Page 14: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 14

LISA DG K ET

A. Ülevaade tegevusest piirkondade kaupa

Lähis-Ida ja lõunapoolsed naaberriigid

Kogu 2010. aasta jooksul oli endiselt keeruline teha edusamme Araabia-Iisraeli konflikti4 5 6

lahendamisel. Iisraellaste ja palestiinlaste vahelisi kaudseid ja seejärel otseseid läbirääkimisi

vahendas USA. Need arutelud seiskusid siiski septembri lõpuks, sest lõppes Iisraeli asunduste

suhtes kehtestatud moratooriumi kehtivus. Kõrge esindaja külastas uuesti okupeeritud Palestiina

alasid ja Iisraeli (juulis ja septembris), et tugevdada poolte võetud kohustust pidada läbirääkimisi.

EL kutsus nõukogu 2010. aasta detsembri järeldustes üles tegema kiireid edusamme kahe riigi

olemasolul põhineva lahenduseni jõudmisel. EL kahetses, et moratooriumi ei pikendatud, kordas

oma üleskutset kõigile pooltele hoiduda provokatiivsest ühepoolsest tegevusest ja vägivallast, esitas

oma seisukoha lõplikku staatust käsitleva kokkuleppe põhiküsimuse kohta ning toonitas, et on tähtis

parandada neliku töö koordineerimist. Meenutades Berliini deklaratsiooni, kordas EL, et on valmis

sobivatel tingimustel tunnustama Palestiina riiki. EL kutsus röövitud Iisraeli sõdurit Gilad Shaliti

vangistuses hoidvaid isikuid korduvalt üles teda viivitamata vabastama.

4 Euroopa Parlament võttis 10. märtsil 2010 vastu resolutsiooni Iisraeli ja Palestiinat käsitlevate

Goldstone’i soovituste elluviimise kohta (P7_TA-PROV(2010)0054). 5 Euroopa Parlament võttis 11. märtsil 2010 vastu resolutsiooni Gilad Shaliti juhtumi kohta

(P7_TA-PROV(2010)0066). 6 Euroopa Parlament võttis 17. juunil 2010 vastu resolutsiooni humanitaarabi laevastiku vastu

suunatud Iisraeli sõjalise operatsiooni ning Gaza blokaadi kohta (P7_TA-PROV(2010)0235).

Page 15: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 15

LISA DG K ET

EL oli jätkuvalt sügavalt mures seoses jätkuva asundustegevusega, olukorraga Jeruusalemma

idaosas ning Gazasse ja sealt välja pääsemise korraga. Nõukogu kinnitas korduvalt, et asundused on

rahvusvahelise õiguse kohaselt ebaseaduslikud, takistavad rahu saavutamist ning ohustavad kahe

riigi kooseksisteerimisel põhinevat lahendust. EL väljendas muret olukorra pärast Jeruusalemma

idaosas ning tuletas meelde, et EL ei ole kunagi tunnustanud Jeruusalemma idaosa annekteerimist.

Gaza sektori osas on EL vaatamata Iisraeli valitsuse poolt olukorra leevendamiseks tehtud otsustest

(sealhulgas teatud kaupade ekspordi hõlbustamine Gaza sektorist ELi) tulenenud edusammudest

jätkuvalt seisukohal, et Gaza sektori majanduse elavdamiseks on vaja teha edasisi pingutusi ja võtta

täiendavaid meetmeid, võttes samas arvesse Iisraeli õigustatud julgeolekuvajadusi. EL esitas

kõikehõlmava paketi Gaza kohta, keskendudes piiriületuspunktide infrastruktuuri parandamisele

ning Palestiina omavalitsuse piirikontrolliasutustele varustuse tarnimisele ja väljaõppe andmisele.

Rõhutati erasektori toetamise tähtsust. Palestiinasisesel lepitamisel edusamme ei toimunud.

EL jätkas Palestiina riigi ülesehitamise abistamist kooskõlas peaminister Fayyadi kaheaastase

kavaga, mis andis positiivseid tulemusi, pidades silmas Palestiina omavalitsuse valmisolekut rajada

lähitulevikus riik.

ELi ja Iisraeli vahel säilisid kindlad kahepoolsed suhted ning olemasoleva tegevuskava raames

jätkus avatud poliitiline dialoog. Egiptuse poliitilist kliimat 2010. aastal kujundasid peamiselt

vastuolulised parlamendivalimised, millele jätsid pleki teated eeskirjade eiramisest ja

hääletustulemuste võltsimisest. ELi ja Egiptuse assotsieerimisnõukogu kordas 2010. aasta aprillis

poliitilist kohustust parandada kahepoolseid suhteid Euroopa naabruspoliitika tegevuskava täieliku

rakendamise alusel. Dialoog peatus aasta lõpupoole.

Pärast suhteliselt stabiilset perioodi muutus olukord Liibanonis aasta teisel poolel konfliktseks

seoses Liibanoni erikohtuga, mis uurib peaminister Rafik Hariri tapmist. 2010. aasta juunis

toimunud assotsieerimisnõukogu istungil väljendas EL soovi teha Liibanoni valitsusega tihedamat

koostööd 2009. aasta detsembris vastu võetud Liibanoni reformikavaga.

Page 16: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 16

LISA DG K ET

2010. aasta juulis algas töö uue ELi ja Tuneesia tegevuskavaga, milles kajastatakse Tuneesia soovi

süvendada suhteid ELiga ja kõigi tema institutsioonidega. 2010. aasta detsembri teisel poolel astus

Tuneesia rahvas välja president Ben Ali valitsuse vastu. Valitsuse repressiivsed sammud ei

peatanud demonstrante ning protestid levisid paljudesse linnadesse, kus nõuti reformide läbiviimist

ja Ben Ali lahkumist, mis oli lähtesündmuseks ulatuslikumatele protestidele Araabiamaades.

Liibüas7 muutsid aasta lõpus pinged moderniseerimisele suunatud ja konservatiivsete jõudude

vahel riigi edasise tuleviku ettearvamatuks.

Kõrge esindaja aktiivsel osalusel jätkusid ELi jõupingutused Iraani8 tuumaküsimuse

lahendamiseks nii surve avaldamise kui ka kontaktide arendamise kaudu (vt punkti B.1 –

Massihävitusrelvade leviku tõkestamine ja desarmeerimine).

EL lähetas valimiste hindamise meeskonna uurima märtsis toimuvaid Iraagi9 üleriigilisi valimisi ja

selle kohta aru andma. ELi ja Iraagi edasiste suhete aluseid laiendati energiakoostööd käsitleva

vastastikuse mõistmise memorandumi allkirjastamisega 2010. aasta jaanuaris, partnerlus- ja

koostöölepingu kavandi parafeerimisega 2010. aasta kevadel ning esimese Iraagi abistamiseks

kavandatud mitmeaastase strateegiadokumendi vastuvõtmisega 2010. aasta novembris. EUJUST

LEX Iraq jätkab väljaõppe korraldamist Iraagi õigusriigi sektoris.

Jeemenis10

, mis on üks vaesemaid riike Araabiamaades ja sisuliselt mittetoimiv riik, jätkusid

siseriiklikud rahutused. EL jätkas 2009. aastal vastu võetud tervikliku lähenemisviisi järgimist ning

võttis osa mitmepoolsest Jeemeni sõprade (Friends of Yemen) protsessist. 2010. aasta jaanuaris

moodustati Sana'as täiskoosseisuline ELi delegatsioon.

7 Euroopa Parlament võttis 17. juunil 2010 vastu resolutsiooni hukkamiste kohta Liibüas

(P7_TA-PROV(2010)0246). 8 Euroopa Parlament võttis 8. septembril 2010 vastu resolutsiooni inimõiguste olukorra kohta

Iraanis – eelkõige Sakineh Mohammadi-Ashtiani ja Zahra Bahrami juhtumite kohta (P7_TA-

PROV(2010)0310). 9 Euroopa Parlament võttis 25. novembril 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Iraagis:

surmanuhtlus (eriti Tariq Azize juhtum) ja rünnakud kristlaste kogukondade vastu (P7_TA-

PROV(2010)0448). 10

Euroopa Parlament võttis 10. veebruaril 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Jeemenis

(P7_TA-PROV(2010)0017).

Page 17: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 17

LISA DG K ET

ELi ja Pärsia lahe riikide koostöönõukogu ministrite kohtumisel 2010. aasta juunis, mis oli

esimene kohtumine, mille eesistujaks oli kõrge esindaja, võeti vastu uus ühine tegevusprogramm

tihedamaks koostööks erinevates valdkondades alates majandusest kuni keskkonnakaitse ja

hariduseni.

Tulenevalt eelisseisundit käsitleva ühisdokumendi vastuvõtmisest Maroko ja ELi poolt 2008. aastal

käivitati 2010. aasta detsembris läbirääkimised uue ELi ja Maroko tegevuskava esimese kavandi

üle.

2010. aasta juunis toimus 2005. aastal sõlmitud assotsieerimislepingu alusel ELi ja Alžeeria

assotsieerimisnõukogu viies istung, millel pooled leppisid kokku, et suhete tugevdamisel seatakse

kõrgemad eesmärgid ja töötatakse suurema pühendumisega.

Üheksas ELi ja Jordaania11

assotsieerimisnõukogu teatas, et on sõlmitud poliitiline kokkulepe

eelisseisundi alase partnerluse üle ning et lõpule on viidud uue ELi ja Jordaania vahelise Euroopa

naabruspoliitika tegevuskava üle peetud tehnilised läbirääkimised. Uus tegevuskava kajastab ELi ja

Jordaania partnerluse ambitsioonikust ning ühist kindlat arusaama tihedama integratsiooni

saavutamiseks vajalikust vastastikusest pühendumisest, vajalike reformide kiirusest ja ulatusest ning

ELi jätkuvast toetusest, et suhete arendamise teelt kõrvaldada veel olemasolevad takistused.

EL jätkas suhtlemist Süüriaga12

, püüdes teha edusamme assotsieerimislepingu

allkirjastamiseks, kuid Damaskus ei võtnud sellega seoses vastu ühtegi otsust. EL mõistis

jätkuvalt hukka asjaolu, et Süüria ei tee IAEAga koostööd väidetavalt Dair Alzouris asuva

tuumaobjektiga seotud küsimuste lahendamiseks.

11

Euroopa Parlament võttis 9. septembril 2010 vastu resolutsiooni Jordani jõe olukorra kohta,

eelkõige alamjooksu piirkonnas (P7_TA-PROV(2010)0314). 12

Euroopa Parlament võttis 9. septembril 2010 vastu resolutsiooni inimõiguste olukorra kohta

Süürias, eelkõige Haythan Al-Maleh’ juhtumi kohta (P7_TA-PROV(2010)0316).

Page 18: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 18

LISA DG K ET

Barcelonas moodustati Vahemere Liidu13

sekretariaat, mida muu hulgas rahastab komisjon.

Vaatamata Iisraeli-Araabia poliitilisele ummikseisule, mille tõttu lükati edasi tippkohtumine, esineb

siiski võimalusi tagada, et jätkub Vahemere Liidu praktiline töö. Sekretariaat keskendub Pariisi

tippkohtumisel (2008) kehtestatud kuuele prioriteedile: keskkond ja vesi; sotsiaal- ja

tsiviilküsimused, sealhulgas kodanikukaitse; energeetika, sealhulgas taastuvad energiaallikad;

transport ja linnade areng; projektid kooskõlastamise ja äritegevuse arendamise rahastamiseks;

kõrgharidus ja teadusuuringud.

Venemaa, idasuunaline naabruspoliitika ja Kesk-Aasia

Venemaa Föderatsioon

ELi ja Venemaa suhetes toimus 2010. aastal mitu positiivset arengut. Muu hulgas käivitati

ametlikult moderniseerimispartnerlus, jätkati protsessi kahepoolsete läbirääkimiste

lõpuleviimiseks Venemaa WTOga ühinemise üle, lepiti kokku lähenemisviis võimaliku tulevase

viisanõude kaotamise lepingu sõlmimise suhtes ning peeti kaks eriti konstruktiivset

tippkohtumist14

. 2010. aastal peeti rohkem kui 30 ametlikku kohtumist poliitilise dialoogi

pidamiseks erinevatel tasanditel. EL jätkas Venemaa kui ühe oma strateegilise partneri

integreerimist õigusnormidepõhisesse rahvusvahelisse süsteemi. EL jätkas suhtlemist Venemaaga

mitmetel rahvusvahelistel teemadel, mis kuuluvad ELi ÜVJP tegevuskava keskmesse, nagu Iraan,

Lähis-Ida, Afganistan ning pikaajalised konfliktid ühises naabruskonnas, tunnistades, et ollakse

huvitatud sellega seoses edusammude saavutamisest. EL jätkas samuti koostööd Venemaaga

sellistes ülemaailmsetes küsimustes nagu kliimamuutused, terrorism, massihävitusrelvade levik,

organiseeritud kuritegevus, igat laadi ebaseaduslik kaubandus ning energiajulgeolek.

13

Euroopa Parlament võttis 20. mail 2010 vastu resolutsiooni Vahemere Liidu kohta (P7_TA-

PROV(2010)0192). 14

Euroopa Parlament võttis 17. juunil 2010 vastu resolutsiooni ELi ja Venemaa tippkohtumise

(31. mai – 1. juuni) järelduste kohta (P7_TA-PROV(2010)0234).

Page 19: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 19

LISA DG K ET

2010. aastal muutus president Medvedevi ametkonna töös üha olulisemaks moderniseerimise

teema. Sellega seoses on Venemaa pidanud ELi oma loomulikuks partneriks. ELi ja Venemaa

moderniseerimispartnerluse alases töös tehti 2010. aastal edusamme, mis annab tunnistust ELi

ja Venemaa tugevast vastastikusest sõltuvusest ja ühisest huvist teha tihedamat koostööd.

Jätkusid läbirääkimised ELi ja Venemaa lepingu üle ning 2010. aastal toimus viis

läbirääkimistevooru. Eesmärk on sõlmida strateegiline leping, milles sätestatakse ELi ja Venemaa

suhete kõikehõlmav raamistik lähitulevikuks ning mis aitab arendada edasi meie suhete

potentsiaali. See peaks pakkuma tugevama õigusliku aluse ja nägema ette õiguslikult siduvad

kohustused kõikides meie suhete peamistes valdkondades, mis sisalduvad ELi ja Venemaa neljas

ühises alas ja nende teekaartides. EL rõhutas jätkuvalt, et on oluline tagada tasakaalustatud

edasiminek kõigis läbirääkimiste valdkondades, sealhulgas on tarvis üksikasjalikke sätteid

kaubanduse ja investeeringute reguleerimiseks.

Välisjulgeoleku valdkonnas käivitati 2010. aastal ettevalmistavad kõnelused osalemise

raamlepingu üle, milles käsitletakse Venemaa osalemist ELi kriisiohjamisoperatsioonides, lähtudes

positiivsetest kogemustest seoses Venemaa panusega sõjalisse operatsiooni EUFOR TCHAD/RCA

ja operatsiooni EUNAVFOR ATALANTA koordineerimisega. 1. juunil 2010 allkirjastasid EL ja

Venemaa julgeolekukokkuleppe.

2010. aastal andsid endiselt põhjust muretsemiseks inimõigused, demokraatia, õigusriigi põhimõtte

järgimine ning siseriiklikud arengud Venemaal. Erilist muret põhjustasid Põhja-Kaukaasia olukord

ja inimõiguste kaitsjate nagu Oleg Orlovi15

olukord. EL jätkas nende teemade tõstatamist poliitilise

dialoogi raames peetavatel kohtumistel Venemaaga, muu hulgas tippkohtumistel. 2010. aastal

toimus ELi–Venemaa inimõiguste alase dialoogi kaks vooru. Need võimaldasid ELil väljendada

oma muret üksikasjalikumalt, käsitledes muu hulgas üksikjuhtumeid ning ajakirjanike ning

inimõiguste kaitsjate tapmist.

15

Euroopa Parlament võttis 21. oktoobril 2010 vastu resolutsiooni inimõiguste olukorra kohta

Põhja-Kaukaasias (Venemaa Föderatsioon) ja Oleg Orlovi kriminaalvastutusele võtmise kohta

(P7_TA(2010)0390).

Page 20: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 20

LISA DG K ET

Idapoolsed naaberriigid

Tulenevalt Lissaboni lepingu jõustumisest oli 2010. aasta ka aeg, et vaadata läbi idapartnerlus, mis

on osa Euroopa naabruspoliitika läbivaatamiseks tehtavatest ettevalmistustest. Kuigi idapartnerluses

on seni suhteliselt vähe käsitletud ÜVJP aspekte, suureneb partnerluse seos pidevalt üldise

välispoliitikaga. Partnerluse kahesuunaliste programmide eesmärk on toetada esmatähtsaid reforme

ja usaldust suurendavaid meetmeid, mis on konfliktide lahendamise eeltingimuseks. Selliste

meetmete kallal on töötatud Genfi protsessi raames seoses Gruusia16

17

konfliktidega ning aktiivselt

Moldova Vabariigi Transnistria piirkonna suhtes. Moldova Vabariigi valitsus on Transnistria

konfliktist kõneledes samuti pidevalt rõhutanud, et ELi abiga läbiviidavad reformid aitavad

Moldovat muuta atraktiivseks lahkulöönud piirkonna inimestele.

Läbirääkimistel Ukrainaga18

19

20

uue assotsieerimislepingu üle, milles käsitletakse lahutamatu

osana ulatuslikku ja kõikehõlmavat vabakaubanduspiirkonda (DCFTA), on jätkuvalt tehtud

edusamme. EL on jätkuvalt kindel, et läbirääkimised saab lõpule viia 2011. aasta lõpuks, kui

Ukraina väljendab poliitilist tahet leida lahendus lahendamata küsimustele. Kõrge esindaja võttis

2010. aasta veebruaris osa president Janukovitši ametissenimetamise tseremooniast ning 2010. aasta

juulis külastas Euroopa Ülemkogu eesistuja Van Rompuy Kiievit. Kuigi 2010. aastal poliitiline ja

majanduslik stabiilsus Ukrainas taastus, esines muresid seoses sellega, et see stabiilsus

saavutati selle arvel, et demokratiseerimise protsessis toimus tagasiminek. See teema oli ELi

ja Ukraina vahelistes kontaktides jätkuvalt olulisel kohal.

16

Euroopa Parlament võttis 14. detsembril 2010 vastu resolutsiooni ELi ja Gruusia vahelise

viisalihtsustuslepingu kohta (P7_TA-PROV(2010)0464). 17

Euroopa Parlament võttis 14. detsembril 2010 vastu resolutsiooni ELi ja Gruusia vahelise

riigis ebaseaduslikult elavate isikute tagasivõtmise lepingu kohta (P7_TA-PROV(2010)0472). 18

Euroopa Parlament võttis 25. veebruaril 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Ukrainas

(P7_TA-PROV(2010)0035). 19

Euroopa Parlament võttis 18. mail 2010 vastu resolutsiooni makromajandusliku finantsabi

andmise kohta Ukrainale (P7_TA-PROV(2010)0169). 20

Euroopa Parlament võttis 25. novembril 2010 vastu resolutsiooni Ukraina kohta (P7_TA-

PROV(2010)0144).

Page 21: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 21

LISA DG K ET

2010. aasta jaanuaris käivitati läbirääkimised Moldovaga21

22

uue assotsieerimislepingu üle ning

need kestsid hoogsalt kogu aasta vältel. EL jätkas Moldova reformiprotsessi toetamist. Samal ajal

osales EL jätkuvalt intensiivselt Transnistria konflikti lahendamisel tehtavas töös, kuid erilisi

nähtavaid edusamme ei saavutatud. Välisasjade nõukogu võttis 22. veebruaril 2010 vastu järeldused

Moldova Vabariigi kohta ning otsuse, millega pikendatakse Moldova Vabariigi Transnistria

piirkonna juhtkonna vastu suunatud ELi piiravate meetmete kestust, samal ajal peatades nende

kohaldamise kuni 2010. aasta septembrini. Sellega seoses kahetses nõukogu samuti, et Transnistria

konfliktile poliitilise lahenduse leidmisel ei ole tehtud märkimisväärseid edusamme.

ELi tegevus Lõuna-Kaukaasias23

oli 2010. aastal jätkuvalt intensiivne ning kõrge esindaja kohtus

Gruusia presidendiga 25. märtsil 2010 ning Armeenia presidendiga 27. mail 2010. 17. juunil 2010

kirjutati alla ELi ja Gruusia vahelisele viisalihtsustuslepingule, millele järgnes tagasivõtulepingu

allakirjutamine 22. novembril 2010. Samuti jätkati tööd lepinguliste suhete süvendamiseks

Armeenia, Aserbaidžaani ja Gruusiaga, mis toimub kaasatuse, diferentseerimise ja tingimuslikkuse

põhimõtete alusel. Nõukogu andis 2010. aasta mais loa alustada läbirääkimisi Armeenia,

Aserbaidžaani ja Gruusiaga assotsieerimislepingute üle. Nõukogu 14. juuni 2010. aasta järeldustes

väljendati lootust, et käivitatakse läbirääkimised assotsieerimislepingute sõlmimiseks edaspidi ning

et muu hulgas luuakse ulatuslikud ja terviklikud vabakaubanduspiirkonnad, kui riigid on täitnud

vajalikud tingimused. Läbirääkimisi iga kolme nimetatud riigiga alustati 2010. aasta juulis ning

need on alates sellest ajast kulgenud hoogsalt. Jätkus Gruusias läbiviidav ELi järelevalvemissioon.

21

Euroopa Parlament võttis 21. oktoobril 2010 vastu resolutsiooni rakendatud reformide ja

arengusuundade kohta Moldova Vabariigis (P7_TA-PROV(2010)0385). 22

Euroopa Parlament võttis 24. novembril 2010 vastu resolutsiooni EÜ ning Moldova vahelise

partnerlus- ja koostöölepingu protokolli kohta (P7_TA-PROV(2010)0428). 23

Euroopa Parlament võttis 20. mail 2010 vastu resolutsiooni vajaduse kohta ELi Lõuna-

Kaukaasia strateegia järele (P7_TA-PROV(2010)0193).

Page 22: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 22

LISA DG K ET

Siseriiklikud arengud Valgevenes24

võimaldasid ELil järk-järgult riigiga suhteid tihendada, kuni

2010. aasta lõpus toimunud sündmused muutsid olukorda drastiliselt. Nõukogu võttis 25. oktoobril

2010 vastu järeldused, milles kinnitati veel kord ELi valmisolekut süvendada suhteid ja anda

toetust, tingimusel, et toimuvad positiivsed arengud demokraatia ja inimõiguste edendamisel ning

õigusriigi põhimõtte järgimisel. Nõukogu on jätkuvalt mures demokraatia ja inimõiguste olukorra

pärast riigis, mis ei võimaldanud ELil täielikult tühistada teatavate Valgevene ametnike suhtes

kehtestatud piiravaid meetmeid. Positiivsed arengud lakkasid 19. detsembril toimunud

presidendivalimiste ning meeleavalduste ametivõimude poolt vägivaldselt mahasurumise tõttu.

Sellele reageeris EL jõuliselt: kõrge esindaja esitas 20. detsembril kriitilise avalduse, millele järgnes

23. detsembril esitatud kõrge esindaja ja USA välisministri Hillary Clintoni ühisavaldus

valimistejärgse olukorra kohta.

Kesk-Aasia

Kogu 2010. aasta vältel jätkus ELi Kesk-Aasia strateegia rakendamine, muu hulgas poliitiline

dialoog ja tehniline koostöö. 2010. aasta aprillis toimunud ELi ja Kesk-Aasia riikide ministrite

kohtumisel keskenduti ühistele ohtudele ja väljakutsetele nagu terrorism, inim- ja

uimastikaubandus, massihävitusrelvade leviku tõkestamine ning energiajulgeolek. Peale selle peeti

aasta jookusul mitu muud kõrgetasemelist poliitilist kohtumist. 2010. aasta juunis Euroopa

Ülemkogule esitatud Kesk-Aasia strateegia rakendamise nõukogu ja komisjoni teises ühises

eduaruandes märgiti, et rakendamine toimub kavakohaselt ning täiendavalt tuleks tähelepanu

pöörata piirkonnas tehtavate ELi jõupingutuste nähtavamaks muutmisele ja intensiivistada

poliitilistes küsimustes tehtavat koostööd. Seoses olukorraga piirkonnas toimusid arvukad kontaktid

Kesk-Aasiasse nimetatud ELi eriesindaja ja piirkonna riikide ning kolmandate osapoolte vahel.

24

Euroopa Parlament võttis 10. märtsil 2010 vastu resolutsiooni kodanikuühiskonna ja

rahvusvähemuste olukorra kohta Valgevenes (P7_TA-PROV(2010)0055).

Page 23: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 23

LISA DG K ET

EL on jätkuvalt mures inimõiguste olukorra pärast Kesk-Aasias ning sellealaseid küsimusi

tõstatati kõigil kõrgetasemelistel kohtumistel kõigi asjaomaste riikidega. Kooskõlas Kesk-Aasiat

käsitleva strateegiaga seadis EL sisse struktureeritud inimõigusalased dialoogid piirkonna kõigi

riikidega. Kogu 2010. aasta jooksul peeti Kesk-Aasia riikidega sedalaadi konsultatsioone.

Usbekistani osas võttis nõukogu vastu olukorra hindamisel põhinevad järeldused, milles

tervitatakse ELi ja Usbekistani vahelist koostööd mitmetes valdkondades, samas väljendatakse

tõsist muret inimõiguste olukorra pärast Usbekistanis.

EL tegi tihedat koostööd ÜRO, OSCE ja teiste rahvusvaheliste osalejatega, et aidata Kõrgõzstanil

reageerida 2010. aasta aprillis tekkinud poliitilisele segadusele ning 2010. aasta juunis toimunud

rahutustele. ELi tegevus, milles oluline osa oli ELi eriesindajal, kajastus arvukates ELi kõrge

esindaja ning eesistujariigi tehtud avaldustes.

Lääne-Balkan

Lääne-Balkan oli kogu 2010. aasta jooksul ELi jaoks jätkuvalt oluline prioriteet. Kõrge esindaja

külastas 2010. aasta veebruaris Sarajevot, Prištinat ja Belgradi, et ergutada poliitilise dialoogi

pidamist ja ELi suunaliste edusammude tegemist. Euroopa Ülemkogu eesistuja Herman Van

Rompuy külastas piirkonda, kinnitades, et üldiselt toetatakse nende ELi suunalisi väljavaateid.

Piirkonda on lähetatud kolm olulist ÜJKP missiooni, millega toetatakse olulisel määral stabiilsust,

julgeolekusektori reformi ja õigusriigi põhimõtte järgimist: ELi politseimissioon ja EUFOR

ALTHEA Bosnia ja Hertsegoviinas ning ELi õigusriigimissioon EULEX Kosovos (EULEX

Kosovo).

Nõukogu otsustas 8. novembril 2010 loobuda alates 15. detsembrist viisanõudest Albaania ning

Bosnia ja Hertsegoviina kodanike suhtes25

. Detsembris võttis nõukogu teadmiseks, et komisjon

kavatseb alustada Kosovoga dialoogi viisanõude kaotamiseks niipea, kui kõik tingimused on

täidetud, ning et komisjon kavatseb enne sellise dialoogi alustamist edastada nõukogule hinnangu

nimetatud tingimuste täitmise kohta.

25

Euroopa Parlament võttis 7. oktoobril 2010 vastu resolutsiooni kolmandate riikide kohta, kelle

kodanikel peab liikmesriikide välispiiride ületamisel olema viisa (sealhulgas viisanõude

kaotamine Albaania ning Bosnia ja Hertsegoviina suhtes) (P7_TA-PROV(2010)0349).

Page 24: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 24

LISA DG K ET

Stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsess oli jätkuvalt üldiseks poliitikaraamistikuks suhetele ja

läbirääkimistele Lääne-Balkani riikidega. Nõukogu kinnitas 2010. aastal taas, et toetab

selgesõnaliselt kogu Lääne-Balkani lähenemist ELile, kinnitades seda veel kord kõrgetasemelisel

Lääne-Balkanile pühendatud kohtumisel 2. juunil 2010 Sarajevos, märkides, et see on piirkonna

stabiilsust, leppimist ja tulevikku silmas pidades ülioluline. Nõukogu kinnitas samuti vajadust täita

õiglaseid ja rangeid tingimusi stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi raames ning vastavalt

laienemise suhtes võetud uuele konsensusele, mille Euroopa Ülemkogu kiitis heaks oma 14.–15.

detsembri 2006. aasta kohtumisel.

EL rõhutas veel kord piirkondliku koostöö ja heanaaberlike suhete olulisust Euroopa Liidu

suunas liikumise protsessis. Kuigi 2010. aastal tehti märkimisväärseid edusamme, esines kõigi

puhul jätkuvalt probleeme. Nendeks on muu hulgas konstruktiivne poliitiline dialoog, õigusriigi

põhimõtte järgimise konsolideerimine, sealhulgas sõnavabaduse tagamine, korruptsiooni ja

organiseeritud kuritegevuse vastane võitlus, kohtusüsteemi tõhusus ja sõltumatus, haldussuutlikkuse

parandamine ning lahendamata kahepoolsete küsimuste käsitlemine ja lahendamine. Sellega seoses

oli positiivne roll Kagu-Euroopa koostööprotsessil (SEECP). Piirkondlik koostöönõukogu jätkas

koostöö tugevdamist piirkonnas mitmetes olulistes valdkondades.

2010. aastal tegi ühinemisläbirääkimistel suuri edusamme Horvaatia, kes jõudis viimasesse etappi.

Nõukogu ergutab Horvaatiat lahendama kõik lahendamata kahepoolsed küsimused, eelkõige

piirivaidlused, arvestades seejuures heanaaberlike suhete tähtusust.

Tulenevalt 2009. aastal esitatud Serbia taotlusest saada ELi liikmeks, palus nõukogu 25. oktoobril

2010, et komisjon valmistaks ette arvamuse.

ELi ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimisleping jõustus 1. mail 2010. Euroopa

Ülemkogu andis Montenegrole kandidaatriigi staatuse 16. detsembril 2010.

Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu jõustumiseks vajalike kõigi menetluste lõpuleviimist

oodates kohaldati jätkuvalt ELi ja Bosnia ja Hertsegoviina vahel sõlmitud vahelepingut ning

1. veebruaril 2010 jõustunud ELi ja Serbia vahelist vahelepingut.

Page 25: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 25

LISA DG K ET

Bosnia ja Hertsegoviina26

puhul kordas nõukogu 2010. aasta detsembris tulenevalt 3. oktoobril

toimunud valimistest oma üleskutset pidada konstruktiivselt poliitilist dialoogi, et kujundada ühine

visioon riigi tulevikust ning siduda ELi suunaline tegevuskava valitsusprogrammiga. Jätkus ELi

politseimissiooni läbiviimine Bosnias ja Hertsegoviinas. Jätkus EUFOR Althea tõhus toimimine

ning julgeolekuolukord oli jätkuvalt üldiselt rahulik ja stabiilne. Kosovos27

jätkus ELi tugev

kohalolek (ELi eriesindaja Kosovos, ELi õigusriigimissioon EULEX Kosovos (EULEX Kosovo)),

edendades inimõiguste austamist, vähemuste kaitset ning kultuuri- ja religioosse pärandi kaitset.

2010. aastal toetas ELi eriesindaja poliitilist protsessi ning aitas kaasa piirkondlikule koostööle ja

stabiilsusele. ELi õigusriigimissioon Kosovos (EULEX Kosovo) täitis jätkuvalt stabiilsuse tagaja

olulist rolli.

Nõukogu kordas 2010. aasta detsembris, et EL on valmis toetama Priština ja Belgradi vahelist

dialoogi, ning tervitas ÜRO Peaassamblees resolutsiooni 64/298, mille eesmärk on edendada

koostööd, saavutada edu ELi suunas liikumisel ning parandada inimeste elutingimusi. Dialoogi

pidamine oleks juba iseenesest kõnealuse piirkonna rahu, julgeolekut ja stabiilsust toetav tegur.

Nõukogu tervitas Priština ja Belgradi pühendumust teha tööd sellest lähtuvalt ning kutsus neid üles

tegutsema konstruktiivselt.

Nõukogu kutsus 2010. aasta detsembris Albaania28

parteisid tungivalt üles lahendama praeguse,

alates 2009. aasta juunis toimunud valimistest kestnud poliitilise ummikseisu konstruktiivse ja

jätkusuutliku poliitilise dialoogi alustamise abil, et edasi arendada ELi soovitud reformi ja tagada

parlamendi nõuetekohane toimimine.

26

Euroopa Parlament võttis 17. juunil 2010 vastu resolutsiooni Bosnia ja Hertsegoviina kohta

(P7_TA-PROV(2010)0238). 27

Euroopa Parlament võttis 8. juulil 2010 vastu resolutsiooni Kosovo kohta (P7_TA-

PROV(2010)0281). 28

Euroopa Parlament võttis 8. juulil 2010 vastu resolutsiooni Albaania kohta (P7_TA-

PROV(2010)0282).

Page 26: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 26

LISA DG K ET

Endises Jugoslaavia Makedoonia Vabariigis 2008. aastal moodustatud koalitsioonivalitsus toimib

jätkuvalt ja stabiilselt. Nõukogu võttis oma 2010. aasta detsembri järeldustes teadmiseks komisjoni

soovituse alustada ühinemisläbirääkimisi ning märkis, et ta on valmis selle küsimuse juurde

järgmisel eesistumisperioodil tagasi pöörduma.

Ülioluline on heanaaberlike suhete säilitamine, sealhulgas nimeküsimusele läbirääkimiste teel

mõlemale poolele vastuvõetava lahenduse leidmine ÜRO egiidi all.

Aasia

Hiina29

mõju piirkondlikus- ja maailmapoliitikas suurenes jätkuvalt ning EL innustas Hiinat täitma

oma rolli piirkondliku stabiilsuse edendamisel ning aktiivselt tegutsema, et leida lahendusi

piirkondlikele kriisidele ja ülemaailmsetele probleemidele. Aasta esimesel poolel keskendus ELi

tegevus kahepoolsete suhete konsolideerimisele Lissaboni lepingu järgses raamistikus. Vastastikust

mõistmist aitasid tõhustada mais toimunud komisjoni kolleegiumi visiit Hiinasse ja esimene

strateegiline dialoog, mis toimus septembris samuti Hiinas riiginõunik Dai Bingguo ja kõrge esindaja

vahel. ELi strateegiliste partnerite läbivaatamise raames jõudis Euroopa Ülemkogu 16. septembril

kokkuleppele, et Euroopa peab suhetes Hiinaga edendama oma huve ja väärtusi senisest kindlamalt ning

vastastikkuse põhimõtte ja hüvangu alusel. Sellega loodi kontekst ELi-Hiina 13. tippkohtumiseks, mis

toimus 6. oktoobril Brüsselis. EL on mures inimõiguste olukorra halvenemise pärast Hiinas. Hiina

reaktsioon otsusele määrata Nobeli rahupreemia vangistatud dissident Liu Xiaobole30

mõjutas 2010.

aasta lõpus kahepoolseid suhteid.

ELi strateegiliste partnerite läbivaatamise raames esitas kõrge esindaja Euroopa Ülemkogu 2010. aasta

detsembri kohtumisel esimese eduaruande ELi ja Hiina strateegilise partnerluse kohta. Kõnealune

arutelu koos kahe poole vahel toimuvate kõrgetasemeliste kontaktidega aitab valmistada ette

14. tippkohtumist.

29

Euroopa Parlament võttis 25. novembril 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Tiibetis:

kava kohta kehtestada Tiibetis põhiliseks õpetuskeeleks hiina keel (P7_TA-

PROV(2010)0449). 30

Euroopa Parlament võttis 22. jaanuaril 2010 vastu resolutsiooni inimõiguste rikkumiste kohta

Hiinas, eriti seoses Liu Xiaobo kohtuasjaga (P7_TA-PROV(2010)0006).

Page 27: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 27

LISA DG K ET

ELi – Jaapani tippkohtumine 28. aprillil 2010 oli edukas. EL ja Jaapan tegid 2010. aastal

koostööd piirkondlike ülesehitusrühmade alal Afganistanis ja otsustasid jätkata koostööd

Afganistani politsei suutlikkuse suurendamisel ning korraldada Tadžikistanis suutlikkuse

suurendamisele pühendatud seminar eesmärgiga parandada piirihalduse suutlikkust. Jaapan

väljendas esimest korda huvi tsiviiltöötajate lähetamise vastu ÜJKP tsiviilmissioonile. Toimus

viljakas koostöö EU NAVFOR ATALANTA üksuste ning Jaapani mereväeüksuste vahel. Samuti

kooskõlastasid EL ja Jaapan kavandatava Djibouti piirkondliku koolituskeskuse tegevusele ning

Jeemeni, Keenia ja Tansaania teabevahetuskeskustele antavat toetust.

ELi – Korea Vabariigi tippkohtumisel (6. oktoober 2010) allkirjastas EL vabakaubanduslepingu

Lõuna-Koreaga ja tõstis suhtlemise Seouliga strateegilise partnerluse tasemele. EL tegi 2010. aastal

avaldusi, milles mõistis hukka KRDV poolse Korea Vabariigi vastu suunatud tegevuse, mille

tagajärjeks olid inimohvrid.

Afganistani31

osas alustati 2010. aastal Londoni ja Kabuli konverentside ning Lissabonis toimunud

NATO tippkohtumisega üleminekuprotsessi, mille eesmärk on järkjärguliselt anda vastutus üle

Afganistani valitsusele. Samuti tõhustati tsiviilabi andmist ja piirkondlikku koostööd. Esmakordselt

nimetati Kabulis ametisse kahesuguse funktsiooniga ELi eriesindaja ja ELi delegatsiooni juht, et

tugevdada ELi kohalolekut vastavalt tegevuskavas ettenähtule. Lisaks lähetas EL 2010. aasta

parlamendivalimiste ajal Afganistani valimiste hindamise meeskonna. Euroopa Liidu politseimissioon

Afganistanis (EUPOL Afghanistan) toetas jätkuvalt Afganistani rahva rahu, julgeolekut ja turvalisust

ühiskonnas, mis põhineb õigusriigi põhimõttele.

31

Euroopa Parlament võttis 16. detsembril 2010 vastu resolutsiooni uue Afganistani-strateegia

kohta (P7_TA-PROV(2010)0490).

Page 28: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 28

LISA DG K ET

EL pidas 4. juunil 2010 teise erakorralise tippkohtumise Pakistaniga32

. Strateegilise dialoogi

tugevdamiseks leppisid EL ja Pakistan kokku, et nad koostavad viieaastase tegevuskava, mille raames

läbiviidavatel ühistel tegevustel on konkreetsed eesmärgid. EL reageeris 2010. aasta suvel kiirelt

Pakistani ajaloo ühele rängimale üleujutusele, mis mõjutas enam kui 20 miljonit inimest. Euroopa

Ülemkogu kiitis oma 16. septembri 2010. aasta kohtumisel heaks laiaulatusliku lühikese, keskmise ja

pika tähtajaga meetmete paketi koostamise humanitaar-, arengu- ja kaubandusvaldkonnas. Kõrge

esindaja ja Pakistani välisminister korraldasid ühiselt Pakistani sõprade rühma ministrite kohtumise, mis

toimus 15. oktoobril 2010 Brüsselis. Kohtumisele järgnenud ühiskommünikees kohustus Pakistan viima

läbi majandus- ja institutsionaalsed reformid.

2010. aastal alustati Afganistanis ja Pakistanis läbiviidava ELi tegevuse tõhustamise tegevuskava

rakendamist ning seda olukorras, kus mõlemas riigis konfliktid süvenesid.

ELi ja India suhetes domineeris 2010. aastal otsustav püüdlus tugevdada strateegilise partnerluse

poliitilist ja strateegilist mõõdet, mis on jätkuvalt alaarendatud. Kõrge esindaja juunis toimunud

esimene visiit Indiasse oli selles osas teetähiseks. 2010. aasta detsembris toimus ELi ja India 11.

tippkohtumine, mille kaaseesistujateks olid presidendid Van Rompuy ja Barroso. Rahvusvahelist

terrorismi käsitleva ELi–India avalduse vastuvõtmine tippkohtumisel tähistas olulist sammu

poliitiliste ja strateegiliste suhete tugevdamisel ning sama võib öelda ka kokkuleppe kohta

keskendada tulevane konkreetne julgeolekualane koostöö terrorismivastase võitluse,

küberjulgeoleku ja piraatluse vastase võitluse valdkondadele. Kõigil nimetatud kohtumistel käsitleti

samuti ka piirkondlikke kriise Lõuna-Aasias ja teisi ühist muret valmistavaid ülemaailmseid

küsimusi. 2010. aastal toimus ELi ja India inimõigusalase dialoogi alane kohtumine (mille käigus

edastati India ametiasutustele nimekiri, kuhu on kantud kakskümmend tunnustatud inimõiguste

kaitsjat, kelle olukorda EL tähelepanelikult jälgib) ning ELi missioonide juhtide tavapärane iga-

aastane visiit Kashmiri.

32

Euroopa Parlament võttis 20. mail 2010 vastu resolutsiooni usuvabaduse kohta Pakistanis

(P7_TA-PROV(2010)0194).

Page 29: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 29

LISA DG K ET

Inimõigused olid 2010. aastal ELi ja Sri Lanka suhetes jätkuvalt olulisel kohal ning EL tühistas

augustis üldise soodustuste süsteemi GSP+ kaubandussoodustused, mille põhjuseks oli teekaardi

puudumine, mille alusel riik täidaks oma rahvusvahelised kohustused. Sellegipoolest jättis EL

avatuks võimaluse alustada Colomboga taas dialoogi, esialgu mõnes ühist huvi pakkuvas

valdkondlikus küsimuses.

EL pidas jätkuvalt kinni Birma/Myanmari suhtes võetud mitmesuunalisest lähenemisviisist. See

tähendas piiravate meetmete säilitamist, jätkates samas humanitaarabi ja arenguabi osutamist.

ASEMi ja ASEANi raames säilitati dialoogi ja kontakte Birma/Myanmari ametiasutustega. EL

toetas jätkuvalt ÜRO jõupingutusi. Kooskõlas 26. aprilli 2010. aasta nõukogu järeldustega jätkas

EL jõupingutuste tegemist, et olla Birma/Myanmari poliitiliste protsesside küsimuses kontaktis riigi

ametiasutustega ning opositsiooni ja rahvusrühmade liikmetega, sealhulgas Aung San Suu Kyiga.

EL väljendas kahetsust, et ametiasutused ei astunud vajalikke samme, et tagada 7. novembri

valimistel vaba, õiglane ja kaasav valimisprotsess. EL toetab jätkuvalt rahumeelset üleminekut

seaduslikule tsiviilvalitsuse süsteemile ning kõigi poliitvangide vabastamist.

EL jätkas poliitilist dialoogi ASEANiga ministrite tasandi kohtumisel, mis toimus 2010. aasta mais.

Kõnealusel kohtumisel kinnitati taas ELi ja ASEANi koostöö ja suhete strateegilist tähtsust.

Kohtumisel väljendasid ministrid heameelt edusammude üle ASEANi sõprus- ja koostöölepingu

muutmisel, et ELil oleks võimalik lepinguga ühineda, ning jäävad ootama ELi ühinemist ASEANi

sõprus- ja koostöölepinguga. EL tegi samuti olulisi edusamme läbirääkimistel partnerlus- ja

koostöölepingute üle mitme ASEANi riigiga, eelkõige Vietnami ja Filipiinidega33

. Mõlema riigiga

parafeeriti lepingud. Säilitades üldise piirkonnapõhise vabakaubanduslepingu strateegilise eesmärgi,

jätkas EL püüdlusi asjaomaste ASEANi riikidega kahepoolsete vabakaubanduslepingute

sõlmimiseks ning kiitis heaks läbirääkimiste alustamise Malaisia34

ja Singapuriga.

33

Euroopa Parlament võttis 22. jaanuaril 2010 vastu resolutsiooni Filipiinide kohta (P7_TA-

PROV(2010)0007). 34

Euroopa Parlament võttis 16. detsembril 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Malaisias:

peksukaristuse kasutamine (P7_TA-PROV(2010)0494).

Page 30: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 30

LISA DG K ET

4.–5. oktoobril 2010 toimus Brüsselis kaheksas ASEMi tippkohtumine, mille käigus 46 riigipead

ja valitsusjuhti ning Euroopa Ülemkogu eesistuja, Euroopa Komisjoni president ja ASEANi

peasekretär käsitlesid selliseid küsimusi nagu ülemaailmne majanduse juhtimise parandamine,

säästev areng, ülemaailmsed ja piirkondlikud küsimused, Aasia ja Euroopa inimestevaheline

suhtlemine ning ASEMi tulevik. Lisaks tavapärasele eesistuja avaldusele tehti tippkohtumisel ka

tõhusamat ülemaailmset juhtimist käsitleva avalduse, mis aitab juhtida sellele küsimusele keskset

tähelepanu G20 Seouli tippkohtumise eel.

Aafrika

EL jätkas 2010. aastal strateegiliste suhete arendamist Aafrika Liidu ja Aafrika piirkondlike

organisatsioonidega. Aafrika ja ELi ühisstrateegia oli jätkuvalt peamine mandritevaheline

poliitiline raamistik. 2010. aasta novembris toimunud Aafrika ja ELi kolmandal tippkohtumisel35

võeti vastu ühisstrateegia teine tegevuskava (2011−2013). Aasta jooksul peeti mitmeid olulisi

kohtumisi, eelkõige oli selliseks ELi poliitika- ja julgeolekukomitee ning Aafrika Liidu rahu- ja

julgeolekunõukogu kolmas ühine konsultatiivkohtumine.

Rahu- ja julgeolekupartnerluse osas tehti edusamme Aafrika rahu ja julgeoleku struktuuri

kasutuselevõtmisel. Edukalt viidi lõpule esimene kontinenti hõlmav väljaõppetsükkel, mille käigus

hinnati Aafrika Liidu võimekust kavandada, juhtida ja läbi viia Aafrika Liidu juhitud

rahutagamisoperatsioone.

Demokraatliku valitsemistava ja inimõiguste valdkonnas saavutati märkimisväärseid edusamme,

mis hõlmasid Aafrika–ELi valitsemistavade dialoogi platvormi käivitamist, ELi rahalist toetust

Aafrika Liidu valimisabi fondile, paremat koordineerimist ELi ja Aafrika Liidu valimiste vaatlemise

missioonide vahel, inimõigusi käsitlevate kodanikuühiskonna seminaride korraldamist, kaks korda

aastas toimuvat ELi ja Aafrika Liidu inimõigusalast dialoogi ning toetust Aafrika vastastikusele

järelevalvemehhanismi struktuuridele.

35

Euroopa Parlament võttis 15. detsembril 2010 vastu resolutsiooni ELi ja Aafrika strateegilise

partnerluse tuleviku kohta pärast ELi ja Aafrika kolmandat tippkohtumist (P7_TA-

PROV(2010)0482).

Page 31: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 31

LISA DG K ET

2010. aastal tehti täiendavaid jõupingutusi ELi strateegilise partnerluse tugevdamiseks Lõuna-

Aafrikaga. 28. septembril 2010 toimus kolmas iga-aastane ELi ja Lõuna-Aafrika tippkohtumine,

mis andis võimaluse kaasata Lõuna-Aafrikat kui üht Aafrika juhtivat osapoolt ja võimalikku

vahendajat, seda eelkõige kliimamuutuste ja tõhusa mitmepoolse süsteemi loomise küsimustes.

Aasta jooksul toimus ka teisi olulisi kohtumisi, sealhulgas 11. mail 2010 Brüsselis toimunud

poliitilise dialoogi raames peetav kohtumine ministrite tasemel, mille kaaseesistujateks olid kõrge

esindaja ja Lõuna-Aafrika rahvusvaheliste suhete ja koostöö minister, ning kõrge esindaja visiit

Lõuna-Aafrikasse, mis toimus oktoobris.

Saheli piirkonnas on endiselt julgeoleku ja arenguga seotud probleeme, mis on omavahel tihedalt

seotud. Jätkus salakaubavedu ning islamistlikus Magribis sagenesid 2010. aastal Al-Qaeda toimepandud

rünnakud Euroopa kodanike vastu, nende röövimine ja tapmine. Arengualaseid jõupingutusi takistasid

piiriülesed julgeolekuohud ning lahendamata sisepinged, riikide ebastabiilsus ja vähene võimekus ning

haridus- ja töövõimaluste puudumine eelkõige noorte osas. See tingis Saheli piirkonna julgeoleku- ja

arengustrateegia väljatöötamise. Olemasolevale siseriiklikule, kahepoolsele ja mitmepoolsele

osalemisele tuginedes teeb EL tihedat koostööd piirkonna riikide ametiasutuste, kodanikuühiskonna

ning piirkondlike ja rahvusvaheliste organisatsioonidega, sealhulgas Aafrika Liidu ning Lääne-Aafrika

Riikide Majandusühendusega.

Guinea-Bissau poliitiline ja julgeolekualane olukord halvenes jätkuvalt ning aprillis toimus ELi

poolt karmisõnaliselt hukka mõistetud sõjaline mäss, pärast mida nimetati põhiseadusvastases ja

muus ebaseaduslikus tegevuses osalenud isikud kõrgetele sõjaväelistele ametikohtadele, mille ELi

kõrge esindaja samuti kindlalt hukka mõistis. Kõnealuseid negatiivseid sündmusi arvesse võttes

otsustas EL lõpetada oma ÜJKP missiooni EU SSR GUINEA BISSAU ning analüüsida võimalusi

algatada Cotonou lepingu artikli 96 kohane menetlus ja kehtestada sanktsioone.

Page 32: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 32

LISA DG K ET

Guinea poliitiline olukord paranes, kui riigi iseseisvumisele järgnenud esimesed vabad ja

läbipaistvad valimised viidi rahumeelselt lõpule ning uus president asus detsembris ametisse.

Valimised olid oluliseks teetähiseks Guinea demokratiseerumisel ja õigusriigi kehtestamisel. EL

säilitas mitmed vahendid: artikli 96 kohased meetmed, piiravad meetmed, sealhulgas sanktsioonid,

relvaembargo ning valitseva sõjalise režiimi liikmete ja nendega seotud isikute varade

külmutamine.

Rahvusvaheline üldsus tunnustas Côte d’Ivoire'is36

28. novembril toimunud presidendivalmiste

teise vooru tulemusi, kuid seda ei teinud ametisolev president. See põhjustas tõsise kriisi. EL

avaldas kindlat toetust ÜROle ning Aafrika juhtimisele ja isevastutusele ning eelkõige ECOWASi

ja Aafrika Liidu jõupingutustele. EL kehtestas sanktsioonid ametisoleva presidendi ning teiste

isikute suhtes, kes on seotud ebaseadusliku, vägivaldse ja antidemokraatliku tegevusega, ning

kandis asjaomased isikud ja üksused 2010. aasta detsembris asjakohasesse nimekirja.

ELil oli 2010. aastal Somaali poolsaarel oluline roll ning ta näitas oma jätkuvat pühendumist

kõnealuse piirkonnale, võttes juunis vastu nõukogu järeldused. Järeldustes kutsuti kõrget esindajat

ja komisjoni esitama ettepanekuid, et võtta vastu ELi terviklik strateegia suhete kohta Somaali

poolsaarega.

EL intensiivistas 2010. aastal oma jõupingutusi võitluses piraatluse vastu Somaalia ranniku lähistel,

kasutades selleks terviklikku lähenemisviisi, mis hõlmas ÜJKP operatsiooni EU NAVFOR Atalanta

ja piraatluse algpõhjuste käsitlemist Somaalias (vt allpool peatüki E (Suurem tõhusus, võimekus ja

ühtsus) operatsioone käsitlevat osa).

Somaalias toetas EL aktiivselt Somaalia kriisile Djibouti kokkuleppe raames leitud püsivat ja

rahumeelset lahendust, tehes seda tihedas koostöös ÜRO ja Aafrika Liiduga. EL tugevdas oma

pühendumust võtta Somaalia suhtes terviklik lähenemisviis, mis hõlmab poliitilisi, julgeoleku-,

arengu- ja humanitaaraspekte. Somaalia julgeolekujõudude väljaõppe korraldamiseks alustas

tegevust ÜJKP missioon (EUTM Somalia).

36

Euroopa Parlament võttis 16. detsembril 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Cōte

d'Ivoire’is (P7_TA-PROV(2010)0492).

Page 33: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 33

LISA DG K ET

Sudaanis olid tähelepanu keskmes 2010. aasta aprillis toimunud valimised ja eelkõige

ettevalmistused 2011. aasta jaanuaris toimuvaks referendumiks Lõuna-Sudaani

enesemääramisõiguse küsimuses. EL vaatles nii valimisi kui referendumi ettevalmistusi,

sealhulgas valijate registreerimist. EL jätkas toetuse osutamist Aafrika Liidu

kõrgetasemelisele Sudaani vaekojale, mis on oluliselt aidanud üldise rahukokkuleppe

osapooltel teha edusamme lahendamata küsimuste ja referendumijärgsete küsimuste üle

peetavatel läbirääkimistel. 2010. aastal keskendus ELi eriesindaja Sudaanis üldise

rahukokkuleppe rakendamisele Sudaanis, eelkõige 2010. aasta aprillis toimunud üldvalimiste

korraldamisele ja ettevalmistustele 2011. aasta jaanuaris toimuvaks referendumiks Lõuna-

Sudaani enesemääramisõiguse küsimuses, samuti Doha läbirääkimistele, millel püütakse leida

Darfuri konfliktile püsiv ja üldine rahukokkulepe.

Pärast seda, kui Madagaskaril37

leidis 2009. aastal aset valituse ebaseaduslik kukutamine, otsustas

nõukogu juunis võtta Cotonou lepingu artikli 96 kohased meetmed, mis mõjutasid ELi antavat abi.

Kõnealused meetmed täiendasid Aafrika Liidu poolt eelnevalt võetud meetmeid. EL toetas Lõuna-

Aafrika Arenguühenduse vahendustegevust.

Ida-Aafrika järvede piirkonnas jätkusid edusammud Kongo Demokraatliku Vabariigi38

39

ja Rwanda

vahelistes suhetes. Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosas käimasolev rahuprotsess oli poliitiliselt ja

sõjaliselt jätkuvalt keeruline ning inimõiguste ja hea valitsemistava olukord riigis valmistas tõsist muret.

EL osaleb jätkuvalt julgeolekusektori reformis ning on lähetanud kaks ÜJKP missiooni (EUSEC ja

EUPOL), mille volitusi pikendati ja kooskõlastati. ELi eriesindaja Ida-Aafrika järvede piirkonnas jätkas

Ida-Aafrika järvede piirkonnas (Goma, Nairobi, Juba ja Burundi) toimuvate piirkondlike poliitiliste

protsesside jälgimist, sealhulgas rahukokkuleppe protsessi järgsed mehhanismid. Lisaks tegeles ELi

eriesindaja aktiivselt ELile muret valmistavate oluliste küsimustega: võitlus seksuaalse vägivalla vastu

Kongo Demokraatlikus Vabariigis, võitlus loodusvarade ebaseadusliku kasutamise vastu ja võitlus

Rwanda vabastamise demokraatlike jõudude diasporaa vastu. ELi eriesindaja andis kohalikke

poliitilisi juhtnööre kahele Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutsevale ÜJKP missioonile

(EUPOL ja EUSEC).

37

Euroopa Parlament võttis 25. veebruaril 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Madagaskaril

(P7_TA-PROV(2010)0032). 38

Euroopa Parlament võttis 17. juunil 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Kongo

Demokraatlikus Vabariigis: Floribert Chebeya Bahizire juhtum (P7_TA-PROV(2010)0244). 39

Euroopa Parlament võttis 7. oktoobril 2010 vastu resolutsiooni Kongo Demokraatliku

Vabariigi suutmatuse kohta kaitsta inimõigusi ja õigust (P7_TA-PROV(2010)0350).

Page 34: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 34

LISA DG K ET

Edu saavutati ka Burundi rahuprotsessis. Mässuliste rahvuslike vabastusjõudude liikumine (FNL –

Forces nationales de libération) on heitnud relvad kõrvale, demobiliseerunud ja muutunud

erakonnaks. 2010. aasta valimistsükkel (presidendi-, parlamendi- ja kohalikud valimised) kulges

edukalt ning seda kinnitas ka Euroopa valimiste vaatlemise missioon.

Põhja- ja Lõuna-Ameerika

2010. aastal tugevdati täiendavalt strateegilist partnerlust ELi ja Ameerika Ühendriikide vahel.

Kõrge esindaja ja riigisekretär Clintoni vahelised kontaktid olid sagedased ja lähedased. Kontaktid

olid eriti sagedased pärast jaanuaris toimunud Haiti maavärinat ja rahvusvahelise abi

mobiliseerimisel pärast aasta keskel Pakistanis toimunud katastroofilist üleujutust.

20. novembril 2010 Lissabonis toimunud ELi–USA tippkohtumisel40

keskenduti tööhõivele ja

majanduskasvule, ülemaailmsetele väljakutsetele, meie kodanike julgeolekule ja välispoliitikale.

Tippkohtumisel toonitati, et küberjulgeolek on suur julgeolekualane probleem ja võtmetähtsusega

valdkond ELi ja Ameerika Ühendriikide koostöös ning moodustati antud valdkonda käsitlev ELi-

USA töörühm. Toonitati 17. detsembril 2010 kokku tulnud Atlandi-ülese majandusnõukogu tähtsust

ja rõhutati selle rolli majanduskasvu edendamisel ja töökohtade loomisel. ELi–USA tippkohtumisel

anti ELi-USA arengualasele dialoogile uus mandaat, milleks on abi tulemuslikkuse alase koostöö

parandamise töökava väljatöötamine enne neljandat kõrgetasemelist abi tulemuslikkuse foorumit,

mis toimub 2011. aasta novembris Busanis. Tippkohtumisele eelnes ELi ja USA energianõukogu

ministrite kohtumine, mille kaaseesistujateks olid kõrge esindaja / asepresident ning riigisekretär

Clinton.

ELile ja USAle valmistas jätkuvalt suurt muret Iraani tuumaprogramm. Iraani ning Hiina,

Prantsusmaa, Saksamaa, Venemaa, Ühendkuningriigi, USA ja kõrge esindaja vaheliste aruteludega

kaasnesid tihedad ELi ja USA vahelised konsultatsioonid. Nii EL kui USA avaldasid tugevat toetust

ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1929 vastuvõtmisele, millega laiendati Iraani vastu suunatud

piiravaid meetmeid.

40

Euroopa Parlament võttis 11. novembril 2010 vastu resolutsiooni eelseisva ELi ja USA

tippkohtumise ning Atlandi-ülese majandusnõukogu kohtumise kohta (P7_TA-

PROV(2010)0396).

Page 35: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 35

LISA DG K ET

ELi ja USA koostöö laienes üha arvukamatele kriisiohjamisoperatsioonidele, sealhulgas EUTM

Somalia, EUNAVFOR Atalanta ja Euroopa Liidu õigusriigimissioon Kosovos (EULEX), kuhu

USA lähetas oma töötajaid. Afganistanis keskendusid jõupingutused EUPOLi koostööle USA

juhitava väljaõppemissiooniga CSTC-A (Combined Security Transition Command-Afghanistan),

mis on nüüd ühendatud NATO uue väljaõppemissiooniga (NTM-A). 18. novembril sõlmiti ELi ja

USA vaheline kosmose julgeolekualase teaduskoostöö leping. ELi ja USA koostöö laienes ka

väljaõppele ja õppuste läbiviimisele. USA vaatles juunis ELi viiendat sõjalist õppust MILEX 10.

EL ja USA jätkasid oma tihedat koostööd terrorismivastases võitluses, sealhulgas terroristide

rahastamise jälgimisprogrammi heakskiitmise abil. Lisaks alustati läbirääkimisi lennureisijate

registrit käsitleva lepingu sõlmimiseks, tuginedes detsembris kehtestatud volitustele.

2010. aasta mais Brüsselis toimunud ELi–Kanada41

tippkohtumine andis võimaluse ulatuslikuks

aruteluks. See hõlmas kahepoolse tegevuskava läbivaatamist, keskendudes käimasolevatele

läbirääkimistele tervikliku majandus- ja kaubanduslepingu sõlmimiseks, välis- ja

julgeolekupoliitilisele koostööle, rahvusvahelistele küsimustele ja Kanada eesistumisele G8s.

Kanada osales 2010. aasta jooksul ELi ÜJKP missioonides Afganistanis, Palestiina aladel ja

Kosovos. Kanada vaatlejad osalesid ELi valmiste vaatlemise missioonides Sudaanis, Etioopias ja

Burundis. Nõukogu võttis 6. detsembril vastu läbirääkimisvolitused, et ajakohastada ELi ja Kanada

vahelist raamlepingut.

41

Euroopa Parlament võttis 5. mail 2010 vastu resolutsiooni ELi ja Kanada tippkohtumise kohta

(P7_TA-PROV(2010)0142).

Page 36: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 36

LISA DG K ET

2010. aastal tugevnesid poliitilised suhted Ladina-Ameerika ja Kariibi mere piirkonna

riikidega42

. 18. mail 2010 toimus Madridis ELi ning Ladina-Ameerika ja Kariibi mere piirkonna

riikide kuues tippkohtumine, millel osalesid Euroopa Ülemkogu eesistuja ja Euroopa Komisjoni

president ning kõrge esindaja. Tippkohtumisel sõlmiti assotsieerimisleping Kesk-Ameerika

riikidega, jätkati pärast pikka ummikseisu Mercosuriga läbirääkimisi assotsieerimislepingu

sõlmimiseks, käivitati Ladina-Ameerika investeerimisrahastu, otsustati luua ELi ning Ladina-

Ameerika ja Kariibi mere piirkonna fond ning võeti vastu tegevuskava konkreetsete tegevuste

elluviimise tugevdamiseks võtmetähtsusega valdkondades. Tippkohtumise raames toimusid mitmed

olulised kohtumised, sealhulgas ELi ning Ladina-Ameerika ja Kariibi mere piirkonna riikide

välisministrite kohtumine.

ELi-Mehhiko tippkohtumisel (16. mai) kinnitati ametlikult ELi ja Mehhiko strateegilise partnerluse

ühine tegevuskava ning lepiti kokku poliitilise dialoogi alustamine makromajanduse ja julgeoleku

valdkondades.

Tšiiliga toimunud tippkohtumine (17. mai) kinnitas, et assotsieerimislepingu rakendamine on

viimastel aastatel olnud edukas. Tippkohtumisel käsitleti samuti olukorda pärast 2010. aasta

veebruaris toimunud maavärinat.

Mercosuriga toimunud tippkohtumise (17. mai) tulemusel taasalustati läbirääkimisi

assotsieerimislepingu sõlmimiseks ning riigijuhid kohustusid vältima protektsionismi, tihendama

koostööd teaduse ja tehnoloogia valdkonnas ning suurendama koordineerimist rahvusvahelistel

foorumitel.

Andide Ühendusega peetud tippkohtumisel (19. mai) tervitati Colombia ja Peruuga

kaubanduslepingu üle toimunud läbirääkimiste lõpuleviimist ning kohustuti tõhustama koostööd

uimastitevastases võitluses.

Kesk-Ameerika riikidega peetud tippkohtumisel (19. mai) lepiti kokku intensiivistada koostööd

julgeoleku ja kliimamuutustega seonduvates küsimustes.

42

Euroopa Parlament võttis 5. mail 2010 vastu resolutsiooni ELi strateegia kohta suhete

arendamiseks Ladina-Ameerikaga (P7_TA-PROV(2010)0141).

Page 37: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 37

LISA DG K ET

17. mail toimunud ELi ning AKV-riikide Kariibi mere piirkonna foorumi (CARIFORUM)

tippkohtumisel avaldati toetust kevadel käivitatud uuendatud piirkondlikule poliitilisele dialoogile,

otsustati alustada tööd ELi-Kariibi mere piirkonna ühisstrateegia väljatöötamiseks ning võeti vastu

selle raamistik.

Euroopa ning Ladina-Ameerika parlamentaarne assamblee (EUROLAT) andis panuse Madridi

tippkohtumise läbiviimiseks, esitades 15. mail mitmeid soovitusi sellistes küsimustes nagu

piirkondadevaheline koostöö, piirkondliku integratsiooni protsessid, ELi ning Ladina-Ameerika ja

Kariibi mere piirkonna fond, kliimamuutused, taastuvenergia ning finantskriis.

2010. aasta juulis toimunud ELi-Brasiilia tippkohtumisel kinnitati meie strateegiliste suhete

tugevust. Keskenduti kliimamuutustele, rahvusvahelisele majandus- ja finantskriisile ja G-20

küsimustele. Allkirjastati tsiviillennunduslepingud ning käivitati kolmepoolne koostööalgatus

Mosambiigiga bioenergia valdkonnas.

ELi ja Kuuba poliitilise dialoogi viies voor43

toimus 10. juunil Pariisis. Käsitleti inimõigustealaseid

küsimusi ning rahvusvahelisi küsimusi, eelkõige kliimamuutustega seonduvat. Välisasjade nõukogu

andis 25. oktoobril kõrgele esindajale volitused analüüsida Kuuba valitsuse võetud meetmeid ning

juhtida arutelu nende mõju kohta ELile. Ühe osana arutelust ja tuginedes ühisele seisukohale anti

kõrgele esindajale volitused läbi viia uuringud ja esitada aruanne edusammude kohta.

Pärast Haitis 2010. aasta jaanuaris toimunud traagilist maavärinat44

osutas EL kannatanutele

märkimisväärset humanitaar- ja arenguabi. EL andis üliolulist eelarvetoetust, mis võimaldas

valitsusel edasi toimida, ning samuti rahalist abi valimisprotsessi läbiviimiseks. Kõrge esindaja

külastas Haitit 2010. aasta märtsis ning osales koos volinike Andris Piebalgsi ja Kristalina

Geogievaga New Yorgis abiandjate rahvusvahelisel konverentsil Haiti ülesehituse toetuseks, millel

teatas, et ELi toetus on rohkem kui 1,2 miljardit eurot.

43

Euroopa Parlament võttis 11. märtsil 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Kuubal

(P7_TA-PROV(2010)0063). 44

Euroopa Parlament võttis 10. veebruaril 2010 vastu resolutsiooni maavärina kohta Haitil

(P7_TA-PROV(2010)0015).

Page 38: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 38

LISA DG K ET

Kogu aasta jooksul toimusid ühiskomiteede kohtumised Argentina, Mehhiko ja Tšiiliga.

Kohtumisel Argentinaga võeti vastu ühine töökava perioodiks 2010–2013, mille eesmärk on

süvendada kahepoolseid suhteid. Mehhikoga toimunud kohtumisel hinnati ELi ja Mehhiko

strateegilise partnerluse tegevuskava rakendamist. Samal aastal toimus inimõigustealase dialoogi

esimene voor Mehhikoga45

. Tšiiliga peetud arutelud keskendusid kahepoolsete suhete erinevatele

aspektidele, sealhulgas arengu- ja innovatsiooniassotsiatsiooni elluviimisele. Allpiirkondlikul

tasandil toimus 2010. aasta märtsis ELi ja Andide Ühenduse kohtumine, millel käsitleti

meievaheliste suhete mitmeid aspekte, sealhulgas uimastitevastast võitlust, kliimamuutusi ja ELiga

tehtava koostöö olukorda.

2010. aasta septembris New Yorgis toimunud Rio rühma ministrite kohtumisel arutati Ladina-

Ameerika ja Kariibi mere riikide ühenduse (CELAC) loomise võimalusi.

B. Toimetulek ohtude ja ülemaailmsete väljakutsetega

Massihävitusrelvade leviku tõkestamine ja desarmeerimine

Kogu 2010. aasta jooksul oli ELi tegevuse aluseks nimetatud valdkonnas endiselt 2003. aasta

massihävitusrelvade leviku vastane ELi strateegia46

ning 2005. aasta ELi strateegia väike- ja

kergrelvade hankimise ja salakaubaveo vastaseks võitluseks47

. Keskenduti massihävitusrelvade

vastase ELi strateegia 2008. aasta tegevuskava48

rakendamisele, mille eesmärk on muuta

massihävitusrelvade tõkestamise poliitika ELi ja liikmesriikide läbivaks prioriteediks, tõstes

teadlikkust, tehes kindlaks parimad tavad ning soodustades paremat koordineerimist.

45

Euroopa Parlament võttis 11. märtsil 2010 vastu resolutsiooni vägivalla eskalatsiooni kohta

Mehhikos (P7_TA-PROV(2010)0067). 46

http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/03/st15/st15708.en03.pdf 47

http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/06/st05/st05319.en06.pdf 48

http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/08/st17/st17172.en08.pdf

Page 39: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 39

LISA DG K ET

EL toetas endiselt asjakohaste rahvusvaheliste lepingute ja muude õigusaktide ülemaailmset

kohaldamist ning nende täielikku rakendamist. Selleks kasutati eelkõige ÜVJP eelarvest49

rahastatavaid konkreetseid meetmeid ja projekte. EL jätkas samuti massihävitusrelvade leviku

tõkestamise ELi strateegia50

ning väike- ja kergrelvade ning nende laskemoona ebaseadusliku

hankimise ja salakaubaveo vastast võitlust käsitleva ELi strateegia51

süvalaiendamist lepingulistesse

suhetesse kolmandate riikidega. 2010. aastal lepiti sellistes sätetes kokku mitme riigiga, sealhulgas

Vietnami, Filipiinide ja Mongooliaga.

Massihävitusrelvad ja kandevahendid

EL andis oma panuse tuumarelva leviku tõkestamise lepingu 2010. aasta

läbivaatamiskonverentsi eduka tulemuse saavutamiseks ning on võtnud kohustuseks rakendada

vastuvõetud tegevuskavad, mis käsitlevad tuumarelva leviku tõkestamise lepingu kõiki kolme

sammast (desarmeerimine, tuumarelva leviku tõkestamine ja tuumaenergia rahumeelne kasutamine)

ning Lähis-Ida suhtes võetud seisukohti. Tuumarelva leviku tõkestamise lepingu

läbivaatamiskonverentsi järelmeetmetes intensiivistas EL 2011. aastaks kavandatud ELi seminari

ettevalmistamiseks tehtavaid jõupingutusi, eesmärgiga rakendada 13. detsembril 2010 vastu võetud

nõukogu otsus 2010/799, millega toetatakse usalduse suurendamise protsessi, mille tulemusel

luuakse Lähis-Idas tsoon, kus ei ole massihävitusrelvi ega nende kandevahendeid.

Iraan ei reageerinud piisaval määral kõrge esindaja poolt koos Hiina, Prantsusmaa, Saksamaa,

Venemaa Föderatsiooni, Ühendkuningriigi ja Ameerika Ühendriikidega tehtud uutele

jõupingutustele pidada Iraaniga sisulisi läbirääkimisi. Selle tagajärjeks oli täiendavate sanktsioonide

vastuvõtmine ÜRO Julgeolekunõukogu poolt, millele lisandusid ELi täiendavad meetmed. ELi

eesmärk on jätkuvalt luua Iraaniga kindlustundel ja koostööl põhinevad pikaajalised suhted. See

sõltub edusammudest kõikides muret tekitavates küsimustes, mille hulka kuulub eelkõige

tuumaküsimus, kuid samuti terrorism ning Iraani lähenemisviis Lähis-Ida rahuprotsessile,

piirkondlikele küsimustele ja inimõigustele.

49

Vt I ja III lisa [täidetakse hiljem: täieliku nimekirja esitab Euroopa välisteenistuse poliitika

koordineerimise ja välissuhete peadirektoraadi töörühma meeskond] 50

Lisateavet leiab Euroopa välisteenistuse massihävitusrelvade leviku tõkestamise osakonna veebisaidilt:

http://www.consilium.europa.eu/showpage.aspx?id=392&lang=en 51

http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/08/st17/st17186.en08.pdf

Page 40: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 40

LISA DG K ET

Põhja-Korea (KRDV)52

osas on EL korduvalt väljendanud tugevat toetust kuuepoolsetele

kõnelustele ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1718 ja 1874 täielikule rakendamisele.

Sellega innustati Lõuna- ja Põhja-Korea vahelist leppimist, samuti piirkondlikku stabiilsust ning

poolsaare muutmist tuumarelvavabaks piirkonnaks. EL on endiselt mures KRDV

massihävitusrelvade levitamise alase välistegevuse pärast. EL tuletas meelde, et KRDV peaks

loobuma kõigist tuumarelvadest ja olemasolevatest tuumaprogrammidest täielikult, kontrollitavalt

ja pöördumatult53

.

EL toetab jätkuvalt tuumarelvakatsetuste üldise keelustamise lepingu (CTBT) kiiret jõustumist

ning võttis vastu nõukogu otsuse54

Tuumarelvakatsetuste Üldise Keelustamise Lepingu

Organisatsiooni (CTBTO) ettevalmistuskomisjoni tegevuse toetamise kohta.

EL toetas jätkuvalt ka Viinis tegutsevat Rahvusvahelist Aatomienergiaagentuuri (IAEA). EL on

endiselt tuumajulgeoleku fondi suurim rahastaja, millest saavad kasu rohkem kui 50 riiki Aafrikas,

Lähis-Idas, Lõuna-Ameerikas ja Aasias, ning on valmis andma suure panuse IAEA

tuumkütusepanka ning Siebersdorfis asuva IAEA kaitsemeetmete laboratooriumi ajakohastamiseks.

Ülemaailmse partnerluse raames on EL valmis 2012. aastal täitma oma ühe miljardi euro suurust

kohustust, millest on tänaseks rohkem kui 800 miljonit eurot juba kulutatud ning 900 miljonit eurot

eraldatud.

Keemiarelvade keelustamise konventsiooni (CWC) osas võeti nimetatud konventsiooni

ülemaailmse kohaldamise ja täieliku rakendamisega seotud meetmeid. EL jätkas tööd 2009. aasta

juulis vastu võetud nõukogu otsuse alusel, mis tugineb ELi ja Keemiarelvade Keelustamise

Organisatsiooni koostöö headele kogemustele. EL alustas samuti tööd oma seisukoha

kujundamisega Keemiarelvade Keelustamise Organisatsiooni tuleviku kohta.

52

Euroopa Parlament võttis 8. juulil 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Põhja-Koreas

(P7_TA-PROV(2010)0279). 53 Nõukogu 22. detsembri 2009. aasta määrus (EL) nr 1283/2009, millega muudetakse nõukogu

määrust (EÜ) nr 329/2007, mis käsitleb Korea Rahvademokraatliku Vabariigi vastu suunatud

piiravaid meetmeid (ELT L 346, 23.12.2009, lk 1–25). 54 Nõukogu 26. juuli 2010. aasta otsus 2010/461/ÜVJP Tuumakatsetuste Üldise Keelustamise

Lepingu Organisatsiooni (CTBTO) ettevalmistuskomisjoni tegevuse toetamise kohta selle

järelevalve- ja kontrollivõimekuse tugevdamise valdkonnas ning massihävitusrelvade leviku

vastase ELi strateegia rakendamise raames.

Page 41: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 41

LISA DG K ET

EL jätkas tööd seoses maailmas järjest rohkem muret tekitavate bioloogiliste relvade ohu

ennetamisega. Nimetatud töö aluseks on kaks ühismeedet, millest üks toetab bioloogiliste ja

toksiinrelvade konventsiooni, sisaldades mitmeid projekte selle ülemaailmse kohaldamise, riiklikul

tasandil rakendamise ja usaldust suurendavate meetmete toetamiseks, ning teine toetab Maailma

Tervishoiuorganisatsiooni tegevust bioohutuse ja bioturvalisuse alal, rakendades rahvusvahelisi

tervise-eeskirju ning tunnistades ennetavate bioohutuse ja bioturvalisuse meetmete tähtsust

rahvusvahelise julgeoleku seisukohalt. EL alustas samuti oma prioriteetide (usaldus konventsiooni

täitmise suhtes, riiklikul tasandil rakendamine ja ülemaailmne kohaldamine) ettevalmistamist

bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni 2011. aasta läbivaatamiskonverentsil edukate

tulemuste saavutamiseks ning viis sel eesmärgil läbi intensiivseid konsultatsioone osalisriikide

2010. aasta kohtumise raames.

Seoses ekspordikontrolli protsessiga toetas EL ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1540,

1673 ja 1810 rakendamist nõukogu ühismeetme55

abil, mille eesmärgiks on tugevdada kolmandate

riikide riigiametnike oskusi ja suutlikkust. EL on kaasrahastanud mitmeid piirkondlikke õpikodasid,

mis on aidanud hinnata ekspordikontrolli valdkonna konkreetseid vajadusi ja puudusi.

EL rakendab jätkuvalt nõukogu otsust56

, millega toetatakse Haagi tegevusjuhendit. See on ainus

rahvusvaheline õigusakt, mis käsitleb rakette kui massihävitusrelvade peamisi kandevahendeid.

Seetõttu on väga oluline teha teavitustööd riikide hulgas, kes ei ole tegevusjuhendile alla kirjutanud.

EL jätkas tööd rahvusvahelise tegevusjuhendiga, mille eesmärk on tõhustada usalduse loomist ja

läbipaistvust avakosmosetegevuses, ning pidas konsultatsioone kolmandate riikidega.

55 Nõukogu 14. mai 2008. aasta ühismeede 2008/368/ÜVJP (ELT L 127, 15.5.2008, lk 78–83). 56 Nõukogu 18. detsembri 2008. aasta otsus 2008/974/ÜVJP (ELT L 345, 23.12.2008, lk 91-95).

Page 42: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 42

LISA DG K ET

Tavarelvastus: väike- ja kergrelvad, jalaväemiinid ning sõjategevusest mahajäänud lõhkekehad

Liikmesriikide poliitikat tavarelvastuse ekspordi kontrolli valdkonnas suunab endiselt 2008.

aasta detsembris vastu võetud nõukogu ühine seisukoht, millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -

varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad. Selle ühise seisukoha rakendamisega

kohaldavad ELi liikmesriigid vastutustundlikku ja läbipaistvat relvade ekspordi kontrolli.

2010. aastal oli EL eriti aktiivne selliste algatuste levitamisel, rahastamisel ja toetamisel, millega

tugevdati tõhusa relvade ekspordi kontrolli rakendamist kolmandate riikide poolt. EL jätkas

relvakaubanduslepingu üle peetavate läbirääkimiste toetamist, korraldades intensiivset

teavitustegevust üle terve maailma57

. 2010. aastal võeti vastu nõukogu otsus

relvakaubanduslepingut käsitleva läbirääkimisprotsessi toetamiseks.

EL jätkas kooskõlas oma 2005. aasta strateegiaga väike- ja kergrelvade üle tugeva kontrolli

küsimuse toetamist kõikidel rahvusvahelistel foorumitel ning poliitilises dialoogis kolmandate

riikidega. EL on näiteks rahastanud vahendite ja meetodite arendamist, mida kasutatakse selliste

kaubalennukite kindlakstegemiseks ja tähelepanu alla võtmiseks, mille puhul kahtlustatakse väike-

ja kergrelvadega ebaseaduslikus kaubanduses osalemist58

. EL pakkus samuti abi varude haldamisel,

relvade kogumisel, registreerimisel, relvade üleandmise kohta raporteerimisel ning liigsete

relvavarude hävitamisel Lääne-Balkani riikides.

57 Nõukogu 19. jaanuari 2009. aasta otsus 2009/42/ÜVJP toetuse kohta ELi tegevusele, millega

edendatakse Euroopa julgeolekustrateegia raames relvakaubanduslepingu sõlmimiseni viivat

protsessi kolmandates riikides (ELT L 17, 22.1.2009, lk 39–44), ja nõukogu 14. juuni 2010.

aasta otsus 2010/336/ÜVJP ELi tegevuste kohta relvakaubanduslepingu toetamiseks Euroopa

julgeolekustrateegia raames (ELT L 152, 18.6.2010. lk 14–20). 58 Nõukogu 2. detsembri 2010. aasta otsus 2010/765/ÜVJP (ELT L 327, 11.12.2010, lk 44–48).

Page 43: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 43

LISA DG K ET

EL jätkas jalaväemiine käsitleva Ottawa konventsiooni ja kassettlahingumoona konventsiooni

ülemaailmse kohaldamise ja täieliku rakendamise edendamist. EL osales 2010. aastal samuti

aktiivselt läbirääkimistel uue kassettlahingumoona käsitleva protokolli üle, mis lisatakse ÜRO

teatavate tavarelvade konventsioonile, ning osales vaatlejana Oslo kassettlahingumoona käsitleva

konventsiooni osalisriikide esimesel konverentsil (Vientiane, 8.–12. november 2010)59

.

Terrorism

EL käsitles 2010. aasta jooksul terrorismiohtu ÜRO raamistikus ning suhetes kolmandate riikide ja

rahvusvaheliste organisatsioonidega. Seda tehes juhindus EL põhimõttest, et tõhusad

terrorismivastased meetmed ning inimõiguste, põhivabaduste ja õigusriigi kaitse on üksteist

vastastikku täiendavad ja tugevdavad eesmärgid. Teemavaldkondadest seati prioriteediks terrorismi

ennetamine ja võitlus radikaliseerumise ja värbamise ning terrorismi rahastamisega nii ELis kui ka

väljaspool.

Seoses ELi jätkuva toetusega ÜRO 2006. aasta ülemaailmse terrorismivastase võitluse strateegiale

ja G8 algatustele terrorismivastase võitluse valdkonnas, eelkõige Rooma-Lyoni töörühma raames,

käivitas EL algatuse Kesk-Aasias, et tugevdada nimetatud strateegia rakendamist ja piirkondlikku

koostööd.

Pakistan ja Afganistan, Kagu-Aasia, Saheli piirkond, Jeemen, Somaalia ning Somaali poolsaar ja

Kesk-Aasia on ELi terrorismivastases võitluses jätkuvalt kesksel kohal. Sahel on tõusnud ELi

tähelepanu keskmesse seoses vajadusega reageerida järjest halvenevale julgeolekuolukorrale ning

ennetada ELi kodanike inimrööve. EL tugevdas ka poliitilist dialoogi ja koostööd kolmandate

riikidega seoses suutlikkuse suurendamisega terrorismivastases võitluses. Dialooge peeti Maroko,

Venemaa, Jaapani, USA, India ja ÜROga. Põhiline rahastamisvahend kolmandate riikide

toetamiseks nende jõupingutustes ennetada terrorismi ja selle vastu võidelda, on endiselt

stabiliseerimisvahend.

59

Euroopa Parlament võttis 8. juulil 2010 vastu resolutsiooni kassettlahingumoona

konventsiooni jõustumise kohta 1. augustil 2010 ja ELi rolli kohta (P7_TA-

PROV(2010)0285).

Page 44: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 44

LISA DG K ET

Energiajulgeolek

Pidades silmas ELi haavatavust, mille hiljutine kriis paljastas, samuti liidu arenguruumi, jäi

energiajulgeolek ELi jaoks kogu 2010. aasta vältel väga oluliseks teemaks. Lissaboni lepingu

jõustumisel hakkasid kehtima mitmed energiaga seotud uued olulised sätted, eelkõige see, et liidu

energiaga seotud poliitika eesmärgiks on tagada liidus energiavarustuse kindlus. 2010. aasta

novembris rõhutati komisjoni teatises „Energia 2020: säästva, konkurentsivõimelise ja kindla

energia strateegia” energiajulgeoleku ning välis- ja julgeolekupoliitika tihedat seotust.

ELi energiasuhteid Venemaaga iseloomustas endiselt tugev vastastikune sõltuvus, sest Venemaa

on jätkuvalt ELi peamine väline energiatarnija ja EL on suurim Venemaa süsivesinike tarbija.

2009. aasta novembris alla kirjutatud ELi ja Venemaa varajase hoiatamise mehhanismi

energeetika valdkonnas kasutati 2010. aastal, kui vaidlused Venemaa ja Valgevene vahel

mõjutasid ajutiselt läbi Valgevene Euroopa Liitu saabuvaid nafta- ja gaasitarneid. ELi ja Venemaa

tippkohtumised mais–juunis 2010 ja detsembris 2010, samuti ELi ja Venemaa energiaalane alaline

partnerlusnõukogu novembris 2010 olid sobivad foorumid ka energiajulgeolekuga seotud

küsimuste arutamiseks.

Hoolimata sellest, et Venemaa otsustas 2009. aastal denonsseerida energiaharta lepingu, jätkas

Venemaa 2010. aastal tehnilisel tasandil osalemist mitmetel energiahartaga seotud kohtumistel.

Venemaa saatis 2010. aasta novembris ELile teatise rahvusvahelise energiajulgeoleku tagamise

konventsiooni eelnõu teksti kohta.

Tugevdatud energiakoostöö raamistikus ELiga ühines Moldova 2010. aasta mais

energiaühendusega ning Ukrainal oli kavas sama teha 2011. aasta alguses. Sellega laienes

eeskirjadel põhinev ELi energia siseturg mõlemale riigile, mis suurendas energiajulgeolekut. Töö

Ukraina ja Moldova energiaturgude integreerimiseks ELi omaga jätkus 2010. aastal.

Page 45: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 45

LISA DG K ET

Ülejäänud kolmandate riikidega jätkati kahepoolseid energiaalaseid mõttevahetusi. Iraagiga

allkirjastati 2010. aasta jaanuaris vastastikuse mõistmise memorandum. 2010. aastal algas ELi

reguleerivaid asutusi ning seitset Araabia riiki, Iisraeli ja Palestiina omavalitsust hõlmava

Euroopa – Vahemere piirkonna energeetikasektorit reguleerivate asutuste (Medreg) vahelise

koostöö teine etapp.

Kesk-Aasiat käsitleva ELi strateegia esmatähtsaks valdkonnaks on endiselt energeetika ja transpordi

vaheliste seoste tugevdamine. Koostöö oli hoogne kogu aasta vältel, tänu kõrgetasemelistele

kohtumistele ja töörühmade tehnilistele koosolekutele.

Selleks et edendada taastuvenergia ulatuslikku ja säästvat kasutamist, astus EL Rahvusvahelise

Taastuvenergia Agentuuri täisliikmeks, ratifitseerides selle põhikirja 2010. aasta juulis.

Kliimamuutused ja rahvusvaheline julgeolek

Kogu 2010. aasta jooksul jätkati peasekretäri / kõrge esindaja Javier Solana ning Euroopa

Komisjoni Euroopa Ülemkogule esitatud ühise dokumendi60

ning sellele järgnenud nõukogu

järelduste rakendamist. Rakendamisel tehtav töö keskendus dialoogi tõhustamisele ning

rahvusvahelise koostöö tugevdamisele teiste mitmepoolsete osalistega, süsteemsele dialoogile

kolmandate osapooltega, et tuvastada võimalikud kliimamuutustega seotud piirkonna

julgeolekuriskid, ning teadlikkuse tõstmisele ja ühisele reageerimisele seoses tagajärgedega, mida

kliimamuutus julgeolekule põhjustab. Saavutuste hulka kuulub Põhja-Ameerika ja Euroopa

valitsuste, ülikoolide ja kodanikuühiskonna esindajatele suunatud mitmetest õpitubadest ja

seminaridest koosnev Atlandi-ülene dialoog, mis käsitleb kliimamuutusi ja julgeolekut.

Arendatakse ELi võimet tegeleda kliimamuutuste ja rahvusvahelise julgeolekuga. ELi mitteametlik

kliimamuutusi ja rahvusvahelist julgeolekut käsitlev juhtrühm jätkas oma tööd kliimamuutuste ja

rahvusvahelise julgeolekuga seotud mõttevahetuse ja koordineerimise peamise foorumina ELis. ELi

sõjaline staap ja Euroopa Kaitseagentuur uurisid võimalusi, kuidas vähendada ÜJKP-operatsioonide

keskkonnamõju.

60

Vt dokumenti „Kliimamuutused ja rahvusvaheline julgeolek” (nõukogu dok 7249/08).

Page 46: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 46

LISA DG K ET

Kliimamuutusi käsitlevate läbirääkimiste laiemas kontekstis kutsus Euroopa Ülemkogu 2010. aasta

märtsis pärast Kopenhaageni konverentsi ELi üles tugevdama oma teavitustööd kolmandates

riikides, käsitledes kliimamuutusi kõigil piirkondlikel ja kahepoolsetel kohtumistel, sealhulgas

tippkohtumiste tasandil ning samuti teistel foorumitel, näiteks G20s. Seda tehti 2010. aastal kõigil

tasanditel.

ELi rohelise diplomaatia võrgustik, mis käivitati 2003. aastal, alustas olulist ettevalmistustööd enne

kliimamuutuste raamkonventsiooni osaliste 16. konverentsi Cancúnis, 2010. aasta detsembris.

C. Tõhusamal mitmepoolsusel põhineva korra toetamine

Tunnistades seda, et ülemaailmsed väljakutsed nõuavad ülemaailmseid lahendusi, jätkas EL

selgesõnaliselt mitmepoolsuse toetamist, nagu seda kinnitati Lissaboni lepingus. Kogu aasta vältel

keskendusid jõupingutused Lissaboni lepingu rakendamisele.

Ühinenud Rahvaste Organisatsioon

ÜRO tugevdamine oli ELi välistegevuses jätkuvalt väga oluline aspekt. ÜRO Peaassamblee

65. istungjärguks61

seadis EL prioriteetideks rahvusvahelise rahu ja julgeoleku, keskkonna ja

säästva arengu, inimõigused ning ÜRO süsteemi reformi.

Alates 2010. aasta algusest tegi EL ÜRO Peaassamblees tööd, et võetaks vastu resolutsioon ELi

osalemisest ÜRO töös, seades eesmärgiks rakendada Lissaboni lepingu kohast välisesindatust

ÜROs, säilitades samas ELi vaatleja staatuse. Pärast tegevuse edasilükkamist 14. septembril 2010

asutas kõrge esindaja töörühma, et kampaania edukalt lõpuni viia. Kolmandate riikide pealinnades

esitati 2010. aasta oktoobris ja novembris demaršid, et anda selge märk selle kohta, et EL hakkab

selle protsessiga uuesti tegelema. Pärast selle esimese etapi lõppu korraldati New Yorgis

22. novembril 2010 sellel teemal konsultatsioone. Võttes arvesse nende konsultatsioonide ajal ÜRO

liikmete esitatud märkusi ja soovitusi, esitati 9. detsembril 2010 ÜRO liikmeskonnale muudetud

resolutsiooni eelnõu. Uue teksti põhjal alustati kõikehõlmavat ja ülemaailmset kampaaniat

muudetud resolutsiooni eelnõule toetuse leidmiseks.

61

Nagu on esitatud dokumendis 10170/10. Euroopa Parlament esitas oma 20. märtsi 2010. aasta

resolutsioonis (P7_TA(2010)0084) nõukogule soovitusi ELi prioriteetide kohta ÜRO

Peaassamblee 65. istungjärguks.

Page 47: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 47

LISA DG K ET

2010. aastal oli ELi jaoks ÜROs jätkuvalt oluline prioriteet kaitsmise kohustuse kontseptsiooni

(R2R) rakendamine. EL jätkas mõttevahetust ja tööd seoses selle põhimõtte rakendamisega ELi ja

liikmesriikide õigusaktides ja poliitikas.

ÜRO astus ELi juhtimisel kindla sammu tsiviilisikute kaitse põhimõtte täiendavaks juurutamiseks ja

parandamiseks relvakonflikti olukorras. Tsiviilisikute kaitse meetmete lisamisega ÜRO

rahutagamisoperatsioonide mandaatidele järgnes kaitse tugevdamine kohapeal, mille puhul olid

äärmiselt olulised ELi teavitustöö ja sihikindel diplomaatia. Samal ajal ajakohastas EL ÜJKP

missioonide ja operatsioonide tsiviilisikute kaitsega seotud suuniseid.

ÜRO rahu kindlustamise struktuuri läbivaatamine on oli üks ÜRO olulisematest arengutest

2010. aastal. ELil oli oluline roll rahu kindlustamise komisjoni uuesti kinnitatud kohustuste ja

taaselustamise juhtimisel. ELi ja tema liikmesriikide jõuline ja varajane kaasamine tagas

tulemustele keskendunud läbivaatamise, mille eesmärk oli tagada, et rahu kindlustamise komisjoni

kohapealne osalemine oleks asjakohasem ja paindlikum ning et sellega kaasneks tugevam side ÜRO

Julgeolekunõukogu ja Peaassambleega, samuti rahvusvaheliste finantseerimisasutustega. Soovituste

rakendamine algas otsekohe ja seda toetab EL.

OSCE62

EL toetas 2010. aastal aktiivselt OSCE jõupingutusi mitmetes piirkondlikes temaatilistes

küsimustes. EL pööras erilist tähelepanu varajasele hoiatamisele, konfliktide ennetamisele ja

lahendamisele, kriisiohjamisele ning konfliktijärgsele rehabilitatsioonile, sealhulgas

rahvusvähemuste ülemvoliniku töö kaudu, ning OSCE välismissioonide usalduse suurendamisele

ja demokraatia edendamisele, samuti OSCE inimmõõtmele, sealhulgas OSCE demokraatlike

institutsioonide ja inimõiguste büroo ning OSCE meediavabaduse küsimuse esindaja töö

toetamise kaudu. Koostööd OSCEga arendati edasi piirihalduse ja -julgeoleku ning

uimastikontrolli alal.

62

Euroopa Parlament võttis 11. novembril 2010 vastu resolutsiooni OSCE tugevdamise ja ELi

rolli kohta (P7_TA-PROV(2010)0399).

Page 48: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 48

LISA DG K ET

EL rõhutas jätkuvalt, kui oluline on tagada OSCE institutsioonide sõltumatus. EL võttis ka

pidevalt sõna ja kutsus üles võtma meetmeid, et reageerida negatiivsetele arengutele

meediavabaduse alal OSCE piirkonnas ning ajakirjanike ja inimõiguste kaitsjate vastu suunatud

rünnakutele.

EL jätkas aktiivset osalemist dialoogis, mis käsitles Euroopa julgeoleku tulevikku, tuginedes

2009. aastal Ateena ministrite nõukogul käivitatud Corfu protsessile, mängides eelkõige keskset

rolli OSCE Astana 2010. aasta detsembri tippkohtumise ettevalmistusel. Suures osas tuleb tänada

ELi, et tippkohtumisel saavutati teatavat edu poliitilise deklaratsiooni vastuvõtmise abil, millega

kinnitatakse Helsingi põhimõtteid ning mis sisaldab nägemust Euro-Atlandi ja Euraasia

julgeolekukogukonna tulevikust. Eelkõige oli ELi roll otsustav siis, kui kindlustati, et

deklaratsioon kajastab üheselt OSCE kolme mõõtmega seotud kehtivaid kohustusi.

Euroopa Nõukogu

EL jätkas koostööd Euroopa Nõukoguga vastavalt kahe organisatsiooni vahel sõlmitud vastastikuse

mõistmise memorandumile, eelkõige Euroopa naabruspoliitika piirkonnas ja Lääne-Balkani riikides

seoses demokraatia, õigusriigi ja inimõiguste küsimustega. Koostöö Veneetsia komisjoniga

põhiseaduslikes ja seadusandlikes küsimustes oli endiselt hea, uued koostööväljavaated on ootamas

Vahemere lõunapiirkonnas ja Kesk-Aasias. EL alustas läbirääkimisi Euroopa inimõiguste

konventsiooniga ühinemise üle juulis ning avas 2010. aasta septembris Euroopa Nõukogu juures

delegatsiooni.

Page 49: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 49

LISA DG K ET

D. Inimõigused, demokraatia ja õigusriik

ELi tööd inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi valdkonnas iseloomustas asjaolu, et 2010. aasta oli

esimene täispikkuses aasta, mil rakendati Lissaboni lepingut. Nende teemade kesksus peegeldus ka

kõrge esindaja 16. juuli 2010 märkustes Euroopa Parlamendile. Kõrge esindaja määras sellega

kindlaks oma inimõigustega seotud lähenemisviisi põhisuunad. Samuti väljendas ta kavatsust

alustada konsultatsiooniprotsessi ELi poliitika läbivaatamiseks ning anda teada ELi uuest

inimõiguste strateegiast63

.

Mitmepoolne töö inimõigustega toimus kogu 2010. aasta vältel, seda ka märkimisväärse tööhulga

tõttu, mille põhjuseks oli ÜRO Inimõiguste Nõukogu läbivaatamise ettevalmistamine

(2011. aastal). Kuigi oli juba alustatud arutelu ÜRO Inimõiguste Nõukogu tööd juhtivate eeskirjade

ja menetluste üle, oli ka teisi märke selle kohta, et viimane on hakanud täitma talle pandud ootusi

ning volitusi seoses kõigile inimestele kõigi inimõiguste ja põhivabaduste täieliku tagamise

edendamisel.

63

Euroopa Parlament võttis 16. detsembril 2010 vastu resolutsiooni inimõiguste olukorra kohta

maailmas 2009. aastal ja Euroopa Liidu poliitika kohta selles valdkonnas (P7_TA-

PROV(2010)0489).

Page 50: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 50

LISA DG K ET

EL võttis teadmiseks, et ÜRO Inimõiguste Nõukogu osas tehti 2010. aastal tähelepanuväärseid

edusamme,64

seda suures osas tänu aktiivsele tegevusele piirkonnavaheliste rühmituste kaudu ning

koos oma oluliste partneritega. Uuendati mitme ÜRO eriraportööri mandaate. EL toetas uue

mandaadi loomist eriraportöörile, kes keskendub rahumeelse kogunemise ja ühinemise õigusele.

Võeti vastu resolutsioonid inimõiguste olukorra kohta Kongo Demokraatlikus Vabariigis,65

66

Guineas, Kirgiisi Vabariigis67

ja Afganistanis, samuti usu- ja veendumusvabaduse kohta. EL

tervitas 2010. aasta lõpus toimunud inimõiguste nõukogu Côte d'Ivoire'i käsitlenud eriistungi

edukaid tulemusi.

Kahjuks märgati seoses ÜRO inimõiguste nõukoguga ka negatiivseid suundumusi. Nende hulka

kuulusid enneolematud katsed piirata inimõiguste nõukogu eesistuja volitusi ning tugev kriitika

ÜRO eriraportööride äärmiselt raske töö teostamismeetodite suhtes. Üldisemalt nähti 2010. aastal

taas inimõiguste kaitsjate kontseptsiooni kahtluse alla seadmist. EL kaitses kõrge esindaja

juhtimisel seda kontseptsiooni kindlameelselt.

Hiljem samal aastal saavutas EL ÜRO Peaassamblee kolmandas komitees (mis tegeleb New

Yorgis inimõiguste küsimustega) kõik oma peamised eesmärgid. Piirkondadevahelise algatuse

alusel võeti rekordsuure toetusega vastu resolutsioon, millega kehtestatakse moratoorium

surmanuhtlusele,68

ning konsensuse alusel võeti vastu resolutsioon usulise sallimatuse vastu. Samuti

võeti edukalt vastu riigipõhised resolutsioonid KRDV ja Birma/Myanmari kohta. EL avaldas toetust

Iraani käsitlevale algatusele.

64

Euroopa Parlament võttis 25. veebruaril 2010 vastu resolutsiooni parlamendi prioriteetide

kohta seoses ÜRO inimõiguste nõukoguga (Genf, 1.–26. märts) (P7_TA-PROV(2010)0036). 65

Euroopa Parlament võttis 17. juunil 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Kongo

Demokraatlikus Vabariigis. Floribert Chebeya Bahizire juhtum (P7_TA-PROV(2010)0244). 66

Euroopa Parlament võttis 7. oktoobril 2010 vastu resolutsiooni Kongo Demokraatliku

Vabariigi suutmatuse kohta kaitsta inimõigusi ja õigust (P7_TA-PROV(2010)0350). 67

Euroopa Parlament võttis 5. mail 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Kõrgõzstanis

(P7_TA-PROV(2010)0149). 68

Euroopa Parlament võttis 7. oktoobril 2010 vastu resolutsiooni ülemaailmse surmanuhtluse

vastase päeva kohta (P7_TA-PROV(2010)0351).

Page 51: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 51

LISA DG K ET

Esmakordselt sai EList ÜRO tervikliku inimõiguste konventsiooni iseseisev osaline. 2006. aasta

ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni ametlik kinnituskiri anti ÜRO lepingute osakonda

hoiule 23. detsembril 2010. Sellega lõppes 26. novembril 2009 alanud ratifitseerimisprotsess, kui

nõukogu tegi esimese sammu ELi ühinemiseks ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooniga.

(Kõik ELi liikmesriigid on ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni allkirjastanud ja 17

liikmesriiki on selle juba ratifitseerinud.)

Kahepoolse töö puhul jätkas EL oma kauaaegset teiste riikidega suhtlemise poliitikat oma pea 40

regulaarse inimõigustega seotud dialoogi, konsultatsiooni ja pühendunud allkomisjoni kaudu.

2010. aastal keskenduti teatavate inimõigusalaste dialoogide hindamisele, et tagada nende tõhusus

ning et kohandada neid vastavalt asjakohase riigi uutele väljakutsetele.

Nõukogu võttis 26. aprillil 2010 vastu järeldused, mis käsitlevad naistevastase vägivalla

ennetamise parandamist. Selles rõhutati ELi pühendumust võidelda kuritegude kõigi vormide

vastu, hõlmates seega mitte ainult kuritegusid, mis on suunatud elu, füüsilise puutumuse ja

vabaduse vastu, vaid ka sundimist, ähvardamist ja moraalse puutumatuse vastu suunatud rünnakuid.

EL kinnitas sel viisil oma soovi vaadelda selliseid küsimusi tervikuna, toetudes naistevastast

vägivalda käsitlevatele suunistele.

Page 52: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 52

LISA DG K ET

2010. aastal tähistati naisi, rahu ja julgeolekut käsitleva ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni

nr 1325 kümnendat aastapäeva, mis suurendas maailmas märkimisväärselt huvi nende küsimuste

vastu69

. Aastapäev juhtis rahvusvahelise üldsuse tähelepanu resolutsiooni nr 1325 rakendamise

puudustele, muu hulgas seoses selle osaga, mis käsitleb naiste kaitset seksuaalvägivalla eest

relvastatud konfliktide ajal. Olulise sammuna järelevalve ja vastutuse suurendamiseks korraldas

ÜRO Julgeolekunõukogu 26. oktoobril 2010. aastal kõrgetasemelise arutelu, mille tulemusena

kiideti heaks ÜRO Naistearengu Fondi (UNIFEM) väljatöötatud näitajad resolutsiooni 1325

rakendamise jälgimiseks, ning võttis 2010. aasta detsembris vastu resolutsiooni 1960, milles

nähakse ette konfliktiolukorras toime pandava seksuaalse vägivalla jälgimise, analüüsimise ja

sellest aru andmise korra kehtestamine. ELi jaoks tähendas juubeliaasta mitmeid olulisi arenguid,

sealhulgas 17 näitaja vastuvõtmine, et jälgida naisi, rahu ja julgeolekut käsitleva ELi poliitika

rakendamist; aruande koostamine, milles käsitletakse inimõiguste ja sooküsimuste integreerimise

kogemusi ja parimaid tavasid ÜJKP sõjaliste operatsioonide ja tsiviilmissioonide puhul; ning

inimõigusi, lastekaitset ja soolisi aspekte käsitleva ÜJKP standardkoolituse elementide, samuti

naiste diskrimineerimise küsimust käsitleva uue erimenetluse jaoks (viiest eksperdist koosnev

töörühm) uute volituste väljatöötamine nii õigusaktides kui ka tavaelus.

EL vaatas 2010. aasta detsembris läbi oma lapsi ja relvastatud konflikte käsitlevate suuniste

rakendamise strateegia, võimaldades täiendavalt tõhustada selles valdkonnas võetavaid meetmeid.

Kuna globaliseerumine mõjutab kõiki tegevusvaldkondi, pöörati 2010. aastal suuremat tähelepanu

laste tööjõu kasutamisele. Nõukogu tähistas rahvusvaheliste laste tööjõu kasutamise vastast päeva

12. juunil sellega, et võttis vastu laiahaardelised järeldused. Nõukogu soovis koondada ELi

jõupingutusi laste tööjõu kasutamise likvideerimisel, tõhustades selle nimel ELi vahendite

kasutamist. Võttes aluseks lapse õigusi käsitlevad ELi suunised, nõudis nõukogu, et laste tööjõu

teema tõstatataks ELi dialoogides teiste riikidega ning et see teema lisatakse vaesuse vähendamise

ELi strateegiatesse.

69

Euroopa Parlament võttis 25. novembril 2010 vastu resolutsiooni naisi, rahu ja julgeolekut

käsitleva ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1325 kümnenda aastapäeva kohta (P7_TA-

PROV(2010)0439).

Page 53: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 53

LISA DG K ET

Üks 2010. aasta määravamaid tunnusjooni oli sotsiaalmeedia mõju. Ühest küljest näitas see näiteks

Iraani puhul, millist tohutut potentsiaali sotsiaalmeedia omab meeleavalduste korraldamisel, kuid

teisalt tõi see endaga kaasa sõnavabaduse piiramise selle mõju tunda saanud režiimide poolt. EL

võttis varmalt sõna seoses inimõiguste kaitsjaid ja ajakirjanikke tabanud probleemidega70

. Nõukogu

kinnitab oma 22. märtsi järeldustes veel kord oma kohustust kaitsta sõnavabadust, mis on kogu

maailmas on universaalne õigus, mis kätkeb õigust otsida, saada ja edastada teavet sõltumata

riigipiiridest. Seetõttu kutsus EL kõiki riike üles peatama interneti tsenseerimise ja

satelliitringhäälingu segamise.

Kui demokraatiat toetavad liikumised hakkasid eri riikides leidma järjest rohkem kõlapinda,

eelkõige 2010. aasta lõpus, tõstatas nõukogu demokraatia toetamise teema oma 13. detsembri

järeldustes71

. Järeldustes hinnati edusamme kohapeal ning kinnitati ELi tegevuskava katseliseks

rakendamiseks välja valitud riikide nimekiri: Moldova Vabariik, Kirgiisi Vabariik, Liibanon,

Ghana, Benin, Saalomoni Saared, Kesk-Aafrika Vabariik, Boliivia, Mongoolia, Filipiinid,

Indoneesia ja Maldiivid.

Kahjuks kehtestati 2010. aastal homo-, bi- ja transseksuaalide (LGBT-inimeste) suhtes järjest

rohkem repressiivseid õigusakte. See teema oli eriti põletav osades Aafrika riikides. Nõukogu

otsustas vastu võtta uued vahendid, et võidelda nimetatud rühmade vastu suunatud konkreetse

diskrimineerimise vastu. EL tegi ka mitu avaldust homofoobiale vastu astumise kohta ning mõistis

homofoobia hukka kui inimväärikuse riivaja72

. EL kutsus ka kõiki riike üles tagama, et seksuaalne

sättumus ja sooline identiteet lakkaks olemast alus, mille põhjal määrata kriminaalkaristus.

70

Euroopa Parlament võttis 17. juunil 2010 vastu resolutsiooni inimõiguste kaitsjaid toetava ELi

poliitika kohta (P7_TA-PROV(2010)0226). 71

Euroopa Parlament võttis 21. oktoobril 2010 vastu resolutsiooni rahastamisvahendi loomise

kohta demokraatia ja inimõiguste edendamiseks kogu maailmas (P7_TA-PROV(2010)0380). 72

Euroopa Parlament võttis 16. detsembril 2010 vastu resolutsiooni olukorra kohta Ugandas:

Bahati eelnõu ning homo-, bi- ja transseksuaalide diskrimineerimine (P7_TA-

PROV(2010)0495).

Page 54: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 54

LISA DG K ET

2010. aastal hakati rohkem tähelepanu pöörama usu- ja veendumusvabadusele ning

usuvähemustele. ELi jaoks tähendas see 16. novembri 2009. aasta nõukogu järelduste elluviimist,

milles nähti ette kehtivate ELi algatuste hindamine ning uute ettepanekute koostamine. Selle

protsessi osana alustas EL koos erinevate partneritega ennetavat tegevust, et ehitada pikemas

perspektiivis üles tolerantsed sidemed ning harmoonia usundite vahel. EL arendas 2010. aastal edasi

oma tegevust seoses usu- ja veendumusvabaduse edendamisega suhetes kolmandate riikidega.

Eraturvateenuste pakkujate roll kerkis 2010. aastal uuesti esile, nõuti jälle nende tegevuse

reguleerimist. Seoses sellega kerkisid esile mitmed olulised küsimused, mis puudutavad

rahvusvahelise õiguse mitut eri valdkonda, sealhulgas jõu kasutamist reguleeriv õigus,

rahvusvaheline humanitaarõigus, rahvusvaheline kriminaalõigus ning riigi vastutust käsitlev õigus.

Seetõttu asus EL seisukohale, et kui nimetatud küsimusi hakatakse kaaluma, tuleks alustada

kehtivate rahvusvaheliste õiguslike raamistike hoolikat läbivaatamist.

Pärast seda, kui võeti vastu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioon 1894 (2009) tsiviilisikute kaitse

kohta relvakonfliktides, alustas EL 2010. aastal tööd uute muudetud suuniste eelnõuga, mis

käsitleb tsiviilisikute kaitset ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika missioonide ja operatsioonide

raames. Sooviti ära kasutada ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika missioonide ja operatsioonide

kogemusi, et ajakohastada eelmiseid suuniseid, mis võeti vastu 2003. aastal. Eesmärk oli arendada

välja ELi terviklik lähenemisviis, mis hõlmaks humanitaar- ja sõjaliste osalejate ning vahendite eri

rolle. Pärast konsultatsioone ÜRO (ÜRO humanitaarasjade koordinatsioonibüroo ja

rahuoperatsioonide osakond) ja Rahvusvahelise Punase Risti Komiteega koostati üksikasjalikud

suunised ÜJKP missioonide ja operatsioonide kavandamiseks ja läbiviimiseks.

Page 55: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 55

LISA DG K ET

2010. aastal viidi mais ja juunis Kampalas edukalt läbi Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Rooma

statuudi läbivaatamise konverents,73

kus lepiti kokku määratlustes ja tingimustes kohtu pädevuse

kasutamiseks agressioonikuritegude puhul. Enne konverentsi võttis nõukogu 25. mail 2010 vastu

järeldused, milles kinnitati ELi kindlat toetust Rahvusvahelisele Kriminaalkohtule ning võitlusele

karistamatuse vastu. Konverentsil andis EL neli lubadust, et tõestada, kui kõrgelt ta kohut ja selle

missiooni hindab. EL lubas luua vastastikku täiendavad vahendid selle kohta, kuidas paremini

lõimida karistamatuse vastase võitlusega seotud erivajadused arengu- ja õigusriigiprogrammidesse.

ELi ja kõrge esindaja sekkumine aitas kaasa kolme uue riigi ühinemisele Rooma statuudiga

2010. aastal: Bangladesh, Seišellid ja Moldova.

Rahu säilitamisel ning rahvusvahelise ja kohaliku julgeoleku tagamisel on oluline roll

rahvusvahelisel kriminaalõigusemõistmisel, millega tegelevad eelkõige Rahvusvaheline

Kriminaalkohus ning endise Jugoslaavia asjade ja Rwanda asjade rahvusvahelised kriminaalkohtud

ning Sierra Leone erikohus. Riiklikul tasandil toetab EL Kambodža kohtute erakorralisi

kolleegiume ning Liibanoni erikohut. Kohtumõistmine Hissene Habré üle on üks Senegali, Aafrika

Liidu ja ELi vahelise dialoogi teemasid. See võib aidata toetada vastutuselevõtmist ja võidelda

karistamatuse kultuuri vastu. 2010. aastal valmis ELi rahastatud aruanne, et toetada Senegali

ametivõime kohtuprotsessi ettevalmistamisel.

2010. aastal lähetati seitse valimiste vaatlusmissiooni vastavalt Togosse, Sudaani, Etioopiasse,

Guineasse, Burundisse, Tansaaniasse ja Côte d'Ivoire’i ning samal ajal lähetati valimiste hindamise

meeskonnad Iraaki ja Afganistani. Valimiste hindamise meeskonnad saadetakse riikidesse, kus on

täidetud valimiste vaatlusmissiooni lähetamise kriteeriumid, kuid kuhu on turvakaalutlustel keelatud

saata täiskoosseisus valimiste vaatlusmissiooni.

73

Euroopa Parlament võttis 19. mail 2010 vastu resolutsiooni Rahvusvahelise Kriminaalkohtu

Rooma statuudi läbivaatamise konverentsi kohta Ugandas Kampalas (P7_TA-

PROV(2010)0185).

Page 56: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 56

LISA DG K ET

2010. aastal lähetati kaheksa valimisekspertide missiooni vastavalt Nicaraguasse, Rwandasse,

Zimbabwesse, Saalomoni Saartele, Nigerisse, Haitisse, Kosovosse ja Sambiasse. Kosovo

valimisekspertide missiooni rahastati rohkem ühinemiseelse abi rahastamisvahendist, kui

demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahendist. Sambia valimisekspertide missiooni

ülesanne oli hääletajate registreerimine.

E. Suurem tõhusus, võimekus ja ühtsus

Suurem võimekus

Tsiviilvõimed

2010. aasta juulis korraldati kõrgetasemeline seminar küsimuses, kuidas hõlbustada tsiviilpersonali

missioonidele lähetamist, millel osalesid liikmeriikide ametivõimude esindajad. 2010. aasta lõpus

oli mitme probleemi suhtes edu saavutatud. Nende hulka kuulusid ka liikmesriikide edusammud

tsiviilpersonali ÜJKP missioonidele lähetamise hõlbustamisel ning 2010. aasta tsiviilpeaeesmärgi

juhtimisel. 2010. aasta detsembris otsustas nõukogu jätkata kehtiva 2010. aasta tsiviilpeaeesmärgi

rakendamist ka pärast 2010. aastat.

Sõjalised võimed

Sõjalise võime arendamise raamistikus on erinevates foorumites, sealhulgas Euroopa Liidu

Sõjalises Komitees (ELSK) ja Euroopa Kaitseagentuuris (EDA) jätkatud tööd, mille eesmärk on

toetada liikmesriikide võimete arendamist ja lihtsustada valikuid riigi tasandil. Edu on saavutatud

seoses ELi sõjaliste kontseptuaalsete dokumentidega, näiteks õhuruumis ülesseatava ELi

juhtimisbaasi rakenduskontseptsioon, milles lepiti kokku 2010. aasta veebruaris. Alalise

struktureeritud koostöö loomise esialgseid tulemusi ja mõju käsitleti kahel seminaril (16. märtsil ja

13. juulil). Samuti alustati 2010. aastal arutelu meresõiduturvalisuse strateegia vajaduse küsimuses

(nõukogu 2010. aasta aprilli järeldused).

Page 57: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 57

LISA DG K ET

2010. aasta detsembris leppis välisasjade nõukogu kokku 2010. aastale järgnevates sõjalise võimega

seotud eesmärkides. Nende hulgas oli eesmärk parandada võimet kavandada, kaitsta ja ülal hoida

ELi operatsioonidele lähetatud vägesid ning tegeleda põhinõuetega, nagu vägede rakendusvalmidus,

teabe parem kvaliteet, tegevuse tõhusus ja eriväljaõpe. Dokumendis tuletati meelde vajadust veelgi

parandada valmidust ning kiirreageerimise võimeid74

. See hõlmab ELi lahingugruppide

paindlikkust ja kasutatavust, võimete ümberkujundamise alase teabe ja parimate tavade vahetamise

edendamist, et suurendada koostegutsemisvõimet, ning operatiivtasandil olemasolevate

planeerimise ja läbiviimise alaste võimete optimeerimist, samuti olemasolevate sõjaliste võimete

kasutamist.

Weimari pöördumine

Olles saanud 6. detsembri kuupäevaga pöördumise nn Weimari kolmikusse (DE, FR, PL)

kuuluvatelt ELi liikmesriikidelt, tervitas nõukogu seda kui olulist panust ÜJKP arendamise kava

edendamisse ning kutsus kõrget esindajat üles jätkama tööd oluliste pöördumises tõstatatud

küsimustega, sealhulgas planeerimis- ja läbiviimisvõime, ELi ja NATO vaheliste suhete, ELi

lahingugruppide ning võimete ühendamise ja ühise kasutamise küsimustega.

Ühendamine ja ühine kasutamine

Kaitseministrid tunnistasid oma mitteametlikul kohtumisel 2010. aasta septembris vajadust

suurendada sõjaliste võimete ühendamist ja ühist kasutamist, seda eelkõige seoses finantskriisiga.

Nõukogu kinnitas seda oma 9. detsembri järeldustes sõjaliste võimete arendamise kohta. Nõukogu

innustas liikmesriike analüüsima oma riiklikke sõjalisi võimeid just sellest vaatepunktist. Samuti

ergutas nõukogu Euroopa Kaitseagentuuri intensiivistama oma tööd, et hõlbustada võimete

ühendamise ja ühise kasutamise valdkondade kindlakstegemist, ning toetama liikmesriikide

vabatahtlikke jõupingutusi koostööalgatuste rakendamiseks.

74

Euroopa Parlament võttis 14. detsembril 2010 vastu resolutsiooni ELi kiirreageerimisvõime

loomise kohta (P7_TA-PROV(2010)0465).

Page 58: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 58

LISA DG K ET

Kaitseagentuur on kogu aasta jooksul toetanud olemasolevaid projekte sellistes valdkondades nagu

Euroopa õhutranspordilaevastik, Euroopa satelliitsideteenuste hangete üksus, helikopterite

kättesaadavus, logistiline tugi, isetehtud lõhkekehade kahjutustamine. Samuti on ta kindlaks teinud

parimad tavad, võttes aluseks rohkem kui 80 toimiva projekti analüüsi, ning jätkas tööd uute

koostöövõimaluste leidmiseks.

Saadud kogemused ja head tavad seoses ÜJKP tsiviilmissioonidega

2010. aasta aruandes ÜJKP tsiviilmissioonidel saadud kogemuste kohta toodi esile kaks tava, mis tuleks

omaks võtta. Esiteks tuleks missioonid paremini integreerida vastuvõtvat riiki ja piirkonda käsitlevasse

ELi üldisesse poliitikasse. Teiseks tuleks enne missiooni lähetamist saada vastuvõtvalt riigilt tugevam

kinnitus kohustuste võtmise kohta. See puudutab eelkõige reforme või muid meetmeid, mida

vastuvõttev riik peab võtma stabiilsuse saavutamiseks ning konflikti taaspuhkemise vältimiseks riigis.

Lisaks võimaldab võrdlusaluste järjest tihedam kasutamine paremini hinnata edusamme nende

eesmärkide täitmisel, milles vastuvõtva riigiga kokku lepiti. See peaks samuti hõlbustama

süsteemsemate kogemuste saamist selle kohta, milline oleks parim viis strateegiliste tulemuste

saavutamiseks, kasutades sealhulgas erinevaid ELi vahendeid.

Teised olulised meetmed, mille abil missiooni kvaliteeti parandada, on tihedam koostöö ÜJKPs

osalejate vahel ning vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneval alal (ELi piirides) ning kõige

olulisemate partnerriikidega, kes saadavad missioonile oma isikkoosseisu. Samuti on tähtis, et

töölevõtmise menetlus muutuks läbipaistvamaks. Lisaks tuleb teha rohkem tööd tagamaks seda, et

missioonide hankemenetlused oleksid piisavalt paindlikud ning nendes võetaks arvesse

kiirreageerimisstsenaariumide konkreetseid nõudeid, järgides samal ajal ELi eelarve suhtes

kohaldatavat finantsmäärust.

Page 59: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 59

LISA DG K ET

Koolitus ja õppused

2010. aastal tehti märkimisväärseid jõupingutusi, et täita ÜJKP koolitusega seotud üldised

eesmärgid. Peamine eesmärk on varustada liikmesriike ja ELi institutsioone asjatundlike töötajatega

(diplomaadid, tsiviilvaldkonna töötajad, sealhulgas politsei ja õigusriigi valdkond, ning

sõjaväelased), kes suudavad töötada tulemuslikult kõigis ÜJKP küsimustes. Oluline on ka ÜJKP

missioonidele ja operatsioonidele lähetatava personali asjakohane koolitamine. ÜJKP koolituse

seminaril 2010. aasta septembris toonitati saavutatud edu ning tuvastati olemasolevad puudused.

2010. aasta detsembris lepiti kokku inimõigusi, soolisi aspekte ja lastekaitset käsitleva ÜJKP

standardkoolituse miinimumelementides.

Euroopa Julgeoleku- ja Kaitsekolledž tugevdas oma positsiooni peamise ELi tasandi koolituse

pakkujana. Kolledž tegutseb nüüd pea kõikide liikmesriikide 50 kaitsepoliitika, diplomaatia ja

tsiviilküsimustega tegeleva instituudi, kaitseküsimustega tegelevate kõrgemate instituutide ja

ülikoolide, samuti Euroopa Julgeolekuõppe Instituudi vahelise tasakaalustatud võrgustikuna.

Praegune töö võrgustikuna annab võimaluse koolitada igal aastal umbes 1200 diplomaati,

politseinikku, muud tsiviilisikut ja sõjaväelast kokku umbes 30 erinevas koolitustegevuses ning

toetada konkreetseid ELi projekte. Seega annab Euroopa Julgeoleku- ja Kaitsekolledž olulise

panuse ELi terviklikule lähenemisviisile seoses kriisohjamisega ning ELi julgeolekukultuuri

parandamisele ÜJKP raames.

Liikmesriike julgustati rakendama ÜJKP tsiviilmissioonide lähetamiseelse väljaõppe tõhustavaid

meetmeid. Võttes arvesse ÜJKP kriisiohjamismissioonide üha keerukamaks muutumist ja nende

tegutsemiskeskkonnaga seotud väljakutseid, rõhutas nõukogu eespool nimetatud koolituse olulisust.

Tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistus (CPCC) on arendanud koostööd Euroopa

Politseikolledžiga (CEPOL), võttes vastutuse operatsioonide planeerimisega seotud koolituse eest

kõrgematele politseiohvitseridele suunatud ÜJKP missioonide ja operatsioonide juhtimise ja

planeerimise kursusel. Praegu tegeletakse koos riiklike instituutidega ELi missiooni juhtide ja

kõrgema juhtkonna koolituse katsekursuse väljatöötamisega. CPCC toetab ka mitmeid

liikmesriikide koolitusalgatusi, Euroopa Julgeoleku- ja Kaitsekolledžit ning Euroopa

Politseikolledžit, pakkudes Brüsseli ja missioonide ekspertidele võimaluse jagada kohapeal saadud

kogemusi.

Page 60: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 60

LISA DG K ET

ELSS on tegutsenud selle nimel, et pakkuda koolitust operatsioonide peakorterite toetuseks.

Operatsioonide peakorterite tuumpersonalile ja teistele toetusisikutele pakuti ÜJKP baaskoolitust.

Operatsioonide peakorteritesse saadeti liikuvad koolitusmeeskonnad, et teavitada nende personali

ELi põhimõtetest ja vahenditest ning neid tutvustada.

ELi sõjaline õppus MILEX 1075

keskendus kriisiohjamise kõige olulisematele sõjalistele

aspektidele. See andis võimaluse panna proovile valiku tegevusaspekte, et lähetada ELi sõjalisi

üksusi, sealhulgas maavägesid ja õhujõude. Selles keskenduti Saksamaal Potsdamis asuva ELi

operatsioonide peakorteri ning Prantsusmaal Toulonis asuva ELi vägede peakorteri vahelisele

suhtlusele.

Suurem tõhusus

Operatsioonid ja missioonid

2010. aasta detsembris pikendati piraatlusjuhtumite vastu võitlemise operatsiooni EUNAVFOR

Somalia (Atalanta) mandaati 2012. aasta detsembrini. Operatsiooni tegevuspiirkonda laiendati teist

korda septembris. Operatsioon tegi võimalikuks toiduabi turvalise kohaletoimetamise maailma

toiduabi programmide laevade poolt, eskortides enam kui 100 kaubalaeva teekonnal Mombassast

Mogadishusse. Samuti pakkus see tuge Aafrika Liidu missioonile Somaalias (AMISOM), eskortides

91 AMISOMi alust.

75

Korraldamise kuupäevad: 16.–25. juuni 2010, vt nõukogu 14. juuni 2010. aasta pressiteadet

11083/10 (Presse 177).

Page 61: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 61

LISA DG K ET

See piraatluse vastane tegevus on samuti osutunud edukaks piraatlusjuhtumite tõkestamiseks ja

nende puhul vahelesekkumiseks Somaalia ranniku lähistel, kuid sellega ei ole suudetud vähendada

piraatlusohu üldist kasvu piirkonnas, mis mõjutab reaalselt rahvusvahelist kaubandust. Seišellide ja

Kenyaga sõlmitud üleandmiskokkulepete kohaselt on Seišellidele antud kohtumõistmiseks üle 22 ja

Kenyale 79 piraatluses kahtlustatavat isikut. EL tegi koostööd UNODCga, et toetada

stabiliseerimisvahendi alusel Seišellide kohtusüsteemi. EL alustas samuti koostööd

üleandmiskokkuleppe sõlmimiseks Mauritiusega. Lisaks piraatluse tagajärgedega tegelemisele on

EL alustanud samuti tööd piirkondlike mereväe võimete arendamise toetamiseks piirkondliku

strateegia raames, mille kõrge esindaja allkirjastas oktoobris Mauritiusel ministrite kohtumisel.

Nõukogu kiitis 2010. aasta jaanuaris heaks toetuse osutamise Somaalia julgeolekusektorile ja asutas

ELi sõjalise missiooni Somaalia julgeolekujõudude väljaõppe toetamiseks Ugandas, kus Somaalia

julgeolekujõududele väljaõpet juba osutati: ELi väljaõppemissioon (EUTM Somalia). Nõukogu

kiitis heaks, et ELi sõjaline missioon viiakse läbi tihedas koostöös partneritega, sealhulgas Somaalia

föderaalse üleminekuvalitsuse, Uganda, Aafrika Liidu, ÜRO ja Ameerika Ühendriikidega.

Tunnistati vajadust viia kõnealune väljaõpe läbi osana laiematest rahvusvahelistest jõupingutustest.

EUTM Somalia alustas tegevust 2010. aasta aprillis.

Missiooni eesmärk on toetada Somaalia julgeolekusektori terviklikku ja jätkusuutlikku arengut. See

saavutatakse Somaalia julgeolekujõudude tugevdamise, sõjalise eriväljaõppe osutamise ja Uganda

poolt 2000-le Somaalia noorsõdurile väljaõppe toetamise kaudu, kusjuures kõnealust väljaõpet

osutati kuni rühma tasemeni (kaasa arvatud), sealhulgas pakkudes ohvitseridele ja allohvitseridele

sobivat moodulipõhist ja oludele kohandatud väljaõpet. Missiooni korraldatud väljaõppe läbib

kokku 2000 sõdurit. Esimese grupi väljaõpet alustati 2010. aasta mais ning eesmärgiks oli, et

esimene grupp väljaõppe saanud sõdureid naaseb Somaaliasse 2011. aasta alguses. EL kaalub

praegu, kas kõnealust missiooni tuleks pikendada.

Page 62: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 62

LISA DG K ET

Missioon EUSEC RD Congo viis 2010. aastal edukalt läbi erinevaid tegevusi, millega toetati

Kongo kaitsereformi tegevuskavade elluviimist. See hõlmab inimressursse, haldusküsimusi ja

logistika juhtimist ning samuti võitlust karistamatuse vastu. 2010. aasta juulis otsustas nõukogu

pikendada missiooni kuni 30. septembrini 2012.

Missioon EUSEC RD Congo toetas Kongo ametiasutuste tegevust, et lõplikult integreerida

viimased mässulised rühmitused, mis asusid kolmes idaprovintsis paiknevates relvajõududes. Pärast

integreerimise lõpuleviimist viiakse lõpule relvajõudude loendus, mis võimaldab parandada

sõjaväelaste juhtimist. Täiendavaks jõupingutuseks on relvajõudude isikkoosseisu vähendamine.

Missioon EUSEC RD Congo toetab samuti kahepoolsete partnerite poolt jalaväeüksustele osutatava

väljaõppe ühtlustamist, toetades kohalike ametiasutuste tegevust väljaõppedoktriini väljatöötamisel

ja elluviimisel.

EUPOL RD Congo jätkas 2010. aastal julgeolekusektori reformi toetamist politseiküsimuste

valdkonnas ja jätkas missiooni õigusalase kontaktüksuse toetamist, kasutades sel eesmärgil

järelevalvet, juhendamist ja nõustamist. 2010. aastal pikendati missiooni volitusi 2011. aasta

septembri lõpuni. EUPOL RD Congo alustas 2010. aasta oktoobris toetuse osutamist Kongo

ametiasutustele politsei tegevuskava rakendamisel. Missioon keskendub konkreetsetele tegevustele

ja projektidele, et tugevdada strateegilisel tasandil oma tegevust, suutlikkuse suurendamisele ning

Kongo riikliku politsei ja laiema kriminaalõigussüsteemi vaheliste sidemete tugevdamisele, et

paremini toetada seksuaalse vägivalla ja karistamatuse vastast võitlust. EUPOL RD Congo toetas ka

politseijõudude väljaõpet, peamiselt koolitajate koolitamise kaudu. Missioon osaleb ka

valimisprotsessi toetamises, osutades toetust politsei näidisjaoskondade loomisele, mida võidakse

kasutada valimisperioodil avaliku korra kaitsmisel.

Page 63: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 63

LISA DG K ET

ELi ja Guinea-Bissau suhted hinnati ümber pärast 1. aprillil 2010 toimunud sõjalist mässu ning selle

eest vastutavate isikute nimetamist relvajõudude juhtivatele ametikohtadele. ELi osalemise

täiendava tugevdamise eeldusteks on jätkuv vajadus suurendada tsiviilasutuste poolt teostatavat

kontrolli sõjaväe üle, võidelda karistamatuse ja ebaseaduslike kinnipidamiste vastu ning reaalne

valmidus osaleda julgeolekusektori reformi elluviimises. Kuna need tingimused ei olnud täidetud,

lõpetas missioon EU SSR GUINEA BISSAU 30. septembril tegevuse, kuid EL jätkas toetuse

osutamist ECOWASi/ALi/CPLP algatusele (sealhulgas ERMi poolne rahastamine 336 000 euro

ulatuses Aafrika Liidule, et valmistada ette ALi ja ECOWASi konfliktijärgse rahukindlustamise

missiooni). Samuti nõustus EL algatama artikli 96 kohast menetlust. Täiendavad konsultatsioonid ja

tugevdatud poliitiline dialoog aitavad ühiselt määratleda meie suhete ja meie tulevase osalemise

edasiarendamise viise.

Alates 2005. aastast on lähetatud kaks ÜJKP tsiviilmissiooni, mis on olnud osa ELi laiemast

püüdlusest toetada Iisraeli-Araabia konflikti lahendamist. EUPOL COPPS on muutunud

Palestiina omavalituse võtmetähtsusega partneriks tsiviilpolitsei suutlikkuse suurendamisel ja

sellega seonduvate õigusriigi alaste tegevuste läbiviimisel. 2010. aastal pikendati missiooni volitusi

veel ühe aasta võrra. EUBAM Rafah säilitas suutlikkuse teha vajalikke ümberpaigutamisi ja täita

Rafahi piiripunktis kolmanda osapoole rolli vastavalt kahe osapoole taotlusele kooskõlas Gaza

piiripunktides liikumist ja neile juurdepääsu käsitleva 2005. aasta lepinguga. Gazas valitseva

olukorra tõttu ei ole EUBAM Rafah saanud ümberpaigutusi teha alates 2007. aastast. Säilitamaks

ümberpaigutamiste tegemise suutlikkust, pikendati missiooni 2010. aastal veel ühe aasta võrra.

2010. aastal pikendati missiooni EUJUST LEX Iraq 30. juunini 2012. Praeguse mandaadi kohaselt

viib missioon oma tegevust ja struktuure järkjärguliselt üle Iraaki (Bagdad, Erbil, Basra). Missioon

vähendab oma kohalolekut Brüsselis, viies enamuse oma töötajatest üle Bagdadi büroosse. Iraagi

ametiasutused tervitavad missiooni, mis on edukalt jätkanud koolituste korraldamist kohtute,

politsei ja kinnipidamisasutuste ametnikele.

Page 64: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 64

LISA DG K ET

EUPOL Afghanistan kehtestas 2010. aastal end tsiviilpolitsei valdkonna liidrina ning seda

võrreldes teiste osapooltega, nagu näiteks Afganistanis paiknev NATO koolitusmissioon. Kuigi

säilinud on mitmed märkimisväärsed probleemid, on kohapeal saadud aru vajadusest omada hea

väljaõppega tsiviilpolitsei suutlikkust, mille tegevuse keskmes on mässutegevuse vastase võitluse

asemel hoopis õiguskaitsealane tegevus. Kõnealuses protsessis on EUPOLi panuse heaks näiteks

suurenenud rõhuasetus Afganistani politseijuhtide väljaõppele, mis toimub Euroopa Komisjoni

stabiliseerimisvahendi poolt rahastatud Kabuli politseikolledži raames. Kohapealse sünergia loomist

võimaldas ka kahesuguse funktsiooniga ELi eriesindaja ja ELi delegatsiooni juhi

ametissenimetamine asukohaga Kabulis. Mais pikendati EUPOL Afghanistani volitusi kolme aasta

võrra – 2013. aasta mai lõpuni.

ELi integreeritud õigusriigimissioon EULEX Kosovo säilitas 2010. aastal stabiilsuse tagaja

usaldusväärse rolli. Missiooni 2010. aasta tegevust tähistasid tundlike ja suuremahuliste uurimiste

algatamine, Mitrovica piirkonnakohtu korrapärane toimimine ning tollikontrollide sagenemine

Kosovo põhjaosas. EULEX on õigusriigi koordineerimise ühisbüroo kaudu loonud tulemusliku

partnerluse Kosovo ametiasutustega. Tehakse edusamme reformide elluviimisel programmipõhise

lähenemisviisi kaudu.

Oma piiratud täidesaatvate volituste raames säilitas EULEX Kosovo oma rolli teise tasandi

julgeoleku tagajana, abistades vajaduse korral Kosovo politseid ja tehes koostööd KFORiga.

2010. aastal tegeles EULEX edukalt keerukate julgeolekuolukordadega, eelkõige Mitrovicas.

EULEXi volituste tähtsaimaks osaks jäi siiski kohalike julgeoleku tagamise teenistuste toetamine,

korraldades järelevalvet, juhendamist ja nõustamist. Juunis pikendas nõukogu EULEX Kosovo

kestust veel kahe aasta võrra – 2012. aasta juunini.

ELi järelevalvemissioon Gruusias (EUMM) andis 2010. aastal positiivse panuse kohapealsele

stabiliseerimisele, normaliseerumisele ja usalduse suurendamise jõupingutustele. Kuigi missioonil

ei olnud juurdepääsu kogu Gruusia territooriumile, jätkas EL selle rõhutamist, et see on eeltingimus,

mille alusel EUMM saab täita oma kogu riiki hõlmavaid volitusi.

Page 65: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 65

LISA DG K ET

Euroopa Liidu politseimissiooni Bosnias ja Hertsegoviinas (EUPM) volitusi muudeti

1. jaanuaril 2010 ning tähelepanu keskmesse kerkis toetuse osutamine Bosnia ja Hertsegoviina

asjaomastele õiguskaitseasutustele organiseeritud kuritegevuse ja korruptsiooni vastases võitluses.

See hõlmab politsei ja prokuratuuri vahelise koostöö ning politsei ja vanglate vaheliste sidemete

tugevdamist. Tegemist on ühe osaga ELi üldistest jõupingutustest juurutada Bosnias ja

Hertsegoviinas õigusriigi põhimõtte järgimine, mis toetab riigi ELi suunalisi püüdlusi. Missiooni

volituste kehtivus lõpeb 2011. aasta lõpus. EL arutab edasist tegevust Bosnia ja Hertsegoviina

ametivõimude toetamiseks selles valdkonnas.

EUFOR Althea tegevuse keskmes oli toetuse osutamine Bosnia ja Hertsegoviina jõupingutustele

säilitada ohutu ja turvaline keskkond ning nõukogu poolt 2010. aasta jaanuaris heakskiidetud

koolituse ja suutlikkuse arendamise elluviimine. Operatsiooni ülem muutis operatsiooni

kontseptsiooni ja operatsiooni plaani, mille poliitika- ja julgeolekukomitee kiitis heaks vastavalt

2010. aasta septembris ja 2010. aasta oktoobris. Nõukogu kinnitas 2010. aasta oktoobris, et EL

säilitab täidesaatva sõjalise rolli ka pärast 2010. aastat. ÜRO Julgeolekunõukogu võttis

18. novembril 2010 vastu resolutsiooni 1948 (2010), millega pikendati EUFOR Althea

täidesaatvaid volitusi ühe aasta võrra.

EUFOR Althea tegi tihedat koostööd, sealhulgas operatiivküsimustes, teiste ELi vahenditega ja

teiste kohapealsete rahvusvaheliste osalejatega. Eelkõige oli tulemuslik EUPMiga organiseeritud

kuritegevuse vastase võitluse valdkonnas tehtav koostöö, ELi eriesindaja ja ELi relvajõudude

juhataja jätkasid omavahelisi korrapäraseid konsultatsioone ning jätkus ka ladus koostöö NATOga.

Vahendid

2010. aastal kasutati täielikult Euroopa Liidu Satelliidikeskuse (EUSC) potentsiaali, et toetada

ELi ÜJKP sõjalisi operatsioone ja tsiviilmissioone, eelkõige missiooni EU NAVFOR Atalanta ja

Gruusias läbiviidavat missiooni EUMM.

EUSC sai liikmesriikide toetust valitsuste valduses oleva pildimaterjali saamise kaudu, mis algas

sellega, et Heliose programmis osalevad riigid andsid enda valduses oleva pildimaterjali missioonile

EU NAVFOR Atalanta. Saksamaa ja kõrge esindaja allkirjastasid kokkuleppe Sar-Lupe materjalide

andmisest ELile ning Itaaliaga lepiti lõplikult kokku Cosmo-Skymed materjalide kasutamise kord.

Page 66: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 66

LISA DG K ET

Koostöö partneritega

Nõukogu rõhutas 2010. aasta detsembris vajadust tugevdada ÜJKP koostööd kolmandate riikide ja

muude rahvusvaheliste organisatsioonidega, eelkõige ÜRO ja Aafrika Liiduga, muu hulgas selleks,

et tugevdada võimeid ning hõlbustada lülitumist ELi kriisiohjamismissioonidesse ja -

operatsioonidesse.

Nõukogu rõhutas, et sidususe, vastastikuse tugevdamise ja kulutasuvuse suurendamiseks jätkab EL

ka edaspidi NATOga sõjaliste võimete arendamisel tehtava koostöö edendamist. See hõlmab

praktilisi meetmeid ning vajaduse korral töötajatevahelisi tihedaid kontakte, sealhulgas ka Euroopa

Kaitseagentuuri ja NATO arenduse väejuhatuse vahel, pidades kinni kaasatuse ja otsuste tegemise

sõltumatuse põhimõtetest.

ELi ja ÜRO koostöö

ÜRO käivitas 2008. aastal oma rahuvalvealase tegevuse olukorra parandamiseks reformiprotsessi

(algatus New Horizon Initiative), mida EL on selle loomisest alates toetanud. Liikmesriikide

vahelise arutelu tulemusel koostati 2010. aastal nõukogu peasekretariaadi ja komisjoni

ühisdokument, milles määratleti võimalik toetus mitme tegevuse osas, nagu näiteks volituste

üleandmine, varane kavandamine, toetus võimete suurendamisele, koostegutsemisvõime ning

saadud kogemused.

ÜROga jätkati kõigil tasanditel dialoogi ja tihedaid konsultatsioone. 2010. aasta keskel alustati

nõukogus arutelu selle üle, kuidas tõhustada ELi ÜJKP toetust ÜRO rahuvalveoperatsioonidele.

Arutelu keskendus peamiselt võimalusele toetada ÜRO operatsioone ELi üksuse lähetamise kaudu

ning ELi võimalikule rollile nende liikmesriikide toetamises, kes soovivad osaleda ÜRO

operatsioonides iseseisvate riikidena. Kavandatu kohaselt hõlmatakse teises etapis kõnealuse

aruteluga ka ÜRO rahuoperatsioonide osakond ja teised asjaomased ÜRO üksused.

Page 67: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 67

LISA DG K ET

EL ja NATO

2010. aastal jätkus ELi ja NATO koostöö Bosnias ja Hertsegoviinas ÜJKP operatsiooni EUFOR

Althea osas „Berlin Plus” kokkulepete raames. ELi-NATO sõjaliste võimete töörühma raames

toimus teabevahetus mitmes ühist huvi pakkuvas sõjaliste võimete valdkonnas, milles vajadused

kattuvad. Nagu on märgitud varasemates aruannetes, hõlbustaks kõigi 27 ELi liikmesriigi osalemine

veelgi sõjaliste võimete alast teabevahetust.

Kõrget esindajat kutsuti 16. septembril 2010 esitama ettepanekuid, kuidas täiendavalt tugevdada

ELi ja NATO koostööd kriisiohjamise valdkonnas vastavalt ÜRO põhikirjale ja asjakohastele ÜRO

Julgeolekunõukogu resolutsioonidele. Seda tuleks teha teineteist vastastikku tugevdades ning

austades mõlema poole sõltumatust otsuste tegemisel, võttes aluseks ELi poolt NATOle 2010. aasta

veebruaris edastatud soovitused konkreetsete meetmete kohta.

Kõrge esindaja edastas 2010. aasta veebruaris NATO peasekretärile ELi poliitika- ja

julgeolekukomitee poolt määratletud konkreetsete ettepanekute paketi, et tugevdada ELi ja NATO

suhete arendamist, eesmärgiga edendada organisatsioonidevahelisi suhteid. Enamik nimetatud

ettepanekutest rakendati 2010. aastal, luues võimalusi mitteametlike arutelude läbiviimiseks ühist

huvi pakkuvates küsimustes, samuti poliitilise dialoogi süvendamiseks ELi ja NATO vahel ning

tõhustatud koostööks konkreetsetes võimete arendamise valdkondades.

Page 68: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 68

LISA DG K ET

Sellega seoses jätkati jõupingutusi, et arendada ELi ja NATO koostööd sõjaliste võimete

arendamiseks ajal, mil kaitse-eelarved on vähendamissurve all. ELi ja NATO töötajad tegid ühiseid

ettepanekuid viiside kohta, kuidas tõhustada praktilist koostööd kohapeal olevate vägede kaitse ja

jätkusuutlikkuse seisukohast kahes üliolulises valdkonnas: meditsiiniline toetus ja improviseeritud

lõhkeseadmete vastane tegevus. Liikmesriigid toetasid neid ettepanekuid ning nõukogu rõhutas

9. detsembril vajadust jätkata töötajatevahelisi kontakte, eesmärgiga teha kindlaks võimalikud

täiendavad konkreetsed koostöövaldkonnad poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilisel

juhendamisel, mille tulemused on kättesaadavad kõikidele liikmesriikidele. Säilinud on vajadus

kohapealse koostöö hõlbustamiseks olukorras, kus ÜJKP ja NATO kriisiohjamisoperatsioonid või -

missioonid tegutsevad samas operatsioonipiirkonnas.

EL ja AL

Poliitiline dialoog ELi ja Aafrika Liidu vahel ning seega ka suuniste andmine julgeolekuküsimustes

tagati ELi poliitika- ja julgeolekukomitee ning ALi rahu- ja julgeolekunõukogu kahe

aastakoosolekuga. EL toetas jätkuvalt Aafrika jõupingutusi Aafrika rahu- ja julgeolekustruktuuri

(APSA) ülesehitamisel. Rahalist toetust operatsioonide AMISOM ja MICOPAX läbiviimiseks ja

institutsioonide väljaarendamiseks saadi Aafrika rahutagamisrahastult. EL jätkas ALi ning Aafrika

piirkondlike majandusühenduste toetamist, eesmärgiga tagada Aafrika valmisolekuvägede täielik

valmisolek. Tihedat koostööd ELi ja ALi vahel tähistas ka esimese Amani Aafrika tsükli edukas

lõpuleviimine.

Kolmandad riigid

EL jätkas ÜJKP küsimustes korrapärase dialoogi pidamist partneritega, eelkõige ELi

mitteliikmesriikidest NATO Euroopa liikmetega, ELi kandidaatriikidega ning USA, Kanada,

Venemaa ja Ukrainaga. Dialoogi ja konsultatsioone alustati ka mitme teise olulise partneriga,

sealhulgas Hiina ja Jaapaniga.

Page 69: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 69

LISA DG K ET

Kaksteist riiki (Albaania, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Horvaatia, Kanada,

Montenegro, Norra, Šveits, Tšiili, Türgi, Ukraina, USA ja Uus-Meremaa) andsid olulise panuse

seitsmesse käimasolevasse ÜJKP missiooni ja operatsiooni (EUFOR ALTHEA, EULEX Kosovo,

EUPM, EUPOL COPPS, EUPOL Afghanistan, EUNAVFOR ATALANTA, EUSEC RD Congo).

Mitme teise partneriga jätkus viljakas koostöö piraatlusevastases võitluses.

Nõukogu volitas 26. aprillil 2010 kõrget esindajat alustama läbirääkimisi kahekümne riigiga,

eesmärgiga sõlmida nendega lepingud, millega kehtestatakse raamistik nende osalemise kohta ELi

kriisiohjamisoperatsioonides. Sellele tuginedes on mitme teise partneriga peetud või peetakse

läbirääkimisi sarnaste lepingute sõlmimiseks, mis lisanduvad eelnevalt Kanada, Islandi, Norra,

Türgi ja Ukrainaga sõlmitud lepingutele.

Suurem ühtsus

Terviklik lähenemisviis

EL intensiivistas 2010. aastal täiendavalt oma jõupingutusi, et viia maksimumini ELi kasutuses

olevate unikaalselt ulatuslike vahendite tõhusus. Kooskõlas kriiside suhtes võetud ELi tervikliku

lähenemisviisiga on ÜJKP vahendid osa ELi meetmetest, millega toetatakse ELi laiemaid poliitilisi

eesmärke, sealhulgas vajadust tegeleda konfliktide algpõhjustega. Jätkus töö, mida tehakse

Lissaboni lepingu rakendamiseks ning ELi sõjaliste-, tsiviil-, diplomaatiliste- ja arenguvahendite

vajaliku koordineerimise tõhustamiseks76

.

76

Euroopa Parlament võttis 23. novembril 2010 vastu resolutsiooni tsiviil-sõjalise koostöö ja

tsiviil-sõjaliste võimete arendamise kohta (P7_TA-PROV(2010)0419).

Page 70: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 70

LISA DG K ET

ELi tsiviil- ja sõjaliste võimete arendamine pärast 2010. aastat

Nõukogu kiitis 2010. aasta detsembris heaks juhised ELi tsiviil- ja sõjaliste võimete arendamise

kohta pärast 2010. aastat, olemasoleva kahe tsiviil- ja sõjalise peaeesmärgi võrdlustaseme ning

kinnitas, et jääb kindlaks 2008. aastal seatud terviklikule tsiviil-sõjalisele eesmärgile, mis on

sätestatud avalduses võimete tugevdamise kohta.

Nõukogu kinnitas oma valmidust jätkata jõupingutusi olemasolevate puudujääkide kõrvaldamiseks.

Nõukogu tugines asjakohastele lõpparuannetele ning pikendas 2010. aasta tsiviil- ja sõjalise

peaeesmärkide elluviimise pärast 2010. aastat ning nõustus, et EL ja liikmesriigid peaksid

keskenduma võimete arendamise kvalitatiivsetele külgedele. Nõukogu kehtestas tsiviil-sõjalised

eesmärgid, tsiviilvõimete eesmärgid ning sõjaliste võimete eesmärgid, mis vaadatakse vajadusel

läbi, tuginedes muu hulgas julgeolekuolukorra arengule, võimete arendamisel tehtud edusammudele

ja Lissaboni lepingu rakendamisele. Kõrge esindaja, kes tegutseb nõukogu alluvuses, tagab

käesolevas dokumendis esitatud juhtnööride koordineerimise ja rakendamise.

Tsiviil-sõjaline koostoime võimete arendamisel

Peamiseks operatiivnõudeks on ELi võimekus kasutada liikmesriikide osutatavaid tsiviil- ja sõjalisi

võimeid, nagu on rõhutatud ka Lissaboni lepingus. ELi võimete arendamise raames tsiviil-sõjalise

koostoime edendamine on ühtaegu nii vajadus kui ka ELi poliitiline prioriteet. Nõukogu rõhutas

2010. aasta aprillis ja detsembris selle võimalikku kasu ning rõhutas ka vajadust keskenduda

konkreetsete võimete väljatöötamisele, mis toob kaasa tegevusvõime paranemise.

Page 71: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 71

LISA DG K ET

EL ja tema liikmesriigid otsivad sel eesmärgil võimalusi viia maksimumini ELi võimete arendamise

ühtsust, tulemuslikkust ja terviklikkust ning edendada tsiviil-sõjalist koostoimet, kui see toob kaasa

lisaväärtuse. Kõnealune algatus esitati Rootsi eesistumise ajal ja nõukogu kinnitas selle 2009. aasta

novembris ning pärast seda on sellega tehtud tööd poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilisel

juhtimisel, hõlmates kõiki ELi asjakohaseid võimete arendamise osapooli ja liikmesriike, kes teevad

koostööd erinevates valdkondades,77

säilitades samas tsiviil- ja sõjaliste võimete arendamise

protsessi eripära.

Kõnealuse töö eesmärgiks on esitada poliitika- ja julgeolekukomiteele analüüsimiseks võimalikud

konkreetsed meetmed, mis ulatuvad tsiviil- või sõjaliste võimete kahesuguse kasutuse praktilisest

korraldusest innovatiivsete lahendusteni, mis saavutatakse väljaõppe ja tsiviil-sõjaliste ühiste

menetluste kaudu.

Kõnealust tööd toetati teiste tegevustega, nagu näiteks 2010. aasta veebruaris toimunud Euroopa

Kaitseagentuuri aastakonverents „Ühendamisalased jõupingutused: tsiviil-, julgeoleku- ja sõjaliste

võimete arendamise ühendamine” või eesistujariik Hispaania poolt 2010. aasta veebruaris

korraldatud seminar „ELi tsiviil- ja sõjaliste võimete arendamise protsesside vaheline koostoime

seoses kriisiohjamisega”.

77

Strateegiline ja taktikaline transport, logistiline tugi, side- ja teabesüsteemid, meditsiiniline

toetus, turvalisus ja vägede kaitse, kosmosealaste võimete kasutamine, mehitamata sõidukid,

ladustamisteenused ja tsentraliseeritud tugisüsteemid, teabe ja luureandmete jagamine,

väljaõpe, õppused, tsiviil- ja sõjaliste võimete arendamise protsesside omavaheline

ühendamine, omandatud kogemused.

Page 72: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 72

LISA DG K ET

I LISA: ACTES JURIDIQUES PESC 2010

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

I. MESURES RESTRICTIVES

I.1 BALKANS OCCIDENTAUX

07.10.2010 Nouvelles mesures définies à l'appui d'une mise en oeuvre effective

du mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

(TPIY)

art. 29 2010/603/PESC

L 265 (08.10.2010)

08.03.2010 Renouvellement des mesures définies à l'appui d'une mise en oeuvre

effective du mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-

Yougoslavie (TPIY)

art. 29 2010/145/PESC

L 58 (09.03.2010)

I.2 AFRIQUE

CÔTE D'IVOIRE

22.12.2010 Modification de la décision du Conseil 2010/656/PESC renouvelant

les mesures restrictives instaurées à l'encontre de la Côte-d'Ivoire

art. 29 2010/801/PESC

L 341 (23.12.2010)

29.10.2010 Renouvellement des mesures restrictives instaurées à l’encontre de la

Côte d’Ivoire

art. 29 2010/656/PESC

L 285 (30.10.2010)

REPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO

20.12.2010 Adoption de mesures restrictives à l’encontre de la République

démocratique du Congo et abrogeant la position commune

2008/369/PESC

art. 29 2010/788/PESC

L 336 (21.12.2010)

ÉRYTHRÉE

26.07.2010 Modification la décision 2010/127/PESC concernant des mesures

restrictives à l'encontre de l'Érythrée

art. 29 2010/414/PESC

L 195 (27.07.2010)

01.03.2010 Mesures restrictives à l’encontre de l’Érythrée art. 29 2010/127/PESC

L 51 (02.03.2010)

Page 73: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 73

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

LIBERIA

01.03.2010 Modification de la position commune 2008/109/PESC concernant

des mesures restrictives instituées à l’encontre du Liberia

art. 29 2010/129/PESC

L 51 (02.03.2010)

REPUBLIQUE DE GUINÉE

25.10.2010 Mesures restrictives à l'encontre de la République de Guinée art. 29 2010/638/PESC

L 280 (26.10.2010)

29.03.2010 Modification de la position commune 2009/788/PESC concernant

des mesures restrictives à l'encontre de la République de Guinée

art. 29 2010/186/PESC

L 83 (30.03.2010)

SIERRA LEONE

08.11.2010 Abrogation de la position commune 98/409/PESC relative à la Sierra

Leone

art. 29 2010/677/PESC

L 292 (10.11.2010)

SOMALIE

26.04.2010 Mesures restrictives à l’encontre de la Somalie et abrogeant la

position commune 2009/138/PESC

art. 29 2010/231/PESC

L 105 (27.04.2010) +

C 107 (27.04.2010)

01.03.2010 Modification de la position commune 2009/138/PESC concernant

des mesures restrictives à l’encontre de la Somalie

art. 29 2010/126/PESC

L 51 (02.03.2010)

ZIMBABWE

25.02.2010 Modification de l'annexe de la position commune 2004/161/PESC

renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe

art. 29 2010/121/PESC

L 49 (26.02.2010)

15.02.2010 Prorogation des mesures restrictives à l’encontre du Zimbabwe art. 29 2010/92/PESC

L 41 (16.02.2010)

Page 74: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 74

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

I.3 ASIE / OCÉANIE

BIRMANIE / MYANMAR

26.04.2010 Renouvellement des mesures restrictives à l'encontre de la

Birmanie/du Myanmar

art. 29 2010/232/PESC

L 105 (27.04.2010) +

C 107 (27.04.2010)

RÉPUBLIQUE POPULAIRE DÉMOCRATIQUE DE CORÉE

22.12.2010 Mesures restrictives à l'encontre de la République populaire

démocratique de Corée et abrogeant la position commune

2006/795/PESC

art. 29 2010/800/PESC

L 341 (23.12.2010)

I.4 MOYEN-ORIENT / GOLFE

IRAN

25.10.2010 Modification de la décision 2010/413/PESC concernant des mesures

restrictives à l'encontre de l'Iran et abrogeant la position commune

2007/140/PESC

art. 29

décision

2010/413/PESC

art. 23 §2

2010/644/PESC

L 281 (27.10.2010)

26.07.2010 Mesures restrictives à l'encontre de l'Iran et abrogeant la position

commune 2007/140/PESC

art. 29 2010/413/PESC

L 195 (27.07.2010)

+ rectificatif L 197

(29.07.2010)

IRAQ

01.03.2010 Modification de la position commune 2003/495/PESC sur l’Iraq art. 29 2010/128/PESC

L 51 (02.03.2010)

Page 75: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 75

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

I.5 EUROPE ORIENTALE ET ASIE CENTRALE

BIÉLORUSSIE

25.10.2010 Mesures restrictives à l'encontre de certains fonctionnaires de

Biélorussie

art. 29 2010/639/PESC

L 280 (26.10.2010)

RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE

27.09.2010 Mesures restrictives à l'encontre des dirigeants de la région de

Transnistrie (République de Moldavie)

art. 29 2010/573/PESC

L 253 (28.09.2010)

22.02.2010 Prorogation des mesures restrictives à l'encontre des dirigeants de la

région de Transnistrie (République de Moldavie)

art. 29 2010/105/PESC

L 46 (23.02.2010)

II. PESD

II.1 BALKANS OCCIDENTAUX

06.12.2010 Modification de la décision 2009/906/PESC concernant la mission de

police de l’Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine

art. 28,

art. 43 §2

2010/755/PESC

L 320 (07.12.2010)

30.11.2010 Prorogation du mandat du chef de la mission de police de l’Union

européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine

art. 38,

décision

2009/906/PESC

art. 10 §1

2010/754/PESC

MPUE/1/2010

L 320 (07.12.2010)

15.10.2010 Modification de l’action commune 2008/124/PESC relative à la

mission «État de droit» menée par l’Union européenne au Kosovo78

,

EULEX KOSOVO

art. 28,

art. 43 §2

2010/619/PESC

L 272 (16.10.2010)

27.07.2010 Nomination d'un chef de la mission «État de droit» menée par

l’Union européenne au Kosovo, EULEX KOSOVO

art. 38,

action commune

2008/124/PESC

art. 12§2

2010/431/PESC

EULEX/1/2010

OJ L 202

(04.08.2010)

78

Under United Nations Security Council Resolution 1244 (1999) - SK

Page 76: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 76

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

15.06.2010 Nomination du chef de l’élément de commandement de l’Union

européenne à Naples, dans le cadre de l’opération militaire de

l’Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine

art. 38,

action commune

2004/570/PESC

art. 6

2010/344/PESC

BiH/16/2010

L 155 (22.06.2010)

08.06.2010 Modification et prorogation de l’action commune 2008/124/PESC

relative à la mission «État de droit» menée par l’Union européenne

au Kosovo ( 1 ), EULEX KOSOVO

art. 28,

art. 43 §2

2010/322/PESC

L 145 (11.06.2010)

II.2 AFRIQUE

07.12.2010 Modification de l’action commune 2008/851/PESC concernant

l’opération militaire de l’Union européenne en vue d’une

contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des

actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la

Somalie

art. 28,

art. 43 §2

2010/766/PESC

L 327 (11.12.2010)

26.11.2010 Nomination d’un commandant de la force de l’Union européenne

pour l’opération militaire de l’Union européenne en vue d’une

contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des

actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la

Somalie (Atalanta)

art. 38

action commune

2008/851/PESC

art. 6

2010/753/PESC

ATALANTA/5/2010

L 320 (07.12.2010)

08.10.2010 Nomination du chef de la mission de conseil et d’assistance de

l’Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité

en République démocratique du Congo (EUSEC RD Congo)

art. 38

décision

2010/565/PESC

art. 8

2010/610/PESC

EUSEC/2/2010

L 266 (09.10.2010)

08.10.2010 Nomination du chef de la mission EUPOL RD Congo art. 38,

décision

2010/576/PESC

art. 10 §1

2010/609/PESC

EUPOL RD

CONGO/1/2010

L 266 (09.10.2010)

+ Rectificatif L 272

(16.10.2010)

23.09.2010 Mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la

réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la

justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo)

art. 28,

art. 43 §2

2010/576/PESC

L 254 (29.09.2010)

Page 77: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 77

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

21.09.2010 Mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière

de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du

Congo (EUSEC RD Congo)

art. 28,

art. 43

2010/565/PESC

L 248 (22.09.2010)

06.08.2010 Signature et à la conclusion de l’accord entre l’Union européenne et

la République d’Ouganda concernant le statut de la mission placée

sous la direction de l’Union européenne en Ouganda

art. 37 (TUE)

art. 218 §5

+ §6 premier

alinéa (TFUE)

2010/464/PESC

L 221 (24.08.2010)

30.07.2010 Modification de l’action commune 2008/851/PESC concernant

l’opération militaire de l’Union européenne en vue d’une

contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des

actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la

Somalie

art. 28,

art. 43 §2

2010/437/PESC

L 2010 (11.08.2010)

19.07.2010 Nomination d’un commandant de la force de l’Union européenne

pour l’opération militaire de l’Union européenne en vue d’une

contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des

actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la

Somalie (Atalanta)

art. 38

action commune

2008/851/PESC

art. 6

2010/423/PSC

ATALANTA/4/2010

L 199 (31.07.2010)

15.06.2010 Nomination du chef de la mission de l’Union européenne visant à

soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de

Guinée-Bissau (UE RSS GUINÉE-BISSAU)

art. 38

action commune

2008/112/PESC

art. 8, § 1,

deuxième alinéa

2010/334/PESC

UE RSS GUINÉE-

BISSAU/1/2010

L 151 (17.06.2010)

14.06.2010 Modification et prolongation de l’action commune 2007/405/PESC

relative à la mission de police de l’Union européenne menée dans le

cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface

avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD

Congo)

art. 28,

art. 43 §2

2010/329/PESC

L 149 (15.06.2010)

Page 78: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 78

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

28.05.2010 Nomination d'un commandant de l'opération de l'Union européenne

pour l'opération militaire de l'Union européenne en vue d'une

contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des

actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la

Somalie (Atalanta)

art. 38

action commune

2008/851/PESC

art. 6 §1

2010/317/PESC

ATALANTA/3/2010

L 142 (10.06.2010)

+ Rectificatif L 205

(06.08.2010)

25.05.2010 Modification et prolongation de l’action commune 2008/112/PESC

relative à la mission de l’Union européenne visant à soutenir la

réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée- Bissau

(UE RSS GUINÉE-BISSAU)

art. 28,

art. 43 §2

2010/298/PESC

L 127 (26.05.2010)

18.05.2010 Établissement du Comité des contributeurs pour la mission de conseil

et d’assistance de l’Union européenne en matière de réforme du

secteur de la sécurité en République démocratique du Congo

(EUSEC RD Congo)

art. 38

action commune

2009/709/PESC

art. 10 §3

2010/297/PESC

EUSEC/1/2010

L 127 (26.05.2010)

23.03.2010 Nomination du commandant de la force de l’Union européenne pour

l’opération militaire de l’Union européenne en vue d’une

contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des

actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la

Somalie (Atalanta)

art. 38

action commune

2008/851/PESC

art. 6

2010/185/PESC

ATALANTA/2/2010

L 83 (30.03.2010)

05.03.2010 Modification de la décision Atalanta/2/2009 du Comité politique et

de sécurité relative à l’acceptation de contributions d’États tiers à

l’opération militaire de l’Union européenne en vue d’une

contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des

actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la

Somalie (Atalanta), ainsi que la décision Atalanta/3/2009 du Comité

politique et de sécurité établissant le Comité des contributeurs pour

l’opération militaire de l’Union européenne en vue d’une

contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des

actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la

Somalie (Atalanta)

art. 38

action commune

2008/851/PESC

art. 10

2010/184/PESC

ATALANTA/1/2010

L 83 (30.03.2010)

15.02.2010 Mission militaire de l’Union européenne visant à contribuer à la

formation des forces de sécurité somaliennes

art. 28,

art. 43 §2

2010/96/PESC

L 44 (19.02.2010)

Page 79: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 79

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

II.3 ASIE / OCÉANIE

13.09.2010 Signature et conclusion de l’accord entre l’Union européenne et la

République islamique d’Afghanistan concernant le statut de la

mission de police de l’Union européenne en Afghanistan (EUPOL

AFGHANISTAN)

art. 37 (TUE)

art. 218 §5+6

premier alinéa

(TFUE)

2010/686/PESC

L 294 (12.11.2010)

11.06.2010 Nomination du chef de la Mission EUPOL Afghanistan art. 38

décision

2010/279/PESC

art. 10§1

2010/341/PESC

AFGHANISTAN/2/2

010

L 154 (19.06.2010)

18.05.2010 Nomination du chef par intérim de la Mission EUPOL Afghanistan art. 38 3ème

alinéa

décision

2010/279/PESC

art. 10§1

2010/292/PESC

AFGHANISTAN/1/2

010

L 125 (21.05.2010)

18.05.2010 Mission de police de l’Union européenne en Afghanistan (EUPOL

AFGHANISTAN)

art. 28,

art. 43 §2

2010/279/PESC

L 123 (19.05.2010)

II.4 MOYEN-ORIENT / GOLFE

21.12.2010 Prolongation du mandat du chef de la mission de police de l'Union

européenne pour les territoires palestiniens (EUPOL COPPS)

art. 38

décision

2010/784/PESC

art. 10 §1

2010/796/PESC

L 338 (22.12.2010)

17.12.2010 Mission de police de l’Union européenne pour les territoires

palestiniens (EUPOL COPPS)

art. 28,

art. 43 §2

2010/784/PESC

L 335 (18.12.2010)

02.12.2010 Modification de l’action commune 2005/797/PESC et la décision

2009/955/PESC du Conseil concernant la mission de police de

l’Union européenne pour les territoires palestiniens

art. 28,

art. 43 §2

2010/747/PESC

L 318 (04.12.2010)

22.06.2010 Prorogation du mandat du chef de la mission intégrée «État de droit»

de l'Union européenne pour l'Iraq, EUJUST LEX-IRAQ

art. 38

décision

2010/330/PESC

art. 9 §2

2010/351/PESC

EUJUST LEX

IRAQ/1/2010

L 160 (26.06.2010)

Page 80: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 80

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

14.06.2010 Mission intégrée «État de droit» de l'Union européenne pour l'Iraq,

EUJUST LEX-IRAQ

art. 28,

art. 43 §2

2010/330/PESC

L 149 (15.06.2010)

21.05.2010 Prorogation du mandat du chef de la mission de l'Union européenne

d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah

art. 38

action commune

2005/889/PESC

art. 10 §2

2010/295/PESC

EU BAM

Rafah/1/2010

L 126 (22.05.2010)

12.05.2010 Modification et prorogation de l’action commune 2005/889/PESC

établissant une mission de l’Union européenne d’assistance à la

frontière au point de passage de Rafah (EU BAM Rafah)

art. 28,

art. 43 §2

2010/274/PESC

L 119 (13.05.2010)

II.5 EUROPE ORIENTALE ET ASIE CENTRALE

03.09.2010 Prorogation du mandat du chef de la mission d'observation de

l'Union européenne en Géorgie, EUMM Georgia

action commune

2008/736/PESC

art. 10 §1

2010/480/PESC

EUMM

Georgia/1/2010

L 234 (04.09.2010)

12.08.2010 Mission d’observation de l’Union européenne en Géorgie (EUMM

Georgia)

art. 28

art. 43 §2

2010/452/PESC

L 213 (13.08.2010)

26.07.2010 Modification l’action commune 2008/736/PESC concernant la

mission d’observation de l’Union européenne en Géorgie, EUMM

Georgia

art. 28

art. 43 §2

2010/424/PESC

L 199 (31.07.2010)

III. REPRÉSENTANTS SPÉCIAUX DE L'UNION EUROPÉENNE

III.1 AFGHANISTAN

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

pour l'Afghanistan

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/439/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.03.2010 Nomination du représentant spécial de l'Union européenne pour

l'Afghanistan

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/168/PESC

L 75 (23.03.2010)

25.02.2010 Prorogation et modification du mandat du représentant spécial de

l'Union européenne pour l'Afghanistan et le Pakistan

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/120/PESC

L 49 (26.02.2010)

III.2 ANCIENNE RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE (ARYM)

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/444/PESC

L 211 (12.08.2010)

16.03.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/156/PESC

L 67 (17.03.2010)

Page 81: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 81

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

III.3 ASIE CENTRALE

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne pour l’Asie centrale

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/443/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne pour l’Asie centrale

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/112/PESC

L 46 (23.02.2010)

III.4 BOSNIE-HERZÉGOVINE

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne en Bosnie-et-Herzégovine

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/442/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne en Bosnie-et-Herzégovine

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/111/PESC

L 46 (23.02.2010)

III.5 CAUCASE DU SUD

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne pour le Caucase du Sud

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/449/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

pour le Caucase du Sud

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/109/PESC

L 46 (23.02.2010)

III.6 GÉORGIE

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne pour la crise en Géorgie

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/445/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

pour la crise en Géorgie

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/106/PESC

L 46 (23.02.2010)

III.7 KOSOVO

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne au Kosovo

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/446/PESC

L 211 (12.08.2010)

25.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

au Kosovo

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/118/PESC

L 49 (26.02.2010)

III.8 PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne pour le processus de paix au Moyen-Orient

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/447/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

pour le processus de paix au Moyen-Orient

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/107/PESC

L 46 (23.02.2010)

Page 82: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 82

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

III.9 RÉGION DES GRANDS LACS AFRICAINS

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

pour la région des Grands Lacs africains

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/440/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

pour la région des Grands Lacs africains

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/113/PESC

L 46 (23.02.2010)

III.10 RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne en République de Moldavie

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/448/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

en République de Moldavie

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/108/PESC

L 46 (23.02.2010)

III.11 SOUDAN

11.08.2010 Nomination du représentant spécial de l’Union européenne pour le

Soudan

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/450/PESC

L 211 (12.08.2010)

22.02.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l’Union

européenne pour le Soudan

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/110/PESC

L 46 (23.02.2010)

III.12 UNION AFRICAINE

11.08.2010 Prorogation du mandat du représentant spécial de l'Union européenne

auprès de l'Union africaine

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/441/PESC

L 211 (12.08.2010)

25.02.2010 Prorogation et modification du mandat du représentant spécial de

l'Union européenne auprès de l'Union africaine

art. 28, art. 31(2),

art. 33

2010/119/PESC

L 49 (26.02.2010)

IV. NON-PROLIFERATION

13.12.2010 Soutien au processus d’instauration d’un climat de confiance

conduisant à la création d’une zone exempte d’armes de destruction

massive et de leurs vecteurs au Moyen-Orient, à l’appui de la mise en

oeuvre de la stratégie de l’Union européenne contre la prolifération

des armes de destruction massive

art. 26 §2 2010/799/PESC

L 341 (23.12.2010)

02.12.2010 Action de l’Union européenne contre le commerce illicite d’armes

légères et de petit calibre (ALPC) par voie aérienne

art. 26 §2 2010/765/PESC

L 327 (11.12.2010)

Page 83: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 83

LISA DG K ET

DATE OBJET BASE

JURIDIQUE

RÉFÉRENCE J.O.

27.09.2010 Soutien aux activités de l’AIEA dans les domaines de la sécurité et

de la vérification nucléaires et dans le cadre de la mise en oeuvre de

la stratégie de l’Union européenne contre la prolifération des armes

de destruction massive

art. 26 §2

art. 31§ 1

2010/585/PESC

L 259 (01.10.2010)

26.07.2010 Soutien aux activités de la commission préparatoire de

l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires

(OTICE) afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et

de vérification et dans le cadre de la mise en oeuvre de la stratégie de

l’Union européenne contre la prolifération des armes de destruction

massive

art. 26 §2

art. 31§ 1

2010/461/PESC

L 219 (20.08.2010)

26.07.2010 Établissant d'un réseau européen de groupes de réflexion

indépendants sur la non-prolifération à l’appui de la mise en oeuvre

de la stratégie de l’Union européenne contre la prolifération des

armes de destruction massive

art. 26 §2

art. 31§ 1

2010/430/PESC

L 202 (04.08.2010)

14.06.2010 Activités de l’Union européenne en faveur du traité sur le commerce

des armes, dans le cadre de la stratégie européenne de sécurité

art. 26 §2

art. 31§ 1

2010/336/PESC

L 152 (18.06.2010)

29.03.2010 Position de l’Union européenne en vue de la conférence d’examen de

2010 des parties au traité sur la non-prolifération des armes

nucléaires

art. 29 2010/212/PESC

L 90 (10.04.2010)

V. LUTTE CONTRE LE TERRORISME

12.07.2010 Mise à jour de la liste des personnes, groupes et entités auxquels

s'appliquent les articles 2, 3 et 4 de la position commune

2001/931/PESC relative à l'application de mesures spécifiques en

vue de lutter contre le terrorisme

art. 29 2010/386/PESC

L 178/28

(13.07.2010)

VI. AUTRES ACTES JURIDIQUES

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT

17.11.2010 Accueil temporaire de certains Palestiniens par des États membres de

l’Union européenne

art. 29 2010/694/PESC

L 303 (19.11.2010)

Page 84: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 84

LISA DG K ET

ANNEX II: MAIN APPEARANCES IN THE EUROPEAN PARLIAMENT IN THE FIELD

OF CFSP/CSDP IN 2010

I. HIGH REPRESENTATIVE:

No DATE PERSON/ SUBJECT PLACE

1 11.01 Hearing for appointment AFET, Brussels

2 19.01 HR on the earthquake in Haiti, the situation in Iran, the situation in Yemen and

the situation in Iraq

EP Plenary, Strasbourg

3 10.03 HR on the two annual EP reports on CFSP (Rapporteur Albertini) and ESDP

(Rapporteur Danjean), the review of the NPT and statement on EU policy on

Arctic issues

EP Plenary, Strasbourg

4 10.03 HR on EEAS Conference of Presidents

5 23.03 HR on the setting-up of EEAS and debriefing of FAC (22-23/3) AFET, Brussels

6 20.04 HR on the EU strategy for the relations with Latin America, Kyrgyzstan and

the EU-Canada summit

EP Plenary, Strasbourg

7 16.06 HR on the EU-Russia summit, the Israeli military operation against the

humanitarian flotilla and the Gaza blockade, on the Annual report on human

rights, the Situation in the Korean Peninsula and on Bosnia and Herzegovina

EP Plenary, Strasbourg

8

07.07

HR statements on EP report on EEAS, Kyrgyzstan, AIDS/HIV and on

Convention on Cluster Munition

EP Plenary, Strasbourg

9 19.10 HR on EEAS EP Plenary, Strasbourg

10 27.10 HR: exchange of views with AFET AFET, Brussels

11 08.11 HR on development-related aspects of the EEAS DEVE, Brussels

12 15.12 HR statements on Afghanistan, Human Rights, NATO Summit in Lisbon (19-

20/11) and situation in Côte d'Ivoire

EP Plenary, Strasbourg

Page 85: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 85

LISA DG K ET

II. APPEARANCES AS PART OF THE 2006 I.I.A. (JOINT CONSULTATION MEETINGS ON THE

FINANCING OF CFSP) 79:

No DATE PERSON/ SUBJECT PLACE

1 03.02 PSC Chair Fernandez-Arias AFET/BUDG bureaux, EP

2 14.04 PSC Chair Fernandez-Arias AFET/BUDG bureaux, EP

3 13.07 PSC Chair Stevens AFET/BUDG bureaux, EP

4 17.11 PSC Chair Stevens AFET/BUDG bureaux, EP

III. EUROPEAN UNION SPECIAL REPRESENTATIVES (EUSRS):

No DATE PERSON/ SUBJECT PLACE

1 26.01 EUSR Inzko on the situation in Bosnia and Herzegovina - in camera AFET, Brussels

2 26.01 EUSR Fouéré on FYROM AFET, Brussels

3 27.04 EUSR Morel on Kyrgyzstan and Georgia AFET, Brussels

4 27.04 EUSR Semneby on Report by the EU-Georgia PCC delegation visit to Tbilisi

(29-31/3) AFET, Brussels

5 22.06 EUSR Feith on Kosovo AFET, Brussels

6 23.06 EUSR Morel on Kyrgyzstan AFET, Brussels

7 13.07 EUSR Brylle on Sudan-post elections AFET, Brussels

8 28.09 EUSR Ušackas on the EU in Afghanistan AFET, Brussels

9 02.12 EUSR Feith on Kosovo AFET, Brussels

79

In accordance with the 2006 I.I.A. (OJ C 139/01, 14.6.2006) and the Declaration by the High

Representative on political accountability on the adoption of the Council decision establishing

the organisation and functioning of the EEAS (OJ C 210/01, 03.08.2010).

Page 86: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 86

LISA DG K ET

IV. EXCHANGE OF VIEWS WITH NEWLY APPOINTED EU SPECIAL REPRESENTATIVES (EUSRS)80:

No DATE PERSON/ SUBJECT PLACE

1 23.03 Exchange of views with EUSR Ušackas on Afghanistan (in camera) AFET, Brussels

2 29.09 Exchange of views with EUSR Marsden on Sudan AFET, Brussels

V. EXCHANGE OF VIEWS WITH NEWLY APPOINTED EU HEADS OF DELEGATIONS (HOD)81:

No DATE PERSON/ SUBJECT PLACE

1 08.04 Exchange of views with de Almeida, newly appointed HoD in Washington (in

camera)

AFET, Brussels

2 30.11 Exchange of views with Dimitrov, newly appointed EU HoD in Georgia (in

camera)

AFET, Brussels

3 01.12 Exchange of views with Ederer, newly appointed EU HoD in China (in camera) AFET, Brussels

4 01.12 Exchange of views with Schweisgut, newly appointed EU HoD in Japan (in

camera)

AFET, Brussels

5 09.12 Exchange of views with Eichhorst, newly appointed EU HoD in Lebanon (in

camera)

AFET, Brussels

80

In accordance with the Declaration by the High Representative on political accountability on

the adoption of the Council decision establishing the organisation and functioning of the

EEAS (OJ C 210/01, 03.08.2010). 81

In accordance with the Declaration by the High Representative on political accountability on

the adoption of the Council decision establishing the organisation and functioning of the

EEAS (OJ C 210/01, 03.08.2010).

Page 87: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 87

LISA DG K ET

ANNEX III: CFSP BUDGET 2010 - COMMITMENT APPROPRIATIONS

Actions financed in 2010:

19.0301 MONITORING AND IMPLEMENTATION OF PEACE AND SECURITY PROCESSES

DECISION NO AND DESCRIPTION COST €

2009/572/CFSP EUMM Georgia (prolongation until 14 September 2010, €12.500.000) 3.500.000

2010/274/CFSP EUBAM RAFAH (prolongation until 24 May 2011) 1.950.000

2010/424/CFSP EUMM Georgia (budget top up period until 14 September 2010) 2.500.000

2010/452/CFSP EUMM Georgia (15 September 2010 - 14 September 2011) 26.600.000

19.0302 NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT

DECISION NO AND DESCRIPTION COST €

2009/1012/CFSP Support of EU activities to promote the Control of arms exports 787.000

2010/179/CFSP Support of SEESAC arms control activities in Western Balkans 1.600.000

2010/336/CFSP EU activities in support of the Arms Trade Treaty (ATT-UNIDIR) 1.520.000

2010/461/CFSP on EU activities in support of the CTBTO 5.280.000

2010/430/CFSP establishing a European network of independent think tanks 2.182.000

2010/585/CFSP EU support for the IAEA activities in the area of nuclear security ...

(IAEA V)

9.966.000

2010/765/CFSP EU action to counter the illicit trade of SALW by air (SIPRI) 900.000

Page 88: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 88

LISA DG K ET

19.0303 CONFLICT RESOLUTION AND OTHER STABILISATION MEASURES

DECISION NO AND DESCRIPTION COST €

2010/330/CFSP EUJUST LEX IRAQ (1 July 2010 - 30 June 2011) 17.500.000

2010/322/CFSP amending JA 2009/124/CFSP EULEX Kosovo (2009 budget extension

until 14 October2010)

19.164.882

2010/565/CFSP EUSEC DR Congo (1 October 2010 - 30 September 2011) 12.600.000

2010/619/CFSP EULEX Kosovo (15 October 2010 - 14 October 2011- first instalment -

budget €165 Mio)

70.000.000

19.0305 PREPARATORY AND FOLLOW-UP MEASURES

DECISION NO AND DESCRIPTION COST €

External Audits (5 audit assignments and 2 FR Art. 56 assessments) 273.365

Specific audit 22.600

Equipment for preparatory measures 32.000

19.0306 EUROPEAN UNION SPECIAL REPRESENTATIVES

DECISION NO AND DESCRIPTION COST €

2010/106/CFSP EUSR for the crisis in Georgia (€502.000) 419.753

2010/107/CFSP EUSR for the Middle East Peace process (€730.000) 608.847

2010/108/CFSP EUSR in the Republic of Moldova (€1.025.000) 863.000

2010/109/CFSP EUSR for the South Caucasus (€1.855.000) 1.549.094

2010/110/CFSP EUSR for Sudan (€1.410.000) 1.175.258

Page 89: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 89

LISA DG K ET

2010/111/CFSP EUSR in Bosnia and Herzegovina (€2.350.000) 1.950.000

2010/112/CFSP EUSR for Central Asia (€800.000) 700.000

2010/113/CFSP EUSR for the African Great Lakes (€1.065.000) 894.660

2010/118/CFSP EUSR in Kosovo (€1.660.000) 1.360.000

2010/119/CFSP EUSR to the African Union (no cost extension until 31.08.2010) 0

2010/120/CFSP EUSR for Afghanistan and Pakistan (no cost extension until 31.03.2010) 0

2010/156/CFSP EUSR in fYROM (€340.000) 290.000

2010/168/CFSP EUSR in Afghanistan (€2.500.000) 2.090.000

2010/439/CFSP EUSR in Afghanistan (12 month extension) 4.515.000

2010/440/CFSP EUSR for the African Great Lakes (12 month extension) 1.520.000

2010/441/CFSP EUSR to the African Union (12 month extension) 1.280.000

2010/442/CFSP EUSR in Bosnia and Herzegovina (12 month extension) 3.700.000

2010/443/CFSP EUSR for Central Asia (12 month extension) 1.250.000

2010/444/CFSP EUSR in FYROM (6 month extension) 310.000

2010/445/CFSP EUSR for the crisis in Georgia (12 month extension) 700.000

2010/446/CFSP EUSR in Kosovo (6 month extension) 1.230.000

2010/447/CFSP EUSR for the Middle East peace process (6 month extension) 585.000

2010/448/CFSP EUSR in the Republic of Moldova (6 month extension) 830.000

2010/449/CFSP EUSR for the South Caucasus (6 month extension) 1.410.000

2010/450/CFSP EUSR for Sudan (12 month mandate) 1.820.000

Page 90: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 90

LISA DG K ET

19.0307 POLICE MISSIONS

Decision no and description COST €

2010/279/CFSP EUPOL Afghanistan (31 May 2010 - 31 May 2011) 54.600.000

2010/298/CFSP EUSSR Guinea-Bissau (no-cost ext. and extension 1 July - 30 September

2010) 630.000

2010/329/CFSP EUPOL Congo (extension 1 July - 30 September 2010) 2.020.000

2010/576/CFSP EUPOL Congo (extension 1 October 2010 - 30 September 2011) 6.430.000

2010/755/CFSP EUPM Bosnia Herzegovina (extension 1 January - 31 December 2011:

17,6 Mio) 7.470.013

2010/747/CFSP EUPOL COPPS (Budget top up January - December 2010) 220.000

2010/784/CFSP EUPOL COPPS (extension 1 January - 31 December 2011) 8.250.000

______________________________

Page 91: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 91

LISA DG K ET

ANNEX IV: 2010 OVERVIEW OF HR / VP DECLARATIONS ON BEHALF OF THE EU, HR / VP

STATEMENTS, STATEMENTS BY THE HR / VP SPOKESPERSON AND LOCAL STATEMENTS

Declarations on behalf of the EU

11/01/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the EU on 5th anniversary of signature

of Comprehensive Peace Agreement for Sudan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/112203.pdf

12/01/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the EU on the trial against seven Baha'i

leaders in Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/112212.pdf

14/01/2010

Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the EU on the moratorium on the

death penalty in Mongolia

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=PESC/10/3&format=HTML&aged=0&language

=en&guiLanguage=en

27/01/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the EU on the situation in Honduras:

inauguration of Mr. Porfirio Lobo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/112630.pdf

05/02/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the EU on the ratification of Protocol 14

to the European Convention on Human Rights by the Russian Federation

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/112765.pdf

08/02/2010

Joint Statement by EU and USA calling on Iranian government to fulfil its human rights obligations

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112843.pdf

19/02/2010

Statement by HR C. Ashton, on behalf of the EU welcoming the ceasefire in the North of Yemen

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/112936.pdf

Page 92: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 92

LISA DG K ET

02/03/2010

Statement by HR C. Ashton, on behalf of the EU on Côte d'Ivoire

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/113132.pdf

10/03/2010

Statement by HR C. Ashton, on behalf of the EU on the decision by the Government of Israel to build new

housing units in East Jerusalem

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/113283.pdf

10/03/2010

Declaration by HR Ashton on behalf of the EU on the Georgian strategy on Abkhazia and South Ossetia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/113293.pdf

17/03/2010

Declaration by HR Catherine Ashton on behalf of the EU on parliamentary and presidential approval of

Kyrgyz law on accession to Second Optional Protocol to ICCPR on abolition of death penalty

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/113417.pdf

21/03/2010

Declaration by HR Ashton on International Day for Elimination of Racial Discrimination

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/113458.pdf

22/03/2010

Declaration by HR Catherine Ashton on behalf of the EU to commemorate the World Water Day

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/113472.pdf

31/03/2010

Speech by EU HR Catherine Ashton on Behalf of the European Union, to the International Conference on

Haiti

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113648.pdf

31/03/2010

HR's Declaration on behalf of the EU on the situation in Belarus

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/113643.pdf

09/04/2010

Declaration by HR Catherine Ashton on behalf of the European Union on decision by Pre-Trial Chamber of

the International Criminal Court to investigate the 2007-2008 post-election violence in Kenya

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/113679.pdf

Page 93: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 93

LISA DG K ET

14/04/2010

Declaration by HR Ashton on behalf of the EU on the situation after the national elections in Iraq

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/113787.pdf

27/04/2010

Declaration by HR Catherine Ashton on behalf of the EU on the situation in the Middle East

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/114051.pdf

30/04/2010

Declaration by HR Catherine Ashton on behalf of the EU on Djibouti's introduction of the abolition of the

death penalty in its Constitution

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/114089.pdf

03/05/2010 - Declaration by the HR Catherine Ashton on behalf of the EU on World Press Freedom

Day, 3 May 2010

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/114167.pdf

10/05/2010

Declaration on the launch of proximity talks between Israel and the Palestinians

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/114343.pdf

11/05/2010

Declaration on the alignment of certain third countries concerning the Council Decision 2009/969/CFSP

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/114386.pdf

12/05/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the execution of

five individuals in Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/114457.pdf

17/05/2010

Declaration by HR Catherine Ashton on behalf of the EU on International Day against Homophobia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/114473.pdf

20/05/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the publication of the report on the sinking of the Republic of

Korea Ship 'Cheonan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114589.pdf

Page 94: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 94

LISA DG K ET

21/05/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the EU on the human rights of LGBT

people in Malawi

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/114600.pdf

26/05/2010

Declaration by the High Representative on behalf of the European Union on the alignment of certain third

countries with the Council Decision 2010/92/CFSP extending restrictive measures against Zimbabwe

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/114649.pdf

31/05/2010

Declaration - Council decisions on the Republic of Guinea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/114723.pdf

31/05/2010

Declaration by HR Catherine Ashton on behalf of the EU on the Israeli military operation against the

Flotilla

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/114730.pdf

02/06/2010

Declaration by the High Representative on behalf of the European Union on the alignment of certain third

countries with the Council Decision 2010/129/CFSP amending Common Position 2008/109/CFS

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/114791.pdf

03/06/2010

Myanmar/Burma: Declaration by HR Ashton on behalf of EU on alignment of third countries with Council

Decision renewing restrictive measures

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/114843.pdf

03/06/2010

Democratic People's Republic of Korea: Declaration by HR Ashton on behalf of EU on alignment of third

countries with Council Decision concerning restrictive measures

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/114844.pdf

09/06/2010

Declaration by the High Representative on behalf of the European Union on the alignment of certain third

countries with Council Decision 2010/127/CFSP concerning restrictive measures against Eritrea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/115023.pdf

Page 95: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 95

LISA DG K ET

11/06/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the EU on human rights in China

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/115142.pdf

12/06/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/115144.pdf

15/06/2010

Declaration by the High Representative on behalf of the European Union on the alignment of certain third

countries with Council Decision 2010/231/CFSP concerning restrictive measures against Somalia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/115190.pdf

25/06/2010

Joint Declaration by the African Union and by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the

EU on the UN International Day in support of victims of torture

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/er/115506.pdf

30/06/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on Feminicide

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115578.pdf

01/07/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the

Appointment of a UN Panel of Experts on accountability Issues in Sri Lanka

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/115592.pdf

15/07/2010

Declaration by HR Ashton on behalf of the EU on the situation of Human Rights Defenders in the North

Caucasus

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/115805.pdf

22/07/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the ICJ advisory

opinion

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115902.pdf

Page 96: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 96

LISA DG K ET

26/07/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on Syria Human

rights cases

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/115970.pdf

01/08/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the

Convention on Cluster Munitions

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/116071.pdf

05/08/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the approval of

a new Constitution in Kenya

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/116100.pdf

09/08/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the

International Day of the World's Indigenous People

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/116122.pdf

10/08/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the General

Election in the Solomon Islands

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/10/365&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

12/08/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the sentencing

of seven Baha'i leaders

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/116157.pdf

15/08/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the fifth

Anniversary of the signature of the Aceh MoU and Aceh's peaceful evolution

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/116168.pdf

Page 97: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 97

LISA DG K ET

19/08/2010

EU Statement on the Occasion of the General Assembly Plenary Meeting on the Humanitarian Situation

resulting from the Floods in Pakistan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116223.pdf

20/08/2010

Statement by the Middle East Quartet - European Union, United Nations, Russian Federation, United

States

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116226.pdf

08/09/2010

Declaration by the High Representative on behalf of the European Union on the alignment of certain third

countries with Council Decision 2010/414/CFSP amending Decision 2010/127/CFSP concerning restrictive

measures against Eritrea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/116333.pdf

17/09/2010

Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on political

prisoners in Eritrea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/116600.pdf

28/09/2010

Declaration by the High Representative on behalf of the European Union on the elections in the Bolivarian

Republic of Venezuela

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/116787.pdf

06/10/2010

Declaration by HR Ashton on behalf of the EU on the OHCHR Report of the Mapping Exercise documenting

the most serious violations of human rights and international humanitarian law committed within the

territory of the Democratic Republic of the Congo between March 1993 and June 2003

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/116903.pdf

20/10/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on recent

legislative developments in Guatemala concerning the death penalty

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/117228.pdf

Page 98: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 98

LISA DG K ET

07/11/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the

elections in Burma/Myanmar

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/117548.pdf

08/11/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on the

publication of the Final Report of the EU Election Observation Mission to Ethiopia 2010

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/117578.pdf

16/11/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the European Union on violence

against journalists in the Russian Federation

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/117735.pdf

19/11/2010

Declaration by the High Representative Catherine Ashton, on behalf of the European Union, on the

political situation in Madagascar

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/117904.pdf

25/11/2010

Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the European Union on the

International Day for the Elimination of Violence against Women

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/117997.pdf

30/11/2010 - Declaration by High Representative Catherine Ashton on behalf of the EU in support of

ratification of new strategic arms reduction treaty (START)

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/cfsp/118094.pdf

10/12/2010 - Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the European

Union on the Human Rights Day, 10 December 2010

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/118390.pdf

Page 99: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 99

LISA DG K ET

Statements by the High Representative

01/01/2010

Statement by High Representative on the brutal bomb attack in Lakki Marwat, Pakistan

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/10/1&format=HTML&aged=0&language

=en&guiLanguage=en

14/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton: Haiti situation - press conference

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=SPEECH/10/2&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

19/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the situation in Haiti

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=SPEECH/10/3&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

19/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Yemen

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=SPEECH/10/6&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

19/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Iran

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=SPEECH/10/4&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

19/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Iraq

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=SPEECH/10/5&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

20/01/2010

Sri Lanka's pre-election situation: statement by High Representative Catherine Ashton

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/37&format=HTML&aged=0&language=e

n&guiLanguage=en

Page 100: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 100

LISA DG K ET

20/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Guinea

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/38&format=HTML&aged=0&language=e

n&guiLanguage=en

29/01/2010

Joint statement on Nigeria

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/105&format=HTML&aged=0&language=

en&guiLanguage=en

29/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the Holocaust Remembrance Day

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/100127-Holocaust-remembrance.pdf

29/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the Presidential elections in Sri Lanka

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/106&format=HTML&aged=0&language=

en&guiLanguage=en

29/01/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/112714.pdf

04/02/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the pre-electoral situation in Ukraine

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112764.pdf

05/02/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton, on imminent executions in Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112772.pdf

08/02/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Ukrainian presidential elections, January 17 and

February 7, 2010

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112805.pdf

09/02/2010

Statement by HR Catherine Ashton, on human rights in China

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112848.pdf

Page 101: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 101

LISA DG K ET

09/02/2010

Statement by HR Catherine Ashton, on Iranian nuclear activities

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112849.pdf

11/02/2010

Statement by HR Catherine Ashton, on demonstrations in Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112858.pdf

12/02/2010

Statement by HR Catherine Ashton, on human rights in China

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112890.pdf

17/02/2010

Statement by HR Ashton on the situation of the Union of Poles in Belarus

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/112913.pdf

22/02/2010

Statement by HR Catherine Ashton, on Guinea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/112946.pdf

23/02/2010

EU roundly condemns fraudulent use of European passports in Dubai assassination

http://www.eu2010.es/en/documentosynoticias/noticias/feb22_consejoexteriores.html

25/02/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the India-Pakistan meeting in New Delhi

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113059.pdf

27/02/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the earthquake in Chile

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113081.pdf

27/02/2010

Statement by HR Catherine Ashton following telephone conversation with Chile's Foreign Minister Mariano

Fernandez

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/204&format=HTML&aged=0&language=

en&guiLanguage=en

Page 102: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 102

LISA DG K ET

07/03/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the Iraqi elections

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113202.pdf

08/03/2010

International Women's Day – 8 March 2010

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/245&format=HTML&aged=0&language=

en&guiLanguage=en

09/03/2010

Déclaration de la Haute Représentante Catherine Ashton et du Commissaire en charge du développement

Andris Piebalgs sur les élections présidentielles au Togo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/FR/foraff/113231.pdf

15/03/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the Agreement between the Transitional Federal Government of

Somalia and Ahlu Sunna Waljama'a

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/113371.pdf

18/03/2010

Statement by HR Catherine Ashton at Erez crossing

http://www.delisr.ec.europa.eu/english/whatsnew.asp?id=1161

23/03/2010

Statement by HR Catherine Ashton following meeting with President Mbeki

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113529.pdf

24/03/2010

Declaration by HR Catherine Ashton on the decision by the Israeli authorities on the Shepherd Hotel

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113542.pdf

26/03/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the violence in and around Gaza

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113629.pdf

26/03/2010

Statement by HR Catherine Ashton on ratification of Rome Statute of International Criminal Court by

Bangladesh

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113593.pdf

Page 103: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 103

LISA DG K ET

28/03/2010

Statement by HR Catherine Ashton on agreement between United States and Russia on new strategic

arms reduction treaty (START)

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113631.pdf

29/03/2010

Statement by HR Catherine Ashton on metro explosions in Moscow

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113634.pdf

31/03/2010

Joint statement by HR Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the Serbian Declaration on

Srebrenica

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113647.pdf

01/04/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Guinea Bissau

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113649.pdf

07/04/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the Opposition unrests in Kyrgyzstan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113660.pdf

08/04/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the political situation in Thailand

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113665.pdf

08/04/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the situation in Kyrgyzstan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113664.pdf

09/04/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the upcoming elections in Sudan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113666.pdf

10/04/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Polish plane crash

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113681.pdf

Page 104: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 104

LISA DG K ET

13/04/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the Parliamentary Elections in Sri Lanka

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113711.pdf

13/04/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the political situation in Thailand

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113710.pdf

17/04/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the helicopter crash in Haiti

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113884.pdf

19/04/2010

Statement by HR/VP Catherine Ashton on elections in Sudan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113893.pdf

20/04/2010

Statement by HR Catherine Ashton on adoption of Constitutional Amendment in Pakistan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113904.pdf

11/05/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the adoption of negotiating directives for Association Agreements

between the EU and Armenia, Azerbaijan and Georgia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114367.pdf

12/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the State of Emergency in Egypt

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114450.pdf

14/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Kyrgyzstan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114462.pdf

17/05/2010

Statement by HR/VP Catherine Ashton, on Moldova/Transnistria

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/114472.pdf

Page 105: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 105

LISA DG K ET

18/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton recalling the EU position on the Falkland Islands

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114503.pdf

21/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton and Commissioner Stefan Füle on Albania

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/114591.pdf

21/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Nagorno Karabakh

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114603.pdf

21/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the political situation in Thailand

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114598.pdf

22/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114609.pdf

24/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the Federal Republic of Nigeria

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114610.pdf

25/05/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the Legislative Elections in Ethiopia

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/607&format=HTML&aged=0&language=

en&guiLanguage=en

25/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the UNRWA attack

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114630.pdf

25/05/2010

Statement by HR Catherine Ashton on 10th anniversary of Optional Protocols to UN Convention on the

Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114629.pdf

Page 106: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 106

LISA DG K ET

28/05/2010

Burundi: Statement by HR/VP Ashton and Commissioner Piebalgs on the communal elections of 24 May

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/633&format=HTML&aged=0&language=

en&guiLanguage=en

28/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the Lahore attacks

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114695.pdf

29/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the outcome of the NPT Review Conference

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114696.pdf

30/05/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on train derailment in India

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114697.pdf

31/05/2010

Reaction of High Representative Catherine Ashton on Israel's military operation against Gaza flotilla

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114726.pdf

01/06/2010

Joint statement by High Representative Catherine Ashton and Minister for Foreign Affairs of the Russian

Federation Sergey Lavrov

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/114733.pdf

02/06/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the publication of the certified results of the Iraqi elections

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114787.pdf

09/06/2010

Statement by the E3+3 with the support of the EU High Representative following the adoption of UN

Security Council Resolution 1929 on the Iranian nuclear programme

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115039.pdf

11/06/2010

Joint statement by High Representative / Vice President Catherine Ashton and Home Affairs

Commissioner Cecilia Malmström on the release of Max Göldi

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115109.pdf

Page 107: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 107

LISA DG K ET

11/06/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the new clashes in Kyrgyzstan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115125.pdf

28/06/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the constitutional referendum in Kyrgyzstan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115525.pdf

30/06/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Israel-Palestinian proximity peace talks

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115546.pdf

01/07/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the Presidential Elections in the Republic of Guinea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115586.pdf

02/07/2010

Déclaration de Madame Catherine Ashton, Haute Représentante, sur les élections présidentielles au

Burundi

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/FR/foraff/115597.pdf

05/07/2010

Statement by Catherine Ashton, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and

Security Policy/European Commission Vice-President on announcement by Israel on Gaza blockade

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115675.pdf

06/07/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on imminent executions in Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115714.pdf

08/07/2010

Statement by HR Catherine Ashton following the vote in the European Parliament on the European Union

External Action Service

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115736.pdf

08/07/2010

Statement by HR Catherine Ashton on the announcement of the liberation of 52 political prisoners in

Cuba

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115737.pdf

Page 108: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 108

LISA DG K ET

09/07/2010

Statement by HR Catherine Ashton on further ships carrying humanitarian aid to Gaza

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115755.pdf

11/07/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton and EU Commissioner for Enlargement and

Neighbourhood Policy Stefan Füle on the occasion of the 15th commemoration of Srebrenica

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115756.pdf

12/07/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the attacks in Uganda

http://consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115768.pdf

19/07/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the national dialogue process in Yemen

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115882.pdf

28/07/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the death penalty in Japan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116068.pdf

03/08/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Israel-Lebanon border incident

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116096.pdf

11/08/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton following phone call with Russian Foreign Minister

Sergey Lavrov to offer support in wake of recent fires in Russia

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/10/367&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

11/08/2010

Statement by the High Representative Catherine Ashton and EU Commissioner for Development Andris

Piebalgs on the Presidential Elections in Rwanda

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/10/366&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

11/08/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the recent mudslides in China

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116136.pdf

Page 109: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 109

LISA DG K ET

12/08/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the ratification of the Rome Statute of the

International Criminal Court by Seychelles

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116138.pdf

13/08/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on Russian plans on missile deployment in Abkhazia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116161.pdf

18/08/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton following her call with UN Secretary-General Ban Ki-

moon

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116221.pdf

19/08/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on the ratification of the Rome Statute of the

International Criminal Court by Saint Lucia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116222.pdf

20/08/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton on resumption of direct talks between Israel and the

Palestinians

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116227.pdf

24/08/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on Azerbaijan's Supreme Court judgment of 19

August concerning the two youth organization members

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116230.pdf

24/08/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on terrorist attack in Somalia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116231.pdf

27/08/2010

Joint statement by Catherine Ashton, the High Representative, and Andris Piebalgs, the EU Development

Commissioner, on the resurgence of violence in North Kivu, DRC.

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/1074&format=HTML&aged=0&language

=en&guiLanguage=en

Page 110: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 110

LISA DG K ET

01/09/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the attack in the Middle East

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116258.pdf

02/09/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the launch of direct talks on the Middle East

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116267.pdf

08/09/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the next steps at the UN concerning the

advisory opinion on Kosovo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116353.pdf

10/09/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the adoption of the UN General Assembly

resolution on the ICJ opinion on Kosovo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116439.pdf

17/09/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton ahead of the parliamentary elections in

Afghanistan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116588.pdf

22/09/2010

Middle East Quartet Statement

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116664.pdf

22/09/2010

Human rights failures in the Democratic Republic of Congo

http://www.eutrio.be/pressrelease/olivier-chastel-human-rights-failures-democratic-republic-congo

22/09/2010

Statement delivered by EU High Representative Catherine Ashton on behalf on the E3+3

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116679.pdf

24/09/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on remarks made by Iranian President Mahmoud

Ahmadinejad at the UN General Assembly

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116685.pdf

Page 111: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 111

LISA DG K ET

25/09/2010

Remarks by High Representative Catherine Ashton at the informal meeting of EU Defence Ministers

Ghent, 23 and 24 September 2010

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116710.pdf

27/09/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the Middle East peace talks

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116778.pdf

30/09/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on events in Ecuador

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116856.pdf

01/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton following her visit to the Middle East

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116860.pdf

05/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on elections in Bosnia and Herzegovina

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116889.pdf

05/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the 10th anniversary of democratic changes in

Serbia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116890.pdf

07/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the pardon of Ethiopian opposition leader

Birtukan Midekssa

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116917.pdf

08/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on Nobel Peace Prize being awarded to Liu

Xiaobo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116987.pdf

11/10/2010

Nouveau Chef de mission pour EUSEC RD Congo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/FR/foraff/116991.pdf

Page 112: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 112

LISA DG K ET

11/10/2010

Nouveau chef de mission pour EUPOL RD Congo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/FR/foraff/116990.pdf

11/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the Kyrgyzstan elections

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116989.pdf

14/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the ratification of the Rome Statute of the

International Criminal Court by the Republic of Moldova

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117068.pdf

18/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the removal of the Russian checkpoint from

the village of Perevi in Georgia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117147.pdf

20/10/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton and European Commissioner for Enlargement

Stefan Füle on Ukraine before the European Parliament

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117230.pdf

25/10/2010

High Representative Catherine Ashton nominates the top management of the External Action Service

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/117313.pdf

01/11/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the referendum in Niger

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117525.pdf

02/11/2010

Statement by High Representative / Vice-president Mrs Catherine Ashton on the Côte d’Ivoire elections

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/1457&format=HTML&aged=0&language

=en&guiLanguage=en

Page 113: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 113

LISA DG K ET

02/11/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the General Elections in the United Republic of

Tanzania

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117530.pdf

08/11/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the Presidential Elections in the Republic of

Guinea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117582.pdf

08/11/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the Parliamentary elections in Azerbaijan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117582.pdf

12/11/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the election of the speaker of the Iraqi

Parliament

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117700.pdf

13/11/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the release of Aung San Suu Kyi

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117708.pdf

16/11/2010

EU High Representative Catherine Ashton appoints the Permanent Chair of the Political and Security

Committee Policy

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117740.pdf

20/11/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the occasion of the Universal Children's Day

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117891.pdf

23/11/2010

Statement by EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton on North

Korean attack on South Korean Island

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117954.pdf

Page 114: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 114

LISA DG K ET

23/11/2010

EU HR/VP Catherine Ashton appoints new Head of EU Delegation to WTO

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/10/606&format=HTML&aged=0&langua

ge=en&guiLanguage=en

25/11/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the non-use of force commitment announced

by Georgian President Saakashvili

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/118001.pdf

30/11/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton and Commissioner Stefan Füle on the parliamentary

elections in the Republic of Moldova

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/118093.pdf

01/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the second round of presidential elections in

Côte d'Ivoire

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/118116.pdf

02/12/2010

EU High Representative Catherine Ashton appoints EEAS Managing Director for Crisis Response

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118159.pdf

03/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the forest fires in northern Israel

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118198.pdf

04/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on Ivory Coast election results

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118213.pdf

05/12/2010

Statement by High Representative Catherine Ashton welcoming the IAEA nuclear fuel bank

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118216.pdf

Page 115: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 115

LISA DG K ET

06/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the elections to the People's Assembly of

Egypt

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118243.pdf

06/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton and EU Commissioner for Development Andris

Piebalgs on the Presidential Elections in Guinea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118252.pdf

07/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on behalf of E3+3 after the talks with Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/118263.pdf

08/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the announcement of preliminary results of

elections in the Republic of Haiti

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118345.pdf

08/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the Middle East Peace Process

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118344.pdf

10/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118406.pdf

13/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton and European Commissioner for Enlargement

Štefan Füle on Kosovo elections

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118432.pdf

14/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the passing of Ambassador Holbrooke

http://consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118462.pdf

14/12/2010

EU High Representative Catherine Ashton appoints two Managing Directors for the External Action Service

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118477.pdf

Page 116: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 116

LISA DG K ET

15/12/2010

EU HR/VP Catherine Ashton - Statement on Ivory Coast, European Parliament Strasbourg, 15 December

2010

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=SPEECH/10/758&format=HTML&aged=0&lang

uage=en&guiLanguage=en

15/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on Sakharov Prize

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118505.pdf

15/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on recent bomb attacks in Chabahar

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118537.pdf

16/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the Middle East

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/118541.pdf

17/12/2010

EU High Representative Catherine Ashton appoints Director of the European Union Situation Centre

(SITCEN) for the External Action Service

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/esdp/118626.pdf

18/12/2010

EU High Representative Catherine Ashton welcomes the establishment of new coalition government in the

Kyrgyz Republic

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118630.pdf

20/12/2010

SUDAN: EU to observe the South Sudan Referendum

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/1755&format=HTML&aged=0&language

=en&guiLanguage=en

20/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the presidential elections in Belarus

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/118650.pdf

Page 117: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 117

LISA DG K ET

21/12/2010

EU High Representative Catherine Ashton appoints two new Managing Directors for the External Action

Service

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118656.pdf

21/12/2010

Statement by the High Representative, Catherine Ashton on the formation of a new Government of Iraq

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118659.pdf

23/12/2010

EU High Representative Catherine Ashton appoints the permanent chairs of several Working Groups in

the Council

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118693.pdf

23/12/2010

Statement by Catherine Ashton, EU High Representative for Foreign Affairs, on ratification by the U.S.

Senate of the START Treaty

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118696.pdf

23/12/2010

Joint Statement by EU High Representative Catherine Ashton and US Secretary of State Hillary Clinton on

the post-Presidential Elections situation in Belarus

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118697.pdf

30/12/2010

Statement by EU High Representative Catherine Ashton on the Khodorkovskii/Lebedev case

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118699.pdf

Page 118: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 118

LISA DG K ET

Statements by the Spokesperson

19/01/2010

Chile Presidential elections, statement by spokesperson of High Representative Catherine Ashton

http://eeas.europa.eu/chile/docs/statement_ashton_210110_en.pdf

10/02/2010

Statement by the Spokesperson of the High Representative / Vice President Catherine Ashton on the

situation in Sri Lanka

http://eeas.europa.eu/statements/docs/statement_ashton_sri_lanka_en.pdf

19/02/2010

Statement by the Spokesperson of the High Representative / Vice President Catherine Ashton on Niger

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/112931.pdf

25/02/2010

Statement by the Spokesperson of HR Catherine Ashton, on the death of Mr Tamayo in Cuba

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113057.pdf

26/02/2010

Statement by the Spokesperson of HR Catherine Ashton, on acts of violence in Chittagong Hill Tracts,

Bangladesh

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113070.pdf

26/02/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton, on heritage sites in Hebron and Bethlehem

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113080.pdf

01/03/2010

Statement by the Spokesperson of HR Catherine Ashton, on Nigeria

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113083.pdf

01/03/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton,on the rejection of Aung San Suu Kyi's appeal by

the Supreme Court of Burma/Myanmar

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113102.pdf

Page 119: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 119

LISA DG K ET

18/03/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton, on Sahel region

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/113427.pdf

04/04/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton, on the car bomb attacks in Iraq

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113654.pdf

05/04/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton,on the attacks in Pakistan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113655.pdf

09/04/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton, on Kyrgyzstan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113669.pdf

23/04/2010

Statement by the spokesperson of HR Ashton on New Zealand joining the UN Declaration on the Rights of

Indigenous People

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/113952.pdf

26/04/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton, on the normalisation of relations between

Turkey and Armenia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/114008.pdf

30/04/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the political situation in Nepal

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114126.pdf

01/05/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the resumption of executions in Taiwan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114127.pdf

04/05/2010

Statement by the Spokesperson of HR Catherine Ashton, on the recent attacks against mosques in

Somalia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/114173.pdf

Page 120: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 120

LISA DG K ET

11/05/2010

Statement by the Spokesperson of HR Catherine Ashton on attacks in Iraq

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114396.pdf

28/05/2010

Statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the flotilla sailing to Gaza

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114694.pdf

02/06/2010

Déclaration par la Porte-parole de la Haute Représentante Catherine Ashton sur la situation politique aux

Comores

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114806.pdf

04/06/2010

Statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the death of Floribert

Chebeya Bahizire, Executive Director of the organisation "La Voix des Sans Voix"

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115001.pdf

09/06/2010

Statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the Qatari mediation

between Djibouti and Eritrea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115019.pdf

22/06/2010

Statement by the Spokesperson of High Representative Catherine Ashton on Nagorno-Karabakh

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115451.pdf

23/06/2010

Statement by the Spokesperson of High Representative Catherine Ashton on terrorist attacks in Turkey

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115450.pdf

25/06/2010

Statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on Hong Kong

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115504.pdf

Page 121: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 121

LISA DG K ET

30/06/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the signature of the ECFA agreement between

China and Taiwan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115548.pdf

02/07/2010

Statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the attack against the Data

Darbar Sufi shrine in Lahore

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115611.pdf

02/07/2010

Statement by the Spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the incident in Kosovo

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115647.pdf

06/07/2010

Statement by the Spokesperson of High Representative Catherine Ashton on Guinea Bissau

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/115676.pdf

08/07/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the adoption of the Georgian Action Plan for

Engagement for Abkhazia and South Ossetia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115731.pdf

16/07/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the attacks in Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115843.pdf

16/07/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the Political Crisis in the Maldives

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115849.pdf

16/07/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the murder of Rwandan politician

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115851.pdf

16/07/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on death sentence in Gambia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115852.pdf

Page 122: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 122

LISA DG K ET

16/07/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the expulsion of the acting Australian High

Commissioner by Fiji

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115853.pdf

19/07/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on suicide bombings in Iraq on Sunday 18 July

2010

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115881.pdf

22/07/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on President Al-Bashir

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115899.pdf

02/08/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the Referendum on the formation of the

Government of National Unity in Zanzibar

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116076.pdf

03/08/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton in support of U.N. international Gaza flotilla

probe

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116097.pdf

13/08/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the bomb attack in Bogota

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116160.pdf

24/08/2010

Statement by the Spokesperson of High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security

Policy on conviction of human rights defender Abdallah Abu Rahma

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116232.pdf

25/08/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on explosions in Iraq

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116234.pdf

Page 123: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 123

LISA DG K ET

27/08/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on President Al-Bashir's visit to Kenya

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116239.pdf

02/09/2010

Statement by the spokesperson of the HR Catherine Ashton on the attacks in Lahore

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116270.pdf

03/09/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the outcome of the launch of Middle East

peace talks

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116277.pdf

04/09/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the murder of police officers in Colombia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116278.pdf

10/09/2010

Statement by the spokesperson of the HR Catherine Ashton on the suicide bombing in Vladikavkaz

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116426.pdf

10/09/2010

Statement by the spokesperson of the HR Catherine Ashton on Georgian prisoner in Abkhazia

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116458.pdf

14/09/2010

Statement by the spokesperson of the HR Catherine Ashton on the occasion of the appointment of

Michelle Bachelet as the head of UN Women

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116496.pdf

17/09/2010

Statement by the spokesperson of the HR Catherine Ashton on Guinea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116564.pdf

18/09/2010

Statement by the Spokesperson of the High Representative Catherine Ashton on the conviction of human

rights defender Azimjan Askarov

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/116602.pdf

Page 124: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 124

LISA DG K ET

24/09/2010

Statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the bombing in Mahabad,

Iran

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116684.pdf

01/10/2010

Statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the bombing in Abuja,

Nigeria

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116866.pdf

08/10/2010

Statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the appointment of Admiral

Bubu Na Tchuto

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116986.pdf

09/10/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on the attack in Afghanistan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/116988.pdf

19/10/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on the attack in Parliament

in Chechnya

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/117180.pdf

20/10/2010

Statement by the spokesperson of the HR Catherine Ashton on the attack on the convoy of the UN

Secretary General's Special Representative in Iraq

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117226.pdf

01/11/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton following the attack against

worshipers at Our Lady of Salvation Church in Baghdad, Iraq

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117529.pdf

02/11/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on possible execution of

Sakineh Mohammadi-Ashtiani

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117531.pdf

Page 125: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 125

LISA DG K ET

03/11/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on the recent bomb attacks

in Iraq

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117535.pdf

05/11/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the attacks in Pakistan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117546.pdf

08/11/2010

Statement by the spokesperson of Catherine Ashton, EU High Representative/Commission Vice-President

on the human rights situation in Sudan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117574.pdf

09/11/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton on the announcement by Israel of a plan for the

construction of new housing in East Jerusalem

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117590.pdf

10/11/2010

Statement by the Spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton, on Western Sahara

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117686.pdf

12/11/2010

Statement by the Spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on a death penalty case in

Pakistan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117707.pdf

16/11/2010

Statement by the Spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton, on Sudan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117732.pdf

18/11/2010

Statement by the Spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton, on Canada joining the UN

Declaration on the Rights of Indigenous peoples

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/117804.pdf

Page 126: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 126

LISA DG K ET

19/11/2010

Statement by the Spokesperson of Catherine Ashton, EU HR on the Presidential elections in Guinea

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117858.pdf

19/11/2010

Statement by the Spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton, on the release of bloggers

in Azerbaijan

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/117884.pdf

25/11/2010

Statement by the Spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton, on second round of

presidential elections in Côte d'Ivoire

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/118008.pdf

01/12/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on the second round of

presidential elections in Côte d'Ivoire

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118132.pdf

09/12/2010

Statement by the spokesperson of Catherine Ashton, EU High Representative, on exports from Gaza

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118351.pdf

17/12/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on the situation in Côte

d’Ivoire

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118573.pdf

20/12/2010

Statement by the spokesperson of Catherine Ashton, EU High Representative, on the post-electoral

situation in Belarus

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/118638.pdf

22/12/2010

Statement by the spokesperson of HR Catherine Ashton, on the United States of America joining the UN

Declaration on the Rights of Indigenous Peoples

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118689.pdf

Page 127: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 127

LISA DG K ET

23/12/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on the situation in Côte

d'Ivoire

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118694.pdf

27/12/2010

Statement by the spokesperson of EU High Representative Catherine Ashton on the second prosecution of

Mikhail Khodorkovskii and Platon Lebedev

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/118698.pdf

Local Statements

20/01/2010

EU Local Statement by EU Heads of Mission on the trial of Mr Le Cong Dinh, Mr Nguyen Tien Trung, Mr

Tran Huynh Duy Thuc and Mr Le Thang Long on 20 January 2010

http://www.ambhanoi.um.dk/en/menu/AboutUs/News/Statement

28/01/2010

Joint statement by the Heads of Mission of the EU, NATO, OSCE and the United States in Skopje

http://www.osce.org/skopje/item_1_42501.html

18/02/2010

EU statement on Eritrea’s relations with the African Union

http://eeas.europa.eu/statements/local/eu_statement_eritrea_au_en.pdf

25/03/2010

Local EU Statement on Sudan

http://ec.europa.eu/delegations/delsdn/en/eu_and_sudan/news18.htm

01/04/2010

EU Local Statement on the sinking of the South Korean ship

http://eeas.europa.eu/statements/local/2010_0401_korea_en.pdf

Page 128: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 128

LISA DG K ET

15/04/2010

EU local statement on homophobia and gender in education

http://ec.europa.eu/delegations/albania/press_corner/all_news/news/2010/20100415_01_en.htm

16/04/2010

Déclaration des Chefs de Mission de l'Union européenne au Niger

http://www.delner.ec.europa.eu/documents/Communique160410.pdf

21/04/2010

EU Local Statement on the case of journalist Ernest Vardanyan

http://www.delmda.ec.europa.eu/whatsnew/press_releases_en.shtml#21042010

22/04/2010

EU Local Statement on the breach of the de facto moratorium on the death penalty in Gaza

http://www.maec.es/subwebs/Consulados/Jerusalen/es/Home/Documents

27/04/2010

Joint statement by the Heads of Mission of the EU, NATO, OSCE and the United States in Skopje

http://www.osce.org/skopje/item_1_43658.html

06/05/2010

EU statement on the report by the High Commissioner on National Minorities on his recent visit to

Kyrgyzstan

http://www.delvie.ec.europa.eu/en/eu_osce/eu_statements/2010/May

06/05/2010

EU statement on the railway shipment dispute between Tajikistan and Uzbekistan

http://www.delvie.ec.europa.eu/en/eu_osce/eu_statements/2010/May

06/05/2010

EU statement on the case against human rights defender Evgeniy Zhovtis

http://www.delvie.ec.europa.eu/en/eu_osce/eu_statements/2010/May

06/05/2010

EU statement on the detention of Nematillo Botakuziev by the authorities in Tajikistan

http://www.delvie.ec.europa.eu/en/eu_osce/eu_statements/2010/May

Page 129: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 129

LISA DG K ET

12/05/2010

Local EU Statement on the death in custody of PUDEMO member Sipho Jele

http://www.delswz.ec.europa.eu/whatsnew

13/05/2010

EU statement on Uzbekistan

http://www.delvie.ec.europa.eu/en/eu_osce/eu_statements/2010/May/PC%20no.809%20-

%20EU%20reply%20to%20Amb.Venczel,%20Project%20Co-ordinator%20UZB.pdf

13/05/2010

EU statement in response to Amb. Venczel, OSCE Project Co-ordinator in Uzbekistan

http://www.delvie.ec.europa.eu/en/eu_osce/eu_statements/2010/May

18/05/2010

Statement by the EU Special Representative and Head of Delegation to Afghanistan, Ambassador

Vygaudas Usackas

http://www.delafg.ec.europa.eu/en/downloadable_documents/Nov_2008/Press_Release/PR_1

18/05/2010

EU local statement on the executions in Gaza

http://ukinbelarus.fco.gov.uk/en/news/?view=News&id=22265992

21/05/2010

Local EU Statement on raids on the "Tell the Truth" civic campaign in Belarus

http://ukinbelarus.fco.gov.uk/en/news/?view=News&id=22265992

27/05/2010

Local EU Statement on Sudan

http://ec.europa.eu/delegations/delsdn/en/eu_and_sudan/news19.html

31/05/2010

EU statement in response to the Head of the OSCE Centre in Bishkek, Ambassador Andrew Tesoriere

http://www.delvie.ec.europa.eu/en/eu_osce/eu_statements/2010/May/PC%20no.811%20-

%20EU%20reply%20to%20Amb.Tresoriere,%20HoC%20Bishkek.pdf

10/06/2010

Local EU Statement on the law on TV and Radio in Armenia

http://eeas.europa.eu/delegations/armenia/press_corner/all_news/news/2010/20100610_en.htm

Page 130: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 130

LISA DG K ET

28/06/2010

Local EU statement on the results of the second autopsy of Khaled Said

http://eeas.europa.eu/delegations/egypt/press_corner/all_news/news/2010/20100628_en.htm

29/06/2010

Local EU statement on Presidential Elections Somaliland

http://www.delken.ec.europa.eu/en/news.asp?newsid=148

23/07/2010

Declaración conjunta de los Embajadores de la Unión Europea en Colombia y Venezuela sobre la ruptura

de relaciones diplomáticas entre Venezuela y Colombia

http://www.delven.ec.europa.eu/es/UltimasNoticias/Prensa2010/comunicado%20colombia%20venezuela

.doc

28/07/2010

Statement from European Union heads of mission in Pakistan following the crash of a passenger airliner

near Islamabad

http://www.delpak.ec.europa.eu/WHATSNEW/statement/EU%20Statement%20280710.doc

11/08/2010

Declaración conjunta de los jefes de las delegaciones de la Unión Europea y de los embajadores de los

estados miembros en bogota y caracas sobre el restablecimiento de relaciones diplomáticas entre

Venezuela y Colombia

http://eeas.europa.eu/delegations/colombia/press_corner/all_news/news/2010/declaracion11082010_es.

htm

19/08/2010

Local EU Statement on parliamentary by-elections in Chifubu and Luena in Zambia

http://eeas.europa.eu/delegations/zambia/press_corner/all_news/news/2010/20100819_01_en.htm

09/09/2010

Local European Union Statement on the announcement of official dates for Nigerian general elections

http://www.delnga.ec.europa.eu/

13/09/2010

Déclaration conjointe des Chefs de mission de l'Union européenne et des Etats-Unis d'Amérique en

République de Guinée

http://ec.europa.eu/delegations/guinea/press_corner/all_news/news/2010/20100913_fr.htm

Page 131: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 131

LISA DG K ET

13/09/2010

Local European Union Statement on Ethiopia

http://www.deleth.ec.europa.eu/Press%20releases.htm

13/09/2010

Local EU Statement on the Legislative Elections in Ethiopia

http://www.deleth.ec.europa.eu/Press%20releases.htm

14/09/2010

The European Delegation issues the following statement on behalf of the EU Heads of Missions in Nairobi

http://www.delken.ec.europa.eu/en/news.asp?newsid=151

07/10/2010

Local EU Statement on the new Tuvalu government

http://www.delfji.ec.europa.eu/en/press_release/07102010-Tuvalunewgovt.pdf

18/10/2010

Statement of EU Heads of Mission to Syria on the Martin Ennals Award presented to Mr. Muhannad al-

Hassani in Geneva

http://eeas.europa.eu/delegations/syria/press_corner/all_news/news/2010/20101018_en.htm

01/11/2010

Local EU statement on Albania's national human rights institutions

http://eeas.europa.eu/delegations/albania/press_corner/all_news/news/2010/20101101_01_en.htm

03/11/2010

Déclaration conjointe des Chefs de mission des Etats-Unis d'Amérique, de l'Union européenne et de ses

Etats membres représentés en République de Guinée

http://eeas.europa.eu/delegations/guinea/documents/press_corner/news/20101103_fr.pdf

20/11/2010

EU Local statement on the opening of new Southern African Development Community (SADC) house in

Gaborone, Botswana

http://www.delbwa.ec.europa.eu/publications/newsletters/EU%20local%20statement%20SADC.doc

24/11/2010

EU Heads of mission declaration on the political environment in Mogadishu

http://eeas.europa.eu/statements/local/2010_11_eu_local_somalia_en.pdf

Page 132: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU PESC 912 FIN 503 PE 316eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/docs/st12562_et.pdfEnt kui riigid soovivad reformide läbiviimisel minna kaugemale ja kiiremini, reageerib

12562/11 ml,kv/MT/sel 132

LISA DG K ET

01/12/2010

Local EU statement on the release of the final certified results for Ghazni province and the conclusion of

Afghanistan’s 2010 parliamentary elections

http://eeas.europa.eu/delegations/afghanistan/documents/news/20101202_01_en.pdf

06/12/2010

Eritrea and the European Union signed cooperation programmes worth over 50 Mio €

http://www.deleri.ec.europa.eu/whatsnew/2010%2011%2024%20FA%20press%20release.doc

16/12/2010

EU Delegation in Eritrea, UN Resident Co-ordinator and UN Children's Fund campaign against Female

Genital Mutilation

http://eeas.europa.eu/delegations/eritrea/press_corner/all_news/news/2010/20101214_en.htm

22/12/2010

Declaración local de la UE sobre el asesinato de Marisela Escobedo Ortíz

http://eeas.europa.eu/delegations/mexico/documents/press_corner/declaracion_ue_asesinato_marisela_

escobedo_ortiz_es.pdf

23/12/2010

Local EU Statement on the Cook Islands new Government nomination

http://www.delfji.ec.europa.eu/en/press_release/24122010_cooksgovt.pdf

24/12/2010

Local EU Statement on the Kingdom of Tonga new Government nomination

http://www.delfji.ec.europa.eu/en/press_release/24122010_tongagovt.pdf