31
CIRCULANDO EN EL OESTE DE LAS CAROLINAS NÚMERO 353 4 DE FEBRERO 2010 32 PÁGINAS LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132 ¿DUDAS ACERCA DE TUS IMPUESTOS? • Asheville (828) 398-4252 • Brevard y Sylva (828) 215-9949 370 N. Louisiana Ave., Suite D-2, Asheville AYUDA CON SEGURO VERDE O ITIN ¿Una tercera tormenta invernal? Los meteorólogos advierten de más precipitación congelada para este fin de semana. Pag. 13 Hallan $1.1 millón en billetes Policías también confiscan 1.000 libras de marihuana. Pag. 5 Mejor acceso a intérpretes legales Pag. 9 SUS DERECHOS Hay muchas preguntas y pocas re- spuestas tras el ataque contra Salva- dor Cabañas. El asunto va más allá del gremio Futbolístico y la sociedad exige justicia. Inexplicable Pag. 24 DEPORTES EL NARCOTRÁFICO

february42010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hallan $1.1 millón en billetes Inexplicable Mejor acceso a intérpretes legales • Pag. 9 L AVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132 Policías también confi scan 1.000 libras de marihuana. Pag. 5 Los meteorólogos advierten de más precipitación congelada para este fi n de semana. Pag. 13 ¿DuDas acerca De tus IMPuestOs? DEPORTES SUS DERECHOS EL NARCOTRÁFICO • Pag. 24 • Asheville (828) 398-4252 • Brevard y Sylva (828) 215-9949 370 N. Louisiana Ave., Suite D-2, Asheville

Citation preview

Page 1: february42010

CIRCULANDO EN EL OESTE DE LAS CAROLINASNÚMERO 353 ★ 4 DE FEBRERO 2010 ★ 32 PÁGINAS

LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132

IRSIRS?¿DuDas acerca De tus IMPuestOs?

• Asheville (828) 398-4252 • Brevard y Sylva (828) 215-9949

370 N. Louisiana Ave., Suite D-2, Asheville

AYUDA CON SEGURO VERDE O ITIN

¿Una tercera tormenta invernal?Los meteorólogos advierten de más precipitación congelada para este fi n de semana. Pag. 13

Hallan $1.1 millón en billetesPolicías también confi scan 1.000 libras de marihuana. Pag. 5

Mejor acceso aintérpretes legales

• Pag. 9

SUS DERECHOS

20

10

Hay muchas preguntas y pocas re-spuestas tras el ataque contra Salva-dor Cabañas. El asunto va más allá del gremio Futbolístico y la sociedad exige justicia.

Inexplicable

• Pag. 24

DEPORTES

EL NARCOTRÁFICO

Page 2: february42010

H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 20102

?¿

de Día704-377-9222

de Noche704-560-9409

¿Lesionado en su trabajo?

AbogadoJuan A. Sánchez, ESQ

Trabajo personalmente con usted y para usted...Primera Consulta GRATIS

THE OLIVE LAW FIRM200 Queens Road, Suite 200 • Charlotte, NC 28204

para una cita dental cuando tienes

Emergencias atendidasinmediatamente

¡Se habla español!

Tienes tiempo para esperar?

Orville D. Williams D.D.S.Dentista en General

Diplomático del Colegio Internacional o Certi� cado en Implantología Oral, Consejo Americano o Implantología Oral / Odontología de Implante

Extracciones • Dentaduras • Cuidado Preventivo Asheville 828-252-8989

¡PACIENTES CON MEDICAID BIENVENIDOS!

para una cita dental cuando tienes

¿DOLOR DE MUELAS?

Vacunas H1N1 GRATIS

Las vacunas están disponibles en el Departamentode Salud Publica del Condado de Henderson para cualquier persona mayor de 6 meses.

Aproveche esta oportunidad.

Vacuna contra la influenza H1N1 gratis !!!

Para hacer su cita llame al 694-4040

Lunes a Jueves 9:00 AM - 12 PM

La temporada de la influenza H1N1no ha terminado todavía.

Page 3: february42010

3★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

J E F F ’ S A u t o S a l e s8 2 8 - 6 8 3 - 5 3 3 3

Gerardole atenderá

PAGO INICIAL $1.999

V6, automático, 4x4, piel.

04 Dodge Stratus

PAGO INICIAL $1.499

4 cilindros, automático

02 Pontiac Sunfi re

PAGO INICIAL $999

4 cil., automático, 74 mil millas.PAGO INICIAL $999

93 Ford F-150

V6, 5 velocidades transmisión manual

01 Mazda MPV

00 Chrysler LHS

PAGO INICIAL $1.499

PAGO INICIAL $999

V6, automática

V6, automático, piel.

02 Chevy Trailblazer

PAGO INICIAL $999

V6,automátic0, 92 mil millas.

01 Toyota Echo

PAGO INICIAL $999

4 cilindros, 5 velocidades manual transmisión

99 Chevy Suburban

PAGO INICIAL $1.499

V8, automática, 4x4.

99 Ford Taurus

C o m p r e A q u í , P a g u e A q u í

LUCHAMOS POR JUSTICIAABOGADO DE DERECHOS JASON R. HAYES

• Cargos Estatales o Federales por Delitos Menores o Mayores • DWI y DWLR • Citaciones de Tránsito• Violencia Doméstica• Divorcio, Custodia y Pensión Alimenticia • Cambio de Nombres • Revisión de Contratos de Negocio e Hipotecas e Hipotecas

Español 828-702-4325 / Inglés 828-808-3337

• Déjele su caso a nuestra experiencia legal • Intérprete disponible • Facilidades de pago

• Revisión de Contratos de Negocio • Revisión de Contratos de Negocio

Intérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponible •• Facilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pago

Asistente Legal e Intérprete - Neomi RamosAbogado - Jason Hayes140 Third Avenue East • Hendersonville, NC

¡Compra tu antena hoy!36 CANALES EN ESPAÑOL

¡Llámame y estás aprobado!

828-301-3054¡Gran Oferta!paquete desde

$9.99

LA VENTA DE PATIO MÁSGRANDE EN EL SUR

25 Acres para vender, comprary estacionarse

Flea Market

• Algo y Todo• Cientos de Vendedores• Miles de Compradores• Millones de Artículos• Espacios para Mesas Afuera . . .$10 c/u

No hay portones - Venga temprano, prepárese y comience a vender, ¡Smiley recolectará el dinero luego!. Refugio y bodega disponible, baños limpios,

estacionamiento gratis, excelente concesionarios de comida hispana y americana.

828-684-3532Abrimos todos los viernes, sábados y domingos desde el amanecer 1/2 milla norte de I-26 en U.S. Hwy. 25 en Fletcher •

Page 4: february42010

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

DIRECTORIOROBERT McCARSON

Editor and [email protected]

828-216-9218 Se habla español

JASMIN ARZONAd Services Manager

[email protected]

RAUL DANILO CASTILLOCorrector de [email protected]

DISPLAY ADVERTISING SALESRobert McCarson Se habla español

828-216-9218

Jasmin Arzón 828-687-1132

Space deadline 5 pm ThursdayArt deadline 5 pm Friday

CLASSIFIED [email protected]

828-687-1132 o by fax1-800-720-4248

Deadline noon Tuesday

All classifi eds must be pre-paid by credit card, check, cash or money order.$7.25 for the fi rst 30 words and

25 cents for each additional word.

© Copyright 2009Hispanic Publishing Company Inc.

11 Canterbury RdAsheville, NC 28805

PRINTED WEEKLY ON THE PRESS OFIWANNA USA LLC

991 Sweeten Creek RoadAsheville, NC 28803

828-274-8888

NÚMERO 357CELEBRATING OUR 6TH YEAR

TEL 828-687-1132FAX 1-800-720-4248

THE INDEPENDENT VOICEWestern North Carolina's oldest and only continuously publishing

weekly Spanish language newspaper circulating in Buncombe, Haywood,

Henderson, Mitchell, Polk, Transylvania y Yancey counties

MEMBER PUBLICATION OF

CIRCULATION DATA CERTIFIED BY

LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132

AND

WEBSITE BY HISPANIC DIGITAL NETWORKLAVOZINDEPENDIENTE.COM

North Carolina Press Associationncpress.com

Al revisar mis archivos electrónicos me encontré con un artículo que escribí en los últimos estertores de 2004 y que publicó el diario The Charlotte Observer el 1 de enero de 2005 sobre la tradición que observa la gente de los Andes sudamericanos de quemar los años viejos para dejar atrás las malas vibras de los 12 meses que ya pasaron.

Con una nostalgia abrumadora de un tiempo que viví en Quito recordé como allá, al pie de las cumbres nevadas y ocho mil pies más cerca de las estrellas, esos muñecos del tama-ño natural de seres humanos que fabrican los serranos con la ropa vieja quedan convertidos en cenizas en instantes.

Mi referencia a los años viejos tenía que ver con lo mal que le había ido a los inmigrantes hispanos de Carolina del Norte en 2004, un año que yo hubiera querido quemar, como se hace en las verdes cadenas de montañas del sur.

Ese 2004 había iniciado con el sonido de destape de los corchos de las botellas de champaña y la infausta noticia de que a los indocumentados se les había abrogado la gra-cia obtener licencias de conducir.

La orden administrativa emitida en Raleigh indicaba que la medida entraba en vigor el 2 de febrero.

El gobernador de filiación demócrata había terminado haciéndole caso a sus adversarios republicanos que lo acusaban de ser permi-sivo con los inmigrantes, y estos pagaron los platos rotos del rifirrafe entre los líderes de los dos partidos políticos.

Desafiando un invierno brutal, cen-tenares de miles de hispanos acamparon sobre la nieve frente a las 127 oficinas del Departamento de Vehículos Motorizados de Carolina del Norte para sacar los últimos per-misos de manejar bajo las antiguas reglas.

Paradójicamente ese “revolú” ocurría en los mismos días en que el entonces presi-dente George W. Bush pronunciaba su dis-curso “compasivo” sobre la suerte de los recién llegados.

El 7 de de enero de 2004 Bush decía: “tra-bajadores que sólo buscan ganarse la vida terminan en las sombras de la vida esta-dounidense – temerosos, frecuentemente abusados y explotados. Cuando resultan ser víctimas del crimen tienen miedo de llamar a la policía o buscar un recurso en el sistema legal. Están separados de sus familias que se encuentran lejos, con el temor de que si salen de nuestro país a visitar a sus parientes, probablemente nunca puedan regresar a sus empleos”.

Los activistas de los dos lados opuestos del espectro político criticaron la iniciativa del ex mandatario que habló de la necesidad de arreglar el “quebrantado” sistema de inmi-gración.

La promesa de Bush se fue como las cenizas que quedan de los años viejos, algunas

difuminadas por las corrientes de aire y otras dirigidas a las alcantarillas por el agua que lanzan las mangueras al efectuarse las “min-gas” de limpieza de año nuevo.

El gobierno de Bush expiró sin que hubi-era reforma migratoria integral gracias a los ingentes esfuerzos de los legisladores repub-licanos más recalcitrantes y la indiferencia de los legisladores demócratas que enterraron el proyecto McCain –Kennedy.

Hoy nuevamente nos encontramos frente a la encrucijada de ver que los políticos con-sideran a los hispanos como una mercancía barata que pueden desdeñar.

El 2009 fue un año para incinerar, con más arrestos y deportaciones que en los tiempos fatídicos del cierre de la Administración de Bush y la promoción de los programas 287(g) y Comunidades Seguras.

Lo que se vislumbra de 2010 no es más alentador: está la promesa incumplida del presidente Barack Obama y su mutismo de pronunciar “reforma migratoria integral”, unas palabras que habíamos venido escuch-ando repetidamente de sus propios labios desde las inmarcesibles manifestaciones de la primavera de 2006.

Sin embargo, acabo de recibir un mensaje de texto en mi celular que me pide llamar al 1-(866) 974-8813 para reclamarle al presi-dente que actúe respecto a la reforma migra-toria.

Sólo nosotros podemos hacer que las cosas cambien. Se tiene que llamar a la Casa Blanca y prepararse para la manifestación que se llevará a cabo en Washington el 21 de marzo.

Yo no quiero quemar las malas vibras de más años viejos.

Rafael Prieto es un periodista y columnista

radicado en Charlotte.

La incineración de los años viejos

Por Rafael Prieto Zartha

4 OPINIÓN

Este domingo, un grupo compuesto por líderes religiosos, defensores de la comunidad hispana u otros residentes del Condado Henderson estarán pagando por un anuncio en el diario de Hendersonville que se edita en inglés, el Times-News, bajo el título “Una perspectiva moral acerca de los residentes indocumentados”.

Además de ser una diatriba en contra de las redadas carcelarias que se llevan a cabo en el condado, la declaración incluye el siguiente mensaje sobre los medios de comunicación:

“Nosotros hacemos un llamado a todos los medios de comunicación en nuestro estado y área a fin de que paren y desistan del uso de palabras tales como “illegal aliens” (inmigrantes ilegales), las cuales tienden a deshumanizar a las personas. Aunque ellos pueden ser indocumen-tados, aún son personas con valor. Ningún ser humano es “ilegal”.

Este lunes recién pasado, yo personalmente fuí testigo de lo que se refiere la Iniciativa de Justicia. Un reportero del mismo periódico en donde el grupo colocará su anuncio, asistió a

una rueda de prensa en la que los alguaciles de Buncombe y Henderson anunciaron el arresto de dos sospechosos, uno de ellos con apellido hispano, por supuesto narcotráfico de mari-huana. El periodista les preguntó a los alguaciles si el sospechoso hispano era “inmigrante ilegal.”

Por mi parte, no sé qué tiene que ver el estatus migratorio de una persona con su arresto ligado a supuestas actividades de narcotráfico.

Como estudiante de periodismo en los 80 en

la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill, mis profesores siempre me enseñaron que tales referencias, si no son pertinentes a su reporte, son arbitarias y, peor, inflamatorias.

Por ejemplo, no sería apropiado el reportar que un sospechoso africano-americano asesinó a balazos a una víctima anglosajona, aunque fue debido a asuntos de raza que el asaltante tuvo la víctima en el blanco.

Sin embargo, frecuentemente vemos el Times-News, Canal 13 o el Citizen-Times en Asheville mencionando el estatus migrato-rio de sospechosos, que da pie suficiente al pensamiento equivocado de que el estatus de indocumentado es igual al de ser delincuente.

¿Cómo es que nosotros podemos esperar que la gente común tenga más comprensión por los inmigrantes si nuestros supuestos líderes de opinión pública — los medios — no pueden tampoco?

McCarson es el Editor y Director General de “La Voz Independiente”.

Los medios nos fallan

Por Robert McCarson

Page 5: february42010

ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ

ASHEVILLE. -Una detención vial llevada a cabo la noche del jueves en la Interestatal 26 al norte de Asheville, culminó en la confis-cación de 1,082 libras de mari-huana y más de $1.1 millones de dinero en efectivo, según lo anunciaron este lunes las auto-ridades.

Los alguaciles de Buncombe y Henderson juntos con el jefe de policía de Asheville convoca-ron a una rueda de prensa en la cual alardearon de sus hallaz-gos exhibiendo fotos de la labor realizada, además de la camio-neta y el remolque de caballos en donde encontraron las drogas y el dinero.

“Esto representa la mayor con-fiscación de dinero en efectivo relacionada con el narcotráfico en la historia de las montañas del estado”, sostuvo Van Duncan,

Alguacil de Buncombe.El equipo de interdicción vial,

que consiste de dos ex-patrul-leros de carreteras estatales con autoridad para desempe-ñarse como oficiales de aguac-iles de Henderson y Buncombe, le formularon cargos a Andrew Curtis Vanover, de 62 años de edad, de Millsburg, Kentucky y José Alfredo Flores, de 33 años de edad, de Mission, Texas por delitos graves relacionados con el narcotráfico.

Los dos se encuentran en el Centro de Detención de Buncombe con una finanza esta-blecida en $1 millón para cada uno.

Las autoridades dieron a cono-cer pocos detalles de los arrestos, pero informaron que Vanover y Flores viajaban en la camioneta y el remolque con rumbo hacia Asheville cuando los oficiales les detuvieron cerca de Weaverville debido “a una violación de trá-fico menor”, según Duncan.

Los sospechosos concedieron un registro de su vehículo y remolque, en donde los policías no encontraron caballos sino marihuana atorada dentro de balas pequeñas y el dinero en varias denominaciones.

“Pasamos más de 3 horas en el banco contando el dinero”, agregó Duncan.

La marihuana tiene un valor callejero de casi $2.6 millones y será incinerada en el vertedero de Buncombe en fecha posterior a los juicios realizados contra Vanover y Flores, dijo Duncan.

La camioneta Ford tenía placas del estado de Arkansas, pero ni Vanover ni Flores resultan ser propietarios del vehículo, a lo cual dijo Duncan que es posibile que haya otras personas involu-cradas.

Duncan no quiso revelar ni el comienzo ni el supuesto fin del viaje de Flores y Vanover, pero Rick Davis, el alguacil de Henderson, dijo que “hay indicios que apuntan a que el arresto tiene vínculos con otras investigaciones de narcotráfico

llevadas a cabo en el Condado Buncombe”.

Hasta el momento, Vanover y Flores sólo enfrentan cargos estatales pero Duncan y Davis dijeron que se mantiene abierta la posibilidad de cargos feder-ales. “Vamos a buscar en cuales de las diferentes jurisdicciones recibirán la máxima sentencia”,

informó Davis.Duncan y Davis formaron en

marzo el equipo de interdicción a fin de tener un efecto disuasivo en las actividades ilícitas en las carreteras interestatales 26 y 40.

Durante el 2009, el equipo con-fiscó narcóticos con valor de más de $2 millones y más de $215.000 de dinero en efectivo.

LAS MONTAÑAS 5H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Confiscan drogas, $1.1 millón en billetes

VANOVERFLORES

LOS POLICÍAS no encontraron caballos en una camioneta y remolque sino mari-huana atorada dentro de balas pequeñas y el dinero en varias denominaciones. / FOTO POLICIAL

TENIENTE ROSS DILLINGHAM del Alguacil de Buncombe frente de la camioneta y remolque. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON

ORGULLOSOS. Los alguaciles Van Duncan (izqui-erda) de Buncombe y Rick Davis de Henderson y Jefe de Policía de Asheville anuncian el hallazgo. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON

Page 6: february42010

6 H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

¿Lesionado en el Trabajo? ¿Arrestado por Inmigración? ¿DWI o Multa de Tránsito?

A su servicio: Abogado Brian D. Elston, Asistente Legal Henry A. Padilla, Abogado James K. Minick, Abogado David R. Payne

Celular de 24 horas: 828-450-2257 Cubrimos los Condados Buncombe, Henderson, Madison y Polk

¡LLAME! 828-393-3000

No cobramos por su caso de lesiones personales a menos que ganemos

Más de 19 años de experiencia en casos de compensación de trabajadores lesionados

Accidentes Automovilísticos• Heridas Personales• Negligencia Médica • Detenciones por inmigración• Defensa Criminal• Multas de Tráfi co y DWI•

140 South Church St., Suite B, Hendersonville, NC • 373 Biltmore Ave., Asheville NC

64

257th Avenue

6th Avenue

N. Church Street

1st Avenue

King Street

West Allen Street

7th Avenue7th Avenue7th Avenue

6th Avenue6th Avenue6th Avenue25

East Allen StreetEast Allen StreetEast Allen StreetEast Allen Street

25

1st Avenue1st Avenue

25

Nuestra Ofi cina

¡No te preocupes por tu estatus

migratorio!

D R PDAVID R. PAYNE, P.A.BUFETE DE ABOGADOS

Page 7: february42010

ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ

HENDERSONVVILLE. -Un anuncio firmado por más de 200 personas declarando su oposición a las redadas carcelarias que se llevan a cabo en el Condado de Henderson se publicará este domingo en el diario de Hendersonville que se edita en inglés, el Times-News.

“Tenemos más de 200 firmantes entre los que se incluyen varios pastores, orga-nizaciones y ciudadanos de liderazgo en Hendersonville,” dijo el Rev. Gary Prichard, que encabeza la Iniciativa de Justicia de Henderson que auspiciará el anuncio.

Según Prichard, la declaración, que se llama “Una Perspectiva Moral Acerca de los Residentes Indocumentados”, trata de varios temas morales.

“El punto es que cada una de las principales religiones del mundo enseña que debemos dar la bienvenida al extranjero”.

En su mayoría la Iniciativa de Justicia tiene en blanco las redadas carcelarias, conocidas como “Programa 287(g)”.

Bajo este programa, carceleros de Henderson fichan a reos indocumentados por el Servicio de Inmigración federal, o ICE por sus siglas en inglés.

“Hay fuertes dudas en relación con la apli-cación del 287(g) en el Condado Henderson”, dijo Prichard. “Muchos de nuestros vecinos hispanos creen que el programa desemboca en el perfil racial del individuo. Las familias ha sido separadas. Hijos dejados atrás fueron “perdidos” en el sistema durante sema-nas. Los trabajadores indocumentados no pueden manejar porque la ley les niega la obtención de licencias de conducir”.

Prichard dijo que las personas religiosas deben empezar a vivir sus enseñazas reli-giosas. “Especialmente las personas de descendencia judío-cristiana podrían hacer mucho por escribirle a sus legisladores y aún al Presidente Obama para demanar una reforma migratoria que sea justa y equitativa para todos”, apuntó Prichard.

Prichard admitió que aunque el Times-News, en sus páginas de opinión, “no es un simpatizante” a la posición de la Iniciativa de Justicia, es la mayor fuente de noticias y opinión colectiva en inglés en el Condado de Henderson y puede influenciar a sus lector-es, los cuales “tampoco son simpatizantes”.

La declaración atrajo a más de 100 de los firmantes en la última semana, cuando fueron cambiados los mensajes en cuanto al rol de las autoridades locales en lo rela-

cionado a esconder las identidades de las personas fichadas y las referencias hechas en cuanto al perfil racial.

El mensaje actual culpa al ICE por la falta de información acerca de los detenidos, y dice que “cuando se trata de detenciones y registros vehiculares, las personas de color - negro o moreno - creen que son más propensas que los blancos a ser detenidas cuando se trata de violaciones menores de tránsito.

Una borrador del escrito de la versión sos-tenía que simplemente “cuando se trata de detenciones y registros vehiculares, las per-sonas de color - negro o moreno - son más propensos que los blancos a ser detenidas por violaciones menores de tránsito.

“Ninguna persona nos rechazó en cuanto a estampar su firma en favor de los cambios,” señaló Prichard. “Sin embargo, más de 100 personas firmaron después de los cambios”, -concluyó.

LAS MONTAÑAS 7★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Más de 200 voces se unen a favor de los inmigrantes

EL REV. GARY PRICHARD es co-presidente de la Iniciativa de Justicia.

REDACCIÓN LA VOZ

ASHEVILLE. -Una investigación que duró más de cuatro meses inculpó a dos resi-dentes del oeste de Asheville de participar en un supuesto narcotráfico de marihuana, cocaína y metanfetamina, además del hal-lazgo de miles de dólares en efectivo y un alijo de 19 armas, según dio a conocer el Alguacil de Buncombe.

Agentes del Equipo Anti-Delincuencia de Buncombe arrestaron el jueves a Antonio González Zamudio, de 28 años de edad, con domicilio en 5 Beri Drive y a Daniel Angulo, de 25 años de edad, de 529 Deaverview Road.

González enfrenta tres cargos por los delitos de tráfico de cocaína y marihua-na además de posesión con intención de venta y entrega de metanfetam-ina, dos cargos de conservar una vivienda con la finalidad de vend-er una substancia ilícita, dos cargos de asalto femenil y delitos de trá-fico. Actualmente él se encuentra

en el Centro de Detención de Buncombe bajo una fianza de $82,500.

E n t r e t a n t o Angulo está en la misma cárcel bajo una fianza estipulada en $18,000 por trá-fico sospechoso de cocaína en cuatro ocasiones, aparte de un cargo por actuar en contubernio para traficar dicha droga.

Durante allanamientos de los domicilios de González y Angulo, las autoridades con-fiscaron 14 libras de marihuana, 7 onzas de cocaína, una onza de metanfetamina, aproximadamente $21,000 de dinero en efectivo y 19 armas. También se encontró una escopeta recortada, según declara-ciones del Teniente Ross Dillingham, vocero del Alguacil de Buncombe Van Duncan.

El equipo Anti-Delincuencia de Buncombe está conformado por ofi-ciales del departamento de Duncan, el Departamento de Policía de Asheville y el Departamento de Policía de Black Mountain.

Arrestan a dúo con 19 armas, drogas y $21.000 en efectivo

ANGULO

GONZÁLEZ

Page 8: february42010

8 H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Escoja un abogado con experiencia en inmigración y defensa criminal

DEFENSA CRIMINAL• Delitos Mayores y Menores

• Manejar bajo la infl uencia de alcohól/drogas

• Manejar con licencia suspendida • Infracciones de tránsito

DERECHO CIVIL• Violencia Doméstica • Divorcio y Custodia • Cambio de Nombre• Otros servicios legales

BUFETE DE ABOGADOS SHEFFRON P.A.

Lic. Scott H. Sheff ron Asistente e Intérprete

Carmen Ortízcarmen@sheff ronlawfi rm.net

Notario Público e IntérpreteMelissa Moreno

melissa@sheff ronlawfi rm.net

AsistenteBertha Medina

bertha@sheff ronlawfi rm.net

Casos Criminales

Ofi cina

828-697-8839317 N. Washington Street

Hendersonville, NC a un costado de la biblioteca

Servico las 24 horas

828-231-6868 Servimos los Condados de Henderson, Polk y Transylvania • Ofrecemos plan de pagos

4989 Hendersonville Rd., Fletcher, NC 28732lunes a jueves de 9 am a 8 pm viernes de 9 am a 5 pm • sábado de 9 am a 5 pm

828-654-8818 828-654-8865

Contabilidad

Preparación de Impuestos

Seguro Verde (ITIN)

Nómina e Impuestosde Nómina

Impuestos de Venta

Notario Público

Duplicado de Licencia

Trámites en la Apertura de Nuevos Negocios

Consultoría de Negocios

Seguros — Autos, Casas y Comerciales a través de SC Insurance BrokersTraducciones

Servicios Secretariales

828-654-8865828-654-8865

Consultoría de Negocios

Seguros — Autos, Casas

de SC Insurance Brokers

Airport Road

Hen

der

son

ville

Ro

ad

Smiley’sFlea Mkt

PillarTax

Page 9: february42010

ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ

Los funcionarios de justicia de Carolina del Norte han mejorado el acceso de inté-rpretes calificados para que asistan a las personas indigentes que no dominan el inglés, sin embargo los abogados que monitorean los derechos sostienen que este acceso se debe extender a casos del derecho civil.

Un hecho no muy bien conocido es el hecho de que las leyes federales exigen que el estado provea un intérprete sin costo ninguno para cualquier persona indigente, la cual también tiene derecho a represent-ación legal por la cual el estado paga.

Este requisito aplica a cualquier persona inculpada, víctima o testigo en un caso criminal o de derecho juvenil, personas que solicitan al estado protección contra violencia doméstica, detención involun-taria de pacientes en casos de cuidado de salud mental, y caducidad de los derechos de los padres.

“Lo ideal es que el estado deba proveer un intérprete para cualquier caso sin recuper-ar los costos,” dijo Brooke Bogue, directora de servicios de interpretación en la Oficina Administrativa de las Cortes de Carolina del Norte, o AOC por sus siglas en inglés. “Ese es un mundo perfecto y ningún esta-do tiene los recursos para ofrecer tal acce-so. Lo que el estado de Carolina del Norte ofrece en sí es un intérpete en aquellos casos en los cuales alguien arriesga su lib-ertad o su vida”.

“Los federales parecen estar complacidos con el progreso de Carolina del Norte”, señaló Bogue.

Buncombe es uno de los seis condados en el estado donde hay ocho intérpretes que son empleados directos de la AOC. Sarah Thomas Arredondo es la intérprete de español e inglés en Asheville y, cuando se hace necesario, ella viaja a la corte de cualquier otro condado.

Así mismo, desde febrero del 2009, la oficina de Bogue ha exigido la certificación de personas que trabajan como intérpretes contratados en los condados donde no hay intérpretes oficiales. En esa misma fecha, su oficina envió cartas a 140 inté-rpretes que trabajaban antes en las cortes informándoles que ya no podrían ofrecer más sus servicios como intérpretes porque no cumplieron con o no tomaron el exam-en de certificación.

Bogue dijo que envió estas cartas para evitar que esas personas no calificadas

se fueran a presentar a las cortes cobrán-doles honorarios a las personas legalmente demandadas, las cuales desconocen que gozan del derecho a tener un intérprete gratuito.

“Las personas no deben pagarles por sus servicios cuando sabemos que tales intér-pretes no cumplen con el nivel que exigi-mos”, apuntó Bogue. “Las personas que engañan a otras personas de esta manera les niegan el acceso a la justicia”.

Actualmente, hay 72 intérpretes de espa-ñol registrados con la AOC con niveles de tres niveles de calidad A, B o C.

Además, Bogue dijo que la meta consiste en que todos los jueces en el estado no le permitan a ningún intérprete no regis-trado con la AOC el trabajar en ninguna corte. Señaló que algunos abogados con-fían equivocadamente en asistentes bil-ingües sirviendo como intérpretes.

“El peligro está en que ser bilingue no es lo mismo que ser intérprete”, agregó Bogue. “Si los abogados tienen un asis-tente que habla español, deben enviarlos a nuestras clases de certificación”.

Dijo que los intérpretes oficiales, además de mejorar el nivel de interpretación, le cuestan menos dinero al estado en com-paración con el solamente confiar en inté-

rpretes que son contratistas. De hecho, la oficina que ella dirige gastó $1.7 millones por concepto de intérpretes en el año pre-supuestario que terminó en junio, casi $300,000 menos que los $1.95 millones del año que terminó en junio del 2008.

Sin embargo, el Centro de Justicia de Carolina del Norte y otros grupos que abo-gan por los derechos de los inmigrantes se preocupan por la falta de intérpretes para las personas involucradas en casos de derecho civil, como ser la compensación para trabajadores lesionados o lesiones personales.

“Tenemos conocimiento de que han habido personas que no hablan inglés mientras están en la corte por casos de vivienda, consumidores o otros temas no criminales no han tenido acceso a un intérprete”, dijo Jack Holzman del cen-tro. “Sin un intérprete, las personas de escasos recursos que no hablan inglés no pueden comunicarse ni con el juez ni con los demás presentes en la corte de forma adecuada “.

Holzman instó a las personas que hayan experimentado tal problema llamar a Jessica Rocha, una hispanohablante que labora en su oficina, al 919-861-2071 para conocer más de sus derechos.

LAS MONTAÑAS 9★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Estado mejora el profesionalismo y la precisión de intérpretes legales

SARAH THOMAS ARREDONDO es intérprete de plantilla para los respon-dentes hispanohablantes indigentes en la corte del Condado Buncombe. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON.

Page 10: february42010

10 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

• Productos de Centroamérica Mexicanos y Sudamericanos• Carnes Frescas de Calidad• Envíos de Paquetería

Recargue y

Pague s

u celula

r

prepagado con

nostros

HORARIO: lunes a sábado de 9:30 am a 9:00 pm domingo de 9:30 am a 7:00 pm

• Envíos de Paquetería

QUESOSSALVADOREÑOS Y HONDUREÑOS

$4.99 LA LIBRA

Aceptamoscupones

alimenticios

del programa

‘Food Stamps’

CREMAS

SALVADOREÑAS

Y HONDUREÑAS

A $3.25

LA LIBRA

1341 Parkwood Rd. Suite 108, Asheville NC.

Tel 828-258-6686 • Tel/Fax 828-258-2747

¡Precios de promociÓN!

Agente MVNO Autorizado por

SIN VERIFICACIÓN DE CRÉDITO

NI CONTRATOS NI DEPÓSITO

$99.95

TEXTO O LLAMADAS ILIMITADOS CON

20 MG DE DATA GRATIS

Teléfonogratis y

mes inicial

$39.95

Te Pagamos $10 por cada amigo tuyo que active nuevo servicio con nosotros

Pregunte por Francisco o Emily 828-505-4200

lunes a viernesde 11 am a 7 pm

sábado y domingode mediodía a 6 pm

Lláme a México por sólo 2¢ por minuto

Texto, llamadas y Web ilimitados $50 al mes

Fajitas a 10 por ciento de descuento

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooommmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmomooomomomooomoomooomomomooomo iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimmmimimimmmimmimmmimimimmmim dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaasssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 111111111111111111111111111111000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxexeeexexexeeexe iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiixixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxix cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaAzul

Agave

lunes a sabado 11 am a 9 pm • se cierra el domingo697 Haywood Road • Asheville, NC • 828-225-2812

Restaurante Mexicano

Page 11: february42010

ALEXANDRA VILCHEZAGENCIA EFE

CHARLOTTE - El mexicano Rubén Campillo, coordinador de la campaña Reforma Migratoria Pro-América en Carolina del Norte, trabajará en 2010 para ganar adep-tos a la causa de los indocumentados en una zona muy anti-inmigrante.

“La comunidad y los grupos hispanos están mejor organizados. El reto del 2010 será demostrar que la lucha no es sólo por los derechos de los inmigrantes sino para reformar un sistema migratorio quebran-tado”, afirmó a Efe Campillo.

Nacido hace 34 años en Rioverde, San Luis Potosí, el mexicano llegó a Texas a los 12 años a casa de unos familiares para estudiar pero abandonó la escuela dos años después y se puso a trabajar. A los 19 años montó su propio negocio.

Sin embargo, su vida dio un giro de 360 grados en 1995 durante una conferencia de negocios en Charlotte, donde conoció a la que hoy en día es su esposa y madre de su hijo.

“Cuando nació Anthony, decidí regresar a la escuela para ser un ejemplo para él. Aunque batallé bastante, saqué la pre-paratoria y dos años de ‘college’ (colegio universitario). Me convertí en el prim-ero en mi familia en ir a la universidad”, apuntó.

En sus años de estudiante del Central Piedmont Community College (CPC), Campillo fundó junto a otros la primera organización estudiantil hispana de dicho centro comunitario de educación superior que es el cuarto más grande del país.

El mexicano se destacó por abogar para que el condado mantuviera los fondos a la institución educativa en tiempos de crisis presupuestaria y que no redujera la partida destinada para las clases de inglés como segunda lengua.

Regresó en 2006 a Texas para completar sus estudios de trabajador social con una beca ganada por méritos académicos.

Al concluir su formación superior, fue contratado en 2007 como coordinador de asuntos comunitarios de la Coalición

Latinoamericana (LAC), una de las orga-nizaciones hispanas más importante del estado, que atiende anualmente a unos 15.000 latinos.

“Conseguí el puesto que siempre quise. Trabajar directamente con la gente. Soy parte de esta comunidad y vivo diari-amente su realidad como inmigrante y latino. Vengo de una familia humilde”, añadió.

En 2007, Campillo se unió a la lucha estatal para impulsar la aprobación de una reforma migratoria que saque de la sombra a unos 12 millones de indocumentados.

En el camino, el mexicano tuvo que soportar los constantes ataques con tildes racistas que realizaron los grupos anti-inmigrantes y las campañas de odio fra-guadas contra los hispanos, independi-entemente de su estatus migratorio.

“Lo que pasó en Carolina del Norte fue que hubo una reacción con-tra el cambio demográfico tan drástico que sufrió la zona que antes era sólo blanca y negra. Todo el enfoque de las ten-siones raciales se trasladó a los his-panos”, explicó.

Para el 2008, el organizador comu-nitario centró sus esfuerzos en regis-trar la mayor can-tidad de hispanos con ciudadanía e s t a d o u n i d e n s e para participar en las elecciones presi-denciales del mes de noviembre.

Su esfuerzo y el de vol-untarios de diferentes organizaciones hispanas de base en Charlotte resultan en el reg-

istro de más de 1.000 nuevos votantes.Sus habilidades fueron reconocidas por

los líderes de Reforma Migratoria Pro-América, que en junio de 2009 decidieron contratar a Campillo como coordinador en un estado que se considera clave para acumular votos en el Congreso a favor de la legalización.

“Este año estamos en recta final. Nos toca demostrar que hemos consolidado alianzas con grupos económicos, religio-sos que no son hispanos, que contamos con su apoyo, para demostrar que éste no es sólo un movimiento latino”, enfatizó Campillo.

El mexicano continuará hablando en eventos, organizando reuniones con legis-ladores y motivando a latinos y no latinos a utilizar sus voces para presionar por un cambio migratorio.

12 LAS MONTAÑAS★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

• Mecánica en general• Bombas de agua• Llantas• Alternadores

• Frenos• Cambios de aceite• Marchas/motores de arranque• Mucho más

527 1/2 McDowell Street, Asheville, NC detrás de Kenny Pipe y Cove Realty Co.

828.255.4755

TALL

ER M

ECÁN

ICO

Luís Portillo, propietario

527 1/2 McDowell Street, Asheville, NC 828.255.4755TESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESA

¡El Mismo Super Servicio En Una

Nueva Ubicación!

McDowell Street (US 25)

Short McDowell St.

AshevilleHigh School Taller

TESA

MARIACHIMARIACHI

La mejor música de mariachi

Amenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de evento

Nicolás Valenciatel. 828-808-5372

ESTRELLAS DEL SURMARIACHI

La mejor música de mariachi

MARIACHIESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SUR

Un mexicano lucha por ganar adeptos a la causa

que hubo una reacción con-tra el cambio demográfico tan drástico que sufrió la zona que antes era sólo blanca y negra. Todo el enfoque de las ten-siones raciales se trasladó a los his-panos”, explicó.

Para el 2008, el organizador comu-nitario centró sus esfuerzos en regis-trar la mayor can-tidad de hispanos con ciudadanía e s t a d o u n i d e n s e para participar en las elecciones presi-denciales del mes de noviembre.

Su esfuerzo y el de vol-untarios de diferentes organizaciones hispanas de base en Charlotte resultan en el reg-

RUBEN CAMPILLO coordina la campaña Reforma Migratoria Pro-América en Carolina del Norte. / FOTO CORTESIA DE RUBEN CAMPILLO

Page 12: february42010

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010 LAS MONTAÑAS 13

Aún puedes tener seguro con licencia de tu país. Llámeme para información de cómo puedes ahorrar en tu seguro.

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

Hector Alarcón, Associate Agent815 Mt. Airy Street, Suite 20 Hendersonville, NC 28792

828-442-2471 • 828-692-0307

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

REDACCIÓN LA VOZ

Los residentes de las montañas apenas se han recuperado de la tormenta invernal que causó estragos tanto en los negocios como en la programación de las escuelas, y en este orden de cosas, los meteorólo-gos advierten otra ronda de precipitación congelada para este fin de semana.

El pronóstico del Servicio Meteorológico Nacional, o NWS por sus siglas en inglés, predice cielos nublados el jueves con altas temperaturas en los 40 grados Fahrenheit. Sin embargo, el clima se pondrá feo una vez más después de la medianoche del viernes.

Los meteorólogos anticipan un 70 por ciento de probabilidad de que el viernes se presente “una mezcla invernal” y luego nieve el sábado, con temperaturas altas en los 30 grados Fahrenheit.

Esa nueva tormenta llegaría tan pronto como sale la otra que dejó hasta 10 pulga-das de nieve el viernes y sábado pasado, permitiendo por el momento que los niños regresen a la escuela y los negocios traten de recuperar las ventas que perdieron la semana pasada.

“No creo que vaya a nevar mucho”, dijo el viernes uno de los dueños de un restau-rante que se sitúa en la pulga de Smiley’s en Fletcher, un comentario que más se convirtió en un deseo que en un hecho.

“Se arruinó el baile,” informó Yazmin Alanis del Patrón Restaurante en Hendersonville, negocio que iba a aus-piciar su último baile el viernes antes de cerrar permanentemente.

Aún sin las tormentas, muchos nego-

cios hispanos habían estado luchando para sobrevivir ante la pésima economía. El clima también forzará a que los estudi-antes vayan a las escuelas en días previa-mente designados como días feriados.

En el Condado de Buncombe, los estu-diantes ya han perdido cuatro días de escuela y tendrán que asistir a la misma el 22 de febrero, el 12 de marzo (el viernes de su descanso de primavera) y el Día de Conmemoración (Memorial Day), informó la vocera Jan Blunt.

En el Condado de Henderson, los estudi-antes podrían asistir a la escuela el Viernes Santo, el Día de Conmemoración y un día de su descanso de primavera.

En el Condado de Transylvania, los estu-diantes asistirán este sábado a las escuelas en Brevard y Rosman, informó Jeff McDaris, superintendente de las escuelas allá.

Hay más nieve en el pronóstico

LAS PISTAS DE ESQUÍ como Wolf Ridge en el Condado Madison cuentan entre los pocos negocios que se benefi cian de las tormentas invernales.

Page 13: february42010

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010 SOCIALES 13

Aún puedes tener seguro con licencia de tu país. Llámeme para información de cómo puedes ahorrar en tu seguro.

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

Hector Alarcón, Associate Agent815 Mt. Airy Street, Suite 20 Hendersonville, NC 28792

828-442-2471 • 828-692-0307

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

¡Anuncios a color comienzan en $34.

Llame a 828-687-1132 9 am a 5 pm

lunes a viernes

El sábado 30 de enero familiares y amigos de Christopher Valdez se hicieron pre-sentes a su bautizo en la Capilla San Andrés en la ciudad de Mars Hill. Valeria Vásquez y Edilberto Valdez, padres del pequeño Christopher, recibieron a todos los invitados venidos de distintas partes del estado. La nieve y el mal tiempo no fueron barrera para el éxito de esta fi esta que se prolongó hasta avanzadas horas de la noche.

CON LA BENDICIÓN DE DÍOS

¿Le gustaría publicar o anunciar un evento social? Envíenos una breve nota con fotos de su bautizo, boda, quinceañera, compromiso, presentaciones, etc. a [email protected]. Si no tiene fotógrafo, favor de llamar a Julio Tordoya al 828-384-0454.

Page 14: february42010

14 MÉXICO H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Xochimilco, un tradicional punto turístico del Distrito Federal, se ha convertido en un tiradero de cadáveres. En los últimos 7 meses, al menos se han encontrado 6 cuerpos sin identificar que son lanzados al agua atados con piedras para que se hundan. La policía ha relacionado los hechos con ajustes de cuentas del narcotráfico.

SE NIEGAN A IRSE NI EL AGUA ES CAPAZ DE SACARLOS DE SUS CASAS

El Estado de México tiene la poli-cía más corrupta del país, según un estudio presentado por la Asocia-ción Latinoamericana de Seguri-dad (ALAS), Capítulo México.

La investigación, realizada en 17 estados de la República Mexicana, tomando en cuenta los expedien-tes de los agentes de seguridad, se-ñala que sólo 3 de cada 10 policías mexiquenses son capaces de apro-bar los exámenes de confianza de la ciudadanía.

ESTADO DE MÉXICO

Corruptos

MICHOACÁN

DE CANAL TURÍSTICO... A PANTEÓN

Tras las fuertes lluvias que han afectado a gran parte del país, autoridades ordenaron evacuar el municipio de Angangueo para proteger a la población, sin embargo una buena parte de sus 10 mil habitantes se resistió a salir por el

infundado miedo de perder el lugar al que pertenecen, pues se soltó el falso rumor de que el gobierno pretendía dejar el sitio inundado para convertirlo en una presa.

Page 15: february42010

FARÁNDULA 15H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

CONVENIENCIA

FRONTERAS 21

La actriz María Aura, que participa en la obra ‘To-dos Eran Mis Hijos’ sufrió un secuestro express luego de una de las fun-ciones del montaje en el Distrito Federal.La noticia no fue dada a conocer por ningún medio pues la joven no interpuso ninguna denuncia.“Fueron como 45 mi-nutos en los que me pasearon y me quitaron mi teléfono y tarjetas de crédito”, sostuvo la jo-ven. “Me dio miedo, pero una se acostumbra”.

UN RARO MAL ATACA A DAVID BISBALLOS ÁNGELES.- Primero fue ‘Es-clavo de Sus Besos’, pero aho-ra lo es de los virus.

El cantante español David Bisbal ha sido atacado por un extraño virus que le está, lite-ralmente, comiendo la piel.

El virus de origen desco-nocido no pone en peligro su vida, pero sí lo mantiene en alerta y visitando a cuanto dermatólogo le recomiendan.

Bisbal está en plena pro-moción de su nuevo disco ‘Sin Mirar Atrás’, que lanzó al mercado a finales del año pasado, y que lo ha llevado a pisar el primer lugar de la lista de Billboard.

UN RARO MAL ATACA A DAVID BISBAL

CONTRAE VIRUS SECUESTRADA

LOS ÁNGELES.-Ya no son pareja, ni viven juntos, pero mantendrán su relación por compromi-so comerciales de ambos.

Diego Luna y Camila Sodi se estrenaron como padres en 2008, pero a raíz de las múl-tiples infidelidades del ‘Charolastra’, deci-dieron tomar caminos distintos. La noticia de que su segundo hijo viene en camino ha cambiado las cosas, pues a pesar de que ya no comparten el mismo techo, no han podido re-velar su verdadera situación por un contrato que tienen con una empresa distribuidora de alimentos que los contrató como su imagen.

La situación es agobiante para ambos, pues a pesar de que no llevan una mala relación, es un hecho que el amor los abandonó hace mu-cho, reveló una fuente cercana.

La marca de galletas que los contrató para hacer una serie de anuncios, fotografías y es-pectaculares de ellos, ha detenido el proceso hasta asegurarse que los actores continuarán

como “pareja”, al menos un año más en lo que se desarrolla la campaña. La llegada de su segun-do hijo servirá para calmar la ansiedad de los ejecutivos, pues los representantes de Luna y Sodi les han ase-gurado que ellos perma-necerán juntos, al menos durante ese tiempo, y es que muchos dólares son los que están en juego.

Recientemente, Die-go Luna dejó entrever que su vida sentimen-tal no está en el mejor momento: “A veces el amor te llega de golpe, pero también así se va. Lo que hay que hacer es salir a buscarlo”, dijo.

FALSA LA RELACIÓN ENTRE DIEGO LUNA Y CAMILA SODI

Page 16: february42010

16 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Page 17: february42010

CINITO TÚ PUEDES HACER UN CORTOMETRAJE SOBRE MIGRACIÓN CON TU CELULAR

CIUDAD DE MÉXICO.-El gobierno de México lanzó una convocatoria para encontrar el mejor cortome-traje hecho con la cámara de un te-léfono celular por migrantes.

El concurso convocado por la cancillería se enmarca en los fes-tejos del bicentenario del inicio del movimiento de Independencia y el centenario del comienzo de la Re-volución Mexicana y con los cuales las autoridades esperan fortalecer la identidad del país.

“Tenemos que promover la re-lación con los mexicanos y con la mexicanidad”, dijo el director del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) de la cancillería, Carlos García de Alba.

Para el concurso de cortometra-jes, denominado ‘Cortando fron-teras’, los emigrantes mexicanos o de origen mexicano de entre 15 y 30 años deberán realizar un video de tres minutos en teléfono celular

en el que cuenten cómo es su vida en otro país.

García dijo que esperan recibir videos de vivencias tan variadas de los emigrantes como la experien-cia de estudiar en Arabia Saudita, jugar futbol en Nigeria o adaptarse a un barrio en Nueva York.

“Nos tienen qué contar en tres minutos esa compleja experiencia de ser un joven mexicano que vive en el exterior”, comentó.

Con una tradición migratoria de varias décadas, México calcula que fuera del país están cerca de 12 mi-llones de sus connacionales, aun-que un 98% de ellos se concentra en Estados Unidos.

Los ganadores del concurso de cortometraje serán premiados con equipos de cómputo y de video.

Los interesados deben registrar sus cortos en el sitio www.redes-mexico.mx a más tardar el 30 de abril .

I AEJ SRPor : Meche Estrella

MISSTI AEJ SR

Por : Meche Estrella

SAAAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSRARARRRRRRRRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSTTTTTTTT

Por : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

TTTTIIIIIIIIIIIIIIII EEEEEEEEEJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJERRRRRRRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSMISST

DESPREOCUPADA

SIESTA EN VIVO

AGUANTA BROMAS

No cabe duda que a mi Pau Rubio las cosas se le res-balan... pero de las manos. La actitud despreocupada de la ‘Chica Dorada’ no se le quitó ni cuando dejó caer su costosísimo teléfono celular tres ocasiones en menos de diez minutos. “No importa flaco, si se rompe compramos otro”, le dijo tranquilamente a un fan.

Joan Sebastian merece todos mis respetos pues aguantó ‘bara’ durante una broma que le hicieron para un programa de televisión. El cantante fue entrevista-do por una “reportera” muy indiscreta, pero él nunca perdió la compostura ni le faltó al respeto.

O Chayanne padece nar-colepsia o de plano es un maleducado que se duerme mientras lo entrevistan. Un locutor de Miami me contó que el boricua se le quedó dormido durante una char-la que sostuvieron al aire. Al momento de la pausa Chayanne cerró los ojos y comenzó a roncar.

18 FARÁNDULA H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

CINITO TÚ PUEDES HACER UN CORTOMETRAJE SOBRE MIGRACIÓN CON TU CELULAR

CIUDAD DE MÉXICO.-El gobierno de México lanzó una convocatoria para encontrar el mejor cortome-traje hecho con la cámara de un te-léfono celular por migrantes.

El concurso convocado por la cancillería se enmarca en los fes-tejos del bicentenario del inicio del movimiento de Independencia y el centenario del comienzo de la Re-volución Mexicana y con los cuales las autoridades esperan fortalecer la identidad del país.

“Tenemos que promover la re-lación con los mexicanos y con la mexicanidad”, dijo el director del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) de la cancillería, Carlos García de Alba.

Para el concurso de cortometra-jes, denominado ‘Cortando fron-teras’, los emigrantes mexicanos o de origen mexicano de entre 15 y 30 años deberán realizar un video de tres minutos en teléfono celular

en el que cuenten cómo es su vida en otro país.

García dijo que esperan recibir videos de vivencias tan variadas de los emigrantes como la experien-cia de estudiar en Arabia Saudita, jugar futbol en Nigeria o adaptarse a un barrio en Nueva York.

“Nos tienen qué contar en tres minutos esa compleja experiencia de ser un joven mexicano que vive en el exterior”, comentó.

Con una tradición migratoria de varias décadas, México calcula que fuera del país están cerca de 12 mi-llones de sus connacionales, aun-que un 98% de ellos se concentra en Estados Unidos.

Los ganadores del concurso de cortometraje serán premiados con equipos de cómputo y de video.

Los interesados deben registrar sus cortos en el sitio www.redes-mexico.mx a más tardar el 30 de abril .

I AEJ SRPor : Meche Estrella

MISSTI AEJ SR

Por : Meche Estrella

SAAAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSRARARRRRRRRRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSTTTTTTTT

Por : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

TTTTIIIIIIIIIIIIIIII EEEEEEEEEJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJERRRRRRRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSMISST

DESPREOCUPADA

SIESTA EN VIVO

AGUANTA BROMAS

No cabe duda que a mi Pau Rubio las cosas se le res-balan... pero de las manos. La actitud despreocupada de la ‘Chica Dorada’ no se le quitó ni cuando dejó caer su costosísimo teléfono celular tres ocasiones en menos de diez minutos. “No importa flaco, si se rompe compramos otro”, le dijo tranquilamente a un fan.

Joan Sebastian merece todos mis respetos pues aguantó ‘bara’ durante una broma que le hicieron para un programa de televisión. El cantante fue entrevista-do por una “reportera” muy indiscreta, pero él nunca perdió la compostura ni le faltó al respeto.

O Chayanne padece nar-colepsia o de plano es un maleducado que se duerme mientras lo entrevistan. Un locutor de Miami me contó que el boricua se le quedó dormido durante una char-la que sostuvieron al aire. Al momento de la pausa Chayanne cerró los ojos y comenzó a roncar.

Page 18: february42010

HORÓSCOPO 19★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

La Maestra Ana todas las sema-nas le ofrece información sobre su signo y muchas otras cosas que pueden infl uir en su futuro.

LA CARTITA

CARTAHola maestra, primero que nada yo ya le habia escrito ...tengo muchasdudas acerca de mi. Yo quiero que me ayude por favor.

María Garcia

o Envíe correo electrónico a [email protected] o vi-sístenos en la pulga Smiley’s Flea Market en Fletcher NC, local #229 o en 7 Arcángeles Botánica, 2880 Simpson Circle, Suite 104, Norcross GA 30071 - Abierta 7 dias de 11 am - 9 pm. Sábados y domingos desde 10 am. Para una mejor lectura fa-vor de incluir su nombre o apodo y pueblo dónde reside.

En estos momentos debes cuidar mucho tu salud. Descansar y comer bien. En el amor para

los solteros tendrán oportunidad de conocer alguien especial. En la economía tendrás puertas abiertas para mejorar tu situación. Consejo: veladora de San Miguel Arcángel y hacer su novena.

Cada vez la tensión familiar te trae de cabeza, las discusiones y ma-los tratos están acabando con

tu paciencia. En lo fi nanciero las cosas se prolongan un poco debido al mismo estrés, relájate y las cosas mejoraran. Consejo: veladora de destrancadera y abre caminos.

En el trabajo hay mejorías aprove-cha al máximo ésta epoca. En el amor tendrás desacuerdos pero

saldrás de esto. Las amistades se acercan mucho a ti. Consejo: perfume de ruda.

La economía esta subiendo para ti, tienes un entorno muy positivo para hacer dinero. En el amor

eres bastante malagradecido y tendrás algunas cosas que tienes que mejorar. Consejo: incienso de sándalo y jabón de rosas.

Tendrás familiares que necesitan de tu atención, recuerda que no todo es trabajo. En el amor

hay personas que te pudieran poner en aprietos. Consejo: tener el bulto de Santa Teresa y prenderle veladora rosada.

Hay personas que te aman en silencio, descúbrelas y dales la oportunidad que se merecen.

La salud está descuidada por estos dias un chequeo y algo de vitaminas y ya está. Consejo: baño venezolano de Jose Gregorio Hernandez y aceite de Rafael Arcángel.

Tu energía anda por los cielos, no te desanimes y muévete en sentido positivo, las cosas

cambiarán y notarás la diferencia. Consejo: aceite de 7 potencias y vela-dora de 7 potencias.

Semana pesada de mucho trabajo tu calidad de vida va mejorar. Pónle entusiasmo y

amor a lo que haces y encontrarás la felicidad. Ten cuidado con los chismes. Consejo: aceite de pachulí e incienso del mismo.

Vuelve recibirás noticia de lejos. Echa la mirada a lo que dejaste atrás en tu pasado hay familia

y seres queridos que requieren de ti. En el trabajo las cosas mejoran pero queda el estrés de todo lo que pasó pero mejorará cada dia.

Feliz cumpleaños este mes serás el ser más feliz, todos tus familiares y amigos estarán a tu

alrededor pendientes de ti. El amor la salud y la dicha te acompañan por siempre. Consejo: baño de hierbas de pachulí.

Tu temperamento se está sa-liendo de sus límites, contrólate y pon de tu parte para no tener

más problemas. En el amor las cosas se ven en decadencia. Consejo: limpia del aura .

NÚMEROS:33COLORES:Rojo

NÚMEROS:28COLORES:Blanco

NÚMEROS:57COLORES:Amarillo

NÚMEROS:44COLORES:Violeta

NÚMEROS:68COLORES:Verde

NÚMEROS:12COLORES:Morado

NÚMEROS:87COLORES:Rojo

NÚMEROS:73COLORES:Gris

Ya pasaste la racha de la mala salud, ahora viene el desquite. Tendrás mucha energía. En el

asunto del amor todo mejorando, para esta semana recibirás gratitud de tus supervisores y jefes. Consejo: hacer la novena de las alma del purgatorio y prender la veladora de la Virgen del Carmen frente a su imagen.

NÚMEROS:94COLORES:Azul

NÚMEROS:80COLORES:Verde

NÚMEROS:57COLORES:Fucsia

NÚMEROS:29COLORES:

RESPUESTAMaría espero se encuentre mejo, la verdad es que usted no tiene mu-cha suerte con la parte económica. Cuando usted salió de su país hu-bieron personas que la envidiaron mucho por esta razón las cosas no han sido como usted esperaba, las cosas pueden cambiar si yo le doy unas limpias para quitar todas esas malas energias y de esa manera podrá lograr el sueño de volver a su país a tener su propio negocio.

Maestra Ana

HORÓSCOPO 19★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

FRASE DE ESTA SEMANA: EL DINERO HACE HOMBRES RICOS, EL CONOCIMIENTO HOMBRES SABIOS, Y LA HUMILDAD HOMBRE GRANDES

CARTAMaestra Ana quisiera saber porqué pienso mucho en mi ex y saber porqué me esta yendo mal econó-micamente.

ErnestoWeaverville, NC

RESPUESTAErnesto su ex todavía no lo puede olvidar pero usted ya no siente lo mismo, tal vez debe buscar en su corazón que lo que siente no es lo que piensa, además debe darse una limpia para mejorar su entorno. Lo económico usted mismo sabe que es lo que pasa, necesita organi-zación.

Maestra Ana

Page 19: february42010

20 JUEGOS H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Horizontales3. Lamia (tiburón).6. Propenso al mal.9. De cuero de vaca.

10. Conjunto de palabras que basta para formar sentido.

11. Pañuelo mucho más largo que ancho, que se ponen las mujeres sobre los hombros.

12. En Argentina, mala suerte.14. Color verde vivo de las plantas.15. Obstruir.17. Brincar.19. Dativo del pronombre de tercera

persona.20. Mostrar alegría con el rostro.24. Arbol tropical bombáceo.26. El primer hombre según la Biblia.28. Relativo al ano.31. Una de las dos grandes epopeyas

de la antigua Grecia, de Homero.34. Roturar la tierra con el arado.36. Antigua lengua provenzal.38. Lenguaje.40. Soberano del antiguo Egipto.42. Trozo grande de piedra o de

madera sin labrar.44. Mar interior del Asia, en el

Turquestán.45. Adorne una tela con guarniciones

al canto.46. Poned algo al viento para refres-

carlo.47. Relativo al eco.48. Antigua ciudad de Asia menor

en Cilicia, cerca de la actual Iskenderun.

49. Instrumento músico de viento.

Verticales1. Atizar el fuego.

2. La sangre de los dioses en los poemas homéricos.

3. Porción de una línea curva (pl.).4. Hornacina adonde han de mirar

los que oran en las mezquitas.

5. Soplo, viento. 6. Mejorana. 7. Hijo de Jacob y de Zilpá. 8. Mortífero. 13. Hijo de Zeus y de Hera, hermano

de Hebe e Ilitia. 16. Astrágalo (hueso). 18. Acción de ladear o ladearse. 21. Interjección para animar a las

caballerías. 22. Muy distraído. 23. Relativos al radio. 25. Lugar donde se expenden bebi-

das alcohólicas. 27. Lecho de las aves. 29. Sexta nota musical. 30. Asiento cómodo, con respaldo y

brazos, para dos o más personas. 32. Junta o concilio de obispos. 33. Cirio de kilogramo y medio de

peso.

35. Que roe. 37. Subidos de precio. 39. Boquerón (pez). 41. Extraño, poco frecuente. 43. Esencia, razón, porqué de una

cosa.

CRUCIGRAMA

LAS 7 DIFERENCIAS

CÁLCULOS

CON NAIPESLe indicamos qué naipes hay en cada línea y en cada columna y los palos de cada baraja dentro del cuadro. ¿Dónde va exacta-mente cada uno?

SOLUCIONES: CON NAIPES: 1a línea: J-K-Q-J. 2a: K-J-A-A. 3a: J-A-Q-Q. 4a: A-Q-K-K. CÁLCULOS: 8, 6, 5, 3, 4, 1, 7, 2, 9. A PASO DE REY: “Hay libros cortos que, para entenderlos como se merecen, se necesita una vida muy larga.” ADIVINANZA: La ballena.

A PASO DE REY ADIVINANZA

PASATIEMPOS

SOLUCIONES DEL NÚMERO ANTERIOR7 Armas portátiles de fuego 7 Productos enlatados

7 Dioses romanos7 Artículos de limpieza

Las palabras (de cuatro o más letras todas ellas), pueden aparecer escritas en forma horizontal, vertical odiagonal, hacia arriba o hacia abajo y de izquierda a derecha o de derecha a izquierda. Trace una líneaalrededor de cada una, teniendo presente que una misma letra puede utilizarse para más de una palabra.

SOPA DE LETRAS

Crucigrama Las 7 diferencias

Page 20: february42010

CÓMICAS 21H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

CONDORITO

BALDO

GATURRO

TUTE

CAFÉ de PONCHO

RONALDINHO GAÚCHO

GARFIELD

Page 21: february42010

22 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Page 22: february42010

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010 23

Ingles ROP 10.25x12.25 AshevilleTribune (Runs Week 2-14 through 2-20-10) NC 4 ColorIngles ROP 10.25x12.25 Hendersonville Tribune (Runs Week 2-14 through 2-20-10) NC 4ColorIngles ROP 10.25x12.25 Weaverville Tribune (Runs Week 2-14 through 2-20-10) NC 4 Color

66¢

.90 ON 5

$298 1.00 ea.

$428 .70 ea.

.40 ea. 98¢

$5 5

14 15 16 17 18 19 2050¢

3.96 ON 2

.50Lb.

2.00 ea.

$598 1.50 ea.

1.94 ON 2

1.60 ON 3

3.96 ON 2

$4 2 $148

$298 $6 2 $2 3

$3 2 $198 2.01 Lb.

1.8 1 Lb.

2.00Lb.

$218

$298

AHORRE 2.01Lb.

AHORRE1.81Lb.

ENTERO, DESHUESADO, LOMO DE CERDO

¡Anuncio VálidoFebrero 24, 2010

Hasta Febrero 20, 2010.

FebreroD L M M J V S

No somos responsables por errores ortográfico ni fotográficosNADA VeNDIDo A CoNCeSIoNArIoS. NoS reSerVAMoS eL DereCHo A CANTIDADeS

Ciertas restricciones y limitaciones aplican. Pregunte en la tienda para más detalles.

ACEPTAMOSTARJETAS ATM/DEBITO

AHORREHASTA

CUPONES DOBLES¡TODOS LOS DIAS¡

PARA UBICACION DE LAS TIENDAS, O PARA NUMEROS DE TELEFONOS FAVOR VISITAR WWW.INGLES-MARKETS.COM PARA LLAMAR NUESTRO NUMERO PARA SERVICIO AL CLIENTE: 1-800-635-5066

AHORRE.40cu.

¡ExcelentesOfertas

Laura Lynn TM!

AHORRE1.94

POR 2

48 Oz.Variedades Selectas

BREYERSHELADOS

AHORRE2.00cu.

1 Lb.FLORIDAFRESAS

¡Llénese y Ahorre en el ingles de su vecindario!

16 Lb. - LAURA LYNNTM

PAN REDEONDO PARA SANDWICHES

128 Oz. - Variedades Selectas LAURA LYNNTM

JUGO DE NARANJA

128 Oz. - Regularo Field Scent

LAURA LYNNTM

BLANQUEADOR

AHORRE3.96

POR 2

18.6 a 18.8 Oz.Variedades Selectas

CAMPBELL’SSOPAS LISTAS PARA SERVIR

¡EXCELENTESBAJOS

PRECIOS!

AHORRE.70cu.

Tiernos Delgados de Pechuga de PolloTYSON

POLLO TRIMMED & READY

Paquete FamiliarPREMIO CERTIFICADO DE INGLES CARNE

DE RES USDA BISTEC MACHACADO

AHORRE1.50ea.

26 a 31 Oz.Variedades Selectas

HOME RUN INNPIZZA DE 12”

13.5 a 15.25 Oz. - Variedades Selectas

DEL MONTEVEGETALES ENLATADOS

32 Oz.Variedades Selectas

KRAFTMAYONESA O

MIRACLE WHIP

98 98 98 Lb.

AHORRE 2.00Lb.

AHORRE1.00cu.

POR

98 98¢ ¢ ¢ cu.

18 18 18 18 Lb.

AHORRE3.56

POR 2

66 66¢ ¢ cu.

4.125 a 4.5Variedades Selectas

LAURA LYNNTM

PAPAS

50 Oz. -Variedades

SelectasLAURA LYNNTM

DETERGENTE LÍQUIDOULTRA CLEAN

AHORRE.50Lb.

48 48 48 Lb.

POR

GREENHOUSETOMATES

POR

AHORRE.90

POR 5 POR

Lb. POR

¡Cosechade losEEUU!

98 98 98 cu.

98 98 98 Lb.

AHORRE1.60

POR 3

98 98 98 cu.

“Tengo que decirte cuanto me gusta tu detergente de Concentración Doble Laura Lynn 2X. Cada vez que lo uso mi ropa queda brillante y super limpia. “¡Me encanta este detergente!” Cliente de Ingles

Linda Allred, Locust Grove, GA

28 28 28 cu.

Page 23: february42010

24 DEPORTES H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

20

10

TOTALMENTE IRREGULARALFONSO REYES STAFF FRONTERAS

CIUDAD DE MÉXICO.- De por sí en México desde hace 14 años se juegan “torneitos”.

Y aunque existe el rigor de las estadísticas que son oficiales y cuentan como cualquier otro, pero al fin y al cabo son cortitos, duran un suspiro, enciman fe-chas, congestionan calendarios, aprietan jornadas dobles con tal de que el tiempo alcance para incluir dos liguillas al año y que además deben “cuadrar” en la medida de lo posible con la par-ticipación de nuestros clubes en CONCACAF, Libertadores, In-terligas, Superligas, amistosos y no se diga fechas FIFA y otras libres para que la Selección cum-pla y acomode sus compromisos comerciales en Estados Unidos.

Pero previo al próximo Mun-dial de Sudáfrica el tema de esta campaña “regular” no podía ser más irregular.

Y es que los equipos comen-zaron cada uno la actual compe-tencia con ritmos absolutamente diferentes.

Unos habían tenido largas va-caciones, otros jugaron Liguilla, algunos más fueron al Interliga en Estados Unidos, Atlante sumó su participación en el Mundial de Clubes, no faltaron los que cam-biaron a casi todo el plantel, mo-vieron al técnico o se quedaron igual.

Pero bajo esa justificación el arranque del torneo ha sido por demás irregular.

Con unos Estudiantes Te-cos que calificaron al Interliga y luego han dado tumbos en casa, con Atlante y Jaguares que no

dan una y ya incluso en el caso de los chiapanecos cambiaron al técnico, con un Toluca descono-cido, un Cruz Azul al que no se le puede recriminar por no invertir y seguirse reforzando pero que no suma puntos y ya ni hablemos de la “irregularidad” de San Luis, Puebla, Tigres o hasta Pumas que aunque continúa invicto sólo ha ganado 1 de 4 partidos.

Cualquiera podrá decir que el torneo es igual a cualquier otro, pero agreguemos que en menos de dos meses los equipos serán “rasurados” pues Javier Aguirre dará a conocer a los jugadores convocados al Tricolor con la idea de llevarlos al Mundial.

Entonces olvídemos seguir viendo al “Chicharito”, Ochoa, Corona, Torrado, Castro, Barre-ra, Magallón, Sabah y algunos otros que poco o mucho habrán

EL TORNEO BICENTENARIO ESTÁ LLENO DE PARCHES Y AGUJEROS de afectar con su ausencia.Los directivos no podrán decir

que el torneo será igual por ejem-plo para un Guadalajara que ahora precisamente está encontrando una sincronía y buen futbol pero que todo indica que tendrá que ceder a varias de sus principales figuras.

Y si a “irregular” nos vamos, ¿qué decir del tema inesperado de Salvador Cabañas en el Amé-rica que le cambia por completo los planes a su entrenador y hoy en pleno torneo lo vemos en bus-ca de su “9” entre jóvenes que no esperaban esta repentina opor-tunidad, que de manera obligada les tiene que brindar Chucho ?

Por todo ello no debe extra-ñarnos que en plena Liguilla algún “caballo negro” que ahora ni si-quiera pinte para coronarse se con-vierta en el equipo más fuerte del certamen.

Antes de cada Mundial, nues-tra liga ha pagado las consecuen-

cias de las concentraciones e in-cluso se han intentado formulas como aquella del 86 cuando se sacaron de la manga dos “mini competencias” llamadas “Prode 85” y “México 86” que dieron como resultado Campeones “al vapor” o algunos otros ejemplos como cuando Luis Miguel Sal-vador era el goleador del Atlante y fue llamado por Mejía Barón de cara al Mundial 94 y eso influyo en la caída de los Potros aunque a final de cuentas el delantero sólo haya acudido para ser suplente de Hugo, Luis García y Zague ante el coraje de los aficionados azulgra-nas y su Directiva.

De manera que en tan sólo cuatro semanas ya se fue (aunque muchos no lo crean) un cuarto del famoso “Bicentenario” y como también hay dos fechas dobles, en tres meses habrá Campeón y el torneo se acabó.Así de rápido y ustedes dirán si el torneo es regular o irregular.

RARO. La confi-guración del torneo está hecha sin ninguna visión.

Page 24: february42010

25★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

USE SU REEMBOLSO DE IMPUESTOS PARA SU NUEVO CARRO

2960 US Hwy 70 • BLACK MOUNTAIN, NC • Frente a la bodega de Ingles

¡Pregunte por Carlos FloresSe habla español!

MORRIS & SONS CARS INC. 828-669-0601

02 Nissan AltimaAuto.,quemacocos

05 Chevy EquinoxAutomática, en

perfectas condiciones

$1,500Enganche

04 Chevy TrailblazerAutomática, 4x4, en muy

buenas condiciones

$1,500$1,500EngancheEngancheEnganche

04 Chevy TrailblazerAutomática, 4x4, en muy

04 Chevy TrailblazerAutomática, 4x4, en muy

04 Chevy Trailblazer$2.000Enganche

00 Chevy MontecarloAutomático, deportivo, todo

electrónico

00 Chevy MontecarloAutomático, deportivo, todo 00 Chevy MontecarloAutomático, deportivo, todo 00 Chevy Montecarlo$2.000

Enganche

01 Dodge Grand CaravanAutomática, en buenas

condiciones, familiar.

01 Dodge Grand Caravan$1.500Enganche

05 Nissan AltimaAutomático, color negro,

buenas condiciones

02 Liberty SportAuto., 4x4,

quemacocos, 2 escoger

02 Ford ExplorerAuto., 4x4, 4 puertas

todo funciona bien$2.000Enganche

06 Kia SorrentoAuto., en perfectas

condiciones$2.000Enganche

02 Pontiac Grand AmAutomática, 4

puertas, todo eléctrico puertas, todo eléctrico

$1.000Enganche

01 Chevy SuburbanAuto., 4x4, en muy buenas condiciones

05 Chevy Equinox$2.000Enganche

quemacocos, 2 escoger

$2.000Enganche

$2.000Enganche

$1.500Enganche

Más de 150 AutosEnganches desde $500

Automático, color negro, $2.000Enganche

828-669-0601 828-669-0601

Inventario completo en morrisandsonscars.com

Page 25: february42010

26 DEPORTES H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

DE GALAABRAHAM ZERÓNSTAFF FRONTERAS

CIUDAD DE MÉXICO.-La Selec-ción Mexicana amplía su ga-ma de productos. De la mano de Adidas, el Tri vestirá nue-vos diseños en playeras, cha-marras y gorras, que también estarán a la venta, tanto para hombre como para mujer.

La casaca negra con vivos en rojo será usada en los en-trenamientos. Con el escudo del lado izquierdo y la marca en el costado derecho, es-ta prenda es similar a la que usará el Tri en Sudáfrica 2010 como segundo uniforme.

Además, las chamarras muestran un par de diseños casuales y elegantes con to-nos en negro, rojo y verde. Para las mujeres también se diseño una casaca, así como una chamarra negra con lige-ros vivos en verde.

Un par de gorras también serán lanzadas, con dos di-seños. Uno de ellos mues-tra el escudo de la Federa-ción Mexicana de Futbol, mientras el otro exhibe el nombre de México y las tradicionales tres franjas de la marca ale-mana que fabrica estos productos de van-guardia que visten al combinado mexicano de cara a la Copa del Mundo. De esa manera, estos productos estarán próximamente en el mercado, patentando así la marca de la Selección Mexi-cana y Adidas, en un esfuerzo conjunto hacia el seguidor.

EN EXCLUSIVA TE PRESENTAMOS LA ROPA QUE USARÁ EL TRI EN SUDÁFRICA

■ La playera con la que de-butará el Tri en el mundial es de las más bus-cadas por los seguidores.

NEGRO

■ La playera de en-trenamiento es ideal para ellas.

■ La chamarra ne-gra abrigará a las fans con estilo.

■ El color verde no podía faltar en la chamarra para él.

■ Disponible también a la venta una gorra con el escudo de la Federación Mexicana de Futbol.

■ Las tres barras de la marca pa-trocinadora predominan en esta go-rra.

VERDE

ELEGANTE

CLÁSICA

OFICIAL

MARCA

■ El rojo y negro com-binan en esta prenda.

NUEVA

Page 26: february42010

27H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

Page 27: february42010

28 DEPORTES H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

DAVID RAMÍREZSTAFF FRONTERAS

CHICAGO.- Las discusiones internas de la gerencia sobre cómo reestructurar el proce-so del Draft todavía están en sus etapas iniciales. Cualquier cambio que las Grandes Ligas quiera, tiene que ir a través de la Asociación de Jugadores, en la mesa de negociaciones, en la próxima ronda de discusiones sobre el acuerdo colectivo.

Pero cuando los gerentes generales se reunieron hace unas semanas, ellos inter-cambiaron ideas en discusión seria y abierta, encabezadas por el ex gerente general de los Bravos John Schuerholz y el vicepresidente ejecutivo Rob Manfred. El comisionado Bud

Selig estuvo presente, y se le vio muy interesado en las su-gerencias de otros en el foro.

La premisa que encaminó las conversaciones es que el sorteo es la mejor y más senci-lla manera en la cual el beisbol puede enfrentar la disparidad cada vez más amplia entre Los Que Tienen y Los Que No Tie-nen. Y el enfoque es en algún tipo de sistema de siembra que permitiría a los peores equipos tener el acceso a los mejores jugadores. En años recientes, algunos de los peores equipos han pasado por alto en los me-jores jugadores aficionados en el sorteo porque creen que no podían firmar al jugador. Así fue que Rick Porcello se des-lizó a los Tigres al final de la primera ronda en el 2007.

Y hay una fuerte creencia de parte de la gerencia que el sistema de siembra puede ser completado, debido a que la unión aceptará la idea, siem-pre y cuando se le garantice a la Asociación de Jugadores, de alguna manera, que se gas-tará más dinero en jugadores de Grandes Ligas. Cómo va a suceder esto es aún una in-terrogante, pero hay agentes convencidos de que los intere-ses de los intercambiados que son elegibles para el sorteo serían intercambiados por los intereses de los veteranos de la unión.

Algunas de las cosas que se hablaron en la reunión de ge-rentes generales: Se discutió cómo el Beisbol de Grandes Ligas podría mejorar y reforzar

su relación con el beisbol uni-versitario, a manera de ayudar a atraer más atletas al beisbol y ayudar en el desarrollo de jugadores. Varios años atrás, se dieron conversaciones en círculos de Grandes Ligas so-bre la reducción del número de equipos de ligas menores, pero la noción no fue discutida se-riamente en las reuniones de los gerentes.

Como parte de la sugerencia para estandarizar los bonos, una idea es otorgarle el mismo bono estándar para cualquier jugador seleccionado luego de una ronda en particular. Por ejemplo, cualquier jugador es-cogido luego de la Ronda 20 (o en cualquier ronda negociada) podría recibir el mismo bono por firmar.

Hay conversaciones sobre estructurar el presupuesto del draft de acuerdo al lugar en que terminaron. Así que, por ejemplo, el peor equipo tendría $10 millones, el se-gundo peor $9.75 millones, el tercer peor $9.5 millones, etc. De esta manera, los equi-pos de grandes mercados co-mo los Yankees y los Medias Rojas no estarían en posición de sobre-pagar a selecciones de rondas intermedias, como hizo Boston para engatusar a Ryan Westmoreland fuera de Vanderbilt.

Hubo alguna discusión so-bre el tener la habilidad de intercambiar selecciones del sorteo, pero lo que es un hecho es que todavía hay que esperar para ver resultados.

EN DISCUSIÓN LAS DEBILIDADES DEL DRAFT DE LAS GRANDES LIGASEN DISCUSIÓN LAS DEBILIDADES DEL DRAFT DE LAS GRANDES LIGASEN DISCUSIÓN LAS DEBILIDADES DEL DRAFT DE LAS GRANDES LIGAS

ARREGLANDO EL SORTEO

UN DEFECTO. El “deslizamiento” de Rick Porcello a los Tigres pone a prueba de las debilidades del draft.

Page 28: february42010

29H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

La oferta Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación crediticia. El cliente recibirá créditos mensuales por los primeros 12 meses. Si el servicio es cancelado antes que finalice el periodo de 24 meses, habrá un cargo de $17.50 mensuales por cada mes restante. Todos los equipos son alquilados y deben ser devueltos a DISH Network al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Hay un límite de 6 sintonizadores por cuenta; habrá un cargo por cambio de equipo alquilado en el caso de ciertos receptores; aplican cargos mensuales adicionales por cada receptor adicional al primero. HBO/Showtime: El cliente recibirá créditos mensuales por los primeros 3 meses; el cliente deberá llamar o usar nuestra página de internet para cancelar el servicio o se le empezará a facturar el servicio al precio que corresponda. La oferta termina el 31/5/2010; solo para aquellos que son clientes de DISH Network por primera vez. La programación de alta definición (HD) requiere un televisor de alta definición. Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin previo aviso. La oferta está sujeta a los términos de los contratos de esta promoción y del cliente residencial. Los canales locales solo están disponibles en algunas áreas; cargos adicionales pueden aplicar. HBO®, canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME y sus marcas asociadas son marcas registradas de Showtime Networks Inc., una compañía CBS. ©2010 DEDC, Inc. All rights reserved.

¡WOW! Hasta yo no puedo

dejar pasar una

oferta tan buena!

¡LLAME YA!¡LLAME YA!

La oferta Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación crediticia. El cliente recibirá créditos mensuales por los primeros 12 meses. Si el servicio es cancelado antes que finalice el periodo de 24 meses, habrá un cargo de $17.50 mensuales por cada mes restante. Todos los equipos son alquilados y deben ser devueltos a DISH Network al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Hay un límite de 6 sintonizadores por cuenta; habrá un cargo por cambio de equipo alquilado en el caso de ciertos receptores; aplican cargos mensuales adicionales por cada receptor adicional al primero. HBO/Showtime: El cliente recibirá créditos mensuales por los primeros 3 meses; el cliente deberá llamar o usar nuestra página de internet para cancelar el servicio o se le empezará a facturar el servicio al precio que corresponda. La oferta termina el 31/5/2010; solo para aquellos que son clientes de DISH Network por primera vez. La programación de alta definición (HD) requiere un televisor de alta definición. Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin previo aviso. La oferta está sujeta a los términos de los contratos de esta promoción y del cliente residencial. Los canales locales solo están disponibles en algunas áreas; cargos adicionales pueden aplicar. HBO®, canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME y sus marcas asociadas son marcas registradas de Showtime Networks Inc., una compañía CBS. ©2010 DEDC, Inc. All rights reserved.

La oferta Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y califi cación crediticia. El cliente recibirá créditos mensuales por los primeros 12 meses. Si el servicio es cancelado antes que fi nalice el periodo de 24 meses, habrá un cargo de $17.50 mensuales por cada mes restante. Todos los equipos son alquilados y deben ser devueltos a DISH Network al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Hay un límite de 6 sintonizadores por cuenta; habrá un cargo por cambio de equipo alquilado en el caso de ciertos receptores; aplican cargos mensuales adicionales por cada receptor adicional al primero. HBO/Showtime: El cliente recibirá créditos mensuales por los primeros 3 meses; el cliente deberá llamar para cancelar el servicio o se le empezará a facturar el servicio al precio que corresponda. La oferta termina el 31/5/2010; solo para aquellos que son clientes de DISH Network por primera vez. La programación de alta defi nición (HD) requiere un televisor de alta defi nición. Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin previo aviso. La oferta está sujeta a los términos de los contratos de esta promoción y del cliente residencial. Los canales locales solo están disponibles en algunas áreas; cargos adicionales pueden aplicar. HBO®, canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Offi ce, Inc. SHOWTIME y sus marcas asociadas son marcas registradas de Showtime Networks Inc., una compañía CBS.

1-866-469-2558

INCLUYE 41 CANALES EN ESPAÑOL

DishLATINO Dos

Más de 60 canales de música

CON MÁS DE 200 CANALES INCLUYENDOLOS CANALESDE DishLATINO Clásico

¡LLAME YA!

DishLATINO

$1999/mes$1919$19$ 99/mesPOR 12 MESESPOR 12 MESES

Clásico DishLATINOATINOATINOATINODishDishDishLLLATINOATINOATINOLATINOLLLATINOLATINOLATINOLLLATINOL

Page 29: february42010

30 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

Lea más información en lavozindependiente.com

¿Detenido por la migra?HAY UNA ABOGADA QUE LE PUEDE AYUDAR

• Detenciones• Visas y Visas de Matrimonio• Ciudadanía y Renovaciones

de Tarjetas Verdes• Casos de la Corte Estatal• Cerca de Franklin, Sylva Hendersonville y Asheville

• Intérprete Disponible

CITAS NOCTURNAS Y LOS FINES DE SEMANA850 N. Main Street, Waynesville, NC

(828) 772 4482 / español (828) 242-1411/ inglés

ACAPULCOPeluquería

#8 - 156 Tunnel Rd.Asheville, NC

828-254-6367• Salón unisex para toda la familia

• Tintes, permanentes y rayitos• Cortes con navajas • Rasuradas

10 am-7 pm lunes a sábado • cerrado los domingos

• Lectura de Tarot• Limpias para salud, dinero y amor• Productos religiosos, esotéricos y naturales• Licenciada en reflexología • Se compone huesos

Botánica

LA CASCADAAbierto sábAdo y

domingo en lA pulgA

Local 229 en Smiley’s Botanicas en las Carolinasy Georgia

Tel. (864) 787-4579 / (828) 582-5195

¡Anuncios a color comienzan en $34.

Llame a 828-687-1132 9 am a 5 pm

lunes a viernes

¿Estás perdiendo trabajopor un accidente?

8 2 8 . 2 5 4 . 47 7 8 e x t . 1 6One Rankin Avenue • Asheville, NC

El Abogado Habla Español

¡Llegamos donde estés!TODO TIPO DE ACCIDENTES,

LESIONES Y DOLORESLlámenos las 24 horas / 7 días

por un accidente?por un accidente?La Ley de Carolina del Norte te garantiza

justa compensación por tus lesionesAUNQUE SEAS INDOCUMENTADO

&&DUNGAN ASSOCIATES

Page 30: february42010

Servicios

A L C O H Ó L I C O S ANONIMOS — Te invi-

ta a que seas parte de nuestra agrupación. A.A. es una comu-nidad de hombres y mujeres que com-

parten su experiencia, fortelaza y esperanza para vivir libres de alcohol. El único requi-sito para ser miembro

es el deseo de dejar la bebida. No se co-bra por pertenecer al grupo. No discrimi-namos por creencias religiosas o polílitcas. El programa de A.A. ofrece a alcohólicos la oportunidad de llevar una forma de vida ple-namente satisfactoria sin alcohol. Todos los Lunes, Miercoles, Vi-ernes, y Sabados a las 8 pm, 16 Ridgelawn Rd, a un lado de la WNC Clinica de Salud. Para ma’s informes llame a Jesus (828) 545-3524.

Oportunidades de Negocio

P O R N O P O D E R ATENDER SE VENDE RESTAURANTE -Acli-entado y conocido. Informes al 828-255-4 7 8 7 o 8 2 8 - 2 9 8 -0702.

Empleos

Se aceptan solicitudes para todos los traba-jos en el nuevo se-gundo restaurante de El Pobre Restaurante Mexicano se abre en Waynesville en el Condado Haywood en noviembre. Se requi-ere que los meseros hablan inglés. Solicita el trabajo en el actual restaurante en Bethel, ubicado en 6841 Cru-so Road, Canton, NC 28716. Llame para direcciones. 828-235-9311

HOLA AMIGAS HIS-PANAS. AVON neces-ita vendedoras con ganancias hasta el 50 por ciento $$$$. Llámame Gloria. 828-696-2805, 864-906-3778.ESTILISTA con l i -cencia para salón bien aclientado en Asheville. 828-202-1137.ARBITROS para la liga hispana de fútbol . Se ofrece entrenamiento. 828-808-2463.TIEMPO COMPLETOEN ARDEN, NC - Téc-nico de farmacia his-panohablante y certificado nacionalmente,motivada y confi ablecon por lo menos 5años de experienciaen una farmacia al por menor. Se require persona proficienteen dirección de inven-tario, métodos deauditoria y pedidos de medicamentos. Sedeterminarán horarioy sueldo. El 21 de en-ero es la fecha límitepara hacer que lleguesu hoja de vida por correo electrónico poro por fax al 865-483-7688. No se aceptasolicitudes por telé-fono. Coperativa de Limpie-za busca Empleada/Socia para limpieza de casas y comerciales.Preferentemente conlicencia vigente y ex-periencia que viva enel area de Asheville.Interesadas llamar al828-702-3216SE NECESITAN OP-ERADORES de euqip de alfalto y pavimien-to.Pago y beneficios competitivos. Se habla inglés. 828-674-1935.- - GORILLA CAR WASH -- Disfruta del aire fresco y actividad física en un ambiente

amigable. Buscamos personas trabajado-ras, honestas y con-fiables dispuestas a empezar del primer paso con una compa-ñía creciente. Pago comienza en $8 por hora. Solicite en per-sona en 360 Airport Road en Arden (a un costado de Target), Salida 40 de I-26.

Casas Móviles

CASAS LIMPIAS Y SEGURAS EN AREA TRANQUILA — En Hendersonvi l le. 1, 2, y 3 habitaciones. Camine a Wal-mart, Ingles, tiendas, restau-rantes. Hay árboles, ardillas, lagos, patos, lavadoras. Contratos anuales. $300-$550. Con o sin muebleria. Se renta por sema-na o mensualmente. En ruta de autobús público. Llame al 828-693-0000 entre 4 pm y 7 pm.

CASAS MOVILES de 2 o 3 recamaras en Hendersonville. 828-551-3894.

CASA MÓVIL de 4 recámaras en Hen-dersonville. 828-551-3894.

WOODFIN - Se renta casa móvil, $500 al mes, 2 cuartos, 1 baño, calentador eléctrico, buenas condiciones. 828-779-5265

Venta de Casas

HENDERSONVILLE -- 2 recámara y banõ en Alpine Woods. $3.000.

828-606-3550.

Se vende traila de 2 cuartos, 2 baños . Muy bonita y reno-vada. Buena ubicación . $15,000. 828-318-4488

Departamentos

DEPARTAMENTOS de 2 recámaras, todo eléctrico, en la línea de autobuses en el este de Asheville. La renta incluye agua y servicio de basura. $600 al mes. Es un descuento que no du-rará. Llame a Lina al 828-298-2318.

Eléctrodomésticos

ELECTRODOMES-TICOS — McCarson Appliances vende la-vadoras, secadoras, hornos, neveras y refrigeradores usa-dos en buenas condi-ciones. 725 Haywood Rd. West Asheville. 1-800-449-9992.

Salud

¿Quieres bajar de peso? Controla tu peso

de una forma natural y segura. Cuida tu or-ganismo, prevensión contra próstata y vi-taminas para toda la familia. Oportunidad de negocio. Llame a Jose 828-702--3083.

Música

¡Cantantes, composi-tores! ¿Quieres grabar tu canción pero no tienes un grupo?Podemos arreglar un acompañamiento com-pleto y profesional de cualquier estilo.¿Tienes un grupo y quieres un CD? Lla-ma a Guillermo de Beatswerk Estudio de Grabación. (828) 776-2357.

Se vende o se renta sonido para todo tipo de eventos precios muy economicos 828-318-4488

Venta de Autos

Se vende Ford Expe-dicion rines 22 “ pan-talla 18” DVD player y sonido. Muy cuidada 5,500.00. 828-318-4488.

CLASIFICADOSP.31 LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

ABOGADO EXCLUSIVOEN ASUNTOS DE

INMIGRACIÓNAllen C. Ladd, Attorney

más de 20 años de experiencia

(864) 233-4753YO HABLO ESPAÑOL

301 Main Street • Suite 1005 • Greenville, SC

BONOPresente este aviso en su primera

consulta y reciba un descuento

¿Busca buen mantenimiento para su Auto?

Orellana’stire shop

Llantas nuevas y usadasReparación de llantas

Servicio de grúa las 24 horas

Reparación de motores

Servicio de grúa las 24 horasServicio de grúa las 24 horas

Reparación de morores Reparación de morores 514 Haywood Rd. Asheville

Mecánica en General

y taller de llantas

compramos autos que no sirven. pagamos

de $100 hasta $200

Teléfonos (828) 582-8157 (828) 285-8844

Un poquito deTODOTienda Mexicana

Abarrotes • Vegetales • Carnes Productos lácteos • Joyería • Sombreros

• Ropa •Botas • Canastas • Tarjetas telefónicas Piñatas • Envíos de Dinero

Aceptamos Food stamps (EBT)

12027 South Hwy. 226, Spruce Pine NC 28777

(828) 765-6791 • Fax: (828) 765-6792

A little bit of everything

Estamos en medio de H & R Block e Invershield Cleaners

Un poquito deTODOTienda Mexicana

Abarrotes • Vegetales • Carnes Productos lácteos • Joyería • Sombreros

• Ropa •Botas • Canastas • Tarjetas telefónicas Piñatas • Envíos de Dinero

Aceptamos Food stamps (EBT)

12027 South Hwy. 226, Spruce Pine NC 28777

(828) 765-6791 • Fax: (828) 765-6792

A little bit of everything

Estamos en medio de H & R Block e Invershield Cleaners

Trabajadores del Censo, Lideres de Equipo, Ayudantes de Lideres de Equipo, Empleados de Oficina del CensoTome el examen de empleo ¡Llame gratis a nuestra línea de trabajos ahora!

Identificaciones-IDsEs un deber y un derecho cargar un Documento de Identidad del estado donde se vive. Universal Net ID-Card ofrece IDs legales y re-sponsables. Durante Febrero esta-remos sirviendo en NC. Infórmese: 828-279-3191

Page 31: february42010

H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 4 DE FEBRERO 2010

al día

por un año completo

$2999Paquetes desde

al mespor 12 meses

Paquete ÓPTIMO MÁS™

menos deEso es

ddddlllalalal al alalaaaa dddddddd

totototototototoetoetoetoetoetoetetetetetetletlelelelelelelepleplpl un año c pl un año c plo un año c po un año c po un año c po un año c po un año c por un año c mpr un año c mpr un año c mr un año c mr un año comn año compllpppmmomn año com

s deEso es

sssssssss

mmenosEso e

AMERICA’SSATELLITES 828-490-4457