207
Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. • Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket. Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót. A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM weboldalra: http://www.exilim.com/

Felhasználói Útmutató - Home | CASIO...Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. •Mielőtt használni kezdi,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Digitális fényképezőgépHg

Felhasználói Útmutató

Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta.• Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található

figyelmeztetéseket.• Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót.• A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM

weboldalra: http://www.exilim.com/

2

A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt tartozék megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta.

Tartozékok

Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130)

USB-AC adapter (AD-C53U) USB kábel

Hálózati kábel Nyakszíj Alapvető információk

* A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet.

3

. A szíj hosszának beállításaA szíj hossz a változtatható, tehát használható nyakszíjként és vállszíjként is.

1. Húzza ki a szíjat a csat közepéből a jelzett irányban 1.

2. Húzza ki a szíjat egyik oldalra az ábrán jelzett irányban a hossz beállításához.

A nyakszíj fényképezőgépre erősítése

1. Csatolja le a szíjat a csatról, és vegye le a szíj hurkot A.

3. Fűzze át a szíj végét a szíj hurok karikán, A és rögzítse a szíjat a csattal.

2. Fűzze be a szíj másik végén lévő hurkot B a fényképezőgép egyik szíj nyílásába, majd a levett hurkot A a másik oldalra.

Csat

Karika

Szíj nyílás

1

Rövidítés

Hosszabbítás

4

• A jelen kézikönyv tartalma előzetes értesítés nélkül megváltoztatható.• A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük,

lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses információt, stb. talál benne.

• Tilos a jelen felhasználói útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő, bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO., LTD. engedélye nélkül történő használatát.

• A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás működésének következtében szenved el.

• A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért, elmaradt haszonért, vagy harmadik fél által benyújtott követelését, mely a Photo Transport vagy YouTube Uploader for CASIO használatából ered.

• A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz.

• A felhasználói útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától.

LCD panelA képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelent hibát.

Használat előtt olvassa el!

Tesztfelvételek készítéseMielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik.

5 Tartalom

TartalomTartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2❚ A nyakszíj fényképezőgépre erősítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Használat előtt olvassa el! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Általános útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Képernyő tartalom és annak módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

❚❙ Gyors használatbavétel alapok 15Mire használhatja CASIO fényképezőgépét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15A képernyő megdöntése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17A támasz használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Használat előtt töltse fel az akkumulátort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20❚ Az akkumulátor behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20❚ Az akkumulátor feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor . . . . 27Memóriakártya előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28❚ Támogatott memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28❚ A memóriakártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29❚ Új memóriakártya formázása (inicializálása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

A fényképezőgép be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31A fényképezőgép helyes tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Pillanatfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33❚ Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33❚ Pillanatfelvétel készítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Pillanatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . 39

❚❙ Pillanatfelvételek készítése 41A Felvétel üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41A vezérlőpanel használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43❚ A fényképezőgép beállításainak konfigurálása funkció gyűrűvel . . . . . . . . . . . . 44

Az önkioldó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Önkioldó) . . 45Fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fehéregyensúly) . . 46Fókusz üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fókusz) . . 48Az ISO érzékenység meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 51Gyönyörű portrék készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Smink szint) . . 52A kép fényerejének korrekciója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV eltolódás) . . 53A villanófény használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Villanófény) . . 54A mérési üzemmód meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (mérés) . . 56A zoom használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57❚ Képernyő információk zoomolás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59❚ Zoomolás szuper felbontásban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SF zoom). . . 61❚ A zoomtartomány kiterjesztése a tisztább

fényképek érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Multi SF zoom). . . 62

6 Tartalom

Önkioldó művelet aktiválása mozgással . . . . . . . .(Kéz használata nélkül) . . 62❚ A kéznélküli mód beállítások konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . (Kéznélküli) . . . 64❚ A mozgás érzékelési terület visszaállítása . . . . . . . . . . . (Mozgási pozíció) . . . 64

Túlexponálás és alulexponálás digitális korrekciója . . . . . . . . . . . . (HDR) . . 65Fényképezés művészi hatásokkal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 66❚ Egy második normál kép elmentése

Művészi HDR fényképezés közben . . . . . . . . . . . . . . . (Dupla (HDR ART)) . . . 68Egyéni beállítások létrehozása és használata . . . . . . . (CUSTOM SHOT) . . 68

❚❙ Filmfelvételek készítése 70Filmfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70❚ Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

HD (nagyfelbontású, High Definition) film rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Nagysebességű film rögzítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73A film előfelvétel használata Film előfelvétel használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Előfelvétel (film)) . . 75Filmfelvétel készítése YouTube feltöltéshez . . . . . . . . . . . . (For YouTube) . . 77Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pillanatfelvétel a Mozgóképben) . . 78

❚❙ A BEST SHOT használata 79Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Világos képek készítése sötétben, vaku nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nagysebességű éjszakai felvétel) . . 81Fényképezés elmosódott háttérrel . . . . . . . . . . . . . . . (Elmosódott háttér) . . 82Fényképezés szuper széles látószöggel . . . . . . . . . . . . (Széles felvétel) . . 83Panorámakép készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Dia Panoráma) . . 86Felvétel Arcprioritás üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Nagysebességű legjobb kiválasztás) . . 88A fényképezőgép beállítása a felvételek jobb időzítése érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Lemaradás korrekció) . . 89Felvétel sorozat készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nagysebességű CS) . . 91Sorozatfelvétel Auto fókusszal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-CS) . . 94RAW képek készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raw kép) . . 95Fényképezés Teljes fókusz makro funkcióval . . . . . (Teljes fókusz makro) . . 96Pillanatfelvételek készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pillanatfelvétel) . . 97

❚❙ Haladó beállítások (REC MENU) 98Felvétel beállítások konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98A kéznélküli beállítások konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kéznélküli) . . 99A Mozgás pozíció beállítások konfigurálása . . . . . . . . . .(Mozgás pozíció) . . 99Funkciók hozzárendelése a vezérlő tárcsához . . . . . . . . .(Vezérlő tárcsa) . 100Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz . . . . . . . . (B/J gomb) . 101Egy második normál kép elmentése Művészi HDR fényképezés közben . . . . . . . . . . .(Dupla (Művészi HDR)) . 101

7 Tartalom

A pillanatfelvétel képméret kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . (Képméret) . 102Pillanatfelvétel képminőség meghatározása . . . . . . . . . . . (Képminőség) . 104Filmfelvétel minőség beállítások . . . . . . . . . . . . . . . (Mozgókép minőség) . 104Az ISO érzékenység meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . 105Az ISO érzékenység felső határ meghatározása . . . . . . (ISO felső határ) . 106Zoomolás szuper felbontásban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SF zoom) . 106Az autofókusz terület megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF terület) . 107A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(remegésszűrő) . 108A kép fényerejének optimalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Megvilágítás) . 109Fényképezés folyamatos auto fókusszal . . . . . . . . . . . . (Folyamatos AF) . 109Az arckeresés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Arckeresés) . 110A digitális zoom be- vagy kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . (Digitális zoom) . .111A szélzaj csökkentése mozgókép felvétel közben . . . . . (Szélzaj szűrés) . .111Gyönyörű portrék készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Smink szint) . .111A kép fényerejének korrekciója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV eltolódás) . .111Fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fehéregyensúly) . .111Fókusz üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fókusz) . 112Az önkioldó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Önkioldó) . 112A mérési üzemmód meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (mérés) . 112Vakuerősség meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (vakuerősség) . 112A képélesség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (élesség) . 112A színtelítettség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (telítettség) . 113A kontraszt beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (kontraszt) . 113Az auto fókusz segédfény használata . . . . . . . . . . . . . . . . (AF seg. fény) . 113Rácsháló megjelenítése a képernyőn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(rács) . 114Kép visszanézés bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (visszanézés) . 114Az ikon súgó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ikon súgó) . 114Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja . . . . . (memória) . 115

❚❙ Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése 116Pillanatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Filmfelvétel megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Panorámakép megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117A sorozatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118❚ Sorozatfelvétel képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119❚ Egy CS csoport bontása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121❚ Egy CS csoport kép másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Képek gyors vagy felvételi dátum szerinti görgetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122A képernyőn megjelenő kép nagyítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123A Képmenü megjelenítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn . . . . . . . . . 124❚ Jó minőségű mozgókép megtekintése Hi-Vision televízión . . . . . . . . . . . . . . . 125

8 Tartalom

❚❙ Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU) 128Diavetítés a fényképezőgéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (diashow) . 128❚ Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába. . . . . . . . . . . . 129

Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából . . . . (MOTION PRINT) . 130Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen . . .(mozgókép jav.) . 131A kép fényerejének optimalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Megvilágítás) . 132Fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fehéregyensúly) . 133Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása . . . . . . . . . . . . (fényerő) . 133Képek kijelölése nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF nyomtatás) . 134Fájlok törlés elleni védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (védelem) . 134A felvétel dátumának és idejének módosítása . . . . . . . . . . . . (dátum/idő) . 136Felvételek elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (forgás) . 136Pillanatfelvétel újraméretezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (újraméret.) . 137Pillanatfelvétel kivágása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (kivágás) . 137Fájlok másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (másolat) . 138Egy sorozatfelvétel csoport felbontása . . . . . . . . . . . . . (Csoport bontása) . 138CS felvételek egyetlen állóképpé történő kombinációja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Folyt. multi print) . 139CS felvétel szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . (CS képkocka szerkesztés) . 139

❚❙ Nyomtatás 140Pillanatfelvételek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz. . . . . . . . . . 141A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására . . . . . . . . . . . (DPOF nyomtatás) . 143

❚❙ A fényképezőgép használata számítógéppel 147Mire használhatja a számítógépet... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148❚ Képek megtekintése és tárolása számítógépen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149❚ Filmfelvételek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel. . . . . . . . . . . . . . . 153❚ A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése . . . . . . 153❚ Mozgókép felvétel lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Beépített LAN adapterrel rendelkező SD memóriakártya használata . . . . . 156❚ Képek áttöltése Eye-Fi kártyával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 156❚ FlashAir kártyán tárolt képek megtekintése

okostelefon segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir) . . 158Fájlok és könyvtárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Memóriakártya adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

9 Tartalom

❚❙ Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS) 163Energiatakarékos üzemmód engedélyezése . . . . . . . . . . . . . (ECO mód) . 163A képernyő fényerejének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(képernyő) . 163Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 164A FlashAir kártya kommunikáció beállítások konfigurálása . . . (FlashAir) . 164Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (hangok) . 164Mappa létrehozása felvételek tárolására . . . . . . . . . . (Mappa létrehozás) . 165Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre . . . . . . . . . . . . . . . (idő nyomt.) . 165Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás . . . . . . . (Auto elford.) . 166A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása . . . . . . . . (fájl szám) . 166A képernyő készenléti állapot beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . (készenlét) . 167Automatikus kikapcsolás beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . (auto kikapc.) . 167A működés meghatározása, amikor a képernyő fel van hajtva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Képernyő döntés) . 167[p] beállítás konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (LEJÁTSZÁS) . 168Fájltörlés megakadályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Törlés gomb) . 168A világidő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (világ idő) . 168A fényképezőgép órájának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (beállítás) . 169A dátum stílusának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (dátum stílus) . 170A képernyő nyelvének megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 170USB protokoll beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 171A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (video ki) . 171A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása . . . . . . .(HDMI kimenet) . 171A beépített memória vagy memóriakártya formázása . . . . . . (Formázás) . 172A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (reset) . 172

❚❙ Függelék 173Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . 181Energiaforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184❚ Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184❚ Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185❚ A fényképezőgép használata más országokban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Memóriakártya használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+hisztogramm) . 190Ha a dolgok nem rendben zajlanak... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192❚ Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192❚ Kijelző üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Pillanatfelvételek száma/Mozgókép felvétel időtartama . . . . . . . . . . . . . . . 199Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

10

A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál.

Általános útmutató

1Üzemmód tárcsa (33., 41., 70. oldal)

2Zoom vezérlő (34., 57., 123. oldal)

3Exponáló gomb (31., 33. oldal)

4Villanófény (54. oldal)5[ON/OFF] (áram)

(27., 31. oldal)6Első lámpa

(45., 113. oldal)7Szíj nyílások (3. oldal)8Funkció gyűrű

(44., 122. oldal)

9OptikabkMikrofonok (71. oldal)bl[RING] gomb

(44., 122. oldal)bm[0] (Mozgókép) gomb

(70. oldal)bnHátsó lámpa

(23., 24., 31., 34., 54. oldal)

boCsatlakozó aljzat fedélbp[USB/AV] aljzat

(22., 23. oldal)bq[HDMI OUT]

HDMI kimenet (Mini) (125. oldal)

br[SET] gomb (43., 70., 98. oldal)

bs[MENU] gomb (70., 98. oldal)

bt[p] (LEJÁTSZÁS) gomb (31., 37. oldal)

ckVezérlő tárcsa ([8] [2] [4] [6]) (11., 43., 70., 79., 98., 100. oldal)

clKépernyő (11., 17., 31., 167. oldal)

cmTámasz (17., 20. oldal)

321 4 6 75

89 brck bt bscl

cm

bk bobmbl bn7

bp

bq

Elölnézet Hátulnézet

cp cncq co

Alulnézet

cnAkkumulátor/memóriakártya nyílások (20., 29. oldal)

coAkkumulátor fedélcpÁllvány rögzítési pont

Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz.cqHangszóró

11

. Vezérlő tárcsaA fel, le, balra és jobbra gombokon túl, a vezérlő tárcsa is használható műveletek végrehajtására.• Az adott funkciótól függően, bizonyos műveleteket nem lehet a vezérlő tárcsa

segítségével elvégezni.

A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép állapotáról tájékoztatják a felhasználót.• Az ebben a részben bemutatott mintaképernyők célja, hogy megismertesse a

különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyét. Az ábrákon jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.

. Pillanatfelvétel készítése (1 felvétel)

Képernyő tartalom és annak módosítása

1Önkioldó üzemmód (45. oldal)2Arckeresés (110. oldal)3Felvételi üzemmód (33. oldal)4Kép minőségromlás kijelző/

Zoom (SF) kijelző (60. oldal)5Megmaradt filmfelvétel

memóriakapacitás (70. oldal)

6Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (199. oldal)

7Pillanatfelvétel képméret/Minőség (102., 104. oldal)

8Mozgókép minősége (FHD/STD mozgókép) (70., 73. oldal)/felvétel sebessége (Nagy sebességű mozgóképfelvétel) (73. oldal)

9Fókusz távolság (35 mm film formátumra konvertált.) (59. oldal)

bkRemegés szűrő (108. oldal)blIdő nyomtat jelző (165. oldal)bmHisztogramm (190. oldal)bnAF terület (107. oldal)boDátum/idő (27, 169. oldal)bpFókusz keret (34., 107. oldal)bqAkkumulátor töltési szint jelző (26. oldal)brMérés üzemmód (112. oldal)bsVillanófény (54. oldal)btExpozíció kompenzáció (53. oldal)ckSmink szint (52. oldal)clISO érzékenység (51. oldal)cmFókusz üzemmód (48. oldal)cnFehéregyensúly (46. oldal)

[8] [2] [4] [6] : Nyomja le a megfelelő gombot (fel, le, balra és jobbra).Vezérlő tárcsa

89bk

bo

blbm

1 3 567

bq

ck

bsbr

bt

cmcn

cl

2 4

bn

bp

12

• A képernyőn látható félig átlátszó szürke keret jelzi, hogy a filmfelvétel melyik területről készül. A kereten belül található területet rögzíti a filmfelvétel.

• A rekesz, záridő és ISO érzékenység értékek a felvételi beállításoktól függően jelennek meg a képernyőn. Az értékek színe piros, ha az Auto Expozíció (AE) valamilyen okból nem megfelelő.

. Pillanatfelvétel készítése (Sorozatfelvétel)

. Filmfelvétel készítése

1Sorozatkép (CS) sebesség (91. oldal)2Fókusz mód (48. oldal)/

Arckeresés (110. oldal)3Önkioldó üzemmód (45. oldal)4Fehéregyensúly (46. oldal)5Felvételi üzemmód (33. oldal)6Mérés üzemmód (112. oldal)7Megengedett CS idő/CS képek száma

(91. oldal)8Sorozatkép üzemmód (91. oldal)9Expozíció kompenzáció (53. oldal)bkRekesz sebességblApertúra értékbmElőfelvétel CS sorozatfelvételek (92. oldal)bnMaximum CS sorozatfelvétel (91. oldal)

1Pillanatfelvétel felvétel üzemmód (Pillanatfelvétel mozgóképben) (78. oldal)

2Hangfelvétel letiltva (73. oldal)3Felvételi üzemmód (70. oldal)4Filmfelvétel időtartama (70. oldal)5Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás

(70. oldal)6Filmfelvétel folyamatban (70. oldal)7Mozgókép minősége (FHD/STD mozgókép)

(70., 73. oldal)/felvétel sebessége (Nagy sebességű mozgóképfelvétel) (73. oldal)

8Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (199. oldal)

1 3 567

8

bl

9bk

bmbn

2 4

65423

78

1

13

. Pillanatfelvétel megtekintése

. CS kép megtekintés

. Filmfelvétel lejátszása

1Fájl típusa2Védelem kijelző (134. oldal)3Pillanatfelvétel képméret

(102. oldal)

4Könyvtár név/fájl név (160. oldal)5Pillanatfelvétel képminőség (104. oldal)6Felvételi üzemmód (33. oldal)7Hisztogramm (190. oldal)8Dátum/idő (170. oldal)9Mérés üzemmód (112. oldal)bkFehéregyensúly (133. oldal)blAkkumulátor töltési szint jelző (26. oldal)bmVillanófény (54. oldal)bnExpozíció kompenzáció (53. oldal)boRekesz sebességbpApertúra értékbqISO érzékenység (51. oldal)brFókusz távolság

(35 mm film formátumra konvertált.)

1A képek száma a csoportban (118. oldal)2CS csoport ikon (118. oldal)

1Nincs hangfelvétel2Filmfelvétel időtartama (116. oldal)3Felvétel üzemmód/Mozgókép minőség/

sebesség (70., 73., 73. oldal)4YouTube (77. oldal)

2 41 3

65

7

bk9bl

bobnbm

bqbp

br

8

12

1 2

3

4

14

. A képernyő beállításaA [8] (DISP) gomb minden egyes lenyomásával lapozhat a kijelző beállítások között, a képernyő információk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokhoz.

FELVÉTEL üzemmód

LEJÁTSZÁS üzemmód

Információ be Megjeleníti a beállítás információkat.

Információ be, hisztogram be

Megjeleníti a beállítási információkat és a hisztogramot (190. oldal) a kijelző jobb oldalán.

Információ ki Elrejti a beállítás információkat.

Információ megjelenítése be

Megjeleníti a fényképezés beállításait, az aktuális dátumot és időt, valamint egyéb információkat.

Információ be, hisztogram be

Megjeleníti a fényképezés beállításait, az aktuális dátumot és időt, a hisztogramot (190. oldal) valamint egyéb információkat.

Információ megjelenítése ki Nincs megjelenített információ fényképezés közben.

[8] (DISP)

Hisztogramm

15 Gyors használatbavétel alapok

Gyors használatbavétel alapok

CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a digitális képek készítését. Ezek között találhatóak az alábbi fő funkciók.

Mire használhatja CASIO fényképezőgépét

Dönthető képernyőA fényképezőgép képernyője 180 fokban felfelé dönthető. Ez megkönnyíti az önarckép készítést és a fényképezést alacsony szögekből.

Kéznélküli önarcképAz önkioldó működését távolról is vezérelheti kézlengetéssel, amely megkönnyíti az önarckép készítést távolról.

ART SHOTMűvészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek. “ART SHOT” a következő hatásokkal készíthető: Művészi HDR, Játék fényképező, Lágy fókusz, Világos tónus, Pop, Sepia, Egyszínű, Miniatúra, Halszem.

Nagysebességű éjszakai felvételA fényképezőgép elkészít egy képsorozatot, és egy végső képben egyesíti a sorozat képeit. Az eredmény egy világos kép, még akkor is, ha sötétben, vaku nélkül készült a felvétel.

Premium Auto PROHa kiválasztja a Premium Auto PRO felvételt és a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto PRO mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód.

180 fok

90 fok*További információ a 17 oldalon található.

*További információ a 62 oldalon található.

*További információ a 66 oldalon található.

*További információ a 81 oldalon található.

*További információ a 33 oldalon található.

16 Gyors használatbavétel alapok

Elmosódott háttérEz a funkció elemzi az egymást követő képek sorozatát, és elmossa a hátteret a fő téma mögött. Ez olyan hatást kelt, ami valóban kiemeli a témát, mintha a fényképet egy tükörreflexes fényképezőgéppel készítették volna.

Széles felvételEz a funkció elkészít számos felvételt, majd egyetlen, szuper széles látószögű képpé konvertálja azokat, melynek látószöge meghaladja az optika légszélesebb látószögét. 35 mm-re átszámítva, az ezzel a funkcióval elérhető fókusztávolságok lehetővé teszik a körülbelül 14 mm és 18 mm látószöget.

Nagysebességű filmfelvételA mozgókép felvételek másodpercenként maximum 1000 képkockás sebességgel készíthetőek. Így lehetőség nyílik arra, hogy olyan jelenségeket is megfigyeljen lassítva, melyek az emberi szem számára normálisan észrevehetetlenek.

FHD filmfelvétel készítéseNagyfelbontású FHD filmfelvételek készíthetőek.(1920x1080 pixel 30 fps)

*További információ a 82 oldalon található.

*További információ a 83 oldalon található.

*További információ a 73 oldalon található.

*További információ a 73 oldalon található.

17 Gyors használatbavétel alapok

A kijelző 180 fokban felfelé dönthető. Ez azt jelenti, hogy a kijelző elforgatható úgy, hogy azonos irányba nézzen az objektívvel, így könnyebb az önarckép készítés. 90 fokban is felfelé dönthető a kijelző, ezért könnyen készíthet felvételt alacsony szögből is anélkül, hogy a nyakát megerőltetné a kijelző nézésekor.

. Mire használhatja fényképezőgépét...

A képernyő megdöntése

Önarckép készítés Fényképezés alacsony látószögből

Elforgathatja a kijelzőt úgy, hogy azonos irányba nézzen az objektívvel, így könnyebb az önarckép készítés. Használhatja a fényképezőgép hátoldalán található támaszt is a fényképező függőlegesen tartására, amikor asztalra vagy egyéb felületre helyezi.

A kompozíciók beállításakor mindig a megfelelő helyzetbe döntheti a kijelzőt, bármilyen alacsony nézőpontból.

Fényképezés magas látószögből

Ha fejjel lefelé tartja a fényképezőgépet, fordíthatja a kijelzőt úgy, amely lehetővé teszi a fényképezést magas szögekből. Ebben az esetben, a fényképezőgép automatikusan elforgatja a képernyő információkat és a képet 180 fokkal.

180 fok

90 fok

B

18 Gyors használatbavétel alapok

. A képernyő megdöntéseAz ábrán látható módon húzza felfelé a képernyő középső-alsó részét az A ponton. A képernyő felnyílik 90 fokban, és ott egy pillanatra megáll.Hajtsa tovább, és felnyílik 180 fokban.• Ne húzza lefelé, a képernyő tetejétől. Az ábrán látható módon, mindig a képernyő

alsó részénél húzza.

• A gyári alapbeállítás szerint a fényképezőgép automatikusan bekapcsol, ha felhajtják a kijelzőt. A 167. oldalon megtalálhatja, hogyan lehet beállítani a fényképezőgépet úgy, hogy a kijelző felhajtásakor ne kapcsoljon be.

• Amikor visszahajtja a képernyőt a fényképezőgép hátlapjára, ügyeljen arra, hogy ne szoruljon az ujja a képernyő teteje vagy alja és a fényképezőgép közé.

• Ne tegye ki a képernyőt erős behatásnak. Ellenkező esetben a kijelző megsérülhet.

• Ne felejtse el visszahajtani a kijelzőt alaphelyzetbe, a fényképezőgép hátlapjára, ha már nem használja.

• Ha a fényképezéskor asztallapra vagy más felületre leteszi a fényképezőgépet, ne feledje kihúzni a támaszt, amely megakadályozza a gép feldőlését (20. oldal).

A

OK Nem jó

B

19 Gyors használatbavétel alapok

. A képernyő visszahajtása normál helyzetbe

1. Fogja meg a képernyőt az A pontnál, és forgassa lefelé a fényképezőgép hátuljára.

2. Nyomja a képernyőt lefelé az ujjával a B ponton, és csúsztassa lefelé a képernyőt, ameddig megy.

A B

20 Gyors használatbavétel alapok

Fényképezőgépe rendelkezik beépített támasszal. Kihúzhatja a támaszt, és stabilan tarthatja a fényképezőgépet az asztallapon, vagy egyéb felületen, miközben a kijelző 180 fokban fel van hajtva. Ha asztallapon vagy egyéb felületen tájkép (vízszintes) helyzetben használja a fényképezőgépet, beállíthatja a fényképezőgép függőleges szögét a támasz megfelelő mértékű kihúzásával.

• Ha asztallapon vagy egyéb felületen portré (függőleges) helyzetben használja a fényképezőgépet, húzza ki teljesen a támaszt, hogy a fényképezőgép stabilan álljon. Ha ebben a pozícióban csak részben húzza ki a támaszt, akkor a a fényképezőgép instabil lesz és feldőlhet.

• Még akkor is, ha tájkép (vízszintes) helyzetben a támasz segítségével állítja be a fényképezőgép függőleges szögét, ügyeljen a támasz megfelelő mértékű kihúzására, hogy elkerülje a fényképezőgép instabilitását és feldőlését.

• Ha állványt használ, győződjön meg róla, hogy a fényképezőgépet stabil, aránylag vízszintes helyre teszi.

Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. Az alábbi lépések szerint helyezze be a fényképezőgépbe, és töltse fel az akkumulátort.• A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort

(NP-130) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral használni.

1. Nyissa fel az akkumulátor-fedelet.

A támasz használata

Használat előtt töltse fel az akkumulátort.

Az akkumulátor behelyezése

Támasz

B

21 Gyors használatbavétel alapok

2. Töltse fel az akkumulátort.A nyilak által jelzett irányba elhúzva az akkumulátor mellett lévő reteszt, az akkumulátoron lévő EXILIM logóval lefelé (az objektív felé), tolja be az akkumulátort a készülékbe. Nyomja be az akkumulátort a készülékbe úgy, hogy a retesz rögzítse.

3. Csukja le az akkumulátor-fedelet.

Az akkumulátor cseréje

1. Nyissa ki az akkumulátor fedelet és távolítsa el az akkumulátort.

2. Helyezzen be egy új akkumulátort.

EXILIM logó

Retesz

Akkumulátor

OKNem jó

Retesz

22 Gyors használatbavétel alapok

A következő két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát.• USB-AC adapter• USB csatlakozás egy számítógéphez

. Töltés USB-AC adapterrelAz adapter lehetővé teszi a fényképezőbe helyezett akkumulátor töltését.A fényképezőgép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa az alábbi sorrendben (1, 2, 3, 4).Töltési idő: Körülbelül 240 perc

• A töltés a szokásosnál hosszabb ideig tarthat, ha az akkumulátort sokáig nem használták, vagy extrém környezeti hőmérsékletek miatt. Ha a töltés tovább tart, mint kb. öt óra, az időzítő automatikusan leállítja a töltést akkor is, ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Ezt a vörösen villogó hátsó lámpa jelzi. A töltés már kb. 60 perc után is automatikusan leállhat, amit a vörösen villogó hátsó lámpa jelez, ha az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták. Bármelyik eset fordul is elő, húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, majd csatlakoztassa újra a töltés folytatásához.

• Amikor a dugót bedugja az [USB/AV] aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót.

• Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva.

Az akkumulátor feltöltése

432

1USB kábel

(fényképezőgép tartozék)Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez.

[USB/AV] aljzat USB-AC adapter

Hálózati kábel

23 Gyors használatbavétel alapok

Hátsó lámpa működése

. Töltés számítógépes USB kapcsolattalAz USB kapcsolat lehetővé teszi a fényképezőbe helyezett akkumulátor töltését.A fényképezőgépet kikapcsolt állapotban csatlakoztassa, az alábbi sorrendben (1, 2).

• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, az [ON/OFF] (áram) gomb megnyomásával kapcsolja ki, mielőtt a számítógéphez csatlakoztatná.

Lámpa állapota Leírás

Piros színnel világít Töltés

Pirosan villogSzokatlan külső hőmérséklet, USB-AC adapter vagy akkumulátor probléma (184. oldal)

ki Töltés kész

Hátsó lámpa

USB

1

2

USB kábel (fényképezőgép tartozék)

Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez.

[USB/AV] aljzat

USB aljzat

Számítógép (bekapcsolva)

24 Gyors használatbavétel alapok

• Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.

• Egy hosszabb ideig nem használt akkumulátor, bizonyos típusú számítógépek, és csatlakozási körülmények öt óránál hosszabb töltési időt igényelhetnek, amikor is, az időzítő még akkor is leállítja a töltést, ha az akkumulátor még nincs teljesen feltöltve. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt a töltés újraindításához. A gyorsabb feltöltés érdekében ajánlott a mellékelt USB-AC adapter használata.

• A töltés már kb. 60 perc után is automatikusan leállhat, ha az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták, amit a vörösen villogó vagy kialvó hátsó lámpa jelez. Bármelyik esetben használja a fényképezőgéphez tartozékként mellékelt USB-AC adaptert.

• Ha bekapcsolja a fényképezőgépet, miközben a számítógépes USB töltés folyamatban van, akkor a fényképezőgép felépíti az USB kapcsolatot a számítógéppel. Habár, normál esetben a töltés ilyenkor folytatódik, bizonyos számítógép típusok vagy csatlakozási konfigurációk leállíthatják a töltést, ha a tápfeszültség alacsony. Ezt a fényképezőgép zölden világító hátsó lámpája jelzi.

• A töltés szünetel, amikor a csatlakoztatott számítógép hibernálás üzemmódban van.

Hátsó lámpa működése

• A fenti táblázatban zárójelben szereplő információk a lámpa állapotát mutatják, miközben a fényképezőgép töltés alatt, bekapcsolt állapotban van.

Lámpa állapota Leírás

Folyamatos vörös, (Folyamatos/villogó borostyán sárga)

Töltés

Pirosan villogSzokatlan külső hőmérséklet, szokatlanul hosszú töltési idő, vagy akkumulátor probléma (184. oldal)

ki, (Folyamatos zöld) Töltés kész

Hátsó lámpa

25 Gyors használatbavétel alapok

Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések• A fenti két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát

(NP-130) úgy, hogy nem veszi ki a fényképezőgépből. Feltöltheti az akkumulátort egy külön megvásárolható töltővel is (BC-130L). Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat.

• Ez a modell csak USB 2.0 szabványú USB portról tölthető.• Az USB töltőknek és a tápfeszültséget biztosító eszközöknek rögzített

szabványoknak kell megfelelniük. Gyenge minőségű, a szabványnak nem megfelelő eszközök használata hibás működést és/vagy a fényképezőgép meghibásodását okozhatja.

• A működés nem garantált, ha a számítógépet Ön építette vagy módosította. Még egy kereskedelemben kapható számítógép esetén is előfordulhat, hogy az USB port nem alkalmas az USB kábelen keresztül történő töltésre.

• A közvetlenül a normál használat utáni még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen. Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort.

• Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja. Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az elemeket.

• A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az USB-AC adaptert a TV- vagy rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba.

• A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési körülményektől függ.

• Ne használja az USB-AC adaptert más eszközhöz.• Soha ne használja a tápfeszültség kábelt más eszközhöz.

26 Gyors használatbavétel alapok

Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzéseAz elemek használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető a hátralévő üzemidő.

A jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort.Nem lehet felvételt készíteni, ha a jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort.• Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód

és a LEJÁTSZÁS üzemmód között.• Ha a fényképezőgépet kb. 30 napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel,

elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a dátumot és az időt (169. oldal).

• Az akkumulátor élettartamával és az elkészíthető felvételek számával kapcsolatos további információ a 205. oldalon található.

Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása• Az “ECO mód” bekapcsolása lehetővé teszi az energiatakarékos üzemelést

(163. oldal).• Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a ? (Vaku ki) a vakubeállítás (54. oldal).

• Engedélyezze az automatikus kikapcsolás és a Készenléti állapot funkciókat. Ha elfelejti kikapcsolni a fényképezőgépet, ezek a beállítások kímélik az akkumulátor üzemidejét (167., 167. oldal).

• Válassza a “Ki” opciót a “Folyamatos AF” beállításnál (109. oldal).

Hátralévő üzemidő Magas Alacsony

Töltési szint jelző * * *

Kijelző színe Fehér * Fehér * Piros * Piros

27 Gyors használatbavétel alapok

Az első alkalommal azután, hogy az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot rögzít a felvételekkel.

• Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben a nyelv megváltoztatásához lásd a “A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language)” pontban (170. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven is mellékelt a jelen tájékoztató.

• Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót.

1. Nyomja meg a [ON/OFF] (áram) gombot a fényképező bekapcsolásához.

2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt dátum stílust, majd nyomja meg a [SET] gombot.Példa: 2015 július 10.ÉÉ/HH/NN * 15/7/10NN/HH/ÉÉ * 10/7/15HH/NN/ÉÉ * 7/10/15

4. Állítsa be a dátumot és az időt.A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt pontot, majd a [8] és [2] gombok segítségével állítsa be.Az átváltáshoz a 12-órás és 24-órás formátum között, válassza a “24h” opciót, majd a [8] és [2] gombbal változtassa meg a beállítást.

5. A dátum és az idő beállítását követően a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az “Alkalmaz” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor

Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat.– Kijelző nyelve: 170. oldal– Dátum és idő: 169. oldal

[ON/OFF] (áram)

28 Gyors használatbavétel alapok

• Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így ezek változhatnak.

• Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből.

Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és filmfelvételek, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a felvételek készítése során található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a felvételek a beépített memóriába kerülnek.• A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 199. oldalon talál.

– SD memóriakártya– SDHC memóriakártya– SDXC memóriakártya

A fenti típusú memóriakártyák egyikét használja.• A fent említett támogatott memóriakártya típusok a 2012 szeptemberében

rendelkezésre álló típusok.• Ez a fényképezőgép a következő típusú és kapacitású SD memóriakártyák

használatát támogatja: max. 2 GB kapacitású SD memóriakártya, min. 2 GB max. 32 GB kapacitású SDHC memóriakártya, min. 32 GB max. 2 TB kapacitású SDXC memóriakártya. Ne feledje, előfordulhat, hogy egy adott memóriakártya típus nem fog működni a fényképezőgépben, még akkor sem, ha megfelel a megadott típus és kapacitás követelményeknek.

• Ez a fényképezőgép támogatja az Eye-Fi kártyák és a FlashAir kártyák használatát.

. Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetésekBizonyos típusú kártyák lassíthatják a feldolgozási sebességet, és akár lehetetlenné is tehetik a HQ filmfelvételek helyes mentését. Bizonyos típusú memóriakártyák lassítják az adatátvitelt, több időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak. A képernyőn látható Y kijelző sárga színre vált, jelezve, hogy elvesznek a keretek. Az ilyen problémák elkerülése érdekében használja a javasolt Ultra High-Speed Type SD típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy a CASIO nem vállal garanciát egyetlen, a fényképezőgéphez használt Ultra High-Speed Type SD memóriakártya működésére sem.

Memóriakártya előkészítése

Támogatott memóriakártyák

29 Gyors használatbavétel alapok

1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, majd nyissa fel az akkumulátor-fedelet.

2. Helyezzen be egy memóriakártyát.Az első oldalával felfelé (a fényképezőgép képernyős oldala felé) csúsztassa a memóriakártyát a kártyanyílásba, és nyomja be, amíg hallhatóan a helyére nem kattan.

3. Csukja le az akkumulátor-fedelet.

• A támogatott memóriakártyákon (28. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne helyezzen be a memóriakártya nyílásba.

• Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.

A memóriakártya behelyezése

Elölnézet Hátulnézet

Elölnézet

30 Gyors használatbavétel alapok

A memóriakártya cseréjeNyomja le majd engedje fel a memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza ki a kártyát a nyílásból és helyezzen be egy másikat.• Soha ne vegye ki a kártyát a

fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a memóriakártya is károsodhat.

Formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépen, mielőtt legelőször használná.

• A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát.

• Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. Ha az adattároló kártyát számítógépen formázza meg, akkor az nem standard SD formátumú lesz, ami nagyon lecsökkenti a feldolgozási időt, és kompatibilitási, teljesítmény és egyéb problémákat okozhat.

• Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg.

• Ha megformázza a FlashAir kártyát a fényképezőgéppel, akkor törlődnek a kommunikációhoz szükséges fájlok is a kártyáról. További formázási információ a FlashAir memóriakártya használati utasításában található.

1. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [MENU] gombot.

2. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “¥ SETTING” fület, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Formázás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Formázás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

Új memóriakártya formázása (inicializálása)

31 Gyors használatbavétel alapok

. BekapcsolásAz [ON/OFF] (áram) gomb megnyomásával FELVÉTEL üzemmódba lép, és megkezdheti a felvételek készítését. Ha FELVÉTEL üzemmódban megnyomja a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, a készülék LEJÁTSZÁS üzemmódba lép, ahol megtekinthetőek a képek és a mozgóképek (37., 116. oldal).• Bekapcsolhatja a fényképezőgépet

a [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal, vagy a képernyő megdöntésével.

• Ha LEJÁTSZÁS üzemmódban megnyomja az exponáló gombot, a készülék FELVÉTEL üzemmódba lép.

• Ellenőrizze, hogy semmi nincs a kiemelkedő optika útjában. Működési hibát okozhat, ha kezével visszatartja az optikát és nem engedi kiemelkedni a készülékből.

• Körülbelül 10 másodperccel azután, hogy megnyomja a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot a LEJÁTSZÁS üzemmódba lépéshez, a készülék behúzza az optikát.

• Ha az előre beállított ideig nem végez semmilyen műveletet a készülékkel, a Készenlét vagy az Automatikus kikapcsolás funkció (167., 167. oldal) automatikusan kikapcsolja a készüléket.

. A fényképezőgép kikapcsolásaNyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot.

• A fényképezőgép beállítható úgy, hogy kikapcsoljon a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásakor (168. oldal), vagy a képernyő visszahajtásakor alaphelyzetbe (167. oldal).

A fényképezőgép be- és kikapcsolása

Exponáló gomb

[p] (LEJÁTSZÁS)

[ON/OFF] (áram)

Hátsó lámpa

Képernyő

32 Gyors használatbavétel alapok

A felvételek nem lesznek tiszták és élesek, ha az exponáló gomb lenyomása közben mozog a fényképezőgép. Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen arra, hogy az ábra szerint tartsa a fényképezőgépet, stabilan, karjait az oldalaihoz szorítva.Mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, óvatosan nyomja le az exponáló gombot és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár vissza.

• Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne takarja le az ábrán látható területeket.

• A fényképezőgép leejtésének megakadályozására ne feledje a szíjat a nyaka vagy a csuklója köré tekerni, vagy a vállára akasztani.

• Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál fogva.

• A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a fényképezőgéppel történő használatra való. Soha ne használja bármilyen egyéb célra.

• Ha be van kapcsolva az “Auto elford.” beállítás, a fényképezőgép felismeri, hogy függőlegesen vagy vízszintesen tartják a pillanatfelvétel készítésekor. Ha függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített felvételt jelenít meg, a képet a készülék automatikusan elforgatja 90 fokkal a képernyőn (166. oldal).

• Ügyeljen rá, hogy ujjai ne takarják le a vakut, illetve ne is legyenek túl közel ahhoz. Az ujjak nem kívánt árnyékhatást kelthetnek vaku használata mellett.

A fényképezőgép helyes tartása

Vízszintes Függőleges

Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy a vaku az objektív fölött legyen.

Első lámpa

Optika

Villanófény

33 Gyors használatbavétel alapok

Kiválaszthatja a két automatikus felvételi mód egyikét (Progr. auto vagy Premium Auto PRO) az igényeinek megfelelően.

1. Nyomja meg a [ON/OFF] (áram) gombot a fényképező bekapcsolásához.Ezzel belép az FELVÉTEL üzemmódba.• Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg az exponáló

gombot.

2. Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba az Auto felvételi mód kiválasztásához.

Pillanatfelvétel készítése

Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása

BeállításFELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

Progr. auto Ez a standard Auto felvételi üzemmód.

Premium Auto PRO

Premium Auto PRO felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto PRO felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint a program Auto mód.• Ezen felül nagyobb a teljesítmény felvétele is

(hamarabb lemerül az akkumulátor), mint a program auto módnak.

P

Ÿ

Auto felvételi mód ikon

Exponáló gomb

Üzemmód tárcsa

Képernyő

[ON/OFF] (áram)Megmaradt pillanatfelvétel

memóriakapacitás (199. oldal)

34 Gyors használatbavétel alapok

1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra.Ha Premium Auto PRO módban fényképez, megjelenik a kijelző alján egy üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a fényképezőgép milyen felvétel típust detektált.• Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat.

Pillanatfelvétel készítése

2. Az exponáló gombot félig lenyomva fókuszálja a fényképezőgépet.Ha a tárgy fókuszban van, a kamera sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa zöld színnel világít, és a fókuszkeret zöld színre változik.

Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire éppen irányítva van. A sikeres felvételek készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja, mekkora erő szükséges az exponáló gomb félig, és teljesen történő lenyomásához.

Akkor jelenik meg, ha a fényképezőgép érzékeli, hogy mozdulatlan, vagy hogy állványra van rögzítve.w Széles

látószögz TeleobjektívZoom vezérlő

Ha a fényképezőgép úgy dönt, hogy képsorozat készítésére van szükség folyamatos retesszel (CS), megjelenik a “Š”. Ügyeljen arra, hogy a sorozatfelvétel (CS) befejezéséig ne mozogjon a fényképezőgép és a tárgy.

Fókusz keret

Hátsó lámpa

Félig lenyomvaKis erővel nyomja, amíg a gomb meg nem akad.

Kettős sípoló hangjelzés (Kép fókuszban.)

35 Gyors használatbavétel alapok

. Ha sikertelen a kép fókuszálása...Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa újból a tárgyra a fényképezőgépet és próbáljon meg újra fókuszálni.

. Felvétel készítése Auto funkcióval

Ha a tárgy nem a képkivágás közepébe esik...A “Fókuszrögzítés” (50. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe.

A mozgás vagy egy mozgó tárgy követéseNyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt arra, hogy a fókusz automatikusan ráálljon a mozgó célra. További információ a “O Követés” (107. oldal) részben található.

3. Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le teljesen az exponáló gombot.Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt.

Filmfelvétel készítéseA [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Részletes információkat az alábbi oldalakon talál.Normál mozgókép (STD mozgókép): 70. oldalNagyfelbontású mozgókép (FHD mozgókép): 73. oldalNagysebességű mozgókép (HS mozgókép): 73. oldal

Teljesen lenyomva

Katt (Felvétel elkészült.)

[0] (Mozgókép)

36 Gyors használatbavétel alapok

. Felvétel készítése Premium Auto PRO funkcióval• A záridő, rekesz és ISO érzékenység beállításon túl, a fényképezőgép szükség

szerint elvégzi a következő műveleteket is Premium Auto PRO üzemmódban.– Folyamatos AF (109. oldal)– Intelligens AF (107. oldal)– Arckeresés (110. oldal)

• Premium Auto PRO módban fényképezve az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára.

• Ha Premium Auto PRO módban készíti a felvételt, megjelenhet a “Premium Auto folyamatban” üzenet a kijelzőn. Ha úgy érzi, hogy ez az adatfeldolgozási idő túl hosszú, próbálja meg a fényképezést Auto módban.

• Egyes esetekben előfordulhat, hogy a Premium Auto PRO nem képes megfelelően kiértékelni a fényképezési körülményeket. Ebben az esetben fényképezzen standard Auto móddal.

• Ha megjelenik a “Š”, a fényképezőgép CS képsorozatokat készít, és egyesíti azokat egyetlen végső képpé. Ügyeljen arra, hogy a sorozatfelvétel (CS) befejezéséig ne mozogjon a fényképezőgép és a tárgy. Ha nem kíván képsorozatot készíteni, válasza a “Ki” opciót a vezérlőpanel (43. oldal) “HS téma fényk” beállításánál.

• Bizonyos vaku beállítások (54. oldal) korlátozhatják a Premium Auto PRO által érzékelhető környezeti tényezőket.

37 Gyors használatbavétel alapok

A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített pillanatfelvételeket.• A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 116. oldalon

található.• A sorozatfelvétel (CS) üzemmódban készített felvételekkel kapcsolatban további

információ a 118. oldalon található.

1. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot a LEJÁTSZÁS üzemmódba lépéshez.• Ezzel megjelenik a memóriában

aktuálisan tárolt pillanatfelvételek egyike.

• A megjelenített pillanatfelvétellel kapcsolatos információ is látható (13. oldal).

• Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (14. oldal).• A zoom vezérlőt a z felé forgatva nagyíthatja a képet (123. oldal). Ha nagyon

fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit.

2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között.• A két gomb valamelyikét lenyomva tartva nagy sebességgel lapozhat.

• Az exponáló gomb LEJÁTSZÁS üzemmódban, valamely menü képernyő megjelenítése mellett, félig történő lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL üzemmódba léphet.

Pillanatfelvételek megtekintése

[p] (LEJÁTSZÁS)

[6] [6]

[4] [4]

38 Gyors használatbavétel alapok

Ha megtelik a memória, a már nem szükséges képek és filmek törlésével szabadíthat fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet.

• Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni.• A sorozatfelvétel (CS) üzemmódban készített felvételekkel kapcsolatban további

információ a 119. oldalon található.• Ha a “Kikapcsolva” opciót választja a “Törlőgomb” beállításnál a “¥ SETTING”

menüben (168. oldal), akkor nem jelenik meg a törlés menü a [2] ( ) (Törlés) gomb megnyomásakor. Csak akkor tud fájlokat törölni, ha a “Bekapcsolva” van kiválasztva a “Törlőgomb” beállításnál.

. Egyetlen fáj törlése

1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.

2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a törölni kívánt felvétel nem jelenik meg.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a 2.-3. pontokat.• Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot.• Ha a fenti művelet elvégzésekor egy CS csoport (118. oldal) látható, akkor az

aktuális CS csoport minden képe törlődik.

. Fájlok törlése egyesével

1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Fájlok törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő.

3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ez bekapcsolja a kiválasztott fájl képének bal-alsó sarkában a kapcsolódobozt,

és átviszi a kék keretet a következő képre.• Törlés előtt kinagyíthatja a kiválasztott képet a zoom vezérlő z ([) irányba

forgatásával.

4. További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 3. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [MENU] gombot.

Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése

39 Gyors használatbavétel alapok

5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok.• Egy törlési művelet visszavonásához válassza a “Nem” opciót az 5. pontban,

majd nyomja meg a [SET] gombot.

. Valamennyi fájl törlése

1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ekkor megjelenik a “Nincs fájl.” üzenet.

Működés• Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog.

Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék, károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás működése következhet be, stb.

• Ha nem kívánt fény világít az objektívbe, akkor a kezével árnyékolja le az objektívet.

A képernyő pillanatfelvétel készítése közben• A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan

reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben.• A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. A

tényleges képet a beállított minőségben készíti el a készülék (104. oldal).

Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett• A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét

vagy színét.

Egyéb figyelmeztetések• Minél lassabb a zársebesség, annál nagyobb a lehetősége, hogy észrevehető zaj

keletkezzen a képen. Ezért, a fényképezőgép automatikus zajcsökkentést végez lassú zársebességeknél. A zajcsökkentési folyamat lassabb képrögzítést okoz lassú zársebességeknél. A zársebességet, amelynél a fényképezőgép zajcsökkentést végez, a fényképezőgép beállítása és a fényképezési körülmények határozzák meg.

• Ha az ISO érzékenységet magas értékre állítja, a készülék zajcsökkentő eljárást végez. Lehetséges, hogy ennek következtében a fényképezőgép viszonylag sokáig nem képes újabb felvételt készíteni az exponáló gomb lenyomását követően. Ne nyomjon le egyetlen gombot sem, mialatt a készülék felvételt készít.

• A fényképezőgépben alkalmazott képrögzítő egységek jellemzőiből adódóan a nagyon gyorsan mozgó tárgyak torzítottan jelenhetnek meg a felvételen.

Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések

40 Gyors használatbavétel alapok

. Autofókusz korlátozások• Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást.

– Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy– Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy– Nagyon fényes tárgy– Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy– Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy– Sötét helyen lévő tárgy– A tárgy túl távol van ahhoz, hogy az AF segédfénnyel elérje– A fényképezőgép mozgása felvétel közben– Gyorsan mozgó tárgy– A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy

• Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár (50. oldal) vagy a manuális fókusz (48. oldal) használatát.

41 Pillanatfelvételek készítése

Pillanatfelvételek készítése

A fényképezőgép több különféle üzemmóddal rendelkezik. Felvétel készítése előtt az üzemmód tárcsával válassza ki a készíteni kívánt kép típusának leginkább megfelelő felvételi üzemmódot.

A Felvétel üzemmód kiválasztása

P Progr. autoStandard Auto felvételi mód. A legtöbb esetben ennek az üzemmódnak a használata javasolt (33. oldal).

Ÿ Premium Auto PROPremium Auto PRO felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto PRO felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint a standard Auto mód (33. oldal).

BEST SHOTA készülék minta felvételei közül válasszon ki egyet, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az ideális paraméterek beállítását - így bármikor gyönyörű filmfelvételeket készíthet (79. oldal).

HDREz a mód (HDR: High Dynamic Range) lehetővé teszi a kifehéredés és kifeketedés nélküli fénykép készítést, még akkor is, ha nagy különbség van a fényképezett tárgy világos és sötét területei között (65. oldal).

ART SHOTMűvészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek.

Multi SF zoomEz a funkció szuperfelbontás technológiával és többszörös sorozatfelvétellel (CS) kiterjeszti a zoomtartományt, amivel jobb minőségű és tisztább képeket hoz létre (62. oldal).

C CUSTOM SHOTA CUSTOM SHOT lehetővé teszi 12 különböző beállítás elmentését, amiket szükség esetén azonnal be lehet kapcsolni (68. oldal).

Üzemmód tárcsa

b

h

C

j

42 Pillanatfelvételek készítése

• S módban, az ISO érzékenység (51. oldal) mindig a saját “Auto” beállítása szerint működik. Az ISO érzékenység beállítást nem lehet módosítani S módban.

• A vaku > (Auto vaku) és ¥ (Piros szem kiszűrés) vaku üzemmódok nem támogatottak, amikor a felvételi üzemmód A, S vagy M. Ha azt szeretné, hogy a vaku villanjon, válassza a < (Vaku be) vaku üzemmódot.

• A képernyőn látható ISO érzékenység, záridő és rekesz értékek piros színre váltanak, ha a kép alul vagy felül van exponálva.

M M (Kézi expozíció) üzemmódEz az üzemmód teljes ellenőrzést biztosít az apertúra és rekeszsebesség beállítások felett.1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel megjelenítéséhez.2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza az A (Rekesz) opciót, majd

nyomja meg a [SET] gombot.3 A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a kívánt rekesz értéket, majd

nyomja meg a [SET] gombot.4 A [8] és [2] gombok segítségével válassza a S (Záridő) opciót, majd

nyomja meg a [SET] gombot.5 A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a kívánt záridő értéket, majd

nyomja meg a [SET] gombot.

S S (Rekesz sebesség prioritás) üzemmódEbben az üzemmódban a rekeszsebességet adja meg, és minden egyéb beállítás ehhez igazodik.1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel megjelenítéséhez.2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza a S (Záridő) opciót, majd

nyomja meg a [SET] gombot.3 A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a kívánt záridő értéket, majd

nyomja meg a [SET] gombot.• Ha kívánja, kiválaszthatja a záridő beállítás alatt található EV eltolás

beállítást is, és beállíthatja az expozíció értéket (EV eltolás).

A A (Apertúra prioritás) üzemmódEbben az üzemmódban az apertúrát adja meg, és minden egyéb beállítás ehhez igazodik.1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel megjelenítéséhez.2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza az A (Rekesz) opciót, majd

nyomja meg a [SET] gombot.3 A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a kívánt rekesz értéket, majd

nyomja meg a [SET] gombot.• Ha kívánja, kiválaszthatja a rekesz beállítás alatt található EV eltolás

beállítást is, és beállíthatja az expozíció értéket (EV eltolás).

B

43 Pillanatfelvételek készítése

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a megváltoztatni kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ezzel kijelöli a vezérlőpanel ikonok egyikét és megjeleníti a hozzá tartozó beállításokat.*

3. A [8] és [2] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket.

4. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot.Ezzel alkalmazza a beállítást és visszatér a FELVÉTEL üzemmódba.

• A fentiektől eltérő beállítások elvégzéséhez használhatja a képernyőn megjelenő menüket is (98. oldal).

A vezérlőpanel használata

A vezérlőpanel segítségével elvégezhetőek a fényképezőgép beállításai.

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.• A vezérlőpanelt a [2] gomb megnyomásával is

megjelenítheti.

1Önkioldó (45. oldal)2Fehéregyensúly (46. oldal)3Fókusz (48. oldal)4ISO érzékenység (51. oldal)5Smink szint (52. oldal)6EV eltolódás (53. oldal)7Villanófény (54. oldal)8Mérés (56. oldal)

* A vezérlőpanelen megjelenő információ a felvételi üzemmódtól függően változik.

[SET]

[8] [2] [4] [6]

1

5

34

78

2

6

Vezérlőpanel

B

44 Pillanatfelvételek készítése

A vezérlőpanel és a menü funkciókat hozzá lehet rendelni a funkció gyűrűhöz. Ezután, a fényképezőgép beállításokat könnyen lehet konfigurálni a funkció gyűrű forgatásával.A funkció gyűrűhöz a felvételi módtól függően lehet a funkciókat hozzárendelni.

. Funkciók hozzárendelése a funkció gyűrűhöz

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [RING] gombot.

2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a hozzárendelni kívánt funkciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• A funkció gyűrűt is használhatja a funkciók

kiválasztásához.

. A funkció gyűrűhöz rendelt funkciók használata

1. Forgassa a funkció gyűrűt a beállítás megváltoztatásához.

2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

• Ha hozzárendeli a “Lépés zoom” funkciót a funkciógyűrűhöz, akkor a funkciógyűrűvel is állítható az optikai zoom (58. oldal).

• A “MF” (Manuális fókusz) funkciót nem rendelheti a fókusz gyűrűhöz, amíg az arckeresés beállítása “Be”.

A fényképezőgép beállításainak konfigurálása funkció gyűrűvel

Funkció gyűrű

[RING]

[8] [2] [4] [6]

[SET]

45 Pillanatfelvételek készítése

Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel.

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Önkioldó) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.

• Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első lámpa.

• Az elindított önkioldó visszaszámlálást a [SET] gomb lenyomásával szakíthatja meg.

Az önkioldó használata (Önkioldó)

BeállításFELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

10 mp 10 mp önkioldó

2 mp

2 mp önkioldó• Olyan körülmények mellett, melyek

csökkentik a rekesz sebességet, ezzel a beállítással meggátolhatja a képnek a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását.

×3 (Háromszoros önkioldó)

Három felvételt készít: egy felvételt 10 mp az exponáló gomb lenyomása után, a további kettőt pedig az első után olyan gyorsan, amint a készülék kész újabb felvétel készítésére. Az, hogy mennyi időbe telik, amíg a fényképezőgép kész az újabb felvételre, a képméret és képminőség beállításoktól függ, attól, hogy van-e memóriakártya a készülékben, valamint a vaku töltési állapotától.

Ki Nincs Kikapcsolja az önkioldót.

Első lámpa

46 Pillanatfelvételek készítése

• Az önkioldó nem használható az alábbi esetekben.Nagysebességű CS előfelvétel CS-el, Előfelvétel (Film), Lemaradás korrekció, Dia panoráma, Széles felvétel

• A háromszoros önkioldó nem használható az alábbi esetekben.Mozgókép, Nagysebességű CS, Multi SF zoom, Nagysebességű éjszakai felvétel, Gyors legjobb kiválasztás, For YouTube, Elmosódott háttér, Minden fókuszban makro

• A kéznélküli mód (62. oldal) csak akkor választható, ha a vezérlőpanelen az önkioldó beállítás “Önkioldó ki”. Az alkalmazható önkioldó művelet kerül végrehajtásra minden egyéb önkioldó beállításnál.

A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett készített beltéri felvételek zöldes árnyalata.

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Fehéregyens.) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt felvétel beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ez a művelet a funkció gyűrűvel is elvégezhető.

Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly)

BeállításFELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

Auto feh.egy. Nincs A fényképezőgép automatikusan beállítja a

fehéregyensúlyt.

Nappali fény Tiszta időben készített szabadtéri felvétel

Felhős Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített szabadtéri felvétel

Árnyék Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában készített felvételhez

N. feh. f.cső

Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez

¤

'

47 Pillanatfelvételek készítése

• Ha az “‡ Auto feh.egy.” funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást (Nappali fény, Felhős, stb.).

N. fény f.cső

Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez

Wolfrám Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez

Kézi feh.egy.

A fényképezőgép kézi beállítása egy meghatározott fényforráshoz1Válassza ki “Kézi

feh.egy.”.2A felvétel készítéséhez

használni kívánt fényviszonyok mellett irányítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlapra, úgy, hogy az a teljes képernyőt betöltse, majd nyomja le az exponáló gombot.

3Nyomja meg a [SET] gombot.A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a készülék, ha kikapcsolja.

BeállításFELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

«

·

Sima fehér lap

48 Pillanatfelvételek készítése

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Fókusz) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.

*1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi.*2 A fókusztartomány az aktuális optikai zoom pozíciótól függ.*3 Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem változik, a felvétel

indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához.

Szuper makroA szuper makro mód abba a pozícióba állítja az optikai fókuszt, amely a tárgy legközelebbről történő fényképezését teszi lehetővé. Az eredmény közelebbi és nagyobb képek a tárgyról.

• A zoom rögzített szuper makro üzemmódban, tehát a zoom vezérlő forgatásakor nem történik zoom művelet.

Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz)

Beállítható értékek

FELVÉTEL képernyő

ikon megjelenítés

Felvétel típusa

Fókusz üzemmód Hozzávetőleges fókusztartomány*1

Pillanatfelvétel Mozgókép felvételek Pillanatfelvétel Mozgókép

felvételekQ AF (Auto fókusz)

Nincs Általános felvételek

Automatikus Automatikus*3

5 cm – 9 (végtelen) (széles látószög)*2

´ Makro Közelképek

1 cm – 50 cm (ötödik fokozat a széles látószögtől)*2

Á Szuper Makro

Közelképek 1 cm – 50 cm

) Végtelen fókusz

Tájkép és egyéb távoli tárgyak

Rögzített Végtelen (széles látószög)

W MF (Manuális fókusz)

Ha kézzel kívánja beállítani a fókuszt

Kézi 5 cm – 9 (végtelen) (széles látószög)*2

49 Pillanatfelvételek készítése

Kézi fókuszbeállításhoz

1. Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy, hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a sárga keretben legyen.

2. Miközben a fényképet nézi a kijelzőn, használja a [4] (közelítés) és [6] (távolítás) gombokat a fókusz állításához.• A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a

képernyő teljes méretére, segítve a fókusz beállítását. Ha a képernyőn kinagyított kép látható, és két másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék visszatér az 1. pontban ismertetett képernyőhöz.

• Amikor a funkció gyűrű (44. oldal) vagy a “Vezérlőtárcsa” (100. oldal) “MF” (Manuális fókusz) funkcióra van állítva, akkor használhatja a funkció gyűrűt vagy a vezérlőtárcsát a fókuszáláshoz.

• Az auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok közül.

• Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll, ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet.

• Mozgókép felvétel esetén, a felvétel elindulása előtt működésbe lép az Auto makro. A felvétel elindulása után azonban a fókusz fix marad.

• Ha optikai zoomot használ autofókusz, makro fókusz vagy manuális fókusz üzemmódban, megjelenik a képernyőn a fókusztartományt jelző szám (ld. az alábbi ábrát). Vegye figyelembe, hogy a megjelenített fókusz tartomány csak akkor tartalmazza az automatikus makro tartományt, ha auto fókusz beállítással fényképez.Példa: oo* cm – 9* A oo az aktuális fókusztartomány érték.

• A [4] és [6] gombokhoz a “B/J gomb” beállítással (101. oldal) rendelt funkciók le vannak tiltva, amíg a fókusz üzemmód beállítása manuális fókusz.

• A “Fókusz” beállítás mindig rögzített “AF” (Auto fókusz), amikor “Arckeresés” funkciót használ. Ha meg kívánja változtatni a “Fókusz” beállítást, először válassza a “Ki” értéket az “Arckeresés” opciónál.

Sárga keret

50 Pillanatfelvételek készítése

A fókuszrögzítés használataA “Fókuszrögzítés” technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe.• A fókuszrögzítés használatához válassza a “U Spot”

vagy “O Követés” opciót az auto fókusz területhez (107. oldal).

1. A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra célozva nyomja le félig az exponáló gombot.

2. Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását), irányítsa át a fényképezőgépet a végső felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba.• Ha a “O Követés” funkciót jelölte ki az auto fókusz

területhez, a fókusz keret automatikusan követi az eredetileg kijelölt tárgyat.

3. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot.

• A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti.

A fókuszálandó tárgy

Fókusz keret

51 Pillanatfelvételek készítése

Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke.

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (ISO érzékenység) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.

• Ha “Auto” van kiválasztva, a remegésszűrő csak a tárgy elmozdulását korrigálja (108. oldal).

• Mivel a magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken, a fényképező zajszűrést végez. Ennek következtében viszonylag sokáig tarthat, amíg a fényképező elkészíti a képet az exponálás után. A fényképező nem reagál semmilyen gomb lenyomására, amíg a kép rögzítése folyamatban van.

Az ISO érzékenység meghatározása (ISO)

BeállításFELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

Auto Nincs Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő érzékenységet.

ISO80 Alacsonyabb érzékenység

Magasabb érzékenység

Alacsony rekeszsebesség

Gyors rekeszsebesség (Gyengén megvilágított

területeken történő fényképezéshez.)

Kevesebb zaj

Kissé szemcsézett kép (fokozott digitális zaj)

ISO100

ISO200

ISO400

ISO800

ISO1600

ISO3200

52 Pillanatfelvételek készítése

A smink funkció simítja a fényképezett személy bőrének képét, és lágyítja az erős napfény által az arcon képzett erős árnyékokat, így jobb portréfelvételeket eredményez. Kiválaszthatja a smink szintet a “0 (Ki)” - “+12 (Max.)” tartományban.

1. Lépjen FELVÉTEL üzemmódba, majd nyomja meg a [SET] gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Smink szint) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt Smink szintet, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Kiválaszthatja a smink szintet a “0 (Ki)” - “+12 (Max.)” tartományban.• Ez a művelet a funkció gyűrűvel is elvégezhető.

4. Készítse el a képet.

• Ha a smink szintet a +1 (Min.) - +12 (Max.) tartományban választja ki, akkor automatikusan konfigurálódnak az alábbi beállítások.– Arckeresés: Be– Fókusz mód: AF (Auto fókusz)

• A Smink funkció nem használható az alábbi funkciókkal.Egyes BEST SHOT témák, HDR, ART SHOT, Multi SF zoom

Gyönyörű portrék készítése (Smink szint)

53 Pillanatfelvételek készítése

A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét (EV érték).• Expozíciós kompenzációs tartomány: –2.0 EV és +2.0 EV között• Egység: 1/3EV

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (EV eltolódás) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be az expozíció kompenzációs értéket.• Ez a művelet a funkció gyűrűvel is elvégezhető.

4. Nyomja meg a [SET] gombot.Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll “0.0” értékre).

• Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek.

A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás)

[8], óramutató járásával megegyező:Fokozza az EV értéket. Világos és háttér-megvilágított tárgyakról készített felvételekhez javasolt magasabb EV érték használata.

[2], óramutató járásával ellentétes:Csökkenti az EV értéket. A csökkentett EV érték sötét tárgyakról, valamint tiszta időben, szabadtéren készített felvételek esetén javítja a felvétel minőségét.

Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket.

Expozíció kompenzációs érték

54 Pillanatfelvételek készítése

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg egyszer a [2] ( ) gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt vaku beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

• A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 204. oldalon található.

A villanófény használata (Villanófény)

BeállításFELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

Auto vaku Nincs

A készülék a felvétel körülményeinek (fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően automatikusan használja a villanófényt.

Vaku ki A villanófény ki van kapcsolva.

Vaku be

Mindig villan a vaku. Ez a beállítás például a természetes vagy háttér-megvilágítás miatt a felvételen normálisan sötét tárgy derítésére használható (nappali fény szinkron vaku).

Piros szem kiszűrés

A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás csökkenti a valószínűségét, hogy az alany szeme piros lesz a képen.

Villanófény

[2] ( )

>

?

<

¥

Hátsó lámpaA vaku töltése közben narancssárgán villog, jelezve, hogy nem készíthető még felvétel.• Nem készíthető újabb villanófényes

pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa narancssárga színnel villog (mely azt jelzi, hogy a töltés nem fejeződött be).

A < ikon azt jelzi, hogy a vaku villanni fog.

55 Pillanatfelvételek készítése

• A vakuablakon lévő idegen anyag reagálhat a vakufényre, amitől füst vagy szokatlan szag keletkezhet. Habár ez nem jelent hibás működést, az ujjakról a vakuablakra kerülő zsírt, vagy más idegen anyagot lehet, hogy nehéz lesz letakarítani később. Ennek elkerülésére, ajánlatos a vakuablakot rendszeresen megtisztítani tiszta, száraz kendővel.

• Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor.• Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt

hatás.• A vaku feltöltési ideje (204. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor

állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ.• Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék

lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a fényképezőgép stabilizálására.

• A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok.

• Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan színeket eredményezhetnek a felvételen.

• Válassza a ? (Vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat tilos.

• A vaku > (Auto vaku) és ¥ (Piros szem kiszűrés) vaku üzemmódok nem támogatottak, amikor a felvételi üzemmód A, S vagy M. Ha azt szeretné, hogy a vaku villanjon, válassza a < (Vaku be) vaku üzemmódot.

Piros szem kiszűrésHa éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás kialakulásának valószínűségét.A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat.• A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek

egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe).• A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol

vannak a fényképezőgéptől.

56 Pillanatfelvételek készítése

A mérési üzemmód azt határozza meg, hogy a tárgy mely részén méri be a készülék az expozíciót.

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Mérés) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.

A mérési üzemmód meghatározása (mérés)

BeállításFELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

Multi Nincs

A multi mérési üzemmód részekre bontja a képet és minden egyes részre elvégezve a fénymérést, kiegyensúlyozott expozíciós beállítást ad. Ez a mérési mód a lehetséges körülmények széles skáláján használható, hibamentes expozíciós beállítást biztosítva.

Közp.súlyoz.

A középpontra súlyozott mérés elsősorban a fókuszterület középpontjában méri a fényviszonyokat. Ez a mérési mód akkor ajánlott, ha bizonyos fokig befolyásolni kívánja a kontrasztot.

Spot

A spot mérési mód egy nagyon kis terület fényviszonyait méri csak. Akkor használja ezt a mérési módot, ha egy bizonyos tárgy fényviszonyainak megfelelően kívánja beállítani az expozíciót, anélkül, hogy az azt körülvevő részek fényviszonyai befolyásolnák.

B

N

˜

57 Pillanatfelvételek készítése

Az Ön fényképezőgépe többféle zoom funkcióval rendelkezik: optikai zoom, HD zoom, Egy SF zoom, Multi SF zoom és digtális zoom. A zoom maximális értéke függ a képméret beállítástól és a digitális zoom be/ki kapcsolt állapotátót.

1. FELVÉTEL üzemmódban a zoom vezérlő forgatásával változtathatja a zoomot.

2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

A zoom használata

Optikai zoom A zoomolás a lencsék fókusztávolságának változtatásával történik, így a képminőség nem romlik.

HD zoomNagyobb zoom kapacitást tesz lehetővé az eredeti kép egy részének kivágásával, és nagyításával, a kép minőségének rontása nélkül.

Egy SF zoom Az alkalmazott szuper felbontású technológiával elrejti a kép torzulását (61. oldal).

Multi SF zoom

Elkészít egy nagysebességű képsorozatot, melyet később egy végső képpé egyesít úgy, hogy csökkentse a képminőség romlást. A Multi SF Zoom csak akkor érhető el, ha a “Multi SF zoom” felvétel mód van kiválasztva. (62. oldal)

Digitális zoom A kép középső részének nagyítása digitálisan történik, ezért romlik a képminőség.

w (Széles látószög) : A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány kiszélesítése.

z (Teleobjektív) : A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése.

w Széles látószög

z TeleobjektívZoom vezérlő

58 Pillanatfelvételek készítése

• A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése érdekében javasolt állvánnyal dolgozni.

• A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját.• A zoom műveletek használhatók filmfelvétel során. A zoom műveletek nem

használhatók Nagysebességű filmfelvétel során. A zoomot csak akkor használhatja, ha azelőtt állíthatja be, mielőtt a [0] (Mozgókép) gombbal elindítja a mozgókép felvételt.

• A zoom műveletek nem működnek az alábbi funkciók használata esetén. A zoom beállítás fix teljes széles látószög.Dia panoráma, Széles felvétel, Minden fókuszban makro

. Zoomolás a Funkciógyűrűvel (Fokozat Zoom)Ha a Fokozat zoom funkciót a funkció gyűrűhöz rendeli, akkor zoom műveletet végezhet (csak az optikai zoom tartományban) a funkciógyűrűvel (44. oldal). A Fokozat zoom az alábbi fókusztávolságokhoz állítható be.24, 28, 38, 50, 85, 100, 135, 200, 300(Egység: mm; 35 mm-es film egyenértékű)A finomabb zoom beállításhoz használja a zoom vezérlőt.• A képernyőn megjelenik a fókusztávolság, amikor a

funkció gyűrűvel a Step Zoom értéket állítja.

Aktuális fókusztávolság

59 Pillanatfelvételek készítése

Zoom művelet közben számos információ jelenik meg a képernyőn.

. Zoom mód ikonok

Az alábbi táblázat megmutatja a képernyő zoom mód kijelzéseit.

Képernyő információk zoomolás közben

Zoom mód FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Optikai zoom Nincs

HD zoom Nincs

Egy SF zoom ¨ (Fehér)

Multi SF zoom ¸ (Fekete)

Digitális zoom ê

Fókusztávolság(Autofókusz, Makrofókusz és Manuális fókusz esetén látható.)

Fókusz távolság (35 mm film formátumra konvertált.)

Képminőség korlát (Itt kezd romlani a képminőség.)

Zoom sáv

Zoom mód

60 Pillanatfelvételek készítése

. Zoom sáv bemutatásaZoom során egy zoom sáv jelenik meg a kijelzőn, és mutatja az aktuális zoom beállítást.

. Zoom faktorA digitális zoom faktor függ a képmérettől (102. oldal), a szuper felbontás zoom beállítástól, és attól, hogy a “Multi SF zoom” be van-e kapcsolva (62. oldal).• A Multi SF Zoom csak akkor érhető el, ha a “Multi SF zoom” felvétel mód van

kiválasztva.

Képméret Optikai zoom

A maximális zoom tényező, ahol a képminőség romlás még elrejthető

Maximális teljes zoom faktor (a digitális

zoommal együtt)SF zoom: Ki(HD Zoom)

Multi SF zoom SF zoom: Egyszeri

16M 12,5X 12,5X 25,0X 50,0X

3:2 12,5X 12,5X 25,0X 50,0X

16:9 12,5X 12,5X 25,0X 50,0X

10M 12,5X 15,8X 31,6X 63,1X

5M 12,5X 22,5X 45,0X 90,0X

3M 12,5X 28,1X 56,3X 112,3X

VGA 12,5X 90,0X 179,6X 199,3X

Tartomány, amelyben képminőség romlás el van rejtve.

Széles látószög TeleobjektívZoom mutató(Az aktuális zoomot jelzi.)

Ettől a ponttól a képminőség romlik• Ennek a pontnak a helyzete függ a képmérettől, a “SF zoom”

beállítástól, és a Multi SF zoom bekapcsolt állapotától.

Optikai zoom határpont

Csökkent képminőség tartomány

61 Pillanatfelvételek készítése

Két típusú szuper felbontás zoom van: Egy SF zoom és Multi SF zoom. Az Egy SF zoom szuper felbontás technológiával lehetővé teszi a zoom tartomány kiterjesztését úgy, hogy a képminőség romlás még minimális marad. A Multi SF zoom elkészít egy nagysebességű CS képsorozatot, melyet később egy képpé egyesít, amely lehetővé teszi a nagyobb zoom értékekkel történő fényképezést képminőség romlás nélkül. A hatékony Szuper Felbontás Zoommal rendelkező hatékony zoom faktor tartományokról a 60. oldalon talál információkat.Az alábbi eljárás megmutatja, hogyan kell konfigurálni az Egy SF zoom beállításokat. A Multi SF zoommal kapcsolatos információ a 62. oldalon található.

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.

2. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “SF zoom” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Egyszeri” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

• Az Egy SF zoom akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni.• Az Egy SF zoom mozgókép felvétel során nem működik.• Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha SF zoom üzemmódot használ.

Háromszoros önkioldó, HDR, ART SHOT, Multi SF zoom, bizonyos BEST SHOT témák

Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom)

62 Pillanatfelvételek készítése

Ez a funkció szuperfelbontás technológiával és többszörös sorozatfelvétellel (CS) kiterjeszti a zoomtartományt, amivel jobb minőségű és tisztább képeket hoz létre (61. oldal).

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [j] (Multi SF zoom) állásba.

2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

• A Multi SF zoom akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni.• Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha Multi SF Zoom funkcióval fényképez.

SF Zoom, Háromszoros önkioldó, Élesség, Kontraszt• A Multi SF Zoom módban, a vaku beállítás automatikusan lesz ? (Vaku ki).• A kívánt Multi SF zoom hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy

mozog fényképezés közben.• A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, a Multi SF Zoom

lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt.• Ezzel a funkcióval fényképezve nem választható “ISO 3200” értékű “ISO

érzékenység” (51. oldal).

A Kéznélküli módban a fényképezőgép automatikusan elindít egy önkioldó visszaszámlálást, amikor mozgást érzékel egy ikon közelében a kijelzőn. Ez azt jelenti, hogy kézlengetéssel vezérelni tudja az önkioldó működését távolról is, így ön sem marad le a fényképről.

1. Válassza a következő felvételi módok egyikét: Progr. auto, Premium Auto PRO vagy Gyors legjobb kiválasztás (BEST SHOT téma).• A mozgókép felvétel készítés nem használható

Nagysebességű legjobb kiválasztás BEST SHOT téma mellett.

2. Hajtsa fel a fényképezőgép képernyőjét 180 fokban (17. oldal)• A gyári alapbeállítás szerint, a fényképezőgép automatikusan Kéznélküli

módba kapcsol, ha felhajtják 180 fokban a kijelzőt.

3. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt kíván készíteni), vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt kíván készíteni).Ez készenléti állapotba állítja a fényképezőgépet.

A zoomtartomány kiterjesztése a tisztább fényképek érdekében (Multi SF zoom)

Önkioldó művelet aktiválása mozgással (Kéz használata nélkül)

63 Pillanatfelvételek készítése

4. Forduljon a fényképezőgép felé, mozgassa a kezét vagy végezzen más mozgást a (önkioldó indítás) ikon közelében a képernyőn.Amikor a fényképezőgép mozgást érzékel az ikon körül, automatikusan elindítja az önkioldót.Amikor az önkioldó visszaszámláló eléri a nulla értéket, a fényképezőgép elkészíti a felvételt.• A mozgókép felvétel megállításához nyomja meg ismét a [0] (Mozgókép)

gombot.

• Pillanatfelvétel készítése esetén, a fényképezőgép visszatér készenlétbe a felvétel elkészítése után. Kéznélküli üzemmódban, a fényképezőgép automatikusan kilép a készenlétből 30 kép elkészítése után.

• A fényképezőgép kilép készenlétből a következők esetén: a retesz gomb megnyomása, a képernyő döntésének változtatása, vagy a fényképezőgép lefordítása.

• A kéznélküli üzemmód nem működik megfelelően, ha kicsi a különbség a tárgy és az ikon háttere között, vagy ha a tárgy túl messze van a fényképezőgéptől.

• (előnézet ikon) jelenik meg a képernyőn egy fénykép elkészítésekor. Amikor a fényképezőgép mozgást érzékel az előnézeti ikon körül, megjeleníti három másodpercig az elkészített képet.

• “O Követés” nem választható AF terület beállításnak, amikor a kéznélküli móddal fényképez. Ha “O Követés” van kiválasztva egy másik üzemmódban, akkor az AF terület beállítás “U Spot” értékre vált a kéznélküli üzemmód kiválasztásakor.

• Mozgókép felvétel közben nem készíthet fényképeket a retesz gomb megnyomásával (Fénykép a mozgóképben).

64 Pillanatfelvételek készítése

Az alábbi eljárással konfigurálhatja a Kéznélküli mód beállításokat.

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.

2. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Kéz nélküli” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A Kéznélküli beállítások konfigurálása.

Alkalmazza szükség szerint az alábbi eljárást a mozgás érzékelési terület (Start önkioldó ikon) visszaállítására, amikor az ikon (vagy az előnézet ikon ) eltakarja a megjelenített képet.

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.

2. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Film pozíció” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Nyomja meg a [RING] gombot.• Ez kiválasztja a két ikon egyikét a képernyőn. Nyomja meg a [RING] gombot a

váltáshoz az önkioldó ikon és az előnézet ikon között.

A kéznélküli mód beállítások konfigurálása (Kéznélküli)

Beállítás Leírás

Mozgás retesz

A Kéznélküli módot elindító fényképezőgép műveletek meghatározása.Mindig:

A fényképezőgép mindig kéznélküli módban marad függetlenül attól, hogy a képernyő ki van-e hajtva.

Csak 180°:A fényképezőgép csak akkor lép kéznélküli módba, ha a képernyő fel van hajtva 180 fokban.

Ki: Kéznélküli mód kikapcsolva

IdőzítőMeghatározza azt az időt, amennyit a fényképezőgép a felvétel elindításával vár a mozgás érzékelése után.Beállítások: 0,5 mp, 1 mp, 2 mp, 10 mp

A mozgás érzékelési terület visszaállítása (Mozgási pozíció)

Start önkioldó ikon

Előnézet ikon

65 Pillanatfelvételek készítése

5. A [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével pozícionálja a kiválasztott ikont.

6. Nyomja meg a [RING] gombot szükség szerint a másik ikon kiválasztásához, és az 5. lépés szerint állítsa be az ikon pozícióját.

7. Ha sikerült az ikonokat a kívánt helyre beállítani, nyomja meg a [SET] gombot.• A funkció gyűrűt is használhatja az ikonok pozícionálásához.

• Ha hozzárendeli a “Film pozíció” funkciót a “B/J gomb” beállításhoz a “r REC MENU” opciónál (101. oldal), akkor kéznélküli módban pozícionálhatja a kiválasztott ikont a [4] és [6] gombokkal is.

A HDR (Magas Dinamika Tartomány) beállítással, a fényképezőgép több sorozatfelvétel képet készít különböző expozíciós beállítások mellett és ezeket egy felvételbe kombinálva korrigálja az egyes, eltérő fényességű tárgyak túlexponálását és alulexponálását.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [h] (HDR) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a (HDR szint) vezérlőpanel opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt HDR szint beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.• A HDR szint opció 1.szint, 2.szint vagy 3.szint értékre állítható be.• Kiválaszthatja a HDR szintet a funkció gyűrű forgatásával is.

4. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

• A HDR esetén a legjobb eredményt állvány használatával lehet elérni.• Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).• Ha ezzel a funkcióval fényképez, a fényképezőgép mozgásának kompenzálására

aktiválódó remegésszűrő szűkebb képterületet eredményez, mint normál esetben.• A kívánt HDR hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog

fényképezés közben.• A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, ez a funkció lehet,

hogy nem éri el a kívánt eredményt.

Túlexponálás és alulexponálás digitális korrekciója (HDR)

66 Pillanatfelvételek készítése

Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [C] (ART SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a kívánt ART SHOT témát, majd nyomja meg a [SET] gombot.

Fényképezés művészi hatásokkal (ART SHOT)

Téma Leírás

Művészi HDR

HDR (Magas dinamika tartomány, 65. oldal) fényképezést alkalmaz a fényképek és mozgóképek művészi munkává alakításához, amely szélesebb kifejezésmódot tesz lehetővé, mint a hagyományos képalkotási technika.

Játék fényképező Elsötétíti a széleket, és megváltoztatja a színárnyalatot a játék fényképezőgép hatás elérése érdekében.

Lágy fókusz Elmossa a teljes fókuszt a misztikusan lágy hatás érdekében.

Világos tónus A kontraszt gyengítésével hoz létre egy elegánsan félhomályos hatást.

Pop Erősíti a telítettséget a gazdagabb színek érdekében.

Sepia A szépia színek segítségével hoz létre retró hatást.

Egyszínű A kontraszt erősítésével szemcsés nyomat hatást hoz létre.

Miniatúra Egy kicsit elmossa a fókuszt, hogy a kép egy miniatűrhöz hasonlítson.

Halszem Humoros hatás, ami úgy néz ki, mintha halszem optikával készült volna.

Válasszon a következők közül : Művészi HDR, Játék fényképező, Lágy fókusz, Világos tónus, Pop, Sepia, Egyszínű, Miniatúra, Halszem

67 Pillanatfelvételek készítése

5. Nyomja meg a [SET] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről az ötödik opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.A kiválasztott hatás intenzitása az alábbi módon állítható.

6. A [8] és [2] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket.

7. Nyomja meg a [SET] gombot.

8. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

. A téma információs képernyő használataHa többet szeretne megtudni egy adott előre beállított témáról, jelölje ki a piros kerettel a téma menüben, majd forgassa a zoom vezérlőt valamely irányba.• A zoom vezérlő ismételt forgatásával visszatérhet a

felvétel választó képernyőre.• A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek

között.• Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel

kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot.

• A “ART SHOT” témáktól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak.

• “ART SHOT” módban, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).• Művészi HDR mozgókép esetén, a “Mozgókép minőség” beállítás csak “HD” vagy

“STD” lehet (104. oldal). Ha egy másik üzemmódban a “Mozgókép minőség” beállítás nem “STD”, akkor a “HD” beállítást használja a Művészi HDR mozgókép.

Téma Beállítás

Művészi HDR Hatás szint

Játék fényképező Árnyalat

Lágy fókusz Hatás szint

Világos tónus Árnyalat

Pop Hatás szint

Sepia Hatás szint

Egyszínű Hatás szint

Miniatúra Fókusz terület

Halszem Hatás szint

B

68 Pillanatfelvételek készítése

Beállíthatja a fényképezőgépet úgy, hogy két képet mentsen el Művészi HDR fényképezés közben: az egyik kép a kiválasztott Művészi HDR hatással kerül elmentésre, a második pedig normál képként (Progr. auto), művészi hatás nélkül.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [C] állásba, majd nyomja meg a [MENU] gombot.

2. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Dupla (HDR ART)” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ha a “Ki” opció volt kiválasztva a fenti lépésben, akkor csak egy Művészi HDR kép kerül elmentésre (normál kép nem).

5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

A fényképezőgép fényképei alapján 12 beállítást rögzíthet, mint CUSTOM SHOT téma. Egy CUSTOM SHOT téma kiválasztása konfigurálja a fényképezőgép beállításait.

. CUSTOM SHOT téma regisztrálása1. Állítsa az üzemmód tárcsát [C] (CUSTOM SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.• Megjelenik egy üzenet, ha még nincs CUSTOM SHOT téma regisztrálva. Ha

van már kép, amely rendelkezik CUSTOM SHOT téma regisztrálással, nyomja meg a [SET] gombot a 5. lépésre ugráshoz. Különben, haladjon tovább a 3. lépésre.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a C (Egyéni téma) opciót, és nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a “CUSTOM SHOT” (Új téma) pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. A [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a képet.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Mentés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

Egy második normál kép elmentése Művészi HDR fényképezés közben (Dupla (HDR ART))

Egyéni beállítások létrehozása és használata (CUSTOM SHOT)

69 Pillanatfelvételek készítése

• Az alábbi funkciókkal készített fényképek nem támogatják a CUSTOM SHOT beállítás regisztrálást. A mozgóképek sem támogatják a CUSTOM SHOT beállítás regisztrálást.HDR, Premium Auto PRO, Multi SF zoom, Fénykép a mozgóképben

• Az aktuális CUSTOM SHOT felvétel beállításait a fényképezőgép beállítás menüjében ellenőrizheti.

• A CUSTOM SHOT témákhoz az alábbi sorrendben rendel sorszámokat a készülék: U1, U2, U3, stb.

• Az alábbi beállításokat és funkciókat nem menti el a CUSTOM SHOT téma.Kéz nélküli, Film pozíció, Kép méret, Képminőség, ISO felső határ, Digit. zoom, Önkioldó, rekesz

• A CUSTOM SHOT témákat a beépített memóriában, a SCENE mappában tárolja a fényképezőgép (pillanatfelvételek) (161. oldal).

• A fényképezőgép beépített memóriájának formázása (172. oldal) törli az összes CUSTOM SHOT témát.

• Az alábbi lépések szerint törölhet egy CUSTOM SHOT témát.1A fenti eljárás 4. lépésében válassza ki a törölni kívánt témát.

• A zoom vezérlő forgatásával görgetheti a témákat.2Nyomja meg a [2] gombot ( ), válassza a “Mégse”, opciót, majd nyomja

meg a [SET] gombot.

. Felvétel készítése egy regisztrált CUSTOM SHOT témával

1. FELVÉTEL módban állítsa az üzemmód tárcsát [C] (CUSTOM SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a C (Egyéni téma) opciót, és nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a témát, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

Téma képernyő műveletekA zoom vezérlő forgatásával görgetheti a CUSTOM SHOT témákat.• A zoom vezérlő ismételt forgatásával visszatérhet a téma menü képernyőre.• A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között.• Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a

fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot.

70 Filmfelvételek készítése

Filmfelvételek készítése

Az alábbiakban a normál (STD) filmfelvétel készítését ismertetjük.Ez a fényképezőgép támogatja a Premium Auto PRO mozgókép felvételt (71. oldal).A filmfelvételekkel kapcsolatos további információ az alábbi oldalakon található.Nagyfelbontású mozgókép (FHD mozgókép): 73. oldalNagysebességű mozgókép (HS mozgókép): 73. oldal

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot.

3. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, és nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “STD” (normál) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• A felvételt 4:3 képaránnyal, 640x480 képpont

képmérettel és másodpercenként 30 képkocka sebességgel készíti a készülék (STD film). A képméret beállítások nem változtathatóak.

• A képernyőn látható félig átlátszó szürke keret jelzi, hogy a filmfelvétel melyik területről készül. A kereten belül található területet rögzíti a filmfelvétel.

6. Nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot.Ezzel elindul a felvétel és megjelenik a képernyőn a Y ikon.A Mozgókép felvétel sztereo hangfelvételt is rögzít.

7. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel.• Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek

lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. A film felvétele akkor is leáll, ha a memória megtelt, mielőtt ismét megnyomná a [0] (Mozgókép) gombot.

Filmfelvétel készítése

[0] (Mozgókép)

[MENU]

[SET]

[8] [2] [4] [6]

Üzemmód tárcsa

Félig átlátszó szürke keret

Felvétel idő

Hátralévő felvételi időtartam(200. oldal)

71 Filmfelvételek készítése

Mozgókép felvétel készítése Premium Auto PRO funkcióvalHa a Premium Auto PRO mód be van kapcsolva, (33. oldal), a fényképezőgép automatikusan kiértékeli a tárgyat, a fényképezési körülményeket és egyéb paramétereket. Az eredmény jobb képminőségű, mint a Program Auto felvétel képei. A fényképezőgép által érzékelt fényképezési környezet megjelenik a FELVÉTEL mód képernyő alján.• A Premium Auto PRO csak FHD mozgóképek és STD mozgóképek esetén

választható.• A Premium Auto PRO használata gyorsabban lemeríti az akkumulátort, mint a

Program Auto felvétel.

Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióvalA BEST SHOT (79. oldal) funkció segítségével kiválaszthatja azt az előre beállított felvételt, mely a legközelebb áll ahhoz, melyet fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az összes ennek megfelelő beállítást. Így bármikor kiváló minőségű mozgókép felvételeket készíthet.

A fényképezőgép mozgása hatásának minimálisra csökkentése mozgókép felvétel soránHasználhatja a remegésszűrőt (108. oldal), hogy minimálisra csökkentse a FHD és STD mozgókép felvétel során a fényképezőgép mozgásának hatását. Ne feledje azonban, hogy a remegésszűrő nem használható a művészi HDR mozgókép funkcióval, és nem akadályozza meg felvételnek a tárgy mozgásából adódó elmosódását.

A fényképezőgép beépített mikrofonokkal rendelkezik, melyek segítségével (sztereo) hang rögzíthető a mozgókép felvételhez.• Az Ön fényképezőgépe rendelkezik szélzaj csökkentő funkcióval (Szélzaj szűrés)

mozgókép felvétel közben (111. oldal).

. Filmfelvétel figyelmeztetések• A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során

ügyeljen az alábbiakra.– Ne takarja le a mikrofonokat az ujjával, stb.– Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a

fényképezőgép túl távol van a hangforrástól.– Ha a filmfelvétel közben zoom műveletet végez,

előfordulhat, hogy a zoom és/vagy az auto fókusz keltette zaj hallatszik a felvételen.

– Ha a filmfelvétel közben használja a fényképezőgép gombjait, előfordulhat, hogy a gombok keltette zaj hallatszik a felvételen.

• Ha “HS” mozgókép üzemmódban “30-120 fps” vagy “30-240 fps”, sebességgel dolgozik, a készülék csak akkor készít hangfelvételt, ha 30 fps sebességen működik. Bármely más felvételi sebesség mellett nem működik a hangfelvétel.

Audio

Mikrofonok

72 Filmfelvételek készítése

• Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára.

• Ha olyan helyen készít hosszabb filmfevélt, ahol viszonylag magas a hőmérséklet, a felvételen digitális zaj (fénypöttyök) jelenhet meg. A fényképezőgép belső hőmérsékletének emelkedése továbbá automatikusan leállíthatja a filmfelvételt. Ha ez bekövetkezik, állítsa le a felvételt és hagyja lehűlni a készüléket. Ezután helyre kell állnia a normál működésnek.

• A fényképezőgép belső memóriájának használata, és bizonyos memóriakártya típusok csökkenthetik a feldolgozási sebességet. Ha lehet, használjon Ultra High-Speed típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy még akkor sem biztosítható minden művelet elvégzése, ha Ultra High-Speed típusú memóriakártyát használ. Bizonyos mozgókép minőség beállítások túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat lejátszás közben. Ebben az esetben a Y ikon sárgára vált a kijelzőn.

• A zoom műveletek használhatók filmfelvétel során (57. oldal). A zoom nem használható Nagysebességű filmfelvétel során. A zoomot csak akkor használhatja nagysebességű mozgókép felvételnél, ha azelőtt állítja be, mielőtt a [0] (Mozgókép) gombbal elindítja a mozgókép felvételt.

• Mozgóképfelvétel közben, sem az Egy SF zoom (61. oldal), sem a Multi SF zoom (62. oldal) nem működik.

• A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány használata.

• A Folyamatos AF (109. oldal) aktív mozgókép felvétel közben, ha “AF” (Auto fókusz) vagy “Makro” a “Fókusz” beállítás, kivéve Nagysebességű mozgókép felvétel esetén.

• Normál FHD, STD és nagysebességű mozgókép felvétel közben az arckeresés le van tiltva. Premium Auto PRO (FHD és STD) mozgókép felvétel közben az arckeresés elérhető.

• A következő funkciók nem támogatják a mozgókép felvételt.HDR, Multi SF zoom, Dia panoráma, Gyors legjobb kiválasztás, Lemaradás korrekció, Nagysebességű remegés szűrő, Elmosódott háttér, Széles felvétel, Nagysebességű éjszakai felvétel, Minden fókuszban makro, Pillanatfelvétel

• Az A, S vagy M üzemmódok nem állnak rendelkezésre mozgókép felvétel, “Előfelvétel (Film)” és “For YouTube” BEST SHOT témák esetén. Ezekben az esetekben a felvételi mód mindig P (Progr. auto).

73 Filmfelvételek készítése

Ebben az üzemmódban nagyfelbontású (FHD) filmfelvételeket készíthet. Az FHD felvételt 16:9 képaránnyal, 1920x1080 képpont képmérettel és másodpercenként 30 képkocka sebességgel készíti a készülék. A képminőség és képméret beállítások nem változtathatóak.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot.

3. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, és nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “FHD” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

6. A normál filmmel megegyező módon rögzítse a filmet (70. oldal).A [0] (Mozgókép) gombbal indítható és állítható le a felvétel.

Ebben az üzemmódban nagysebességű filmfelvételeket készíthet max. 1000 fps sebességgel. Az ebben az üzemmódban rögzített film képaránya a képkocka sebességtől (felvételi sebességtől) függ.

• Ha felvételkor “30-120 fps” vagy “30-240 fps” beállítást használ, a hangfelvétel csak a 30 fps felvétel mellett támogatott. Bármely más felvételi sebesség mellett nem működik a hangfelvétel.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) állásba.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot.

3. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, és nyomja meg a [SET] gombot.

HD (nagyfelbontású, High Definition) film rögzítése

Nagysebességű film rögzítése

74 Filmfelvételek készítése

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt képkocka sebesség (felvétel sebesség) beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.Gyorsabb képfrissítés (pld. 1000 fps) kisebb képméretet eredményez.

6. A normál filmmel megegyező módon rögzítse a filmet (70. oldal).A [0] (Mozgókép) gombbal indítható és állítható le a felvétel.• Nagysebességű mozgókép felvétel közben (HS120, HS240, HS480, HS1000)

a fókusz nem változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához.

• A folyamatos AF működik 30 fps sebességű “HS30-120” vagy “HS30-240” felvétel közben. De 120 fps vagy 240 fps sebességre váltáskor a fókusz azonnal rögzül.

• A “HS30-120” vagy “HS30-240” fps képkocka sebességek mellett a felvétel mindig 30 fps sebességgel indul. A felvételi sebességet csak a felvétel elindulása után változtathatja 30 fps és 120 fps vagy 30 fps és 240 fps között. A [4] és [6] gombok segítségével vagy a [SET] gomb lenyomásával válthat a sebességek között. A készülék csak a 30 fps sebességgel készített fimlfelvétel mellett készít hangfelvételt is.

Mozgókép minőség

FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Képkocka sebesség

Képméret (pixel)

HS1000 1000 fps 224x64

• Az fps (frames per second) egy, a másodpercenként felvett vagy lejátszott képkockák számát jelző mértékegység.

HS480 480 fps 224x160

HS240 240 fps 512x384

HS120 120 fps 640x480

HS30-240 30-240 fps 512x384

HS30-120 30-120 fps 640x480

75 Filmfelvételek készítése

• Minél magasabb a képkocka sebesség, annál több megvilágítás szükséges a felvételhez. Nagysebességű filmfelvétel csak jól megvilágított környezetben készíthető.

• Bizonyos filmtípusok esetében a monitor képernyőn megjelenő kép kisebb lehet, mint normál esetben. Nagysebességű filmfelvételek készítése során fekete sáv látható a képernyő felső, alsó, bal és jobb szélén.

• Nagysebességű film esetében a fényforrás villogása vízszintes sávok megjelenését okozhatja a felvételen. Ez a jelenség nem a fényképezőgép hibája.

• A kijelző tartalom nem változtatható Nagysebességű filmfelvétel során.

Az előfelvétel (mozgókép) körülbelül 5 másodperc előfelvételt tárol (Nagysebességű mozgóképnél körülbelül 2 másodpercet). A valós idejű felvétel indításakor a tárolt előfelvétel a valós idejű felvétel elé kerül, így segít, hogy nehogy lemaradjon valamiről a felvétel gomb elkésett megnyomása miatt.

. A fényképezőgép Film előfelvétel funkcióval történő használatának beállításához

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot.

3. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, és nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

A film előfelvétel használata Film előfelvétel használata (Előfelvétel (film))

[0] (Mozgókép)[0] (Mozgókép)

A film

A valós idejű felvétel kezdete

Körülbelül 5 másodperc előfelvett rész (a pufferből)• Kb. két másodperc nagysebességű filmhez

A valós idejű felvétel vége

76 Filmfelvételek készítése

5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt mozgókép módot, majd nyomja meg a [SET] gombot.

6. Nyomja meg a [SET] gombot.

7. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

8. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a “Előfelvétel (Film)” pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ekkor megjelenik a képernyőn a ‰ (Előfelvétel (film)) jel, amely azt jelzi, hogy a készülék előfelvételt készít a pufferbe.

. Film előfelvétel készítése

1. Miután a fenti módon beállította a fényképezőgépet a Film előfelvétel üzemmódra, irányítsa a tárgyra.

2. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le a [0] (Mozgókép) gombot.Ezzel menti azt a kb. öt másodpercet (Nagysebességű filmfelvétel esetén két másodpercet), melyet a [0] (Mozgókép) gomb lenyomása előtt a pufferbe rögzített a készülék, és elindítja a valós idejű felvételt.

3. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel.• Az előfelvétel mozgókép felvétel kikapcsolásához állítsa az üzemmód tárcsát

[P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba.• “HS30-120” és “HS30-240” fps nagysebességű mozgókép-felvétel beállítás

mellett, a fenti 1. lépésben a pufferben rögzített felvétel sebessége (fps) nem változtatható meg. A sebességet (fps) akkor változtathatja csak meg, ha a [0] (Mozgókép) lenyomásával elindította a valós idejű felvételt.

• Ha a fényképezőgép Film előfelvétel üzemmódra van beállítva, az exponáló gomb lenyomása nem készít pillanatfelvételt, kivéve, ha filmfelvétel van folyamatban. Nagy felbontású (FHD) és normál (STD) filmfelvétel esetén készíthet állóképeket a valós idejű filmfelvétel közben.

• Ha a mozgókép előfelvétel és a nagysebességű mozgókép beállítást együttesen alkalmazza, a vezérlőtárcsa forgatásával nem változik az EV eltolódás vagy a fehéregyensúly érték még akkor sem, ha ehhez a “Vezérlőtárcsa” funkcióhoz hozzá van rendelve az “EV eltolódás” vagy a “Fehéregyens.”. Ebben az esetben a vezérlőpanelen lehet módosítani az EV eltolódás és a fehéregyensúly beállítást.

B

77 Filmfelvételek készítése

A “For YouTube” beállítás a YouTube, LLC által fenntartott YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális formátumú filmfelvételt készít. A “For YouTube” használható standard (STD), nagy felbontású (FHD) és nagysebességű (HS) filmfelvételekhez.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot.

3. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, és nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt mozgókép módot, majd nyomja meg a [SET] gombot.

6. Nyomja meg a [SET] gombot.

7. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

8. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a “For YouTube” pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ekkor megjelenik a képernyőn a Ê.

9. Készítse el a filmfelvételt.Az elkészített filmfelvételt a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék.• A “For YouTube” témával készített mozgókép felvételek egyszerűbb YouTube

feltöltéséhez telepítse a YouTube Uploader for CASIO programot (148. oldal).• “For YouTube” módból kilépéshez, állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto)

vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba.

• A “For YouTube” témával készített mozgókép felvételeket speciális mappában tárolja a készülék, így könnyű megtalálni és feltölteni azokat (161. oldal). “For YouTube” mozgókép felvételek a Mozgókép üzemmódnál (70. oldal) beállított képméretnek, felvételi sebességnek és minőségi beállításoknak megfelelően készülnek.

• Nem készíthetőek pillanatfelvételek addig, amíg a beállított üzemmód “For YouTube” (függetlenül attól, hogy éppen készül-e felvétel vagy sem).

• A mozgókép fájl mérete maximum 2048 MB, vagy 15 perc lejátszási idő lehet. Az aktuális maximális felvételi idő függ az alkalmazott mozgókép módtól (201. oldal).

Filmfelvétel készítése YouTube feltöltéshez (For YouTube)

78 Filmfelvételek készítése

A folyamatban lévő filmfelvétel közben készíthet pillanatfelvételeket is. Amikor a fényképezőgép Egyetlen kép üzemmódban van, egyesével készíthetők el a képek. Sorozatfelvétel üzemmódban, az exponáló gomb lenyomva tartásával maximum hét képet készíthet el egymás után, kb. 10 kép/másodperc (fps) sebességgel. Egy mozgókép felvétel alatt összesen, maximum 28 képet készíthet el.

• Ne feledje, a vaku nem használható Pillanatfelvétel a Mozgóképben funkcióval.• Megjegyezzük, hogy csak FHD mozgókép és STD mozgókép felvétel közben

támogatott a képkészítés. Egyéb típusú mozgókép felvétel során nem támogatott.• A Pillanatfelvétel mozgóképben funkcióval készült pillanatfelvételeket nem lehet

külön fókuszálni. A fókusz ilyenkor megegyezik a filmfelvétel során alkalmazott fókusszal.

• FHD mozgókép készítése közben az elkészített pillanatfelvétel látómezeje szélesebb lesz, mint az FHD mozgókép látómezeje.

• Az állókép képminőség automatikusan “Normál” értékre vált.• Ha mozgókép felvétel közben készít pillanatfelvételt, akkor a P (Progr. auto)

felvételi mód aktív.• Kéznélküli mozgókép felvétel közben nem használhatja a Pillanatfelvétel

mozgóképben funkciót.

Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben (Pillanatfelvétel a Mozgóképben)

1. A filmfelvétel közben nyomja le az exponáló gombot.• Sorozatfelvétel üzemmódban a fényképezőgép

addig készíti a felvételeket, amíg fel nem engedi az exponáló gombot.

• A fényképek készítésekor a mozgókép felvétel nem szakad meg.

• Mozgókép felvétel közben átkapcsolhat az egyszeri felvétel mód és a sorozatfelvétel mód között a [4], [6] vagy [SET]. gomb megnyomásával. Ne feledje, ez az üzemmód átkapcsolás csak a mozgókép felvételnél lehetséges. Sorozatfelvétel üzemmódban a fehér színű (a kijelzőn), az egyetlen kép üzemmódban pedig a t fehér.

Elkészíthető pillanatfelvételek száma

79 A BEST SHOT használata

A BEST SHOT használataA BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak, amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek készüljenek.

. Néhány előre beállított felvétel

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt.

4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével vigye a keretet ki a használni kívánt felvételre.• A [8] vagy [2] gombok segítségével vagy

a funkció gyűrű forgatásával görgetheti a téma képernyőket.

• Visszatérhet normál pillanatfelvétel rögzítéshez, ha az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) állásba forgatja.

Portré Tájkép Nagysebességű éjszakai jelenet

Nagysebességű éjszakai jelenet és

portré

Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval

Aktuálisan kijelölt felvétel (kerettel)

Felvétel száma

Felvétel neve

[b] [SET]

[8] [2] [4] [6]

80 A BEST SHOT használata

5. Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot.Ezzel visszatérés a FELVÉTEL üzemmódba.• Ha másik BEST SHOT témát kíván kiválasztani, ismételje meg a fenti eljárást

az 1. lépéstől.

6. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít).

. A téma információs képernyő használataHa többet szeretne megtudni egy adott előre beállított témáról, jelölje ki a kerettel a téma menüben, majd forgassa a zoom vezérlőt valamely irányba.• A zoom vezérlő ismételt forgatásával visszatérhet a

felvétel választó képernyőre.• A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek

között.• Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a

fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot.

. A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések• A BEST SHOT téma képernyőkön látható mintaképek nem ezzel a

fényképezőgéppel készültek. Ezek a képek az egyes témák hatásainak és tulajdonságainak illusztrálására szolgálnak.

• A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek.

• A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet.

• A pillanatfelvétel készítés nem használható a következő BEST SHOT témák mellett.Előfelvétel (Film), For YouTube

• A mozgókép felvétel készítés nem használható a következő BEST SHOT témák mellett. Gyors legjobb kiválasztás, Lemaradás korrekció, Nagysebességű remegés szűrő, Elmosódott háttér, Széles felvétel, Nagysebességű éjszakai felvétel, Dia panoráma, Minden fókuszban makro

• Ha a mozgókép üzemmód FHD/STD, a filmfelvétel a kiválasztott BEST SHOT beállítás szerint készül. A Nagysebességű filmfelvétel üzemmódban a BEST SHOT beállításokat figyelmen kívül hagyja a készülék és az egyébként szokásos módon készít mozgókép felvételeket.

• A nagysebességű CS funkciót használó BEST SHOT témák mellőzik az “SF zoom” beállítást.

• Az alábbi BEST SHOT témák esetén, bizonyos fényképezési körülmények szélesebb képterületet eredményeznek, mint normál esetben.Nagysebességű éjszakai jelenet és portré, Nagysebességű éjszakai jelenet

81 A BEST SHOT használata

A fényképezőgép elkészít egy képsorozatot, és egy végső képben egyesíti a sorozat képeit. Az eredmény egy világos kép, még akkor is, ha sötétben, vaku nélkül készült a felvétel.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Nagysebességű éjszakai felvétel” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.• Fényképezés közben ne mozogjon a fényképezőgép és a tárgy.• A fényképezőgép kijelzőjén látnia kell a tárgy(akat) a fénykép szerkesztése

közben.

• Ha ezzel a funkcióval fényképez, az “ISO érzékenység” (51. oldal) értéke “Auto” (rögzített).

• Ha ezzel a funkcióval fényképez, és közben a fényképezőgép elmozdul, akkor a remegésszűrő funkció szűkebb képterületet hoz létre, mint ami normál esetben jönne létre.

• A 16M, 3:2, és 16:9 képméret nem választható, ha ezzel a funkcióval fényképez. Ha egy más üzemmódban ezen képméretek valamelyike volt kiválasztva, akkor a képméret automatikusan 10M értékre változik ennek a funkciónak a kiválasztásakor.

Világos képek készítése sötétben, vaku nélkül (Nagysebességű éjszakai felvétel)

Fényképezés “Progr. auto” funkcióval, vaku nélkül

Fényképezés “Nagysebességű éjszakai felvétel” funkcióval

82 A BEST SHOT használata

Ez a funkció elemzi az egymást követő képek sorozatát, és elmossa a hátteret a fő téma mögött. Ez olyan hatást kelt, ami valóban kiemeli a témát, mintha a fényképet egy tükörreflexes fényképezőgéppel készítették volna. Az elmosódás hatás három fokozatban állítható.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Elmosódott háttér” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Kép elmosás) vezérlőpanel opciót.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt Kép elmosási fokozatot, majd nyomja meg a [SET] gombot.• A Kép elmosódás szint beállítható 1. szint, 2. szint vagy 3. szint értékre.

7. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.• Menjen a lehető legközelebb a tárgyhoz. Arra is figyeljen, hogy a háttér legyen

a lehető legmesszebb a tárgytól. A szükséges távolságok a zoom tényező beállítástól függenek.

• Ekkor megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Ne mozdítsa a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik.

Fényképezés elmosódott háttérrel (Elmosódott háttér)

Fényképezés “Progr. auto” funkcióval. Fényképezés “Elmosódott háttér” funkcióval.

Példa: Ha a zoom teljes széles látószögre (W) van állítva , akkor a fényképezőgép és a tárgy közötti távolság legyen 30 cm, míg a tárgy és a háttér közötti távolság legyen legalább 1 méter.

83 A BEST SHOT használata

• Az aktuális “SF zoom” (61. oldal) beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha ezzel a funkcióval fényképez.

• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).

• A kívánt elmosódó háttér hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog fényképezés közben.

• A fényképezési környezettől, a kompozíciótól és a témától függően, ez a BEST SHOT téma lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt.

• Ha a fényképezőgép azt érzékeli, hogy a háttér elmosása valamilyen okból nem lehetséges, megjeleníti az “Elmosás sikertelen. Normál háttér rögzítve.” üzenetet. Azonban, a kép akkor is rögzítésre kerül, ha a háttér elmosás nem lehetséges.

Ez a funkció elkészít számos felvételt, majd egyetlen, szuper széles látószögű képpé konvertálja azokat, melynek látószöge meghaladja az optika légszélesebb látószögét. 35 mm-re átszámítva, az ezzel a funkcióval elérhető fókusztávolságok lehetővé teszik a körülbelül 14 mm és 18 mm látószöget.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Széles felvétel” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Széles szint) vezérlőpanel opciót.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki szélességet (látószög), majd nyomja meg a [SET] gombot.Két beállítás választható: “Széles felvétel 1 (18mm)” és “Széles felvétel 2 (14mm)”. A “14 mm” szélesebb területtel fényképez, mint a “18 mm”.

Fényképezés szuper széles látószöggel (Széles felvétel)

24 mm (az optika legszélesebb látószöge) Széles felvétel 1 (18mm) Széles felvétel 2 (14mm)

B

84 A BEST SHOT használata

7. Tartsa a fényképezőgépet függőlegesen úgy, hogy a retesz gomb és a többi kezelőszerv alul legyen.• Ekkor ne irányítsa a

fényképezőgépet a föld felé. Ha a föld felé fordítja, a fényképezőgép beépített függőleges/vízszintes helyzetérzékelője nem működik megfelelően, és ez lehetetlenné teheti a felvétel indítását.

8. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, amelyet a kép közepére szeretne tenni, majd nyomja le félig az exponáló gombot a fókuszáláshoz.• A képernyőn látható kék keret

jelzi a rögzíthető képtartományt.

9. Nyomja le teljesen az exponáló gombot, és lassan mozgassa a fényképezőgépet a képernyőn megjelenő utasításoknak és a nyílnak megfelelően.• Tartsa két kézzel, szilárdan a fényképezőgépet,

kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, lassan, állandó sebességgel mozgassa a fényképezőgépet vízszintesen vagy függőlegesen egy köríven, amelynek Ön a középpontja.– Ne mozduljon el a teste balra vagy jobbra,

miközben vízszintesen mozgatja a fényképezőgépet. Képzelje el, hogy egy, a testén áthaladó függőleges vonal a forgástengely.

– Ne mozduljon el a teste felfelé vagy lefelé, miközben függőlegesen mozgatja a fényképezőgépet. Képzelje el, hogy egy, a vállai között áthaladó vízszintes vonal a forgástengely.

– Vigyázzon, hogy ne mozgassa ferdén a fényképezőgépet, és tartsa szilárdan a markában.

• Amikor a kurzor eléri a mozgási tartománya másik végét, a fényképezőgép elkezdi a szuper-széles kép elkészítését.

Exponáló gomb

Vezérlő tárcsa

A kívánt kép

Középső rész a fényképezésiművelet kezdetén

Kék keret

NyílUtasítások

85 A BEST SHOT használata

• A képkészítés akkor is automatikusan elkezdődik, ha a szuper-széles kép készítése közben megáll a fényképező mozgása. Miután megállította a fényképezőgép mozgását, megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet, amíg a kép feldolgozása folyik. Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről, ezután használhatja újra a fényképezőgépet. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.

• A “14 mm” és “18 mm” látószög értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. Az aktuális látószög értékek nem garantáltak.

• Széles felvétel használatakor a zoom műveletek nem működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög.

• Ez a funkció lehetővé teszi a fényképezést a maximális 14 mm vagy 18 mm látószög értékkel. Ne feledje azonban, hogy a fényképezési körülmények kisebb látószöget eredményezhetnek.

• A következő körülmények nem kompatibilisek a Széles felvétel fényképezéssel.– Olyan tárgy, amelynek a világossága nagyon különbözik a környezetétől,

mesterséges fény, napfény stb. miatt.– Folyó, hullám, vízesés vagy egyéb olyan tárgy, amely folyamatosan változtatja

mintázatát– Égbolt, tengerpart vagy egyéb tárgy folyamatos mintázattal– A fényképezőgép túl közel van a fő tárgyhoz– Mozgó tárgy– Felfelé pásztázás egy felhőkarcolón, vagy más nagyon magas épületen illetve

tárgyon– Sötét környezet

• A következők bármelyike, a Széles felvétel művelet idő előtti leállását okozhatja.– A tárgy vagy a fényképezőgép mozgása– A fényképezőgép mozgatása túl gyors vagy lassú– A fényképezőgép mozgása a kívánt nyomvonalon kívülre került.– A fényképezőgép mozgása helytelen irányba

• Ha a Széles felvétel készítése közben, az exponáló gombot félig lenyomva auto fókuszt használ, lehet hogy nem a kívánt eredményt kapja, ha jelentős különbségek vannak az egyes képek fényerejében, színében és/vagy fókusz pozíciójában. Ebben az esetben próbálja megváltoztatni a fókuszt, például másik tárgyra fókuszálva stb.

• Mivel egy Széles felvétel több kép összekapcsolásával keletkezik, egyenetlenség jelentkezhet két kép találkozásának szélénél.

• Villogó fényforrásnál fényképezve (például fénycső) a létrejött Széles felvétel fényereje és/vagy színe egyenetlen lehet.

• Széles felvétel képek készítése közben, az expozíció és fehéregyensúly, a folyamat kezdetén, az exponáló gomb félig lenyomása után mért fix értéken marad.

• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).

86 A BEST SHOT használata

Dia panoráma esetén a fényképező mozgatása közben történik a fényképek készítése, melyet végül a gép panorámaképpé alakít. Maximum 360 fokos panorámakép készíthető, amely jelentősen meghaladja a lencsék fizikai képességeit.

• A végső panoráma kép mérete az alábbi két méret egyike lehet.Dia iránya jobb vagy bal: maximum 11520x1080 pixelDia iránya fel vagy le: maximum 1920x7296 pixel

• Dia panorámakép készítésekor a zoom műveletek működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög.

• Dia panorámaképet készíthet vízszintesen kb. 360 fokban és függőlegesen kb.180 fokban. Ha az elkészített dia panorámaképet látószöge kevesebb, mint 360 fok, akkor a képméret 60, 120, 180, 240, vagy 300 fok lesz.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Dia panoráma” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Dia irány) vezérlőpanel opciót.• Kiválaszthatja a Dia irányt a funkció gyűrű forgatásával is.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az irányt, amerre a fényképezőt mozgatni szeretné fényképezés közben, majd nyomja meg a [SET] gombot.Négy irány közül választhat: Jobb, Bal, Fel vagy Le.

7. Irányítsa a fényképezőgépet a panoráma elejére, majd nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a fényképező beállíthassa automatikusan a fókuszt.

Panorámakép készítése (Dia Panoráma)

87 A BEST SHOT használata

8. Nyomja le teljesen az exponáló gombot, ekkor megjelenik egy dia kurzor a kijelzőn. Lassan mozgassa a fényképezőt a kijelzőn jelzett irányba, amíg a dia kurzor el nem éri a tartomány végét (vagyis teljesen jobbra, ha a fényképező jobbra mozog).• Amikor a kurzor eléri a mozgási tartománya másik

végét, a fényképezőgép elkezdi a panorámakép elkészítését.

• A képkészítés akkor is automatikusan elkezdődik, ha a panorámakép készítése közben megáll a fényképező mozgása. Miután megállította a fényképezőgép mozgását, megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet, amíg a kép feldolgozása folyik. Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről, ezután használhatja újra a fényképezőgépet. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.

• A következő körülmények nem kompatibilisek a dia panoráma fényképezéssel.– Olyan tárgy, amelynek a világossága nagyon különbözik a környezetétől,

mesterséges fény, napfény stb. miatt.– Folyó, hullám, vízesés vagy egyéb olyan tárgy, amely folyamatosan változtatja

mintázatát– Égbolt, tengerpart vagy egyéb tárgy folyamatos mintázattal– A fényképezőgép túl közel van a fő tárgyhoz– Mozgó tárgy– Sötét környezet

• A dia panorámakép készítése idő előtt leállhat a következő esetekben.– A tárgy vagy a fényképezőgép mozgása– A fényképezőgép mozgatása túl gyors vagy lassú

• Ha a dia panorámakép készítése közben, az exponáló gombot félig lenyomva auto fókuszt használ, lehet hogy nem a kívánt eredményt kapja, ha jelentős különbségek vannak az egyes képek fényerejében, színében és/vagy fókusz pozíciójában. Ebben az esetben próbálja megváltoztatni a fókuszt, például másik tárgyra fókuszálva stb.

• Mivel egy dia panorámakép több kép összekapcsolásával keletkezik, egyenetlenség jelentkezhet két kép találkozásának szélénél.

• Villogó fényforrásnál fényképezve (például fénycső) a létrejött dia panorámakép fényereje és/vagy színe egyenetlen lehet.

• Dia panoráma képek készítése közben, az expozíció és fehéregyensúly, a folyamat kezdetén, az exponáló gomb félig lenyomása után mért fix értéken marad.

• Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).

Dia kurzor

88 A BEST SHOT használata

A Nagysebességű legjobb kiválasztás üzemmódban a fényképezőgép automatikusan több felvételt készít és kiválasztja közülük a legjobbat a képen lévő arc elmosódását és az arckifejezést figyelembe véve (hogy mosolyog-e és pislog-e az adott személy).

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Gyors legjobb kiválasztás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.• Ekkor megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Ne mozdítsa a

fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik.

• Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).• Ha valamennyi elkészített felvételen el van mosódva egy vagy több arc, ez a végső

felvételen is így lesz.• Az alábbi körülmények megakadályozhatják, hogy a fényképezőgép

meghatározza, pislog vagy mosolyog-e a képen szereplő személy. Ennek következtében előfordulhat, hogy a végső felvételen szereplő személy pislog vagy nem mosolyog.– Részlegesen vagy teljesen árnyékba eső vagy más módon takart arcok.– Szemet takaró vagy ahhoz közel eső haj– Szemüveg– Kisméretű arc a felvételen– Nem egyenesen a fényképezőgépbe néző arc

• Ha sok emberből álló csoportot fényképez, a felvétel rögzítés utáni feldolgozása tovább tart.

Felvétel Arcprioritás üzemmódban (Nagysebességű legjobb kiválasztás)

89 A BEST SHOT használata

Az exponáló gomb lenyomása és a felvétel tényleges elkészítése között elkerülhetetlen egy bizonyos késés. A “Lemaradás korrekció” funkció segítségével beállíthatja úgy a fényképezőgépet, hogy csökkentse, vagy akár teljesen ki is küszöbölje ezt a késést, hogy pontosabban időzíthesse felvételeit és pontosan azt a pillanatot kaphassa el, melyet kíván. A “Lemaradás korrekció” funkció használata során az exponáló gombot félig lenyomva komponálja meg az elkészíteni kívánt felvételt. Ha ezután teljesen lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép összesen 5 előfelvételt készít, köztük négy olyan képet, mely az előtt készült, hogy teljesen lenyomta volna az exponáló gombot. Ezután megtekintheti a képernyőn a felvételeket és kiválaszthatja azt, melyet meg kíván tartani.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Lemaradás korrekció” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, nyomja le félig és tartsa lenyomva az exponáló gombot.A fényképezőgép ekkor elkezdi az előfelvételek készítését.• Ha felengedi a félig lenyomott exponáló gombot, mielőtt teljesen lenyomná,

valamennyi, a pufferben tárolt előfelvett kép törlődik.

6. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot.Ha az előfelvétel kész, megjelenik a képernyőn az elkészített öt kép egyike kb. 3 másodpercig.

7. Ha mind az öt előfelvételt meg kívánja tekinteni, nyomja meg a [SET] gombot a felvétel képernyőn történő megjelenését követő kb. három másodpercen belül.Ha nem nyomja meg a [SET] gombot három másodpercen belül, a készülék automatikusan elmenti a 6. pontban megjelenített képet.

A fényképezőgép beállítása a felvételek jobb időzítése érdekében (Lemaradás korrekció)

90 A BEST SHOT használata

8. A [4] és [6] gombokkal lapozza végig az előfelvett képeket a képernyőn.A [4] és [6] gombokkal lapozhatja végig az előfelvett képeket. Minden kép egy időbélyeggel jelenik meg, ami jelzi az előfelvétel idejét.

* Másodperccel az exponáló gomb teljes lenyomása előtt.

• Az itt kiválasztott kép időzítési érték lesz az első megjelenített időzítési érték az 6. lépésben, a fenti eljárás ismételt elvégzésekor. Például, ha kiválasztja azt a képet, ami az exponáló gomb teljes lenyomása előtt 0,3 másodperccel lett előfelvéve, akkor a fenti eljárás ismételt elvégzésekor, a 6. lépésben a –0,3 másodperces képet jeleníti meg a készülék.

9. Az aktuálisan megjelenített kép végső felvételként történő mentéséhez nyomja meg a [SET] gombot.

• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).

• Az önkioldó nem használható ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel.• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel az exponáló gomb félig történő

lenyomása rögzíti a fókuszt és expozíciós szintet az aktuális értékeken.• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a felvétel készítése nem működik,

ha az exponáló gomb félig történő lenyomása után nem hagy elegendő időt (legalább 0,4 másodpercet) a teljes lenyomásáig.

• Figyeljen a tárgyra a felvétel készítése közben. Ellenkező esetben számottevő késés jelentkezhet a között a pillanat között, melyet meg kíván örökíteni, és a között a pillanat között, mikor ténylegesen teljesen lenyomja az exponáló gombot. Ennek következtében még ennek a funkciónak a használata mellett is előfordulhat, hogy a felvétel túlságosan késve készül.

• Az aktuális “Visszanézés” (114. oldal) beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha ezzel a funkcióval fényképez. Az exponáló gomb teljes lenyomása után azonnal megjelenik az öt előfelvett kép egyike a kijelzőn, mint a fenti eljárás 4. lépésében.

–0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER

(0,4*) (0,3*) (0,2*) (0,1*) (Teljesen lenyomva)

91 A BEST SHOT használata

Az ebben a részben ismertetett eljárásokkal adhatja meg a Nagysebességű CS (Folyamatos retesz) funkció sebességét, képszámát és egyéb beállításait.

. Nagysebességű CS fényképezésNagysebességű CS funkcióval a fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot.Az alábbi táblázat ismerteti a Nagysebességű CS művelet beállítható CS sebesség és képszám értékeit.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Nagysebességű CS” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Nyomja meg a [SET] gombot.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Nagysebességű CS (fps)) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

7. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt sorozatfelvétel (CS) sebesség beállítást, majd nyomja meg a [4] gombot.• Gyorsan mozgó tárgy esetén magasabb “Nagysebességű CS fps” beállítást

használjon.

Felvétel sorozat készítése (Nagysebességű CS)

CS sebesség (Nagysebességű CS (fps))

3 fps, 5 fps, 10 fps, 15 fps, 30 fpsfps = kép/másodperc

CS felvételek maximális száma 5, 10, 20, 30

CS felvételek maximális száma

Sorozatfelvétel (CS) sebesség

92 A BEST SHOT használata

8. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Max. CS kép) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

9. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a maximális képszám beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.

10. Nyomja le teljesen az exponáló gombot, és tartsa lenyomva.A felvételek készítése addig folytatódik, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot, vagy amíg el nem éri a “Nagysebességű CS fps” beállításban rögzített maximális képszámot.

. CS előfelvétel fényképezésHa félig lenyomva tartja a exponáló gombot, a készülék folyamatosan frissíti képekkel az előfelvétel puffert. Ha teljesen lenyomja az exponáló gombot, rögzítésre kerül a puffer tartalma és folytatódik a valós idejű képek rögzítése. Az Előfelvétel folyt. üzemmódot akkor használja, ha biztos akar benne lenni, hogy nem marad le valamely gyors eseményről.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Nagysebességű CS” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Nyomja meg a [SET] gombot.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Nagysebességű CS (fps)) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

Exponáló gomb félig történő lenyomása

Felvett képek (max. 30 kép)

Előre felvett képek

Exponáló gomb teljes lenyomása

Exponáló gombfelengedése

Képek folyamatos rögzítése az exponáló gomb felengedéséig

93 A BEST SHOT használata

7. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt sorozatfelvétel (CS) sebesség beállítást, majd nyomja meg a [4] gombot.• Gyorsan mozgó tárgy esetén magasabb “Nagysebességű CS fps” beállítást

használjon.

8. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Max. CS kép) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

9. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a maximális képszám beállítást, majd nyomja meg a [4] gombot.

10. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Előfelvett CS felvétel) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.

11. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az Előfelvétel (Álló) képek számát, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Beállítások: 0 fotó, 3 fotó, 5 fotó, 10 fotó, 15 fotó, 20 fotó, 25 fotó• Ha a “0 fotó” értéket választja, akkor a retesz gomb megnyomásakor nem

történik képtárolás.

12. Nyomja le félig, és tartsa lenyomva az exponáló gombot az előfelvétel elindításához.A fényképezőgép automatikusan frissít egy előfelvétel puffert, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva.• A fényképezőgép nem ad ki a rekesz nyílását jelző hangot az előfelvételek

készítése során.• A félig lenyomott exponáló gomb felengedésekor törlődik az előfelvétel puffer

tartalma.

13. Nyomja le teljesen, és tartsa lenyomva az exponáló gombot.Ekkor a készülék rögzíti az előfelvételi pufferben található képeket, és megkezdi a valós idejű képek rögzítését. A felvételek készítése addig folytatódik, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot, vagy amíg el nem éri a “Nagysebességű CS fps” beállításban rögzített maximális képszámot.

94 A BEST SHOT használata

. Sorozatfelvétel üzemmód figyelmeztetések• Minél több felvételt állít be, annál tovább tart a felvételek mentése, miután a képek

felvétele megtörtént.• Sorozatkép üzemmódban tartsa stabilan, mozdulatlanul a fényképezőgépet, amíg

be nem fejezi a felvételt.• A sorozatfelvétel funkciók során nem használható a zoom.• Amikor ezzel a funkcióval fényképez, a képminőség automatikusan “Normál”

értékre vált.• Amikor ezzel a funkcióval fényképez, a készülék az első felvételhez beállított

expozíciót és fókuszt alkalmazza a további felvételekhez is.• Amikor ezzel a funkcióval fényképez, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).

• A következő képméretek nem választhatóak, amikor ezzel a funkcióval fényképez: “3:2”, “16:9”. Ha nagysebességű CS üzemmódot választ a fenti képméretek mellett, a fényképezőgép automatikusan “16M” képméretet fog használni.

• A fényképezőgép Kéznélküli mód funkciója nem használható, amikor ezzel a funkcióval fényképez.

• A Háromszoros önkioldó funkció nem használható, amikor ezzel a funkcióval fényképez.

• Az önkioldó funkció nem használható az Előfelvétel CS üzemmódban.• SF zoom nem használható, amikor ezzel a funkcióval fényképez.

Az AF-CS maximum 30 sorozatképet készít, miközben a tárgyat fókuszban tartja. Ez a funkció akkor hasznos, ha gyermekeket vagy egyéb gyorsan mozgó témát fényképez. A fényképező 3-6 fps értékek között automatikusan állítja a sorozat sebességet a fényképezési körülményektől függően.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “AF-CS” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Nyomja le teljesen az exponáló gombot.Az exponáló gomb lenyomva tartásával maximum 30 képet készíthet nagysebességgel.

Sorozatfelvétel Auto fókusszal (AF-CS)

95 A BEST SHOT használata

• A sorozatfelvétel funkciók során nem használható a zoom.• A következő képméretek nem választhatóak Auto fókusz sorozat fényképezésnél:

3:2, 16:9. Ha ezeknél a képméreteknél kiválasztja az AF-CS funkciót, a fényképezőgép automatikusan beállítja a 16M képméretet.

• A következő fényképezőgép funkciók nem választhatóak Auto fókusz sorozat fényképezéskor: Kéz nélküli, Háromszoros önkioldó, SF Zoom.

• Az alábbi táblázatban szereplő értékek rögzítettek AF-CS fényképezéskor.

Beállíthatja a fényképezőgépet úgy, hogy fénykép készítésekor mentsen el RAW képet* is a JPEG képekkel együtt. A RAW képadatokat a “RAW” elnevezésű mappában tárolja a fényképezőgép (161. oldal).

* A RAW kép olyan képadat (fájlnév kiterjesztése .DNG), melyet rögzítés előtt nem dolgoz fel a fényképezőgép. Mivel nincs képminőség romlás, a RAW fájlok nagyobb kreatív szabadságot biztosítanak általános célú, DNG formátumú szoftveres feldolgozás esetén.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Raw kép” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.

• A képméret rögzített 16M, ha ezzel a funkcióval fényképez.• A következő funkciók nem használhatóak ezzel a funkcióval: SF zoom,

Digit. zoom, mozgókép felvétel.

Képminőség Normál

Vaku Vaku ki

Fókusz üzemmód AF

AF terület Spot

RAW képek készítése (Raw kép)

96 A BEST SHOT használata

A teljes fókusz makro elkészít, elemez és összeválogat egy képsorozatot úgy, hogy az elkészült képen minden fókuszban van: a közeli és a távoli objektumok is.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Minden fókuszban makro” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.• Vigye a fényképezőgépet a lehető legközelebb a tárgyhoz, és ügyeljen arra,

hogy felvételkészítés közben ne mozogjon a fényképezőgép és a tárgy.• A retesz gomb megnyomása után, a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet

jelenik meg a képernyőn, amely tudatja, hogy a felvételkészítés folyamatban van. Ne mozdítsa a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.

• Ha ezzel a funkcióval fényképez, a zoom széles látószögön rögzített.• Amikor ezzel a funkcióval fényképez, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).

• A kívánt hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog fényképezés közben.

• A fényképezési környezettől, a kompozíciótól és a fényképezett témától függően, ez a BEST SHOT téma lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt.

• Ha a Teljes fókusz makro folyamatot valamilyen okból nem lehet végrehajtani, megjelenik a “Képegyesítés hiba.” üzenet a képernyőn. Az elkészült képeket elmenti a fényképezőgép akkor is, ha nem tudta feldolgozni.

Fényképezés Teljes fókusz makro funkcióval (Teljes fókusz makro)

Progr. auto kép Minden fókuszban makro

97 A BEST SHOT használata

Ez a funkció beállítja az expozíciót és fényképez félig lenyomott exponáló gomb esetén. Ez segít, hogy ne szalassza el a kívánt felvételeket. Ez a funkció a mindennapos fényképezés során és természeti témák fényképezésekor hasznos.

1. Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a , opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Válassza ki a “Pillanatfelvétel” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Nyomja le félig az exponáló gombot.Ez beállítja az expozíciót, és elkészíti a felvételt.• Ennek hatására megjelenik a pán fókusz távolság értéke (PF –o.om–) a

kijelző bal-felső sarkában. Ettől a távolságtól minden fókuszba kerül.

• Ennél a funkciónál nem jelenik meg a fókusz keret.• Az alábbi táblázatban szereplő beállítások rögzítettek, amikor ezzel a funkcióval

fényképez.

• Az ezzel a funkcióval készített kép maximális zoom határa 2X.• Lehet, hogy nem lesz tökéletes a fókusz, ha a fényképező túl közel van a tárgyhoz,

remeg vagy ütés éri.

Pillanatfelvételek készítése (Pillanatfelvétel)

Fókusz üzemmód Pan fókusz

ISO érzékenység Auto

Smink szint 0 (Ki)

Vaku Vaku ki

98 Haladó beállítások (REC MENU)

Haladó beállítások (REC MENU)Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait.• A menüképernyőn megjelenő egyes beállításokat a vezérlőpanelen (43. oldal) is

meghatározhatja. A jelen fejezetben jelzett oldalakon találhat további információt a vezérlőpanel segítségével végzett beállításokról.

. Menüképernyő művelet példa

1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.Ez megjeleníti a menü képernyőt (r REC MENU).• FELVÉTEL módban (r REC MENU) és

LEJÁTSZÁS módban (p PLAY MENU) eltér a menü tartalma.

2. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a fület, ahol a konfigurálni kívánt menüpont található, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.• A zoom vezérlő működtetése megjeleníti a

következő menü oldalt.

4. A [8] és [2] gombok segítségével változtassa bea kiválasztott menüpont beállításait.

5. Miután elvégezte a beállításokat, nyomja meg a [SET] gombot a beállítások elmentéséhez, és a visszatéréshez a kereső képernyőre.• A [4] gomb lenyomásával erősítheti meg a kiválasztott beállítást és térhet

vissza a menübe.• Másik fül beállításainak konfigurálásához nyomja meg kétszer a [4] gombot a

visszalépéshez, a [8] és [2] gombokkal válassza ki a fület, és nyomja meg a [6] gombot. Ezután ismételje meg a fenti folyamatot a 3. lépéstől.

• Ha ki akar lépni az aktuális műveletből és vissza akar lépni a főmenübe, nyomja meg a [MENU] gombot.

• A felvételi módtól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak.

Felvétel beállítások konfigurálása

[MENU] [SET]

[8] [2] [4] [6]

Menüpontok

Példa:Amikor “Önkioldó” van kiválasztva a “r REC MENU” fülön

Fülek

99 Haladó beállítások (REC MENU)

. Menü műveletek a jelen kézikönyvbenA jelen kézikönyvben a menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a “Menüképernyő művelet példa ” pontban a 98. oldalon található.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Kéz nélküliRészletes információt a 64. oldalon talál.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Film pozícióRészletes információt a 64. oldalon talál.

A kéznélküli beállítások konfigurálása (Kéznélküli)

A Mozgás pozíció beállítások konfigurálása (Mozgás pozíció)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Önkioldó

Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, és nyomja meg a [SET] gombot.

A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Önkioldó” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

Nyomja meg a [MENU] gombot.

100 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * VezérlőtárcsaAz alábbi négy funkció bármelyikét hozzárendelheti a vezérlő tárcsához. A hozzárendelés után állíthatja a funkció beállítását a vezérlő tárcsa forgatásával.

* Konfigurálja az alábbi beállításokat annak érdekében, hogy közvetlenül állíthassa a fókuszt a vezérlő tárcsával.Arckeresés: KiSmink szint: 0 (Ki)Fókusz mód: MF (Manuális fókusz)

• A felvételi módtól függően, egyes funkciók nem rendelhetők hozzá a vezérlő tárcsához.

Funkciók hozzárendelése a vezérlő tárcsához (Vezérlő tárcsa)

Beállítás Leírás

EV eltolódás Fényerő kompenzáció (53. oldal)

Fehéregyens. Színárnyalat beállítás (46. oldal)

Önkioldó Önkioldó idő beállítás (45. oldal)

MF* Fókusz beállítás (48. oldal)

Ki Nincs funkció hozzárendelve a vezérlő tárcsához

101 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * B/J gombVálasszon az alább ismertetett funkciók közül, és rendeljen hozzá egyet a [4] és [6] gombokhoz (Gomb hozzárendelés). A hozzárendelés után a funkció kiválasztható a [4] vagy [6] gomb megnyomásával.

* Mielőtt a [4] és [6] gombokkal a mozgás érzékelési területet megváltoztatná, először be kell lépnie Kéznélküli módba.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Dupla (HDR ART)Részletes információt a 68. oldalon talál.

Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz (B/J gomb)

Beállítás [4]/[6] gomb funkció

Film pozíció* A Mozgás érzékelési terület megváltoztatása (64. oldal)

Q*´*Á*)Fókusz üzemmód kiválasztása (48. oldal)• “MF” (Manuális fókusz) nem választható.

AF terület Az autofókusz terület meghatározása (107. oldal)

Mérés Mérés üzemmód megváltoztatása (112. oldal)

Arckeresés Arckeresés be- és kikapcsolása (110. oldal)

ISO felső határ ISO érzékenység felső határ meghatározás (51. oldal)

Ki A [4] és [6] gombok funkciókiosztásának törlése

Egy második normál kép elmentése Művészi HDR fényképezés közben (Dupla (Művészi HDR))

102 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Kép méret

• A gyári alapbeállításban szereplő képméret “16M”.• A “3:2” opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely

megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak (3:2).• A “HDTV” betűszó jelentése “High Definition Television” (nagyfelbontású televízió).

A HDTV képernyő képaránya 16:9, mely a hagyományos televízió képernyők 4:3 képarányához képest szélesebb képet jelent. A fényképezőgép képes a HDTV képernyőjével kompatibilis képarányú felvételek készítésére.

• A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi nyomtatási felbontás esetén).

A pillanatfelvétel képméret kiválasztása (Képméret)

Képméret (pixel)

FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Javasolt nyomtatási méret és alkalmazás

Leírás

16M (4608x3456)

Poszter nyomtatás

Éles részletek, tiszta kép, az eredetiből kivágott és kinagyított kép esetén is (137. oldal).

3:2 (4608x3072)

Poszter nyomtatás

16:9 (4608x2592) HDTV

10M (3648x2736)

Poszter nyomtatás

Éles részletek5M (2560x1920) A4 nyomtatás

3M (2048x1536) 9×13cm nyomt.

Használata akkor ajánlott, ha a memóriakapacitás fontosabb, mint a képminőség.

VGA (640x480) E-mail

A képfájlok kisebbek, mely alkalmasabb e-mailben történő küldéshez. A képek azonban durvább szemcsézettségűek.

103 Haladó beállítások (REC MENU)

• Az alábbiakban részletezett korlátozások érvényesek bizonyos funkciók mellett a használható képméretekre.

. Pixel szám és képméretA digitális fényképezőgép által készített felvétel apró pöttyökből, ún. “pixelekből” áll össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál több részletet tartalmaz. Általában azonban kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret), e-mailben képet küld, a számítógépen nézi a képeket, stb.A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze. A képméretet az alábbi formában szokás megadni: vízszintes pixelek x függőleges pixelek.

Példa:

• Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is foglalnak el.

• A képmérettel, képminőséggel, és a tárolható képek számával kapcsolatos információt a 199. oldalon talál.

• A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 104. oldalon található.• A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a

137. oldalon található.

16M

Ez a képméret nem választható “Nagysebességű éjszakai felvétel” esetén. Ha egy másik módban kiválasztja a “16M” opciót, majd átkapcsol “Nagysebességű éjszakai felvétel” módba, akkor a képméret automatikusan “10M” értékre vált.

3:2, 16:9

Ezek a képméretek nem választhatóak “Nagysebességű CS”, vagy “Nagysebességű éjszakai felvétel” esetén. Ha egy másik módban kiválasztja a “3:2” vagy “16:9” opciót, majd átkapcsol “Nagysebességű CS” módba, akkor a képméret automatikusan “16M” értékre vált. “Nagysebességű éjszakai felvétel” esetén, a képméret automatikusan “10M” értékre vált.

Képméret Pixelek

16M 4608x3456 (Kb. 16 millió pixel)

3M 2048x1536 (Kb. 3 millió pixel)

Pixel

104 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Képminőség

• A “Finom” beállítás segítségével készített felvételeken az apró részletek is jól kivehetőek, pl. sűrű lombozatú fákról készített vagy összetett mintázatot tartalmazó képek esetén.

• A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető és tárolható felvételek számát) (199. oldal).

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Mozgókép minőségEzzel a beállítással lehet a mozgófilm képminőségét konfigurálni, és a normál mozgókép felvételt vagy a nagysebességű mozgókép felvételt kiválasztani.

Pillanatfelvétel képminőség meghatározása (Képminőség)

BeállításFELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

Finom A kép minőségének biztosít elsőbbséget.

Normál Normál

Filmfelvétel minőség beállítások (Mozgókép minőség)

Beállítások (Minőség (pixel))

FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség)

Leírás

FHD 14,2 Megabit/mp(30 fps)

Ebben az üzemmódban nagyfelbontású (FHD) mozgókép felvételeket készíthet (73. oldal). Az ezzel a beállítással készített filmfelvételek képaránya 16:9 lesz.

HD 10,9 Megabit/mp(15, 20, 30 fps)

Válassza ezt a beállítást nagy-felbontású (HD) filmfelvétel készítéséhez. Az ezzel a beállítással készített filmfelvételek képaránya 16:9 lesz.• A “HD” csak akkor jelenik meg a

“FHD” helyén, ha ART SHOT funkcióval fényképez (66. oldal). A képsebesség az ART SHOT téma típusától függ.

105 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * ISOTovábbi információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 51. oldalon.

STD 3,9 Megabit/mp(30 fps)

Ezt a beállítást normál mozgóképfelvételhez használja. Az ezzel a funkcióval készített felvételek képaránya 4:3.

HS1000 40,0 Megabit/mp(1000 fps)

Az ebben az üzemmódban rögzített filmek képméretet a képkocka sebességtől függ (felvételi sebesség (73. oldal)).

HS480 40,0 Megabit/mp(480 fps)

HS240 40,0 Megabit/mp(240 fps)

HS120 40,0 Megabit/mp(120 fps)

HS30-2405,4 Megabit/mp

(30 fps)40,4 Megabit/mp

(240 fps)

HS30-12010,4 Megabit/mp

(30 fps)40,4 Megabit/mp

(120 fps)

Az ISO érzékenység meghatározása (ISO)

Beállítások (Minőség (pixel))

FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség)

Leírás

106 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * ISO felső határ

• Amikor az “ISO érzékenység” beállítás (51. oldal) más, mint “Auto”, akkor a fényképezőgép figyelmen kívül hagyja a “ISO felső határ” beállítást, és a felvételt az “ISO érzékenység” beállítás szerint készíti el.

• Az “ISO felső határ” beállítható értékei “Nagysebességű éjszakai jelenet” funkció használata esetén (81. oldal).Auto, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400, ISO 12800, ISO 25600

• Az “ISO felső határ” beállítás nem konfigurálható az alábbi BEST SHOT témák használata esetén .Premium Auto PRO, M mód, egyes BEST SHOT témák

• Az “ISO 3200” beállítás nem választható Multi SF Zoom FELVÉTEL mód esetén. Ha egy másik FELVÉTEL módban “ISO 3200” volt kiválasztva, akkor a Multi SF zoom bekapcsolásakor a FELVÉTEL mód “ISO 1600” értékre vált.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * SF zoomRészletes információt a 61. oldalon talál.

Az ISO érzékenység felső határ meghatározása (ISO felső határ)

Beállítható értékek

FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

Auto Nincs Az “ISO érzékenység” beállítással meghatározott ISO érzékenység értékkel fényképez (51. oldal).

ISO 200

Az itt beállított érték lesz az ISO érzékenység felső határa, amikor “Auto” a beállított “ISO érzékenység” érték (51. oldal).

ISO 400

ISO 800

ISO 1600

ISO 3200

Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom)

107 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * AF területAz alábbi módszerrel állíthatja be az auto fókusz mérési területet pillanatfelvételekhez.• Filmfelvétel során az AF mérési terület beállítása mindig “U Spot”.

• Az Auto fókusz nem választható, amikor “MF” (Manuális fókusz) a beállított fókusz mód (48. oldal), még akkor sem, ha kiválaszt egy AF területet.

• Egyes BEST SHOT témák esetén korlátozott az AF terület beállítások használata. Ezért bizonyos beállítások lehet, hogy nem használhatóak, vagy egyáltalán nem lehet elérni az AF terület beállításokat.

• Ha az Arckeresés funkció be van kapcsolva (110. oldal), a fényképezőgép, az aktuális AF Terület beállítástól függetlenül, automatikusan a “U Spot” (középpont) fókuszt használja, ha valamilyen okból nem ismer fel arcot a célterületen.

Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület)

Beállítható értékek Leírás

š IntelligensA fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a képernyőn és odafókuszál (intelligens AF).• Az arckeresés (110. oldal) automatikusan működik.

U SpotEz az üzemmód a kép közepén található kis terület értékeit veszi figyelembe. Ez a beállítás fókuszzárral együtt működik jól (50. oldal).

I Multi

Ha ezzel a beállítással félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép kilenc lehetséges terület közül választja ki az optimális auto fókusz területet. Annak a területnek a kerete, melyre a fényképezőgép végül fókuszál, zöld színre vált.

O Követés Ha félig lenyomja az exponáló gombot, mialatt ez a funkció be van állítva, a fókusz keret követni fogja a tárgy mozgását.

“U Spot” vagy “O Követés”

Fókusz keret

“š Intelligens”

Fókusz keret

“I Multi”

Fókusz keret

108 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * RemegésszűrőHa mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy vagy a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását.

• Csak a fényképezőgép remegésszűrő használható FHD és STD mozgókép felvétel során.

• A remegésszűrő korrekció nem támogatott nagysebességű filmfelvétel vagy Művészi HDR mozgókép közben.

• Amikor “Be” van kiválasztva a “Remegésszűrő” opciónál, és “Auto” van kiválasztva a “ISO érzékenység” opciónál (51. oldal), akkor az exponáló gomb félig lenyomásakor nem jelenik meg a képernyőn az ISO érzékenység, rekesz, és záridő érték. Ezek az értékek a felvétel előnézetben jelennek meg, közvetlenül a felvétel elkészítése után.

• A “Be” kiválasztás közben készített felvételen a kép a normálisnál valamivel szemcsésebb lehet, és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak.

• A fényképezőgép vagy a tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos, hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció.

• Ha a fényképezőgép állványra van erősítve, előfordulhat, hogy a remegésszűrő funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a remegésszűrőt.

A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő)

Beállítható értékek

FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés

Leírás

Be A kéz és a tárgy mozgásából eredő hatások minimálisra csökkentése.

Ki Nincs Kikapcsolja a remegésszűrő beállításokat.

DEMOAz exponáló gombot félig lenyomva a fényképezőgép bemutatja remegésszűrő hatást. Nem készül azonban felvétel.

109 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * MegvilágításA beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Folyamatos AFHa pillanatfelvétel során a Folyamatos AF funkció “Be” van kapcsolva, a készülék automatikusan fókuszál és folyamatosan frissíti a fókuszt, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva.• Az exponáló gomb félig történő lenyomása előtt a fényképezőgép a képernyő

közepére fókuszál.

A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás)

Beállítható értékek Leírás

BeFényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van választva, a kép tárolásához az exponáló gomb lenyomása után több időre van szükség.

Ki Nem hajt végre fényerő-korrekciót.

Fényképezés folyamatos auto fókusszal (Folyamatos AF)

110 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * ArckeresésEmberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt.

1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

2. Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra.A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal.

3. Nyomja le félig az exponáló gombot.A fényképezőgép fókuszálja az arcokat, és a fókuszált arcokat körülvevő keretek zöld színűre változnak.

4. Nyomja le teljesen az exponáló gombot.

Javaslatok az arckeresés optimális használatához• Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot a képen, a központra fókuszál.• Ha arckeresés segítségével fényképez, mindig az Autofókusz (AF) üzemmódot

használja.• Az alábbi esetekben nem használható az arckeresés funkció.

– Részben takart arc (haj, napszemüveg, kalap, stb.), vagy sötét árnyékban lévő arc

– Oldalról, profilból fotózott arc– Távoli, nagyon kicsi, vagy közeli, nagyon nagy arc– Nagyon sötét, alacsony megvilágítású arc– Háziállat arca vagy más, nem emberi arc

• Az arckeresés nem használható az alábbi funkciókkal együtt.– Bizonyos BEST SHOT témák– Mozgókép üzemmód (beleérve egyes BEST SHOT előre beállított felvételeket,

melyek támogatják a nagysebességű filmfelvétel készítését)– Nagysebesség folyt. előfelvétellel (beleérve egyes BEST SHOT előre beállított

felvételeket, melyek támogatják a nagysebesség folyt. felvételek készítését)• A “Fókusz” beállítás mindig rögzített AF (Auto fókusz), amikor “Arckeresés”

funkciót használ. Ha meg kívánja változtatni a “Fókusz” beállítást, először válassza a “Ki” értéket az “Arckeresés” opciónál.

Az arckeresés használata (Arckeresés)

111 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Digit. zoomVálassza a “Be” pontot, ha a digitális zoomot kívánja használni (57. oldal).• Az alábbi funkciók használata esetén a digitális zoom nem használható.

– Nagysebességű mozgókép felvétel, Bizonyos BEST SHOT témák

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Szélzaj szűrésVálassza a “Be” opciót a szélzaj csökkentéséhez mozgókép felvétel közben. Megjegyezzük azonban, hogy ez megváltoztatja a hangminőséget.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Smink szintTovábbi információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 52. oldalon.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * EV eltolódásTovábbi információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 53. oldalon.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Fehéregyens.További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 46. oldalon.

A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (Digitális zoom)

A szélzaj csökkentése mozgókép felvétel közben (Szélzaj szűrés)

Gyönyörű portrék készítése (Smink szint)

A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás)

Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly)

112 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * FókuszTovábbi információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 48. oldalon.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * ÖnkioldóTovábbi információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 45. oldalon.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * MérésTovábbi információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 56. oldalon.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * VakuerősségA vaku intenzitását a +2 (legerősebb villanófény) és –2 (leggyengébb villanófény) értékek között öt szinten adhatja meg.• Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy a villanófény intenzitása

nem változik.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * ÉlességÖt különböző, +2 (legélesebb) és –2 (legkevésbé éles) közötti beállítás között választhat.

Fókusz üzemmód kiválasztása (Fókusz)

Az önkioldó használata (Önkioldó)

A mérési üzemmód meghatározása (mérés)

Vakuerősség meghatározása (vakuerősség)

A képélesség beállítása (élesség)

113 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * TelítettségÖt különböző, +2 (legtelítettebb) és –2 (legkevésbé telített) közötti beállítás közül választhat.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * KontrasztÖt különböző, +2 (legerősebb kontraszt a világos és a sötét részek között) és –2 (legkisebb kontraszt a világos és a sötét részek között) közötti beállítás között választhat.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * AF seg. fényHa ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a funkciót.

• Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva.• Ügyeljen rá, hogy az ujjával ne takarja el az első lámpát.

A színtelítettség beállítása (telítettség)

A kontraszt beállítása (kontraszt)

Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény)

Első lámpa

114 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Rács

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * VisszanézésHa be van kapcsolva a visszanézés funkció, az exponáló gomb lenyomása után a fényképezőgép képernyőjén néhány másodpercre megjelenik az elkészített felvétel.• A Kép visszanézés funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha egyesével készít

felvételeket. Sorozatfelvétel mellett nem használható.• Egyes funkciók esetén, ha “Be” van kapcsolva a “Visszanézés” funkció, megjelenik

a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Fényképezés nem lehetséges, amíg ez az üzenet látható. Várjon egy keveset, amíg a folyamat be nem fejeződik.

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Ikon súgóHa be van kapcsolva az ikon súgó, a FELVÉTEL funkciók közötti váltáskor bizonyos ikonoknál szöveges leírás jelenik meg.

Az ikon súgó által támogatott funkciók• Felvétel üzemmód• A “B/J gomb” és “Vezérlőtárcsa” beállítás lehetséges opciói• Expozíció figyelmeztetés az exponáló gomb félig történő lenyomásakor

Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács)

FELVÉTEL üzemmódban a képernyőn megjeleníthető egy rácsháló, mely a vízszintes és függőleges elhelyezés megkönnyítésével segíti a képek szerkesztését.

Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés)

Az ikon súgó használata (ikon súgó)

115 Haladó beállítások (REC MENU)

Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * MemóriaEz a beállítás lehetővé teszi, hogy megadja, mely fényképezőgép-beállításokra kell emlékezni a készüléknek kikapcsolás után és visszaállítania azokat visszakapcsoláskor. Ahhoz, hogy a fényképezőgép emlékezzen beállításokra, engedélyezni kell a beállítás memória funkciót. Minden olyan beállítás, melynek a memóriája ki van kapcsolva, visszaáll a kezdeti alapbeállított értékre a fényképezőgép kikapcsolásakor.

*1 Minden FELVÉTEL módban megmarad.*2 Csak optikai zoom beállítás.

Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja (memória)

Beállítás Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Bekapcsolt

Funkciógyűrű*1 Kezdeti alapértelmezett értékek

Kikapcsoláskor érvényes beállítás

Vaku Auto

Fókusz AF

ISO Auto

Fehéregyens. Auto feh.egy.

EV eltolódás 0.0

AF terület Spot

Mérés Multi

Önkioldó Ki

Vakuerősség 0

SF zoom Egyszeri

Digit. zoom Be

MF pozíció A manuális fókusz előtt használt utolsó pozíció.

Zoom pozíció*2 Teljes széles látószög

116 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 37. oldalon található módszert.

1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a filmfelvételt, melyet le kíván játszani.

2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás.

Film lejátszás vezérlők

Pillanatfelvételek megtekintése

Filmfelvétel megtekintése

Gyors előre- vagy hátracsévélés

[4] [6] (Lejátszás folyamatban.)• Bármelyik gomb minden egyes lenyomása gyorsítja az

előre vagy hátra történő lejátszás/csévélés sebességét.• Ez a művelet a funkció gyűrűvel is elvégezhető.• A normál lejátszás képernyőre történő visszatéréshez

nyomja meg a [2] gombot.

Lejátszás/szünet [SET]

1 képkocka előre/hátra

[4] [6] (Lejátszás szünetel.)• A két gomb valamelyikét lenyomva tartva folyamatosan

lapozhat.• Ez a művelet a funkció gyűrűvel is elvégezhető.

Hangerő beállítása Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat.• A hangerő csak a lejátszás során állítható be.

Információ megjelenítése be/ki [8] (DISP)

Váltás normál visszajátszás sebességre nagysebességű mozgókép lejátszás közben

[0] (Mozgókép)• Nyomja meg ismét a [0] (Mozgókép) gombot a

visszatéréshez a lassú lejátszási sebességre. Ez a művelet nem támogatott “HS30-120” vagy “HS30-240” mozgókép lejátszás közben.

Film ikon: »

Képminőség

Felvétel idő

117 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

• Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet lejátszani ezen a készüléken.

• A “Forgás” (136. oldal) vagy “Auto elford.” (166. oldal) funkcióval elforgatott mozgókép nem zoomolható.

1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg a kívánt panorámaképet.

2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a panoráma lejátszása.A panoráma lejátszás görgeti a képet balra, jobbra, fel vagy le.

Lejátszás vezérlők

• A következő funkciókat nem lehet elvégezni panorámakép felvételen.MOTION PRINT, Mozgókép jav., Kivágás, Újraméret., Megvilágítás, Fehéregyens., Fényerő, Forgás

Zoom

Forgassa a zoom vezérlőt a z ([) irányába.• A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti

a kinagyított képet a képernyőn. A mozgókép felvételeket az eredeti méret maximum 4,5-szeresére nagyíthatja.

• Ez a művelet a funkció gyűrűvel is elvégezhető.

A lejátszás leállítása [MENU]

Panorámakép megtekintése

A lejátszás indítása vagy szüneteltetése [SET]

A görgetés folytatása szüneteltetés közben

[4] [6] (Amikor a dia iránya bal vagy jobb.)[8] [2] (Amikor a dia iránya fel vagy le.)• Bármely gombot lenyomva tartva folyamatosan

görgethet.

A kijelző információk elrejtése vagy megjelenítése

[8] (DISP)

A lejátszás leállítása [MENU]

118 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

A fényképezőgép minden sorozatfelvétel (CS) műveletnél létrehoz egy CS csoportot, amely tartalmazza az összes, abban a folyamatban elkészített képet. Az egyes CS csoportok képeinek lejátszásához kövesse az alábbi utasításokat.

1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a csoportot, amely képeit le kívánja játszani.

2. A CS csoport kiválasztása után kb. egy másodperccel automatikusan elindul a felvételek nagysebességű lejátszása.• A CS csoport lejátszásának befejezése után a csoport első képe jelenik meg a

képernyőn.• A [SET] gombot megnyomva szüneteltethető a lejátszás. Ha a lejátszás

szüneteltetve van, beállítható a lejátszás sebessége és iránya; előre és hátra léphet a felvételek között, zoomolhat és törölhet felvételeket.

A sorozatfelvételek megtekintése

A képfájlok száma a CScsoportban

Első kép a CS csoportban

CS csoport ikon

Az aktuális kép sorszáma/képek száma a csoportban

CS sebesség*Lejátszás jelző

* Megjelenik, ha a kép “Nagysebességű CS” funkcióval készült el.

119 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

A [SET] lenyomásával elindított lejátszás után az alábbi funkciók állnak rendelkezésre.

A következő eljárással törölhetők a képek, ha a lejátszás folyamatban van, vagy szünetel.

. Egy adott CS csoport fájl törlése

1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a törölni kívánt képet.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a 3.-4. pontokat.• Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot.

[4] [6]

Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét.Szüneteltetett lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között.• Az előre és hátra görgetés a funkció gyűrűvel is elvégezhető.• Nem állítható a lejátszás sebessége, ha a kép ki van nagyítva.

[SET] A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált.

Zoom vezérlő

A kép méretezése.• A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a

kinagyított képet a képernyőn.• A zoom vezérlő forgatása w (]) felé, miközben a kép nincs

nagyítva, megjelenít egy képmenüt az aktuális sorozatfelvétel csoportban.

[MENU] Kilép a CS csoport lejátszásból.

[8] (DISP) A információ kijelző formátumai között vált.

[2] Megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.

Sorozatfelvétel képek törlése

120 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

. Több fájl törlése egy CS csoportban

1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Képkockák törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő.

4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ez bekapcsolja a kiválasztott fájl képének bal-alsó sarkában a kapcsolódobozt,

és átviszi a kék keretet a következő képre.• Törlés előtt kinagyíthatja a kiválasztott képet a zoom vezérlő z ([) irányba

forgatásával.

5. További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 4. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [MENU] gombot.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok.• Egy törlési művelet visszavonásához válassza a “Nem” opciót az 6. pontban,

majd nyomja meg a [SET] gombot.

. Minden fájl törlése egy CS csoportban

1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Képcsop. törl.” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

121 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

A következő lépésekkel bonthat szét egy CS csoportot egyedi képekre.

. Egy adott CS csoport bontása

1. LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.

2. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “p PLAY MENU” fület, és nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Csoport bontása” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Fájl kivál.” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt CS csoportot, melyet fel akar osztani.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Szétválasztás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Ha további CS csoportokat kíván szétbontani, ismételje meg az 5. és 6.

pontokat.

. Minden CS csoport bontása

• Ha egy CS csoportot egyszer szétbontottak, azt nem lehet újra helyreállítani.

1. LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.

2. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “p PLAY MENU” fület, és nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Csoport bontása” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden fájl” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

Egy CS csoport bontása

122 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

A következő eljárással másolhat egy CS csoportban lévő képet a csoporton kívülre.

1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Másolat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt képet.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Másolat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

• A következő funkciókat nem lehet elvégezni pillanatfelvételeken egy CS csoporton belül. Ezeket a funkciókat csak akkor tudja elvégezni, ha a fenti lépésekkel először átmásolja az adott képet.Fehéregyens., Fényerő, Kivágás, Forgás, Újraméret.

Elvégezheti a képek gyors vagy felvételi dátum szerinti görgetését a funkció gyűrű forgatásával is.

1. LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [RING] gombot.

2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki görgetési sebesség pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot.• A funkció gyűrűt is használhatja a görgetési

sebesség kiválasztásához.

3. Forgassa a funkció gyűrűt a képek görgetéséhez.

Egy CS csoport kép másolása

Képek gyors vagy felvételi dátum szerinti görgetése

Beállítás Leírás10 kép

Előre vagy hátra görgeti a meghatározott számú képet.

25 kép50 kép100 kép

Dátum A felvételi dátum szerint görgeti a képeket.

Funkció gyűrű

[RING]

[8] [2] [4] [6]

[SET]

123 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

1. LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a megjeleníteni kívánt pillanatfelvételek között.

2. Nagyításhoz forgassa a zoom vezérlőt a z ([) felé.A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A vezérlő tárcsát is használhatja a felfelé és lefelé görgetéshez, és a funkció gyűrűt is a balra és jobbra görgetéshez. A nagyítás csökkentéséhez forgassa a zoom vezérlőt a w felé.

– Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi, hogy a kinagyított képnek éppen mely része látható a képernyőn.

– Ha ki akar lépni a zoom képernyőről, nyomja meg a [MENU] gombot.

– Habár a maximális zoom faktor 8X, bizonyos képméretek esetén nem érhető el a teljes, 8X nagyítás.

• A [SET] gomb megnyomásával lezárhatja a képernyőn megjelenített kép aktuális zoom faktorát. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a képek között, miközben ugyanazt a zoom faktort használja. A [SET] gomb ismételt megnyomásával megnyitja a zoom faktort és ekkor a [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével mozoghat a megjelenített képek között. Ez a funkció nem használható CS csoport felvételek vagy filmfelvételek megtekintése közben. A CS csoport felvételek és filmfelvételek nem jelennek meg továbbá, ha az [4] és [6] gombok segítségével lapoz a felvételek között.

1. LEJÁTSZÁS üzemmódban forgassa a zoom vezérlőt a w (]) felé.A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével mozgassa a képmenü körül a keretet.Ha egy bizonyos képet kíván megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott képre, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Filmfelvétel vagy sorozatfelvétel (CS) fájl esetén a fájl

első kockája jelenik meg.• A képmenü oldalak között a funkció gyűrű forgatásával is görgethet előre és

hátra.• Egy kérdőjel (?) kerül a kép helyére, ha az valamilyen okból nem jeleníthető

meg.

A képernyőn megjelenő kép nagyítása

A Képmenü megjelenítése

A teljes kép mérete

A képernyőn aktuálisanlátható részlet mérete

Zoom faktor

Keret

B

124 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

1. Használja az opcionálisan kapható AV kábelt (EMC-8A) a fényképezőgép és a televízió összekapcsolásához.• A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos

óvintézkedésekről a 22. oldalon olvashat részletesen.

• A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a TV készülékhez mellékelt dokumentációban, melyek a TV készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei.

2. Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet üzemmódot.Ha a TV készüléknek egynél több videóbemenete van, válassza ki azt, ahová az fényképezőgépet csatlakoztatta.

3. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot.Ekkor a TV képernyőjén megjelenik egy felvétel, miközben a fényképezőgép képernyője üres marad.• Megváltoztathatja a képernyő és a videó kimeneti rendszer képarányát is

(171. oldal).

4. A szokásos megjelenítheti a képeket és lejátszhatja a filmfelvételeket.

• A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa.

Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn

SárgaAV kábel (EMC-8A) Piros

VIDEO IN dugó (sárga)

AUDIO IN dugó (piros)

TV

Fehér

AUDIO IN dugó (fehér)

Video Audio

125 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

• A hangfelvétel sztereo.• Egyes TV-készülékeknél előfordulhat, hogy a kép és/vagy hangkimenet helytelen.• A készülék képernyőjén megjelenő ikonok és jelzések kivétel nélkül megjelennek a

TV képernyőjén is. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a megjelenített tartalmat.

• Normál esetben, a fényképezőgép és a TV összekapcsolásakor felvétel közben, a fényképezőgép kijelzője üres lesz, és az eddig a fényképezőgépen megjelenített kép a TV képernyőn jelenik meg. Széles felvétel (83. oldal) esetén a kép a fényképezőgép kijelzőjén jelenik meg, nem pedig a TV képernyőn. Felvétel készítés mindkét esetben lehetséges.

Használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt a fényképező és a TV összekapcsolásához. A “Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn” fejezetben ismertetett eljárás 2. pontjától információkat találhat a lejátszásról a 124. oldalon.• Használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt, amin megtalálható a

jobbra látható logo.

• A TV kimenet nem támogatott, amíg a fényképező FELVÉTEL üzemmódban van.

Jó minőségű mozgókép megtekintése Hi-Vision televízión

HDMI csatlakozó

HDMI kábel (kereskedelemben kapható)

HDMI mini csatlakozó

HDMI bemenet

HDMI kimenet (Mini)

126 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

• Használjon egy olyan HDMI kábelt, ami egyik végén kompatibilis a fényképezőgép HDMI mini csatlakozójával, a másik végén pedig az ön TV készülékének HDMI csatlakozójával.

• Egyes eszközöknél nem elérhető a tökéletes kép és/vagy audio, valamint az egyéb műveletek.

• Ha egyéb eszköz HDMI bementére csatlakoztatja a fényképezőt, károsodhat a fényképező és az egyéb eszköz. Soha ne próbáljon meg egymással csatlakoztatni HDMI kimeneteket.

• A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a TV készülékhez mellékelt dokumentációban, melyek a TV készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei.

• Ha mind az USB/AV portra, mind a HDMI kimenetre van kábel csatlakoztatva, akkor a HDMI csatlakozásnak van magasabb prioritása.

• Húzza ki a HDMI kábelt, ha nem használja a HDMI kimenetet. A fényképező kijelzője lehet, hogy nem működik rendesen, amíg a HDMI kábel csatlakoztatva van.

• A hangfelvétel sztereo.• A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV

készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa.

127 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

. A HDMI Terminal kimenet mód kiválasztása (HDMI kimenet)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * HDMI kimenetHasználja ezt a beállítást a digitális jelforma kiválasztására, amikor HDMI kábellel TV készülékhez csatlakozik.

* Az 1080i megfelel az 1080 60i beállításnak, de a 1080 50i beállításnak nem. Ezért, a kimeneti formátumot 576p módra kell állítani, ha olyan digitális TV-hez csatlakozik PAL vételi területen, amely nem támogatja az 1080i 60i módot. Ha PAL vételi területen semmi sem jelenik meg automatikusan, akkor állítsa a beállítást 576p értékre.

• Ha “Auto” kimeneti módnál nem jelenik meg egy kép, próbáljon meg egy másik beállítást.

• A “HDMI kimenet” beállítást addig nem lehet módosítani, amíg HDMI kábel kapcsolat van a fényképezőgép és a TV között. Húzza ki a HDMI kábelt a fényképezőgépből, ha módosítani szeretné a “HDMI kimenet” beállítását.

A fényképezőgépen tárolt felvételek átjátszása DVD felvevőre vagy videomagnóraAz alábbi módszer és a mellékelt AV kábel (opcionális) segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet az átjátszáshoz használt készülékhez.– DVD felvevő vagy videomagnó: Csatlakoztassa az AV kábelt a VIDEO IN és

AUDIO IN bemenetekhez.– Fényképező: Csatlakoztassa az AV kábelt az USB/AV aljzat.DVD-re vagy videokazettára rögzítheti a fényképezőgépen lejátszott, pillanatfelvételekből és filmfelvételekből álló diavetítést. Ha a “» Csak” opciót választja a diavetítés “Képek” beállításánál (128. oldal), akkor filmfelvételeket rögzíthet.A monitor felvevő készülékhez történő csatlakoztatásával, valamint a felvétel készítésével kapcsolatos információt a használt felvevő készülék dokumentációja nyújt.

AutoEzzel a beállítással a formátum automatikusan kiválasztódik a csatlakoztatott TV készüléknek megfelelően. Általában, ennek az üzemmódnak a használata javasolt.

1080i 1080i formátumú kimenet*

480p 480p formátumú kimenet

576p 576p formátumú kimenet

128 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti.

[p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Diashow

A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 98. oldalon található.

Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow)

Start

A diavetítés elindítása

Képek

Meghatározza a diavetítésben szereplő felvételeketÖsszes kép: Pillanatfelvételek, filmek, sorozatfelvételekÖsszes, kiv. Z: Minden nem sorozat felvétel (CS) képT Csak: Csak pillanatfelvételek» Csak: Csak filmfelvételek

Idő

A diavetítés időtartama3 perc, 5 perc, 10 perc, 15 perc, 30 perc, 60 perc

Intervallum

Az az időtartam, amíg az egyes képek láthatóakA [8] és [2] gombok segítségével válasszon egyet a következő értékek közül: 1, 3, 5, 10, 15, 20, 30 másodperc, vagy “MAX”.Ha nem a “MAX” opciót választja ki, a filmek az elejétől a végéig lejátszásra kerülnek.Ha a “MAX” opció van kijelölve, és a diavetítés filmfelvétel fájlhoz ér, a filmfelvétel első kockáját jeleníti csak meg a készülék.

129 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

• A diavetítés leállításához nyomja meg a [SET] vagy a [MENU] gombot. A [MENU] lenyomásával leállítja a diavetítést, és visszatér a menüképernyőre.

• A hangerő beállításához használja a [2] gombot, majd lejátszás során a [8] vagy [2] gombot.

• Egyetlen gomb művelet sem használható akkor, ha a diavetítés az egyik képről éppen a másikra vált.

• Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették.

A beépített diavetítés háttérzene a számítógépen található zenefájlokra cserélhető.

Támogatott fájltípusok:• PCM formátumú (16-bit, mono / sztereo) WAV fájlok• Mintavételi frekvenciák: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz

Fájlok száma: 9Fájlok nevei: SSBGM001.WAV - SSBGM009.WAV• A zenefájlokat a fenti neveken tárolja számítógépén.• A kijelölt hatás mintázattól függetlenül a fényképezőgépen tárolt zene fájlokat a

név sorrendjében játssza le a készülék.

1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (149., 154. oldal).Ha a fényképezőgép memóriakártyájára kíván zenefájlokat másolni, először győződjön meg róla, hogy van memóriakártya a fényképezőgépben.

Hatás

Válassza ki a kívánt hatást.1.-5. mintázat: Háttérzene és képváltás hatás.• Az 2.-4. mintázat más-más háttérzenét használ, de ugyanazt a speciális

képváltás hatást.• Az 5. mintázat csak pillanatfelvételek lejátszására használható (kivéve

azokat, melyek részei egy CS csoportnak), és az “Intervallum” beállítást figyelmen kívül hagyja.

• Az alábbi esetekben automatikusan letiltja a rendszer az aktuálisan beállított hatást.– Diashow lejátszásakor, amikor a “» Csak” opció van kiválasztva a

“Képek” beállításnál– Ha a beállított érték “MAX” vagy 1 másodperc– Egy film lejátszása előtt és után– CS csoport lejátszás során (kivéve 1. mintázat speciális hatást)

Ki: Nincs sem képváltási effektus, sem háttérzene

Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába

130 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

2. Az alábbi módszerek egyikével nyissa meg a memóriakártyát vagy a beépített memóriát.Ennek hatására a számítógépén Eltávolítható lemezként (meghajtóként) megjelenik a fényképezőgép.• Windows1Windows 7, Windows Vista: Start * Számítógép

Windows XP: Start * Sajátgép2Kattintson duplán az “Eltávolítható lemez” pontra.

• Macintosh1Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.

3. Hozzon létre egy “SSBGM” nevű mappát.

4. Kattintson duplán a létrehozott “SSBGM” mappára, és másolja bele a háttérzenét.• A fájlok áthelyezésével, másolásával és törlésével kapcsolatban a

számítógéphez mellékelt dokumentáció szolgál információval.• Ha a memóriakártyán és a beépített memóriában is van háttérzene, a készülék

a memóriakártyán található fájlokat játssza le.• A fényképezőgép könyvtárakkal kapcsolatban további információ a

161. oldalon található.

5. Bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását (151., 154. oldal).

[p] (LEJÁTSZÁS) * Mozgókép képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * MOTION PRINT

1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a képkockát, melyet a MOTION PRINT képhez fel kíván használni.A [4] vagy [6] gombot folyamatosan lenyomva nagy sebességgel lapozhat.• Ez a művelet a funkció gyűrűvel is elvégezhető.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Létrehoz.” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Csak az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek

használhatóak a MOTION PRINT funkcióban.

Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából (MOTION PRINT)

131 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

[p] (LEJÁTSZÁS) * A szerkesztendő mozgókép képernyője * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Mozgókép jav.A mozgókép szerkesztés funkcióban az alábbi eljárások segítségével mozgókép felvételek meghatározott részeit vághatja ki.

1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt szerkesztési módot, majd nyomja meg a [SET] gombot.

2. Az alábbiak szerint válassza ki a képkockát (pontot), amelytől, illetve amelyig vágni kíván (vagyis a vágási pontot).

3. A [2] lenyomásával jelenítse meg a szerkesztési menőt és határozzon meg egy vagy két vágási pontot.

Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen (mozgókép jav.)

Előző vágás Az aktuális ponttól visszafelé, a filmfelvétel elejéig mindent kivág.

Belső vágás Két kijelölt pont között mindent kivág.

Köv. vágás Az aktuális ponttól kezdve, a filmfelvétel végéig mindent kivág.

[4] [6]

Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét. Szüneteltetett lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között.• Ez a művelet a funkció gyűrűvel is

elvégezhető.

[SET] A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált.

Előző vágás Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.

Belső vágás

1Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.

2Válasszon ki egy másik keretet.3Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván,

nyomja meg a [2] gombot.

Köv. vágás Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.

Vágási tartomány (kék)

132 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.A választott vágási művelet számottevő időt vesz igénybe. Ne végezzen további műveleteket, amíg a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet el nem tűnik a monitorról. Ne feledje, a hosszú filmfelvételek szerkesztése hosszú időt vehet igénybe.

• A filmfelvételek szerkesztése során a készülék csak a szerkesztett változatot menti el. Az eredeti filmfelvétel nem marad meg. A szerkesztés nem vonható vissza.

• Öt másodpercesnél rövidebb filmfelvételeket nem lehet szerkeszteni.• Más típusú fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek szerkesztése nem

támogatott.• A filmfelvétel szerkesztése csak akkor végezhető el, ha a készülék maradék

szabad memóriája legalább annyi, mint a szerkeszteni kívánt filmfelvétel mérete. Ha nem áll rendelkezésre elegendő memória, törölje azokat a fájlokat, melyekre már nincs szüksége a fényképezőgépen.

• Egy mozgókép felvétel két külön felvételre bontása, illetve két különálló felvétel egyetlen felvétellé történő egyesítése is elvégezhető.

• A mozgókép javítás akkor is elindítható, ha a készülék éppen lejátssza a kérdéses felvételt. Ha a lejátszás eljut addig a képkockáig, ahol a vágási pontot kívánja, a [SET] lenyomásával szüneteltesse a lejátszást. Ezután nyomja meg a [2] gombot a szerkesztési opciókat tartalmazó menü megjelenítéséhez. A fentiek szerint végezze el a szerkesztést.

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * MegvilágításA beállítás segítségével beállíthatja a fényes és sötét területek egyensúlyát a 0 (nincs optimalizálás) és +2 tartományban a meglévő képeken.

• A megvilágítás korrekciójával fényképezés közben jobb felvételeket készíthet (109. oldal).

• A megvilágítás megváltoztatásával egy új (megváltoztatott), külön fájlként mentett képet hoz létre.

• Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.

A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás)

133 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Fehéregyens.A fehéregyensúly beállítással már elkészült felvételeket is módosíthat, megváltoztatva a felvétel fényforrás típusát.

• A fehéregyensúlyt a felvételek készítése közben is beállíthatja (46. oldal).• Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából.• Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum

és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * FényerőÖt különböző, +2 (legvilágosabb) és –2 (legkevésbé világos) közötti fényerő beállítás között választhat.

• Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából.• Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum

és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.

Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly)

Nappali fény Szabadtéri, tiszta idő

Felhős Szabadtéri, ködös vagy esős idő, fa árnyékában, stb.

Árnyék Nagyon magas színhőmérséklet, pl. épület árnyéka, stb.

N. feh. f.cső Fehér vagy nappali fehér fénycső megvilágítás, árnyalat korrekció nélkül

N. fény f.cső Nappali fény fénycső megvilágítás, árnyalat korrekcióval

Wolfrám Villanyégő fényének korrekciója

Mégse Nincs fehéregyensúly korrekció

Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (fényerő)

¤

'

«

134 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * DPOF nyomtatásRészletes információt a 143. oldalon talál.

[p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Védelem

• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (172. oldal).

Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás)

Fájlok törlés elleni védelme (védelem)

Fájl kivál.

Adott fájlok védelme.1A [4] és [6] gombok segítségével

válassza ki a képet, melyet védeni kíván.• Egy konkrét kép megtekintéséhez

forgassa a zoom vezérlőt.2Nyomja meg a [SET] gombot.

A védett felvételeket a › ikon jelzi.3Ha további fájlokat kíván védeni,

ismételje meg az 1.-2. pontokat.Ha ki akar lépni a védelem műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Egy felvétel védelmének törléséhez válasszon egy védett képet, majd nyomja meg a [SET] gombot.

Minden fájl

Minden fájl védelme.1A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden fájl: Be”

opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.2Nyomja meg a [MENU] gombot.Az összes fájl védelmének eltávolításához a fenti 1. lépésben válassza a “Minden fájl: Ki” opciót a “Minden fájl: Be” helyett.

135 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

. Egy adott felvétel védelme egy CS csoporton belül

1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Védelem” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Keretek kiválasztása” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a védeni kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ezzel védetté nyilvánítja a felvételt és megjelenik a › ikon.• Egy konkrét kép megtekintéséhez forgassa a zoom vezérlőt.• Egy felvétel védelmének törléséhez válasszon egy védett képet, majd nyomja

meg a [SET] gombot.

5. Ha végzett, nyomja meg a [MENU] gombot, és kilép a műveletből.

• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (172. oldal).

. Egy CS csoportba tartozó valamennyi felvétel védelme

1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Védelem” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden képkocka” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Össz keret be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.Ezzel védetté nyilvánítja a felvételt és megjelenik a › ikon.• Egy csoportba tartozó valamennyi felvétel védelmének törléséhez válassza a

“Össz keret ki” opciót az 4. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot.

• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (172. oldal).

136 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Dátum/Idő

Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, vigye a kurzort a “Alkalmaz” opcióra, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Az átváltáshoz a 12-órás és 24-órás formátum között, mozgassa a kurzort az “am

(pm)” és “24h” pontra (amelyik látszik), majd a [8] és [2] gombbal változtassa meg a beállítást.

• Az Idő nyomtatás funkcióval felvételre nyomtatott dátum és idő nem módosítható (165. oldal).

• A védett felvételek ideje és dátuma nem módosítható.• 1980 és 2049 bármely dátum megadható.

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel vagy Mozgókép képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Forgás

1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Forgás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.A [SET] gomb minden egyes lenyomása 90 fokkal elforgatja a megjelenített felvételt.

2. Ha a megjelenített felvétel a kívánt orientációban van, nyomja meg a [MENU] gombot.

• A CS felvételek elforgatása a CS csoportba tartozó valamennyi felvételt elforgatja. A CS csoporton belül egyes felvételek nem forgathatóak el külön.

• Panorámaképek forgatása nem támogatott.• Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg,

hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője.• A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el.• A felvétel menü képernyőn a képek eredeti (el nem forgatott) változata jelenik meg.

A felvétel dátumának és idejének módosítása (dátum/idő)

[8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén.

[4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra.

Felvételek elforgatása (forgás)

137 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Újraméret.Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. Egy képet az alábbi három méret valamelyikére méretezhet át: 10M, 3M, VGA.• Ha 3:2 vagy 16:9 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3

arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen.• Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel

készítésének dátuma lesz.

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * KivágásA kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad.

A zoom vezérlővel állítsa be a kép nagyítását a kívánt méretre, a [8], [2], [4], és [6] gombokkal jelenítse meg a kivágni (megtartani) kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot.• A funkció gyűrűt is használhatja a megjelenítés pozíció

változtatásához.• A 3:2 vagy 16:9 képarányú felvételekből kivágással

készített új képek aránya 4:3 lesz.• A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma

az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz.

Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.)

Pillanatfelvétel kivágása (kivágás)

A teljespillanatfelvételt jelző

téglalap

A kép aktuálisanmegjelenített része

Zoom faktor

138 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel vagy Mozgókép képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * MásolatA fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára, illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába.

• A fényképezőgépe segítségével készített pillanatfelvételek vagy filmfelvételek másolhatóak.

[p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Csoport bontásaRészletes információt a 121. oldalon talál.

Fájlok másolása (másolat)

Beépített* Kártya

A fényképezőgép beépített memóriájában található valamennyi fájlt átmásolja a memóriakártyára.Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában tárolt fájlt a memóriakártyára. Nem használható egyetlen fájl másolására.

Kártya* Beépített

Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában.• Sorozatfelvétel (CS) csoport képet nem lehet másolni (122. oldal).1A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt

fájlt.2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Másolat” opciót,

majd nyomja meg a [SET] gombot.

Egy sorozatfelvétel csoport felbontása (Csoport bontása)

139 Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)

[p] (LEJÁTSZÁS) * Megjeleníti a CS csoportot. * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Folyt. multi print

1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Létrehoz.” pontot.• A [4] és [6] gombok segítségével másik CS csoportot választhat, ha kíván.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.Ez 16M (4608x3456) felbontású, max. 30 CS képkockából (függőlegesen 5 x vízszintesen 6) álló felvétellé konvertálja a CS csoportot.• Nem biztos, hogy ez a fényképezőgép képes a más fényképezőgéppel

készített CS csoportot helyesen konvertálni.• A konvertálással készített új felvétel készítési dátuma az eredeti CS csoport

készítésének dátuma lesz.• Ha olyan CS csoportot konvertál Folyt. multi print képpé, melynek képeit a

“Forgás” funkcióval elforgatták, a Folyt. multi print képen a felvételek elrendezése el fog térni a normál (el nem forgatott) CS képekétől.

[p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * CS képkockat szerk.Részletes információkat az alábbi oldalakon talál.DPOF nyomtatás: 143. oldalVédelem: 134. oldalMásolás: 122. oldalTörlés: 119. oldal

CS felvételek egyetlen állóképpé történő kombinációja (Folyt. multi print)

CS felvétel szerkesztése (CS képkocka szerkesztés)

140 Nyomtatás

Nyomtatás

* Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (143. oldal).

Pillanatfelvételek nyomtatása

Professzionális nyomtatási szolgáltatás*A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott kinyomtattathatja a képeket.

Nyomtatás otthoni nyomtatóval*Nyomtatás memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóraMemóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt.

Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhozNyomtathat olyan nyomtatóra, mely támogatja a PictBridge rendszert (141. oldal).

Nyomtatás számítógéprőlMiután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja azokat.

141 Nyomtatás

PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kinyomtathatja felvételeit, számítógép közbeiktatása nélkül.

. A fényképezőgép beállítása a nyomtatóhoz történő csatlakoztatás előtt

1. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [MENU] gombot.

2. A “¥ SETTING” fülön válassza az “USB” opciót, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “PictBridge” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

. A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhozA fényképezőgéphez mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtató USB aljzathoz.• A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről

a 22. oldalon olvashat részletesen.

• A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e.

• A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a nyomtatóhoz mellékelt dokumentációban, melyek a készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei.

Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz

USB

USB kábel (fényképezőgép tartozék)

USB aljzat

Nagy csatlakozó

Kis csatlakozó

142 Nyomtatás

. Nyomtatás

1. Kapcsolja be a nyomtatót és helyezzen bele papírt.

2. Kapcsolja be a fényképezőgépet.Ezzel megjeleníti a nyomtatási menü képernyőt.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Papír méret” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt papírméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot.• Az alábbi papírméretek állnak rendelkezésre.

9×13cm, 13×18cm, 10×15cm, A4, 22×28cm, Nyomtató szerint• A “nyomtató szerint” opció a nyomtató által kiválasztott papírméretre nyomtat.• A papírbeállításokkal kapcsolatban a nyomtatóhoz mellékelt dokumentáció

szolgál információval.

5. A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a használni kívánt nyomtatási opciót.

• A dátumnyomtatás be- és kikapcsolásához nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. A dátumot akkor nyomtatja a képre a nyomtató, ha a “Be” felirat látható a képernyőn.

6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Nyomtat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.Megkezdődik a nyomtatás, és a képernyőn megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Az üzenet rövid idő múlva eltűnik, habár a nyomtatás továbbra is folyik. Ha a fényképezőgép bármely gombját megnyomja, ismét megjelenik a nyomtatási állapotot jelző üzenet. A nyomtatási menü képernyő a nyomtatás befejezése után ismét megjelenik.• Ha az “1 kép” opciót választotta, az 5. lépéstől megismételheti az eljárást.

7. A nyomtatás befejezése után kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból és a fényképezőgépből.

1 kép : Egy kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezután a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a nyomtatni kívánt képet.

DPOF nyomtatás: Több kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel az opcióval a képeket a DPOF beállítások szerint nyomtatja ki a készülék (143. oldal).

143 Nyomtatás

. Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format, DPOF)

DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe.• A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat.• Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF

szabványt.

. A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * DPOF nyomtatás * Képek kiválasztása

1. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg.

2. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát.A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t.• Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a

[0] (Mozgókép) gombot, és a “Be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.• Ha kívánja, ismételje meg az 1.-2. lépést további felvételek beállításához.

3. Nyomja meg a [SET] gombot.

A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására (DPOF nyomtatás)

144 Nyomtatás

. Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez

[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * DPOF nyomtatás * Összes kép

1. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát.A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t.• Felhívjuk figyelmét, hogy minden, a képekkel egy CS csoportba tartozó

felvételről a meghatározott számú másolatot nyomtatja ki a rendszer.• Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a

[0] (Mozgókép) gombot, és a “Be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.

2. Nyomja meg a [SET] gombot.

. A másolatok számának megadása egy felvételhez egy CS csoporton belül

1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “DPOF nyomtatás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Keretek kiválasztása” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a felvételek között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg.

5. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát.A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t.• Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a

[0] (Mozgókép) gombot, és a “Be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.• Ha kívánja, ismételje meg az 4.-5. lépést további felvételek beállításához.

6. Nyomja meg a [SET] gombot.

145 Nyomtatás

. Az egy CS csoportba tartozó valamennyi felvételhez ugyanazon DPOF beállítások megadása

1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “DPOF nyomtatás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden képkocka” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát.A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t.• Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a

[0] (Mozgókép) gombot, és a “Be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.

5. Nyomja meg a [SET] gombot.

A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF beállításokat.A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az összes képhez állítsa be a másolatok számát “00”-ra.

Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról!Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást.

146 Nyomtatás

. DátumnyomtatásAz alábbi három módszer egyikével megjelenítheti a felvétel dátumát a kinyomtatott képen.

. A fényképezőgép által támogatott szabványok• PictBridge

A Camera and Imaging Products Association (CIPA) szabványa. PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kiválaszthatja, kinyomtathatja felvételeit a fényképezőgép kijelzője és kezelőszervei segítségével.

• PRINT Image Matching IIIA képszerkesztő szoftver és egy, a PRINT Image Matching III alkalmazást támogató nyomtató segítségével felhasználhatja a felvétellel rögzített felvételi körülményeket és ezek alapján pontosan a kívánt típusú nyomtatott képet állíthatja elő. A PRINT Image Matching és a PRINT Image Matching III a Seiko Epson Corporation védjegyei.

• Exif PrintAz Exif Print funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója gyártójánál.

Fényképezőgép beállítások módosítása

DPOF beállítások módosítása (143. oldal).Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást. Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson dátumot a nyomtató, másokra pedig ne.

A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (165. oldal).• A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor

rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a kinyomtatott képen. Nem törölhető.

• Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen.

Számítógép beállítások módosítása

A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert is használhat.

Nyomtatási szolgáltatás

Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.

147 A fényképezőgép használata számítógéppel

A fényképezőgép használata számítógéppel

Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva.

* Csak Windows

A fényképezőgép számítógéppel történő használata, valamint a szoftver alkalmazása eltér Windows és Macintosh operációs rendszerek esetén.

Mire használhatja a számítógépet...

Képek számítógépre mentése és megtekintése

• Manuálisan mentheti a felvételeket és megtekintheti azokat (USB kapcsolat) (149., 153. oldal).

• Képek automatikus átvitele számítógépre vezeték nélküli LAN segítségével (Eye-Fi) (156. oldal).

Filmek lejátszása és szerkesztése

• Lejátszhatja a mozgókép felvételeket (152., 155. oldal). Filmfelvételek lejátszásához használjon egy, a számítógép operációs rendszerével kompatibilis programot.

• Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség szerint használjon kereskedelemben kapható szoftvert.

A számítógépen tárolt képeket átjátszhatja a fényképezőgép memóriájába

A képek mellett a számítógépen készített képernyőfelvételeket is áttöltheti a fényképezőgépre (Photo Transport*).

Mozgókép fájlok feltöltése a YouTube-ra

A “For YouTube” BEST SHOT témával készített mozgóképeket könnyű feltölteni a YouTube portálra (YouTube Uploader for CASIO*).

• A Windows felhasználók számára a “A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel” c. rész (148. oldal) nyújt tájékoztatást.

• A Macintosh felhasználók számára a “A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel” c. rész (153. oldal) nyújt tájékoztatást.

148 A fényképezőgép használata számítógéppel

Telepítse a szükséges szoftvert a használt Windows verzió és annak függvényében, mire kívánja használni.

* A Photo Transport és a YouTube Uploader for CASIO alkalmazás nem fut a Windows OS 64 bites változata alatt.

A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel

Az alábbihoz: Operációs rendszer verzió Az alábbi szoftvert telepítse:

Lásd az alábbi oldalon:

Képek manuális számítógépre mentése és megtekintése

Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)

Nem szükséges telepítés. 149

Filmfelvételek lejátszása

Windows 7

Nem szükséges telepítés.• A lejátszásra használja a legtöbb

számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player 12 alkalmazást.

152

Windows Vista, Windows XP (SP3)

A mozgóképek lejátszhatók a QuickTime 7 alkalmazással.• Az Internetről le kell tölteni a

QuickTime 7 alkalmazást, ha használni szeretné.

Felvételek átmásolása a fényképezőgépre

Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)

Photo Transport 1.0*• Töltse le a szoftvert az alábbi

weboldalról.http://www.support.casio-europe.com/euro/

• Töltse le a szoftverhez tartozó felhasználói dokumentációt az alábbi weboldalról.http://www.exilim.com/manual/

• Rendszerkövetelmények Memória: legalább 64 MB Hard Disk meghajtó tárhely: legalább 2 MB

Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra

Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)

YouTube Uploader for CASIO*• Töltse le a szoftvert az alábbi

weboldalról.http://www.support.casio-europe.com/euro/

• Töltse le a szoftverhez tartozó felhasználói dokumentációt az alábbi weboldalról.http://www.exilim.com/manual/

149 A fényképezőgép használata számítógéppel

. Figyelmeztetések Windows felhasználóknak• A szoftver futtatásához Rendszergazda jogosultság szükséges.• Saját összeállítású számítógépen nem támogatott a működés.• Bizonyos hardverkörnyezetekben előfordulhat, hogy a használat nem lehetséges.

A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.

• Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek.

• Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.

. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése

1. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [MENU] gombot.

2. A “¥ SETTING” fülön válassza az “USB” opciót, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Mass Storage” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

Képek megtekintése és tárolása számítógépen

Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével.Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt.

150 A fényképezőgép használata számítógéppel

4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.• A fényképezőgéphez

csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 23. oldalon olvashat részletesen.

5. Kapcsolja be a fényképezőgépet.• Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a

számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.

6. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Számítógép” pontra.Windows XP felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Sajátgép” pontra.

7. Kattintson duplán az “Eltávolítható lemez” pontra.• A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található

memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya).

8. Kattintson a jobb egér gombbal a “DCIM” könyvtárra.

9. A megjelenő helyi menüben kattintson a “Másolás” pontra.

10. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Dokumentumok” pontra.Windows XP felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Dokumentumok” pontra.• Ha a “DCIM” könyvtár már létezik a “Dokumentumok” (Windows 7,

Windows Vista) vagy “Dokumentumok” (Windows XP) könyvtárban, a következő lépés felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő “DCIM” könyvtárat, a következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová.

11. Windows 7 felhasználók: A “Dokumentumok” “Szervező” menüben válassza a “Beillesztés” pontot.Windows Vista felhasználók: A “Dokumentumok” “Szerkesztés” menüben válassza a “Beillesztés” pontot.Windows XP felhasználók: A “Dokumentumok” “Szerkesztés” menüjében válassza a “Beillesztés” pontot.Ezzel bemásolja a “DCIM” könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a “Dokumentumok” (Windows 7, Windows Vista) vagy a “Dokumentumok” (Windows XP) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza.

USB

USB aljzat

USB kábel

151 A fényképezőgép használata számítógéppel

12. Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását.Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája nem villog pirosan, majd húzza ki az USB kábelt.

. A számítógépről átmásolt képek megtekintése

1. Kattintson duplán a “DCIM” mappára a kinyitásához.

2. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak.

3. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra.• A fájlok elnevezéséről további információt a “Memória könyvtárszerkezet” c.

részben a 161. oldalon talál.• A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti

(nem elforgatott) orientációban jelennek meg.• Egy CS képre kattintva számítógépe egyenként jeleníti meg a CS csoportba

tartozó képeket. Egy CS csoport nem tekinthető meg egy CS felvételként a számítógépen.

152 A fényképezőgép használata számítógéppel

Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra. Egyes operációs rendszerek lehet, hogy nem képesek lejátszani a mozgóképeket. Ebben az esetben telepíteni kell egy lejátszásra képes alkalmazást.• Windows 7 rendszer alatt a Windows Media Player 12 programmal lehet lejátszani

a fájlokat.• Ha nem tudja lejátszani a mozgóképeket, a következő linkről töltse le a

QuickTime 7 alkalmazást, és telepítse a számítógépére.http://www.apple.com/quicktime/

. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények

Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani.

• Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést.

• A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.

. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések• Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére.

Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás.• Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha

problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket:– Próbálja “STD” minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket.– Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó

alkalmazásokat is.

Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, egy AV kábel (opcionális) segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek.

Filmfelvételek lejátszása

Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)Processzor : Képminőség “FHD” vagy “HD”:

Core 2 Duo 3,0 GHz vagy újabbKépminőség “STD” vagy “HS”:

Pentium 4 3,2 GHz vagy újabbSzükséges szoftver : QuickTime 7 (Windows 7 alatt nem szükséges.)

153 A fényképezőgép használata számítógéppel

Telepítse a szükséges szoftvert a használt Macintosh operációs rendszer verzió és annak függvényében, mire kívánja használni.

• Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek.

• A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS X 10.0 operációs rendszerrel történő használatot. A használat csak Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 és 10.7 rendszeren támogatott (az operációs rendszer standard USB meghajtójával).

• Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.

A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel

Az alábbihoz:Operációs rendszer verzió

Az alábbi szoftvert telepítse:Lásd az alábbi oldalon:

Képek manuális mentése a Macintosh gépre és megtekintésük

OS X Nem szükséges telepítés. 153

Képek automatikus mentése Macintosh számítógépre/Képek kezelése

OS XHasználja az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iPhoto alkalmazást.

Filmfelvételek lejátszása OS X

A mozgókép lejátszás OS X 10.4.11 operációs rendszer alatt akkor támogatott, ha telepítve van a QuickTime 7 alkalmazás.

155

A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése

Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével.Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt.

154 A fényképezőgép használata számítógéppel

. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése

1. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [MENU] gombot.

2. A “¥ SETTING” fülön válassza az “USB” opciót, majd nyomja meg a [6] gombot.

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Mass Storage” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (Macintosh).• A fényképezőgéphez

csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 23. oldalon olvashat részletesen.

5. Kapcsolja be a fényképezőgépet.A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld vagy sárga színnel világít. Ebben az üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS változattól függ.• Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a

Macintosh számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.

6. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.

7. Húzza át a “DCIM” könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni kívánja.

8. A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a Szemétkosárba.

9. A fényképezőgép és a számítógép szétkapcsolása.Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája nem villog pirosan, majd húzza ki az USB kábelt.

USB

USB aljzat

USB kábel

155 A fényképezőgép használata számítógéppel

. Az átmásolt felvételek megtekintése

1. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.

2. Kattintson duplán a “DCIM” mappára a megnyitásához.

3. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak.

4. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra.• A fájlok elnevezéséről további információt a “Memória könyvtárszerkezet” c.

részben a 161. oldalon talál.• A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti

(nem elforgatott) orientációban jelennek meg.• Egy CS képre kattintva számítógépe egyenként jeleníti meg a CS csoportba

tartozó képeket. Egy CS csoport nem tekinthető meg egy CS felvételként a számítógépen.

Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.

. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények

Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani.

• Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést.

• A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.

Mozgókép felvétel lejátszása

Operációs rendszer : Képminőség “FHD” vagy “HD”:Mac OS X 10.4.11 vagy újabb verzió

Képminőség “STD” vagy “HS”:Mac OS X 10.3.9 vagy újabb verzió

Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió

156 A fényképezőgép használata számítógéppel

. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetésekNem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket:

– Próbálja “STD” minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket.– Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra.– Zárjon be minden más futó alkalmazást.

Ha a Macintosh számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, egy AV kábel (opcionális) segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy Macintosh számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek.

• Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás.

Ha Eye-Fi wireless SD memóriakártya van a készülékben, lehetővé teszi a képek automatikus számítógépre töltését wireless LAN hálózaton keresztül.

1. Az Eye-Fi kártyához mellékelt útmutató szerint adja meg a LAN hozzáférési pontot, az adatátvitel célkönyvtárát és az Eye-Fi kártyához szükséges egyéb beállításokat.

2. A beállítások elvégzése után helyezze be az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépbe és készítse el a felvétel(eke)t.Az elkészített felvételeket a wireless LAN hálózaton keresztül a számítógépére küldi a készülék.• A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az Eye-Fi kártyához mellékelt

felhasználói dokumentációt.• Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő

könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg.

Beépített LAN adapterrel rendelkező SD memóriakártya használata

Képek áttöltése Eye-Fi kártyával (Eye-Fi)

157 A fényképezőgép használata számítógéppel

• Az elkészített felvételeket wireless LAN hálózaton át továbbítja a készülék. Ne használja az Eye-Fi kártyát és ne kapcsolja be az Eye-Fi kártya kommunikációt (164. oldal), ha repülőgépen van vagy bármely más olyan környezetben, ahol a wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott.

• Ha Eye-Fi kártyát helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik az Eye-Fi indikátor . Az indikátor átlátszósága jelzi a kommunikáció státuszát az alábbiak szerint.

• A kommunikációs ikon megjelenik a képernyőn és látható, amíg az adatátvitel folyik.

• Az adatátvitel közben a fényképezőgép auto kikapcs. (167. oldal) funkciója le van tiltva.

• Amíg az adatátvitel folyik, ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg a képernyőn. Kövesse az üzenetekben megjelenő utasításokat (197. oldal).

• Nagyobb mennyiségű felvétel átvitele huzamosabb időt vehet igénybe.• A használt Eye-Fi kártya típusától és beállításaitól függően, a felvételek az Eye-Fi

kártyáról törlődhetnek az adatátvitel után.• Eye-Fi kártyára történő mozgókép felvétel, vagy arról történő lejátszás esetén a

kép vagy a hang akadozhat.• A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati

körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció az Eye-Fi kártyával.

Átlátszó Hozzáférési pont nem található vagy nincs átvihető képadat.

Nem átlátszó A képátvitel folyamatban van

Villogó Elérési pont keresése

158 A fényképezőgép használata számítógéppel

Ha egy, a kereskedelemben kapható FlashAir kártyát tesz a fényképezőgépbe, ez lehetővé teszi a képek megtekintését és azok áttöltését okostelefonra vagy számítógépre wireless LAN hálózaton keresztül.• További információ a memóriakártya használati utasításában található.

1. Használjon számítógépet vagy más eszközt a FlashAir kártya beállításainak konfigurálására.• A személyes információk védelme érdekében ajánlott a FlashAir kártya

jelszavának módosítása vásárlás után, a használatba vétel előtt. További információ a memóriakártya használati utasításában található.

• Ha a FlashAir kártya “Start automatically at boot” (Automatikus bekapcsolás indításkor) beállítása van kiválasztva, a wireless LAN kapcsolat automatikusan elindul a fényképezőgép bekapcsolásakor.

• A “FlashAir” kártya (164. oldal) manuális be- és kikapcsolásához a FlashAir kártya beállítását “Start with the control image” (Indítás vezérlőképpel) értékre kell állítani.

2. Tegye a beállított FlashAir kártyát a fényképezőgépbe, és készítse el a kívánt felvételeket.• Ha megformázza a FlashAir kártyát a fényképezőgéppel, akkor törlődnek a

kommunikációhoz szükséges fájlok is a kártyáról. További formázási információ a memóriakártya használati utasításában található.

3. A FlashAir kártya elérése okostelefonról és egyéb eszközről.

FlashAir kártyán tárolt képek megtekintése okostelefon segítségével (FlashAir)

159 A fényképezőgép használata számítógéppel

• Ne használjon FlashAir kártyát, vagy állítsa a fényképezőgép “FlashAir” beállítását (164. oldal) és a FlashAir kártya beállítását az alábbi értékekre repülőgépen, vagy bármely más olyan környezetben, ahol a wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott.FlashAir: KiMemóriakártya: Start with the control image (Indítás vezérlőképpel)

• Ha FlashAir kártyát helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik a FlashAir ikon .

• A következők azokra a fényképezőgép műveletekre vonatkoznak, melyek a FlashAir kártyán lévő képeket okostelefonról és egyéb eszközről kezelik.– A ikon jelenik meg a képernyőn.– A készenlét (167. oldal) és az auto kikapcs. (167. oldal) funkció nem működik.– Ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy megerősítést kérő üzenet

jelenik meg a képernyőn. Ebben az esetben kövesse az üzenetben megjelenő utasításokat (197. oldal).

• A FlashAir wireless LAN kapcsolat automatikusan megszakad, ha fényképezőgép nem végez műveletet egy bizonyos ideig.

• FlashAir kártyára történő mozgókép felvétel, vagy arról történő lejátszás esetén a kép vagy a hang akadozhat.

• A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció a FlashAir kártyával.

• Tovább tarthat a fényképezőgép beállítások konfigurálása és az egyéb műveletek végrehajtása, ha FlashAir kártya van a fényképezőgépben.

Átlátszó Nincs wireless LAN kapcsolat

Nem átlátszó Kommunikáció engedélyezve

Villogó Folyamatban (Kommunikáció kikapcsolva)

160 A fényképezőgép használata számítógéppel

A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer. Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van.• A “Memória könyvtárszerkezet” c. rész (161. oldal) nyújt részletes tájékoztatást

fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről.

• A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 13. és 13. oldalakon ismertetjük.

• A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg.

Fájlok és könyvtárak

Megengedett név és maximális szám Példa

Fájl

Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl lehet. A fájlok neve a CIMG0001 – CIMG9999 tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl típusától függ.

26. fájl neve:

Könyvtárak

A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO tartományba esik.A memóriában maximum 900 könyvtár lehet.• A BEST SHOT előre beállított felvételek

között van többek között egy “For YouTube” elnevezésű felvétel is, mely a YouTube weboldalra történő feltöltésre optimalizált mozgókép felvételeket készít. A YouTube beállítással készített felvételeket a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék.

100. könyvtár neve:

CIMG0026.JPG

KiterjesztésSorszám(4 számjegy)

100CASIO

Sorszám (3 számjegy)

161 A fényképezőgép használata számítógéppel

A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.

. A DCF-rőlAz alábbi műveletek támogatottak DCF-szabványú képek esetén. Azonban vegye figyelembe, hogy a CASIO nem vállal garanciát ezekre a műveletekre vonatkozóan.• Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket átmásolhatja egy másik gyártó

fényképezőgépére, és azon megtekintheti.• Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket kinyomtathatja egy másik gyártó

nyomtatóján.• Egy másik gyártó fényképezőgépén tárolt DCF képeket átmásolhatja erre a

fényképezőgépre, és megtekintheti.

. Memória könyvtárszerkezetDCIM könyvtárFelvétel könyvtárKépfájlVideofájl

Felvétel könyvtárFelvétel könyvtár

DPOF fájl könyvtárDPOF fájl

CUSTOM SHOT pillanatfelvétel beállítás mappa

Háttérzene mappaHáttérzene fájlHáttérzene fájl

*1 A BEST SHOT “For YouTube” téma beállításaival a YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális filmfelvételt készít a fényképezőgép. A “For YouTube” beállítással készített felvételeket a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék.

*2 Ez a könyvtár vagy fájl csak a beépített memóriában hozható létre.

Memóriakártya adatok

DCIM 100CASIO *1

CIMG0001.JPG*

CIMG0002.MOV

101CASIO *1

102CASIO *1

MISC AUTPRINT.MRK

RAW

SCENE *2

SSBGM001.WAVSSBGM002.WAV

SSBGM

162 A fényképezőgép használata számítógéppel

. Támogatott képfájlok• A jelen fényképezőgéppel készített felvételek• DCF-kompatibilis képfájlok

Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.

. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos óvintézkedések

• Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére, ha a számítógépre másolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a DCIM könyvtárat a fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a számítógépre másolta azokat).

• A könyvtárakat és fájlokat a “Memória könyvtárszerkezet” részben (161. oldal) leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép helyesen felismerje őket.

163 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * ECO módAz energiatakarékos üzemmód csökkenti a képernyő fényerejét és a fényképezőgép egyéb működéseit is energiatakarékos módra állítja, melyek következtében tovább használható egy feltöltés, és megnő a két feltöltés között elkészíthető felvételek száma.

A “Be” kiválasztásakor belép “ECO mód” üzemmódba, melyet a e mutat a kijelzőn. Az “ECO mód” energiatakarékos hatása akkor a legjobb, ha “Auto” a kiválasztott felvételi mód. Az “Auto” felvételi mód kiválasztása javasolt az “ECO mód” használatakor.

• Még hatékonyabb energiatakarékos üzemelést érhet el, ha az “ECO mód” funkciót az automatikus kikapcsolással (167. oldal) és a készenlét móddal (167. oldal) együtt használja.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Képernyő

• Ha bekapcsolja az “ECO mód” (163. oldal) funkciót, miközben a “Képernyő” beállítás +2 vagy +1, akkor a “Képernyő” beállítás 0 értékre vált.

A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 98. oldalon található.

Energiatakarékos üzemmód engedélyezése (ECO mód)

A képernyő fényerejének beállítása (képernyő)

AutoEnnél a beállításnál a fényképezőgép érzékeli a környezeti fényviszonyokat és automatikusan beállítja az ennek megfelelő képernyő fényerősséget.

+2 A +1 beállításnál is magasabb fényerő, melynél jobban látható a képernyő. Ez a beállítás több energiát fogyaszt.

+1 Magas fényerejű beállítás kültéri, stb. használathoz. A 0 beállításnál magasabb fényerő.

0 Normál fényerő-beállítás beltéri, stb. használatra.

–1 Alacsony képernyő fényerő beállítás éjszakai használatra, sötét környezetben beltérben, stb.

164 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Eye-FiAz Eye-Fi kártya kommunikáció letiltásához válassza a “ki” opciót (156. oldal).

[MENU] * “¥ SETTING” fül * FlashAirHa a FlashAir kártya beállítása “Start with the control image” (Indítás vezérlőképpel),és “Be” a fényképezőgép “FlashAir” beállítása, akkor felépül a FlashAir wireless LAN kapcsolat (158. oldal).

• Ha a FlashAir kártya “Start automatically at boot” (Automatikus bekapcsolás indításkor) beállítása van kiválasztva, a wireless LAN kapcsolat automatikusan elindul a fényképezőgép bekapcsolásakor.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Hangok

• 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet.

Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi)

A FlashAir kártya kommunikáció beállítások konfigurálása (FlashAir)

Hangbeállítások (hangok)

IndításAz indítási hang kiválasztása1. – 5. hang: Beépített hangok (1 – 5)Ki: Hang kikapcsolva

Fél retesz

Retesz

Működés

Művelet Hang. A hangerő beállítása. Ez a beállítás egyben a videokimenet hangerejét is meghatározza (124. oldal).

Lejátsz. Hang.A mozgókép audio kimenet hangerejét határozza meg. Ez a hangbeállítás nem használt a videokimenethez (az USB/AV aljzatról) (124. oldal).

B

165 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Mappa létrehozás

• A BEST SHOT “For eBay” , “Netes eladás” és a “For YouTube” témával készített felvételek külön mappákban tárolódnak. Nem az itt létrehozott mappában tárolódnak.

• Ha egy mappából az összes fájlt törli, akkor a mappa is törlődik.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Idő nyomt.Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot.• Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és

nem törölhető.Példa: 2015 július 10., du 1:25

• Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás segítségével, a DPOF funkcióval vagy valamely nyomtató alkalmazás segítségével ezt később pótolhatja (146. oldal).

• A dátum és idő nyomtatás a dátum, idő (169. oldal) és megjelenítési stílus (170. oldal) beállításoknak megfelelően kerül végrehajtásra.

Mappa létrehozása felvételek tárolására (Mappa létrehozás)

Mappa létrehozásLétrehoz egy egyedi számmal azonosított mappát (160. oldal). A következő felvételtől kezdve, a fájlok tárolása az új mappába történik.

Mégse Törli a mappa létrehozás funkciót.

Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.)

Dátum 2015/7/10

Dátum & Idő 2015/7/10 1:25pm

Ki Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a fényképezőgép

B

166 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Auto elford.

A fényképezőgép automatikusan felismeri, hogy egy pillanatfelvételt vízszintes vagy függőleges orientációban készítettek, és ennek megfelelően jeleníti meg a képernyőn.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Fájl számAz alábbi módon módosíthatja azt a szabályt, mely meghatározza a fájlok nevében szereplő sorozatszámokat (160. oldal).

Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.)

Be Automatikusan elforgatja 90 fokkal a függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített pillanatfelvételeket.

Ki A képek automatikus elforgatása ki van kapcsolva.

A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám)

Folytatás

Utasítja a készüléket, hogy jegyezze meg az utoljára használt fájl számot. Az új fájlokat a sorban következő számok szerint nevezi el a készülék, akkor is, ha időközben fájlokat törölt a készülékről, vagy ha üres memóriakártyát töltött be. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, és a memóriakártyán lévő fájlok legmagasabb sorszáma magasabb, mint a fényképezőgép által megjegyzett (kiosztott) legmagasabb sorszám, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást.

Reset

Elölről kezdi a sorozatszámot 0001-től, minden alkalommal, ha az összes fájlt törölték, vagy a memóriakártyát üresre cserélték. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást.

167 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * KészenlétEz a funkció kikapcsolja a képernyőt, és bekapcsolja a hátsó lámpát (zöld), ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Bármely gomb megnyomására ismét bekapcsol a képernyő.

Várakozási idő beállítások: 30 mp, 1 perc, 2 perc, Ki (A készenlét funkció ki van kapcsolva ha a “Ki” opciót választja).• A készenléti funkció az alábbi esetekben inaktív.

– LEJÁTSZÁS üzemmódban– Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva– Filmfelvétel vagy lejátszás során

• Ha a Készenléti állapot és az Automatikus kikapcsolás funkció is aktív, az Automatikus kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Auto kikapcs.Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép.

Várakozási idő beállítások: 2 perc, 5 perc, 10 perc (LEJÁTSZÁS üzemmódban mindig 5 perc a várakozási idő.)• Az automatikus kikapcsolás funkció az alábbi esetekben inaktív.

– Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva– Diavetítés során– CS csoport lejátszás során– Filmfelvétel vagy lejátszás során

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Kijelző dönt.

A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét)

Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapc.)

A működés meghatározása, amikor a képernyő fel van hajtva (Képernyő döntés)

Bekapcs. Bekapcsolja a fényképezőgépet a képernyő felhajtásakor.

Be/KiBekapcsolja a fényképezőgépet a képernyő felhajtásakor, és kikapcsolja azt, amikor a képernyőt visszahajtják alaphelyzetébe.

Ki Nincs be/ki kapcsolás művelet a képernyő felhajtásakor és visszahajtásakor alaphelyzetébe.

168 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * PLAY

• A “Be/Ki” opcióval a fényképezőgép kikapcsol, amikor megnyomja a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot LEJÁTSZÁS módban.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * TörlőgombA fényképezőgép nem kezdi meg a képtörlés műveletet, amikor megnyomja a [2] ( ) gombot, amíg a “Törlőgomb” opció be van kapcsolva.Védekezhet a képek véletlenszerű törlése ellen, ha a “Kikapcsolva” értéket választja a “Törlőgomb” opciónál.• A formázás művelet (172. oldal) akkor is törli az összes képet, ha egyes képeknél a

fájltörlés tiltva van (“Kikapcsolva” van kiválasztva a “Törlőgomb” opciónál).

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Világ időA világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti meg.

1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Cél” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.• Annak a földrajzi térségnek és városnak a beállításához, ahol általában

használja a fényképezőgépet, válassza az “Otthon” pontot.

2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Város” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.• A “Cél” beállítás nyári időszámításra állításához, a [8] és [2] gombok

segítségével válassza a “DST”, majd a “Be” opciót. A nyári időszámítás bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt.

[p] beállítás konfigurálása (LEJÁTSZÁS)

Bekapcs. A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja.

Be/Ki A fényképezőgép be- vagy kikapcsol, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja.

Ki A fényképezőgép nem kapcsol be vagy ki, amikor a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja.

Fájltörlés megakadályozása (Törlés gomb)

A világidő beállítása (világ idő)

169 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt földrajzi területet, majd nyomja meg a [SET] gombot.

4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt várost, majd nyomja meg a [SET] gombot.

5. Nyomja meg a [SET] gombot.

• A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az “Otthon” pontot, és szükség szerint állítsa be otthoni városát, a dátumot és az időt (169. oldal).

[MENU] * “¥ SETTING” fül * BeállításHa elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához válassz az “Alkalmaz” pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot.

• Az átváltáshoz a 12-órás és 24-órás formátum között, mozgassa a kurzort az “am (pm)” vagy “24h” pontra (amelyik látszik), majd a [8] és [2] gombbal változtassa meg a beállítást.

• 2001 és 2049 bármely dátum megadható.• Ne felejtse el beállítani otthoni városát (168. oldal) az idő és a dátum beállítása

előtt. Ha az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen beállítva, valamennyi világ idő (168. oldal) beállítása helytelen lesz.

A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás)

[8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén

[4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra

B

170 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Dátum stílusHárom különféle dátum stílus közül választhat.Példa: 2015 július 10.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Language

. Válassza ki a kívánt nyelvet.1Válassza az alsó fület “¥”.2Válassza ki “Language”.3Válassza ki a kívánt nyelvet.• Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép

modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót.

A dátum stílusának beállítása (dátum stílus)

ÉÉ/HH/NN 15/7/10

NN/HH/ÉÉ 10/7/15

HH/NN/ÉÉ 7/10/15

A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language)

1 23

B

171 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * USBAz alábbiak szerint kiválaszthatja a számítógéppel, nyomtatóval, vagy egyéb külső eszközzel történő adatcsere során használt USB kommunikációs protokollt.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * Video kiAz alábbi eljárást követve jelölje ki az NTSC vagy a PAL rendszert a kimenő videojel típusaként. Meghatározhat 4:3 vagy 16:9 képarányt.

• Válassza ki azt a képarányt (4:3 vagy 16:9), mely megfelel annak a TV készüléknek, melyet használni fog. Ha rossz képarányt választ, a kép helytelenül fog megjelenni a képernyőn.

• Nem lehet helyesen megjeleníteni a felvételt, ha a fényképezőgép videojel kimeneti beállítása nem egyezik a TV vagy egyéb videoberendezés videorendszerével.

• Ha a TV készülék vagy videoberendezés egyéb (nem NTSC vagy PAL) rendszerű, a felvételt nem lehet lejátszani.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * HDMI kimenet• Részletes információt a 127. oldalon talál.

USB protokoll beállítások (USB)

Mass Storage

A számítógéphez történő csatlakozáskor válassza ezt a beállítást (149., 154. oldal). Ezzel a beállítással a számítógép külső tárolóeszközként érzékeli a fényképezőgépet. Használja ezt a fényképezőgép és a számítógép közötti normál képáttöltéshez.

PictBridge Válassza ezt a beállítást, ha a PictBridge funkciót támogató nyomtatóhoz csatlakoztatja a készüléket (141. oldal).

A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki)

NTSC Japánban, az Egyesült Államokban és egyéb országokban használt videorendszer

PAL Európában és egyéb régiókban használt videorendszer

4:3 4:3 képarány16:9 Széles képernyő képarány

A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása (HDMI kimenet)

172 Egyéb beállítások (BEÁLLÍTÁS)

[MENU] * “¥ SETTING” fül * FormázásHa van memóriakártya a fényképezőgépben, ez a funkció elvégzi a formázását. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a funkció a beépített memória formázását végzi el.• A formázás törli a memóriakártya vagy a beépített memória teljes tartalmát. A

formázás nem vonható vissza. Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő kártyán, vagy a beépített memóriában nincs olyan adat, melyre még szüksége van.

• A beépített memória formázása törli az alábbi adatokat:– Védett felvételek– CUSTOM SHOT beállítások

• A memóriakártya formázása törli az alábbi adatokat:– Védett felvételek

• A formázás művelet akkor is törli az összes képet, ha egyes képeknél a fájltörlés tiltva van (“Kikapcsolva” van kiválasztva a “Törlőgomb” opciónál (168. oldal))

• A formázás megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. Ha a formázás közben kikapcsol a fényképezőgép, nem csak a formázás lehet sikertelen, de a fényképezőgép működésében is zavarok állhatnak be.

• Formázás közben soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Ellenkező esetben zavarok állhatnak be a fényképezőgép működésében.

[MENU] * “¥ SETTING” fül * ResetA fényképezőgép gyári alapbeállításaival kapcsolatos részleteket lásd a 188. oldalon.Az alábbi értékeket nem állítja vissza a készülék.Világ idő beállítások, óra beállítások, dátum stílus, képernyő nyelve, videokimenet

A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás)

A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (reset)

173 Függelék

Függelék

*VESZÉLYEz a szimbólum olyan információkat jelöl, amelyek figyelmen kívül hagyása, vagy helytelen alkalmazása halálos vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet.

*FIGYELMEZTETÉSEz a jelzés olyan dolgokat jelöl, melyek halálos vagy súlyos sérülést okozhatnak, ha a terméket nem megfelelően üzemeltetik, és figyelmen kívül hagyják ezt a figyelmeztetést.

*ÓVATOSANEz a jelzés olyan dolgokat jelöl, melyek személyi sérülést vagy a termék fizikai károsodását okozhatják, ha a terméket nem megfelelően üzemeltetik, és figyelmen kívül hagyják ezt a figyelmeztetést.

Szimbólum példák

Biztonsági óvintézkedések

!Ez az áthúzott kör (-) azt jelenti, hogy a jelzett műveletet nem szabad elvégezni. A szimbólumban, vagy közelében jelzett műveletet tilos elvégezni. (A baloldali példa azt jelenti, hogy a szétszerelés tilos.)

$A fekete pont (0) azt jelenti, hogy a jelzett műveletet végre kell hajtani. A szimbólumban jelzett műveletek kifejezett utasítások, azokat végre kell hajtani. (A baloldali példa azt jelenti, hogy a tápfeszültség csatlakozót ki kell húzni a dugaszolóaljzatból.)

*VESZÉLY

. Akkumulátor• Az akkumulátor töltéséhez csak az ebben a kézikönyvben ismertetett

eljárásokat használja. Ha egyéb, nem elfogadott módszerrel próbálja meg feltölteni az akkumulátort, az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő.

• Ne tegye ki az akkumulátort sem édesvíz, sem sós víz hatásának, és ne merítse semmilyen vízbe. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye.

• A mellékelt akkumulátor kizárólag a CASIO digitális fényképezőgéppel történő használatra való. Bármely más készülékkel történő használat az akkumulátor károsodásának, üzemideje és teljesítménye csökkenésének a veszélyével jár.

+

%

+

174 Függelék

• Az alábbi figyelmeztetések bármelyikének figyelmen kívül hagyása az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő.– Soha ne használja vagy hagyja az akkumulátort nyílt láng közelében.– Ne tegye ki az akkumulátort hő vagy tűz hatásának.– Győződjön meg róla, hogy töltéskor az akkumulátor megfelelő

helyzetben van.– Soha ne szállítsa vagy tárolja elektromosan vezető tárgyakkal (nyaklánc,

tollbetét, stb.) együtt az akkumulátort.– Soha ne szerelje szét az akkumulátort, ne szúrjon bele tűt és ne tegye ki erős

ütésnek (ne üssön rá kalapáccsal, ne lépjen rá, stb.), és soha ne próbálja meg forrasztani. Soha ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, szárítógépbe, magas nyomású készülékbe, stb.

– Soha ne távolítsa el az akkumulátor címkéjét.• Ha bármikor szivárgást, furcsa szagot, túlhevülést, elszíneződést,

deformálódást, vagy bármely más szokatlan jelenséget, körülményt észlel az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása során, azonnal vegye ki a fényképezőgépből, és tartsa távol nyílt lángtól. Ezen felül, ne használja az akkumulátort, ha rendellenességet tapasztal a használata során.

• Ne használja és ne hagyja az akkumulátort közvetlen napsugárzás hatása alatt, a napon parkolt gépjárműben, vagy bármely más, magas hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. Továbbá, ezek a körülmények annyira megduzzaszthatják az akkumulátort, hogy ki sem lehet venni a helyéről.

• Az elemekben található folyadék károsíthatja szemét. Ha véletlenül a szemébe kerül az akkumulátorban található folyadék, azonnal öblítse ki csapvízzel, majd forduljon orvoshoz.

*VESZÉLY

-

+

-

+

175 Függelék

*FIGYELMEZTETÉS

. Füst, rendellenes szag, túlhevülés és egyéb rendellenességek• Ha tovább használja a fényképezőgépet, miközben füstöt vagy

szokatlan szagot észlel, vagy ha a túlhevült a készülék, tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat.1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati

kábelt a tápfeszültség dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát.

3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.

. Tartsa távol nyílt lángtól• Soha ne tegye ki a fényképezőgépet tűz hatásának. Ellenkező esetben

felrobbanhat a készülék, valamint tűzveszélyt és személyi sérülés veszélyét idézheti elő.

. Ne használja mozgás közben• Soha ne használja a fényképezőgépet felvétel készítésére vagy

megtekintésére miközben autót vagy egyéb járművet vezet, vagy gyalogol. Súlyos balesethez vezethet, ha mozgás közben a képernyőt nézi.

. Vaku és egyéb fénykibocsátó funkciók• Soha ne használja a fénykibocsátó funkciókat olyan helyen, ahol

gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Az ilyen körülmények tűzveszélyt vagy robbanásveszélyt jelentenek.

• Soha ne használja a villanófényt vagy bármilyen fénykibocsátó funkciót járművet vezető személy felé irányítva. Ellenkező esetben befolyásolhatja a járművezető látását és balesetveszélyt idézhet elő.

. USB-AC adapter• A fényképezőgéphez mellékelt tápfeszültség kábelt az adott országban

való használatra tervezték, ahol a készüléket vásárolták. Ha más országban használja a fényképezőgépet, gondoskodjon az adott ország elektromos szabványainak megfelelő tápfeszültség kábel beszerzéséről. Nem megfelelő tápfeszültség kábel használata tűzveszély vagy áramütés kockázatát hordozza magában.

• Az USB-AC adapter helytelen használata tűzveszély vagy áramütés kockázatát hordozza magában. Ügyeljen a következő óvintézkedések betartására.– Csak a meghatározott USB-AC adaptert használja.– Ne használja az USB-AC adaptert más eszközhöz.– Csak az USB-AC adapternek megfelelő tápfeszültségű

dugaszolóaljzatot használjon.– Soha ne csatlakoztassa a hálózati kábelt más készülékekkel megosztott

dugaszolóaljzatba vagy megosztott hosszabbítóba.– Soha ne tegye az USB-AC adaptert kályha vagy más fűtőtest közelébe.

$

-

-

#

-

+

-

176 Függelék

• Az USB-AC adapter helytelen használata meghibásodás, tűzveszély és áramütés kockázatát hordozza magában. Ügyeljen a következő óvintézkedések betartására.– Soha ne helyezzen súlyos tárgyakat az USB-AC adapterre, és soha

ne tegye ki intenzív hőhatásnak.– Ne módosítsa az USB-AC adaptert, védje a sérüléstől, és ne

hajlítgassa erősen.– Ne csavargassa, és ne húzza erősen az USB-AC adapter kábelt.– Használat közben úgy helyezze el a kábelt, hogy ne lehessen belebotlani.

• Soha ne érintse a hálózati kábelt nedves kézzel. Ellenkező esetben áramütés veszélyét idézheti elő.

• Ha a tápfeszültség kábel vagy a dugó megsérül, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.

• Ne használja az USB-AC adaptert olyan helyen, ahol folyadék* borulhat rá. A folyadékok tüzet és áramütést okozhatnak.* Folyadékok: víz, sportitalok, tengervíz, állati vizelet, stb.

• Ne tegyen virágvázát vagy egyéb folyadék tartályt az USB-AC adapterre. A víz tüzet és áramütést okozhat.

• Zivataros időben ne érintse meg fényképezőgépet vagy az USB-AC adaptert.

• Mielőtt elmegy otthonról, ne feledje kihúzni az USB-AC adaptert a dugaszolóaljzatból, és olyan helyre tenni, ahol nem férnek hozzá a háziállatok és a hobby állatok. Az állatok megrághatják a tápfeszültség kábelt, amely rövidzárlatot és tüzet okozhat.

. Víz és idegen anyag• A fényképezőgépbe kerülő víz, vagy idegen anyag (különösen fém) tűz

és áramütés veszélyét idézi elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. Különösen vigyázzon a fényképezőgép használata során esőben, havazásban, tenger vagy egyéb víz partján, valamint a fürdőszobában.1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati

csatlakozót a fali dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát.

3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.

. Szétszerelés és megváltoztatás• Soha ne kísérelje meg szétszerelni a fényképezőgépet, sem bármi

módon megváltoztatni. Ellenkező esetben áramütés, égési sérülés és egyéb személyi sérülés veszélyét idézheti elő. A fényképezőgép valamennyi belső ellenőrzését, karbantartását és javítását bízza a viszonteladóra, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközpontra.

*FIGYELMEZTETÉS

-

"+

-

%1+

%

!

177 Függelék

. A készülék leejtése és óvatlan kezelése• Ha tovább használja a fényképezőgépet, miután leejtette, vagy egyéb,

hasonló durva hatásnak tette ki, tűz vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat.1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati

csatlakozót a fali dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát.

3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.

. Memóriakártyák• A memóriakártyák elég kicsik ahhoz, hogy a kisbabák és a kisgyerekek

véletlenül lenyelhessék azokat. A memóriakártyákat úgy kezelje, hogy a kisbabák és a kisgyerekek ne férjenek hozzájuk. A memóriakártya véletlen lenyelése esetén forduljon azonnal orvoshoz.

. Óvintézkedések a fényképezőgép bekapcsolt állapotában• Ne érintse hosszú ideig a bekapcsolt fényképezőgépet. Bekapcsolt

állapotban a fényképezőgép felmelegszik, ezért a hosszan tartó érintése alacsony-hőmérsékletű égési sérülést okozhat.

*ÓVATOSAN

. USB-AC adapter• Az USB-AC adapter helytelen használata tűzveszély vagy áramütés kockázatát

hordozza magában. Ügyeljen a következő óvintézkedések betartására.– Soha ne takarja le a használatban lévő USB-AC adaptert és a

tápfeszültség kábelt takaróval, kendővel vagy egyéb anyaggal, és ne használja hőforrás közelében. Ellenkező esetben felerősödhet a hősugárzás, és a körülöttük lévő terület felforrósodhat.

– Miközben kihúzza a dugaszolóaljzatból, soha ne húzza a tápfeszültség kábellel. A dugaszt fogja meg, és azzal húzza ki.

– Ne használjon tisztítószert a tápfeszültség kábel (különösen a dugasz), az USB-AC adapter (különösen a jack dugó) és az USB kábel (különösen a dugasz) tisztításakor.

– A lehető legtávolabbi fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa a dugaszt.– Húzza ki a tápfeszültség dugaszt a fali csatlakozóaljzatból, ha a

fényképezőgépet hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja, például elutazik, stb.

– Tisztítsa le ruhával vagy porszívóval a felhalmozódott port a tápfeszültség dugasz tüskéiről és a körüllévő területekről legalább évente egyszer.

*FIGYELMEZTETÉS

-

+

+

-

+

178 Függelék

. Akkumulátor• Ha az akkumulátor töltése nem fejeződik be normális módon a

meghatározott töltési időn belül, fejezze be a töltést és lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A töltés folytatása az akkumulátor túlhevülését, tűzveszélyt és robbanásveszélyt idéz elő.

• Az akkumulátor töltése előtt feltétlenül olvassa el a fényképezőgéphez és a töltőhöz mellékelt dokumentációkat.

• Olyan helyen tárolja az akkumulátorokat, ahol nem férhetnek hozzájuk kisbabák és kisgyerekek. Ha kisgyerekek jelenlétében használ akkumulátort, ügyeljen arra, hogy még véletlenül se vehessék ki az akkumulátort a töltőből vagy a fényképezőgépből.

• Ne hagyja az akkumulátorokat olyan helyen, ahol hozzáférhetnek állatok. Ha egy állat megrágja az akkumulátort, az balesetet okozhat az akkumulátor szivárgás, túlmelegedés vagy robbanás miatt.

• Ha véletlenül akkumulátor folyadék kerül ruhájára vagy bőrére, azonnal öblítse le tiszta csapvízzel. Hosszabb kontaktus esetén az akkumulátorfolyadék bőrirritációt okozhat.

. Csatlakozások• Soha ne csatlakoztasson olyan készüléket, melyről nem tudja biztosan,

hogy a jelen fényképezőgéppel történő használatra alkalmas. A jelen fényképezőgéppel történő használatra nem alkalmas készülékek csatlakoztatása tűzveszélyhez vagy elektromos áramütés veszélyéhez vezethet.

. Labilis elhelyezés• Soha ne helyezze a fényképezőgépet instabil felületre, magas polcra,

stb. Ellenkező esetben leeshet a készülék, mely személyi sérülés veszélyét idézi elő.

. Kerülje az alábbi környezeteket• Soha ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi típusú környezetekben. Ellenkező

esetben tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő.– Magas páratartalmú, vagy nagyon poros környezet– Főzésre, ételkészítésre használt helyiségek, olyan környezet, ahol

olajfüst lehet jelen– Fűtőtestek, padlófűtés, közvetlen napsugárzásnak kitett területek, zárt,

napsütésben parkolt gépjármű, és egyéb, magas hőmérsékletnek kitett területek

*ÓVATOSAN

+

++

-

+

-

-

-

179 Függelék

. Képernyő• Ne alkalmazzon erős nyomást az LCD panel felületére, és óvja az

ütődéstől. Ellenkező esetben megrepedhet a kijelzőpanel üvege, amely személyi sérülést okozhat.

• Ha a képernyő megrepedne, vigyázzon, semmi esetre se érjen hozzá a képernyőben található folyadékhoz. A képernyőben található folyadék bőrgyulladást okozhat.

• Ha a képernyőben található folyadék a szájába kerül, azonnal öblítse ki száját és forduljon orvoshoz.

• Ha a képernyőben található folyadék bőrére vagy szemébe kerül, azonnal öblítse le/ki tiszta vízzel, legalább 15 percen keresztül, és forduljon orvoshoz.

. A fontos adatok biztonsági mentése• Számítógépre vagy más tárolóeszközre mentve mindig készítsen

biztonsági mentést a fényképezőgép memóriájában található fontos fájlokról. Ne feledje, hogy a fényképezőgép működési hibája esetén, javítás során, stb., az adatok törlődhetnek.

. Memória védelem• Az akkumulátor cseréje során mindig ügyeljen rá, hogy a pontosan

kövesse a fényképezőgéphez tartozó dokumentációban leírt eljárást. Az akkumulátor helytelenül végzett cseréje a fényképezőgép memóriájában található adatok károsodását vagy elvesztését eredményezheti.

. Vaku és egyéb fénykibocsátó funkciók• Soha ne használja a villanófényt vagy bármilyen fénykibocsátó funkciót

bármely személy arca felé irányítva, és ahhoz közel. Ellenkező esetben veszélyeztetheti az érintett személy vagy állat látását. Különösen kisbabák és kisgyerekek esetében, tartsa a fényforrást legalább egy méterre a szemektől.

• Ne érintse a vakut működés közben. Ellenkező esetben égési sérülést kockáztat.

*ÓVATOSAN

-

1

++

+

+

-

-

180 Függelék

. Szállítás• Repülőgépen vagy orvosi létesítményben használva tartsa be az

illetékes személyzet utasításait. A fényképezőgép által kibocsátott elektromágneses hullámok és jelek zavarhatják az egyéb eszközöket.

. Fényképezőgép tartó• Ha a fényképezőt a szíjjal a nyakába akasztja, akkor az váratlanul

tárgyakba ütődhet vagy fennakadhat egy ajtóba, ami balesetet vagy személyi sérülést okozhat. Tartsa a fényképezőgépet a kezében, vagy tegyen egyéb óvintézkedéseket, hogy ezeket problémákat megelőzhesse. Soha ne pörgesse a fényképezőgép tartót a szíjjal.

• A tartót úgy kezelje, hogy a kisgyerekek ne férjenek hozzá. A tartó szíja megfeszülhet egy kisgyerek nyakán, ami súlyos balesethez vezethet.

• Ha viszketést, bőrkiütést vagy egyéb bőr irritációt tapasztal a nyakán, ne használja a szíjat.

. Képernyő• Amikor visszahajtja a képernyőt a fényképezőgép hátlapjára, ügyeljen

arra, hogy ne szoruljon az ujja a képernyő teteje vagy alja és a fényképezőgép közé.

*ÓVATOSAN

+

-

++

+

181 Függelék

. Adathiba figyelmeztetésekA digitális fényképezőgép precíziós digitális alkatrészeket tartalmaz. Az alábbiak bármelyike a fényképezőgép memóriájában tárolt adatok károsodásához vezethet.– Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolítása a fényképezőgépből miközben

a fényképezőgép valamilyen funkciót végez– Az akkumulátor vagy a memóriakártya kivétele a fényképezőgépből, ha a hátsó

lámpa zölden villog a fényképezőgép kikapcsolása után– Az USB kábel kihúzása miközben kommunikáció folyik– Fényképezés olyan elemmel, ami a feltöltése után gyorsan lemerül

• A fényképezés olyan elemmel, ami a feltöltése után gyorsan lemerül, a fényképezőgép meghibásodását okozhatja. Azonnal cserélje ki az elemet egy újra.

– Egyéb rendellenes műveletekA fentiek bármelyike a képernyőn megjelenő hibaüzenetet okozhat (197. oldal). Kövesse a hibaüzenetben meghatározott lépéseket.

. Üzemeltetési körülmények• Működési hőmérséklettartomány követelmények: 0 – 40°C• Páratartalom: 10 – 85% (nem lecsapódó)• Ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi körülmények között.

– Közvetlen napsugárzásnak kitett, magas páratartalmú, poros vagy homokos helyen

– Fűtőtest vagy légkondicionáló közelében, vagy más, extrém hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen

– Gépjárműben, meleg napon, vagy erős vibrációnak kitett helyen

. KondenzációHirtelen, nagymértékű hőmérsékletváltozások (pl. ha hideg téli napon a fényképezőgépet egy meleg helyiségbe viszik) folyadékcseppek kiválásához, ún. “kondenzációhoz” vezethetnek a fényképezőgép külsején és belsejében, mely hibás működést okozhat. A kondenzáció megakadályozása érdekében ilyen esetben szállítás során tartsa műanyag zacskóban a fényképezőgépet. Az új helyre érve hagyja a zacskót lezárva, hogy a benne lévő levegő természetes módon érje el az új helyen uralkodó hőmérsékletet. Ezután vegye ki a fényképezőgépet a zacskóból, nyissa ki az akkumulátor-fedelet és hagyja nyitva néhány óráig.

A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések

182 Függelék

. Lencse• Az optika tisztítása során soha ne alkalmazzon túlzott erőt. Ellenkező esetben

megkarcolhatja az optikát és működési hibát okozhat.• Néha, bizonyos típusú képek esetén enyhe torzulást tapasztalhat, így pl. egyenes

vonalak enyhe görbületét. Ez az optika jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját.

. A fényképezőgép ápolása• Soha ne érintse meg ujjaival az optikát vagy a vaku ablakát. A lencsére kerülő lévő

ujjlenyomatok, maszat, kosz és egyéb idegen anyag befolyásolhatja a fényképezőgép megfelelő működését. Fújja le vagy más módon távolítsa el a piszkot és port a lencséről, majd törölje le puha, száraz kendővel.

• A fényképezőgépet puha, száraz kendővel törölje tisztára.

. Régi, újratölthető akkumulátor hulladékkezelési utasítás• Ragasztószalaggal vagy hasonló módon szigetelje a pozitív és negatív

érintkezőket.• Ne bontsa le az akkumulátor külső rétegét.• Ne próbálja meg szétszedni az akkumulátort.

. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadásaA fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja.• A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy

használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez.

• Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez.

• A formázás funkció (172. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet.

. Egyéb figyelmeztetésekA fényképezőgép használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára.

183 Függelék

. Szerzői jogA szerzői jogi törvények értelmében a személyes szórakozáson kívül bármilyen egyéb célra szigorúan tilos a pillanatfelvételek és mozgóképek jogosulatlan, a vonatkozó jog tulajdonosának engedélye nélküli használata. Bizonyos esetekben a nyilvános elődadások, showműsorok, kiállítások, stb. során tilos a felvételek készítése, még személyes szórakozás céljára is. Továbbá, a szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények értelmében, függetlenül attól, hogy vásárlás útján vagy ingyen jutott-e hozzájuk, szigorúan tilos az ilyen fájlokat a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül weboldalon, fájlmegosztó oldalakon, vagy bármilyen Internet oldalon közzétenni, vagy harmadik félnek továbbadni. Például TV-műsorokról, élő koncertekről, zenei videókról, stb. készített saját felvételek feltöltése az Internetre, vagy továbbadása az Internet segítségével sértheti mások jogait. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé a jelen termék jogszerűtlen használatával megvalósított szerzői jog sértésért.

A jelen kézikönyvben nem használjuk a védjegy ™ és a bejegyzett védjegy ® jelöléseket.• Az SDXC Logo az SD-3C, LLC védjegye.• A Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,

Windows 7 és DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.

• A Macintosh, Mac OS, QuickTime és az iPhoto az Apple Inc. védjegyei.• A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegyei.• A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing,

LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.• Az Eye-Fi és az Eye-Fi logo az Eye-Fi, Inc. védjegyei.• A FlashAir és a FlashAir embléma a TOSHIBA CORPORATION védjegye.• Az EXILIM, Photo Transport és a YouTube Uploader for CASIO a CASIO

COMPUTER CO., LTD. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.• Az itt nem említett további cég- és terméknevek az adott cégek bejegyzett

védjegyei vagy védjegyei.

A termékhez mellékelt CASIO szoftverek bármilyen és minden, jogosulatlan, kereskedelmi másolása, terjesztése vagy hálózaton történő közzététele tilos.

A YouTube Uploader for CASIO és a fényképezőgép YouTube felvételi funkciója YouTube, LLC engedélye szerint került felhasználásra. Az, hogy a jelen terméknek része a YouTube feltöltési funkció, nem jelenti a YouTube, LLC termékének támogatását vagy javaslatát.

Az alábbi, a jelen felhasználói kézikönyvben szereplő fogalmak az adott cég védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.

184 Függelék

. Ha a fényképezőgép hátoldali lámpája elkezd pirosan villogni...Ha a hátsó lámpa pirosan villogni kezd töltés közben, ezt azt jelenti, hogy bekövetkezett az alábbi okok valamelyike. Végezze el az alább ismertetett eljárásokat a probléma elhárítására, majd próbálja újra a töltést.

A környező hőmérséklet, illetve az akkumulátor hőmérséklete rendellenesen magas, vagy alacsony.Húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, és várjon, amíg a fényképezőgép hőmérséklete a 15°C - 35°C tartományon belülre kerül, majd próbálja újra a töltést.

Biztonsági időzítő aktiválvaEgy hosszabb ideig nem használt akkumulátor, bizonyos típusú számítógépek, és csatlakozási körülmények a szokásosnál hosszabb töltési időt igényelhetnek. Ha a töltés tovább tart, mint kb. 5 óra, a biztonsági időzítő automatikusan leállítja a töltést akkor is, ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A töltés már kb. 60 perc után is automatikusan leállhat, ha előtte az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták.

1) Hosszú ideje nem használt akkumulátor használata.Húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az USB kábelt a töltés folytatásához.

2) Nem elegendő tápfeszültség számítógépes csatlakozáskorA fényképezőgép USB 2.0 szabványú USB portról tölthető. Közvetlenül csatlakozzon olyan USB portra, amely legalább 500mA áramot képes biztosítani.

Ha a számítógép USB portjának teljesítményéről többet szeretni megtudni, lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával. Habár az USB kábel kihúzásakor és újra csatlakoztatásakor a töltés elkezdődik, lehetséges, hogy ezt többször is végre kell hajtani, ha a számítógép teljesítménye kicsi.

Energiaforrás

Töltés

Ha a fenti lépések elvégzése után is fennáll a hiba, vagy az akkumulátor nem töltődik fel 5 óra alatt, az azt jelentheti, hogy hibás az akkumulátor. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.

185 Függelék

. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések• Alacsony hőmérsékleten mindig rövidebb az akkumulátor üzemideje, mint normál

körülmények között. Ez az akkumulátor, nem pedig a fényképezőgép jellemzőiből adódó jelenség.

• Az akkumulátort olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 15°C – 35°C között van. Ennél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten a töltés tovább tarthat a megszokottnál, vagy az is előfordulhat, hogy sikertelen.

• Ne tépje le, távolítsa el az akkumulátor külső címkéjét.• Ha az akkumulátor teljes feltöltés után nagyon rövid üzemidőt biztosít, az

valószínűleg arra utal, hogy üzemideje végére ért. Cserélje újra az akkumulátort.

. Az akkumulátor tárolása• Az akkumulátor hosszabb idő keresztül, feltöltött állapotban történő tárolása

ronthatja az akkumulátor jellemzőit. Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni.

• Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha nem használja. Ha a fényképezőgépben hagyja az akkumulátort, kisülhet és teljesen lemerülhet, így tovább tart majd a feltöltése, amikor használni kívánja a fényképezőgépet.

• Hűvös, száraz helyen tárolja az akkumulátort (maximum 20°C).• A nem használt akkumulátor túlmerülésének elkerülése érdekében hat havonta

töltse fel teljesen, majd a készülékbe helyezve teljesen merítse le azt.

. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések• A készülékhez mellékelt USB-AC adapter 100 V – 240 V váltóáramú, 50/60 Hz

frekvenciájú hálózathoz használható. A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Mielőtt a fényképezőgéppel és az USB-AC adapterrel külföldre indul, ellenőrizze, hogy a célország(ok)ban milyen hálózati áram van, és milyen hálózati csatlakozó használatos.

• Ne csatlakoztassa az USB-AC adaptert transzformátor vagy hasonló eszköz közbeiktatásával hálózati áramra. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék.

. Tartalék akkumulátor• Javasoljuk, hogy utazás során tartson magánál teljesen feltöltött tartalék

akkumulátor(oka)t (NP-130). Így elkerülhető, hogy az akkumulátor lemerülése miatt ne tudjon felvételeket készíteni.

Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések

A fényképezőgép használata más országokban

186 Függelék

A támogatott memóriakártyákkal és a memóriakártya készülékbe helyezésével kapcsolatban a 28. oldalon található részletes információ.

. Memóriakártya használata• Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákon írásvédő

kapcsoló található. A kapcsoló használatával megvédheti a kártyán tárolt adatokat a véletlen törléstől. Ne feledje azonban, hogy ha bekapcsolja egy SD kártya írásvédelmét, ha ismét felvételt kíván rögzíteni a kártyára, formázni kívánja, vagy le kívánja törölni a rajta tárolt adatokat, ki kell kapcsolnia ezt az írásvédelmet.

• Ha egy memóriakártya rendellenesen működik felvétel lejátszás során, formázással helyreállíthatja a rendes működését (172. oldal). Javasolt azonban hogy ha a fényképezőgépet otthonától vagy munkahelyétől távol használja, mindig több memóriakártyát vigyen magával.

• A memóriakártya a sokszor ismételt adatfelvétel és -törlés során elveszíti az adatok megőrzésének képességét. Emiatt javasolt a memóriakártya időszakos újraformázása.

• Elektrosztatikus töltés, elektromos zaj és egyéb jelenségek a tárolt adatok károsodásához vagy elvesztéséhez vezethetnek. Mindig készítsen biztonsági mentést a fontos adatokról egyéb tárolóeszközökön (CD-R, CD-RW, merevlemez, stb.).

. Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetésekBizonyos memóriakártya típusok lelassíthatják a képfeldolgozási folyamatot. Ha lehet, használjon Ultra High-Speed típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy még akkor sem biztosítható minden művelet elvégzése, ha Ultra High-Speed típusú memóriakártyát használ. Bizonyos mozgókép minőség beállítások túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat lejátszás közben. Ebben az esetben a Y ikon sárgára vált a kijelzőn.

Memóriakártya használata

Írásengedélyezve

Írás letiltva

187 Függelék

. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadásaA fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja.• A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy

használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez.

• Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez.

A formázás funkció (172. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet.

188 Függelék

Az alábbi táblázatok a [MENU] gomb megnyomása után a képernyőn megjelenő kijelzéseket, ikonokat és egyéb információkat ismertetik (172. oldal). A menük tartalma attól függ, FELVÉTEL vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban van-e a fényképezőgép.• A kötőjel (–) azokat a menüpontokat jelzi, melyek nincsenek visszaállítva a gyári

alapbeállításra, illetve amelyeknek nincs gyári alapbeállított értéke.

• A felvételi módtól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak.

. r REC MENU

Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek)

Kéz nélküliMozgás retesz: Csak 180° / Időzítő: 2 mp

Film pozíció : Jobb felső: Bal felső

Vezérlőtárcsa KiB/J gomb KiDupla (HDR ART) BeKép méret 16MKépminőség NormálMozgókép minőség FHD

ISO AutoISO felső határ AutoSF zoom EgyszeriAF terület U SpotRemegésszűrő BeMegvilágítás BeFolyamatos AF KiArckeresés KiDigit. zoom BeSzélzaj szűrés Ki

Smink szint A felvételi módtól függ.

EV eltolódás 0.0

Fehéregyens. Auto feh.egy.Fókusz AFÖnkioldó KiMérés MultiVakuerősség 0Élesség 0Telítettség 0Kontraszt 0AF seg. fény BeRács KiVisszanézés KiIkon súgó Be

Memória

Funkciógyűrű: Be /Vaku: Be / Fókusz: Ki / ISO: Ki / Fehéregyens.: Ki / EV eltolódás: Ki / AF terület: Be / Mérés: Ki / Önkioldó: Ki / Vakuerősség: Ki / SF zoom: Be / Digit. zoom: Be / MF pozíció: Ki / Zoom pozíció: Ki

189 Függelék

. p PLAY MENU

. ¥ SETTING

Diashow

Képek: Összes kép / Idő: 30 perc / Intervallum: 3 mp / Hatás: 1. mintázat

MOTION PRINT Létrehoz.Mozgókép jav. –Megvilágítás –Fehéregyens. –Fényerő –DPOF nyomtatás –

Védelem –

Dátum/Idő –Forgás –Újraméret. –Kivágás –Másolat –Csoport bontása –

Folyt. multi print –

CS képkockat szerk. –

ECO mód KiKépernyő AutoEye-Fi BeFlashAir Be

Hangok

Indítás: 1. hang / Fél retesz: 1. hang / Retesz: 1. hang / Működés: 1. hang / Művelet Hang.: 3 / Lejátsz. Hang.: 3

Mappa létrehozás –

Idő nyomt. KiAuto elford. BeFájl szám FolytatásKészenlét 1 perc

Auto kikapcs. 5 percKijelző dönt. Bekapcs.PLAY Bekapcs.Törlőgomb BekapcsolvaVilág idő –Beállítás –Dátum stílus –Language –USB Mass StorageVideo ki –HDMI kimenet AutoFormázás –Reset –

B

190 Függelék

Megjelenít a képernyőn egy hisztogrammot, mely segítségével a felvétel elkészítése előtt ellenőrizheti az expozíciót. A hisztogrammot LEJÁTSZÁS üzemmódban is megjelenítheti, ha a képek expozíciós szintjéről részletes információra van szüksége.

• A középre igazított hisztogramm nem feltétlenül jelent optimális expozíciót. Az elkészített felvétel túlexponált vagy alulexponált lehet akkor is, ha a hisztogramm középre van igazítva.

• Az expozíciós kompenzáció korlátai miatt nem biztos, hogy beállítható az optimális hisztogramm elrendezés.

• Villanófény használata és bizonyos expozíciós körülmények mellett a hisztogramm a felvétel készítésekor valóságosan fennálló expozíciótól eltérő értékeket jelezhet.

• A hisztogramm nem jeleníthető meg nagysebességű filmfelvétel során.

. A hisztogramm használataA hisztogramm egy grafikon, mely a kép fényerejét ábrázolja a pixelek számának függvényében. A függőleges tengelyen a pixelek száma, a vízszintes tengelyen a fényerő szerepel. Ha a hisztogramm valami okból kifolyólag túlságosan aszimmetrikus, az EV eltolás segítségével jobbra vagy balra eltolva javíthat a kép egyensúlyán. Az optimális expozíció úgy állítható be, hogy az EV eltolás segítségével a grafikont amennyire lehet, középre tolja. A pillanatfelvételekhez egyedi R (piros), G (zöld) és B (kék) hisztogrammokat is megjeleníthet.

Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével (+hisztogramm)

Hisztogramm

191 Függelék

Hisztogramm példák

Balra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl sötét a kép. A túlságosan balra eltolódott hisztogramm a felvételen a sötét területek teljes “kioltását” eredményezheti.

Jobbra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl fényes a kép. A túlságosan jobbra eltolódott hisztogramm a felvételen a világos területek teljes “kifehéredését” eredményezheti.

A kiegyensúlyozott hisztogramm azt jelzi, hogy a teljes felvétel optimális fényerejű.

192 Függelék

Ha a dolgok nem rendben zajlanak...

Hibaelhárítás

Probléma Lehetséges okok és javasolt elhárításEnergiaforrás

Nem kapcsol be a készülék.

1)Az akkumulátor helytelenül van a készülékbe helyezve (20. oldal).

2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (22. oldal). Ha az akkumulátor röviddel a teljes feltöltés után ismét teljesen lemerül, az azt jelenti, hogy elérte élettartama végét, és ki kell cserélni. Vásároljon egy külön is kapható CASIO NP-130 újratölthető lítiumionos akkumulátort.

A fényképezőgép hirtelen kikapcsol.

1)Aktiválta az Auto kikapcs. funkciót (167. oldal). Kapcsolja vissza a készüléket.

2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (22. oldal).

3)A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét.

Nem kapcsol ki a készülék. Semmi nem történik a gomb lenyomása után.

Vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd helyezze vissza.

KépfelvételAz exponáló gombot lenyomva nem készül felvétel.

1)Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg az exponáló gombot a FELVÉTEL üzemmódba lépéshez.

2)Ha tölt a vaku, várjon, amíg a töltés befejeződik.3)Ha a “Memória megtelt” üzenet jelenik meg, másoljon át

felvételeket a számítógépre, töröljön olyan felvételeket, melyekre már nincs szüksége, vagy használjon másik memóriakártyát.

Az Autofókusz nem működik helyesen.

1)Ha piszkos a lencse, tisztítsa meg.2)A kép megkomponálása során a tárgy nem volt a fókuszkeret

középpontjában.3)A tárgy, melyről felvételt próbál készíteni, nem alkalmas az

Autofókusz funkcióhoz (40. oldal). Használjon manuális fókuszt (49. oldal).

4)Felvétel közben nem tartja stabilan a fényképezőgépet. Próbáljon a remegés szűrő segítségével fotózni, vagy használjon fotóállványt.

193 Függelék

A felvételen a tárgy nincs fókuszban.

A felvétel nincs helyesen fókuszálva. A felvétel megkomponálása során ügyeljen rá, hogy a tárgy a fókuszkeret közepébe essen.

Nem villan a vaku. 1)Ha ? (Vaku ki) a kiválasztott vaku üzemmód, váltson át másik üzemmódba (54. oldal).

2)Ha lemerült az akkumulátor, töltse fel (22. oldal).3)Ha egy olyan BEST SHOT beállítást választott, melyhez ? (Vaku ki) van beállítva, akkor változtassa meg a vaku üzemmódot (54. oldal) vagy válasszon egy másik BEST SHOT témát (79. oldal).

A piros ? (Vaku ki) ikon jelenik meg a képernyőn és a vaku nem villan.

A vakuegység működése hibás. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. Ne feledje, attól, hogy a vaku nem villan, a készülék még használható nem villanófényes felvételekhez.

A fényképezőgép kikapcsol az önkioldó visszaszámlálás közben.

Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.

A képernyőn látható kép nincs fókuszban.

1)Manuális fókuszt használ és nem fókuszálta a képet. Fókuszálja a képet (48. oldal).

2)Lehet, hogy ́ (Makro) vagy Á (Szuper Makro) üzemmódot használ tájkép vagy portré felvételhez. A tájkép és portré felvételekhez használjon Autofókusz üzemmódot (48. oldal).

3)Használhat Autofókusz vagy ) (Végtelen fókusz) üzemmódot közelkép készítésekor. Közelképek készítéséhez használja a ´ (Makro) vagy Á (Szuper Makro) üzemmódot (48. oldal).

Digitális zaj jelenik meg a felvételeken.

1)Sötét tárgy esetén a készülék automatikusan fokozza az érzékenységet, ami viszont fokozza a digitális zaj valószínűségét. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat.

2)Sötét helyen úgy próbál felvételt készíteni, hogy a vaku üzemmód beállítása ? (Vaku ki), melynek következtében megnő a digitális zaj valószínűsége, és az elkészült felvétel szemcsés lesz. Kapcsolja be a vakut (54. oldal), vagy világítsa meg a tárgyat.

3)Pillanatfelvételekhez engedélyezhető a megvilágítás funkció (109. oldal), mely fokozhatja a digitális zajt. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat.

4)Ha olyan helyen készít hosszabb filmfevélt, ahol viszonylag magas a hőmérséklet, a felvételen digitális zaj (fénypöttyök) jelenhet meg. Ha ez bekövetkezik, menjen a készülékkel hűvösebb helyre, vagy állítsa le a felvételt és hagyja lehűlni a készüléket. Ezután helyre kell állnia a normál működésnek.

Probléma Lehetséges okok és javasolt elhárítás

194 Függelék

A készülék nem mentette el a felvételt.

1)A fényképezőgép kikapcsolt a mentési folyamat befejezése előtt, mely esetben a felvétel elveszik. Ha az akkumulátor kijelzőn a ikon látszik, a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort (26. oldal).

2)Kivette a memóriakártyát a fényképezőgépből a mentési folyamat befejezése előtt, ezért nem sikerült elmenteni a felvételt. Ne vegye ki a memóriakártyát a mentési folyamat befejezése előtt.

A rendelkezésre álló fény elegendő, mégis sötétek a felvételen az emberi arcok.

Nem éri elég fény a felvétel alanyait. Állítsa a vaku üzemmódot < (Vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (54. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (53. oldal).

Rosszul sikerült éjszakai felvételek.

Éjszakai felvételek készítéséhez használja az alábbi BEST SHOT beállítások egyikét (79. oldal).• Nagysebességű éjszakai jelenet (csak éjszakai tájról készített

felvételekhez)• Nagysebességű éjszakai jelenet és portré (emberek

fényképezése éjszaka)

A felvétel alanyai túl sötétek tengerparti vagy síterepen készült felvételeken.

A víz, homok vagy hó által visszatükrözött napfény túlexponálhatja a képeket. Állítsa a vaku üzemmódot < (Vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (54. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (53. oldal).

A digitális zoom nem éri el a maximális értéket.

1)A digitális zoom beállítás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a digitális zoomot (111. oldal).

2)A zoom nem éri el a maximális értéket, ha a “SF zoom” beállítása “Egyszeri”. Változtassa a beállítást “Ki” értékre (61. oldal).

3)A zoom nem éri el a maximális értéket, ha a képméret beállítás “VGA”. Válasszon egy másik beállítást (102. oldal).

A filmfelvételen a tárgy nincs fókuszban.

1)Előfordulhat, hogy azért nem lehetséges a fókuszálás, mert a tárgy kívül esik a fókusztartományon. Készítse a felvételt a megengedett fókusztartományon belül.

2)Piszkos az objektív. Tisztítsa meg az objektívet (182. oldal).3)Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem

változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához.

A mozgókép felvétel hirtelen leáll.

A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Várja meg, amíg a fényképezőgép hőmérséklete normál szintre csökken.

Probléma Lehetséges okok és javasolt elhárítás

195 Függelék

LejátszásA lejátszott felvétel színe más, mint ami a felvétel készítésekor a képernyőn látszott.

A felvétel készítése során a napfény vagy más fényforrás közvetlenül az objektívbe világít. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a nap ne süssön közvetlenül az objektívbe.

A felvételek nem jelennek meg a képernyőn.

A fényképezőgép nem tud megjeleníteni más digitális fényképezőgéppel készített, és a memóriakártyára másolt nem-DCF felvételeket.

A képeket nem lehet szerkeszteni (fehéregyensúly, fényerő, átméretezés, kivágás, forgatás).

Az alábbi típusú pillanatfelvételek nem szerkeszthetőek.• MOTION PRINT üzemmódban készített pillanatfelvételek• CS csoport pillanatfelvételek• Mozgókép felvételek• Panoráma kép• Más fényképezőgéppel készített pillanatfelvételek

Fájlok törléseEz a fájl nem törölhető.

1)Lehetséges, hogy a fájl védett. Kapcsolja ki a fájl védettségét (134. oldal).

2)A “Törlőgomb” beállítás valószínűleg “Kikapcsolva”. Változtassa a beállítást “Bekapcsolva” értékre (168. oldal).

EgyébHelytelen dátum és időpont jelenik meg, vagy helytelen dátumot és időpontot tárol a készülék a felvételekkel.

Helytelen a dátum és idő beállítása. Állítsa be a helyes dátumot és időt (169. oldal).

A kijelző üzenetei nem a kívánt nyelven jelennek meg.

Rossz nyelvet választott ki. Változtassa meg a nyelv beállítását (170. oldal).

A képeket nem lehet USB kapcsolat segítségével átmásolni.

1)Az USB kábel felvétel nincs stabilan csatlakoztatva. Ellenőrizzen minden csatlakozást.

2)Rossz USB kommunikációs protokoll van kijelölve. Válassza a csatlakoztatott eszköz típusának megfelelő USB kommunikációs protokollt (149., 153. oldal).

3)Ha nincs bekapcsolva a fényképezőgép, kapcsolja be.4)Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a

fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa.

Probléma Lehetséges okok és javasolt elhárítás

196 Függelék

A fényképezőgép bekapcsolásakor a nyelv beállítás képernyő jelenik meg.

1)Nem végezte el a kezdeti beállítást a készülék megvásárlása után, vagy lemerült akkumulátorral hagyta a készüléket. A helyes beállítások megadása (27., 170. oldal).

2)Lehet, hogy a fényképezőgép memóriájában tárolt fájlokkal van probléma. Ebben az esetben végezze el a reset eljárást, mely ismét elindítja a fényképezőgép kezdeti beállítását (172. oldal). Ezután állítson be mindent. Ha a fényképezőgép ismételt bekapcsolásakor nem jelenik meg újra a nyelv választási képernyő, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép beépített memória kezelő területét sikerült helyreállítani.Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.

A képernyőn különféle jelzések és értékek láthatóak.

A képernyő jelzéseket és egyéb információkat jelenít meg a fényképezési körülményekről és az elkészült fényképről. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a képernyőn megjelenített információkat (11. oldal).

Az akkumulátor kivételekor a készülék vásárlása után beállított idő és dátum visszaállnak a gyári alapbeállításra.

Helyezze vissza az akkumulátort a fényképezőgépbe és ismét állítsa be az időt és dátumot (27. oldal). Ne vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből az idő és dátum beállítását követően legalább 24 óráig. Ezután a beállítások akkor sem állnak vissza, ha kiveszi az akkumulátort.• Ha az idő és a dátum visszaáll a gyári alapbeállításra az elem

eltávolításakor annak több mint 24 órán át tartó töltése után, lehetséges, hogy a fényképezőgép beállítási memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.

A gombok nem reagálnak rögtön a készülék bekapcsolása után.

Nagykapacitású memóriakártyák esetén a készülék bekapcsolását követően eltelik egy rövid idő, mielőtt a gombok reagálnak.

Probléma Lehetséges okok és javasolt elhárítás

197 Függelék

Kijelző üzenetek

ALERT

A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét.

Az akkumulátor lemerült. Az akkumulátor lemerült.

Fájl nem található.

A diashow “Képek” pontjában megadott képek nem találhatóak. Módosítsa a “Képek” beállítást (128. oldal) és próbálja újra.

Kártya HIBA

Valami gond van a memóriakártyával. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze vissza a fényképezőgépbe. Ha ez az üzenet a fényképezőgép ismételt bekapcsolása után újra megjelenik, formázza újra a memóriakártyát (172. oldal).

• A memóriakártya formázása minden fájlt töröl. A formázás elvégzése előtt próbálja meg átmásolni a menthető fájlokat számítógépre vagy más tárolóeszközre.

Csatlakozásokat ellenőrizni!

A fényképezőgépet egy nyomtatóhoz próbálja csatlakoztatni, de a fényképezőgép USB beállításai nem kompatibilisek a nyomtató USB rendszerével (141. oldal).

Csatlakozás a hálózathoz

A fényképezőgép tápfeszültségét kikapcsolták, miközben folyamatban volt a képadatok másolása számítógépre vagy egyéb eszközre FlashAir kártya vagy Eye-Fi kártya segítségével (156, 158. oldal).

A fájl nem menthető, mert az akkumulátor lemerült.

Az akkumulátor lemerült, ezért egy felvétel fájl mentése sikertelen.

Könyvtár nem hozható létre.

Újabb fájlt próbál menteni, de már a 999. könyvtárban is 9999 fájl található. Ha további felvételeket kíván készíteni, először töröljön felesleges fájlokat (38. oldal).

OPTIKA HIBA

Ha az objektív valami nem várt műveletet végez, megjelenik ez az üzenet, és kikapcsol a fényképezőgép. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.

OPTIKA HIBA 2

A kamera remegésszűrő egysége meghibásodhatott. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.

198 Függelék

Papírt utántölteni! A nyomtató nyomtatás közben kifogyott a papírból.

Memória megtelt

A memória megtelt a felvételekkel és/vagy a felvételek szerkesztése során készített fájlokkal. Előfelvétel CS műveletek esetén ez az üzenet jelzi, hogy nincs elég memória az összes előfelvett kép mentésére. Törölje a már felesleges fájlokat (38. oldal).

Nyomtatási hibaNyomtatás közben hiba lépett fel.• A nyomtató kikapcsolt.• A nyomtató hibát generált, stb.

Felvétel hiba

A felvétel adatainak rögzítése közben valami oknál fogva nem sikerült elvégezni az adatok tömörítését. Egy zoom művelet elvégzésével változtassa meg a kép kompozícióját és fényképezzen újra.

SYSTEM ERROR

Meghibásodott a fényképezőgép rendszere. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.

Kártya lezárva.

A fényképezőgépbe helyezett SD, SDHC vagy SDXC memóriakártya LOCK (zár) kapcsolója lezárt állásban van. Lezárt memóriakártyára nem menthető, és arról nem törölhető felvétel.

Nincs fájl. Nem található fájl sem a fényképezőgép beépített memóriájában, sem a memóriakártyán.

Nincs nyomtatási kép. Állítsa be a DPOF-et.

Jelenleg egyetlen fájl sincs kijelölve nyomtatásra. Adja meg a szükséges DPOF beállításokat (143. oldal).

Nincs regisztrálható kép.

A beállítások, melyeket menteni próbál, olyan felvételre vonatkoznak, melyet nem lehet felhasználói “CUSTOM SHOT” felvételként menteni.

Kártya nincs formázva.

A fényképezőgépbe helyezett memóriakártya nincs formázva. Formázza a memóriakártyát (172. oldal).

Ez a fájl nem játszható le.

Az a fájl, melyet megpróbál megnyitni, sérült, vagy olyan típusú, melyet ez a fényképezőgép nem tud megjeleníteni.

Ez a funkció nem használható.

Ez az üzenet egy művelet közben jelenik meg, ha olyan funkciót akar használni, amit nem lehet együtt használni egy másik funkcióval.

LOCK

199 Függelék

Pillanatfelvétel

Pillanatfelvételek száma/Mozgókép felvétel időtartama

Képméret (pixel) Minőség Fájlméret Beépített memória*1

Felvétel kapacitásSD memóriakártya*2

Felvétel kapacitás

16M(4608x3456)

Finom 10,71 MB 3 1072

Normál 5,57 MB 5 1654

3:2(4608x3072)

Finom 9,43 MB 4 1214

Normál 4,92 MB 6 1873

16:9(4608x2592)

Finom 7,83 MB 5 1466

Normál 4,1 MB 7 2221

10M(3648x2736)

Finom 6,4 MB 6 1787

Normál 3,38 MB 9 2728

5M(2560x1920)

Finom 2,99 MB 10 2990

Normál 1,72 MB 14 4283

3M(2048x1536)

Finom 2,0 MB 15 4669

Normál 1,25 MB 22 6533

VGA(640x480)

Finom 430 KB 67 19683

Normál 290 KB 91 26809

200 Függelék

Filmfelvételek

Képméret/Pixel

(Audio)

Hozzávetőleges adatsebesség

(képkocka sebesség)

Maximális fájlméret

Beépített memória*1

Felvétel kapacitás

SD memóriakártya*2

maximális felvételi

időtartam

Fájlméret 1 perces

mozgókép

Folyamatos felvételi idő/mozgókép

*3

FHD(1920x1080)(Sztereo)

14,2 Mbit/mp(30 képkocka/mp)

4 GB vagy 29 perc

27 mp 2 óra13 perc 106,5 MB 29 perc

HD(1280x720)(Sztereo) *5

10,9 Mbit/mp(15, 20, 30 képkocka/

mp)35 mp 2 óra

53 perc 81,8 MB 29 perc

STD(640x480)(Sztereo)

3,9 Mbit/mp(30 képkocka/mp)

1 perc41 mp

8 óra12 perc 29,3 MB 29 perc

HS1000(224x64)(nincs audio)

40,0 Mbit/mp(1000 képkocka/mp) 10 mp 48 perc 300,0 MB 13 perc

10 mp

HS480(224x160)(nincs audio)

40,0 Mbit/mp(480 képkocka/mp) 9 mp 48 perc 300,0 MB 13 perc

2 mp

HS240(512x384)(nincs audio)

40,0 Mbit/mp(240 képkocka/mp) 9 mp 48 perc 300,0 MB 12 perc

58 mp

HS120(640x480)(nincs audio)

40,0 Mbit/mp(120 képkocka/mp) 9 mp 47 perc 300,0 MB 12 perc

55 mp

HS30-240(512x384)(Audiofelvétel csak 30 fps mellett)

5,4 Mbit/mp(30 képkocka/mp)

40,4 Mbit/mp(240 képkocka/mp)

1 perc13 mp*4

5 óra59 perc

*4

40,5 MB*4

29 perc*4

HS30-120(640x480)(Audiofelvétel csak 30 fps mellett)

10,4 Mbit/mp(30 képkocka/mp)

40,4 Mbit/mp(120 képkocka/mp)

38 mp*4

3 óra5 perc*4

78,0 MB*4

29 perc*4

201 Függelék

*1 A beépített memória kapacitása formázás után (Kb. 52,2 MB)*2 16 GB SDHC memóriakártya esetében (SanDisk Corporation). Az elmenthető képek

száma és a felvételi idő a használt memóriakártya kapacitásától függ.*3 A rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb, ha az SD memóriakártya kapacitása kisebb,

mint a maximális elméleti fájlméret.*4 Felvételi idő, ha a teljes filmfelvétel 30 fps beállítással készül. A felvételi idő rövidebb,

ha a 30 fps sebességet a felvétel során 120 fps-re vagy 240 fps-re változtatja.*5 A “HD” jelenik meg az “FHD” helyén, ha “ART SHOT” funkcióval fényképez (66. oldal).

Képminőség (pixel) / (audio)

Hozzávetőleges adatsebesség

(képkocka sebesség)

Maximális fájlméret

Beépített memória*1

Felvétel kapacitás

SD memóriakártya*2

maximális felvételi

időtartam

Folyamatos felvételi idő/mozgókép*3

YouTube (FHD)(1920x1080)(Sztereo)

14,2 Mbit/mp(30 képkocka/mp)

2048 MB vagy

maximum 15 perc

lejátszási idő

27 mp 2 óra13 perc 15 perc

YouTube (STD)(640x480)(Sztereo)

3,9 Mbit/mp(30 képkocka/mp)

1 perc41 mp

8 óra12 perc 15 perc

YouTube (HS1000)(224x64)(nincs audio)

40,0 Mbit/mp(1000 képkocka/mp) 10 mp 48 perc 27 mp

YouTube (HS480)(224x160)(nincs audio)

40,0 Mbit/mp(480 képkocka/mp) 9 mp 48 perc 56 mp

YouTube (HS240)(512x384)(nincs audio)

40,0 Mbit/mp(240 képkocka/mp) 9 mp 48 perc 1 perc

52 mp

YouTube (HS120)(640x480)(nincs audio)

40,0 Mbit/mp(120 képkocka/mp) 9 mp 47 perc 3 perc

45 mp

YouTube (HS30-240)(512x384)(Audiofelvétel csak 30 fps mellett)

5,4 Mbit/mp(30 képkocka/mp)

40,4 Mbit/mp(240 képkocka/mp)

1 perc13 mp*4

5 óra59 perc

*4

15 perc*4

YouTube (HS30-120)(640x480)(Audiofelvétel csak 30 fps mellett)

10,4 Mbit/mp(30 képkocka/mp)

40,4 Mbit/mp(120 képkocka/mp)

38 mp*4

3 óra5 perc*4

15 perc*4

202 Függelék

• A pillanatfelvétel- és filmfelvétel kapacitás értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét kapacitás az adott felvételek tartalmától is függ.

• A fájlméret és adatsebesség értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét értékek a felvétek típusától is függnek.

• Ha más kapacitású memóriakártyát használ, a kártya kapacitásának 16 GB-hoz viszonyított százalékos arányával számítható az elmenthető képek száma.

• A nagysebességű mozgókép felvétel lejátszásához szükséges idő nem egyezik meg a felvételhez szükséges idővel. Ha például 10 másodpercig 240 fps sebességű filmfelvételt készít, a felvétel lejátszása 80 másodpercig fog tartani.

203 Függelék

Műszaki jellemzők

Fájlformátum Pillanatfelvételek:RAW (DNG)*, JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF kompatibilis)

Filmfelvételek:MOV formátum, H.264/AVC standard, IMA-ADPCM (sztereo)

* A DNG fájlformátum egy, az Adobe Systems Incorporated által szabvány képformátumként történő használatra ajánlott RAW képfájl típus.

Tároló médium Beépített memória (Felvételek tárolására rendelkezésre álló tárhely: 52,2 MB*)SD/SDHC/SDXC* A beépített memória kapacitása formázás után.

Felvételek mérete Pillanatfelvételek:16M (4608x3456), 3:2 (4608x3072), 16:9 (4608x2592), 10M (3648x2736), 5M (2560x1920), 3M (2048x1536), VGA (640x480)

Filmfelvételek:FHD (1920x1080 30 fps), HD (1280x720 15 fps/20 fps/30 fps) (Csak Művészi ART SHOT funkcióval készített mozgókép esetén.), STD (640x480 30 fps), HS1000 (224x64 1000 fps), HS480 (224x160 480 fps), HS240 (512x384 240 fps), HS120 (640x480 120 fps), HS30-240 (512x384 30-240 fps váltható), HS30-120 (640x480 30-120 fps váltható)

Összes pixel 16,1 MegapixelKépalkotó elem Méret: 1/2,3-inch-es nagysebességű négyzetes pixel CMOS

Összes pixel: 16,79 MegapixelObjektív/fókusztávolság(Pillanatfelvétel)

F3.0 (W) – 5.9 (T) f = 4.24 – 53.0 mm között(24 és 300 mm közötti értéknek felel meg 35 mm formátum esetén)

Zoom 12,5X optikai zoom, 25,0X Multi SF zoommal kombinálva4X digitális zoomMaximum 199,3X, ha HD zoom és digitális zoom kombinációt használ (VGA méret)

Fókusz Kontraszt érzékelő auto fókusz; AF segédfénnyel• Fókusz üzemmódok:

auto fókusz, makro fókusz, szuper makro fókusz, végtelen, manuális fókusz

• AF terület:Intelligens, Spot, Multi vagy Követés

Hozzávetőleges fókusztartomány(az objektív felületétől számítva)

Autofókusz: 5 cm – 9 (Széles látószög)Makro fókusz: 1 cm – 50 cm (Ötödik zoom fokozat a széles látószögtől)Szuper makro fókusz: 1 cm – 50 cmVégtelen: 9 (Széles látószög)Manuális fókusz: 5 cm – 9 (Széles látószög)• A tartományt befolyásolja az optikai zoom.

204 Függelék

Mérés Többpontos, központra súlyozott, és spot képalkotó egységgelExpozíció kontroll Program AE, Apertúra prioritás AE, Rekesz sebesség prioritás

AE, Kézi expozícióExpozíció kompenzáció

–2.0 EV és +2.0 EV között (1/3 EV lépésekben)

Retesz CMOS elektronikus rekesz, mechanikus rekeszRetesz sebesség Pillanatfelvétel (Program Auto): 1/4 – 1/2000 mp

Pillanatfelvétel (Premium Auto PRO): 4 – 1/4000 mpPillanatfelvétel (Apertúra prioritás AE): 1 – 1/2000 mpPillanatfelvétel (Rekesz sebesség prioritás AE): 15 – 1/2000 mpPillanatfelvétel (Kézi expozíció): 15 – 1/2000 mp• Az 1/25000 másodperces záridő csak a nagysebességű

sorozatfelvétel, rekesz sebesség prioritás AE vagy kézi expozíció mellett használható.

• A fényképezőgép beállításától függően változhat.Apertúra érték F3.0 (W) – F7.9 (W) (ND szűrő)

• Az optikai zoom használata megváltoztatja az apertúra értéket.

Fehéregyensúly auto, nappali fény, felhős, árnyék, nappali fehér fénycső, nappali fény fénycső, wolfrám, kézi fehéregyensúly.

Érzékenység(Standard kimeneti érzékenység)

Pillanatfelvételek:Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 egyenértékű

Pillanatfelvétel (Nagysebességű éjszakai felvétel):maximum ISO 25600 egyenértékű

Filmfelvételek: AutoVaku üzemmódok auto, ki, be, piros szem kiszűrésVaku tartomány(ISO érzékenység: Auto)

0,4 m – 4,7 m (Széles látószög)0,9 m – 2,4 m (teleobjektív)• A tartományt befolyásolja az optikai zoom.

Vakuerősség beállítása

–2, –1, 0, +1, +2

Vaku töltési idő Kb. 5 mp.Képernyő 3,0 hüvelykes TFT színes LCD (Super Clear LCD)

460 800 (960x480) képpont, dönthető(180 fok)Külső csatlakozó aljzat USB aljzat (Nagysebességű USB szabvány, USB töltés),

AV kimenet csatlakozó (NTSC/PAL)HDMI kimenet (Mini)

Mikrofonok SztereoHangszóró MonóEnergiaellátás Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) x1

205 Függelék

Az akkumulátor hozzávetőleges üzemidejeAz alábbiakban megadott valamennyi érték azt a hozzávetőleges időt jelenti, mely után normál hőmérséklet (23°C) mellett a fényképezőgép kikapcsol. Ezek az értékek nem garantáltak. Alacsony hőmérsékleten alacsonyabb az akkumulátor üzemideje.

• Akkumulátor: NP-130 (Névleges kapacitás: 1800 mAh)• Adathordozó: 16 GB SDHC memóriakártya (SanDisk Corporation)

*1 A CIPA (Camera and Imaging Products Association) szabványoknak megfelelően*2 Normál hőmérséklet (23°C), minden 10 másodpercben egy felvételt lapozva

• A fenti értékek új, teljesen feltöltött akkumulátorra vonatkoznak. Az ismételt feltöltés rövidíti az akkumulátor üzemidejét.

• A villanófény, a zoom, a nagysebességű sorozatfelvétel, és az autofókusz használatának gyakorisága, valamint az, hogy mennyi ideig van bekapcsolva a fényképezőgép, nagyban befolyásolja a felvételi időt, és a felvétel számokat.

Felvételek száma (üzemidő)*1 470 felvétel

Felvételek száma (ECO)*1 590 felvétel

Aktuális mozgókép felvételi idő (FHD mozgókép)*1 1 óra 25 perc

Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő (FHD mozgókép) 2 óra 20 perc

Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő (Nagysebességű filmfelvétel (HS 240)) 2 óra 30 perc

Folyamatos lejátszás (pillanatfelvételek)*2 5 óra 20 perc

206 Függelék

. Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130)

. USB-AC adapter (AD-C53U)

Energiafogyasztás 3,7 V DC, kb. 5,6 W

Méretek 107,5 (Sz) x 61,5 (Ma) x 36,7 (Mé) mm(28 mm vastag a kiálló részeket nem számítva)

Súly Kb. 255 g (az akkumulátorral és a memóriakártyával együtt*)Kb. 215 g (az akkumulátor és a memóriakártya nélkül)* 16 GB SDHC memóriakártya (SanDisk Corporation)

Névleges feszültség 3,7 V

Névleges kapacitancia 1800 mAh

Működési hőmérséklettartomány követelmények

0 – 40°C

Méretek 37,8 (Sz) x 44,8 (Ma) x 11,2 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket)

Súly Kb. 38 g

Bemeneti tápfeszültség 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA

Kimenő áram 5,0 V DC, 650 mA

Működési hőmérséklettartomány követelmények

5 – 35°C

Méretek 53 (Sz) x 21 (Ma) x 45 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket)

Súly Kb. 37 g

Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbHCasio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

EU irányelv megfelelőségi nyilatkozat

2012

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MA1302-BM29