226
ارة ور ال غ ش الأ غامة ل ا سكان والأ رة ئ دا ءات عطا ل ا ة ي م و ك ح ل ا ر ت ف د ق ع د اولة ق م ل ا وحد م ل ا ع ي ار ش م ل ل ة ي ئ ا ش ن الأ ء ز= ج ل ا ول لأ ا روط ش ل ا غامة ل اB ك ي د ي ف( 1999 ) CONDITIONS OF CONTRACT FOR CONSTRUCTION (FIDIC 99) مان ع2004

Final Arabic Fidic

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Fidic in arabic

Citation preview

Page 1: Final Arabic Fidic

واإلسكان العامة األشغال وزارة الحكومية العطاءات دائرة

الموحد المقاولة دعق دفتراالنشائية للمشاريع

أألول الجزءالعامة الشروط (1999)فيديك

CONDITIONS OF CONTRACT FOR CONSTRUCTION (FIDIC 99)

2004 عمان

Page 2: Final Arabic Fidic

الفهرسالعامة الشروط

الصفحة الفصل3 عامة - أحكام1

15 العمل - صاحب218 - المهندس321 - المقاول434 المسمون الفرعيون مقاولون - ال536 والعمال - المستخدمون639 والمصنعية والمواد اآللية - التجهيزات743 العمل وتعليق االنجاز تأخر - المباشرة،848 االنجاز عند - االختبارات950 العمل صاحب قبل من األشغال - تسلم1053 العيوب عن - المسؤولية1157 القيمة وتقدير األشغال كيل -1260 التعديالت و -التغييرات1366 والدفعات العقد -قيمة1476 العمل صاحب قبل من العقد -انهاء1579 المقاول قبل من العقد وانهاء العمل -تعليق1682 ة والمسؤولي -المخاطر1786 -التأمين1891 القاهرة -القوة1994 والتحكيم الخالفات , -المطالبات20

1

Page 3: Final Arabic Fidic

2

Page 4: Final Arabic Fidic

األول الفصل عامـة أحكام

GENERAL PROVISIONSـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

" Definitions التعاريف: " (- 1/1) )العامة هذه العقد شروط في وردت حيثما التالية والمصطلحات للكلمات يكون الى تشير التي الكلمات أن كما أدناه، لها المخصصة والخاصة( المعاني منها

يقتض لم ما األخرى، القانونية والكيانات الشركات تشمل الفرقاء أو األشخاصذلك: غير السياق

" The Contract العقد: " - 1/1/1 "Contract العقد: " -1/1/1/1

الشaروط، وهaaذه المناقصaة، عaرض وكتaaاب القبaaول، وكتاب العقد، اتفاقية يعني في مدرجةوجدت( )ان أخرى وثائق ةوأي ،والجداول والمخططات، والمواصفات

القبول. كتاب في أو العقد اتفاقيةContract" means these Conditions (Parts I and II), the Specification, the Drawings, the Bill of Quantities, the Tender, the Letter of Acceptance, the Contract Agreement (if completed) and such further documents as may be expressly incorporated in the Letter of Acceptance or Contract Agreement (if completed)

" Contract Agreement العقد: " اتفاقية-1/1/1/2(.1/6) المادة في اليها وجدت( المشار )ان العقد اتفاقية تعني

"Contract Agreement" means the contract agreement (if any) referred to in Sub-Clause 9.1.

" Letter of Acceptance القبول: " كتاب-1/1/1/3 عaaرض لكتaaاب العمaaل صaاحب قبل من الموقع الرسمي القبول كتاب يعني

ويقومaان الفaريقين، بين عليهaا االتفaاق يتم مaذكرات ةألي شامال المناقصة، يعaaني القبول كتاب مصطلح فإن القبول، كتاب إصدار يتم لم بتوقيعها. واذا

العقaaد" "اتفاقيaaة توقيaaع فيه يتم الذي التاريخ يعتبر وعندها العقد"، "اتفاقيةالقبول. كتاب اصدار تاريخ هو

"Letter of Acceptance" means the formal acceptance by the Employer of the Tender.

"Letter of Tenderالمناقصة: " عرض كتاب- 1/1/1/4 المقaaاول، اسaaتكملها والaaتي المناقصaaة عaaرض كتاب المسماة الوثيقة يعني

صaaاحب الى وقدمaaه المقاول وقعه الذي باألشغال المتعلق العرض وتشملالعمل.

" Specifications : "المواصفات- 1/1/1/5

3

Page 5: Final Arabic Fidic

االشغال مواصفات تحدد والتي المواصفات المسماة الوثيقة تعني الحكام وفقا تتم اليها اضافات او عليها تعديالت واي العقد في المشمولة

. العقد"Specification" means the specification of the Works included in the Contract and any modification thereof or addition thereto made under Claus 51 or submitted by the Contractor and approved by the Engineer.

"Drawings : " مخططاتال- 1/1/1/6 مخططات ةوأي العقد، في مشمولة هي كما األشغال مخططات تعني

احكام بموجب عنه(، ينوب من )أو العمل صاحب يصدرها ومعدلة اضافية.العقد

"Drawings" means all drawings, calculations and technical information of a like nature provided by the Engineer to the Contractor under the Contract and all drawings, calculations, samples, patterns, models, operation ant maintenance manuals and other technical information of a like nature submitted by the Contractor and approved by the Engineer.

"Schedules : " الجداول -1/1/1/7 كتaaاب مaaع وقaaدمها المقaaاول استكملها كما الجداول المسماة الوثائق عنيت

هذه تشمل ان ويمكن الصفة بهذه العقد وثائق الى وتضم المناقصة، عرض. الوحدة اسعار وجداول والقوائم والبيانات الكميات جدول الجداول

" Tender المناقصة: " عرض- 1/1/1/8 وثائق من بتقديمه المقاول قام ما وجميع المناقصة عرض كتاب تعني

العقد. يشملها كما معه، أخرى"Tender" means the Contractor's priced offer to the Employer for

the execution and completion of the Works and the remedying of any defect therein in accordance with the provisions of the Contract, as accepted by the Letter of Acceptance.

"Appendix to Tender المناقصة: " عرض ملحق- 1/1/1/9 المناقصة" والمرفقة عرض "ملحق والمسماة المستكملة الصفحات تعني

منه. جزءا تشكل والتي المناقصة، عرض بكتاب"Appendix to Tender" means the appendix comprised in the form Tender annexed to these Conditions.

" Bill of Quantities " الكميات: ولا جد-1/1/1/10"Bill of Quantities" means the priced and completed bill of quantities forming part of the Tender.

"Daywork Scheduleبالمياومة: " العمل جدول

4

Page 6: Final Arabic Fidic

."الجداول" ضمن والمشمولةوجدت( )ان كذلك المسماة الوثائق تعني" Parties And Persons واألشخاص: " الفرقاء- 1/1/2

"Party الفريق: " - 1/1/2/1السياق. عليه يدل كما المقاول أو العمل صاحب يعني

"Employer العمل: " صاحب-1/1/2/2 كaaذلكو المناقصة عرض ملحق في العمل بصاحب المسمى الشخص يعنين.يالقانوني هءخلفا"Employer" means the person named as such in Part II of these

Condition and the legal successors in title to such person, but not (except with the consent of the Contractor) any assignee of such person.

"Contractor المقاول: " -1/1/2/3 المناقصaaة عaaرض كتaaاب في بالمقاول )األشخاص( المسمtى الشخص يعنيالقانونيين. خلفاءه كذلك ويشمل العمل، صاحب عليه وافق الذي"Contractor" means the person whose tender has been accepted

by the Employer and the legal successors in title to such person, but not (except with the consent of the Employer) any assignee of such person.

"Engineer المهندس: " -1/1/2/4 ألغراض المهندس بمهام للقيام العمل صاحب يعينه الذي الشخص يعني شخص أي أو الصفة، بهذه المناقصة عرض ملحق في والمسمtى العقد، هذا ويبلغ آلخر، وقت من للمهندس كبديل بتعيينه العمل صاحب يقوم آخر

(.3/4) للمادة وفقا التعيين ذلك عن المقاول"Engineer" means the person appointed by the Employer to act a

Engineer for the purposes of the Contract and named as such in Part II c these Conditions.

" ENGINEER'S REPRESENTATIVE ": س د هن لم ا ل مث ميعينه مراقب او للمهندس مساعد او مقيم مهندس يا

الشروط هذه من2/2 الفقرة بموجب الخر حين من المهندس .

"Engineer's Representative" means a person appointed from time to time by the Engineer under Sub-Clause 2.2.

" Contractor’s Representative المقاول: " ممثل-1/1/2/5 من يعينه من أو العقد، في لتمثيله المقاول يسميه الذي الشخص يعنيعنه. نيابةy ( ليتصرف4/3) المادة بموجب آلخر وقت

" Employer’s Personnel العمل: " صاحب أفراد- 1/1/2/6 من ( وغaيرهم3/2) المaادة في اليهم المشaار ومسaاعديه المهنaaدس يعaني

الaaذين األفaaراد من أيaaا وكaaذلك العمaaل، صاحب و المهندس وعمال موظفي

5

Page 7: Final Arabic Fidic

صaاحب أفaaراد من أنهم المقaaاول بaaإبالغ العمaaل صaاحب أو المهنaaدس يقومالعمل.

" Personnel Contractor’sالمقاول: " مستخدمو- 1/1/2/7 فيهم بمن الموقع، في المقاول يستخدمهم من وجميع المقاول ممثل يعني

فaaرعي، مقaaاول أي جهaaاز أو المقاول جهاز من وغيرهم والعمال الموظفيناالشغال. تنفيذ في المقاول يساعدون الذين االخرين واالشخاص

" Subcontractor الفرعي: " المقاول- 1/1/2/8 يتم شخص أي أو فرعي، كمقاول العقد في يسمtى شخص أي يعني

القانونيين والخلفاء االشغال، من ما جزء لتنفيذ فرعي كمقاول تعيينههؤالء. من ألي

"Subcontractor" means  any person named in the Contract as a Subcontractor for a part of the Works or any person to whom a part of the Works has been subcontracted with the consent of the Engineer and the legal successors in title to such person, but not any assignee of any such person.

"DAB الخالفات: " فّض[ مجلس- 1/1/2/9 أو العقد، في الصفة بهذه يسمون الذين الثالثة االشخاص أو الشخص يعني

) المادة ( أو20/2) المادة احكام بموجب تعيينهم يتم اخرين اشخاص أيالشروط. هذه ( من20/3 " بـ اليه يرمز االستشاريين للمهندسين الدولي - االتحاد1/1/2/10

FIDIC. " واالنجاز: المدد االختبارات، التواريخ،- 1/1/3

" Dates, Tests, Periods and Completion " "Base Date االساسي: " التاريخ- 1/1/3/1

(28) بa المناقصات عروض اليداع النهائي الموعد يسبق الذي التاريخ يعنييوما.

" Commencement Date المباشرة: " تاريخ-1/1/3/2) للمادة وفقا به االشعار ويتم العمل لمباشرة يحدد الذي التاريخ يعني8/1.)

"Commencement Date" means the date upon which the Contractor receives the notice to commence issued by the Engineer pursuant to Clause 41.

" Time for Completion االنجاز: " مدة-1/1/3/3 الحال( واقع )حسب منها قسم أي أو االشغال النجاز المحددة المدة تعني

في تحديدها يتم كما المباشرة، تاريخ من ( محسوبة8/2) المادة بموجب) المادة بموجب يتم االنجاز لمدة تمديد أي مع المناقصة، عرض ملحق

8/4 .)"Time for Completion" means the time for completing the execution of and passing the Tests on Completion of the Works or

6

Page 8: Final Arabic Fidic

any Section or part thereof as stated in the Contract (or as extended under Clause 8/4 calculated from the Commencement Date

" Tests on Completion االنجاز: " عند االختبارات- 1/1/3/4 بين عليهaaا المتفaaق أو العقaaد، في عليهaaا المنصaaوص االختبaaارات تلaaك تعaaني

"الفصل احكام بموجب اجراؤها يتم والتي كتغيير، تطلب التي أو الفريقين، الحaaال( واقaaع )حسب منها قسم أي أو االشغال تسلم يتم أن قبل التاسع"،

العمل. صاحب قبل من"Tests on Completion" means the tests specified in the Contract or otherwise agreed by the Engineer and the Contractor which are to be made by the Contractor before the Works or any Section or part thereof are taken over by the Employer.

" Taking - Over Certificate االشغال: " تسلم شهادة- 1/1/3/5 "الفصل احكام بموجب اصدارها يتم والتي األشغال تسلم شهادة تعني

العاشر"."Taking-Over Certificate" means a certificate issued pursuant

" Tests after Completion االنجاز: " بعد االختبارات- 1/1/3/6 يتم والتي العقد، في عليها وجدت( المنصوص )ان االختبارات تلك تعني

أي أو االشغال تسلم يتم ان بعد الخاصة، الشروط احكام بموجب اجراؤهاالعمل. صاحب قبل الحال( من واقع )حسب منها قسم

" Tests after Completion.. Means the tests specified in the contract or otherwise agreed by the Engineer and the Contractor before works or any section or part thereof are taken over by the Employer

" Defects Notification Periodالعيوب: " باصالح االشعار فترة- 1/1/3/7 ( لالشعار11/1) المادة بموجب تحديدها يتم التي الزمنية الفترة تعني

هي كما(الحال واقع حسب) منها قسم أي أو االشغال في العيوب باصالح (11/3المادة: بموجب يتم لها تمديد أي )مع المناقصة عرض في محددة

في تحديده يتم كما منها، قسم أي أو االشغال، انجاز تاريخ من محسوبة(.10/1) المادة في اليها المشار االشغال تسلم شهادة

"Performance Certificateاالداء: " شهادة- 1/1/3/8(.11/9) المادة بموجب اصدارها يتم التي الشهادة عنيت

" day اليوم: " -1/1/3/9( يوما.365) تعني والسنة شمسيا، يوما يعني

"day" means calendar day.

" Money And Payments والدفعات: " المبالغ- 1/1/4 "Accepted Contract Amount : " قبولةالم العقد قيمة- 1/1/4/1

االشغال تنفيذ القبول" مقابل "كتاب في قبولها تم كما العقد قيمة تعنيفيها. عيوب أية واصالح وانجازها

" Contract Priceالعقد: " قيمة- 1/1/4/2

7

Page 9: Final Arabic Fidic

تعديالت أي ( وتشمل14/1) المادة بموجب المعرفة العقد قيمة تعنيالعقد. الحكام وفقا تتم عليها

"Contract Price" means the sum stated in the Letter of Acceptance as payable to the Contractor for the execution and completion of the Works and the remedying of any defects therein in accordance with the provisions of the Contract.

" Costالكلفة: "- 1/1/4/3 معقولة، بصورة المقاول يتكبدها سوف أو تكبدها التي النفقات جميع تعني ال ولكنها يماثلها، وما االدارية النفقات ذلك في بما خارجه، أو الموقع داخل

الربح. تشمل"cost" means all expenditure properly incurred or to be incurred, whether on or off the Site, including overhead and other charges properly allocable thereto but does not include any allowance for profit.

" Final Payment Certificate الختامية: " الدفعة شهادة- 1/1/4/4(.14/13) المادة بموجب اصدارها يتم التي الختامية الدفعة شهادة تعني

" Final Statement النهائي: " المستخلص- 1/1/4/5(.14/11) المادة بموجب المعرف النهائي المستخلص يعني

"Final Payment Certificate" means the certificate of payment issued by the Engineer pursuant to Sub-Clause 60.8.

"Foreign Currency االجنبية: " العملة- 1/1/4/6 ولكن كلها(، )أو العقد قيمة من ما جزء لدفع تحديدها يتم عملة أي تعنيالمحلية. العملة غير

"foreign currency" means a currency of a country other than that which the Works are to be located.

" Interim Payment Certificate المرحلية: " الدفع شهادة-1/1/4/7 غير عشر"، الرابع "الفصل احكام بموجب اصدارها يتم دفع شهادة أي تعني

الختامية. الدفعة شهادة"Interim Payment Certificate" means any certificate of payment issued by the Engineer other than the Final Payment Certificate.

"Local Currency المحلية: " العملة- 1/1/4/8فيها. االشغال تنفيذ يتم التي الدولة عملة تعني

" Payment Certificate الدفع: " - شهادة1/1/4/9عشر". الرابع "الفصل احكام بموجب اصدارها يتم دفع شهادة أي تعني" Provisional Sum االحتياطي: " المبلغ- 1/1/4/10

8

Page 10: Final Arabic Fidic

جزء تنفيذ لغرض العقد في الصفة بهذه تحديده وجد( يتم )ان مبلغ أي عنيي بموجب خدمات لتقديم أو آلية تجهيزات أو مواد لتزويد أو االشغال من ما

(.13/5) المادة "Retention Money المحتجزات: " - 1/1/4/11 بموجب الدفع عن العمل صاحب يحتجزها التي المبالغ مجموع تعني

(.14/9) المادة بموجب بردtها يقوم ( والتي14/3المادة)"Retention Money" means the aggregate of all monies retained by the Employer pursuant to Sub-Clause 60.2(a).

1/1/4/ " Works and Goods واللوازم: " االشغال- 1/1/5

" Contractor’s Equipment المقاول: " معدات- 1/1/5/1 لتنفيذ الالزمة االشياء من وغيرها والعربات والمكنات األجهزة جميع تعني

المؤقتة االشغال تشمل ال ولكنها فيها، عيوب أية واصالح وانجازها االشغال أو المواد أو اآللية التجهيزات وجدت( وال )إن العمل صاحب معدات وال

الدائمة. االشغال من جزء تشكيل بها قصد أو شكلت التي االخرى االشياء"Contractor's Equipment" means all appliances and things of whatsoever nature (other than Temporary Works) required for the execution and completion of the Works and the remedying of any defects therein, but does not include Plant, materials or other things intended to form or forming part of the Permanent Works.

" Goods اللوازم: " - 1/1/5/2 أي أو المؤقتة واالشغال اآللية والتجهيزات والمواد المقاول معدات تعنيمناسب. هو حسبما منها،

"Materials المواد: " - 1/1/5/3 بها قصد أو شكلت اآللية( التي التجهيزات )غير األنواع كل من االشياء تعني

)ان فقط الموردة المواد ذلك في بما الدائمة، االشغال من ما جزء تشكيلالعقد. بموجب تقديمها المقاول من يطلب التيووجدت(

" Permanent Works الدائمة: " االشغال-1/1/5/4العقد. بموجب المقاول قبل من تنفيذها سيتم التي الدائمة االشغال تعني

"Permanent Works" means the permanent works to be executed (including Plant) in accordance with the Contract.

" Plant اآللية: " التجهيزات -1/1/5/5 ما جزء تشكيل بها يقصد أو شكلت التي والعربات والمكنات االجهزة تعنيالدائمة. االشغال من

"Plant" means machinery, apparatus and the like intended to form or forming part of the Permanent Works.

" Section قسم: " - 1/1/5/6

9

Page 11: Final Arabic Fidic

المناقصة عرض ملحق في عليه النص يتم االشغال من قسم أي عنيتوجد(. )إن االشغال من كقسم

"Section" means a part of the Works specifically identified in the Contract as a Section.

" Temporary Works المؤقتة: " االشغال - 1/1/5/7 المقاول( التي معدات )باستثناء نوع كل من المؤقتة االشغال جميع تعني أية واصالح وانجازها الدائمة االشغال لتنفيذ الموقع في وجودها ييقتض

فيها. عيوب"Temporary Works" means all temporary works of every kind (other than Contractor's Equipment) required in or about the execution and completion of the Works and the remedying of any defects therein.

" Works االشغال: " - 1/1/5/8 مناسب. هو حسبما منها أي أو المؤقتة، واالشغال الدائمة االشغال تعني

"Works" means the Permanent Works and the Temporary Works or either of them as appropriate.

" Other Definitions أخرى: " تعاريف- 1/1/6" Contractor’s Documents المقاول: " وثائق-1/1/6/1

واالدلة والمخططات الحاسوب وبرامج الحسابية المذكرات تعني وجدت( التي )إن الفني الطابع ذات الوثائق من وغيرها والمجسمات

العقد. بموجب المقاول يقدمها " Country الدولة: " - 1/1/6/2

تنفيذ يطلب الموقع( حيث معظم )أو الموقع فيها يوجد التي الدولة تعنيفيها. الدائمة االشغال

" Employer’s Equipment العمل: " صاحب معدات - 1/1/6/3 العمل صاحب يقدمها وجدت( التي )إن والعربات والمكنات االجهزة تعني

في محددة هي كما االشغال تنفيذ في المقاول قبل من استعمالها لغرض صاحب يقم لم التي اآللية التجهيزات تلك تشمل ال ولكنها ،المواصفات

بعد. بتسلمها العمل" Force Majeure القاهرة: " القوة- 1/1/6/4عشر". التاسع "الفصل في معرفة هي كما "Laws القوانين: " - 1/1/6/5

وكذلك الوطنية، القوانين من وغيرها واالنظمة التشريعات جميع تعنيقانونيا. مشكلة عامة سلطة ةأي عن الصادرة االنظمة

"Performance Security األداء: " ضمان- 1/1/6/6( .4/2) المادة بموجب وجدت( المطلوبة ان الضمانات، )أو الضمان يعني

"Site الموقع: " - 1/1/6/7

10

Page 12: Final Arabic Fidic

التجهيزات وتسليم عليها الدائمة االشغال تنفيaذ سيتم التي االماكن عنيت اعتبارها على تحديدا العقد ينص أخرى اماكن ةأي وكذلك فيها، والمواد اآلليةالموقع. من جزءا

"Site" means the places provided by the Employer where the Works are to be executed and any other places as may be specifically designated in the Contract as forming part of the Site.

"Unforeseeable المنظور: " غير- 1/1/6/8 بتاريخ معقولة بصورة يتوقعه ان متمرس مقاول بوسع يكن لم ما عنيي

المناقصة. عرض ايداع "Variation : " ]التغييري االمر[ التغيير- 1/1/6/9

كتغيير عليه الموافقةو له التعليمات اصدار يتم االشغال في تغيير أي يعنيعشر". الثالث "الفصل احكام بموجب

" Interpretation التفسير: " (- 1/2)تكون: لذلك، خالفا السياق يقتضيه ما باستثناء العقد، في

اآلخر. الجنس الى تنصرف الجنسين أحد الى تشير التي - الكلمات أInterpretation Words importing persons or parties shall include firms and corporations and any organisation having legal capacity.

y تنصرف المفرد الى تشير التي ب- الكلمات الدالة والكلمات الجمع الى أيضاy تنصرف الجمع على المفرد. الى أيضا

Singular and Plural Words importing the singular only also include the plural and vice versa where the context requires.

أن " يشترطاتفاق" عليه" أو "موافق "يوافق" أو كلمة تتضمن التي ج- االحكامكتابيا. مسجلة الموافقة تلك تكون

Notices, Consents, Approvals, Certificates and DeterminationsWherever in the Contract provision is made for the giving or issue of any notice, consent, approval, certificate or determination by any person, unless otherwise specified such notice, consent, approval, certificate or determination shall be writing and the words "notify", "certify" or "determine" shall be construed accordingly. Any such consent, approval, certificate or determination shall not unreasonably be withheld or delayed.

أو المطبعة أو الكاتبة اآللة أو اليد بخط التحرير "كتابةy" تعني د- "خطي" أودائما. سجال تشكل بحيث االلكترونية الطباعة

"Writing" means any hand-written, type-written, or printed communication including telex, cable and facsimile transmission

تفسير لدى االعتبار في تؤخذ ال فإنها العناوين من وغيرها الهامشية الكلمات أماالشروط. هذه

11

Page 13: Final Arabic Fidic

Headings and Marginal Notes…The headings and marginal notes in these Conditions shall not be deemed part thereof or be taken into consideration in the interpretation or construction thereof or of the Contract.

" Communications االتصاالت: " (- 1/3) أو شهادات أو موافقات أي اصدار أو اعطاء على الشروط هذه تنص حيثمايجب: االتصاالت هذه فإن طلبات، أو اشعارات أو تقديرات أو قبول،

أو باالستالم(، اشعار )مقابل باليد تسليمها يتم وأن خطيا محررة تكون - أن أ حسبما الكترونيا منقولة أو ما شخص بواسطة أو بالبريد ارسالها يتم أن

و المناقصة، عرض ملحق في عليه ينص في المبين اليه المرسل عنوان الى ارسالها أو نقلها أو تسليمها يتم ب- أن

ذلك: ومع المناقصة، عرض ملحق ارسالها فيجب عنوانه بتغيير اشعارا ارسل قد اليه المرسل كaان . اذا1

و لذلك، وفقا او قبوال يطلب عندما للعنوان آخر بتحديد اليه المرسل يقم لم . اذا2

الطلب. منه صدر الذي العنوان على ارسالها جاز ، موافقة التقaaديرات أو الشaaهادات أو الموافقaaات هذه مثل اعطاء عن االمتناع يجوز ال الفريaaق على يتعين أنaaه كمaaا معقaول، مaaبرر دون اصدارها تأخير أو القبول أو

يرسaaل أن المهنaaدس، الى أو االخaaر الفريق الى االشعار هذا مثل يصدر الذيالحالة. تتطلبه حسبما اآلخر الفريق الى أو المهندس الى منه نسخة

" Law and Language واللغة: " القانون(- 1/4) تحديده يتم أخرى( كما سلطة أي )أو الدولة لقانون خاضعا العقد هذا يكون

المناقصة. عرض ملحق فيLanguage/s and LawThere is stated in Part II of these Conditions:

اللغة فإن واحدة، لغة من بأكثر العقد نصوص بعض صياغة تمت اذا.1. المعتمدة اللغة تعتبر المناقصة عرض ملحق في المحددة

(a) the language or languages in which the Contract documents shall be drawn up, and

يتم لم فاذا المناقصة، عرض ملحق في االتصال لغة تحديد يتعين.2 "اللغة هي بأنها معظمه(، )أو العقد بها صيغ التي اللغة تعتمد تحديدها،

المعتمدة".(b )the country or state the law of which shall apply to the Contract

and according to which the Contract shall be construed.If the said documents are written in more than one language, the language according to which the Contract shall be construed and interpreted is also stated in Part II of these Conditions, being therein

designated the "Ruling Language.”

12

Page 14: Final Arabic Fidic

" Priority of Documents الوثائق: " أولوية(- 1/5) أنه على البعض، لبعضها مفسرة العقد منها يتكون التي الوثائق مجموعة تعتبر

التسلسaaل حسaaب الوثaaائق بين الaaترجيح أولويaaة تكaaون العقaaد تفسaaير لغايaaاتالتالي:

5.2 Priority of Contract DocumentsThe several documents forming the Contract are to be taken as mutualy explanatory of one another, but in case of ambiguities or discrepancies the shall be explained and adjusted by the Engineer who shall thereupon issue to Contractor instructions thereon and in such event, unless otherwise provides the Contract, the priority of the documents forming the Contract shall be follows:

;The Contract Agreement (if completed) وجدت(، )ان العقد - اتفاقية1;The Letter of Acceptance القبول، - كتاب2;The Tender المناقصة، عرض - كتاب3Part I of these Conditions; and الخاصة، - الشروط4;Part II of these Conditions هذه، العامة - الشروط5 ،المواصفات- 6

،مخططات- ال7 Any other document العقد. من جزءا تشكل أخرى وثائق وأية ،الجداول- 8

forming part of the Contract. على يتعين فانه بينها، فيما تباينا أو الوثائق، في غموضا هنالك أن تبين اذا أما

ذلك. بخصوص الالزم االيضاح أو التعليمات اصدار المهندس " Contract Agreement العقد: " اتفاقية(- 1/6)

تسلم بعد من ( يوما28) خالل العقد اتفاقية ابرام الفريقين على يتعين هذه ذلك. وتكون غير على الفريقان اتفق اذا اال القبول، لكتاب المقاول الخاصة. بالشروط المرفق النموذج حسب االتفاقية

النفقات من وغيرها الطوابع رسوم يدفع ان العمل صاحب على يتعين كما هذه ابرام على القانون بموجب تتحقق قد وجدت( التي )ان المشابهة. االتفاقية

Contract AgreementThe Contractor shall, if called upon so to do, enter into and execute the Contract Agreement, to be prepared and completed at the cost of the Employer, in the form annexed to these Conditions with such modification as may be necessary

" Assignment التنازل: " (- 1/7)

أو فائدة أي عن أو منه جزء أي أو العقد عن يتنازل ان فريق ألي يحق الفريق: ألي يجوز انه بموجبه. اال أو العقد في مصلحة

13

Page 15: Final Arabic Fidic

Assignment of Contract The Contractor shall not, without the prior consent of the Employer (which consent, notwithstanding the provisions of Sub-Clause 1.5, shall be at the sole discretion of the Employer), assign the Contract or any part thereof, or any benefit or interest therein or there under, otherwise than by:

المسبقة، اآلخر الفريق بموافقة منه جزء أي أو العقد عن يتنازل - أن أو الشأن، هذا في التقدير حرية وحده ريخالا لفريقول

(a) a charge in favour of the Contractor's bankers of any monies due or to become due under the Contract, or

لمصلحة كضمان العقد بموجب مبالغ من له يستحق أو له استحق ما ب- تحويلمالية. مؤسسة أو بنك أي

(b) assignment to the Contractor's insurers (in cases where the insurers have discharged the Contractor's loss or liability) of the Contractor's right to obtain relief against any other party liable.

" Care and Supply of Documents بها: " والتزويد بالوثائق العناية( -1/8) في ينص لم . وماالعمل صاحب عناية تحت والمخططات المواصفات تحفظ أية ومن العقد من بنسختين المقاول تزويد يتم ،ذلك غير على العقد

y، اصدارها يتم مخططات نسخ أي استصدار نفقات المقاول ويتحمل الحقامنها. اضافية

Custody and Supply of Drawings and DocumentsThe Drawings shall remain in the sole custody of the Engineer, but two copies thereof shall be provided to the Contractor free of charge. The Contractor shall make at his own cost any further copies required by him.

وحتى مالم المقاول عناية تحت محفوظة تبقى المقاول" فانها "وثائق أما العقد، في ذلك غير على ينص العمل. ومالم صاحب قبل من تسلمها يتم

"وثائق من كل من ( نسخ6) للمهندس يقدم أن المقاول على يتعين فانهالمقاول".

The Contractor shall supply to the Engineer 6 copies of all Drawings, Specification and other documents submitted by the Contractor and approved by the Engineer in accordance with Clause 7,

والنشرات العقد، من بنسخة الموقع في يحتفظ ان المقاول على يتعين والمخططات، دت(،جو )ان المقاول ووثائق المواصفات في اليها المشار

لمستخدمي بالعقد. ويحق المتعلقة االتصاالت من وغيرها والتغييرات،المعقولة. األوقات كل في الوثائق هذه جميع على االطالع العمل صاحب

together with a reproducible copy any material which cannot be reproduced to an equal standard by photocopying. In addition the Contractor shall supply such further copies of such Drawings

14

Page 16: Final Arabic Fidic

Specification and other documents as the Engineer may request in writing for the use of the Employer, who shall pay the cost thereof.

تم التي الوثائق من أي� في فنية طبيعة ذا عيبا أو خطأ فريق أي اكتشف اذا

اعالم الفريق هذا على يتعين فإنه االشغال، تنفيذ في استعمالها لغاية اعدادهاالعيب. أو الخطأ هذا مثل عن فورا االخر الفريق

Unless it is strictly necessary for the purpose of the Contract, the Drawings, Specification and other documents provided by the Employer or the Engineer shall not, without the consent of the Engineer, be used or communicated to a third party by the Contractor. Upon issue of the Defects Liability Certificate, the Contractor shall return to the Engineer all Drawings, Specification and other documents provided under the Contract.

(1/9- ــأخر( ــدار ت ــات اص ــات: أو المخطط Delayed " التعليم Drawings or Instructions "

y المهندس الى يقدم أن المقاول على يتعين y اشعارا تنفيذ يتعرض حينما خطيا أو بمخططات بتزويده المهندس يقم لم اذا االعاقة أو التأخير الى األشغال أن شريطة معقولة، الفترة تلك تكون ان على محددة، فترة خالل تعليمات واالسباب الضرورية التعليمات أو المخططات تفاصيل االشعار هذا يتضمن اصدارها تأخر على يترتب قد ما وبيان اليها، الحاجة وموعد الصدارها، الداعية

تاخيره. أو للعمل اعاقة من اية اصدار في المهندس اخفاق بسبب كلفة أي و/أو تأخير أي المقاول تكبد اذا

بشأنها اشعره قد المقاول كان مما معقول وقت ضمن تعليمات او مخططاتy يقدم أن المقاول على يتعين فانه اليها، الحاجة اسباب بيان مع آخر اشعارا

) المادة احكام مراعاة بشأنها, مع المقاول استحاقات لتقدير المهندس الى: حيث ( من20/1

Delays and Cost of delay of DrawingsIf, by reason of any failure or inability of the Engineer to issue, within a time reasonable in all the circumstances, any drawing or instruction for which notice has been given by the Contractor in accordance with Sub-Clause 63, the Contractor suffers delay and/or incurs costs then the Engineer shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, determine:

سوف او تاخر قد االنجاز كان اذا التاخير ذلك بسبب االنجاز مدة في تمديد أي- أ( , و8/4) المادة بموجب وذلك يتاخر

(a )any extension of time to which the Contractor is entitled, and. العقد قيمة الى , الضافتهما معقول ربح هامش مع كهذه كلفة أيب-

15

Page 17: Final Arabic Fidic

عماالإ يقوم أناآلخر عارaاالش اهذ لمثل استالمه بعد المهندس على يتعين كماها.بشأن تقديراته اعداد أو االمور تلك على باالتفاق (،3/5) ادةaaللم

(b) the amount of such costs, which shall be added to the Contract Price, and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

Failure by Contractor to Submit Drawings

y التعليمات اصدار في المهندس تأخر كان اذا أنه اال تأخر أو خطأ عن ناتجا ، المقاول وثائق اصدار في تاخر او خطأ أي ذلك في بما المقاول فعل بسبب

تعويض او االنجاز مدة في تمديد أي للمقاول يحق ال الحالة، هذه مثل في فانه. ربح او كلفة أي عن

If the failure or inability of the Engineer to issue any drawings or instructions is caused in whole or in part by the failure of the Contractor to submit Drawings, Specification or other documents which he is required to submit under the Contract, the Engineer shall take such failure by the Contractor into account when making his determination pursuant

Employer’s ":المقــاول لوثائق العمل صاحب خدام( – است1/10) Use

of Contractor’s Documents الملكية وحقوق النشر بحق المقاول يحتفظ الفريقين، بين العالقة في

)أو بإعدادها هو قام التي المقاول" والتصاميم "بوثائق يتعلق فيما الفكريةلصالحه(. اعدادها تم

حقا العمل صاحب يعطي أنه العقد اتفاقية على توقيعه بمجرد المقاول يعتبر في بما المقاول، بوثائق التداول أو استخدام أو الستنساخ منقوص غير كامالالحق: وهذا عليها، التعديالت ادخال ذلك

اجزاء لتشغيل المقصود او الفعلي العمر فترة خالل مطبقا يعتبرأ- و ،أطول أيهما العالقة، ذات االشغال

استنسaaاخ االشaaغال من الجزء ذلك ملكية اليه تؤول شخص أي يخولب- وتشaغيلها االشaaغال انجaاز لغايaة المقaاول بوثaائق والتداول خدامواست

و وهدمها، واصالحها وتعديلها وصيانتها وبرمجياتها، الحاسوبي الطابع ذات المقاول وثائق خدامباست يسمحج-

يحددها أخرى أماكن أي أو الموقع في حاسوب جهاز أي بواسطة قام قد المقاول يكون حاسوب أجهزة أي استبدال ذلك في بما العقد،

بتزويدها. ثالث طرف يقوم عنه( بأن ينوب من )أو العمل صاحب يسمح ال أن ينبغي

التصميم وثائق من وغيرها المقاول بوثائق التداول أو اخساستن أو باستخدام تلك غير ألغراض المقاول، موافقة لصالحه( دون اهاعداد تم )أو أعدها التي

"المادة." هذه أحكام بموجب بها المسموحالعمل: صاحب لوثائق المقاول ( - استعمال1/11)

" Contractor’s Use of Employer’s Documents "

16

Page 18: Final Arabic Fidic

الملكية وحقوق النشر بحق العمل صاحب يحتفظ الفريقين، بين العالقة في التي الوثائق من وغيرها والمخططات المواصفات من لكل األخرى الفكرية

لصالحه(. اعدادها تم التي )أو العمل صاحب أعدها بهذه يتداول أو يستنسخ أو يستعمل أن الخاصة، نفقته على للمقاول، يجوز

يجوز ال فإنه العقد، يتطلبها ضرورة هناك تكن لم العقد. وما لغايات الوثائق أو استنساخها أو الوثائق تلك باستخدام ثالث طرف ألي يسمح أن للمقاول العقد. ألغراض يلزم قد ما باستثناء بها، التداول

" Confidential Details السرية: " التفاصيل( -1/12) وغيرها السرية المعلومات كل عن للمهندس يفصح أن المقاول على يتعين

بتطبيق المقاول التزام من للتأكد معقولة بصورة المهندس يطلبه قد مماالعقد. احكام

" Compliance with Laws بالقوانين: " التقيد( -1/13) الواجبة بالقوانين يتقيد أن للعقد، تنفيذه سياق في المقاول على يتعين

فانه: الخاصة، الشروط في ذلك غير على ينص ومالم التطبيق، التصاريح سيحصل( على )أو حصل قد يكون أن العمل صاحب على تعين- ي أ

المتعلقة التراخيص أو التنظيم أو التخطيط تعليمات بشأن الالزمة ويتعين المواصفات في تحديدها تم أخرى تراخيص ةوأي الدائمة، باالشغال

نتيجة ضرر أي ضد المقاول حماية السياق هذا في العمل صاحب علىو ،ذلكب القيام في العمل صاحب اخفاق

الرسوم وتسديد االشعارات، بإرسال يقوم أن المقاول على يتعين ب- القوانين تتطلبها التي والموافقات التصاريح على والحصول والضرائب،

ينبغي فيها. كما عيوب أية واصالح وانجازها االشغال بتنفيذ يتعلق فيما اخفاق نتيجة ضرر أي من ويقيه العمل صاحب يحمي أن المقاول على

.بذلك القيام في المقاول Joint and Several والمفردة: " المشتركة المسؤوليات( - 1/14)

Liability " y التطبيق( الواجبة القوانين )بموجب المقاول شكل اذا أو مشاركة أو ائتالفا يجب فإنه الشركة، عن يختلف شكل في أكثر أو شخصين من تجمع أي

يلي: ما مراعاة صاحب أمام فردي وبشكل بالتضامن مسؤولين االشخاص هؤالء يعتبرأ.

و,العقد تنفيذ في العمل ،االئتالف قائد اسم عن العمل صاحب بابالغ األشخاص هؤالء يقوم أنب.

هؤالء من وكل المقاول الزام سلطة له االئتالف قائد يكون وبحيث, واألشخاص

الموافقة بدون القانوني كيانه أو االئتالف تكوين بتغيير المقاول يقوم ال أنج.العمل. صاحب من المسبقة

الثاني الفصلالعمل صاحب

THE EMPLOYER " Right of Access to the Site ع: " ـ الموق الى الدخـول حق(- 2/1)

17

Page 19: Final Arabic Fidic

جميع الى لدخوال حق المقاول يعطي أن العمل صاحب على يتعين االوقات( المحددة )أو الوقت في حيازتها، من وتمكينه الموقع، أجزاء

ال أن يمكن والحيازة الدخول حق أن إال المناقصة، عرض ملحق فيوحده. المقاول بها يخص

المقاول يعطي أن منه مطلوب العمل صاحب أن على العقد في نص إذا فإنه وصول، طريق أو آلية تجهيزات أو منشأ أو أساسات أي حيازة حق

المحددة وبالطريقة المواعيد في بذلك القيام العمل صاحب على يتعين أو الدخول حق حبس العمل لصاحب يجوز أنه إال المواصفات، في

األداء. ضمان يتسلم حتى الحيازة فإنه المناقصة، عرض ملحق في الموقع لتسليم موعد تحديد يتم لم إذا

الموقع الى الدخول حق المقاول يعطي أن العمل صاحب على يتعين االشغال تنفيذ مباشرة من المقاول تمكن التي االوقات ضمن وحيازته(.8/3) المادة في اليه المaaشار العمل لبرنامج وفقا فيها والسير

في العمل صاحب الخفاق نتيجة ما كلفة و/أو تأخرا المقاول تكبد إذا فعلى الوقت، ذلك خالل أوحيازته الموقع الى الدخول من تمكينه

المقاول استحقاقات لتقدير المهندس الى اشعارا يرسل أن المقاولفي: للبت (،20/1) المادة أحكام مراعاة مع بشأنها،

قد االنجاز كان اذا التأخير، ذلك بسبب االنجاز لمدة تمديد - أي أو (،8/4) المادة أحكام بموجب وذلك يتأخر، سوف أو تأخر

العقد. قيمة الى الضافتهما معقول، ربح هامش مع كلفة ب- أي التقديرات باعداد يقوم أن االشعار هذا تسلم بعد المهندس على ويتعين

اجراء أو عليها باالتفاق ( سواء3/5) المادة بموجب ذلك على المترتبةبشأنها. تقديراته

هذا فيه يكون الذي المدى )والى العمل صاحب تأخر كان إذا أنه اال أو خطأ أي ذلك في بما المقاول، قبل من تأخير أو خطأ عن التأخر( ناتجا

يستحق ال الحالة هذه مثل في فإنه المقاول"، "وثائق تقديم في تأخرربح. أو كلفة أي عن تعويض أو تمديد أي للمقاول

ــاريح(-2/2) ــتراخيص أو التصـ ــات: " أو الـ ,Permits الموافقـ Licenses or Approvals "

المساعدة ذلك( بتقديم من يمكنه وضع في كان )اذا العمل صاحب يقوميلي: ما طلبه( بخصوص )عند للمقاول المعقولة

متوفر غير هو مما بالعقد المتعلقة البلد قوانين نسخ على الحصول- أ عادية، بصورة

أو التراخيص أو التصاريح على للحصول المقاول طلبات- بالبلد: قوانين بموجب المطلوبة الموافقات

و بالقوانين(، –التقيد1/13) المادة بمتطلبات يتعلق - فيما1و الجمركي، التخليص ذلك في بما اللوازم، - لتوريد2الموقع. من ازالتها عند المقاول معدات - لتصدير3

" Employer’s Personnel العمل: " صاحب أفراد(- 2/3) المقاولين ومستخدمي هأفراد أن عن مسؤوال العمل صاحب يكون

الموقع: في معه العاملين اآلخرينو (،4/6) المادة أحكام حسب جهوده في المقاول مع - يتعاونون أ

18

Page 20: Final Arabic Fidic

المقaاول من مطلوبaة هي كما السالمة اجراءات بتوفير ونلتزميب- حماية وباجراءات (،4/8) المادة ج( من ب، )أ، aودaالبن بموجaب

(.4/18) المادة بموجب البيئة Employer’s Financial العمل: " لصاحب المالية ترتيبات(- ال2/4)

Arrangements المقاول من طلب أي تلقيه بعد من ( يوما28) خالل العمل صاحب يقوم

y المقاول بتسليم y دليال المالية الترتيبات بعمل قام قد أنه على معقوال حينه(، في التقديرات )وفق العقد قيمة دفع انسيابية لتوفير الالزمة

عشر". الرابع "الفصل الحكام طبقا الترتيبات هذه على جوهري تعديل أي اجراء العمل صاحب اعتزم اذ اما

بذلك. المتعلقة بالتفصيالت المقاول اشعار عليه يتعين فانه المالية،" Employer’s Claims العمل: " صاحب مطالبات(- 2/5)

أي بمaaوجب مaaا، دفعaaة تلقي في حقaaا لaaه أن يعتبر العمل صاحب كان اذا و/أو بالعقaaد، المتعلقة االسباب من ذلك لغير أو الشروط، هذه من شرط

على أو عليaaه، ينaaaيتع فإنaaه العيaaوب، الحaaaباص االشaaعار لفaaترة ديدaتم أي غير فانه ذلك بالتفاصيل. ورغم وتزويده بذلك المقاول ارaإشع المهندس، لaaه تحقةaaaالمس بالمبaaالغ تتعلaaق اشaaعارات ةأيaa يرسaaل أن منaaه مطلaaوب أو (،4/19) ادةaaaالم وجبaaaبم والغaaاز والكهرباء الماء استهالك بخصوص

) للمaaادة إعمaaاال العمaaل صaaاحب يقaaدمها الaaتي والمaaواد المعaaدات مقابلالمقاول. يطلبها أخرى خدمات أي مقابل أو (،4/20 صaaاحب يصبح ان بعد عمليا ممكن وقت أقرب في االشعار ارسال ينبغي هaaذه مثaaل نشaaوء الى ادت الaaتي الظaaروف أو بالواقعة دراية على العمل

يجب العيوب" فانه بإصالح االشعار فترة" بتمديد اإلشعار اما ،اتالمطالبانقضائها. قبل اصداره

للمطالبة، األخرى األسس أو "مادة" العقد التفاصيل هذه تحدد ان يتعين اتفتر و/أو المبالغ بتلك العمل صاحب ءادعا صحة اثبات تتضمن وأن

في المهندس على العقد. ويتعين بموجب فيها حقا له أن يعتبر التي التمديد (3/5) المادة احكام بموجب اتالمطالب تلك يدرس أن الحالة هذه مثل

يلي: لما التقديرات اعداد أو عليها لالتفاق له، المقاول اليدفعه العمل لصاحب ستحقت( توجد )ان لغامب ة( أي1)

و/أو بأحكام عمال العيوب، بإصالح االشعار وجد( لفترة )ان تمديد ( أي2)

(. 11/13) المادة أن الدفع. اال وشهادات العقد قيمة في ياتكخصم اتضمينه يمكن لغاالمب ههذ

y يعتبر ال العمل صاحب في تصديقه تم مبلغ أي خصم أو المقاصة باجراء مخوال هذه أحكامل وفقا ،ذلك لغير المقاول ضد ةمطالبب التقدtم أو دفع، شهادة

."المادة"

19

Page 21: Final Arabic Fidic

الثالث الفصلالمهندس

THE ENGINEERــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Engineer’s Duties and المهندس: " وصالحية واجبات(- 3/1)Authority "

في له المحددة بالواجبات "المهندس" للقيام بتعيين العمل صاحب يقوم متمتعين ومهنيين مهندسين من المهندس مستخدمو يكون أن العقد. ويجب

الواجبات. هذه مثل الداء ومؤهلين الالئقة بالكفايةالعقد. احكام تعديل في صالحية للمهندس ليس

تلك أو العقد، في تحديدا به المنوطة اتالصالحي ممارسة للمهندسy كان الضرورة. وإذا بحكم ضمنيا العقد من المفهومة المهندس من مطلوبا

مثل فإن ،ما لصالحية ممارسته قبل العمل صاحب موافقة على يحصل ان صاحب الخاصة. ويتعهد الشروط في عليها النص يجب المتطلبات هذه

ممارسته بخصوص اضافية قيود أية المهندس على يفرض ال بأن العملالمقاول. من بموافقة ذلك تم إذا اإل ،لصالحيته

تتطلب ما صالحية بممارسة المهندس يقوم فعندما االحوال، كل وفي وكأنها تعتبر العقد هذا لغايات فانه العمل، صاحب موافقة على الحصول

. العمل صاحب قبل من عليها موافقالشروط: هذه في عليه منصوص هو ما باستثناء

سaaواء صaaالحيته، ممارسaaة أو واجباتaaه بأداء المهندس يقوم - عندما أ فإنaaه منaaه، ضaaمنيا مفهومة كانت أو العقد، في صراحة عليها نص

, والعمل صاحب عن بالنيابة بها يقوم(a) The Engineer shall carry out the duties specified in the Contract.

أي من الفريقين من أي اعفاء في صالحية لمهندسل ب- ليس ؛العقد في المحددة المسؤوليات أو االلتزامات أو الواجبات من

و

20

Page 22: Final Arabic Fidic

(b) The Engineer may exercise the authority specified in or necessarily to be implied from the Contract, provided, however, that if the Engineer is required, under the terms of his appointment by the Employer, to obtain the specific, approval of the Employer before exercising any such authority, particulars of such requirements shall be set out in Part II of these Conditions. Provided further that any requisite approval shall be deemed to have been given by the Employer for any such authority exercised by the Engineer.

اصدار أو تفتيش أو فحص أو قبول أو شهادة أو تدقيق أو مصادقة أي انج- مماثل تصرف أي أو اختبار، طلب أو,اقتراح أو اشعار، أو تعليمات أي المقاول عفيت الموافقة( ال عدم اغفال ذلك في )بما المهندس قبل من تهمسؤولي ذلك في بما العقد، احكام بموجب يتحملها مسؤولية أية منبالشروط. التقيد عدم حاالت أو التناقضات أو االغفاالت أو االخطاء عن

(c) Except as expressly stated in the Contract, the Engineer shall have authority to relieve the Contractor of any of his obligations under the Contract.

*******Engineer's Representative The Engineer's Representative shall be appointed by and be responsible to the Engineer and shall carry out such duties and exercise such authority as may be delegated to him by the Engineer under

Delegation by the Engineer : " المهندس قبل من التفويّض(- 3/2) "

من بأي القيام مساعديه من اي الى سندي آلخر- أن وقت -من للمهندس أن له يجوز كما به، المنوطة الصالحيات من بأي يفوضه أو الواجبات

المهندس المساعدون هؤالء التفويض. ويشمل أو االسناد هذا مثل يلغي التجهيزات بنود على للتفتيش يعينون مستقلين مفتشين أي و/أو المقيم

االلغاء أو التفويض أو التعيين يكون أن اختبارها. يجب أو المواد أو اآلليةy اشعارات الفريقين تسلم بعد اال نافذا االجراء هذا مثل يعتبر وال ،خطيا

إعماال التقديرات بإعداد صالحيته تفويض للمهندس يحق ال أنه بذلك. إالالتفويض. هذا مثل على الفريقان وافق اذا اال (،3/5) للمادة

Appointment of AssistantsThe Engineer or the Engineer's Representative may appoint any number of persons to assist the Engineer's Representative in the carrying out of his duties .He shall notify to the Contractor the names, duties and scope of authority of such persons. Such assistants shall have no authority issue any instructions to the Contractor save in so far as such instructions may be necessary to enable them to carry out their duties and to secure their acceptance of materials, Plant or workmanship as being in accordance with

21

Page 23: Final Arabic Fidic

the Contract, and any instructions given by any of them for those purposes shall be deemed to have been given by the Engineer's Representative.

ومؤهلين الالئقة، الكفاية ذوي من يكونوا أن المساعدين هؤالء في يشترط متمرسين يكونوا وأن بهم، المنوطة بالصالحية والقيام واجباتهم ألداء

العقد. ( من1/4) المادة في المحددة االتصال لغة باستعمال

أو اليهم واجبات اسناد تم الذين المهندس، مساعدي من كل على يتعين يتصرفوا وأن المقاول، الى التعليمات يصدروا أن ما، بصالحية تفويضهم

تدقيق أو مصادقة ةأي عتبرتبالتفويض. و لهم المحددة الصالحية حدود ضمن أو اشعار، أو,تعليمات اصدار أو تفتيش أو فحص أو موافقة أو شهادة أو

- منهم أي به يقوم مماثل اجراء بأي القيام أو اختبار، أو طلب أو,اقتراح:ذلك ورغم المهندس، عن ةصادر اتفويضه- وكأنه حدود ضمن

أو عمل أي رفض في المهندس مساعد جانب من اخفاق أي إنف - أ دون يحول ال فانه وبالتالي ،عليها المصادقة يعني ال مواد أو آلية تجهيزات أو اآللية التجهيزات أو األعمال تلك رفض في لحقه المهندس ممارسة

,المواد(a) any failure of the Engineer's Representative to disapprove any work, materials or Plant shall not prejudice the authority of the Engineer to disapprove such work, materials or Plant and to give instructions for the rectification thereof; and

أصدرها تعليمات أو تقديرات أي على المقاول اعترض اذا ب- الى الموضوع يحيل أن للمقاول يجوز فإنه المهندس، مساعد

، دون عليه، ينبغي الذي المهندس، أو نقضها أو تأييدها إما توان�مضمونها. تعديل

(b) if the Contractor questions any communication of the Engineer’s Representative he may refer the matter to the Engineer who shall confirm, reverse or vary the contents of such communication.

" Instructions of the Engineer المهندس: " تعليمات(- 3/3) مخططات و تعليمات وقت، أي في المقاول الى يصدر أن للمهندس

عيوب أية اصالح أو االشغال لتنفيذ الزمة كانت اذا معدلة، أو إضافية العقد. بأحكام عمال فيها،

مساعديه من أي من أو المهندس، من اال التعليمات المقاول يتلقى ال هذه من أي كانت اذا "الفصل". أما هذا احكام بموجب رسميا المفوضينy[ تغييرا تشكل التعليمات y أمرا "الفصل احكام تطبيق يتم فإنه]تغييريا

عشر" عليها. الثالث

22

Page 24: Final Arabic Fidic

أو المهندس من تصدراليه التي بالتعليمات يتقيد أن المقاول على يتعينy ذلك كان وكلمابالعقد. يتعلق أمر أي حول المفوض مساعده فان عمليا

,خطيا اصدارها يجب التعليماتالمفوض: مساعده أو المهندس قام اذا اما

***********Engineer's Authority to DelegateThe Engineer may from time to time delegate to the Engineer's

Representative any of the duties and authorities vested in the Engineer and he may at any time revoke such delegation. Any

such delegation or revocation shall be in writing and shall not take effect until a copy thereof has been delivered to the Employer and

the Contractor.Any communication given by the Engineer's Representative to the Contractor in accordance with such

delegation shall have the same effect as though it had be given by the Engineer. Provided that:

********Instructions in WritingInstructions given by the Engineer shall be in writing, provided that if for any reason the Engineer considers it necessary to give any such instruction orally,

orally شفوي، أمر أ- باصدارy ب- وتسلم y تثبيتا عنه( بخصوص ينوب من )أو المقاول من خطيا

صدورها، تاريخ من عمل يومي خالل الشفوي االمر بشأنه تعليمات اصدار و/أو بالرفض خطيا عليه بالرد يقم ج- ولم

المقاول، اشعار تسلمه تاريخ من عمل يومي خالل خطي أمر وكأنه الشفوي االمر هذا لمثل المقاول تثبيت يعتبر عندئذالحال. واقع حسب المفوض، مساعده أو المهندس عن صادر

the Contractor shall comply with such instruction. Confirmation in writing of such oral instruction given by the Engineer, whether before or after the carrying out of the instruction, shall be deemed to be an instruction within the meaning of this Sub-Clause. Provided further that if the Contractor, within 2 days, confirms in writing to the Engineer any oral instruction of the Engineer and such confirmation is not contradicted in writing within 2 days by the Engineer, it shall be deemed to be an instruction of the Engineer.The provisions of this Sub-Clause shall equally apply to instructions given by ft Engineer's Representative and any assistants of the Engineer or the Engineer’s Representative appointed pursuant.

" Engineer to Act Impartially : " وتجرد بنزاهة يعمل أن ندس ه الم على -

23

Page 25: Final Arabic Fidic

:- في ريةيالتقد هلطتس دسالمهن يمارس أن العقد ىضأقت كلماEngineer to Act Impartially Wherever, under the Contract, the Engineer is required to exercise his discretion by:

أو ، موافقة أو رأي ابداء أو رارق - اصدارأ (a) giving his decision, opinion or consent,

أو ، مصادقته أو رضاه عن ير- التعبب(b) expressing his satisfaction or approval,

أو ، لقيمةا - تحديدج(c) determining value, or

التزامات أو حقوق على يؤثر أن شأنه من آخر تصرف بأي مقيا- الد. المقاول أو العمل صاحب

(d) otherwise taking action which may affect the rights and obligations of the Employer or the Contractor

وطروفقا" لش يةيرقدالت السلطة هذه ممارسة في الحيده يراعي أن فعليه ، مراجعة أو ، طرح اعادة ويمكن ، الظروف مجموع االعتبار ذا" فيخآو دقعال

تحديد أو مصادقة أو الرضا عن تعبير أو موافقة أو رأي أو قرار أي ، تعديل أو في عليه نصوصم هو ( وفقا" لما المهندس عن ) صادر تصرف أو للقيمة

الشروط هذه ( من67) المادة .

he shall exercise such discretion impartially within the terms of the Contract and having regard to all the circumstances. Any such decision, opinion, consent, expression of satisfaction, or approval, determination of value or action may be opened up, reviewed or revised as provided in Clause 67.

: 7 اده لم ا" االضافية والتعليمات خططات لم ا- 7/1 :Supplementary Drawings and

Instructions"

أو اضaaافية مخططaaات أي آلخaaر تقو نم صaaدري أن سدنaaللمه حaaقي متقنaaة بصaaورة االشaaغال تنفيaaذ أجaaل من ضaaرورية تكaaون تعليمaaات المخططaaaات هaaaذه نفaaaذي أن اولقaaaالم وعلى ، وصaaaيانتها وانجازهaaaا

ويaaرقم يaaؤرخ أن المهنaaدس على ويجب بهaaا يتقيaaد وأن والتعليمaaات يةيلفصaaوالت االضaافية المخططaات يوثaق وان واالضaافات التعaديالت

بحاجaaة هي التي المقاول مخططات بشأن يصدرها تيلا تاقفاوملوا. قبله من تصديق الى

24

Page 26: Final Arabic Fidic

7.1 Supplementary Drawings and InstructionsThe Engineer shall have authority to issue to the Contractor, from time to time such supplementary Drawings and instructions as shall be necessary for the purpose of the proper and adequate execution and completion of the Works and the remedying of any defects therein. The Contractor shall carry out and be bound by the same.

7/ 3 - ــاثر ال ت ا لمســؤولي ا Responsibility " : بالموافقــه تت Unaffected by Approval "

تعفي ال ( اعاله7/2) الفقaaره وجببم تصدر التي مهندسال هموافق نا. دعقاال هذا في عليها المنصوص التزاماته من أي من المقاول

7.3 Responsibility Unaffected by Approval Approval by the Engineer, in accordance with Sub-Clause 7.2, shall not relieve the Contractor of any of his responsibilities under the Contract.

" Replacement of the Engineer المهندس: " استبدال(- 3/4) ال مهلة قبل عليه يتعين فإنه المهندس، استبدال العمل صاحب اعتزم اذا

يحدد وأن بذلك، المقاول يشعر أن االستبدال تاريخ من ( يوما42) عن تقل لصاحب البديل. وليس المهندس خبرة وتفاصيل وعنوان اسم اشعاره في

معقول اعتراض للمقاول كان اذا البديل المهندس بتعيين يقوم أن العمل بيان مع باعتراضه، العمل صاحب بإشعار المقاول يقوم أن على عليه،

لذلك. المؤيدة التفاصيل" Determinations تقديرات: "(- ال3/5)

"المادة" هذه بإعمال المهندس يقوم أن الشروط هذه قتضيت حيثما المهندس على يتعين فإنه أمر، ألي التقديرات اعداد أو االتفاق الغراض

. امااتفاق الى للتوصل جدtي مسعى في الفريقين من كل مع يتشاور أن تقديراته يعد أن المهندس على يتعين فإنه اتفاق، الى التوصل يتم لم اذا

ذات الظروف كل االعتبار في آخذا العقد، احكام بموجب منصفة بصورةالعالقة.

تقديرات أو اتفاق أي عن الفريقين من كل بإشعار المهندس يقوم ثم أن الفريقين من كل على المؤيدة. ويتعين التفصيالت مع اليها، يتوصل أن الى أو) تمت اذا اال االشعار، في الواردة التقديرات أو باالتفاق يلتزمالعشرين". "الفصل احكام بموجب ،فيها النظر اعادة تتم(

الرابع الفصلالمقـاول

25

Page 27: Final Arabic Fidic

THE CONTRACTOR Contractor’s General للمقاول: " العامة االلتزامات(- 4/1)

Obligations " العقد( في عليه المنصوص المدى )الى يصمم أن المقاول على يتعين

لتعليمات ووفقا العقد احكام بموجب وينجزها االشغال ينفذ وأنفيها. عيوب أية يصلح وأن المهندس،

المقاول" "وثائق و اآللية التجهيزات يقدم أن المقاول على يتعين والمستهلكات واللوازم المنفذ، جهازه افراد وجميع العقد، في المحددة دائمة، أو مؤقتة طبيعة ذات كانت سواء والخدمات، االشياء من وغيرها

واصالح االشغال وانجاز والتنفيذ التصميم مهام الداء منه مطلوب هو ممافيها. عيوب أية

عمليات جميع وسالمة واستقرار كفاية عن مسؤوال المقاول يعتبر في عليه منصوص هو ما وباستثناء ،االنشاء اساليب جميع وعن الموقعالمقاول: فان العقد،

y - يعتبر1 المؤقتة واالشغال المقاول"، "وثائق جميع عن مسؤوال البند هذا ليكون والمواد اآللية التجهيزات من بند أي وتصميمو العقد، لمتطلبات موافقا

y المقاول يعتبر ال ذلك، عدا - فيما2 ومواصفات تصميم عن مسؤوالالدائمة. االشغال

للمهندس يقدم ذلك- أن المهندس منه طلب - كلما المقاول على يتعين لتنفيذ اتباعها المقاول يقترح التي االشغال تنفيذ واساليب ترتيبات تفاصيل

أو الترتيبات هذه في جذريا تغييرا يحدث أن للمقاول يجوز األشغال. والy المهندس اعالم بدون االساليب اجراءاته. عن مسبقا

االشغال من ما جزء بتصميم للقيام المقاول مسؤولية على العقد نص اذاالخاصة: الشروط في ذلك غير على ينص ومالم فعندها الدائمة،

الجزء المقاول" لهذا "وثائق المهندس الى يقدم ان المقاول على - يتعين أy االشغال من و العقد؛ في عليها المنصوص لالجراءات وفقا

المواصفات مع المقاول" متسقة "وثائق تكون ان ب- يشترط (1/4) المادة في المحددة االتصال بلغة صياغتها تتم وأن والمخططات،

الى الضافتها يطلبها كما االضافية المعلومات على تشتمل وأنو الفريقين؛ من كل تصاميم بين التنسيق بغرض المخططات

y المقاول ج- يعتبر الجزء هذا يكون وأن االشغال، من الجزء هذا عن مسؤوالy االشغال وانجاز تنفيذه بعد هو كما أجله من أنشئ الذي بالغرض موفيا

و العقد؛ في مطلوب اجراء مباشرة قبل – المهندس الى يقدم أن المقاول على د- يتعين

وأدلة تنفيذه"، تم "كما المنشأ االنجاز- مخططات عند االختبارات يتمكن حتى مفصل، العقد, وبشكل بموجب المطلوبة والتشغيل الصيانة وال واصالحه ومعايرته وتركيبه وفكه وتشغيله صيانته من العمل صاحب

بموجب تسلمه لغرض انجازه تم قد أنه االشغال، من الجزء يعتبرهذاالمهندس. الى التشغيل وأدلة الوثائق هذه تقديم بعد ( اال10/1) المادة

ــغال ا- 7/2 ــه ا الش ــتي لدائم ــممها ال ــ الم يص Permanent: اول ق Works Designed byContractor" "

26

Page 28: Final Arabic Fidic

من جزء اي بتصميم قيامه على العقد ينص - حيثما لمقاولا على جبي الموافقه الخذ هالتالي راالمو سدنهملا لىع رضيع - ان الدائمه االشغال

: عليهاPermanent Works Designed by ContractorWhere the Contract expressly provides that part of the Permanent Works shall be designed by the Contractor, he shall submit to the Engineer, for approval:

المعلومات من وغيرها الحسابيه والمذكرات والمواصفات تا المخطط0 أ يةوصالح بكفاية اقتناعه أجل من ضروريه لمهندسا عتبرهاي التي

. تصميمال(a) such drawings, specifications, calculations and other

information as shall be necessary to satisfy the Engineer as to the suitability and adequacy of that design, and

جرى ) كما الدائمه االشغال مخططات وكذلك والصيانه لتشغيلا ةلدأو 0 ب صاحب لتمكين الالزمه التفاصيل لجيمع نهمتضم نوكت نا ىعل( اذهتنفي

هالدائم االشغال وتعديل تجميع واعادة وتفكيك وصيانة تشغيل من العمل. المذكور بالتصميم هلالمشمو

(b) operation and maintenance manuals together with drawings of the Permanent Works as completed, in sufficient detail to enable the Employer to operate, maintain, dismantle, reassemble and adjust the Permanent Works incorporating that design.

اال ( الحقا48) للمادة وفقا تسليمها لغايات اكتملت دق هاان االشغال رتعتب الو شغالالا تاططخمو هيانلصوا لالتشغي ادلة المهندس تسلم بعد. عليها موافقته واصدار كتملهالم

The Works shall not be considered to be completed for the purposes of taking over in accordance with Clause 48 until such operation at maintenance manuals, together with drawings on completion, have been submitted to and approved by the Engineer.

" Performance Security األداء: " ضمان(- 4/2) االنجاز لغاية األداء حسابه( ضمان )على يستصدر أن المقاول على يتعين عرض ملحق في المحددين العملة ونوع بالقيمة وذلك لألشغال، الالئق

ال فعندها الملحق ذلك في المبلغ تحديد تم قد يكن لم واذا المناقصة،"المادة". هذه أحكام تطبق (28) خالل العمل صاحب الى األداء ضمان يقدم أن المقاول على يتعين الى منه نسخة يرسل وأن القبول"، "كتاب تسلمه تاريخ من يوما

المهندس.

27

Page 29: Final Arabic Fidic

أخرى( سلطة )أو دولة ومن كيان عن صادرا الضمان يكون أن ينبغي النموذج حسب اعداده يتم وأن العمل، صاحب قبل من عليهما موافق

العمل. صاحب عليها يوافق أخرى بصيغة أو الخاصة، بالشروط المرفقPerformance Security …..If the Contract requires the Contractor to obtain security for his proper performance of the Contract, he shall obtain and provide to the Employer such security within (28 days) after the receipt of the Letter of Acceptance, in the sum stated in the Appendix to Tender. When providing such security to the Employer, the Contractor shall notify the Engineer of so doing. Such security shall be in the form annexed to these Conditions or in such other form as may be agreed between the Employer and the Contractor. The institution providing such security shall be subject to the approval of the Employer. The cost of complying with the requirements of this Clause shall be borne by the Contractor, unless the Contract otherwise provides.

المفعول ساري األداء ضمان يظل أن من يتأكد ان المقاول على يتعين اذا فيها. أما عيوب أية ويصلح وينجزها االشغال المقاول ينفذ أن الى

يكون لن لمقاولا أن وتبين النقضائه، تاريخ على الضمان شروط احتوت) بa لصالحيته النهائي الموعد يسبق االداء" بتاريخ "شهادة بتسلم مخوال

يتم أن الى الضمان سريان بتمديد يقوم أن عليه يتعين فإنه ( يوما،28فيها. عيوب أية واصالح االشغال انجاز

Period of Validity of Performance SecurityThe performance security shall be valid until the Contractor has executed and completed the Works and remedied any defects therein in accordance with the Contract. No claim shall be made against such security after the issue of the Defects Liability Certificate in accordance such security shall be returned to the Contractor within 14 days of the issue of the said Defects Liability Certificate.

فيما اال االداء ضمان خصوصب مطالبة يقدم ال أن العمل صاحب على يتعين: التالية الحاالت في ،العقد بموجب هل تستحق التي المبالغ يخص

في ذكره تم كما األداء ضمان مفعول سريان تمديد في المقاول اخفاق- أ بالقيمة يطالب أن العمل لصاحب يجوز الحالة هذه وفي السابقة، الفقرةأو ،األداء لضمان الكاملة

سواء له، مستحق مبلغ أي العمل لصاحب يدفع أن في المقاول اخفاقب- ) المادة بموجب تقديره تم كما أو المقاول من موافقة على بناء ذلك كان من ( يوما42) خالل وذلك العشرين"، "الفصل احكام بموجب أو (،2/5

أو التقديرات، اعداد أو الموافقة هذه تاريخ تسلمه بعد من ( يوما42) خالل ما تقصيرا يعالج أن في المقاول اخفاق-ج

أو ،التقصير بمعالجة طلبه المتضمن العمل صاحب اشعار) ادةaالم احكام بموجب العقد ينهي أن العمل صاحب تخول التي الظروفد-

باالنهاء. اشعار صدر قد كان اذا عما النظر بغض وذلك (،15/2

28

Page 30: Final Arabic Fidic

األضرار جميع من ويقيه المقاول يعوض أن العمل صاحب على يتعين عن ينتج قد التقاضي( مما ونفقات أتعاب ذلك في )بما والنفقات والخسائر

فيه يعتبر الذي المدى الى وذلك الضمان، خصوصب العمل صاحب مطالبةمطالبته. في محق غير أنه العمل صاحب ( يوما21) خالل المقاول الى األداء ضمان يعيد أن العمل صاحب على يتعين

االداء. لشهادة تسلمه تاريخ منClaims under Performance Security Inspection of Side Prior to making a claim under the performance security the Employer shall, in every case, notify the Contractor stating the nature of the default in respect of which the claim is to be made.

ب زو ت وال ظ االحتفا - والوثائق : يد " " Custody and Supply of Drawings and Documents المخططاتy منهaaا نسختان تعطى ان على ، المهندس لدى وديعة ططاتخالم بقىت ، لمقaaاولا الى مجانaaا

تكن لم . ومaaا االخaaرى النسaaخ من اليaaه يحتaaاج ما حسابه على يجهز ان المقaaaaaaaaاول وعلى اي تمكين ، دسنهلما فقaةاوم نوبد للمقاول يجوز فال ، العقد لغايaaaaات حaةمل ةضرور هناك الaaتي الوثائق وغيرهامن والمواصفات طاتطخمال على يطلع أو يستعمل أن من ثالث فريق

. المهندس أو العمل حبصا بها هودز

خطaطaaaاتالم جميaaaaع دسهنالم الى يعيaد أن الصيaaانة، شهادة اصدار فaور المقاول ىلعو العقد. بموجب المهست تيلا ىرخاال الوثائaaق وسaائaaر والمواصaفaات

والمواصفات المخططات جميع من ( نسخ4) سدنالمه الى يسلم ان المقاول على يغبنيو (،7المaaاده) بمaaوجب بموافقتaaه واقaaترنت المهنaaدس الى قaaدمها وأن سبق رىاخ وثائق ةوأي

. ةاصلي شفافة خهنس الى باالضافة المخططaaات تلaaك من ةفياضaaا نسaaخ يأبaa لمaaالع صaaاحب يaaزود ان المقaaاول على عينتي امaaك

العمaaل صaaاحب يقaaوم أن على ، ذلaaك المهنaaدس منه طلب اذا ، االخرى والوثائق والمواصفات. عدادهاإ كلفة عدفب

***********Assignment of ContractThe Contractor shall not, without the prior consent of the Employer (which consent, notwithstanding the provisions of Sub-Clause 1.5, shall be at the sole discretion of the Employer), assign the Contract or any part thereof, or any benefit or interest therein or there under, otherwise than by:(a) a charge in favour of the Contractor's bankers of any monies due or to become due under the Contract, or(b) assignment to the Contractor's insurers (in cases where the insurers have discharged the Contractor's loss or liability) of the Contractor's right to obtain relief against any other party liable.

: الموقع في المخططات من بنسخه ظ االحتفا - 6/2 " One Copy Of Drawings to be Kept On Site "

تلك سواءy العمل موقع في مخططاتلا نم ةلامك خهبنس يحتفظ ان ولاالمق لىع جميaaع في مهيaaأه المخططaات هaذه وتكون ، باعدادها هو قام التي او تسلمها التي

29

Page 31: Final Arabic Fidic

قبل من او ، المهندس قبل من استعمالها أو عليها لألطالع عقولةم بصورة تاالوقا. استعمالها او عليها لألطالع المهندس يفوضهم أخرين أشخاص اي

One Copy of Drawings to be Kept on Site, One copy of the Drawings, provided to or supplied by the Contractor as aforesaid, shall be kept by the Contractor on the Site and the same shall at all reasonable times be available for inspection and use by the Engineer and by any other person authorised by the Engineer in writing.

" Contractor’s Representative المقاول: " ممثل(-4/3) كامل يعطيه المقاول" وأن "ممثل يعين أن المقاول على ينبغي

العقد. مقتضيات بموجب عنه للنيابة الضرورية الصالحية على يتعين فإنه العقد، في المقاول ممثل تسمية تمت قد يكن لم وما

على للحصول المهندس، الى يقدم أن المباشرة- تاريخ -قبل المقاول له. واذا كممثل المقاول يقترحه الذي الشخص ومؤهالت اسم موافقته،

اخفق اذا أو المهندس، قبل من الحقا حجبها تم أو عليه الموافقة مaتت لم أن المقاول على يتعين فإنه للمقاول، كممثل عمله ممارسة في الممثلy يكون آخر صخش ومؤهالت باسم الطريقة بنفس يتقدم لهذا مناسبا

التعيين. الحصول بدون يستبدله، أن أو ممثله استخدام يلغي أن للمقاول يحق ال

ذلك. على المسبقة المهندس موافقة على تنفيذ على للمناظرة كاملة بصورة متفرغا المقاول ممثل يكون أن يجب

عن مؤقتا الممثل هذا تغيب الظروف تطلبت ما واذا المقاول، اشغال بديال يسمي أن المقاول على يتعين فإنه األشغال، تنفيذ أثناء الموقعy بذلك. المهندس اشعار يتم وان المسبقة، المهندس بموافقة مناسبا� المقاول، عن نيابة التعليمات يتسلم أن المقاول ممثل على يتعين عماالإ

أو مهامه أو تهسلطا بعض يفوض أن المقاول لممثل ( يجوز3/3) للمادة وقت أي في التفويض هذا يلغي وأن مؤهل، شخص أي الى صالحيته

وافق اذا اال نافذا يعتبر ال االلغاء أو التفويض هذا مثل الحق. ولكنy اشعارا يتسلم أن بعد عليه، المهندس y مسبقا المقاول ممثل من موقعا

أو المهام أو والسلطة ومؤهالته المفوtض الشخص هذا مثل اسم يتضمنإلغاؤها. تم التي أو بها فوtض التي الصالحية

متمرسين األشخاص هؤالء وجميع المقاول ممثل يكون أن يجب(.1/4) المادة بموجب المحددة االتصال لغة باستعمال

" Subcontractors الفرعيون: " المقاولون(- 4/4).ينفرعي ينمقاول الى بكاملها االشغال يلزم أن للمقاول يحق ال أو وكيله أو فرعي مقاول أي اءطواخ العاف عن مسؤوال المقاول عتبري

المقاول عن صادرة االخطاء أو االفعال تلك كانت لو كما مستخدميه،فإنه: الخاصة، الشروط في ذلك غير على ينص ومالم نفسه،

Subcontracting The Contractor shall not subcontract the whole of the Works.

30

Page 32: Final Arabic Fidic

Except where otherwise provided by the Contract, the Contractor shall not subcontract a part of the Works without the prior consent of the Engineer. Any such consent shall not relieve the Contractor from any liability or obligation under the Contract and he shall be responsible for the acts, defaults and neglects of at Subcontractor, his agents, servants or workmen as fully as if they were the acts, defaults or neglects of the Contractor, his agents, servants or workmen.Provided that the Contractor shall not be required to obtain such consent for:

موردي بشأن الموافقة على الحصول المقاول من يطلب الأ- الفرعي المقاول اسم ذكر تم فرعية مقاولة أي بشأن أو المواد،

و العقد؛ في نصا بخصوصها(a) the purchase of materials which are in accordance with the standards specified in the Contract, or

المسبقة المهندس موافقة على الحصول المقاول على يتعينب-و اآلخرين؛ الفرعيين المقاولين على

(b) the subcontracting of any part of the Works for which the Subcontractor is named in the Contract.

y للمهندس يرسل أن المقاول على يتعينج- ) عن تقل ال بمهلة اشعارا وعن فرعي، مقاول أي عمل لمباشرة المستهدف التاريخ من ( يوما28

و ؛الموقع في العمل هذا لمثل الفعلية المباشرة تخول نصوص على تحتوي أن فرعية مقاولة كل اتفاقية في د- يشترط

بموجب اليه، الفرعية المقاولة هذه عن التنازل يتم أن العمل صاحب قبل من العقد انهاء حالة في أو تطبيقها(، يلزم ( )عندما4/5) المادة(.15/2) المادة احكام بموجب العمل صاحب

(a) the provision of labour,

Assignment of Benefit of : " الفرعية المقاولة عن التنازل(- 4/5)Subcontract "

"فترة انقضاء بعد ما الى الفرعي المقاول التزامات اراستمر حالة في الى التاريخ( بالطلب هذا )قبل المهندس وقيام "، العيوب باصالح االشعار

العمل، صاحب الى الفرعية المقاولة هذه عن بالتنازل يقوم المقاول, ان يعتبر ال الحالة هذه مثل بذلك. وفي يقوم أن المقاول على يتعين فانه

y المقاول الفرعي المقاول يؤديه عمل أي عن العمل صاحب امام مسؤوال كتاب في ذلك غير على ينص لم ما نافذة، التنازل عملية تصبح أن بعد

التنازل.

31

Page 33: Final Arabic Fidic

Assignment of Subcontractors' ObligationsIn the event of a Subcontractor having undertaken towards the Contractor in respect of the work executed, or the goods, materials, Plant or services supplied by such Subcontractor, any continuing obligation extending for a period exceeding that of the Defects Liability Period under the Contract, the Contractor shall at any time, after the expiration of such Period, assign to the Employer, at the Employer's request and cost, the benefit of such obligation for the unexpired duration thereof.

" Co-operation التعاون: "(- 4/6) استجابة أو العقد، في عليه منصوص هو كما المقاول، على يتعين

من اعمال أية لتنفيذ المناسبة التسهيالت يقدم أن المهندس، لتعليماتقبل:

العمل، صاحب افرادأ- العمل، صاحب يستخدمهم آخرين مقاولين أيب- قانونيا، مشكلة عامة اتسلط أية لدى العاملينج-

غير من بجواره، أو الموقع في أعمال تنفيذل هماستخدام يتم ممنالعقد. في المشمولة االعمال

فيه يتعرض الذي المدى الى تغييرات تعتبر سوف التعليمات هذه مثل إن التي الخدمات هذه مثل منظورة. ان غير تكاليف لتحمل المقاول تشمل أن يمكن اآلخرون المقاولون أو المستخدمون هؤالء يتطلبها

الى دخولال وترتيبات المؤقتة واالشغال المقاول معدات استعمالالمقاول. مسؤولية من تعتبر التيو الموقع

المقاول يعطي أن العقد بموجب العمل صاحب من مطلوبا كان إذا "وثائق بموجب دخول حق أو آلية تجهيزات أو منشأ أو اساس أي حيازة

هذه مثل المهندس الى يقدم أن المقاول على يتعين فإنه المقاول"،المواصفات. في المحددين وبالطريقة الوقت في الوثائق

" Setting Out االبعاد: " تثبيت(- 4/7) االصلية للنقاط بالنسبة االشغال بتثبيت يقوم أن المقاول على يتعين

التي أوتلك العقد، في الموصوفة المرجعية والمناسيب واالستقامات لجميع التثبيت دقة عن مسؤوال المقاول يعتبر بها. كما المهندس يزوده أو مناسيب أو أماكن في خطأ أي بإصالح يقوم أن وعليه االشغال، اجزاء

االشغال. استقامات أو مقاييس النقاط تلك تحديد في اخطاء أية عن مسؤوال العمل صاحب يعتبر

اال بها، المقاول زود التي تلك أو العقد، في عليها المنصوص المرجعية دقتها عن التحري في جهده قصارى يبذل أن المقاول على يتعين انه

استخدامها. قبل تنفيذ بسبب كلفتها في و/أو االشغال تنفيذ في تأخرا المقاول تكبد اذا

y أشغال يكن ولم المرجعية، النقاط في مغلوطة معلومات على اعتمادا وأن معقولة بصورة األخطاء تلك مثل يكتشف أن خبير مقاول بمقدور المقاول على يتعين فإنه عليها، المترتبة الكلفة زيادة و/أو التأخير يتالفى

32

Page 34: Final Arabic Fidic

مراعاة مع بشأنها، استحقاقاته لتقدير المهندس الى اشعارا يرسل أنيلي: ( لما20/1) المادة أحكام

تأخر قد االنجاز كان اذا التأخير، ذلك بسبب االنجاز لمدة تمديد - أي أو (،8/4) المادة بموجب وذلك يتأخر، سوف أو

العقد. قيمة الى الضافتهما معقول، ربح هامش مع كهذه كلفة ب- أي) للمادة إعماال عليه يتعين فإنه االشعار، هذا لمثل المهندس تسلم لدىيلي: لما الالزمة التقديرات اعداد أو عليها باالتفاق يقوم أن (،3/5

مدى، أي والى معقولة، بصورة متعذرا الخطأ اكتشاف كان اذا ( فيما1)و هذا ضمن ولكن ب( اعاله، )أ، الفقرتين في المذكورين ( االمرين2)

المدى.*********Setting-outThe Contractor shall be responsible for:(a) the accurate setting-out of the Works in relation to original points, lines and levels of reference given by the Engineer in writing,(b) the correctness, subject as above mentioned, of the position, levedimensions and alignment of all parts of the Works, and(c) the provision of all necessary instruments, appliances and labourconnection with the foregoing responsibilities.If, at any time during the execution of the Works, any error appears in the position, levels, dimensions or alignment of any part of the Works, the Contractor, on being required so to do by the Engineer, shall, at his own cost rectify such error to the satisfaction of the Engineer, unless such error is based on incorrect data supplied in writing by the Engineer, in which case the Engineer shall determine an addition to the Contract Price in accordance with Clause and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.The checking of any setting-out or of any line or level by the Engineer shall not in any way relieve the Contractor of his responsibility for the accuracy thereof and the Contractor shall carefully protect and preserve all bench-marks, sight-rails, pegs and other things used in setting-out the Works

" Safety Procedures السالمة: " اجراءات(- 4/8)المقاول: على يتعين

تطبيقها، المطلوب السالمة تعليمات بجميع يتقيد أنأ- في التواجد لهم يحق الذين االشخاص جميع بسالمة العنايةب-

الموقع،

33

Page 35: Final Arabic Fidic

y يبذل أنج- واالشغال الموقع على للمحافظة معقولة جهودا هوالء تعرض تجنب بقصد الضرورية، غير العوائق من خالية

و للخطر، االشخاص أن الى االشغال ومراقبة والحراسة واالنارة التسييج توفيرد-

العاشر"، "الفصل احكام بموجب وتسليمها انجازها يتم-aوالممرات الطرقات فيها )بما مؤقتة اشغال أية توفيره

األشغال، تنفيذ بسبب يلزم، قد والسياجات( مما والحواجز لالرض والمستعملين والمالك الجمهور وحماية الستعمالللموقع. المجاورة

Safety, Security and protection of the EnvironmentThe Contractor shall, throughout the execution and completion of the Woi and the remedying of any defects therein:(a) have full regard for the safety of all persons entitled to be upon the Site a keep the Site (so far as the same is under his control) and the Works (so far as the same are not completed or occupied by the Employer) in an orderly state appropriate to the avoidance of danger to such persons,(b) provide and maintain at his own cost all lights, guards, fencing, warning signs and watching, when and where necessary or required by the Engineer or by any duly constituted authority, for the protection of the Works or for the safety and convenience of the public or others, and

" Quality Assurance : " لجـودة ا توكيد (-4/9) التقيد الثبات لجaودةا لتوكيد نظاما ضعي أن المقاول على يتعين

العقد، تفاصيل مع متوافقا النظام هذا يكون أن على العقد، بمتطلباتالنظام. هذا مظاهر من أي على بالتدقيق يقوم أن للمهندس يحق كما

- المهندس الى المطابقة ووثائق االجراءات جميع تفاصيل تقديم يجب أي اصدار وعند والتنفيذ، التصميم مراحل من أي مباشرة - قبل لعلمه هذه على يظهر أن يجب فإنه المهندس، الى فني طابع ذات وثيقة

عليها. نفسه المقاول من المسبقة المصادقة يثبت ما الوثيقة أو واجباته من أي من المقاول يعفي ال لجaودةا توكيد بنظام التقيد إن

العقد. في الواردة مسؤولياته أو التزاماته" Site Data الموقع: " بيانات(- 4/10)

المقاول تصرف تحت وضع قد يكون أن العمل صاحب على يتعين البيانات من لديه يتوفر ما االساسي"، "التاريخ موعد قبل الطالعه، في بما ،الموقع في الهيدرولوجيةو السطحية تحت بالظروف الخاصة

تصرف تحت يضع ان كذلك عليه يتعين البيئية. كما الظواهر ذلك ان اال األساسي، التاريخ موعد بعد عليها يحصل معلومات اية المقاولالمعلومات. تلك لجميع تفسيره عن مسؤوال يعتبر المقاول

y الممكن المدى والى أنه كما الوقت عاملي الحسبان في األخذ )مع عمليا الضرورية المعلومات على حصل قد أنه المقاول يعتبر والكلفة(،

34

Page 36: Final Arabic Fidic

قد التي الظروف من وغيرها الطارئة واالحتماالت بالمخاطر المتعلقة أنه المقاول يعتبر ذاته، المدى االشغال. والى على أو عرضه على تؤثر المعلومات جميع على اطلع وأنه يجاوره، وما الموقع وتفحص عاين قد

بكل المناقصة عرض تقديم قبل شخصيا اقتنع قد وأنه ذكرها، سبق التييلي: بالحصر( ما )وليس شاملة العالقة، ذات االمور

تحت الطبقات احوال ذلك في بما الموقع، وطبيعة شكلأ- السطحية،

و والمناخية، الهيدرولوجية االحوال ب- وانجازها االشغال لتنفيذ الالزمة واللوازم العمل وطبيعة مقدارج-

فيها، عيوب أية واصالح،هفي وممارساتها العمالة واجراءات الدولة، قوانيند-

-aوالمرافق، والسكن، الموقع، الى الدخولب يتعلق فيما المقاول متطلباته الخدمات. من وغيرها والماء، والمواصالت، والطاقة، والمستخدمين،

Sufficiency of the Accepted Contract " قبولة": الم العقد قيمة " كفاية(- 4/11)Amount "

أنه: المقاول في يفترضSufficiency of Tender

"،قبولةالم العقد "قيمة وكفاية بدقة شخصيا اقتنع قد - أ1. The Contractor shall be deemed to have satisfied himself as to the

correctness and sufficiency of the Tender and of the rates and prices stated in the Bill Quantities

والبيانات والتفسير المعلومات على بناءy ذلك عرضه عضو قد أنه- ب االشارة تمت التي األمور بكل وقناعاته والفحوص والكشوف الضرورية

(.4/10) المادة في اليها "قبولةالم العقد "قيمة فإن العقد، في لذلك خالفا يرد قد ما وباستثناء

فيها )بما العقد في المطلوبة المقاول التزامات جميع تغطي ان يجب االشغال لتنفيذ الضرورية االشياء وجaدت( وكل - إن االحتياطية المبالغ

فيها. عيوب أية واصالح الئق بشكل وانجازها2. all of which shall, except insofar as it is otherwise provided in the

Contract, cover all his obligations under the Contract (including those in respect of the supply of goods, materials, Plant or services or of contingencies for which there is a Provisional Sum) and all matters and things necessary for the proper execution and completion of the Works and the remedying of any defects therein.

Unforeseeable Physical " المنظورة: غير المادية االوضاع(- 4/12)Conditions

والعوائق الطبيعية المادية المادية": االوضاع "االوضاع بمصطلح يقصد يواجهها قد التي والملوثات الطبيعية العوائق من وغيرها االصطناعية

35

Page 37: Final Arabic Fidic

السطحية تحت االوضاع فيها بما االشغال، تنفيذ عند الموقع في المقاولالمناخية. االحوال تشمل ال ولكنها والهيدرولوجية،

�عتaaبر والaaتي ةaaaمعاكس ماديaaة أوضاعا المقاول واجه اذا غaaير كaaانت انهaaا ي فرصaة أقaaرب في بهaا المهنaaدس عرaaaيش أن عليaaه يتعين فإنaه ،منظaaورة

الaaتي االسaaباب وبيان لها وصفا االشعار منaيتض أن وعلى يا،aعمل ممكنة من التحققو معاينتها من المهندس يتمكن حتى كذلك، العتبارها به حدت

منظورة. غير كونها الى المقاول يعزوها التي االسباب االحتياطات متخذا االشغال، تنفيذ مواصلة المقاول على يتعين كما

تعليمات بأية يتقيد وأن المادية"، "االوضاع هذه تجاه والمناسبة المعقولة التعليمات هذه من أي شكtل اذا أما بخصوصها، المهندس يصدرها قد

y y[ تغييرا y أمرا عشر( )الثالث الفصل أحكام تطبيق حينئذ يتم فانه ،]تغييريابشأنها.

المaدى والى المنظaورة، غaير المادية االوضاع هذه مثل المقاول واجه إذا أما وتكبد المهندس، الى بشأنها اشعار بارسال وقام كذلك، اعتبارها يمكن الذيy يكaaون فإنه بسببها، ما كلفة و/أو االنجاز مدة في تأخرا مراعaaاة مaaع مسaaتحقا

يلي: لما ،(20/1) المادة أحكامNot Foreseeable Physical Obstructions or ConditionsIf, however, during the execution of the Works the Contractor encounters physical obstructions or physical conditions, other than climatic conditions on the Site, which obstructions or conditions were, in his opinion, not foreseeable by an experienced contractor, the Contractor shall forthwith give notice thereof to the Engineer, with a copy to the Employer. On receipt of such notice, the Engineer shall, if in his opinion such obstructions or conditions could not have been reasonably foreseen by an experienced contractor, after due consultation with the Employer and the Contractor, determine:

سaaوف أو تaaأخر قaaد االنجaaاز كان اذا التأخر، ذلك بسبب االنجاز مدة تمديد- أ(،8/4) المادة احكام بموجب وذلك يتأخر،

(a) any extension of time to which the Contractor is entitled under Clause 44, and

العقد. قيمة الى الضافتها كهذه، كلفة أيب- b) the amount of any costs which may have been incurred by the Contractor by reason of such obstructions or conditions having been encountered, which sshall be added to the Contract Price,and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

و/أو بالمعاينة سابقا اليه المشار االشعار استالمه بعد المهندس يقوم (3/5) بالمادة عمال يقوم ثم ومن المادية"، "االوضاع تلك عن التحرييلي: لما التقديرات اعداد أو عليها باالتفاق

يمكن مدى أي والى منظورة، المادية" غير "االوضاع تلك كانت اذا - فيما1 كذلك، اعتبارها

36

Page 38: Final Arabic Fidic

الى بالنظر وذلك ب( اعاله، )أ، البندين في الموصوفين االمرين - تقدير2المدى. ذلك

تقديره او المالي التعويض على االتفاق قبل للمهندس يمكن فإنه ذلك، ومع االوضاع كانت اذا فيما يتحرى ان ( أعاله،2) الفقرة في عنه منوه هو كما

كان مما وجدت( أفضل )ان المماثلة االشغال اجزاء في االخرى المادية تم اذا المناقصة. وأنه لعرض المقاول تقديم معقولة( عند )بصورة منظورا) المادة اسلوب باتباع للمهندس يجوز اتية،والم االوضاع هذه مثل مواجهة

االوضاع تلك بسبب الكلفة تخفيض الى باالتفاق يصل أو يقدر ( أن3/5 الالدفع. ا وشهادات العقد قيمة من خصميات اعتبارها يمكن والتي المواتية،

باعتبار الخصميات، وهذه "ب" اعاله البند عن الناتجة التعديالت محصلة أن يجب ،األشغال من مماثلة أجزاء في مواجهتها تمت التي المادية ألوضاعا كلالعقد. قيمة في تخفيض الى تؤدي ال أن

االوضاع تلك عن المقاول يقدمه اثبات أي على يطلع أن للمهندس ان اإل المناقصة، عرض تقديم عند المقاول يتوقعها كان كما المادية،

االثبات. هذا مثل يحتويه ما باعتماد ملزم غير المهندس(Such determination shall take account of any instruction which the Engineer may issue to the Contractor in connection therewith, and any proper and reasonable measures acceptable to the Engineer which the Contractor may take in the absence of specific instructions from the Engineer.

" Rights of Way and Facilities والتسهيالت: " المرور حق(- 4/13) المرور بحقوق المتعلقة والرسوم التكاليف جميع المقاول يتحمل

الى الوصول طريق فيها بما تلزمه، التي للطرق المؤقتة و/أو الخاصة ونفقته- أية مسؤوليته -على يوفaر أن المقاول على الموقع. ويتعين

االشغال. لتنفيذ يلزمه قد مما الموقع خارج إضافية تسهيالتTransport of Contractor's Equipment or Temporary Works Save insofar

as the Contract otherwise provides, the Contractor shall be responsible for and shall pay the cost of strengthening any bridges or altering or improving any road communicating with or on the routes to the Site to facilitiate the movement of Contractor's Equipment or Temporary Works and the Contractor shall indemnify and keep indemnified the Employer against all claims for damage to any such road or bridge caused by such movement, including such claims as may be made directly against the Employer, and shall negotiate and pay all claims arising solely out of such damage.

" Avoidance of Interference : " التدخل تجنب(- 4/14) بما الئق، غير نحو على أو ضرورة، بغير يتدخل ال أن المقاول على يجبيلي:

37

Page 39: Final Arabic Fidic

Interference with Traffic and Adjoining PropertiesAll operations necessary for the execution and completion of the Works and the remedying of any defects therein shall, so far as compliance with the requirements of the Contract permits, be carried on so as not to interfere unnecessarily or improperly with:

أو الجمهور، - راحة أ(a )the convenience of the public, or

سواء والممرات، الطرق جميع واشغال واستعمال الى ب- الوصول االخرين، أو العمل صاحب بملكية خاصة أو عامة أكانت

(b) the access to, use and occupation of public or private roads and footpaths to or of properties whether in the possession of the Employer or of any other person.

االضرار من وحمايته العمل صاحب تعويض المقاول على يتعين كما ينتج ما كل التقاضي( عن ونفقات أتعاب فيها )بما والنفقات والخسائر

الئقة. غير أو ضرورية غير عرقلة أو تدخل أي من The Contractor shall save harmless and indemnify the Employer in respect of all claims, proceedings, damages, costs, charges and expenses whatsoever arisins out of, or in relation to, any such matters insofar as the Contractor is responsible therefor.

" Access Routes الموصلة: " الطرق(- 4/15) الى الموصلة الطرق مالئمة و توفر عن تحرى قد أنه المقاول يعتبر

المعقولة الجهود يبذل أن منه يطلب بأوضاعها.كما اقتنع قد وأنه الموقع، لحركة نتيجة االضرار من وحمايتها الجسور أو بالطرق االضرار لتجنب والطرق العربات باستخدام وذلك مستخدميه، أو المقاول مرور

المناسبة.الشروط: هذه في لذلك خالفا عليه منصوص هو ما وبإستثناء

قد صيانة أي الفريقين( عن بين )فيما مسؤوال المقاول - يكون أ لها، استعماله بسبب الموصلة للطرق الزمة تكون التوجيهية واالرشادات االشارات يوفر أن المقاول ب- على

التصاريح على يحصل وأن الطرق، هذه امتداد على الضرورية استعماله بخصوص العالقة ذات السلطات قبل من المطلوبة

و واالرشادات، واالشارات للطرق عن تنجم قد مطالبات أية عن مسؤوال العمل صاحب يعتبر ج- ال

موصل، طريق أي استعمال مالءمتها، أو الوصول طرق توفر العمل صاحب يضمن د- ال

هذه مالءمة أو توفر عدم على المترتبة الكلفة المقاول -يتحملaهالستعماالته. الموصلة الطرق

38

Page 40: Final Arabic Fidic

" Transport of Goods اللوازم: " نقل(-4/16)y الخاصة الشروط في ينص مالم فإنه: لذلك، خالفا

( يوما21) عن تقل ال بمدة المهندس يشعر أن المقاول على - يتعين أ اللوازم من رئيسية قطعة أو آلية تجهيزات أية وصول تاريخ عن

الموقع، الى االخرى واالستالم والنقل والتحميل التوضيب عن مسؤوال المقاول ب- يكون

الالزمة االشياء من وغيرها اللوازم كل وحماية والتخزين والتنزيللالشغال،

أضرار أية من ويحميه العمل صاحب يعوض أن المقاول على ج- يتعين ينجم قد التقاضي( مما ونفقات أتعاب فيها )بما نفقات أو خسائر أو

ودفع بالتفاوض يقوم وأن اللوازم، لنقل نتيجة يحصل ضرر أي عنالنقل. عمليات عن تنتج قد التي المطالبات

30.3 Transport of Materials or PlantIf, notwithstanding Sub-Clause 30.1. any damage occurs to any bridge or road communicating with or on the routes to the Site arising from the transport of materials or Plant, the Contractor shall notify the Engineer with a copy to the Employer, as soon as he becomes aware of such damage or as soon as he receives any claim from the authority entitled to make such claim. Where under any law or regulation the haulier of such materials or Plant is required to indemnify the road authority against damage the Employer shall not be liable for any costes, charges or expenses in respect thereof or in relation thereto. In other cases the Employer shall negotiate the settlement of and pay all sums due in respect of such claim and shall indemnify the Contractor in respect thereof and in respect of all claims, proceedings, damages, costs, charges and expenses in relation thereto. Provided that if and so far as any such claim or part thereof is, in the opinion of the Engineer, due to any failure on the part of the Contractor to observe and perform his obligations under Sub-Clause 30.1, then the amount, determined by the Engineer, after due consultation with the Employer and the Contractor, to be due to such failure shall be recoverable from the Contractor by the Employer and may be deducted by the Employer from any monies due or to become due to the Contractor and the Engineer shall notify the Contractor accordingly, with a copyto the Employer. Provided also that the Employer shall notify the Contractor whenever a settlement is to be negotiated and, where any amount may be due from the Contractor, the Employer shall consult with the Contractor before settlement is agreed.

39

Page 41: Final Arabic Fidic

" Contractor’s Equipment المقاول: " معدات(- 4/17) بعد المقاول معدات معداته. وتعتبر جميع عن مسؤوال المقاول يكون

يحق وال االشغال، لتنفيذ حصرا مخصصة انها الموقع الى احضارها بدون المعدات هذه من رئيسية قطع أية الموقع من يخرج ان للمقاول بخصوص مطلوبة ليست الموافقة هذه مثل ان اال المهندس، موافقةالموقع. خارج الى المقاول، مستخدمي أو اللوازم نقل عربات

Contractor's Equipment, Temporary Works and Materials; Exclusive Use for the Works…… All Contractor's Equipment, Temporary Works and materials provided by the Contractor shall, when brought on to the Site, be deemed to be exclusively intended for the execution of the Works and the Contractor shall not remove the same or any part thereof, except for the purpose of moving it from one part of the Site to another, without the consent of the Engineer. Provided that consent shall not be required for vehicles engaged in transporting any staff, labour.  Contractor's Equipment, Temporary Works, Plant or materials to or from the Site.

" Protection of the Environment البيئة: " حماية(- 4/18) )داخل البيئة لحماية المعقولة الخطوات جميع اتخاذ المقاول على يتعين

أو لالفراد الضرر أو االزعاج احداث من يحدt وأن وخارجه(، الموقع عمليات عن ينتج قد مما غيره أو الضجيج أو للتلوث نتيجة للممتلكات

التنفيذ. الصرف ومقدار االنبعاثات، نسبة أن من التأكد المقاول على يتعين كما

في بها المسموح القيم يتجاوزان ال نشاطاته، عن الناتج والتدفق السطحيالتطبيق. الواجبة القوانين في المحددة القيم وال المواصفات،

take all reasonable steps to protect the environment on and off the Site and to avoid damage or nuisance to persons or to property of the public or others resulting from pollution, noise or other causes arising as a consequence of his methods of operation.

" Electricity, Water and Gas والغاز: " والماء الكهرباء(- 4/19) التي االخرى والخدمات والماء الطاقة توفير عن مسؤوال المقاول يكون

تاليا. عليه منصوص هو ما باستثناء يحتاجها، قد االخرى والخدمات والغاز والماء الكهرباء استعمال في الحق للمقاول ومقابل التفاصيل حسب االشغال، تنفيذ لغرض الموقع في المتوفرة مسؤوليته على يوفر أن المقاول وعلى ،المواصفات في المبينة االسعار التي الكميات ولقياس االستعماالت هذه لمثل تلزم ادوات أية ونفقته

يستهلكها. األسعار )بموجب واثمانها المستهلكة الكميات مقادير على االتفاق يتم

(2/5) للمادة إعماال تقديرها يتم أو الخدمات، هذه المحددة( مقابل التقديرات، ( الجراء3/5) والمادة العمل، صاحب مطالبات الحتساب

العمل. صاحب الى المبالغ هذه دفع المقاول وعلى

40

Page 42: Final Arabic Fidic

: مجانا يقدمها التي والمواد العمل صاحب (- معدات4/20) " Employer’s Equipment and Free- Issue Materials "

صاحب "معدات باستعمال للمقاول يسمح أن العمل صاحب على يتعين ومقابل والترتيبات للتفاصيل وفقا االشغال تنفيذ وجدت- في العمل" -إن

في ذلك غير على ينص لم وما المواصفات، في المحددة االسعار:المواصفات

أن، باستثناء معداته، عن مسؤوال العمل صاحب يكون – أ العمل" اثناء صاحب "معدات من قطعة أي عن مسؤوال يعتبر ب- المقاول

بها. التحكم أو حيازتها أو قيادتها أو بتشغيلها المقاول مستخدمي قيام المحaaددة" مقابaaل األسaaعار "وفaaق االسaaتعمال وبaaدالت الكميaaات تحديaaد يتم

وفقaaا المهنaaدس قبaaل من بالتقدير أو باالتفاق العمل صاحب معدات استعمال الى المبaaالغ هaaذه دفaaع المقaaاول على ( ويتعين3/5 ،2/5) المaaادتين الحكaaامالعمل. صاحب يلaaتزم الaaتي مقابل- بaaالمواد –دون المقاول يزود أن العمل صاحب على يتعين

.العمaaل صaaاحب متطلبaaات في المحaaددة للتفاصيل وجدت( وفقا )إن بتقديمها الaaوقت في المaaواد تلaaك ونفقته، مسؤوليته على يزوtد أن العمل صاحب وعلى

y، بمعاينتهaaا المقaaاول يقaaوم اذ العقaaد، في المحaaددين والمكaaان واعالم ظاهريaaاy المهندس االتفaaاق تم قaaد يكن فيها. ومالم قصور أو عيب أو نقص أي عن فورا

y يصaحح أن العمaaل صaاحب فعلى ذلaك، غaير على الفريقين بين نقص� أي فaورافيها. قصور� او أوعيب�

المقaaاول عهaaدة في المجانيaaة المaaواد هaaذه تصaaبح الظاهرية، المعاينة هذه بعد عفيي ال وحمايتهaaا بمعاينتهaaا المقaaاول الaaتزام أن اال ومراقبتaaه، حمايتaaه وتحت

يكن ممaaالم �عيب أو �ورصaaق أو نقص� أي عن المسaaؤولية من العمaaل صaaاحبالظاهرية. المعاينة خالل من كشفه باالمكان

" Progress Reports العمل: " تقدم تقارير(- 4/21) أن المقaاول على يتعين فإنaه الخاصaة، الشروط في ذلك غير على ينص لم ما

على ( نسaaخ،6) على المهندس الى ويسلمها الشهرية العمل تقaدم تقارير يعد تaaاريخ يلي الaaذي الشaaهر نهايaaة حaaتى الفaaترة منهaaا االول التقريaaر يغطي ان

من يaaوم آخر من ( أيام7) خالل شهريا، التقارير اصدار يتم ثم ومن المباشرة،بها. يختص التي الفترة والنaaواقص المتبقيaaة االشaaغال كaaل المقaaاول ينجaaز حتى التقارير تقديم يستمر

االشغال. تسلم شهادة في المحدد االنجاز تاريخ حتىيلي: ما على تقرير كل يشتمل أن يجب

مراحل من مرحلة كل ذلك في بما العمل تقدم تفاصيلو البيانية - الرسوم أ الى التوريد التصنيع، الشراء، طلبات المقاول، وثائق وجدت(، )ان التصميم مراحل من مرحله لكل وشاملة واالختبارات، التركيب االنشاء، الموقع، احكام بموجب المعرفين المسميين الفرعيين المقاولين وانجازات العملو الخامس، الفصل

و الموقع؛ في العمل وتقدtم التصنيع اوضاع تبين التي الفوتوغرافية ب- الصور والمواد: بيان اآللية التجهيزات من الرئيسية البنود تصنيع يخص ج- فيما

المتوقعة االنجاز وتواريخ التقدم نسبةو التصنيع واماكن المصنعين اسماءوالفعلية:

التصنيع، ( لمباشرة1)41

Page 43: Final Arabic Fidic

المقاول، ( لمعاينات2)( لالختبارات،3)الموقع، الى والوصول ( للشحن4)

المادة في موصوفة هي كما االنشائية ومعداته المنفذ المقاول جهاز د- بياناتو (،6/10)

و المواد؛ وشهادات االختبارات ونتائج الجودة، توكيد وثائق عن هa- نسخاy العمل صاحب بمطالبات المتعلقة باالشعارات و- قائمة (2/5) للمادة وفقا

y المقاول وبمطالبات و (؛20/1) للمادة وفقا خطرة حوادث بأية المتعلقة التفاصيل شاملة العامة، السالمة ز- احصاءات

و العامة؛ والعالقات البيئية بالنواحي مرتبطة نشاطات وأية بيان مع له، المخطط والتقدم االشغال لتنفيذ الفعلي التقدم بين ح- المقارنة وبيان للعقد، وفقا االنجاز تعيق قد التي الظروف أو الوقائع تفاصيل

التأخير. ستتخذ( لتالفي التي )أو اتخاذها الجاري االجراءات" Security of the Site الموقع: " في األمن(- 4/22)

الخاصة: الشروط في لذلك خالفا ينص لم ماy المقاول - يكون1 الموقع بدخول المخولين غير االشخاص ابقاء عن مسؤوال

، خارجه بمستخدمي محصورين الموقع في بالتواجد لهم المصرح االشخاص - يكون2

المقاول إشعار يتم آخرين اشخاص وأي العمل صاحب وافراد المقاولy باعتبارهم المهندس أو العمل صاحب قبل من بهم من مخولين اشخاصا

الموقع. في اآلخرين العمل صاحب مقاولي جانب Contractor’s Operations on الموقع: " في المقاول عمليات(- 4/23)

Site " قد أخرى مساحات وأية الموقع في عملياته يحصر أن المقاول على يتعين

عمل. ساحات اعتبارها على المهندس عليها ويوافق عليها، المقاول يحصل معدات على لالبقاء الضرورية االحتياطات جميع يتخذ أن عليه يتعين كما

يتم بحيث االخرى، الساحات وهذه الموقع حدود ضمن ومستخدميه المقاولالمجاورة. االراضي على التعدي تجنب جميع من خاليا الموقع على يحافظ أن االشغال، تنفيذ أثناء المقاول، على

عن الفائضة المعدات اخراج أو بتخزين يقوم وأن الضرورية، غير العوائق واالشغال والنفايات االنقاض جميع من الموقع ينظف وأن االستعمال،

مطلوبة. تعد لم التي المؤقتة أجزاء كل بتنظيف يقوم أن االشغال، تسلم شهادة صدور عند المقاول، على

من به ما يزيل وأن تلك، التسلم بشهادة المتعلقة االشغال او الموقع واالنقاض النفايات وكذلك االستعمال، عن الفائضة والمواد المعدات نظيفة واالشغال الموقع من األجزاء تلك يترك بحيث المؤقتة، واالشغال

ترةف" نهاية حتى الموقع في يحتفظ أن للمقاول يجوز أنه آمن. اإل وضع وفي بالتزاماته الوفاء لغاية اللوازم من يحتاجه قد ما العيوب"، بإصالح االشعارالعقد. بموجب

" Fossils االثريات: "(-4/24) من وغيرها المنشآت أو االدوات أو النقود أو المتحجرة المواد جميع توضع

في تكتشف التي االثرية أو الجيولوجية القيمة ذات المواد أو المتبقيات التدابير كل اتخاذ المقاول وتصرفه. وعلى العمل صاحب رعاية تحت الموقع

42

Page 44: Final Arabic Fidic

بأي االضرار أو ازالتها من آخرين اشخاص أي أو مستخدميه لمنع المعقولةالمكتشفات. هذه من يشعر أن الموجودات، هذه لمثل اكتشافه عند المقاول على يتعين كما

y المهندس التعامل بكيفية تعليماته يصدر أن المهندس وعلى بوجودها، فورامعها. لتلك امتثاله نتيجة ما كلفة و/أو التنفيذ مدة في تأخرا المقاول تكبد واذا

مع استحقاقاته لتقدير المهندس الى آخر اشعارا يرسل أن فعليه التعليمات،: يلي ما ( بخصوص20/1) المادة أحكام مراعاة

27.1 Fossils All fossils, coins, articles of value or antiquity and structures and other remains or things of geological or archaeological interest discovered on the Site shall, as between the Employer and the Contractor, be deemed to be the absolute property of the Employer. The Contractor shall take reasonable precautions to prevent his workmen or any other persons from removing or damaging any such article or thing and shall, immediately upon discovery thereof and before removal, acquaint the Engineer of such discovery and carry out the Engineer's instructions for dealing with the same. If, by reason of such instructions, the Contractor suffers delay and/or incurs costs then the Engineer shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, determine:

يتأخر، سوف أو تأخر االنجاز كان اذا التأخير، هذا بسبب االنجاز مدة - تمديد أ (،8/4) المادة بموجب وذلك

(a) any extension of time to which the Contractor is entitled under Clause 44, and

العقد. قيمة الى الضافتها كهذه، كلفة ب-أي (3/5) للمادة وفقا بالتصرف اآلخر، االشعار هذا تسلمه بعد المهندس ويقوم

االمور. لهذه التقديرات اجراء أو عليها لالتفاق(b) the amount of such costs, which shall be added to the Contract Price,and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

الخامس الفصل المسمون الفرعيون مقاولونال

43

Page 45: Final Arabic Fidic

NOMINATED SUBCONTRACTORSـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Definition of Nominated " المسمى: الفرعي المقاول تعريف (-5/1)Subcontractors "

فرعي: مقاول أي العقد هذا في مسمى فرعي بمقاول يعرفأو مسمى، فرعي مقاول أنه على العقد في - نص أ

y المهندس، يقوم ب- الذي عشر-التغييرات الثالث "الفصل الحكام وفقافرعي. كمقاول الستخدامه المقاول الى تعليمات " باصدار والتعديالت

59.1 Definition of "Nominated Subcontractors" All specialists, merchants, tradesmen and others executing any work or supplying any goods, materials, Plant or services for which Provisional Sums are included in the Contract, who may have been or be nominated or selected or approved by the Employer or the Engineer, and all persons to whom by virtue of the provisions of the Contract the Contractor is required to subcontract shall, in the execution of such work or the supply of such goods, materials. Plant or services, be deemed to be subcontractors to the Contractor and are referred to in this Contract as "Nominated Subcontractors".

" Objection to Nomination : " التسمية على االعتراض (-5/2) اعتراض له مسمى فرعي مقاول أي باستخدام ملزم غير المقاول ان

التفاصيل بيان مع باالمر المهندس باشعار يقوم أن على عليه، معقولy االعتراض المؤيدة. ويعتبر y كان اذا معقوال أخرى( الشياء )اضافة مبنيا

y العمل صاحب وافق اذا اال التالية، االمور من أي على تعويض على أيضااالمر: هذا نتائج ازاء المقاول

Nominated Subcontractors; Objection to Nomination The Contractor shall not be required by the Employer or the Engineer, or by deemed to be under any obligation, to employ any nominated Subcontractor against whom the Contractor may raise reasonable objection, or who declines to enter into a subcontract with the Contractor containing provisions:

التأهيل يملك ال الفرعي المقاول هذا بان لالعتقاد مبررات هنالك ان - أأو المالية، القدرة أو الموارد أو الكافي،

الفرعي المقاول الزام على تنص ال الفرعية المقاولة اتفاقية ب- ان استعمال اساءة أو تقصير أي ضد وتأمينه المقاول بتعويض المسمى

أو مستخدميه، أو وكالئه أو المسمى الفرعي المقاول قبل من للوازم الفرعية المقاولة اشغال بخصوص تنص ال الفرعية المقاولة اتفاقية ج- أن

وجدت(: ان التصميم، اعداد فيها )بما

44

Page 46: Final Arabic Fidic

جميع المقاول تجاه يتحمل سوف المسمى الفرعي المقاول ان ( على1) بالتزاماته الوفاء من المقاول تمكن التي والمسؤوليات االلتزامات

العقد, و بموجب ومسؤولياته(a) that in respect of the work, goods, materials, Plant or services the subject of the subcontract, the nominated Subcontractor will undertake towards the Contractor such obligations and liabilities as will enable the Contractor to discharge his own obligations and liabilities towards the Employer under the terms of the Contract and will save harmless and indemnify the Contractor from and against the same and from all claims, proceedings, damages, costs, charges and expenses whatsoever arising out of or in connection therewith, or arising out of or in connection with any failure to perform such obligations or to fulfil such liabilities, and

تنتج قد التي والمسؤوليات االلتزامات جميع تجاه المقاول يعوض ( أن2) تلك اداء في الفرعي المقاول اخفاق ونتيجة به المتعلقة تلك أو العقد عن

المسؤوليات بتلك الوفاء أو االلتزامات (b) that the nominated Subcontractor will save harmless and indemnify the Contractor from and against any negligence by the nominated Subcontractor, his agents, workmen and servants and from and against any misuse by him or them of any Temporary Works provided by the Contractor for the purposes of the Contract and from all claims as aforesaid.

Payment to Nominated :" المسميين الفرعيين للمقاولين الدفعات(- 5/3) Subcontractors "

التي المبالغ تلك المسمى الفرعي للمقاول يدفع أن المقاول على يتعين الفرعية، المقاولة اتفاقية بموجب له كاستحقاق المهندس عليها يصادق

المبالغ تلك شمول يجب أنه علىy احتياطية كمبالغ العقد قيمة ضمن النفقات من وغيرها -13/5) للفقرة وفقا

(. 5/4) المادة في عليه منصوص هو ما عدا فيما ب(،For all work executed or goods, materials. Plant or services supplied by any nominated Subcontractor, the Contractor shall be entitled to:(a) the actual price paid or due to be paid by the Contractor, on the instructions of the Engineer, and in accordance with the subcontract;(b) in respect of labour supplied by the Contractor, the sum, if any, entered in the Bill of Quantities or, if instructed by the Engineer pursuant to paragraph (a) of Sub-Clause 58.2. as may be determined in accordance with Clause 52; and(c) in respect of all other charges and profit, a sum being a percentage

45

Page 47: Final Arabic Fidic

rate of the actual price paid or due to be paid calculated, where provision has been made in the Bill of Quantities for a rate to be set against the relevant Provisional Sum, at the rate inserted by the Contractor against that item or, where no such provision has been made, at the rate inserted by the Contractor in the Appendix to Tender and repeated where provision for such is made in a special item provided in the Bill of Quantities for such purpose.

" Evidence of Payments الدفعات: " اثبات -(5/4) لمقاول يستحق ما مبلغ على تحتوي دفع شهادة أي اصدار قبل للمهندس،

y المقاول من يطلب أن مسمى، فرعي y اثباتا التي المبالغ جميع بان معقوال تم قد السابقة الدفع شهادات في المسمى الفرعي للمقاول استحقت

y له، دفعها اذا اال غيرها، أو للمحتجزات المطبقة الخصميات منها محسومايلي: بما المقاول قام

أو للمهندس، المعقول االثبات هذا - تقديم أ في معقولة بصورة محق المقاول بأن مكتوب بدليل المهندس ( اقناع1ب- )

دفعها، يرفض أو المبالغ هذه مثل يحبس أن(a) satisfies the Engineer in writing that he has reasonable cause for withholding or refusing to make such payments, and

y للمهندس يقدم أن (2) y اثباتا اشعاره تم قد المسمى الفرعي المقاول بأن معقوال اجرائه في المقاول بأحقية ،

(b) produces to the Engineer reasonable proof that he has so informed such nominated Subcontractor in writing,

y( أن تقديره على )بناء العمل لصاحب يجوز عندئذ� الى بالدفع يأمر منفرداy المسمى الفرعي المقاول تم قد كانت التي المبالغ تلك جميع أو من جزءاy، تصديقها للمقاول استحق المطبقة( مما الخصميات حسم )بعد سابقا الموصوفة االثباتات تقديم من المقاول يتمكن ولم المسمى الفرعي

يرد أن الحالة هذه مثل في المقاول بشأنها. وعلى ب( أعاله )أ، بالفقرتين صاحب قبل من مباشرة صرفها يتم التي المبالغ تلك العمل صاحب الى

المسمtى. الفرعي المقاول الى العمل********Certification of Payments to Nominated Subcontractors Before issuing, under Clause 60. any certificate, which includes any payment in respect of work done or goods, materials, Plant or services supplied by any nominated Subcontractor, the Engineer shall be entitled to demand from the Contractor reasonable proof that all payments, less retentions, included in previous certificates in respect of the work or goods, materials, Plant or services of such nominated Subcontractor have been paid or discharged by the Contractor. If the

46

Page 48: Final Arabic Fidic

Contractor fails to supply such proof then, unless the Contractor:the Employer shall be entitled to pay to such nominated Subcontractor direct, upon the certificate of the Engineer, all payments, less retentions, provided for in the nominated Subcontract, which the Contractor has failed to make to such nominated Subcontractor and to deduct by way of set-off the amount so paid by the Employer from any sums due or to become due from the Employer to the Contractor.Provided that, where the Engineer has certified and the Employer has paid direct as aforesaid, the Engineer shall, in issuing any further certificate in favour of the Contractor, deduct from the amount thereof the amount so paid, direct as aforesaid, but shall not withhold or delay the issue of the certificate itself when due to be issued under the terms of the Contract.

السادس الفصلوالعمال المستخدمون

STAFF AND LABOUR

" Engagement of Staff and Labour والعمال: " المستخدمين تعيين(-6/1) أن المقاول على يتعين فإنه العقد، وثائق في ذلك خالف على ينص لم ما

أوغيرهم، محليين وعمال، مستخدمين من يلزم ما لتعيين ترتيباته يتخذونقلهم. واطعامهم سكنهم ومستلزمات أجورهم وسداد

Rates of Wages and Conditions of العمل: " شروط و االجور معدالت(- 6/2)Labour "

العمالة شروط يراعي وأن االجور معدالت يدفع أن المقاول على يتعين التجارة حرف اصحاب قبل من متبع هو عما مستواها في تقل ال بحيث

هذه مثل توجد لم االشغال. وإذا فيها تنفذ التي المنطقة في والصناعة ومراعاة االجور معدالت دفع المقاول على فإن الظروف، أو المعدالت

التي الظروف أو لالجور العام المستوى عن تقل ال بحيث العمالة ظروف مشابهة صناعية أو تجارية لمهن العمل اصحاب قبل من محليا مراعاتها يتم

المقاول. بها يقوم التي لتلك Persons in the Service العمل:" صاحب لدى المستخدمون االشخاص(-6/3)

of Employer " من أي خدمات استقطاب يحاول أو يستخدم ال أن المقاول على يتعين

العمل. صاحب أفراد ضمن يعملون الذين العمال أو المستخدمين " Labour Laws العمل: " قوانين(- 6/4)

على التطبيق الواجبة العمل قوانين بكل التقيد المقاول على ينبغيذلك في بما مستخدميه،

47

Page 49: Final Arabic Fidic

واالقامة والرعاية العامة والسالمة والصحة بالتوظيف المتعلقة القوانينالقانونية. حقوقهم كل يراعي وأن والهجرة،

الواجبة القوانين اطاعة مستخدميه من يطلب أن المقاول على يتعين كماالعمل. في السالمة انظمة فيها بما التطبيق،

" Working Hours العمل: " ساعات(- 6/5) المحلية الرسمية العطل ايام خالل الموقع في االشغال تنفيذ يجوز ال

عرض ملحق في والمبينة المعتادة العمل ساعات خارج أو عليها المتعارفإذا: اإل المناقصة،

أو العقد، في ذلك خالف على منصوصا - كان أأو عليها، المهندس موافقة ب- تمت حياة النقاذ ضروريا كان أو حتميا، أمرا العمل في االستمرار ج- كان

الحالة هذه مثل وفي االشغال، سالمة على للمحافظة أو االشخاص،بذلك. فورا المهندس اعالم المقاول على يتعين

45.1 Restriction on Working HoursSubject to any provision to the contrary contained in the Contract, no of the Works shall, save as hereinafter provided, be carried on during the night or on locally recognised days of rest without the consent of the Engineer, except when work is unavoidable or absolutely necessary for the saving of life or property or for the safety of the Works, in which case the Contractor shall immediately advise the Engineer. Provided that the provisions of this Clause shall not be applicable in the case of any work which it is customary to carry out by multiple shifts.

" Facilities for Staff and Labour والعمال: " للمستخدمين المرافق(- 6/6) على يتعين فإنه ،العمل صاحب متطلبات في ذلك خالف على ينص مالم

الضرورية االعاشة وتجهيزات المرافق ويصون يوفر أن المقاول المواصفات في عليها المنصوص المرافق يوفر أن وعليه لمستخدميه،

العمل. صاحب الفراد من أيا يتخذ أن مستخدميه من ألي يسمح ال أن المقاول على ينبغي

مؤقت أو دائم كمكان الدائمة االشغال من جزءا تشكل التي المنشآتالقامتهم.

34.1 Engagement of 34.1 Staff and LabourThe Contractor shall, unless otherwise provided in the Contract, make his own arrangements for the engagement of all staff and labour, local or other, and for their payment, housing, feeding and transport.

" Health and Safety والسالمة: " الصحة(- 6/7) للمحافظة االوقات كل في المعقولة التدابير يتخذ أن المقاول على يتعين الصحية السلطات مع - بالتعاون يوفر وأن مستخدميه، وسالمة صحة على

منامة وغرفة ، األولي االسعاف ومرافق صحي، كادر من يلزم المحلية- ما الموقع في االوقات كل في جاهزة تكون بحيث إسعاف، وسيارة للمرضى

48

Page 50: Final Arabic Fidic

وأن العمل، صاحب وافراد المقاول لمستخدمي الجماعية المساكن وفي انتشار ولمنع العامة الصحة لمتطلبات المناسبة الترتيبات كذلك يوفر

األوبئة.Sub-Clause 6.15 - Measures against Insect and Pest Nuisance (New Clause)

The Contractor shall at all times take the necessary precautions to protect all staff and labour employed on the site from insect nuisance, rats and other pests

and reduce the dangers to health and the general nuisance occasioned by the same. The Contractor shall provide his staff and labour with suitable

prophylactics for the prevention of malaria and take steps to prevent the formation of stagnant pools of water.

بحيث الموقع، في الحوادث من للوقاية ضابطا يعين أن المقاول على يتعين السالمة امور عن مسؤوال ليكون مناسب تأهيل ذا الشخص هذا يكون

y يكون وأن الحوادث، ضد والوقاية واتخاذ التعليمات اصدار بصالحية مخوال على يتعين السياق هذا وفي الحوادث، لدرء الالزمة الوقائية االجراءات

صالحيته ممارسة من لتمكينه يلزم ما كل الوقاية لضابط يوفر أن المقاولومسؤولياته.

حال يقع حادث أي تفاصيل المهندس الى يرسل أن المقاول على يتعين كما بالصحة المتعلقة التقارير ويقدtم السجالت بحفظ يقوم وأن حصوله،

يطلبه الذي النحو على بالممتلكات تلحق قد التي واألضرار العامة والسالمةمعقولة. بصورة المهندس

He shall comply with all the regulations of the local health authorities in these respects and shall in particular arrange to spray thoroughly with approved insecticide all buildings erected on the Site. Such treatment shall be carried out at least once a year or as instructed by the Engineer. The Contractor shall warn his staff and labour of the dangers of bilharzia and wild animals.

Sub-Clause 6.17 - Burial of the Dead (New Clause)

The Contractor shall make all necessary arrangements for the transport, to any place as required for burial, of any of his expatriate employees or members of their families who may die in (insert name of country). The Contractor shall also be responsible, to the extent required by the local regulations, for making any arrangements with regard to burial of any of his local employees who may die while engaged upon the Works.

The Engineer’s Obligations

By Clause 20.1, the Engineer is directed to respond with approval, or with disapproval and detailed comments, and in any event, respond on the principles of the claim. In making a determination of an extension, he must proceed in accordance with Clause 3.5. That requires him to consult with the Contractor, to try to reach agreement. If it is not possible to reach agreement, he must make a fair determination of the extension of time.

The Engineer is the first-step adjudicator or arbitrator. However, he is an informed adjudicator or arbitrator, unlike the tribunals who come on to the scene later on.

49

Page 51: Final Arabic Fidic

The Engineer is not there to reject claims, but to deal with them fairly. That does not mean he has to allow unmeritorious claims. What it means is that, if the Contractor makes valid points, the Engineer should look into them, and arrive at a reasoned conclusion.

Given that he is an informed adjudicator or arbitrator, the Engineer will have knowledge of the facts. This means he should not put the Contractor to proof of absolutely everything, in the way that a tribunal might expect. Note also that, under Clause 8.4, the Engineer may make a number of determinations. When doing so, he must review, and may revise, previous determinations. However, he may not decrease them.

" Contractor’s Superintendence المقاول: " مناظرة (-6/8) والتوجيه للتخطيط الالزمة المناظرة كل يوفر ان المقاول على ينبغي

ألي وبعدها التنفيذ فترة طيلة االشغال، واختبار والتفتيش واالدارة والترتيببالتزاماته. المقاول لقيام تلزم فترة

The Contractor shall provide all necessary superintendence during the execution of the Works and as long thereafter as the Engineer may consider necessary for the proper fulfilling of the Contractor's obligations under the Contract.

لغة باستخدام المؤهلين االشخاص من كاف عدد بالمناظرة يقوم ان ينبغي في )بما تنفيذها سيتم التي بالعمليات ( و1/4 المادة امكباح )عمال االتصال

وطرق لها التعرض المحتمل والمخاطر المطلوبة والتقنيات االساليب ذلكوآمنة. مرضية بصورة االشغال تنفيذ لغاية الحوادث(، منع

The Contractor, or a competent and authorised representative approved of by the Engineer, which approval may at any time be withdrawn, shall give his whole time to the superintendence of the Works. Such authorised representative shall receive, on behalf of the Contractor, instructions from the Engineer.If approval of the representative is withdrawn by the Engineer, the Contractor shall, as soon as is practicable, having regard to the requirement of replacing him as hereinafter mentioned, after receiving notice of such withdrawal, remove the representative from the Works and shall not thereafter employ him again on the Works in any capacity and shall replace him by another representative approved by the Engineer.

" Contractor’s Personnel المقاول: " مستخدمو (-6/9) في كال مناسبة وخبرة ومهارة كفاية ذوي المقاول مستخدمو يكون أن يجب )أو بإبعاد يقوم أن المقاول الى الطلب المهندس بإمكان و ،حرفته أو مهنته

50

Page 52: Final Arabic Fidic

بمن االشغال، في او الموقع في مستخدم شخص إبعاد( أي على يعمل أنالشخص: ذلك كان اذا المقاول، ممثل فيهم

Engineer at Liberty to ObjectThe Engineer shall be at liberty to object to and require the Contractor to remove forthwith from the Works any person provided by the Contractor who, in the opinion of the Engineer,

misconducts أو مستمرة، بصورة مباالته عدم أو مسلكه في - متماديا أhimself,

أو باهمال، أو كفي غير بشكل بواجباته يقوم ب- أنهأو العقد، احكام من أي تطبيق في يخفق ج- انهالبيئة. حماية أو الصحة أو السالمة يهدد مسلك سلوك في متماد د- انه

y، ذلك كان واذا تعيين( على يعمل )أو يعين أن عندئذ المقاول فعلى مناسبامناسب. بديل شخص

or is incompetent or negligent in the proper performance of his duties, or whose presence on Site is otherwise considered by the Engineer to be undesirable, and such person shall not be again allowed upon the Works without the consent of the Engineer. Any person so removed from the Works shall be replaced as soon as possible.

Records of Contractor’s " المقاول: ومعدات العمال (- سجالت6/10)Personnel and Equipmet"

في يتوفر ما لبيان مفصلة بسجالت المهندس يزود أن المقاول على يتعين اعداد ومن المهارات، حسب مصنفين المقاول مستخدمي اعداد من الموقع كل المهندس الى السجالت هذه تقديم االنواع. يتم حسب مصنفة معداته ينجز أن الى وذلك المهندس، عليها يوافق التي النماذج باستعمال شهر،

y الزال بأنه معروف عمل أي المقاول "شهادة في المحدد االنجاز بتاريخ متبقيااالشغال". تسلم

Returns of Labour and Contractor's Equipment….The Contractor shall, if required by the Engineer, deliver to the Engineer a return in detail, in such form and at such intervals as the Engineer may prescribe, showing the staff and the numbers of the several classes of labour from time to time employed by the Contractor on the Site and such information respecting Contractor's Equipment as the Engineer may require.

" Disorderly Conduct المنضبط: " غير السلوك(- 6/11) المعقولة االحتياطات كل االوقات جميع في يتخذ أن المقاول على يتعين

قبل من بالنظام اخالل أو القانون على تجاوز أو شغب أي وقوع دون للحيلولة

51

Page 53: Final Arabic Fidic

االشخاص وحماية االمن على يحافظ وأن بينهم، أو المقاول مستخدمييجاوره. وما الموقع في والممتلكات

السابع الفصلوالمصنعية والمواد اآللية التجهيزات

PLANT, MATERIALS AND WORKMANSHIP

" Manner of Execution التنفيذ: " طريقة(-7/1) المaaواد، وصناعة وانتاج اآللية، التجهيزات بتصنيع يقوم أن المقاول على يتعينالتالي: النحو على األخرى التنفيذ أعمال وجميع

و وجدت(، )إن العقد في المحددة - بالطريقة أ والمتعارف المحترفة الصناعة بأصول والئقة حريصة ب- بطريقة

و عليها، نص إذا )اإل خطرة غير ومواد مناسبة بصورة مجهزة مرافق ج- باستخدام

ذلك(. خالف على العقد في" Samples العينات: " (- 7/2)

للمواد التالية العينات المهندس، الى يقدم أن المقاول على يتعين المواد تلك استعمال قبل موافقته على للحصول بها، المتعلقة والمعلومات

األشغال: فيQuality of Materials, Plant and WorkmanshipAll materials, Plant and workmanship shall be:

العقد، في عليها المنصوص والعينات للمواد القياسية الصانعين - عينات أو المقاول، نفقة على وذلك

(a) of the respective kinds described in the Contract and in accordance with the Engineer's instructions, and

كتغييرات، المهندس يطلبها اضافية عينات ب- أية(b) subjected from time to time to such tests as the Engineer may

require

استعمالها من والغرض هانشئم لبيان عينة كل على صورة لصق يتم أن علىاالشغال. في

place of manufacture, fabrication or preparation, or on the Site or at such other place or places as may be specified in the Contract, or at all or any of such places.The Contractor shall provide such assistance, labour, electricity, fuels,

52

Page 54: Final Arabic Fidic

stores, apparatus and instruments as are normally required for examining, measuring and testing any materials or Plant and shall supply samples of materials, before incorporation in the Works, for testing as may be selected and required by the Engineer.

Cost of Samples All samples shall be supplied by the Contractor at his own cost if the supply thereof is clearly intended by or provided for in the Contract.

" Inspection المعاينة: "(- 7/3)يلي: بما المعقولة االوقات كل في العمل صاحب أفراد يتمتع أن يجب

يتم التي االماكن جميع والى الموقع أجزاء كل الى بيسر� - الدخول أو منها، الطبيعية المواد على الحصول

Inspection of OperationsThe Engineer, and any person authorised by him. shall at all reasonable times have access to the Site and to all workshops and places where materials or Plant are being manufactured, fabricated or prepared for the Works and the Contractor shall afford every facility for and every assistance in obtaining the right to such access.

وخارجه( الموقع )في واالنشاء، والتصنيع االنتاج خالل يتمكنوا ب- أن والمصنعية، المواد واختبار والقياس والمعاينة الفحص من

المواد. وصناعة وانتاج اآللية التجهيزات تصنيع تقدم من والتحققInspection and TestingThe Engineer shall be entitled, during manufacture, fabrication or preparation to inspect and test the materials and Plant to be supplied under the Contract. If materials or Plant are being manufactured, fabricated or prepared in workshops places other than those of the Contractor, the Contractor shall obtain permission for the Engineer to carry out such inspection and testing in those workshops or places. Such inspection or testing shall not release the Contractor from any obligation under the Contract.

للقيام الكاملة الفرصة العمل صاحب ألفراد يتيح أن المقاول على يتعين والتصاريح، والتسهيالت، الدخول حق توفير ذلك في بما األنشطة، بهذه

أي من يعفيه ال االفعال هذه بمثل المقاول قيام بأن علما السالمة، وأدواتمسؤولية. أو التزام

53

Page 55: Final Arabic Fidic

Dates for Inspection and TestingThe Contractor shall agree with the Engineer on the time and place for the inspection or testing of any materials or Plant as provided in the Contract. The Engineer shall give the Contractor not less than 24 hours notice of his intention to carry out the inspection or to attend the tests. If the Engineer, or his duly authorised representative, does not attend on the date agreed, the Contractor may, unless otherwise instructed by the Engineer, proceed with the tests, which shall be deemed to have been made in the presence of the Engineer. The Contractor shall forthwith forward to the Engineer duly certified copies of the test readings. If the Engineer has not attended the tests, he shall accept the said readings as accurate.

وقبل االشغال تجهيز يتم عندما المهندس إشعار المقاول على يتعين كما النقل. وعلى أو التخزين بقصد توضيبها أو النظر، عن حجبها أو تغطيتها

أي دون االختبار أو القياس أو المعاينة أو الفحص يجري أن بعدئذ المهندسعليها. الكشف الجراء حاجة ال أنه المقاول يعلم أن أو معقول، غير تأخير

Examination of Work before Covering upNo part of the Works shall be covered up or put out of view without the approval of the Engineer and the Contractor shall afford full opportunity for the Engineer to examine and measure any such part of the Works which is about to be coveredup or put out of view and to examine foundations before any part of the Works is placed thereon. The Contractor shall give notice to the Engineer whenever any such part of the Works or foundations is or are ready or about to be ready for examination and the Engineer shall, without unreasonable delay, unless he considers it unnecessary and advises the Contractor accordingly, attend for the purpose of examining and measuring such part of the Works or of examining such foundations.

طلب -متى عليه يترتب فإنه المهندس، إشعار في المقاول اخفق اذا أما يعيدها ثم تغطيتها، تمت التي االشغال عن يكشف ذلك- أن المهندس منه التي التكاليف كل المقاول ويتحمل فيها العيوب واصالح السابق وضعها الى

ذلك. على تترتبUncovering and Making OpeningsThe Contractor shall uncover any part of the Works or make openings in or through the same as the Engineer may from time to time instruct and shall reinstate and make good such part. If any such part has been covered up or put out of view after compliance with the requirement of Sub-Clause 38.1 and is found to be executed in accordance with the Contract, the Engineer shall, after due consultation with the Employer and the

54

Page 56: Final Arabic Fidic

Contractor, determine the amount of the Contractor's costs in respect of such of uncovering, making opening in or through, reinstating and making good the same, which shall be added to the Contract Price, and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer. In any other case all costs shall be borne by the Contractor.

" Testing االختبار: " (- 7/4) عليها المنصوص االختبارات جميع "المادة" على هذه في يرد ما ينطبق

وجدت(. )إن االنجاز بعد اجراؤها يتم التي االختبارات عدا العقد في المساعدة،و الموادو ،االدوات جميع يقدم أن المقاول على يتعين

والمحروقات والمعدات والكهرباء المعلومات، من وغيرها والوثائق مما وخبيرا، مؤهال وكادرا والمواد، والعمالة، واألدوات، والمستهلكات،

عليه يتعين فعالة. كما بطريقة عليها المنصوص االختبارات الجراء يلزم من ألي االختبار اجراء ومكان وقت على المهندس مع يتفق أن

االشغال. من االخرى واالجزاء المواد أو اآللية التجهيزات أو مكان يغير عشر" أن الثالث "الفصل الحكام اعماال للمهندس، يجوز

القيام المقاول يأمر أن أو عليها، المنصوص االختبارات تفاصيل االضافية أو المغيرة االختبارات لهذه نتيجة تبين إضافية. وإذا باختبارات

تتوافق ال اختبارها تم التي المصنعيات أو أوالمواد اآللية التجهيزات أن بغض المقاول يتحملها التغييرات هذه تنفيذ كلفة فإن العقد، ومتطلبات

األخرى. العقد احكام عن النظرCost of Tests not Provided forIf any test required by the Engineer which is:(a) not so intended by or provided for.(b) (in the cases above mentioned) not so particularised, or(c) (though so intended or provided for) required by the Engineer to be carried out at any place other than the Site or the place of manufacture, fabrication or preparation of the materials or Plant tested,shows the materials, Plant or workmanship not to be in accordance with the provisions of the Contract to the satisfaction of the Engineer, then the cost of such test shall be borne by the Contractor, but in any other case Sub-Clause 36.5 shall apply.36.5 Engineer's Determination where Tests not Provided for

الى ( ساعة24) عن تقل ال بمدة اشعارا يرسل أن المهندس على يتعين في المهندس يحضر لم االختبارات. واذا لحضور نيته عن فيه يعلمه المقاول اجراء مواصلة للمقاول يمكن فإنه عليهما، المتفق والمكان الموعد

هذه وتعتبر ذلك، بخالف المهندس من تعليمات له صدرت اذا اال االختبارات،المهندس. بحضور اجراؤها تم قد وكأنه االختبارات

لهذه امتثاله بسبب كلفة و/أو التنفيذ مدة في تأخرا المقاول تكبد اذا على يتعين فإنه عنه، مسؤوال العمل صاحب يعتبر لتأخير نتيجة أو التعليمات،

55

Page 57: Final Arabic Fidic

y يقدم ان المقاول مراعاة مع بشأنها، استحقاقاته لتقدير المهندس الى اشعارابخصوص: (،20/1) المادة أحكام

سوف أو تأخر قد االنجاز كان اذا التأخير، ذلك بسبب االنجاز مدة - تمديد أو (،8/4) المادة أحكام بموجب وذلك يتأخر،

(a) clearly intended by or provided for in the Contract, orالعقد. قيمة الى الضافتهما معقول، ربح هامش مع كهذه كلفة ب- أي

(b) particularised in the Contract (in cases only of a test under load or of a test to ascertain whether the design of any finished or partially finished work is appropriate for the purposes which it was intended to fulfil) in sufficient detail to enable the Contractor to price or allow for the same in his Tender.

الحكام اعماال يقوم ان االشعار، هذا لمثل تسلمه بعد المهندس، على ويتعيناالمور. لهذه التقديرات اجراء أو عليها، ( باالتفاق3/5) المادة االختبارات تقارير توان، دون المهندس، الى يقدم ان المقاول على يتعين

شهادة بإقرار يقوم أجيزت، قد االختبارات بأن المهندس وجد مصدقة. فإذا لم اذا المهندس على المضمون. ويتعين بهذا كتابا للمقاول يصدر أو االختبار،

صحيحة. أنها على القراءات نتائج قبول االختبارات، اجراء حضر قد يكنCost of TestsThe cost of making any test shall be borne by the Contractor if such test is:

" Rejection " الرفّض(- 7/5) من أيا أن اختبار، أو قياس أو معاينة أو فحص ألي نتيجة و�ج�دº إذا

مع يتوافق ال أنه أو معيب، المصنعيات أو المواد أو اآللية التجهيزات المواد أو اآللية التجهيزات تلك يرفض أن للمهندس فإن العقد، متطلبات

الداعية االسباب بيان مع المقاول، الى يرسله بإشعار المصنعيات أو البند في العيب يصلح أن لذلك تاليا المقاول على للرفض. ويتعين

العقد. متطلبات مع متوافقا يصبح حتى المرفوض أو المواد أو اآللية التجهيزات من ألي االختبار اعادة المهندس طلب وإذا

الظروف و الشروط تحت االختبارات اجراء اعادة يجب فإنه المصنعيات، اضافية كلفة تكبد قد العمل صاحب أن لذلك نتيجة تبين ذاتها. وtإذا

) للمادة اعماال المقاول على يتعين فإنه االختبار، واعادة الرفض بسببالعمل. صاحب الى االضافية الكلفة هذه يدفع ( أن2/5

Rejection……If, at the time and place agreed in accordance with Sub-Clause 37.3, the materials or Plant are not ready for inspection or testing or if, as a

56

Page 58: Final Arabic Fidic

result of the inspection or testing referred to in this Clause, the Engineer determines that the materials or Plant are defective or otherwise not in accordance with the Contract, he may reject the materials or Plant and shall notify the Contractor thereof immediately. The notice shall state the Engineer's objections with reasons. The Contractor shall then promptly make good the defect or ensure that rejected materials or Plant comply with the Contract. If the Engineer so requests, the tests of rejected materials or Plant shall be made or repeated under the same terms and conditions. All costs incurred by the Employer by the repetition of the tests shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, be determined by the Engineer and shall be recoverable from the Contractor by the Employer and may be deducted from any monies due or to become due to the Contractor and the Engineer shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

" Remedial Work " اإلصالحات أعمال(- 7/6) المهندس يتمتع سابقة، شهادة اصدار أو سابق اختبار أي من بالرغم

يلي: بما المقاول الى التعليمات اصدار بصالحيةRemoval of Improper Work, Materials or PlantThe Engineer shall have authority to issue instructions from time to time, for:

لمتطلبات مخالفة مواد أو آلية تجهيزات أي من الموقع اخالء- أو العقد،

(a) the removal from the Site, within such time or times as may be specified in the instruction, of any materials or Plant which, in the opinion of the Engineer, are not in accordance with the Contract,

العقد، لمتطلبات مخالف االشغال من جزء أي تنفيذ واعادة إزالة-بو

(b) the substitution of proper and suitable materials or Plant, and

مستعجلة بصورة مطلوب أنه المهندس برأي يعتبر عمل أي تنفيذ-ج غير واقعة أو ما، حادث حصول بسبب االشغال، سالمة أجل من

االسباب. من ذلك لغير أو منظورة،(c) the removal and proper re-execution, notwithstanding any previous test thereof or interim payment therefor, of any work which, in respect of

57

Page 59: Final Arabic Fidic

(i) materials, Plant or workmanship, or (ii) design by the Contractor or for which he is responsible, is not, in the opinion of the Engineer, in accordance with the Contract.

خالل ينفذها وأن تلك، المهندس بتعليمات يتقيد أن المقاول على ينبغي أن أو التعليمات، وجدت( في )ان المحددة المدة تتجاوز ال معقولة، مدة

هو كما االستعجال بصفة ما عمل بتنفيذ متعلقا االمر كان إذا فورا ينفذها)ج( اعاله. الفقرة في مطلوب

العمل صاحب فإن المهندس، بتعليمات التقيد في المقاول اخفق إذا مقابل له والدفع العمل هذا مثل لتنفيذ آخر شخص أي باستخدام مخول

ما لدفعة مستحقا المقاول فيه يكون الذي الحد والى عدا عمله. وفيما ( أن2/5) للمادة اعماال المقاول، على يتعين فإنه العمل، هذا بخصوص

االخفاق. هذا مثل على المترتبة النفقات كل العمل لصاحب يدفعDefault of Contractor in ComplianceIn case of default on the part of the Contractor in carrying out such instruction within the time specified therein or, if none, within a reasonable time, the Employer shall be entitled to employ and pay other persons to carry out the same and all costs consequent thereon or incidental thereto shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, be determined by the Engineer and shall be recoverable from the Contractor by the Employer, and may be deducted by the Employer from any monies due or to become due to the Contractor ?nd the Engineer shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

" Ownership of Plant and Materials والمواد: " اآللية التجهيزات ملكية(- 7/7) مع ينسجم الذي الحد والى والمواد، اآللية التجهيزات من بند أي إن

y العمل لصاحب ملكا يصبح الدولة، قوانين حقوق أو رهن أي من )خاليايلي: مما االبكر التاريخ من للغير( اعتبارا

؛الموقع الى توريدها يتم عندما – أ بدل تشمل التي الدفعة لقبض مخوال المقاول يصبح ب- عندما

) للمادة إعماال العمل تعليق حالة في والمواد، اآللية التجهيزات8/10.)

" Royalties الملكية: " حق عوائد(- 7/8) عوائد يدفع ذلك- أن غير على المواصفات في ينص مالم – المقاول على

يلي: بما المتعلقة الدفعات من وغيرها االيجار وبدالت الملكيةو الموقع، خارج من عليها الحصول يتم التي الطبيعية المواد - أ

األخرى الفائضة والمواد الحفريات وناتج االنقاض من التخلص ب- تضمن إذا اال مصنعة(، أو طبيعية كانت )سواء الموقع خارجالموقع. داخل االنقاض لطرح اماكن تخصيص العقد

58

Page 60: Final Arabic Fidic

RoyaltiesExcept where otherwise stated, the Contractor shall pay all tonnage and other royalties, rent and other payments or compensation, if any, for getting stone, sand, gravel, clay or other materials required for the Works.

الثامن الفصل العمل وتعليق االنجاز تأخر المباشرة،

COMMENCEMENT, DELAYS AND SUSPENSIONaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

" Commencement of Works العمل: " مباشرة(- 8/1)y المقاول الى يرسل ان المهندس على يتعين المباشرة"، "بتاريخ إشعارا الشروط في ذلك غير تحديد يتم لم ما األقل. و على ( أيام7) قبل

تاريخ من ( يوما42) خالل يكون أن يجب المباشرة تاريخ فإن الخاصة،القبول. لكتاب المقاول تسلمy، معقول وقت أقرب في التنفيذ مباشرة المقاول على يتعين بعد عمليا دون الواجبة بالسرعة ذلك بعد العمل في يستمر وأن المباشرة"، "تاريخ

تأخير. أيCommencement of WorksThe Contractor shall commence the Works as soon as is reasonably possible after 7 days the receipt by him of a notice to this effect from the Engineer, which notice shall be issued within 42 days the time stated in the Appendix to Tender after the date of the Letter of Acceptance. Thereafter, the Contractor shall proceed with the Works with due expedition and without delay.

59

Page 61: Final Arabic Fidic

" Time for Completion االنجاز: " مدة(- 8/2) خالل وجد(، )إن منها قسم وأي االشغال، جميع ينجز أن المقاول على ينبغي

واقع )حسب منها، قسم ألي أو بكاملها، لالشغال المحددة االنجاز مدةذلك: في بما الحال(،

و االنجاز"، عند " االختبارات نجاح -تحقيق أThe whole of the Works and, if applicable

لالشغال مطلوبة هي كما العقد، في المحددة االشغال كل ب-انجاز اكتملت قد أنها اعتبارها يمكن بحيث منها، قسم ألي او بكاملها

(.10/1) المادة بموجب تسلمها الغراضany Section required to be completed within a particular time as stated in the Appendix to Tender, shall be completed, in accordance with the provisions of Clause 48, within the time stated in the Appendix to Tender for the whole of the Works or the Section (as the case may be), calculated from the Commencement Date, or such extended time as may be allowed under 10/1.

" Programme العمل: " برنامج(- 8/3)) خالل مفصل زمني عمل برنامج للمهندس يقدم أن المقاول على يتعين

(. كما8/1) المادة بموجب المباشرة الشعار تسلمه تاريخ من ( يوما28y عليه يتعين أن فيه يتبين وقت أي في معدال برنامجا يقدم أن أيضا

التزامات مع أو الفعلي التقدم مع يتمشى يعد لم السابق البرنامجيلي: ما على البرامج هذه من كل يشتمل أن على المقاول،

Programme to be SubmittedThe Contractor shall, within 28 days the time stated in of these Conditions 8/1 after the date of the Letter of Acceptance, submit to the Engineer for his consent programme, in such form and detail as the Engineer shall reasonably prescribe, for the execution of the Works. The Contractor shall, whenever required by the Engineer, also provide in writing for his information a general description of the arrangements and methods which the Contractor proposes to adopt for the execution of the Works.

ذلك في بما بمقتضاه، االشغال تنفيذ المقاول يعتزم الذي - الترتيب أ وجدت(، )إن التصميم مراحل من مرحلة لكل المتوقع التوقيت والتوريد اآللية، التجهيزات وتصنيع والشراء، المقاول، وثائق واعداد

و واالختبار، والتركيب واالنشاء، الموقع، الى معرفين هم )كما المسميين الفرعيين المقاولين ادوار ب- بيان

و العمل، مراحل من مرحلة الخامس( لكل الفصل بموجبو العقد، في المحددة واالختبارات المعاينات ومواعيد تسلسل ج- بيان

y د- تقريرا يتناول: مساندا

60

Page 62: Final Arabic Fidic

مرحلة لكل اعتمادها المنوي التنفيذ الساليب العام الوصف(1) التنفيذ، مراحل من رئيسية

مستخدمي ألعداد المعقولة المقاول تقديرات يانب( و2) المقاول معدات وسجل المهارات، حسب مصنفين المقاول مرحلة لكل الموقع في تواجده يلزم مما االنواع، حسب مصنفة

الرئيسية. التنفيذ مراحل من للبرنامج- تسلمه تاريخ من ( يوما21) -خالل المهندس يقم لم وما

للعقد، البرنامج مطابقة عدم مدى عن المقاول واعالم عليه بالتعليق التزاماته مراعاة مع بموجبه، بالتنفيذ يقوم أن في الحق حينئذ فللمقاول

y األخرى باالعتماد مخولين العمل صاحب أفراد يعتبر للعقد. كما وفقاأنشطتهم. الداء التخطيط عند البرنامج ذلك على

، دون المهندس، الى اشعار إرسال المقاول على يتعين أية عن توان� على عكسيا تأثيرا تؤثر أن يمكن مستقبلية ظروف أو محتملة أحداث

التنفيذ. عمليات تؤخر أن أو العقد قيمة من تزيد أن أو األشغال، تنفيذ به تتسبب قد لما تقديراته اعداد المقاول من يطلب أن للمهندس ويجوز

مقترحاته يقدم أن و/أو المستقبلية الظروف أو المحتملة األحداث هذهبالتغييرات. ( المتعلقة13/3) المادة أحكام بموجب

يعد لم العمل برنامج بأن المقاول بإشعار وقت أي في المهندس قام إذا التقدم مع يتناسب ال أنه التوافق( أو عدم مدى )مبينا العقد مع يتوافق المقاول على يتعين فإنه لها، المخطط المقاول ومقاصد للتنفيذ الفعليy المهندس الى معدل برنامج تقديم "المادة". هذه الحكام اعماال

14.2 Revised ProgrammeIf at any time it should appear to the Engineer that the actual progress of the Works does not conform to the programme to which consent has been given under Sub-Clause 14.1. the Contractor shall produce, at the request of the Engineer, a revised programme showing the modifications to such programme necessary to ensure completion of the Works within the Time for Completion.

" Extension of Time for Completion االنجاز: " مدة تمديد(- 8/4) لمدة تمديد على (- بالحصول20/1) للمادة -إعماال مخوال المقاول يعتبر

في ،مدى أي والى ،تأخر يحصل أن متوقعا كان أو تأخر حصل إذا االنجاز من ألي وذلك (،10/1) المادة تطبيق لغرض االشغال تسليم موعد

التالية: االسباب44.1 Extension of Time for CompletionIn the event of:

61

Page 63: Final Arabic Fidic

االنجاز مدة تعديل على االتفاق تم قد كان إذا اإل أ- التغييرات؛ ما بند� ةكمي في آخر جوهري تغير أي أو ،(13/3) المادة بموجب

أو العقد، في المشمولة االشغال بنود من(a) the amount or nature of extra or additional work,

هذه من أي بمقتضى االنجاز مدة تمديد يبرر للتأخير سبب ب- أيأو الشروط،

(b) any cause of delay referred to in these Conditions,أو استثنائية، بصورة المعاكسة المناخية الظروفج-

(c) exceptionally adverse climatic conditions, عن ناتج هو مما اللوازم أو المستخدمين توفر في المنظور غير د- النقصأو الحكومية، االجراءات تغيير أو وباء انتشار

(d) any delay, impediment or prevention by the Employer, or

أو ه،أفراد أو العمل صاحب تصرفات الى يعزى منع أو إعاقة أو تأخير أي -aهالموقع. في لحسابه العاملين اآلخرين المقاولين من أي�

(e) other special circumstances which may occur, other than through a default of or breach of contract by the Contractor or for which he is responsible,

أن عليه يتعين فإنه االنجاز"، "مدة في ما لتمديد مخوال نفسه المقاول اعتبر إذا كل بتقدير المهندس يقوم (. وعندما20/1) للمادة إعماال بذلك المهندس يشعر التقديرات في النظر يعيد أن له فإن (،20/1) المادة بموجب للمدة تمديد

لمدة الكلي التمديد ينقص أن له ليس ولكن ، يزيد أن له ويجوز السابقة.االنجاز

being such as fairly to entitle the Contractor to an extension of the Time for Completion of the Works, or any Section or part thereof, the Engineer shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, determine the amount of such extension and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

" Disruption of Progress : " عمل ل ا م تقد تعطيل - 3 /

مaaانلعمل( حيا صاحب الى منه نسخة ارسال اشعارا" خطيا" )مع المهندس الى يقدم أن لاوالمق لىع بمخططات بتزويده المهندس يقم لم اذا التعطيل وأ التأخير احتمال الى تنفيذه أو العمل تنظيم يتعرض

وأ تالمخططaaا تفاصaaيل االشaaعار هذا يتضمن أن ويجب ، ةلوقعم ةترف الخل بموافقات أو بتعليمات أو يترتب قد ما وبيان ، اليها ةاجالح عدموو الصدارها الداعية واالسباب المطلوبة الموافقات أو التعليمات

. ذلك على المترتبة لكلفةوا هتأخير أو للعمل قةعاا من اصدارها تأخير على

" Delays and Cost of Delay of Drawings : " ت ططا مخ ال تأخر بدل و لتأخير - ا6/4

62

Page 64: Final Arabic Fidic

أو مخطط أي رااصد من سالمهند تمكن عدم بسبب نفقات أي تحمل / أو و تأخير أي المقاول تكبد ذاا ، الظaaروف جميaaaaع في معقولة ةمد الل( خ6/3) الفقرة بموجب المقاول يطلبها موافقات أو تعليماتيلي:- فيما تب( ال والمقاول العمل صاحب مع الالزم لتشاورا ءاجرا دبع) المهندس على عندئذ فينبغي

(.44) ةالماد بموجب المقاول يستحقها العمل مدة في ديتمد . أيأ

. العقد قيمة الى اضافته ينبغي الذي ضويب. والتع. العمل صاحب الى قراره من نسخة وتسليم بذلك المقاول شعاربا المهندس ومقي أن لىع

6/5- " المخططات تقديم ي ف قاول الم ر ي ص تق : Failure by Contractor to Submit Drawings"

التعليمات أو مخططاتلا اصدار من المهندس تمكن عدم في لسببا نشأ ذاا أو المخططات يمتقد يف المقاول تقصير جزئيا" عن كليا" أو الموافقات أو

أحكام بموجب اهميدقتب ملزلما االخرى الوثائق من جزء أي أو المواصفات المقاول قبل من الحاصل التقصير أخذ عندئذ المهندس على فيتعين ، لعقدا

( آنفا" .6/4) لفقرة" لوفقا رامال في بته عند االعتبار في

" Delays Caused by Authorities السلطات: " بسبب التأخير(- 8/5)منطبقا: التالية الحاالت من أي كان إذا قبل من الموضوعة االجراءات تباعال ةجديب تجاوب المقاول أن بسببأ-

و قانونيا، المشكلة المختصة السلطاتو المقاول، عمل تاعاق أو بالتاخير تسببت السلطات هذه ب- انمنظورا، يكن لم االعاقة أو التأخير هذا ج- أن

الفقرة بموجب للتأخير سaببا اعتباره يمكن االعاقة أو التأخير هذا مثل فإن(.8/4) المادة )ب( من

" Rate of Progress " العمل تقد[م نسبة(- 8/6)وقت: أي في تبين إذا

y بطئ الفعلي التقدم - أن أ y االنجاز يصبح بحيث جدا االنجاز، مدة خالل متعذراو/أو

الحالي البرنامج توقيت يتخلف( عن سوف )أو تخلف قد العمل تقدم ب- أن(،8/3) المادة في اليه المشار

y ذلك يكن ولم عندئذ� (،8/4) المادة في الواردة االسباب تلك من لسبب راجعا ( ليقوم8/3) بالمادة عمال المقاول الى تعليماته يصدر أن للمهندس يمكنtن بتقرير مدعما معدل، عمل برنامج باعداد ينوي التي المعدلة االساليب يبي

االنجاز. مدة ضمن واتمامه العمل تقدم معدل لتسريع اتباعها المقاول يباشر أن المقاول على يتعين فإنه لذلك، خالفا تعليمات المهندس يصدر لم وما

اعداد و/أو العمل ساعات عدد زيادة تتطلب قد التي المعدلة، االساليب باعتماد أدت إذا ونفقته. أما المقاول مسؤولية على اللوازم، و/أو المقاول مستخدمي

ينبغي فإنه اضافيaة، كلفة العمaل صاحب يتحمل أن الى المعدلة االساليب هذه الى االضافية الكلفة هذه يدفع (- أن2/5) المaادة بأحكام - عمال المقaاول على

وجدت( بموجب )ان التاخير عن تعويضات أية الى باإلضافة العمل، صاحب( الحقا.8/7) المادة

63

Page 65: Final Arabic Fidic

Rate of ProgressIf for any reason, which does not entitle the Contractor to an extension of time, the rate of progress of the Works or any Section is at any time, in the opinion of the Engineer, too slow to comply with the Time for Completion, the Engineer shall so notify the Contractor who shall thereupon take such steps as are necessary, subject to the consent of the Engineer, to expedite progress so as to comply with the Time for Completion. The Contractor shall not be entitled to any additional payment for taking such steps. If, as a result of any notice given by the Engineer under this Clause, the Contractor considers that it is necessary to do any work at night or on locally recognised days of rest, he shall be entitled to seek the consent of the Engineer so to do. Provided that if any steps, taken by the Contractor in meeting his obligations under this Clause, involve the Employer in additional supervision costs, such costs shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, be determined by the Engineer and shall recoverable from the Contractor by the Employer, and may be deducted by the Employer from any monies due or to become due to the Contractor and the Engineer shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

" Delay Damages " التأخير تعويضات(- 8/7) (،8/2) المادة ألحكام وفقا االشغال بانجاز االلتزام في المقاول اخفق إذا

y العمل لصاحب يدفع أن عليه فينبغي ( تعويضات2/5) المادة ألحكام اعماال المنصوص بالمقدار التعويضات هذه وتكون االخفاق، هذا على المترتبة التأخير

المحددة المدة بين يمر يوم كل عن وذلك المناقصة، عرض ملحق في عليه التعويضات مجموع أن اإل االشغال، تسلم شهادة في المحدد والتاريخ لالنجاز

لتعويضات االقصى الحد تجاوزت ال أن يجب ،"المادة" ههذ بموجب المستحقةالمناقصة. عرض ملحق في عليه منصوص هو وجدت( كما )إن التأخير

هذا نظير دفعه المقاول على يتحقق ما كل هي هذه التأخير تعويضات تعتبر) المادة بموجب العمل صاحب قبل من العقد انهاء حالة عدا فيما االخفاق،

من المقاول يعفي ال التعويضات هذه اداء أن األشغال. على انجاز ( قبل15/2 أو التزاماته أو واجباته من أي من أو االشغال، النجاز التزاماته من أي

العقد. بموجب يتحملها التي األخرى مسؤولياته" Suspension of Work العمل: " تعليق(- 8/8)

أي في العمل لتعليق المقاول الى تعليماته يصدر - أن توق أي في – للمهندس يحمي التعليق،أن هذا خالل المقاول كلها. وعلى فيها أو االشغال من جزء

أو خسارة أو استرداء أي ضد منها الجزء أوذلك االشغال على ويحافظ ويخزنضرر.

64

Page 66: Final Arabic Fidic

y وللمهندس ا – المدى والى- اشعاره. فاذا في التعليق أسباب يبين أن أيضا ،8/9) التالية المواد احكام فإن المقاول، مسؤولية من التعليق فيه يكون لذي

تطبق. ( ال8/11 ،8/1040.1 Suspension of WorkThe Contractor shall, on the instructions of the Engineer, suspend the progress of the Works or any part thereof for such time and in such manner as the Engineer may consider necessary and shall, during such suspension, properly protect and secure the Works or such part thereof so far as is necessary in the opinion of the Engineer. Unless such suspension is:(a) otherwise provided for in the Contract,(b) necessary by reason of some default of or breach of contract by the Contractor for which he is responsible,(c) necessary by reason of climatic conditions on the Site, or(d) necessary for the proper execution of the Works or for the safety of the Works or any part thereof (save to the extent that such necessity arises from any act or default by the Engineer or the Employer or from any of the risks defined in Sub-Clause 20.4),Sub-Clause 40.2 shall apply.

" Consequences of Suspension العمل: " تعليق تبعات(- 8/9) لتعليمات امتثاله بسبب ما كلفة و/أو االنجاز مدة في تأخرا المقاول تكبد إذا

فللمقاول العمل، استئناف و/أو (،8/8) بالمادة عمال العمل بتعليق المهندسy المقاول يستحقه ما لتقدير بذلك، المهندس الى اشعارا يقدم أن بأحكام عمال

( بخصوص: 20/1) المادة أو تأخر قد االنجاز كان اذا التأخير، هذا بسبب االنجاز مدة في تمديد أيأ-

و (،8/4) المادة بموجب وذلك يتأخر، سوفالعقد. قيمة الى إلضافتها كهذه، كلفة أيب-

) المادة احكام بموجب فيه النظر عليه يتعين لالشعار، المهندس تسلم وبعد�شأن تقديراته اعداد أو عليها ( لالتفاق3/5 االمور. هذه ب التي الكلفة استرداد أو االنجاز مدة في تمديد أي للمقاول يستحق ال بأنه علما

أو همواد أو اميمهتص في عيب عن ناتج هو ما باصالح قيامه بسبب تكبدها على المحافظة أو التخزين أو الحماية في قبله من اخفاق أي عن أو ،تهمصنعي

(.8/8) المادة بأحaaكام عمال االشaغال40.2 Engineer's Determination following SuspensionWhere, pursuant to Sub-Clause 40.1, this Sub-Clause applies the Engineer shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, determine:(a) any extension of time to which the Contractor is entitled under Clause 44, and the amount, which shall be added to the Contract Price, in respect of the cost incurred by the Contractor by reason of such suspension,and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

65

Page 67: Final Arabic Fidic

: العمل تعليق حالة في والمواد اآللية التجهيزات مقابل الدفع(- 8/10) " Payment for Plant and Materials in Event of Suspension "

هي )كما المواد و/أو اآللية التجهيزات قيمة له تدفع أن للمقاول يستحقإذا: الموقع، الى بعد توريدها يتم لم العمل( والتي تعليق بتاريخ

المواد و/أو اآللية التجهيزات توريد أو اآللية، التجهيزات في العمل كانأ-و ( يوما،28) تتaجاوز لمدة تعليقه تم قد

اصبحت المواد و/أو اآللية التجهيزات تلك ان على باالشارة المقاول قامب- المهندس. عن الصادرة للتعليمات وفقا العمل لصاحب ملكا

" Prolonged Suspension المطول: " التعليق(-8/11) جاز ( يوما،84) تتجاوز ( لمدة8/8) المادة بموجب العمل تعليق استمر اذا

يقم لم العمل. فاذا بإستئناف له يصرح أن المهندس من يطلب أن للمقاول لتاريخ التالية ( يوما28) الa خالل العمل بإستئناف للمقاول بالتصريح المهندس

وكأنه التعليق ذلك مع يتعامل أن المهندس، اشعار بعد للمقاول، جاز الطلب، االشغال. من المتأثر الجزء عشر" لذلك الثالث "الفصل أحكام بموجب الغاء

اشaعار ارسaال للمقاول جاز بمجملها، االشغال على يؤثر التعليق كان اذا أماy قبله من العقد بإنهاء (.16/2) المادة بأحكام عمال

40.3 Suspension lasting more than 84 DaysIf the progress of the Works or any part thereof is suspended on the instructions of the Engineer and if permission to resume work is not given by the Engineer within a period of 84 days from the date of suspension then, unless such suspension is within paragraph (a), (b). (c) or (d) of Sub-Clause 40.1, the Contractor may give notice to the Engineer requiring permission, within 28 days from the receipt thereof, to proceed with the Works or that part thereof in regard to which progress is suspended. If, within the said time, such permission is not granted, the Contractor may, but is not bound to. elect to treat the suspension, where it affects part only of the Works, as an omission of such part under Clause 51 by giving a further notice to the Engineer to that effect, or, where it affects the whole of the Works, treat the suspension as an event of default by the Employe and terminate his employment under the Contract in accordance with the provisions of Sub-Clause 69.1, whereupon the provisions of Sub-Clausesand 69.2 and 69.3 shall apply.

" Resumption of Work العمل: " استئناف(- 8/12) على يتعين فإنه العمل، باستئناف المهندس من اذن أو تعليمات صدرت اذا

والتجهيزات االشغال على بالكشف يقوما أن مجتمعين، والمهندس المقاول

66

Page 68: Final Arabic Fidic

استرداء أي بإصالح يقوم أن المقاول وعلى بالتعليق، تأثرت التي والمواد اآلليةتلك. التعليق فترة خالل بها لحقت قد تكون خسارة أو عيب أو

التاسع الفصلاالنجاز عند االختبارات

TESTS ON COMPLETIONــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

" Contractor’s Obligations المقاول: " التزامات(-9/1)"الفصل" هذا الحكام االنجاز" طبقا عند "االختبارات إجراء المقاول على يتعين

والمaادة(- د4/1) الفقرة بموجب منه المطلوبة الوثائق تقديم بعد وذلك ،(7/4) .

الموعد من ( يوما21) عن مدته تقل ال باشعار المهندس يعلم أن المقاول على يتعين y المقاول فيه يكون الذي على يتفق االنجاز. ومالم عند االختبارات من أي الجراء مستعدا

أو اليوم في الموعد، هذا بعد ( يوما14) خالل االختبارات هذه اجراء يتم ذلك، خالف بتحديدها المهندس يقوم التي االيام .

تفاوت هامش اعتبار المهندس على يتعين االنجاز"، عند "االختبارات نتائج تقييم عند األخرى. وعندما خواصها أو األشغال اداء على شغالألل العمل صاحب خداماست الثار يقوم االنجاز"، عند "االختبارات مرحلة اجتاز قد أنه منها، قسم أي أو االشغال، تعتبر

المهندس الى االختبارات تلك بنتائج مصدق تقرير بتقديم المقاول .

********8.1 Contractor's General ResponsibilitiesThe Contractor shall, with due care and diligence, design (to the extent provided for by the Contract), execute and complete the Works and remedy any defects therein in accordance with the provisions of the Contract. The Contractor shall provide all superintendence, labour, materials, Plant, Contractor's Equipment and all other things, whether of a temporary or permanent nature, required in and for such design, execution, completion and remedying of any defects, so far as the necessity for providing the same is specified in or is reasonably to beinferred from the Contract.The Contractor shall give prompt notice to the Engineer, with a copy to the Employer, of any error, omission, fault or other defect in the design of or Specification for the Works which he discovers when reviewing the Contract or executing the Works.

67

Page 69: Final Arabic Fidic

" Delayed Tests : " المتأخرة االختبارات(- 9/2)احكام تطبيق يتم مبرر، بدون االنجاز عند االختبارات بتأخير العمل صاحب قام إذا

اجراء في التدخل ( بخصوص10/3) المادة ( و/أو7/4) المادة من الخامسة الفقرة .االختبارات

جاز مبرر، بدون المقاول قبل االنجاز" من عند "االختبارات اجراء تأخير تم وإذا االختبارات الجراء يعد أن فيه منه يطلب المقاول الى اشعارا يرسل أن للمهندس

يجري أن المقاول على ويتعين االشعار، استالم تاريخ بعد من ( يوما21) خaالل اشعار شريطة المقاول يحددها التي االيام أو اليوم في الفترة تلك خالل االختبارات بذلك المهندس .

جاز ( يوما،21) الa فترة االنجاز" خالل عند "االختبارات اجراء في المقاول اخفق اذا اما المقاول، ونفقة مسؤولية على االختبارات جراءبا يقوموا أن العمل صاحب أفرادل

أنها على نتائجها وتقبل المقاول بحضور اجراؤها تم قد وكأنها االختبارات تلك وتعتبر .صحيحة

" Retesting " : االختبار إعادة(- 9/3) فيتم االنجاز"، عند "االختبارات باجتياز منها قسم أي أو االشغال اخفقت إذا

اعادة يطلب أن للمقاول أو للمهندس . ويجوز عليها(7/5) ادةمال احكام تطبيق تعاد أن على عالقة، ذي االشغال من جزء ألي نتيجته اخفقت ما اختبار

والظروف الشروط نفس تحت االختبارات .

Failure to Pass Tests on اإلنجاز عند االختبارات اجتياز في اإلخفاق(-9/4)Completion "

االنجاز" بعد عند "االختبارات اجتياز في منها، قسم أي أو االشغال، اخفقت إذا االجراءات من أي باتخاذ مخول المهندس فإن (،9/3) المادة بموجب تهااعاد

:التالية(؛9/3) المادة بموجب أخرى مرة االنجاز عند االختبارات اعادة بتكرار يأمر -أن أ

أو االستفادة من جوهري بشكل العمل صاحب فقدان الى يؤدي االخفاق هذا كان ب-اذا

منها قسم أي أو االشغال يرفض أن فللمهندس منها، قسم أي أو األشغال من الكاملة نفس على الحصول العمل لصاحب يحق الحالة هذه وفي الحال(، واقع )حسب

أو - ج(؛11/4) الفقرة أحكام ضمن عليها المنصوص التعويضاتذلك. منه العمل صاحب طلب اذا لالشغال، تسلم شهادة المهندس يصدر ج-أن

في يستمر أن المقاول على يتعين )ج( أعاله، الفقرة تطبيق حالة في بمبلغ العقد قيمة تخفيض ويتم للعقد، وفقا األخرى التزاماته جميع اداء

y يكون بالنسبة االنتفاع قيمة خفض عن المتحققة القيمة لتغطية مناسبا المتعلق التخفيض هذا يكن لم االخفاق. وما لهذا نتيجة العمل لصاحب

y االخفاق بهذا لصاحب فإن احتسابه(، طريقة حددت )أو العقد في محددا التاليتين الطريقتين بإحدى التخفيض تقييم يطلب أن العمل :

فقط( االخفاق هذا عن كامل )كتعويض الفريقين بين فيما عليه االتفاق يتم أن -1 أو االشغال، تسلم شهادة اصدار قبل مقابله ويدفع

(3/5) ( و2/5) المادتين أحكام بموجب مقابله والدفع تقديره يتم ان -2 .

68

Page 70: Final Arabic Fidic

العاشر الفصلالعمل صاحب قبل من األشغال تسل[م

EMPLOYER’S TAKING OVERaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Taking Over of the Works and االشغال: " واقسام االشغال تسلم(- 10/1)Sections "

اجتياز في االخفاق ( بخصوص9/4) المادة في الوارد النص باستثناء قبل من االشغال تسلم يتم أن يتعين فإنه االنجاز"، عند "االختبارات

عندما: العمل صاحب االمور ذلك في بما للعقد، وفقا انجازها تم قد االشغال - تكون1

ما وباستثناء االنجاز، بمدة ( المتعلقة8/2) المادة في المحددةy به يسمح و )أ( أدناه، للفقرة وفقا

تم قد وكأنها تعتبر أو االشغال، تسلم شهادة اصدار تم قد - يكون2y اصدارها "المادة". هذه الحكام وفقا

تسلم الصدار" شهادة المهندس الى بطلب يتقدم أن للمقاول يجوزtر ال مدة االشغال" في فيه تكون الذي التاريخ من ( يوما14) عن تبك

للتسليم. واذا جاهزة وأنها انجازها تم قد المقاول- أنه -برأي االشغال لتسليم بطلب يتقدم أن فللمقاول اقسام، الى مقسمة االشغال كانت

الطريقة. بنفس منها قسم أي تاريخ بعد من ( يوما28) خالل بالتالي، يقوم أن المهندس على يتعين

المقاول: طلب تسلمه الaaذي التاريخ فيها محددا للمقاول االشغال تسلم شهادة يصدر أ- أن

بمaaوجب اانجازهaa تم قaaد أنه منها، قسم أي أو االشغال، فيه تعتبر بشaaكل تaaؤثر ال وعيaaوب متبقيaaة ثانويaaة أعمال أية بإستثناء العقد،

الذي منها- للغرض قسم أي - أو االشغال استعمال على جوهري وتصلح األعمال هذه انجاز يتم حينما أو أن )الى أجله، من أنشئت

أو العيوب(، هذه

69

Page 71: Final Arabic Fidic

على يترتب الذي العمل ومحددا االسباب، مبينا الطلب، يرفض ب- أن االشغال. و تسلم شهادة اصدار يمكن حتى انجازه يستكمل أن المقاول

التقدtم قبل العمل هذا مثل انجاز يستكمل أن المقاول على يتعين"المادة". هذه احكام بموجب األشغال لتسليم آخر باشعار

طلب رفض أو االشغال تسلم شهادة بإصدار المهندس يقم لم اذا أما )حسب القسم أو االشغال وكانت ( يوما،28) الa فترة خالل المقاول

يجب فعندها للعقد، وفقا جوهرية بصورة انجازها تم الحال( قد واقع آخر في بالفعل اصدارها تم قد االشغال" وكأنها "تسلم شهادة اعتبار

الفترة. تلك من يوم

Taking-Over Certificate…..When the whole of the Works have been substantially completed and have satisfactorily passed any Tests on Completion prescribed by the Contract, the Contractor may give a notice to that effect to the Engineer, with a copy to the Employer, accompanied by a written undertaking to finish with due expedition any outstanding work during the Defects Liability Period. Such notice and undertaking shall be deemed to be a request by the Contractor for the Engineer to issue a Taking-Over Certificate in respect of the Works. The Engineer shall, within 21 days of the date of delivery of such notice, either issue to the Contractor, with a copy to the Employer, a Taking-Over Certificate, stating the date on which, in his opinion, the Works were substantially completed in accordance with the Contract, or give instructions in writing to the Contractor specifying all the work which, in the Engineer's opinion, is required to be done by the Contractor before the issue of such Certificate. The Engineer shall also notify the Contractor of any defects in the Works affecting substantial completion that may appear after such instructions and before completion of the Works specified therein. The Contractor shall be entitled to receive such Taking-Over Certificate within 21 days of completion, to the satisfaction of the Engineer, of the Works sospecified and remedying any defects so notified.

" Taking Over of Parts of the Works االشغال: " من اجزاء تسلم(- 10/2)y العمل صاحب تقدير على - بناء للمهندس يجوز تسaلم شaهادة ريصد - أن منفرداالدائمة. االشغال من جزء ألي

االستعمال )بخالف االشغال من جزء أي خدميست أن العمل لصاحب يجوز ال بشأنه( اال الفريقين بين االتفاق تم أو العقد في عليه منصوص مؤقت كاجراء

الجزء. لذلك االشغال تسلم شهادة بإصدار المهندس يقوم أن حين الى أو اذافإنه: التسلم، شهادة اصدار قبل جزء أي خدامباست العمل صاحب قام اذا أما تاريخ من تسلمه تم قد وكأنه هخداماست تم الذي الجزء ذلك اعتبار يجبأ-

و ،استعماله بدء

70

Page 72: Final Arabic Fidic

من العمل صاحب الى االشغال من الجزء بذلك العناية مسؤولية تنتقلب- و به، العناية عن المقاول مسؤولية وتتوقف التاريخ، ذلك

طلب اذا الجزء، لذلك تسلم شهادة يصدر أن المهندس على يتعينج- ذلك. منه المقاول

فإنه االشغال، من ما لجزء االشغال تسلم شهادة بإصدار المهندس قيام بعد ما الجراء خطوات من يلزم ما ليستكمل للمقاول فرصة أقرب اتاحة يجب تلك بإجراء يقوم أن المقاول علىواالنجاز". عند "اختبارات من تبقى

بإصالح االشعار "فترة انقضاء وقبل عمليا، ممكنة فرصة اسرع في االختباراتالجزء. ذلك تخص العيوب" التي

االشغال من ما جزء بتسلم العمل صاحب لقيام نتيجة ما كلفة المقاول تكبد إذاy ذلك كان اذا -اال ه،خداماست و/أو موافقة تمت أو العقد في عليه منصوصا

المقاول: على يتعين فانه عليه– المقاولو المهندس، الى اشعارا يرسل ( أن1) أحكام مراعاة مع الكلفة، تلك بشان المقاول استحقاقات تقدير يتم ( ان2)

العقد. قيمة الى الضافتهما معقول، ربح هامش اليها مضافا (،20/1) المادةy يقوم أن االشعار، هذا لمثل تسلمه بعد المهندس، على ويتعين بأحكام عمالتقديرهما. أو والربح الكلفة تلك على ( باالتفاق3/5) المادة

تعويضات فإن القسم(، )غير الشغالا من ما جزءل تسلم شهادة اصدار تم اذا التأخير تعويضات فإن تخفيضها. وبالمثل، يجب االشغال من تبقى ماع التأخير

يتم منه، ما جزء تسلم تم وجد( اذا )ان االشغال من ما قسم من تبقى لماy. أما تخفيضها لما بالتناسب احتسابه فيتم التأخير تعويضات في التخفيض أيضا

أوالقسم لالشغال الكلية القيمة الى منسوبة قيمة من تسلمه تم الذي للجزء) المادة باحكام عمال المهندس على الحال(. ويتعين واقع )حسب االشغال من

النسب. علما بهذه المتعلقة التقديرات يعد أن أو عليها باالتفاق يقوم أن (،3/5 التأخير لتعويضات اليومي المقدار على اال تطبق ال الفقرة هذه احكام بأن

لها. االقصى الحد قيمة على تؤثر ( وال8/7) المادة بموجب******48.2 Taking Over of Sections or PartsSimilarly, in accordance with the procedure set out in Sub-Clause 48.1, the Contractor may request and the Engineer shall issue a Taking-Over Certificate respect of:(a) any Section in respect of which a separate Time for Completion is provided in the Appendix to Tender,(b) any substantial part of the Permanent Works which has been both completed to the satisfaction of the Engineer and, otherwise than as provided for in the Contract, occupied or used by the Employer, or(c) any part of the Permanent Works which the Employer has elected to occupy or use prior to completion (where such prior occupation or use is not provided for in the Contract or has not been agreed by the Contractor as a temporary measure).

71

Page 73: Final Arabic Fidic

Interference with Tests اإلنجاز: " عند االختبارات إجراء في (- التدخل 10/3 )on Completio n "

(14) تتجاوز االنجاز" - لفترة عند "االختبارات اجراء المقاول على تعذر اذا تلك اعتبار يجب فإنه عنه، مسؤوال العمل صاحب يعتبر سبب ألي – يوما

قبل من تسلمها تم قد الحال( أنه واقع )حسب منها قسم أي أو االشغالاالنجاز. عند االختبارات انجاز فيه ممكنا كان الذي التاريخ في العمل صاحب ولكنه لذلك، وفقا لالشغال تسلم شهادة يصدر أن المهندس على ويتعين فرصة أقرب في االنجاز عند االختبارات بإجراء يقوم أن المقاول على يتعين

المهندس العيوب". وعلى بإصالح االشعار "فترة انقضاء قبل عمليا ممكنة االنجاز عند االختبارات اجراء يتضمن ( يوما14) بمهلة اشعارا يرسل أن

.العقد في العالقة ذات شروطال بموجب التأخر هذا لمثل نتيجة ما كلفة و/أو االنجاز مدة في تأخرا المقاول تكبد اذا

المهندس الى اشعارا يرسل أن فللمقاول االنجاز، عند االختبارات اجراء فيبخصوص: (،20/1) المادة أحكام مراعاة مع بشأنها استحقاقاته لتقدير

قد االنجاز كان اذا التأخر، هذا عن نتج مما االنجاز مدة في تمديد أي- أو (،8/4) المادة بموجب وذلك يتأخر، سوف أو تأخر

العقد. قيمة الى الضافتهما معقول، ربح هامش مع كهذه كلفة أيب- (3/5) للمادة اعماال يقوم المقاول- أن الشعار تسلمه - بعد المهندس وعلى

االمور. بهذه المتعلقة التقديرات اعداد أو عليها باالتفاق Surfaces السابق: " وضعها الى اعادتها طلب ي تي ال األسطح(-10/4)

Requiring Reinstatement " y عليه نص ما باستثناء التسلم شهادة فان األشغال، تسلم شهادة في لذلك خالفا

عمل أي انجاز على تصديقا اعتبارها يمكن ال االشغال، من ما جزء أو قسم أليالسابق. وضعها الى اعادتها المطلوب االسطح أو لألرض

48.4 Surfaces Requiring ReinstatementProvided that a Taking-Over Certificate given in respect of any Section or part of the Permanent Works before completion of the whole of the Works shall not be deemed to certify completion of any ground or surfaces requiring reinstatement, unless such Taking-Over Certificate shall expressly so state.

عشر الحادي الفصلالعيوب عن المسؤولية

72

Page 74: Final Arabic Fidic

DEFECTS LIABILITYaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

: العيوب واصالح المتبقية االعمال إنجاز(- 11/1) " Completion of Outstanding Work and Remedying Defects "

التي الحالة في منها، قسم وأي المقاول، ووثائق االشغال تكون أن لغاية االستهالك و العادي االستعمال عن ينجم قد ما ستثناءا)ب العقد يتطلبها

بعدها أو بها، العيوب" المتعلقة باصالح االشعار "فترة انقضاء بتاريخالمتوقع( المقاول: على يتعين فإنه عمليا، ممكنة فترة بأقصر مباشرة

تسلم شهادة في المحدد التاريخ من اعتبارا متبق عمل أي - انجاز أy معقولة مدة خالل االشغال، و المهندس، لتعليمات وفقا

y الضرر أو العيوب الصالح المطلوبة األعمال جميع ب- تنفيذ لتعليمات وفقا االشعار فترة انقضاء قبل أو بتاريخ عنه(، ينوب من )أو العمل صاحبالحال(. واقع )حسب منها قسم أي في أو االشغال ذلك في العيوب بإصالح

ينوب من )أو العمل صاحب على يتعين فانه ضرر، حدث أو بعي ظهر ما واذاy للمقاول يرسل عنه( ان بها. اشعارا

Completion of Outstanding Work and Remedying DefectsTo the intent that the Works shall, at or as soon as practicable after the expiration of the Defects Liability Period, be delivered to the Employer in the condition required by the Contract, fair wear and tear excepted, to the satisfaction of Engineer, the Contractor shall:(a) complete the work, if any, outstanding on the date stated in the Taking-Over Certificate as soon as practicable after such date, and(b) execute all such work of amendment, reconstruction, and remedying defects, shrinkages or other faults as the Engineer may, during the Defects Liability Period or within 14 days after its expiration, as a result of an inspection made by or on behalf of the Engineer prior to its expiration, instruct the Contractor to execute.

" Cost of Remedying Defects العيوب: " إصالح كلفة(- 11/2) - ب(11/1) الفقرة في اليها المشار االعمال جميع كلفة المقاول يتحمل

هذه فيه تعزى الذي المدى والى كانت اذا الخاصة، ونفقته مسؤوليته علىالى: األعمال

Cost of Remedying DefectsAll work referred to in Sub-Clause 49.2 (b) shall be executed by the Contractor at his own cost if the necessity thereof is, in the opinion of the Engineer, due to:

أو عنه، مسؤوال المقاول يعتبر تصميم أيأ-(a) where the Contractor is responsible for the design of part of the Permanent Works, any fault in such design, or

أو العقد، لشروط مخالفة مصنعية أو مواد أو آلية تجهيزات تقديمب-

73

Page 75: Final Arabic Fidic

(b) the use of materials, Plant or workmanship not in accordance with the Contract,

آخر. التزام بأي التقيد في المقاول جانب من اخفاق أيج-(c) the neglect or failure on the part of the Contractor to comply with any obligation,

اخر، سبب أي الى االعمال هذه فيه تعزى الذي المدى والى كانت اذا أما نيابة )أو العمل صاحب قبل من بذلك المقاول ابالغ يجب فإنه جزئيا او كليا

، دون عنه(، (13/3) المادة احكام تطبيق يتم الحالة هذه مثل وفي توان�التغييرات. باجراء المتعلقة

expressed or implied, on the Contractor's part under the Contract.If, in the opinion of the Engineer, such necessity is due to any other cause, he shall determine an addition to the Contract Price in accordance with Clause 52 and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

Extension of Defects Notification : العيوب بإصالح اإلشعار فترة تمديد(- 11/3) Period "

أو االشغال في العيوب بإصالح االشعار فترة تمديد في الحق العمل لصاحب هذه فيه تكون الذي الحدt والى إذا (،2/5) المادة بموجب منها، قسم أي

)حسب اآللية التجهيزات من رئيسي بند أي أو منها، قسم أي أو االشغال وذلك منها، المقصودة لالغراض استعمالها يمكن تسلمه( ال بعد الحال واقع

سنتين. من ألكثر الفترة تلك تمديد يجوز ال أنه اإل ضرر، أو عيب وجود بسبب احكام بموجب تركيبها أو المواد و/أو اآللية التجهيزات توريد تعليق تم إذا

(،16/1) المادة أحكام بموجب المقاول اجراءات على بناء أو (،8/8) المادة أو عيوب أية على تنطبق "الفصل" ال هذا احكام وفق المقاول التزامات فإن

به تنقضي سوف كانت الذي الموعد من سنتين مرور بعد حصلي قد ضرر يحصل لم لو ،المواد و/أو األلية التجهيزات لتلك العيوب بإصالح االشعار فترة.ذلك

" Failure to Remedy Defects العيوب: " إصالح في اإلخفاق(- 11/4) جاز معقولة، فترة خالل ضرر أو عيب أي اصالح في المقاول اخفق اذا

الى معقول بشكل اشعارا يرسل عنه( أن ينوب من )أو العمل لصاحبانقضائه. قبل االضرار أو العيوب تلك الصالح آخر موعدا فيه يحدد المقاول

اليه، المشار الموعد هذا في ضررلا أو العيب اصالح في المقاول اخفق وإذا) للمادة إعماال المقاول حساب على االصالح يتم أن ذلك على وترتب اختياره(: )حسب التالية االجراءات من أي اتخاذ العمل لصاحب جاز (،11/2

معقولaaة بطريقaة آخaaرين، بواسaaطة أو بنفسaaه العمaaل بتنفيaaذ يقوم أنأ- مسaؤولية أيaة المقaاول يتحمaaل أن دون ولكن المقاول، حساب وعلى

- المقaaاول على ينبغي الحالaaة هaaذه مثaaل المنفaaذ. وفي العمل هذا عن بصaaورة تكبaaده مaaا العمaaل صaaاحب الى يaaدفع (- أن2/5) للمادة اعماال

أو الضرر؛ أو العيب الصالح تكاليف من معقولة

74

Page 76: Final Arabic Fidic

تقديراته يعد أن أو اتفاق الى يتوصل أن المهندس الى يطلب أنب- (؛3/5) لمادةا اجراءات حسب مقابلها العقد قيمة لتخفيض المعقولة

أو بصورة العمل صاحب حرمان الى يؤدي أوالضرر العيب كان إذاج-

منها، رئيسي جزء أي أو االشغال من الكاملة االستفادة من جوهرية، الرئيسي الجزء لذلك بالنسبة إنهاءه أو بكامله، العقد ينهي أن فله االجحاف نه. وبدونم المقصودة لالغراض هخداماست اليمكن مما منها االسباب، من ذلك غير أو العقد بموجب له تترتب أخرى حقوق بأية دفعها تم التي المبالغ جميع استرداد في الحق العمل لصاحب فإن اليها مضافا الحال(، واقع )حسب الجزء ذلك على أو االشغال على

التجهيزات واعادة الموقع واخالء التفكيك ونفقات التمويل نفقاتالمقاول. الى والمواد اآللية

Contractor's Failure to Carry Out InstructionsIn case of default on the part of the Contractor in carrying out such instruction within a reasonable time, the Employer shall be entitled to employ and pay othert persons to carry out the same and if such work is work which, in the opinion of the Engineer, the Contractor was liable to do at his own cost under the Contract, then all costs consequent thereon or incidental thereto shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, be determined by the Engineer, and shall be recoverable from the Contractor by the Employer, and may be deducted by the Employer from any monies due or to become due to the Contractor and the Engineer shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

" Removal of Defective Work المعيبة: " االشغال إزالة(- 11/5) يجوز فإنه عاجلة، بصورة الموقع في اصالحه يمكن ال الضرر أو العيب كان اذا

الموقع من ينقل - أن العمل صاحب موافقة على الحصول - بعد للمقاول مثل أن اال تالفة، أو معيبة تكون اآللية التجهيزات من أجزاء أية اصالح لغرض

يعادل بما األداء ضمان قيمة يزيد أن المقاول تكليف تتطلب قد الموافقة هذهy يقدم أن أو المنقولة، اآللية التجهيزات لتلك االستبدال قيمة كامل آخر ضمانا

y بشأنها. مناسبا " Further Tests الالحقة: " االختبارات(- 11/6)

يجوز فإنه االشغال، اداء على تأثير ضرر أو عيب أي اصالح العمال كان إذا على العقد، في الموصوفة االختبارات من أي اجراء اعادة يطلب أن للمهندس

الضرر. أو العيب اصالح اتمام تاريخ من ( يوما28) خالل الطلب ذلك يتم أن بموجبها أجريت التي الشروط نفس ضمن االختبارات هذه اجراء يتم

عن مسؤوال يعتبر الذي الفريق يتحملها اجرائها كلفة أن اال السابقة، االختبارات كلفة يخص ( فيما11/2) المادة بموجب تحديده يتم حسبما الضرر أو العيباالصالح. اعمال

" Right of Access : " الموقع الى ل دخو ال حق(- 11/7)

75

Page 77: Final Arabic Fidic

الى لدخوال بحق متمتعا المقاول يظل االداء، شهادة اصدار يتم أن الى بموجب بالتزاماته الوفاء ضاغرال معقولة بصورة االمر يتطلب كما االشغال،

المعقولة االمنية االعتبارات مع يتعارض ال فيما اال "الفصل"، هذا احكامالعمل. لصاحب

" Contractor to Search األسباب: " عن البحث في المقاول واجب(- 11/8) اشراف تحت يبحث - أن ذلك المهندس طلب - اذا المقاول على يتعين

العيوب اصالح كلفة تكن لم . وما االشغال في عيب أي اسباب عن المهندس المهندس على يتعين فإنه (،11/2) المادة احكام بموجب المقاول حساب على

ربح هامش مع األسباب، عن حثالب عملية على المترتبة الكلفة يقدر أن لها، الالزم التقدير بإعداد أو باالتفاق ( إما3/5) المادة أحكام بموجب معقول،العقد. قيمة الى الضافتها

Contractor to SearchIf any defect, shrinkage or other fault in the Works appears at any time prior to the end of the Defects Liability Period, the Engineer may instruct the Contractor with copy to the Employer, to search under the directions of the Engineer for the cause thereof. Unless such defect, shrinkage or other fault is one for which the Contractor is liable under the Contract, the Engineer shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, determine the amount in respect of the costs of such search incurred by the Contractor, which shall be added to the Contract Price and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer. If such defect, shrinkage or other fault is one for which the Contractor is liable, the cost of the work carried out in searching as aforesaid shall be borne by the Contractor and he shall in such case remedy such defect, shrinkage or other fault at his own cost in accordance with the provisions of Clause 49.

" Performance Certificate االداء: " شهادة(- 11/9) بإصدار المهندس يقوم أن بعد اال التزاماته أداء أتم قد أنه المقاول يعتبر ال

أكمل قد أنه المقاول فيه يعتبر الذي التاريخ فيها مبينا االداء" للمقاول، "شهادةالعقد. بموجب منه المطلوبة االلتزامات

انقضاء بعد من ( يوما28) االداء" خالل "شهادة يصدر أن المهندس على يتعين بعد ممكنة فرصة أقرب في أو العيوب، بإصالح االشعار فترات من فترة آخر اختبارها وتم االشغال المقاول" وانجز "وثائق جميع قدم قد المقاول يكون أن

شهادة من نسخة ارسال يتم كما فيها، عيوب اية اصالح ذلك في بما بكاملهاالعمل. صاحب الى تلك االداء

االشغال. لقبول ةyممثل تعتبر غيرها دون وحدها االداء"، "شهادة ان" Unfulfilled Obligations المستوفاة: " غير االلتزامات(- 11/10)

التزام بأي الوفاء عن مسؤوال فريق كل يبقى االداء"، "شهادة صدور يتم أن بعد يتم أن الى الفريقين بين المفعول ساري العقد يظلt لتاريخه. وعليه، ينجزه لم

المستوفاة. غير االلتزامات ومدى طبيعة تحديد76

Page 78: Final Arabic Fidic

" Clearance of Site الموقع: " اخالء(- 11/11) تبقى ما الموقع من يزيل أن االداء، لشهادة تسلمه عند المقاول، على يتعين

المؤقتة. واالشغال والنفايات والحطام الفائضة، والمواد المقاول، معدات من من ( يوما28) خالل إزالتها تمت قد واللوازم المعدات هذه جميع تكن لم واذا العمل لصاحب يحق فإنه االداء"، "شهادة لنسخة العمل صاحب تسلم تاريخ بعد التكاليف يسترد بأن مخوال العمل صاحب . ويكونبقاياها من يتخلص أو يبيع أن

الموقع. واستعادة التخلص أو البيع عملية التمام تكبدها التي تم ما قيمة كانت اذا البيع. أما حصيلة من فائض رصيد أي للمقاول يدفع

يدفع أن المقاول على يتعين فإنه العمل، صاحب انفقه عما تقل تحصيلهالعمل. صاحب الى المتبقي الرصيد

Clearance of Site on CompletionUpon the issue of any Taking-Over Certificate the Contractor shall clear away and remove from that part of the Site to which such Taking-Over Certificate relates all Contractor's Equipment, surplus material, rubbish and Temporary Works of every kind, and leave such part of the Site and Works clean and in a workmanlike condition to the satisfaction of the Engineer. Provided that the Contractor shall be entitled to retain on Site, until the end of the Defects Liability Period, such materials, Contractor's Equipment and Temporary Works as are required by him for the purpose of fulfilling his obligations during the Defects Liability Period.

عشر الثاني الفصلالقيمة وتقدير األشغال كيل

MEASUREMENT AND EVALUATIONaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

" Works to be measured " األشغال: كيل (-12/1)"الفصل". هذا أحكام بموجب الدفعات قيم وتقدر األشغال تكال

y يرسل أن عليه فإن األشغال من جزء أي كيل المهندس يطلب عندما اشعاراy عليه: يتعين والذي المقاول، ممثل الى معقوال

Works to be MeasuredThe Engineer shall, except as otherwise stated, ascertain and determine by measurement the value of the Works in accordance with the Contract and the Contractor shall be paid that value in accordance with Clause 60. The Engineer shall, when he requires any part of the Works to be measured, give reasonable notice to the Contractor's authorised agent, who shall:

77

Page 79: Final Arabic Fidic

، دون يمتثل أن – أ y يرسل أن أو بالحضور، اما توان� y آخر ممثال مؤهالو الكيل، اجراء في المهندس لمساعدة

(a) forthwith attend or send a qualified representative to assist the Engineer in making such measurement, and

منه. المهندس يطلبها التي التفاصيل جميع يقدم - أنب(b) supply all particulars required by the Engineer.

الذي الكيل يعتبر فعندها عنه، ممثل ارسال أو الحضور عن المقاول تخلف اذاy ينوب من )أو المهندس يعده صحيح. ككيل عنه( مقبوال

Should the Contractor not attend, or neglect or omit to send such representative, then the measurement made by the Engineer or approved by him shall be taken to be the correct measurement of such part of the Works.

y عليه منصوص هو ما وباستثناء االشغال كيل يتم حيثما العقد، في لذلك خالفا حين المقاول، اعدادها. وعلى المهندس على يتعين فانه القيود، من الدائمة ثم ومن المهندس، مع عليها لالتفاق القيود لتفحص يحضر أن لذلك، يدعى

القيود تعتبر الحضور، عن المقاول تخلف فاذا.الموافقة عند عليها التوقيعوصحيحة. مقبولة

For the purpose of measuring such Permanent Works as are to be measured by records and drawings, the Engineer shall prepare records and drawings as the work proceeds and the Contractor, as and when called upon to do so in writing, shall, within 14 days, attend to examine and agree such records and drawings with the Engineer and shall sign the same when so agreed.

عليها يوقع لم و/أو عليها يوافق ولم القيود بتفحص المقاول قام اذا أماy بذلك، المهندس يشعر أن عليه يتعين فانه بالموافقة، يزعم التي االمور مبينا

لهذا تسلمه بعد المهندس على القيود. ويتعين تلك في صحيحة غير بأنها عليها. وفي يعدل أن أو يؤكدها، أن فاما القيود بمراجعة يقوم أن االشعار،

من ( يوما14) خالل المهندس الى االشعار ذلك يرسل لم المقاول أن حالةوصحيحة. مقبولة تعتبر فانها لتفحصها، دعوته تاريخ بعد

If the Contractor does not attend tc examine and agree such records and drawings, they shall be taken to be correct. If, after examination of such records and drawings, the Contractor does not agree the same or does not sign the same as agreed, they shall nevertheless be taken to be correct, unless the Contractor, within 14 days of such examination, lodges with the Engineer notice of the respects in which such records and drawings are claimed by him to be incorrect. On receipt of such notice, the Engineer shall review the records and drawings and either confirm or vary them.

78

Page 80: Final Arabic Fidic

" Mathod of Measurement : " الكيل أسلوب(- 12/2)y يرد ما باستثناء أعراف أية وجود من الرغم وعلى العقد، في لذلك خالفا:التالي النحو على الكيل يتم محلية،

y األشغال - تكال1 y هندسيا كيال بنود من بند كل من الفعلية للكميات صافياو الدائمة، األشغال

y الكيل أسلوب - يكون2 أخرى جداول أية أو الكميات لجدول وفقاالتطبيق. واجبة

Method of MeasurementThe Works shall be measured net, notwithstanding any general or local custom except where otherwise provided for in the Contract.

" Evaluation : " القيمة تقدير(- 12/3)y وارد هو ما باستثناء y– المهندس على يتعين فانه العقد، في لذلك خالفا عمال تقديرها أو العقد قيمة على باالتفاق يقوم (- أن3/5) المادة باحكام

الموافق الكيل باعتماد وذلك األشغال، بنود من بند لكل القيمة باحتساب ( أعاله،12/2 و12/1) المaادتين أحaكام بموجب تقديره يتم الذي أو عليه

للبند. المناسب الوحدة وسعر يكن لم فاذا العقد، في له محدد هو كما للبند المناسب الوحدة سعر يكون

y، البند هذا يلزم فانه ذلك عدا مشابه. وفيما لبند الوحدة سعر يعتمد موجوداالتاليتين: الحالتين في األشغال، من ما لبند جديد مناسب وحدة سعر تحديد

%( من10) على يزيد بما البند لهذا المكالة الكمية اختلفت ( اذا1) – أو آخر، جدول أي أو الكميات جدول في المدونة الكمية

tر ضرب حاصل ( كان2) العقد في المحدtد الوحدة بسعر الكمية في التغيو المقبولة"، العقد "قيمة %( من0.01) يتجاوز البند، لهذا

لهذا الوحدة كلفة تغيير على مباشر أثر هذا الكمية الختالف ( كان3)و %(،1) على يزيaد بما البند

"بسعر بند أنه على العقد في اليه االشارة تتم لم البند هذا ( أن4)أو ثابت"؛

الفصل أحaكام بموجب بتغيير تعليمات بشأنه صدرت قد العمل ( ان1)ب- و عشر"، "الثالث

و العقد، في البند لهذا مدون وحدة سعر يوجد ال ( أنه2) فيه العمل طبيعة ألن مناسب، محدد وحدة سعر له يوجد ال ( أنه3)

تنفيذه يتم ال العمل أن أو العقد، بنود من بند أي مع متشابهة ليستلظروفه. مشابهة ظروف ضمن

مع الصلة، ذات العقد بنود أسعار من الجديد الوحدة سعر اشتقاق يتم )ب( )أ( و/أو الفقرتين في الموصوفة االمور أثر لشمول معقولة تعديالت

منها. للتطبيق واجب هو حسبما أعاله، يجب فانه الجديد، الوحدة سعر الشتقاق صلة ذات بنود هناك يكن لم واذا

y العمل، لتنفيذ المعقولة الكلفة تحديد خالل من اشتقاقه هامش اليها مضافاعالقة. ذات أخرى أمور أية االعتبار في األخذ مع معقول، ربح

فانه تقديره، أو المناسب الوحدة سعر على االتفاق وقت يحين أن والى شهادات الغراض مؤقت وحدة سعر بوضع يقوم أن المهندس على يتعينالمرحلية. الدفع

79

Page 81: Final Arabic Fidic

" Omissions " : االلغاءات(- 12/4)y عمل أي الغاء يشكل عندما y( من )أو ما جزءا ،]التغييري االمر[ التغيير كال

فانه: قيمته، تحديد على االتفاق تم قد يكن ولمy كان ما تكبد( كلفة قد )أو يتكبد سوف المقاول كان اذا – أ أن فيها مفترضا

y يشكل بمبلغ مغطاة تكون لم لو فيما المقبولة"، العقد "قيمة من جزءاو االلغاء، يحصل

يشكل ال المبلغ هذا ان عنه( في نتج )أو عنه ينتج سوف العمل بالغاءب- y العقد، قيمة من جزءا

بديل عمل أي قيمة تقدير في مشمولة اعتبارها يمكن ال الكلفة هذه ج- أنله،

تقديم مع بذلك، المهندس اشعار المقاول على يتعين الحالة، هذه مثل ففي– االشعار لهذا تسلمه عند المهندس، على يتعين المؤيدة. كما التفصيالت

y التقدير باعداد يقوم أن أو باالتفاق، يتوصل (- أن3/5) المادة بأحكام عمالالعقد. قيمة الى الضافتها الكلفة، لهذه الالزم

عشر الثالث الفصلاتتعديلالو التغييرات

VARIATIONS AND ADJUSTMENTSــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

" Right to Vary التغيير: " احداث صالحية(- 13/1) يبادر أن االشغال، تسلم شهادة صدور قبل وقت أي في المهندس، بإمكان بالطلب أو يصدرها، تعليمات خالل من سواء االشغال، في تغييرات بإحداث

فيه. للنظر اقتراحا يقدم أن المقاول الى قدم إذا اال وينفذه،]تغييري امر[ تغيير بكل يلتزم أن المقاول على يتعين

y، المقاول ، بدون اشعارا أن يستطيع ال بأنه فيه يعلمه المهندس الى توان� أن على بجاهزية، التغييرات اعمال لتنفيذ المطلوبة اللوازم على يحصل

80

Page 82: Final Arabic Fidic

هذا لمثل المهندس تسلم لرأيه. ولدى المؤيدة التفصيالت باشعاره يرفقتعليماته. في يعدtل أو يثبت أو يلغي أن اما عليه يتعين االشعار،

Variations….The Engineer shall make any variation of the form, quality or quantity of the Works or any part thereof that may, in his opinion, be necessary and for that purpose, or if for any other reason it shall, in his opinion, be appropriate, he shall have the authority to instruct the Contractor to do and the Contractor shall do.

**************Power of Engineer to Fix RatesProvided that if the nature or amount of any varied work relative to the nature or amount of the whole of the Works or to any part thereof, is such that, in theopinion of the Engineer, the rate or price contained in the Contract for any item of the Works is, by reason of such varied work, rendered inappropriate or inapplicable, then, after due consultation by the Engineer with the Employer and the Contractor, a suitable rate or price shall be agreea upon between the Engineer and the Contractor. In the event of disagreement the Engineer shall fix such other rate or price as is, in his opinion, appropriate and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer. Until such time as rates or prices are agreed or fixed, the Engineer shall determine provisional rates or prices to enable on-account payments to be included in certificates issued in accordance with Clause 60.Provided also that no varied work instructed to be done by the Engineer pursuant to Clause 51 shall be valued under Sub-Clause 52.1 or under this Sub-Clause unless, within 14 days of the date of such instruction and, other than in the case of omitted work, before the commencement of the varied work, notice shall have been given either:(a) by the Contractor to the Engineer of his intention to claim extra payment or a varied rate or price, or(b) by the Engineer to the Contractor of his intention to vary a rate or price.

يلي: ما على ] تغييري أمر [ تغيير كل يشتمل أن يمكن )اال العقد في المشمولة االشغال بنود من بند ألي الكميات في - تغييرات أ

y تشكل ال التغييرات هذه مثل ان y أمرا ،بالضرورة( تغييريا(a) increase or decrease the quantity of any work included in the

Contract, ،االشغال بنود من بند ألي األخرى الخصائص أو النوعية في ب- تغييرات

81

Page 83: Final Arabic Fidic

(b) change the character or quality or kind of any such work, من جزء� ألي االبعاد و/أو األماكن و المناسيب في ج- تغييرات

االشغال،(c) change the levels, lines, position and dimensions of any part of the Works,

أو آخرين(، قبل من تنفيذه سيتم كان اذا )اال االشغال من أي د- الغاء(d) omit any such work (but not if the omitted work is to be carried out by the Employer or by another contractor),

تلزم خدمات أو مواد أو آلية تجهيزات تقديم أو اضافي، عمل أي هa- تنفيذ أو بها، االنجاز" متعلقة عند "اختبارات أي ذلك في بما الدائمة، لالشغال

أو أخرى، استكشافية أو اختبارية عمليات أو مجسات عمل(e) execute additional work of any kind necessary for the completion of the Works, or

األشغال. تنفيذ توقيت أو تسلسل في ز- تغييرات(f) change any specified sequence or timing of construction of any part of theWorks.

اذا اال الدائمة، االشغال في تعديل أي و/أو تغيير أي يجري أن للمقاول يحق ال اجراءه على موافقته أو به تعليمات يقوم( باصدار أن الى )أو المهندس قام

.كتغييرNo such variation shall in any way vitiate or invalidate the Contract, but the effect, if any, of all such variations shall be valued in accordance with Clause 52. Provided that where the issue of an instruction to vary the Works is necessitated by some default of or breach of contract by the Contractor or for which he is responsible, any additional cost attributable to such default shall be borne by the Contractor.

" Value Engineering القيم[ية: " هندسة(- ال13/2) فيه يعرض خطيا، اقتراحا المهندس الى يقدم أن وقت أي في للمقاول يمكنفإنه: اعتماده، تم إن الذي رأيه،

االشغال، إنجاز في - يعجل1 يخص العمل( فيما صاحب )لمصلحة االشغال قيمة - يخفض2

أو االشغال، تشغيل أو صيانة أو التنفيذ عمليات مصلحة فيه لما المنجزة االشغال قيمة أو فاعلية من - يحسن3

أو العمل، صاحبالعمل. لصاحب أخرى منفعة يحقق انه- 4

مستوفيا يكون وان المقاول، حساب على االقتراح اعداد يتم ان يتعينy.13/3) المادة في المحددة التغييرات اجراء لمتطلبات ( الحقا

y عليه، المهندس موافقة تتم الذي المقاول، عرض اشتمل اذا على تعديال اتفق اذا )اال يلي بما القيام يتعين فانه الدائمة، االشغال من جزء أي تصميم

ذلك(: غير على الفريقان

82

Page 84: Final Arabic Fidic

و الجزء، هذا تصميم باعداد المقاول يقوم أن – أ بالتزامات د( المتعلقة ج، ب، -أ،4/1) الفقرات احكام عليه ب- تطبق

العامة، المقاول يتعين فانه الجزء، لهذا العقد قيمة في تخفيض التعديل هذا على ترتب ج- اذاy المهندس، على بدل تقدير أو عليه باالتفاق يقوم ( أن3/5) المادة باحكام عمال

هذا العقد. ويكون قيمة في لتضمينه التصميم تعديل على المترتب األتعابy البدل التاليين: المبلغين بين الفرق %( من50) لa مساويا

التعديل، عن ناتج هو مما الجزء، لهذا العقد قيمة في المتحقق التخفيض(1) بسبب (, والتعديالت13/7) المادة بموجب التشريعات تغيير بسبب التعديالت باستثناء

( , و13/8المادة) بموجب التكاليف تغير لصاحب بالنسبة المغيرة االجزاء تلك قيمة وجد( في )ان الحاصل النقص(2)y العمل، الفاعلية أو المتوقع العمر أو النوعية في نقص أي االعتبار في مأخوذا

التشغيلية. بدل أي يحتسب ال فعندها (،2) قيمة عن ( تقل1) قيمة أن وجد اذا أنه اال

لألتعاب.51.2 Instructions for VariationsThe Contractor shall not make any such variation without an instruction of the Engineer. Provided that no instruction shall be required for increase or decrease in the quantity of any work where such increase or decrease is not the result of an instruction given under this Clause, but is the result of the quantities exceeding or being less than those stated in the Bill of Quantities.

52.1 Valuation of VariationsAll variations referred to in Clause 51 and any additions to the Contract Price which are required to be determined in accordance with Clause 52 (for the purposes of this Clause referred to as "varied work"), shall be valued at the rates and prices set out in the Contract if, in the opinion of the Engineer, the same shall be applicable. If the Contract does not contain any rates or prices applicable to the varied work, the rates and prices in the Contract shall be used as the basis for valuation so far as may be reasonable, failing which, after due consultation by the Engineer with the Employer and the Contractor, suitable rates or prices shall be agreed upon between the Engineer and the Contractor. In the event of disagreement the Engineer shall fix such rates or prices as are, in his opinion, appropriate and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer. Until such time as rates or prices are agreed or fixed, the Engineer shall determine provisional rates or prices to enable on-account payments to be included in certificates issued in accordance with Clause 60.

" Variation Procedure التغيير: " إجراءات(- 13/3)83

Page 85: Final Arabic Fidic

ما، بتغيير التعليمات اصدار قبل المقاول، من اقتراح بطلب المهندس قام إذاy للطلب يستجيب أن المقاول على يتعين فإنه ممكن وقت أسرع في كتابيا

أو الحال(، هو هذا كان )ان االمتثال على قدرته عدم اسباب بإبداء إما عمليا،يلي: ما يقدم بأن

y أ و ،لتنفيذها العمل وبرنامج تنفيذها يقترح التي لالشغال - وصفا منه المقدم العمل برنامج على ادخاله يلزم تعديل ألي المقاول ب- مقترحات

و االنجاز، مدة على واثره (،8/3) المادة بموجب.التغيير قيمة الحتساب المقاول ج- اقتراح

المقاول القتراح تسلمه بعد عمليا، يمكن ما بأسرع المهندس، على يتعين أو بالموافقة إما المقاول على يرد ذلك( أن لغير ( أو13/2) المaادة )بموجب

ال أن المقاول على يتعين بأنه علما عليه، تعليقاته يرسل أن أو الموافقة، عدمالرد. لتسلم انتظاره فترة خالل عمل أي تنفيذ يؤجل

من تصدر أن يجب النفقات، تسجيل طلب مع ما، تغيير لتنفيذ تعليمات أيالتعليمات. تلك بتسلم يعلمه أن المقاول وعلى المقاول، الى المهندس

اصدر اذا اال عشر"، الثاني "الفصل احكام "تغيير" بموجب كل قيمة تقدير يتم" . الفصل هذا باحكام عمال ذلك غير على وافق او تعليماته المهندس

Payment in : " بها الدفع واجب ال بالعمالت الدفع(- 13/4)Applicable Currencies "

تم إذا فعندها، واحدة، عملة من بأكثر العقد قيمة دفع على العقد نص إذا كما بشأنه، تقدير اجراء تم أو عليه، الموافقة أو لألسعار تعديل أي على االتفاق

واجبال العمالت من عملة بكل سيدفع الذي المبلغ تحديد يجب فإنه ،أعاله ذكر المتوقعة أو الفعلية النسب الى االشارة يجب فإنه عليه، . وبناءبها الدفع

العمالت ونسب المغير، العمل كلفة يخص فيما بها الدفع يتعين التي للعمالتالعقد. قيمaaة لدفع المحددة المختلفة

" Provisional Sums االحتياطية: " المبالغ(-13/5)y فقط احتياطي مبلغ كل استخدام يتم y أو كليا y جزئيا ، المهندس لتعليمات وفقا

y العقد قيمة تعديل ويتم لذلك. وفقا أو عملبال المتعلقة المبالغ تلك اال للمقاول يدفع الذي االجمالي المبلغ يشمل ال

y ألجلها، االحتياطي المبلغ رصد تم التي أوالخدمات اللوازم لتعليمات وفقا ما بخصوص تعليماته يصدر أن للمهندس يجوز احتياطي مبلغ المهندس. ولكل

يلي: الخدمات أو المواد وأ اآللية التجهيزات ذلك في )بما المقاول ينفذه لعمل – أ

و/أو (،13/3) المادة بموجب كتغيير قيمته تقدير ويتم تقديمها(، المطلوب المقاول, قبل من شراؤها يتم التي الخدمات أو المواد وأ اآللية ب- التجهيزات

العقد: قيمة الى التالي, الضافتها النحو على قيمتها تقدير ويتم الدفع المستحقة )أو المقاول دفعها التي الفعلية - المبالغ1

و (،قبله منy- مبلغ2 y والربح، االدارية المصاريف مقابل ا هذه من مئوية كنسبة محسوبا

وجدت( كما )إن الصلة ذات المئوية النسبة بتطبيق الفعلية المبالغ في النسبة هذه مثل ترد لم فإن ،المناسبة الجداول من أي في حددت

المناقصة. عرض ملحق في المحددة المئوية فبالنسبة الجداول، العروض له يقدم ان ذلك، منه المهندس يطلب عندما المقاول، على ويتعين

االثباتية. االيصاالت أو والحسابات والمستندات والفواتير المسعرة

84

Page 86: Final Arabic Fidic

" Daywork بالمياومة: " العمل(- 13/6) تعليماته يصدر أن للمهندس يمكن الطارئة، الطبيعة ذات أو الصغيرة لألعمال

جدول بموجب تقييمه يتم وعندئذ بالمياومة، العمل اساس على التغيير لتنفيذy المحددة وباالجراءات بالعقد، بالمياومة" المشمول "العمل لم إذا أما.تاليا

y "للعمل جدول يوجد ال المادة هذه احكام فإن بالعقد، بالمياومة" مشموالتنطبق.

المهندس الى يقدم اللوازم- أن شراء طلبات تثبيت -قبل المقاول على يتعين يقدم أن الدفع بطلبات يتقدم عندما عليه يتعين أنه كما المسعرة، العروضاللوازم. هذه من بأي المتعلقة االيصاالت أو والحسابات والمستندات الفواتير

مقابلها، للدفع بالمياومة العمل جدول في تحديدها يتم لم بنود أية وباستثناء نسختين( تتضمن )على دقيقة يومية كشوفا يقدم أن المقاول ىعل يتعين فإنه

السابق: اليوم عمل تنفيذ في استخدامها تم التي للموارد التالية التفاصيلو المقاول، مستخدمي عمل ومدة ووظائف - أسماء أ

االشغال واستعمال المقاول معدات تشغيل ومدة أنواع ب- تحديدو المؤقتة،

المستعملة. والمواد اآللية التجهيزات وأنواع ج- كميات وافق أو صحيحا وجده اذا كشف كل من واحدة نسخة بتوقيع المهندس يقوم كشف بتقديم المقاول يقوم لذلك المقاول. الحقا الى يعيدها ثم ومن عليه،

التالية الدفعة كشف في تضمينها قبل المهندس الى الموارد بهذه مسعر(.14/3) المادة احكام بموجب

52.4 DayworkThe Engineer may, if in his opinion it is necessary or desirable, issue an instruction that any varied work shall be executed on a daywork basis. The Contractor shall then be paid for such varied work under the terms set out in the daywork schedule included in the Contract and at the rates and prices affixed thereto by him in the Tender.The Contractor shall furnish to the Engineer such receipts or other vouchers as may be necessary to prove the amounts paid and, before ordering materials", shall submit to the Engineer quotations for the same for his approval.In respect of such of the Works executed on a daywork basis, the Contractor shall, during the continuance of such work, deliver each day to the Engineer an exact list in duplicate of the names, occupation and time of all workmen employed on such work and a statement, also in duplicate, showing the description and quantity of all materials and Contractor's Equipment used thereon or therefor other than Contractor's Equipment which is included in the percentage addition in accordance with such daywork schedule. One copy of each list and statement will, if correct, or when agreed, be signed by the Engineer and returned to the Contractor.At the end of each month the Contractor shall deliver to the Engineer a priced statement of the labour, materials and Contractor's Equipment, except as

85

Page 87: Final Arabic Fidic

aforesaid, used and the Contractor shall not be entitled to any payment unless such lists and statements have been fully and punctually rendered. Provided always that if the Engineer considers that for any reason the sending of such lists or statements by the Contractor, in accordance with the foregoing provision, was impracticable he shall nevertheless be entitled to authorise payment for such work, either as daywork, on being satisfied as to the time employed and the labour, materials and Contractor's Equipment used on such work, or at such value therefor as shall, in his opinion, be fair and reasonable.

Adjustments for Changes in التشريعات: " تغيير بسبب (- التعديالت 13/7 ) Legislation"

أي نتيجة الكلفة في نقصان أو زيادة أية لمراعاة العقد قيمة تعدل أن يتعين قوانين تعديل أو والغاء جديدة قوانين سنt ذلك في )بما الدولة قوانين في تغيير

ذلك حصل إذا لها، الرسمية الحكومية أو القضائية التفسيرات في قائمة( أو اللتزاماته المقاول أداء على تأثير عنه ونتج االساسي، التاريخ بعد التغيير

العقد. بموجب لهذه نتيجة اضافية كلفة و/أو سيتكبد( تأخيرا كان )أو المقاول تكبد اذا

التاريخ بعد حصل مما التفسيرات، تلك في أو القوانين في التغييرات بذلك، المهندس الى اشعارا يرسل أن المقاول على يتعين فإنه االساسي،

بخصوص: (،20/1) المادة احكام مراعاة مع أنها،aبش استحقاقاته لتقدير تأخر قد االنجاز كان اذا الحاصل، التأخير بسبب االنجاز مدة تمديد – أ

(،8/4) المادة بموجب وذلك يتأخر، سوف أوالعقد. قيمة الى الضافتها كهذه، كلفة ب- أي

) المادة بأحكام -عمال عليه يتعين فإنه االشعار، هذا لمثل المهندس تسلم وبعد هذه بخصوص الالزمة التقديرات يعد ان أو عليها اتفاق الى يتوصل (- أن3/5

االمور. Adjustments for Changes in Cost " التكاليف: تغير بسبب ات تعديلال(- 13/8)"

بيانات جدول يعني المادة" هذه في الوارد التعديل بيانات "جدول مصطلح أن مثل وجود عدم حالة وفي المناقصة، عرض بملحق والمرفق المعبأ التعديل

يطبق. ال المادة هذه مضمون فإن الجدول، هذا أن يجب للمقاول تدفع التي المبالغ فإن ،"المادة" هذه أحكام تطبيق ةلحا في يطرأ انخفاض أو ارتفاع أي بسبب النقصان أو الزيادة اثر لتشمل تعديلها يتم

االشغال، مدخالت من وغيرها اللوازم اسعار على أو العاملة األيدي أجور على يكون الذي المدى المادة. والى هذه في المدرجة المعادالت تطبيق خالل من مغطى غير الكلفة في انخفاض أو ارتفاع أي بسبب الشامل التعويض فيه

العقد "قيمة فان العقد، في اخرى مادة أي أحكام أو المادة هذه أحكام ضمن األخرى التقلبات عن للتعويض عرضي مبلغ على تحتوي أنها " تعتبرالمقبولة

الكلفة. في تقدير يتم )كما المقاول الى الدفع المستحقة المبالغ في التعديل احتساب يتم

الدفع( وذلك شهادات تصديق خالل ومن المناسبة الجداول باستعمال قيمتها

86

Page 88: Final Arabic Fidic

حدة، على �كل المختلفة بالعمالت الدفع لحاالت ولكن التالية، لةالمعاد بتطبيقy أو الكلفة أساس على تقديره يتم عمل أي على يسري ال التعديل هذا بأن علما

الدارجة. األسعارالتالية: بالصيغة فتكون لةالمعاد أما

(1/ل5)ل ( + د1/م5)م ( + ج1a/ع5)ع + ب )ت( = أ التعديل معامل +…

Pn= a + b ( Ln/ Lo) + c ( En/ Eo) + d ( Mn/ Mo )....+ حيث: tة بالعملة المقدرة القيمة به تضرب الذي التعديل ت= معامل العقد في المعني

في لذلك مغاير نص ورد اذا اال باالشهر، )ن( مقدرة الزمنية الفترة خاللالمناقصة. عرض ملحق

التعديل، يطالها ال التي المقدرة القيمة من الجزء ذلك به يقصد ثابت معامل أ=العالقة. ذات الجدول في محدد هو وكما

تنفيذ في الداخلة الكلفة عناصر نسب تمثل التي التوزين = معامالت د جa، ب،. والمواد والمعدات كالعمالة االشغال

اليوم في وذلك الكلفة لعناصر االسعار" الحالية "دليل = معامالت1،ل1،م1ع الدفع شهادة يخص فيما التقدير لفترة السابق واالربعين التاسع

العالقة، ذات الكلفة لعناصر المرجعية أو االسعار" االساسية "دليل = معامالت5،ل5،م5ع

العمالت. من عملة لكل االساسي التاريخ يوم في المحددة المرجعية االسعار االسعار" أو "دليل معامالت استعمال يتم أن على من تقديرها فيتم مصدرها، في شك هنالك كان واذا التعديل، بيانات جدول في األسعار" بتواريخ "أدلة بقيم االسترشاد يجب فانه الغرض المهندس. ولهذا قبل

القيم( هذه )وكذلك التواريخ هذه أن ولو المذكور، المصدر توضيح لغاية محددةالمرجعية. األسعار أدلة مع تتالءم ال قد

في المحددة العملة االسعار" غير دليل "عملة فيها تكون التي الحاالت في البيع سعر باعتماد العمالت أسعار في الالزم التحويل اجراء يجب فإنه الجدول،األسعار. دليل انطباق بتاريخ المركزي البنك قبل من المحدد

يتعين فإنه االسعار" الحالي "دليل تحديد فيه يتم الذي الوقت يحين أن والى وفي المرحلية، الدفع شهادات اصدار لغرض مؤقت دليل وضع المهندس على

y التعديل قيمة احتساب يعاد السعر، دليل فيه يصبح الذي الوقت لذلك. وفقا احتساب يتم فإنه االنجاز، مدة خالل االشغال انجاز في المقاول اخفق إذا

االسلوبين من أي بواسطة االنجاز مدة بعد المستحقة المبالغ على التعديلالتاليين:

تاريخ قبل واالربعين التاسع اليوم في التطبيق واجب سعر أو سعر دليل كل-1أو االنجاز" لألشغال، "مدة انقضاء

السعرالحالي، أو االسعار - دليaaل2العمل. لصاحب أفضل أيهما

ل( م، )ع، للكلفة المكونة د( للعناصر ج، )ب، التوزين معامالت بخصوص أما غير اصبحت اذا اال فيها النظر يعاد ال فإنه )الجداول(، الجدول في المحددةلتغييرات.ل نتيجة تنطبق، تعد لم انها أو متوازنة، غير أو معقولة،

87

Page 89: Final Arabic Fidic

عشر الرابع الفصلوالدفعات العقد قيمة

CONTRACT PRICE AND PAYMENTS

" The Contract Price العقد: " قيمة(- 14/1) :فانه ،الخاصة الشروط في ذلك غير على ينص لم ما هذه ( وتكون12/3) المادة بموجب تقديرها أو العقد قيمة على االتفاق يتم – أ

و العقد؛ احكام بموجب تتم تعديالت ألي خاضعة القيمة المطلوب الرسومو والمكوس الضرائب جميع يدفع ان المقاول على ب- يتعين هذه من أي بسبب العقد قيمة تعديل يتم وال العقد، بموجب قبله من دفعها

و (؛13/7) المادة في عليه منصوص هو ما باستثناء النفقات كميات هي الجداول من غيره أو الكميات جدول في المدونة الكميات ج- ان

:والدقيقة الفعلية الكميات هي بأنها تعتبر وال تقريبية،وأ تنفيذها، المقاول من المطلوب األشغال لتلك-1و عشر"، الثاني "الفصل بموجب القيمة وتقدير الكيل الغراض-2

28y) خالل المهندس، الى يقدم أن المقاول على يتعيند- تاريخ من ( يوما الجداول في تسعيره تم بند لكل السعر بتحليل المتعلق اقتراحه المباشرة،

شهادات اعداده عند التحليل هذا يعتبر أن مقطوع. وللمهندس كمبلغy يعتبر ال أنه اال الدفع، .باعتماده ملزما

" Advance Payment المقدمة: " الدفعة(- 14/2) الغراض فائدة بدون كقرض مقدمة، دفعة المقاول الى العمل صاحب يدفع

هذه احكام بموجب منه المطلوبة الكفالة المقاول يقدم عندما التجهيز، )ان اقساطها دفع وطريقة المقدمة الدفعة قيمة اجمالي "المادة". ويكون

عرض ملحق في المحدد باالسلوب بها، دفعها يتم التي تعددت( والعمالتالمناقصة.

تحديد تم قد يكن لم اذا أو الكفaالة، هذه العمل صاحب يتسaلم أن والى لم، وما ال المادة هذه احكام فإن المناقصة، عرض ملحق في المقدمة الدفعة قيمة

تطبق. بأحكام عمال المقدمة بالدفعة المطالبة كشف تسلمه بعد المهندس، يقوم

وذلك الدفعة، تلك من االول للقسط مرحلية دفع شهادة ( بإصدار14/3) المادةتسلم: قد العمل صاحب يكون ان بعد

و (،4/2) المادة بموجب األداء - ضمان1

88

Page 90: Final Arabic Fidic

المقدمة، الدفعة لقيمة وعمالتها قيمتها في مساوية المقدمة الدفعة - كفالة2 عليهما أخرى( يوافق سلطة )أو دولة ومن كيان عن صادرة تكون وبحيث أي أو الخاصة بالشروط المرفقة بالصيغة الكفالة هذه العمل. وتكون صاحبالعمل. صاحب بها يقبل أخرى صيغة المقدمة الدفعة كفالة صالحية استمرار على المحافظة المقاول على يتعين يجوز ولكن بكاملها، العمل صاحب الى المقدمة الدفعة قيمة سداد حتى

بيانه يتم كما المقاول من المسترد بالقدر بأول اوال الكفالة تلك قيمة تخفيض ولم محدد، بتاريخ انقضاؤها الكفالة شروط بين من كان الدفع. واذا بشهادات

فإنه انقضائها، موعد حلول تاريخ من ( يوما28) قبل قيمتها استرداد تم قد يكن يتم أن حين الى صالحيتها يمدد أن الحالة، هذه مثل في المقاول على يتعين

بالكامل. قيمتها تسديد من مئوية بنسبة خصميات خالل من المقدمة الدفعة قيمة استرداد يتم

اخرى مئوية نسب تحديد تم قد يكن لم )ما التالي النحو على الدفع، شهاداتالمناقصة(: عرض ملحق في

الدفعة ستثناءا)ب المصدقة قيمتها تبلغ التي الدفع بشهادة تبدأ - كخصميات أ قيمة %( من10) يتجاوز المحتجزات( ما ردو االخرى والخصميات المقدمة

y قبولةالم العقد و االحتياطية، المبالغ منها مخصوما شهادة كل قيمة %( من25) لa الدين استهالك بنسبة ياتالخصم اجراء ب- يتم tياتورد االخرى والخصميات المقدمة الدفعة قيمة ستثناءا)ب دفع

ذلك حتى المقدمة، الدفعة من الخصم ونسب المحتجزات( بالعمالتالمقدمة. الدفعة استرداد عنده تم قد يكون الذي الوقت

أو االشغال تسلم شهادة اصدار قبل المقدمة الدفعة استرداد تم قد يكن لم اذا بموجب العقد انهاء او عشر"، الخامس "الفصل أحكام بموجب العقد انهاء قبل

التاسع "الفصل أحكام بموجب العقد انهاء أو عشر"، السادس "الفصل أحكام يصبح المسدtد غير المقدمة الدفعة رصيد فإن – الحال واقع عشر"– حسب

y y السداد وواجب مستحقا العمل. صاحب الى المقاول من فورا Application for " المرحلية: الدفع شهادات طلبات (- تقديم14/3)

Interim Payment Certificates " المطالبة كشف شهر كل نهاية بعد المهندس الى يقدم أن المقاول على يتعين من المعتمد النموذج على منظما الكشف يكون نسخ( وبحيث6 )من بالدفع

له، تستحق انها المقاول يعتبر التي المبالغ تفاصيل فيه ومبينا المهندس، قبل خالل العمل تقدم عن الشهري التقرير ذلك في بما المؤيدة، الوثائق به ومرفقا

(.4/21) المادة احكام بموجب الشهر هذا انطباقها، حسب التالية، المفردات بالدفع المطالبة كشف يشتمل أن يجب

العقد، قيمة بها تدفع التي المختلفة الدفع بعمالت عنها يعبر أن يجب والتيالتالي: وبالترتيب

حتى المنتجة المقاول ووثائق المنفذة لالشغال التقديرية التعاقدية - القيمة أ في المذكورة المفردات باستبعاد ولكن التغييرات، )شاملةy الشهر نهاية

و أدناه(، ز و، هa، د، ج، الفقرات: ب، تغيير بسبب االسعار تعديل مقابل خصمها وأ اضافتها يجب مبالغ ب- أي

(،13/8 و13/7) المادتين باحكام عمال التكاليف، تغير بسبب أو التشريعاتو

89

Page 91: Final Arabic Fidic

ملحق في المحددة المئوية النسبة بواقع كمحتجزات، خصمه يجب مبلغ ج- أي تبلغ ان الى اعاله، المستحقة المبالغ اجمالي من اقتطاعا المناقصة عرض

المحتجزات لقيمة االقصى الحد العمل صاحب لدى المحتجزة الخصميات المناقصة، عرض ملحق في محدد هو وجد( كما )ان

واستردادها، المقدمة الدفعة بخصوص خصمها وأ اضافتها يجب مبالغ ةد- أيو (،14/2) المادة أحكام بموجب

والمواد اآللية التجهيزات بخصوص خصمها وأ اضافتها يجب مبالغ ةهa- أيو بالتحضيرات، ( المتعلقة14/5) المادة أحكام بموجب

العقد، احكام من أي بموجب تحققت قد تكون أخرى خصميات أو مبالغ ةو- ايو العشرين"، "الفصل احكام عن الناجمة تلك ذلك في بما غيره، او الدفع شهادات جميع في دفعها تصديق تم التي المبالغ مخصز-

*السابقة.

" Schedule of Payments الدفعات: " جدول(- 14/4) اقساط، على العقد قيمة دفع طريقة فيه محددا للدفع جدوال العقد تضمن اذا

الجدول: هذا في ذلك غير على نص قد يكن لم وما عندئذ� التعاقدية القيم تكون أن يجب الدفعات جدول في المحددة - االقساط أ

و - أ( اعاله،14/3) الفقaرة ألغراض التقديريةو بالتحضيرات، ( المتعلقة14/5) المادة تنطبق ب- ال تنفيذ في الفعلي التقدم الى بالرجوع ةعرفم االقساط هذه كنت لم ج- اذا

في محدد هو عما يقل المنفذة لالشغال الفعلي التقدم بأن ووجد االشغال، (3/5) المادة احكام بتطبيق يشرع ان عندئذ، فللمهندس الدفعات، جدول

تأخر الذي المدى االعتبار في تأخذ مصححة أقساط اعداد أو على لالتفاق.أقساطلل السابق التحديد أساسه على تم الذي ذلك عن العمل تقدtم به

يتقدم ان المقاول على يتعين فانه للدفعات، جدول على العقد يحتو لم اذا أما ربع دورة كل نهاية في له تستحق انها يتوقع التي للدفعات ملزمة غير بتقديرات

تاريخ بعد من ( يوما42) خالل االول التقدير تقديم يتم ان على سنوية، الربعية، الدورات نهايات في ةصححالم التقديرات تقديم ويستمر المباشرة،

االشغال. تسلم شهادة اصدار يتم أن الى في استعمالها المقصود والمواد اآللية (- التجهيزات 14/5 )

" Plant and Materials Intended for the Works )التحضيرات( " االشغال المرحلية، الدفع شهادات تضمين يتم "المادة" تنطبق، هذه احكام كانت اذا

: يلي ما- هa(14/3) الفقرة بأحكام عمال الموقع الى توريدها تم التي والمواد اآللية التجهيزات تحضيرات مقابل - مبلغا1

و الدائمة، االشغال في استعمالها لغرض التجهيزات هذه لمثل التعاقدية القيمة تكون عندما البنود قيم في التخفيض- 2

) الفقرة أحكام بموجب الدائمة األشغال من كجزء دخلت قد والمواد االلية- أ(.14/3

مشمولة ( أدناه1)ج- ( و1)ب- الفقرتين في اليها المشار القوائم تكن لم اذاتطبق. ال المادة هذه احكام فإن المناقصة، عرض ملحق ضمن تم اذا الدفعات قيمة في زيادة كل على ويصادق يقدtر ان المهندس على يتعين

التالية: الشروط استيفاء

السابقة". الدفع شهادات بموجب دفعها تم التي المبالغ األصح- "خصم* *90

Page 92: Final Arabic Fidic

المقاول: يكون - ان أ الشراء طلبات فيها )بما للمعاينة جاهزة وافية بقيود احتفظ - قد1

و والمواد(، اآللية التجهيزات واستعمال والتكاليف، وااليصاالت، الموقع, إلى والمواد االلية التجهيزات وايصال شراء بكلفة كشفا - قدم2

y كافية, اثباتية ببيانات مؤيدايلي: مما أيا أنو

العالقة: ذات والمواد اآللية التجهيزات ان ب- مقابلها للدفع المناقصة عرض ملحق في المدونة تلك - هي1

شحنها، عند عمال الموقع، الى أي الدولة، باتجاه شحنها تم قد - انها2

،مالعقد باحكام وتم ،للشحن رخآ اثبات وأيأ صحيح شحن سند ضمن موصوفة - انها3

وغيرها والتأمين، الشحن اجرة دفع بيانات مع المهندس الى تسليمها مالية مؤسسة عن صادرة بنكية كفالةو المطلوبة، اتاالثبات وثائق من

المحددة والعمالت وبالمبالغ العمل صاحب لدى مقبولتين وبصياغة بنموذج الكفالة هذه تكون ان "المادة". يمكن هذه أحكام بموجب (،14/2) المادة في اليه المشار المقدمة الدفعة لنموذج مماثل

اآللية التجهيزات ايصال يتم حتى المفعول سارية تظل أن شريطة أو الفقدان ضد وحمايتها الموقع، في مالئم بشكل وتخزينها والمواداالسترداء؛ او الضرر

:أوالعالقة: ذات والمواد اآللية التجهيزات ج- ان توريدها عند مقابلها للدفع المناقصة عرض ملحق في المدونة تلك - هي1

الموقع، الى وحمايتها مناسبة بصورة الموقع في وتخزينها ايصالها تم قد انها-2

العقد. بمتطلبات تفي انها ويظهر االسترداء، أو الضرر أو الفقدان ضد تقديرات %( من80) معادال تصديقه يتم الذي االضافي المبلغ يكون وعندها

إلى االيصال كلفة ذلك في )بما والمواد االلية التجهيزات لكلفة المهندس والقيمة المادة هذه في المذكورة الوثائق الحسبان في االخذ الموقع(, مع

. والمواد االلية للتجهيزات التعادقية صرف به سيتم لما المماثلة بالعمالت االضافي المبلغ لهذا الدفع يكون

مراعاة يجب الوقت، ذلك -أ(. وفي14/3) الفقرة بموجب المستحقة الدفعات معادال يعتبر والذي تطبيقه، يجب الذي التخفيض شاملة الدفع شهادة تكون ان تطبيقها، الواجب العمالت ونسب بأنواع والدفع المبلغ هذا على يطبق لما

العالقة. ذات والمواد اآللية للتجهيزاتــة: " الــدفع شــهادات اصــدار(- 14/6) Issue المرحلي of Interim Payment

Certificates " العمل صاحب يتسلم أن حين الى المقاول، الى مبلغ أي دفع أو تصديق يتم لن

( يوما28) مدة خالل – المهندس على يتعين عليه. وبعدها ويوافق األداء ضمان صاحب الى يصدر أن لها، المؤيدة والوثائق الدفعة لكشف تسلمه تاريخ من

يستحق أنه المهندس يقدر الذي المبلغ فيها مبينا مرحلية دفع شهادة العملالمؤيدة. التفاصيل بها ومرفقا ، منصفة بصورة للمقاول

91

Page 93: Final Arabic Fidic

أي صداراالشغال" – با تسلم "شهادة صدور قبل ملزما يعتبر ال المهندس أن اال والتنزيالت المحتجزات خصم )بعد متهايق كانت اذا مرحلية، دفع شهادة

ملحق في اليه المشار المرحلية وجد( للدفعة )ان االدنى الحد من االخرى( اقل المقاول يشعر ان المهندس على يتعين الحالة هذه مثل المناقصة. وفي عرضبذلك.

انه: آخر. اال سبب ألي الدفع شهادة اصدار حجب يجوز ال غير المقاول قبل من تنفيذه تم عمل أي أو توريده تم شئ أي كان اذا – أ

ذلك انجاز يتم حتى االستبدال أو االصالح كلفة حبس فيمكن للعقد، مطابقو/أو االستبدال، أو االصالح

وفقا التزام أو عمل أي أداء مخفق( في هو )أو اخفق قد المقاول كان ب- اذا أو العمل هذا قيمة حبس جاز المهندس، قبل من بذلك إشعاره وتم للعقد،

تنفيذه. تم قد االلتزام أو العمل يكون حتى االلتزام كان تعديل أو تصحيح أي بعمل يقوم ان دفع، شهادة أي في للمهندس، يجوز أي ان كما سابقة، دفع شهادة أي قيمة على مناسب بشكل اجراؤه يجب

y اعتبارها يمكن ال دفع شهادة أو قبوله أو موافقته أو المهندس رضا على مؤشرا.اقتناعه

" Payment للمقاول: " الدفع(- 14/7) للمقاول: يدفع أن العمل صاحب على يتعين

كتاب اصدار تاريخ من ( يوما42) خالل المقدمة الدفعة من االول - القسط أ األداء، لضمان العمل صاحب تسلم تاريخ من ( يوما21) خالل أو القبول،

كان ايهما (،14/2) بالمادة عمال المقدمة الدفعة ( ولكفالة4/2) ادةمبال عمالو اكثر، متأخرا

تسلم تاريخ من ( يوما56) خالل مرحلية، دفعة لكل المصدق ب- المبلغو ،له المؤيدة والوثائق الدفعة لكشف المهندس

تسلم تاريخ من ( يوما56) خالل الختامية ةالدفع بشهادة المصدق ج- المبلغهذه. ةالدفع لشهادة العمل صاحب

وايداع المحددة، بالعملة مستحق مبلغ كل عن للمقاول الدفع يتم ان ويتعين العملة( )لهذه الدفع دولة في المقاول يعينه الذي البنكي الحساب في المبلغ

العقد. في المحددة " Delayed Payment المتأخرة: " الدفعات(- 14/8)

يحق فإنه (،14/7) المادة بموجب له مستحقة دفعة أي المقاول يتسلم لم اذا مركب بحساب له، دفعها يتأخر مبالغ اية عن التمويل نفقات يتقاضى ان له

y y المدة هذه وتحسب التأخير، مدة عن شهريا عنه المنوه الدفع تاريخ من اعتبارا )في مرحليةال دفعال شهادة اصدار تاريخ عن النظر ( بغض14/7) المادة في

-ب(.14/7 الفقرة حالة تحسب التمويل نفقات فان الخاصة، الشروط في ذلك غير على ينص لم وما

عملة دولة في المركزي البنك يحددها التي السنوية الخصم نسبة أساس علىلها. المحدtدة بالعملة دفعها ويتعين %(،3) هاaaالي افاaمض الدفع، أو رسمي اشعار أي بدون الدفعة هذه لتقاضي مستحقا المقاول ويكون

آخر. تعويض أو حق بأي االجحاف وبدون تصديق، " Payment of Retention Money المحتجزات: " رد(- 14/9)

نصف دفع بتصديق المهندس يقوم االشغال" تسلم "شهادة اصدار يتم عندما قسم أو لجزء تسلم شهادة اصدار تم اذا المقاول. أما الى المحتجزة المبالغ

92

Page 94: Final Arabic Fidic

ذلك قيمة باحتساب المحتجزة المبالغ من معينة نسبة ردt يتم فانه االشغال، من الناتجة النسبة %( من40) بواقع النسبة هذه وتكون النسبية، الجزء أو القسم

النهائية العقد قيمة على الجزء أو القسم لذلك التقديرية العقد قيمة قسمة عنتقديرها. يتم كما العيوب"، باصالح االشعار "فترات من فترة آخر انقضاء فور للمقاول يحق

المهندس. أما قبل من مصدقة بشهادة المتبقي المحتجزات رصيد استرداد رد يتم فإنه االشغال، من ما لقسم باالصالح اشعار ترةف آخر النقضاء بالنسبة

قيمة بقسمة تحتسب التي القيمة %( من40) تعaادل اتالمحتجز من ما نسبة فور وذلك ،تقديرها يتم كما النهائية العقد قيمة الى القسم لهذا المقدرة العقد

به. المتعلقة العيوب باصالح االشعار فترة انقضاء فإن عشر"، الحادي "الفصل احكام بموجب اصالحات اشغال تبقت اذا انه اال

يتم أن الى االصالحات لتلك التقديرية الكلفة تصديق بحجب مخول المهندسها.تنفيذ بسبب األسعار في تعديالت أي الحسبان في يؤخذ ال النسب، هذه احتساب عند

y التشريعات تغيير tر بسaبب ( أو13/7) المادة باحكام عمال y التكاليف تغي عمال.(13/8) المaادة باحaكام

Statement األشغال(: " تسلم )عند االنجاز دفعة كشف(- 14/10)at Completion

من ( يوما84) تتجاوز ال فترة خالل المهندس الى يقدم ان المقاول على يتعين مع ( نسخ–6) -على االنجاز دفعة كشف ،االشغال تسلم لشهادة تسلمه تاريخ

فيه: مبينا (،14/3) المادة متطلبات حسب المؤيدة، الوثائق60.5 Statement at CompletionNot later than 84 days after the issue of the Taking-Over Certificate in respect of the whole of the Works, the Contractor shall submit to the Engineer six copies of a Statement at Completion with supporting documents showing in detail, in the form approved by the Engineer:

في المحدد التاريخ حتى العقد بموجب تنفيذها تم التي االشغال جميع - قيمة أو االشغال، تسلم شهادة

(a) the final value of all work done in accordance with the Contract up to the date stated in such Taking-Over Certificate,

y له ان المقاول يعتبر اخرى مبالغ ب- أي و ،فيها حقا(b) any further sums which the Contractor considers to be due,

and

له مستحقة ستصبح اانه المقاول يعتبر مما أخرى مبالغ ةأي ج- تقديرات هذه من مبلغ لكل مستقلة تفاصيل تقديم يتم ان على ؛العقد بموجب االنجاز، دفعة كشف في المقدرة المبالغ

93

Page 95: Final Arabic Fidic

(c) an estimate of amounts which the Contractor considers will become due to him under the Contract.

احكام بموجب المستحقة الدفعة على بالتصديق المهندس يقوم ثم ومن(.14/6) المادة

The estimated amounts shall be shown separately in such Statement Completion. The Engineer shall certify payment in accordance with Sub-Clan 14/6

Application النهائي(:" )المستخلص الختامية الدفعة شهادة طلب(-14/11)for Final Payment Certificate "

تاريخ من ( يوما56) فترة خالل المهندس الى يقدم ان المقاول على ينبغي الوثائق ( نسaخ- مع6) –على النهائي المستخلص مسودة ،االداء شهادة تسلمه

مايلي: تفاصيaل فيها ومبينا المهندس، عليه يوافق الذي بالنموذج المؤيدة،60.6 Final Statement Not later than 56 days after the issue of the Defects Liability Certificate pursuant to Sub-Clause 62.1, the Contractor shall submit to the Engineer for considerations copies of a draft final statement with supporting documents showing in detail, in tt form approved by the Engineer:

و العقد، بموجب تنفيذها تم التي االشغال جميع - قيمة أa) the value of all work done in accordance with the Contract,

and

yحق هل ان المقاول يعتبر اخرى مبالغ ب- أي أو العقد، بموجب اهفي اخالفه.

(b) any further sums which the Contractor considers to be due to him under the Contract or otherwise.

لم أو النهائي، المستخلص مسودة على المهندس يوافق لم اذا أن المقاول على يتعين فإنه منه، ما جزء صحة من التثبت من يتمكن المهندس يطلبها التي الالزمة االضافية المعلومات تلك بتقديم يقوم

يتفقان التي بالصورة يعدلها ان المقاول وعلى معقولة، بصورة يسمى عليها، المتفق بالصورة الكشف هذا ان مالحظة مع عليها،

النهائي( بa)المستخلص الشروط هذه في .

If the Engineer disagrees with or cannot verify any part of the draft final statement, the Contractor shall submit such further information as the Engineer may reasonably require and shall

make such changes in the draft as may be agreed between them. The Contractor shall then prepare and submit to the

94

Page 96: Final Arabic Fidic

Engineer the final statement as agreed (for the purposes of these Conditions referred to as the "Final Statement").

أية و والمقاول، المهندس بين الالحقة للمناقشات نتيجة تبين اذا ذلك، معو ما، خالف وجود عليها، االتفاق يتم التي النهائي المستخلص لمسودة تعديالت

مرحلية دفع شهادة العمل صاحب الى ويقدم يعد ان المهندس على يتعين فإنه ارسال )مع النهائي المستخلص مسودة من عليها المتفق االجزاء تلك عن

المقاول(. الى منها نسخةy الخالف فضt تم اذا ذلك، بعد تمت أو (،20/4) المادة احكام بموجب نهائيا

اعداد عندئذ� المقاول على يتعين فانه (،20/5) المادة أحكام بموجب تسويته الى منه نسخة ارسال مع العمل، صاحب النهائي" الى "المستخلص وتقديم

المهندس. If, following discussions between the Engineer and the Contractor and any changes to the draft final statement which may be agreed between them, it becomes evident that a dispute exists, the Engineer shall deliver to the Employer an Interim Payment Certificate for those parts of the draft final statement, if any, which are not in dispute. The dispute may then be settled in accordance with Clause 67.

" Discharge المخالصة: " اقرار(- 14/12) العمل صاحب يسلم أن النهائي للمستخلص تقديمه عند المقاول، على ينبغي الكاملة التسوية النهائي" يشكل "المستخلص أن فيه يثبت خطيا اقرارا

به. يتصل ما أو العقد بموجب للمقاول المستحقة المبالغ لجميع والنهائية اعادة بعد اال المفعول نافذ يصبح ال انه على االقرار هذا في النص ويمكن له، المستحقة المبالغ رصيد من له تبقى لما وتسلtمه المقاول الى األداء ضمان

y المخالصة اقرار يعتبر الحالة هذه وفي التاريخ. هذا من نافذا60.7 DischargeUpon submission of the Final Statement, the Contractor shall give to the Employer, with a copy to the Engineer, a written discharge confirming that the total of the Final Statement represents full and final settlement of all monies due to the Contractor arising out of or in respect of the Contract. Provided that such discharge shall become effective only after payment due under the Final Payment Certificate issued pursuant to Sub-Clause 60.8 has been made and the performance security referred to in Sub-Clause 10.1, if any, has been returned to the Contractor.

Issue of Final الختامية: " الدفعة شهادة اصدار(- 14/13)Payment Certificate"

95

Page 97: Final Arabic Fidic

النهائي" "المستخلص تسلمه تاريخ من ( يوما28) خالل المهندس على ينبغي يصدر ان (،14/12) المادة بموجب المخالصة ( واقرار14/11) المادة بموجب

فيها: مبينا الختامية، الدفعة شهادة العمل صاحب الىو نهائية، بصورة للمقاول يستحق الذي - المبلغ أ

من أو المقاول الى العمل صاحب وجد( من )ان المستحق ب- الرصيد جميع احتساب بعد وذلك الحال(، واقع )حسب العمل، صاحب الى المقاول تستحق التي طاعاتتقاال ورصيد العمل، صاحب دفعها التي الدفعاتالعقد. بموجب العمل لصاحب

(14/11) المادة باحكام النهائي" عمال "المستخلص بتقديم المقاول يقم لم اذا ان المهندس على يتعين فإنه (،14/12) المادة باحكام عمال المخالصة واقرار) مدة خالل المستخلص تقديم في المقاول اخفق بذلك. واذا القيام منه يطلب

التي بالقيمة الختامية الدفعة شهادة يصدر ان عندئذ، فللمهندس ( يوما،28الدفع. مستحقة أنها منصفة بصورة هايقدر

" Cessation of Employer’s Liability " العمل: صاحب مسؤولية انتهاء(- 14/14) هذا عن ناتج شئ أو امر أي عن المقاول تجاه مسؤوال العمل صاحب يعتبر ال

المقاول قدم الذي المدى الى اال االشغال، تنفيذ عن أو به(، متصل )أو العقدصراحةy: ما بمبلغ مطالبة بشأنه

y النهائي"، "المستخلص - ضمن أ وايضا ستثناءاب (،14/10) المادة في االنجاز" الموصوف دفعة "كشف ب- ضمن.االشغال تسلم شهادة اصدار بعد المستجدة االشياء أو االمور

صاحب مسؤولية من يحد ال"المادة" هذه في يرد ما فان حال، كل وعلى أي في العمل صاحب مسؤولية من أو ،التعويض في التزاماته بموجب العمل

قبله. من الالمبالي المسلك او المتعمد، تقصيرال أو غشال حاالت من " Currencies of Payment الدفع: " عمالت(- 14/15)

المناقصة. عرض ملحق في المحددة العمالت او العقد" بالعملة "قيمة دفع يتم من بأكثر سيتم الدفع كان اذا الخاصة، الشروط في ذلك غير على ينص لم وما

التالي: النحو على الدفع يتم أن فيجب واحدة، عملةفقط: المحلية بالعملة محددة" المقبولة العقد "قيمة كانت - اذا أ

واسعار االجنبية والعمالت المحلية للعملة المبالغ أو النسب ( تكون1) تم كما الدفعات، حساب في تستخدم سوف التي الثابتة الصرف ذلك؛ غير على الفريقان اتفق اذا اال المناقصة، عرض ملحق في تحديدها

و عمال االحتياطية، المبالغ يخص فيما الخصميات اجراء و الدفع ( يتم2)

باحكام عمال التشريعات بسبب االسعار وتعديل (،13/5) المادة باحكامو التطبيق؛ الواجبة والنسب بالعمالت (،13/7) المادة

،أ-14/3) الفقرات في اليها المشار االخرى والخصميات الدفعات ( اما3) ("1") أ- الفقرة في المحددة والنسب بالعمالت دفعها فيتم د(، ج، ب،

و اعاله،

96

Page 98: Final Arabic Fidic

يتم أن يجب المناقصة، عرض ملحق في المحددة التعويضات مقابل ب- الدفعو الملحق؛ ذلك في المحددة والنسب بالعمالت

أن فيجب العمل صاحب الى المقاول يسددها التي االخرى الدفعات ج- اما عملة بأي أو العمل، صاحب بمعرفة بها المبالغ انفاق تم التي بالعملة تسtددو الفريقين، بين فيما عليها االتفاق يتم اخرى

بعملة المقاول قبل من العمل صاحب الى سداده المستحق المبلغ كان د- اذا بتلك المقاول الى العمل صاحب من دفعه المستحق المبلغ تتجاوز محددة المبالغ من المبلغ هذا رصيد يخصم ان العمل لصاحب يجوز فإنه العملة،

و اخرى، بعمالت للمقاول استحقت التي فتعتمد المناقصة، عرض ملحق في العمالت تبديل اسعار تحديد يتم لم هa- اذا

كما االساسي التاريخ موعد في سائدة كانت التي التمالع تبديل اسعارالدولة. في المركزي البنك قررها

عشر الخامس الفصلالعمل صاحب قبل من العقد انهاء

TERMINATION BY EMPLOYERــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

" Notice to Correct بالتصويب: " االشعار(- 15/1) بإرسaaال المهنaaدس يقaوم العقaد، بمaaوجب التزام أي تنفيذ في المقاول اخفق اذا

محددة. معقولة مدة خالل وعالجه االخفاق هذا تدارك منه طالبا هل اشعار " Termination by Employer العمل: " صاحب قبل من العقد انهاء(- 15/2)

التالية: الحاالت في العقد إنهاء العمل لصاحب يحق في ( أو4/2) المادة بموجب األداء ضمان تقديم في المقاول اخفق - اذا أ

أو (،15/1) المادة في ورد كما بالتصويب إلشعار� االستجابة ال أنه ممارسته من بوضوح تبين اذا أو األشغال، تنفيذ عن المقاول تخلى ب- اذاأو العقد، بموجب التزاماته تنفيذ في االستمرار ينوي: في معقول عذر بدون أخفق قد المقاول ج- أنأو الثامن"، "الفصل الحكام وفقا العمل - مواصلة1 بالرفض ( المتعلقة7/5) المادة من أي بموجب صادر إشعار بأي - التقيد2

من ( يوما28) خالل االصالحات، باعمال ( المتعلقة7/6) المادة أوأو لالشعار، تسلمه تاريخ

عن بالتنازل فرعي, او لمقاول بكاملها االشغال بتلزيم قام المقاول د- أنأو المطلوبة، الموافقة على الحصول دون العقد أو موجوداته، لتصفية تعرض أو معسرا، او مفلسا أصبح قد المقاول هa- أن

في االستمرار على وافق أو دائنيه، مع تسوية اجرى أو ضده، اداري امر صدر

97

Page 99: Final Arabic Fidic

أنه أو دائنيه، لمصلحة مدير أو �مصف أو قضائي حارس اشراف تحت العمل )بموجب الحوادث أو االفعال هذه من ألي التأثير نفس لها واقعة أية حدثت

أو التطبيق(، الواجبة القوانين مباشرة( غير أو مباشرة )بصورة شخص أي على عرض أو قدم المقاول و- ان

مقابل: مكافأة أو كترغيب مالية هبة أو عمولة أو منحة أو هدية أو رشوةأو بالعقد، يتعلق تصرف أي عمل عن يمتنع أو يعمل - أن1 عالقة له شخص ألي تحبيذ� عدم أو تحبيذ� اظهار عن يمتنع أو يظهر - أن2

بالعقد، الفرعيين مقاوليه أو وكالئه أو المقاول مستخدمي من أي قام اذا أو

مباشر( ألي غير أو مباشر )بشكل رشوة أي باعطاء الوعد أو باعطاء أن اال )و(، الفقرة هذه في موصوف هو حسبما مكافأة أو كحافز شخص انهاء ستوجبي ال المقاول لمستخدمي قانونية ومكافآت حوافز أية تقديمالعقد،

اشعار بعد العمل، لصاحب يجوز الظروف، أو الحاالت هذه من أي ففي الموقع. اال من المقاول ويقصي العقد ينهي أن ( يوما،14) لمدة خطيا المقاول

y العقد ينهي ان باشعار العمل لصاحب يمكن انه من أي حصلت اذا فورا)و( اعاله. )هa( أو الحالتين

أخرى حقوق بأية يجحف ال ان يجب العقد النهاء العمل صاحب اختيار انخالفه. أو العقد، بموجب له تتحقق العمل لصاحب

بتسليم ويقوم الموقع غادري ان الحالة هذه مثل في المقاول على يتعين أعدها تصميم وثائق ةالمقاول" وأي "وثائق يعموج ةبالمطلو اللوازم المهندس يبذل أن المقاول على يتعين فانه ذلك لصالحه. ومع اهاعداد أوتم المقاولy لينفtذ جهده قصارى أرسله الذي االشعار في مشمولة معقولة تعليمات أية فورا بa: يتعلق فيما وذلك العمل، صاحب

و فرعية، مقاولة أي عن التنازل- 1االشغال. سالمةل أو الممتلكات أو الحياة - حماية2

اشخاص أي يستخدم أن و/أو االشغال يكمل أن العمل، لصاحب يحق االنهاء، بعد ان االخaaرين االشaaخاص وهaaؤالء العمaaل لصaaاحب عندئaaذ� الكمالهaaا. ويجaaوز آخرين

y يستخدموا التي األخرى ميماالتص ووثائق المقاول، ووثائق المقاول، لوازم من أيالصالحه. اعدادها تم التي تلك أو المقاول، اعدها أو المقaaاول معaaدات بaaأن اشaaعارا يرسaaل ان عندئaaذ، العمaaل صaaاحب على يتعين

بجaaواره، أو الموقaaع في المقaaاول الى عنهaaا االفaaراج يتم سوف المؤقتة االشغال بأن تبين اذا انه وحسابه. اال مسؤوليته على بإزالتها فورا يقوم ان المقاول وعلى

فإنaaه العمaaل، صaaاحب الى عليaaه استحقاقات أي بتسديد لتاريخه يقم لم المقاول رصaيد تبقى واذا اسaaتحقاقاته، لتحصيل اللوازم تلك يبيع ان العمل لصاحب يمكن

المقاول. الى الرصيد ذلك فيدفع االستحقاقات استرداد بعد البيع حصيلة من " Valuation at Date of Termination العقد: " انهاء بتاريخ التقييم(- 15/3)

98

Page 100: Final Arabic Fidic

قد العقد بانهاء االشعار يكون أن عمليا- بعد يمكن ما وبأسرع – المهندس على (3/5) المادة بأحكام عمال يقوم أن (،15/2) المادة بموجب نافذا أصبح

تستحق اخرى مبالغ وأية المقاول ووثائق واللوازم االشغال قيمة على باالتفاقبشأنها. تقديراته اجراء او العقد، بموجب المنفذة األشغال مقابل للمقاول

63.2 Valuation at Date of TerminationThe Engineer shall, as soon as may be practicable after any such entry and termination by the Employer, fix and determine ex parte, or by or after reference to the parties or after such investigation or enquiries as he may think fit to make or institute, and shall certify:a) what amount (if any) had, at the time of such entry and termination, been reasonably earned by or would reasonably accrue to the Contractor in respect of work then actually done by him under the Contract, and(b) the value of any of the said unused or partially used materials, any Contractor's Equipment and any Temporary Works.

" Payment after Termination العقد: " انهاء بعد الدفع(- 15/4) المادة بموجب نافذا أصبح قد العقد بانهاء االشعار يكون ان بعد العمل، لصاحب

بالتالي: يقوم ان (،15/2)y بمطالباته المتعلقة االجراءات باتخاذ يباشر - أن أ لمادةا ألحكام وفقا

و/أو (،2/5) تنفيذ تكاليف من التحقق حين الى المقاول الى الدفع عن يمسك ب-ان

المتحققة التأخير تعويضات وتحديد فيها، عيوب أية واصالح وانجازها االشغالو/أو العمل، صاحب تكبدها اخرى تكاليف ةواي وجدت(، )إن المقاول على صاحب تكبدها وأضرار خسائر اية مقابل المقاول حساب من يقتطع ج- ان

بعد وذلك االشغال، اكمال لغاية صرفها تم اضافية تكاليف ةواي العمل) المادة بموجب العقد انهاء مقابل للمقاول تستحق مبالغ ةاي احتساب

يقوم االضافية التكاليف و واالضرار الخسائر هذه مثل استرداد وبعد (،15/3المقاول. الى متبق رصيد أي بدفع العمل صاحب

63.3 Payment after TerminationIf the Employer terminates the Contractor's employment under this Clause, he shall not be liable to pay to the Contractor any further amount (including damages) in respect of the Contract until the expiration of the Defects Liability Period and there after until the costs of execution, completion and remedying of any defects, damages for delay in completion (if any) and all other expenses incurred by the Employer have been ascertained and the amount thereof certified by the Engineer. The Contractor shall then be entitled to receive only such sum (if any) as the Engineer may certify would have been payable to him upon due completion by him after deducting the said amount. If such amount exceeds the sum which would have been payablet to the Contractor on due completion by him. then the Contractor shall, upon demand, pay to the

99

Page 101: Final Arabic Fidic

Employer the amount of such excess and it shall be deemed a debt due by the Contractor to the Employer and shall be recoverable accordingly.

Employer’s Entitlement to " العقد: انهاء في العمل صاحب حق(-15/5)Termination " بحيث مصلحته، يخدم لما وقت أي في العقد ينهي أن العمل لصاحب يحق

من ( يوما28) مرور بعد نافذا االنهاء المقاول. ويعتبر الى بذلك اشعارا يصدر اليه األداء ضمان اعادة تاريخ من أو المذكور، لالشعار المقاول تسلم تاريخ بعد ينهي ان العمل لصاحب يحق ال انه اال الحق، ايهمaaا العمل، صاحب قبل من

لتنفيذها للترتيب أو بنفسه االشغال بتنفيذ ليقوم"المادة" هذه بموجب العقدآخر. مقاول قبل من وفقا معداته وازالة العمل عن التوقف المقاول على يتعين االنهاء، هذا بعد

) المادة احكام بتطبيق حساباته تسوية تتم ثم ومن (،16/3) المaادة الحكام19/6.)

63.4 Assigment of Benefit of AgreementUnless prohibited by law, the Contractor shall, if so instructed by the Enginer within 28 days of such entry and termination referred to in Sub-Clause 63.1, assign to the Employer the benefit of any agreement for the supply of any goods or materials or services and/or for the execution of any work for the purposes of the Contract, which the Contractor may have entered into.

عشر السادس الفصلالمقاول قبل من العقد وانهاء العمل تعليق

SUSPENSION AND TERMINATION BY CONTRACTORـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Contractor’s Entitlement to Suspend العمل: تعليق في المقاول (- حق16/1)Work "

100

Page 102: Final Arabic Fidic

احكaaام بمaaوجب مرحليaaة دفaaع شaaهادة أي على تصaaديقبال المهنaaدس يقم لم اذا المالية الترتيبات بخصوص التزاماته العمل احبص ينفذ لم اذا أو (،14/6) المادة

المسaaتحقة الaaدفعات بمواعيaaد يتقيaaد لم أو (،2/4) المaaادة في عليها المنصوص اشaaعار توجيaaه بعaaد للمقaaاول، يجaaوز فإنaaه (،14/7) المادة باحكام عمال للمقاول

يبطئ ان )أو العمaaل يعلaaق أن العمaaل، صaaاحب الى ( يومaaا21) عن تقل ال بمهلةy أو الدفع، شهادة المقاول يتسلم وحتى التنفيذ( مالم عملية بشaaأن معقaaوال اثباتaaا

في وارد هaaو مaaا حسaaبو الحaaال واقaaع حسaaب ،له الدفع يتم أو المالية الترتيباتاالشعار.

قد التي التمويل نفقات استيفاء في بحقه يجحف ال هذا، المقاول اجراء ان باحكام عمال العقد انهاء في بحقه وال (،14/8) المادة احكام بموجب له تتحقق(.16/2) المادة

أو المالية الترتيبات دليل أو الدفع شهادة الشعاره الحقا المقاول تسلم اذا ان عليه يتعين فإنه االنهاء، اشعار بتوجيه قيامه قبل له المستحقة الدفعة

عمليا. ممكن وقت وبأسرع المعتاد العمل يستأنف )أو العمل لتعليق نتيجة ما كلفة و/أو االنجاز مدة في تأخرا المقاول تكبد اذا أما

الى اشعارا يرسل ان فعليه "المادة"، هذه احكام التنفيذ( بموجب عملية ابطاء (،20/1) المادة أحكام مراعاة مع بشأنها، استحقاقاته لتقدير باالمر، المهندس

بخصوص: سوف أو تأخر قد االنجاز كان اذا التأخير، ذلك بسبب االنجاز مدة - تمديد أ

و (،8/4) المادة احكام بموجب وذلك يتأخر،العقد. قيمة الى الضافتهما معقول، ربح هامش مع كهذه كلفة ب- أي

بموجب باالجراءات المضي عليه يتعين االشعار، هذا لمثل المهندس تسلم وبعداالمور. هذه بشأن التقديرات اجراء أو عليها ( لالتفاق3/5) المادة احكام

69.4 Contractor's Entitlement to Suspend Work Without prejudice to the Contractor's entitlement to interest under Sub-Clause 60.10 and to terminate under Sub-Clause 69.1, the Contractor may, if the Employer fails to pay the Contractor the amount due under any certificate of the Engineer within 28 days after the expiry of the time stated in Sub-Clause 60.10 within which payment is to be made, subject to any deduction that the Employer is entitled to make under the Contract, after giving 28 days' prior notice to the Employer, with a copy to the Engineer, suspend work or reduce the rate of work.If the Contractor suspends work or reduces the rate of work in accordance with the provisions of this Sub-Clause and thereby suffers delay or incurs costs the Engineer shall, after due consultation with the Employer and the Contractor, determine:(a) any extension of time to which the Contractor is entitled under Clause 44, and(b) the amount of such costs, which shall be added to the Contract Price,and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.

Termination by Contractor المقاول: " قبل من العقد انهاء(- 16/2) "

101

Page 103: Final Arabic Fidic

التالية: الحاالت في العقد إنهاء للمقاول يحقy المقaaاول يتلaaق لم - اذا أ y اثباتaaا ارسaaاله تaaاريخ بعaaد من ( يومaaا42) خالل معقaaوال

صaاحب اخفaاق ( بخصaوص16/1) المaaادة بموجب العمل صاحب الى االشعارأو (،2/4) المادة احكام حسب المالية الترتيبات بعمل االلتزام في العمل

بعaaد من ( يومaaا56) خالل مرحلية دفع شهادة اصدار في المهندس اخفق ب- اذاأو المدعمة، البيانات مع الدفعة تلك لكشف تسلمه تاريخ

مرحليaaة دفaaع شaaهادة بموجب له دفعه استحق مبلغ أي المقاول يتسلم لم ج- اذا الaaدفع العمaaل صaاحب على يتعين الaaتي المهلaة انقضاء من ( يوما42) اللaaaخ

يتحقaaق الaaتي الخصaaميات ( )باسaaتثناء14/7) المaaادة احكaaام بمaaوجب خاللهaaاأو (،2/5- المادة بموجب العمل صاحب مطالبات بخصوص اقتطاعها

أو العقد، بموجب التزاماته أداء في جوهرية بصورة العمل صاحب لخا د- اذا باتفاقيaaة ( المتعلقaaة1/6) المaaادة باحكaaام االلaaتزام في العمل صاحب اخل هa-اذا

أو بالتنازل، ( المتعلقة1/7) بالمادة أو العقد حسaبما بكاملهaا، االشaaغال تنفيذ على يؤثر مما للعمل، مطول تعليق حدث و- اذاأو (،8/11) المادة في عليه منصوص هو فقaaد أو التصaaفية، تحت وقaaع أو مفلسaaا اصaaبح قaaد العمaaل صاحب بأن تبين ز- اذا

أو دائنيaaه، مaaع ماليaaة تسوية اجرى قد انه أو ضده، اداري امر صدر أو السيولة، )بمaaوجب الحوادث أو االفعال هذه من ألي التأثير نفس لها واقعة أية حدث قد

التطبيق(، الواجبة القوانين العمaaل صاحب اشعار بعد للمقاول يمكن الظروف، أو األحداث هذه من أي ففي ينهي ان باشaaعار للمقaaاول يمكن انaaه اال العقaaد، ينهي ان ( يوما،14) بمهلة خطيا)ز( اعاله. )و( أو الحالتين من أي حصلت اذا فورا العقد

لaaه تتحقaق أخaرى حقaوق بأيaة يجحaف ال ان يجب العقد النهاء المقاول اختيار إناالسباب. من ذلك لغير أو العقد بموجب

المقاول معدات وازالة العمل عن (- التوقف16/3) " Cessation of Work and Removal of Contractor’s Equipment " العمaaل صaاحب قبaaل من العقaد بانهaاء المتعلقaة االشعارات من أي يصبح أن بعد

احكaaام بمaaوجب المقاول قبل من العقد بإنهاء أو (،15/5) المادة احكام بموجب بمaaوجب قaاهرة قaوة حصول على المترتtب االختياري باالنهاء أو (،16/2) المادة بمaaا الفور على يباشر ان المقاول على يتعين فإنه نافذا، (،19/6) المادة احكاميلي:

صدرت قد العمل هذا مثل تنفيذ كان اذا اال عمل، أي تنفيذ عن - التوقف أ أو الممتلكات او االشخاص حماية لغرض المهندس قبل من بشأنه تعليمات االشغال، لسالمة

االشغال و والمواد اآللية والتجهيزات المقاول وثائق يسلم ب- انمقابلها، له الدفع تم التي االخرى

منها يلزم ما باستثناء الموقع، من االخرى اللوازم كل يزيل ج- انالموقع. يغادر وان السالمة، المور

65.7 Removal of Contractor's Equipment on TerminationIf the Contract is terminated under the provisions of Sub-Clause 65.6, the Contractor shall, with all reasonable dispatch, remove from the Site all

102

Page 104: Final Arabic Fidic

Contractor's Equipment and shall give similar facilities to his Subcontractoido so.***********69.2 Removal of Contractor's EquipmentUpon the expiry of the 14 days' notice referred to in Sub-Clause 69.1, the Contractor shall, notwithstanding the provisions of Sub-Clause 54.1, with all reasonable despatch, remove from the Site all Contractor's Equipment brought by him thereon.

" Termination Payment on العقد: " انهاء عند الدفع(- 16/4) بمaaوجب العقaaد بانهaaاء الصaaادر االشعار يكون أن بعد العمل، صاحب على يتعين

y، أصبح قد( 16/2) ادةaaالم بالتالي: يقوم ان نافذاو المقاول، الى األداء ضمان - اعادة أ

و (،19/6) المادة احكام حسب المقاول استحقاقات يدفع ب- ان تكبدها أخرى ةخسار أو ضرر أي أو فائت ربح أي بدل للمقاول يدفع ج- ان

االنهاء. لهذا نتيجة المقاول65.8 Payment if Contract TerminatedIf the Contract is terminated as aforesaid, the Contractor shall be paid by the  Employer, insofar as such amounts or items have not already been covered by payments on account made to the Contractor, for all work executed prior to the date of termination at the rates and prices provided in the Contract and in addition:(a) the amounts payable in respect of any preliminary items referred to in the Bill of Quantities, so far as the work or service comprised therein has been carried out or performed, and a proper proportion of any such items which have been partially carried out or performed;(b) the cost of materials, Plant or goods reasonably ordered for the Works which have been delivered to the Contractor or of which the Contractor is legally liable to accept delivery, such materials, Plant or goods becoming the property of the Employer upon such payments being made by him;(c) a sum being the amount of any expenditure reasonably incurred by the Contractor in the expectation of completing the whole of the Works insofar as such expenditure has not been covered by any other payments referred to in this Sub-Clause;(d) any additional sum payable under the provisions of Sub-Clauses 65.3 and 65.5;(e) such proportion of the cost as may be reasonable, taking into account payments made or to be made for work executed, of removal of Contractor’s

103

Page 105: Final Arabic Fidic

Equipment under Sub-Clause 65.7 and, if required by the Contractor, return thereof to the Contractor's main plant yard in his country of registration or to other destination, at no greater cost; and (f) the reasonable cost of repatriation of all the Contractor's staff and workmen employed on or in connection with the Works at the time of such termination.Provided that against any payment due from the Employer under this Sub-Clause, the Employer shall be entitled to be credited with any outstanding balances due from the Contractor for advances in respect of Contractor’s Equipment, materials and Plant and any other sums which, at the date of termination, were recoverable by the Employer from the Contractor under theterms of the Contract. Any sums payable under this Sub-Clause shall, after duec consultation with the Employer and the Contractor, be determined by the Engineer who shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.***********69.3 Payment on TerminationIn the event of such termination the Employer shall be under the same obligations to the Contractor in regard to payment as if the Contract had been terminated under the provisions of Clause 65, but, in addition to the payments specified in Sub-Clause 65.8, the Employer shall pay to the Contractor the amount of any loss or damage to the Contractor arising out of or in connection with or by consequence of such termination.

104

Page 106: Final Arabic Fidic

عشر السابع الفصلةوالمسؤولي المخاطر

RISKS AND RESPONSIBILITYـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

" Indemnities التعويضات: " (- 17/1) العمaaل صaaاحب من كال الضaaرر من ويحمي يعaaوض ان المقaaاول على يتعين

فيها )بما والنفقات واالعباء واالضرار المطالبات جميع ضد ووكالئهم هأفرادوبالتالي: يتعلق فيما وذلك التقاضي(، ونفقات أتعاب

بaaأي تلحaaق قaaد الaaتي الوفaaاة أو االعتالل أو أوالمaaرض الجسaaدية - االصaaابات أ المقaaاول ميماتصaa بسaaبب أو أثنaaاء أو عن ناجمaaة كانت اذا كان مهما شخص

مaالم فيهaا، عيaaوب أيaة واصالح وانجازها األشغال تنفيذ عن أو ،وجدت( )ان صaaاحب قبaaل من للعقaaد نقض أو المتعمد الفعل أو االهمال الى معزوtة تكن

و وكالئهم، من أي أو هأفراد أو العمل الشخصية أو العقارية بالممتلكات تلحق قد التي الخسارة أو ب- الضرر

أو الضرر هذا فيه يكون الذي المدى الى األشغال( وذلك عدا )فيماالخسارة:

تنفيذ أووجدت( )ان المقاول ميماتص بسبب أو أثناء أو عن - ناجما1و فيها، عيوب أية واصالح االشغال وانجاز

أو المقاول قبل من للعقد نقض أو متعمtد فعل أو اهمال أي الى - يعزى2 منهم أي قبل من مستخدم شخص أي أو وكالئهم من أي أو مستخدميه

مباشرة. غير أو مباشرة بصورة ومسaaتخدميه المقaaاول ويحمي يعaaوض ان العمaaل صaaاحب على يتعين كمaaا

أتعaaاب فيهaaا )بمaaا نفقaaات أو خسaaائر أو أضaaرار أو مطالبات ةأي ضد ووكالئهميلي: ما التقاضي( بخصوص ونفقات

أو االهمال الى تعزى التي الوفاة أو االعتالل أو أوالمرض الجسدية ( االصابات1) من أي أو هأفaراد أو العمaaل صaاحب قبaaل من العقaد نقض أو المتعمaaد الفعل

و وكالئهم، المنوه التأمينية التغطية من مستثناة عنها المسؤولية تكون أخرى أمور ( أية2)

(. 18/3) المادة ( من3 ،2 ،1)د- الفقرات في عنها Contractor’s Care of the باالشغال: " المقاول اعتناء(- 17/2)

Works " من ابتaaداء واللaوازم باالشaaغال العنايaة عن الكاملaة المسaaؤولية المقaاول يتحمل صaaدرت( قaaد أنها تعتبر االشغال" )أو تسلم "شهادة صدور وحتى المباشرة تاريخ

وينطبق العمل، صاحب الى المسؤولية هذه تقلنت حيث ،(10/1) المادة بموجب تسaaلم "شaaهادة اصaaدار تم االشaaغال من جaaزء أو قسaaم أي على المفهaaوم هaaذا

صدرت( بخصوصه. قد أنها تعتبر لالشغال" )أو

105

Page 107: Final Arabic Fidic

المقaaاول يظaaل لaaذلك، وفقaaا العمaaل صaaاحب الى المسaaؤولية تنتقل ان وبعد تسaaلم "شaaهادة في المحaaدد بالتaaاريخ متبaaق عمaaل بaaأي العنايaaة عن مسaaؤوال

المتبقية. األعمال هذه استكمال يتم ان الى االشغال"، فaaترة خالل خسaaارة أو ضرر أي المقاول وثائق أو اللوازم أو باالشغال لحق اذا

المخاطر تثناءaسا)ب بابaاالس من سبب ألي بها، العناية عن المقاول مسؤولية على يقaaوم ان المقaaاول على يتعين فإنaaه ( الحقaaا( ،17/3) ادةaالم في المبينة االشaaغال تصبح حتى الضرر، أو الخسارة تلك بجبر مسؤوليته و الخاص حسابه

للعقد. مطابقة المقاول ووثائق واللوازم المقaaاول أفعaaال عن تنتج قaaد خسارة أو ضرر أي عن مسؤوال المقاول ويظل

تحصل قد خسائر أو أضرار أية وعن ،بشأنها االشغال تسلم شهادة صدور بعد المقاول كان سابقة واقعة عن ناتجة ولكنها األشغال تسلم شهادة اصدار بعد

y عنها. مسؤوال " Employer’s Risks العمل: " صاحب مخاطر(- 17/3)

هي: ( الحقا17/4) المادة في اليها المشار المخاطر ان20.4 Employer's RisksThe Employer's risks are:

الغزو، تعلن( أو لم او الحرب أعلنت )سواء العدوانية االعمال أو - الحرب أاالجانب، االعداء أوافعال

(a) war, hostilities (whether war be declared or not), invasion, act of foreign enemies,

الحكم على أواالستيالء أوالعصيان أوالثورة االرهاب أواعمال ب- التمtرد الدولة، في االهلية الحرب أو بالقوة،

(b) rebellion, revolution, insurrection, or military or usurped power, or civil war,

ممaaا الدولaaة داخaaل بالنظام االخالل حركات أو أوالمشاغبات ج- االضطرابات مقاوليaaه مسaتخدمي أو المقaاول مسaتخدمي من ليسوا أشخاص بها يقوم

الفرعيين،(c) ionising radiations, or contamination by radio-activity from any

nuclear fuel, or from any nuclear waste from the combustion of nuclear fuel, radio-active toxic explosive or other hazardous properties of any explosive nuclear assembly or nuclear component thereof,

التلaaوث أو االيونيaaة أواالشaaعاعات المتفجaaرة المaaواد أو الحربيaaة، د- األعتaaدة اسaaتخدام عن نaaاتج هaaو مaaا باسaaتثناء الدولaaة، داخaaل النوويaaة باالشaaعاعات

،االشعاعات أو المتفجرة المواد أو األعتدة هذه لمثل المقاول

106

Page 108: Final Arabic Fidic

(e) riot, commotion or disorder, unless solely restricted to employees of the Contractor or of his Subcontractors and arising from the conduct of the Works,

المندفعaaة الجويaaة النقaaل ووسaaائل الطaaائرات عن الناتجة الضغط هa-موجاتالصوت، سرعة تفوق بسرعة

(d) pressure waves caused by aircraft or other aerial devices travelling at sonic or supersonic speeds,

مaaا باسaaتثناء الدائمة، االشغال من جزء ألي اشغاله أو العمل صاحب خدامو- استالعقد، في عليه منصوص هو

(f) loss or damage due to the use or occupation by the Employer of any Section or part of the Permanent Works, except as may be provided for in the Contract, و

أو العمaaل صaاحب مستخدمي قبل من اعداده تم االشغال من جزء أي ز- تصميمعنهم، مسوؤال العمل صاحب يعتبر آخرين قبل من

(g) loss or damage to the extent that it is due to the design of the Works, other than any part of the design provided by the Contractor or for which Contractor is responsible, and

y يعتaaبر ممaaا الطبيعaة لقوى عملية أيح- اتخaاذ توقaع يعقaل ال ممaaا أو منظaaور، غaير أمaرامتمرس. مقاول قبل من ضده المناسبة الوقائية االجراءات

(h) any operation of the forces of nature against which an experienced contract orcould not reasonably have been expected to take precautions.

Consequences of العمل: " صاحب مخاطر تبعات(- 17/4)Employer’s Risks "

(17/3) المaaادة في المدرجaaة المخaaاطر من أي عن نتجي الaaذي المaaدى والى اذا على يتعين فإنه المقاول، وثائق أو اللوازم أو لالشغال ضرر أو خسارة أي اعاله

الخسaaارة أو الضaaرر بإصaaالح يقوم وأن فورا، بذلك المهندس يشعر ان المقاولالمهندس. يطلبه الذي المدى الى الناتجة

أو االضaaرار تلaaك اصaaالح بسبب ما كلفة و/أو التنفيذ في تأخرا المقاول تكبد واذا اسaaتحقاقاته لتقaaدير المهندس الى آخر اشعار ارسال عليه يتعين فإنه الخسائر،

بخصوص: (،20/1) المادة أحكام مراعاة مع بشأنها، يتaaأخر، سوف أو تأخر قد االنجاز كان اذا التأخير، ذلك لقاء االنجاز مدة - تمديد أ

و (،8/4) المادة احكام بموجب وذلك معقaول ربح هaaامش احتسaaاب مع العقد، قيمة الى الضافتها كهذه، كلفة ب- أي

( اعاله.17/3) المادة في ز( الواردتين )و، للحالتين) للمaaادة وفقaaا تصaaرفي أن الالحق، لالشعار تسلمه بعد المهندس، على ويتعين

االمور. هذه بشأن التقديرات اجراء أو عليها ( باالتفاق3/5

107

Page 109: Final Arabic Fidic

Loss or Damage Due to Employer's RisksIn the event of any such loss or damage happening from any of the risks defined in Sub-Clause 20.4, or in combination with other risks,

1. the Contractor shall, if and to the extent required by the Engineer, rectify the loss or damage

2. and the Engineer shall determine an addition to the Contract Price in accordance with Clause 17/3

and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer. In the case of a combination of risks causing loss or damage any such determination shall take into account the proportional responsibility of the Contractor and the Employer.

Intellectual and Industrial " والصناعية: الفكرية الملكية (- حقوق17/5)Property Rights "

أيaaة بالتعaaدي( على زعم )أو تعaaد المaaادة: أي هaaذه "التعaaدي" في مصaaطلح يعني أو النشaaر حقaaوق أو المسaaجلة التصaaاميم أو االخaaتراع بaaراءة حيaaaaث من حقaaوق

الملكيaaات حقaaوق من غيرها أو التجارية االسرار أو التجaارية االسماء أو العالمات مطالبة "مطالبة" أية مصطلح يعني كما باالشغال، المتعلقة الصناعية أو الفكرية

ما. تعد� حصول للمطالبة( بادعاء اجراءات )أو) خالل مطالبة أية حول االخر الفريق الى اشعار بإرسال فريق أي يقم لم اذا الفقرة هذه في األول الفريق اعتبر ما، مطالبة تسلم تاريخ من ( يوما28

y "المادة". هذه احكام بموجب التعويض في حقه عن متنازال اذا بالتعدي، ادعاء أي من ويحميه المقاول يعوض ان العمل صاحب على يتعيناالدعاء: كان

تجنبه، بامكانه يكن لم مما ،العقد الحكام المقاول المتثال كنتيجة حصل - قد أأو

أشغال: ةألي العمل صاحب استخدام عن ب- ناتجا بصورة العقد، من استنتاجه يمكن مما أو منها، المقصود غير - لغرض1

أو معقولة،y- متصل2 االستخدام هذا كان اذا اال بتوريده، المقاول يقم لم شئ بأي ا

y في عليه منصوص انه أو االساسي"، "التاريخ موعد قبل للمقاول معروفاالعقد.

قaد اخaرى مطالبaaة أيaة ضد ويحميه العمل صاحب يعوض ان المقاول على يتعين:متعلقة تكون أو عن تنشأ

أو اللوازم، من أي استيراد أو شراء أو استعمال أو بصناعة-1y المقاول يعتبر تصميم أي-2 .عنه مسؤوال على يتعين فإنه "المادة"، هذه احكام بموجب تعويض فريق ألي استحق اذا

باالجراءات االدعاء لتسوية بالتفاوض حسابه على يقوم ان المعوض الفريق في يساعد أن اآلخر الفريق عنه. وعلى تنجم قد التي التحكيمية أو القضائية على يتعين حسابه. كماو المعوض الفريق طلب على بناء االدعاء منازعة يكون ان يمكن اقرار أي تقديم عن يمتنعوا أن ومستخدميه اآلخر الفريق

108

Page 110: Final Arabic Fidic

في اخفق قد المعوض الفريق هذا كان اذا اال المعوض، الفريق بحق مجحفااآلخر. الفريق قبل من طلب على بناء التحكيم أو التقاضي أو التفاوض اجراء

" Limitation of Liability المسؤولية: " تحديد(- 17/6) من أي استخدام فقدان ازاء اآلخر الفريق تجاه مسؤوال فريق أي يعتبر ال

عقود على للحصول الفرصة فقدان أو ،عقد أي عن ربح فوات أو االشغال، بالفريق يلحق قد مما بالتتابع أو مباشرة غير خسارة أو ضرر� ألي أو ،اخرى) المادة بموجب تعويضات من عليه النص تم ما باستثناء العقد، بسبب اآلخربالتعويضات. ( المتعلقة17/1) والمادة العقد، انهاء عند بالدفع ( المتعلقة16/4

العقد بموجب العمل صاحب تجاه المقاول يتحملها التي الكلية المسؤولية إن أو الخاصة الشروط في المحدد المبلغ تتجاوز ال ان يجب به، متصل هو فيما أو

(الخاصة الشروط في ما مبلغ تحديد تم قد يكن لم إن)" قبولةالم العقد "قيمةعدا: فيما وذلك(،4/19) المادة بموجب والماء بالكهرباء التزويدالمقدمة والمواد العمل صاحب معدات y ) المادة بموجب منه، مجانا

4/20،)،(،17/1) المادة بموجب التعويضات (،17/5) المادة بموجب والصناعية، الفكرية الملكية حقوق حاالت من أي في المخلt الفريق مسؤولية "المادة" من هذه احكام تحtد والقبله. من بالمباالة التصرف سوء أو المتعمد تقصيرال أو غشال

INSURANCE التأمين عشر الثامن الفصلـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

General Requirements for للتأمينات: " العامة المتطلبات(- 18/1)Insurances "

التأمينaaات، من نaaوع الفصaaل" – لكaaل "هaaذا المؤمن" في "الفريق مصطلح يعني من أي من عليaaه المنصaaوص التأمين وادامة استصدار عن المسؤول الفريق ذلك

الفصل. "مواد" هذا بالتأمين يقوم أن عليه يتعين المؤمن" فإنه "الفريق هو المقاول يكون حيثما تكون وبحيث العمل، صاحب لدى مقبولة تأمين وبشروط تأمينية جهات لدى تاريخ قبل الفريقان عليها اتفق عامة شروط أي مع متوائمة الشروط هذه

في يرد ما على األولوية لها عليها المتفق الشروط هذه ان اذ القبول"، "كتاباحكام. "الفصل" من هذا

109

Page 111: Final Arabic Fidic

لدى التأمين يتم ان يتعين المؤمن" فإنه "الفريق هو العمل صاحب يكون حيثماالخاصة. بالشروط المرفقة التفاصيل مع متوائمة وبشروط تأمينية جهات

للفريقين )أي مشترك لتأمين تعويض تقديم التأمين وثيقة في مطلوبا كان اذا بصورة له مؤمºن فريق لكل التأمينية التغطية تطبيق يجب فإنه مجتمعين(،

تأمينال وثيقة نصت اذا له. اما منفردة وثيقة استصدار تم قد وكأنه مستقلة الفريقين غير آخرين الشخاص ي أاضافيين" "لمشتركين تعويضات تقديم على

يتعين: فإنه "الفصل"، هذا احكام بموجب لهما المؤمºن صاحب أفراد فيماعدا االضافيين المشتركين هؤالء عن المقاول ينوب - ان1

y العمل صاحب يعتبر اذ العمل و عنهم، نائبا من مباشرة الدفعات بتسلم مخولين االضافيون المشتركون هؤالء يعتبر - ال2

و التأمينية، الجهة تلك مع مباشر تعامل أي لهم كوني ان أو التأمينية الجهة االلتزام االضافيين المشتركين هؤالء جميع من يطلب أن المؤمن - للفريق3

التأمين. وثيقة في الواردة بالشروط تعويضaaاتها دفaaع يتم ان ضaaرر،لا أو ةالخسار ضد تأمين وثيقة كل في يشترط كما

تقaaدمها الaaتي الaaدفعات تسaaتخدم وان الضرر، أو الخسارة لجبر الالزمة بالعمالتالضرر. أو الخسارة جبر لغرض التأمينية الجهات

خالل اآلخaaر، الفريaaق الى يقaaدم ان العالقaaة المaaؤمن" ذي "الفريaaق على يتعين من بaaدايتها احتسaaاب يتم )والaaتي المناقصaaة عaaرض ملحق في المحددة الفترات

يلي: المباشرة( ما تاريخو "الفصل"، هذا بموجب المطلوبة التأمين وثائق استصدار تم قد بأنه - اثباتا أ

بموجب المقاول ومعدات االشغال بتأمين المتعلقة التأمين وثائق عن ب- نسaخا بمaaوجب الممتلكaaات وتضaرر االشaaخاص اصaابة ضaد ( والتأمين18/2) ادةaالم

(.18/3) المادةy يقaدم ان قسaaط، كaaل سaaداد عنaaد المaaؤمن"، "الفريق على يتعين كما عن نسaaخا

السaaداد ايصاالت أو الوثائق تقديم يتم وعندما اآلخر، الفريق الى السداد ايصاالتبذلك. المهندس اعالم يتعين فانه اآلخر، الفريق الى

التأمين. كما وثائق من أي في المدرجة بالشروط يلتزم ان فريق كل على يتعين في تحصل تغييرات أية عن التأمينية الجهة يعلم المؤمن" ان "الفريق على يتعين

هaaذا احكaaام بمaaوجب التأمينيaaة الوثaaائق سaaريان ادامaaة من يتأكaaد وأن االشaaغال"الفصل".

التaaأمين وثائق من أي شروط على جوهري تعديل أي يجري ان فريق ألي يحق ال تأمينيaaة جهaaة قaaامت اآلخaaر. واذا الفريق من مسبقة موافقة على الحصول بدون

على يتعين فإنaaه التaaأمين، شaaروط على تعaaديل اجaaراء( أي حaaاولت )أو بaaإجراءy التعديل بامر التأمينية الجهة تلك أشعرته الذي الفريق اآلخaaر الفريق يعلم ان أوال

باالمر. فورا منه المطلوبة التأمينات من أي وادامة استصدار عنالمؤمن" "الفريق تخلف اذا

y وثaائقال ونسaaخ مقبaaول اثبaaات تقaديم في اخفaق أو العقaد، لشaaروط وفقaا وفقaا بaaأي اجحaaاف وبaaدون )باختياره اآلخر للفريق يحق فإنه "المادة"، هذه لمتطلبات

وان المطلوبaaة، بالتغطيaaات التaaأمين وثaaائق يستصدر اجراءاته( ان أو حقوقه من هaaذه قيمaaة يسaaدد ان له المؤمtن الفريق وعلى اقساط، من عليها يترتب ما يدفع

.المدفوعة المبالغ بمقدار العقد قيمة تعديل ويتم اآلخر، الفريق الى األقساط أو واجبaaات من أي على تحديaدا يشaكل "الفصaل" ال هaذا احكaام من حكم أي ان

في أخaرى احكaام أي بمaوجب العمل صاحب أو المقاول مسؤوليات او التزامات110

Page 112: Final Arabic Fidic

العمaaل صaaاحب و/أو المقaaاول من كل على االسباب. ويتعين من لغيرها أو العقد التأمينيaaة الجهات من تحصيلها يتم لم أو عليها التأمين يتم لم مبالغ أي يتحمل ان

أو االلتزامaaات أو الواجبaaات هaaذه بمaaوجب منaaه مطلaaوب هaaو مaaا حسaaب كaaل المaؤمن" باستصaدار "الفريaق فيهaا يخفaق الaتي الحالaة باسaتثناء المسؤوليات،

ولم العقد، احكام بموجب مطلوبة وتكون استصدارها، يمكن تأمين وثيقة وادامة هaaذا لتغطية تأمينات بابرام اآلخر هو يقم ولم اسقاطها على االخر الفريق يوافق

الوثيقaaة استصaaدار لقaaاء التأمين من استردادها يمكن كان مبالغ أي فإن االخالل،المؤمن". "الفريق يتحملها تلك،

تكون ان يجب بها، اآلخر الفريق موافاة فريق أي على يتعين التي الدفعات ان) المادة أو العمل صاحب بمطالبات ( المتعلقة2/5) المادة ألحكام خاضعةينطبق. حسبما المقاول، بمطالبات ( المتعلقة20/1

Insurance for Works المقاول: " ومعدات االشغال على التأمين(- 18/2)and Contractor’s Equipment "

والمaaواد اآلليaaة والتجهيزات االشغال على يؤمن المؤمن" ان "الفريق على يتعين الهaدم كلفaة اليهaا مضافا الكاملة االستبدالية قيمتها يعادل بمبلغ المقاول ووثائق

التaaأمين هaaذا يسaري ان ويجب والaaربح، المهنيaaة االتعaاب ورسaaوم االنقاض ونقل -أ( وحaaتى18/1) الفقaaرة بمaaوجب االثبات تقديم به المطلوب التاريخ من اعتبارااالشغال". تسلم "شهادة اصدار تاريخ الى التaaأميني الغطaaاء ادامaaة على يحافaaظ المaaؤمن" ان "الفريق على يتعين كما

عنaaه مسaaؤوال المقاول يكون ضرر أو خسارة أي االداء" ضد "شهادة اصدار تاريخ ضaaرر أو خسaaارة أي وضد االشغال"، تسلم "شهادة لصدور سابقا حدثت ألسباب

الفصaaل بأحكaaام عمال العيوب اصالح بعمليات قيامه خالل المقاول بها يتسبب قدعشر". "الحادي

عن يقaaل ال بمبلaaغ المقaaاول معaaدات على يؤمن المؤمن" ان "الفريق على يتعين ان مراعaaاة مaaع الموقع، الى ايصالها نفقات ذلك في بما االستبدالية قيمتها كامل الحاجaaة تنتهي وحaaتى الموقaaع الى نقلهaaا اثنaaاء معدة لكل نافذا التأمين هذا يكونللمقاول. كمعدات اليها مaaا مراعaaاة يتعين فإنaaه الخاصaة، الشروط في ذلك غير على نص قد يكن لم وما"المادة": بهذه المقصودة للتأمينات بالنسبة يلي

مؤم�ن"، "كفريق المقاول قبل من وادامتها استصدارها يتم - ان أ مشaaتركين يسaaتحقان ناواللaaذ مجتمعين، الفريقين باسمي التأمين يكون ب- ان

أو حفظهaaا ثم من ويتم التامينيaaة، الجهaaات من التaaأمين مبaaالغ على الحصaaولو فقط، الخسارة وأ ضررلا جبر لغرض الفريقين بين بها التصرف

مخاطر ضمن ردت لم حالة ةأي عن ناتجة خسارة أو ضرر لكل مغطية تكون ج- انو (،17/3) المادة في المدونة العمل صاحب

األشaaغال من جaaزء بaaأي تلحق قد خسارة أو ضرر لكل ايضا مغطية تكون د- وان األشaaغال، من آخaaر لجزء اشغاله أو هخدامباست العمل صاحب قيام الى وتعزى ز، -ج،17/3) الفقaaرات في المدرجaaة بالمخaaاطر متعلقة خسارة أو ضرر� ولكل

التأمين يمكن ال التي المخاطر حاالت عدا فيما العمل، صاحب مخاطر ح( من المبلغ عن يزيد ال بما حادث لكل خصم مبلغ مع معقولة؛ تجارية بشروط عليها

هaaذه فإن فيه، ما مبلغ تحديد يتم لم )واذا المناقصة، عرض ملحق في المحددتنطبق(، )د( ال الفقرةيلي: لما االستبدال أو الخسارة أو الضرر على التأمين استثناء يجوز ذلك هa- ومع

111

Page 113: Final Arabic Fidic

التصaaميم في عيب أي بسبب معيبة حالة في يكون االشغال من جزء - أي1 أليaaة تaaأميني غطaaاء على المحافظaaة يجب انaaه )اال المصaنعية أو المواد أو

ولكن مباشaaرة بصaaورة الحالaaة هaaذه عن نaaاتج ضرر بها لحق أخرى اجزاءy(،2) البند في المبينة االسباب عن ليس و ( الحقا

انشaaاء اعaaادة بسaaبب الخسaaارة أو الضaaرر بaaه لحق االشغال من جزء - أي2 بسبب معيبة حالة في اآلخر الجزء هذا كان اذا االشغال، من اخرى اجزاءو المصنعية، أو المواد أو التصميم في عيب

باسaaتثناء العمaaل، صaاحب الى تسaليمه تم قaaد كان االشغال من جزء - أي3و الخسارة، أو الضرر جبر عن مسؤوال المقاول معه يكون الذي المدى

) المaaادة أحكaaام مراعaaاة مع الدولة، في موجودة تكون ال عندما - اللوازم4 في هاخداماسaaت المقصaaود والمaaواد اآلليaaة التجهaaيزات يخص ( فيما14/5

االشغال. التaaأميني الغطaaاء االساسي" – بaaأن "التاريخ من واحدة سنة مرور بعد – تبين اذا

y يعد لم )د( أعاله الفقرة في الموصوف فإنaaه معقولة، تجارية اسس على متوفرا بشaaأن العمل صاحب الى اشعارا يرسل مؤمن" ان "كفريق المقاول على يتعين

عندئذ: العمل صاحب المؤيدة. ويكون التفاصيل به مرفقا الموضوع،1y من مبلaغ على ( – للحصaول2/5) المaaادة احكaام مراعaaاة مaع – - مسaaتحقا

يكaaون الaaتي المعقولaaة التجاريaaة التأمينيaaة التغطيaaة لهaaذه مسaaاو� المقaاولو التغطية، تلك مقابل دفعها توقع قد المقاول

أسaaس على التأمينيaaة التغطيaaة على يحصaaل مaaالم العمaaل، صaaاحب - يعتبر2 أحكaام بمaوجب التaaأمين من الغائهaا على صaادق قaد أنaه معقولaة، تجارية(.18/1) المادة

بالممتلكات: واالضرار االشخاص اصابة ضد (- التأمين18/3) " Insurance against Injury to Persons and Damage to Property "

الفaaريقين من كaaل مسaaؤولية ضaaد يaaؤمن المaaؤمن" ان "الفريaaق على يتعين بaaأي يلحaaق ان يمكن ضaaرر أو خسارة أي أو جسدية اصابة أو وفاة أي بسبب

احكaaام بموجب المؤمنة المقاول ومعدات االشغال باستثناء) مادية ممتلكات وذلك (،18/4) المادة احكام بموجب مؤمنين اشخاص بأي (- أو18/2 المادة

صaaدور" قبaaل المقaaاول بهaaا يقaaوم التي التنفيذ عمليات عن ينتج ان يمكن لمااالداء". شهادة

ملحaaق في المحaaدد المبلaaغ عن حaaادث لكل التأمين هذا قيمة تقل ال ان يجب )واذا ،الحaaدوث مaaرات لعدد أقصى حد هناك يكون أن دون المناقصة، عرض

هaaذه احكaaام فإن المناقصة عرض ملحق في الخصوص بهذا مبلغ أي يذكر لمتطبق(. ال المادة

يلي مaaا مراعaaاة يتعين فإنaaه الخاصaaة، الشروط في ذلك غير على ينص لم ما"المادة": هذه في الواردة للتأمينات بالنسبة

و مؤمن"، "كفريق المقاول قبل من وادامتها استصدارها يتم - ان أو مجتمعين، الفريقين باسمي التأمين يكون ب- ان قaد الaذي والضaرر الخسaارة ضaد المسaؤولية لتشمل مداها توسيع يتم ج- ان

ألشaaغال المقaaاول تنفيaaذ عن ينجم قaaد ممaaا العمaaل صاحب بممتلكات يلحق (،18/2المادة: بموجب تأمينها تم التي األشياء )باستثناء العقد،عن: معه تنشأ قد الذي المدى الى المسؤولية استبعاد يمكن فانه ذلك د-ورغم

112

Page 114: Final Arabic Fidic

تحت أو فaaوق أو على الدائمaaة االشaaغال ينفذ ان في العمل صاحب - حق1 االشaaغال الغaaراض االرض هaaذه بإشaaغال يقaaوم وان ارض، أي عaaبر أو

و الدائمة، بتنفيaaذ المقaaاول اللتزامaaات تفاديهaaا اليمكن نتيجaaة يعتaaبر الaaذي - الضaaرر2

و فيها، عيوب أية واصالح االشغال لم ما( 17/3) المادة في العمل صاحب مخاطر ضمن مدرجة حالة - أي3

معقولة. تجارية بشروط متاحا لها التأميني الغطاء يكن

Insurance for Contractor’s " المقاول: مستخدمي على تأمين(- ال18/4)Personnel "

على التأمين سريان على ويحافظ يستصدر ان المقاول على يتعين أتعاب فيها )بما والنفقات والخسائر واألضرار المطالبات ضد المسؤولية أي وفاة أو اعتالل أو مرض أو اصابة عن تنتج قد التقاضي( التي ومصاريف

.لديه العاملين من أي أو المقاول يستخدمه شخص وثيقة بموجب التعويض في والمهندس العمل صاحب شمول يجب كما

أو خسائر أي يشمل ال أن يمكن التأمين هذا أن باستثناء هذه، التأمين العمل صاحب قبل من اهمال أو فعل أي عن ينتج الذي المدى الى مطالبات

.افراده أو فيهaا يكaون الaتي المaaدة طيلaة ومستمر فعال بشكل التأمين هذا ادامة يجب أي لمسaaتخدمي بالنسaaبة امaaا االشaaغال، تنفيذ في مشتركين االشخاص هؤالء

يظaaل ولكن بتaaأمينهم، يقaaوم ان الفرعي المقاول بإمكان فإن فرعي، مقاول"الفصل". هذا بأحكام االلتزام عن مسؤوال المقاول

: 21 اده الماالشغال ع ين م التأ -21/1 المقاول : دا ع م ى ل وع لى ت

"Insurance of Works and Contractor's Equipment" ) ادهمaaال في هدالمحaد العمaaل وصaاحب المقaاول من كل زاماتالت ةمراعا عم

:- يلي ما على يؤمن ان المقاول على ( يتعين20Insurance of Works and Contractor's Equipment……The Contractor shall, without limiting his or the Employer's obligations and responsibilities under Clause 20, insure:

، هليداتباالس قيمتها يعادل بما والتجهيزات المواد فيها بما ال. االشغ أ(a) the Works, together with materials and Plant for incorporation therein,

to the full replacement cost (the term "cost" in this context shall include profit),

او ، سaaابقا المذكوره االستبداليه القيمه %( من15) يعادل يافاضا اغ.ومبل ب تانفقa لشaمول وذلaaك الشaروط هaaذه من الثaaاني جزءال في يحدد حسبما التaaأمين رسaaوم ذلaaك في بمaaا الضرر او ةرالخسا لتغطية طارئة او ةاضافي

113

Page 115: Final Arabic Fidic

نaaوع اي من اضهانقا وازالة االشغال من جزء اي وازالة هدم وكلفة المهني، تانك

(b) an additional sum of (15 per cent) of such replacement cost, or as may be specified in Part II of these Conditions, to cover any additional costs of and incidental to the rectification of loss or damage including professional fees and the cost of demolishing and removing any part of the Works and of removing debris of whatsoever nature, and

قيمتها يعادل بما الموقع الى وردها تيال االشياء من وغيرها المقاول تادعمو. ج. تبداليهاالس

(c) the Contractor's Equipment and other things brought onto the Site by the Contractor, for a sum sufficient to provide for their replacement at the Site.

" Scope of Cover " : مين ا الت طاء - غ21/2

( من ب ، ) أ الفقaaرتين من كaaل في عليaaه المنصaaوص ينماتaaال قدعي ان جبي اذهaa يطغي وان معينجتم مaaلالع وصaاحب المقaاول ( باسم21/1) الفقره:- يلي ما التامين

Scope of Cover….The insurance in paragraphs (a) and (b) of Sub-Clause 21.1 shall be in the joint names of the Contractor and the Employer and shall cover:

اي نع ئهالناشaa واالضaaرار الخسaaائر جميaaع ضaaد لمقaaاولوا عمaaللا . صاحب أ ( منaaذ ( -تاليaaا21/4) لفقaaرها في ينaaهبالم االخطaaار عدا )فيما كان سبب

العالقaaه ذات االولي التسلم شهادة تاريخ وحتى الموقع في العمل مباشرة. الحال ىضتقم سبح منها ءجز وا قسم اي او باالشغال

(a) the Employer and the Contractor against all loss or damage from whatsoever cause arising, other than as provided in Sub-Clause 21.4, from the start of the work at the Site until the date of issue of the relevant Taking-Over Certificate in respect of the Works or any Section or part thereof as the case may be, and

: لتغطية مسؤولياته ضد لومقاال. و ب(b) the Contractor for his liability:

1 . سaaبب اي عن ناتجaaا ويكون الصيانه رهفت لخال يحدث ضرر او هخسار اي . الصيانة فترة ءاالبتد قبسا

(i) during the Defects Liability Period for loss or damage arising from a cause occurring prior to the commencement of the Defects Liability Period, and

يقوم التي العمليات من عمليه اي خالل المقاول به يتسبب ضرر او هارخس واي . 2الشروط ذهه ( من50 و49) نالمادتي جبموب تهبالتزاما للوفاء بها .

114

Page 116: Final Arabic Fidic

(ii) for loss or damage occasioned by the Contractor in the course of any operations carried out by him for the purpose of complying with his obligations under Clauses 49 and 50.

المسترد ه مسؤولي ال - 21/3 غير المبالغ ه : عن" Responsibility for Amounts not Recovered "

بمaaوجب عنaaه مسaaؤول هaaو ما حسب كل والمقاول العمل صاحب من كل تحملي. التامين من بدالتها حصيلت متي ال او مؤمنه رغي غالمب اي ( اعاله20) الماده

Responsibility for Amounts not Recovered……Any amounts not insured or not recovered from the insurers shall be borne by the Employer or the Contractor in accordance with their responsibilities it Clause 20.

"Exclusions": ين التام من لمستثناه ا الخطار ا - 21/4

( شaامله21/1) الفقaره في عليهaا صوالمنصa التامينات تكون ان يشترط ال:- يلي عما ناجم ضرر او خسارة الي

ExclusionsThere shall be no obligation for the insurances in Sub-Clause 21.1 to include loss or damage caused by:

ومعلنaaه( ا غaaير وا نaaهمعل حربaaا اكانت ) سواء المسلحه االعتداءات وا . الحرب أاالجنبي. العدوان او وزغلا

(a) war, hostilities (whether war be declared or not), invasion, act of foreign enemies,

على االسaaتيالء او المسaaلح صaaيانالع او الثaaوره او المسلحه باترااالضط. ب. االهليه الحرب وا غتصاباال او هيالعسكر بالقوه الحكم

(b) rebellion, revolution, insurrection, or military or usurped power, or civil war,

اي او ذري وقaaود عن الناتجaaه باالشaaعاعات التلaaوث او االيونيaaه اتاع. االشaaع ج نم غيرهaaا او سaaامه متفجرات اععاش وا ووين احتراق عن هتجنا نوويه نفايات

. وويهالن عناصرها خصائص عن الناجمه المخاطر(c) ionising radiations, or contamination by radio-activity from any nuclear fuel,

الaaتي الجوي النقل وسائل من يرهاغو الطائرات من الناتجه الهوائيه ط. الضغو د. الصوتيه فوق بالسرعه او الصوت بسرعه تندفع

(d) pressure waves caused by aircraft or other aerial devices travelling at sonic or supersonic speeds.

: 22 لماده ا115

Page 117: Final Arabic Fidic

22/1 - Damage to Persons " ت ممتلكا ال و اص باالشخ لالحقة ا الضرار ا

and Property" عن العمل صاحب يعوض أن ، ذلك رغي ىعل العقد في ينص لم ما ، ولاالمق لىع

: يتالبا متعلقةلا الباتطوالم الخسائر كلDamage to Perspons and Property…..The Contractor shall, except if and so far as the Contract provides otherwise indemnify the Employer against all losses and claims in respect of:

أو ، شخص أي أصابة وأ - وفاةأ(a) death of or injury to any person, or

االشغال(. ) بخالف ممتلكات الي الضرر أو رة- الخساب(b) loss of or damage to any property (other than the Works),

، يهaaاف عيaaوب أي واصaaالح االشغال مامتا وأ تنفيذ عن ، تجتن وأ تنشأ قد التيو أيا" والمصروفات واالعباء والتكاليف تويضاوالتع والدعاوي المطالبات وعن

باالسaaتثناءات اخالل دون وذلaaك بaaه المرتبطaaة أو سaaبق ابمaa علقaةتالم كaaانت( الحقا".22/2) الفقرة في المبينة

which may arise out of or in consequence of the execution and completion of the Works and the remedying of any defects therein, and against all claims, proceedings, damages, costs, charges and expenses whatsoever in respect thereof or in relation thereto, subject to the exceptions defined in Sub-Clause 22.2.

" Exceptions " : ات ء الستثنا ا - 22/2

:- مايلي ( اعاله22/1) الفقره يف اليها رمشالا تااءتثنساال شملتExceptions….The "exceptions'" referred to in Sub-Clause 22.1 are:

. االشغال من جزء اواي االشغال لغرض لألرض الدائم لااالستعم. أ(a) the permanent use or occupation of land by the Works, or any part thereof.,

سaaطح على سaaواء منهaaا جaزء اي او االشaaغال تنفيaaذ في العمaaل حبصaا حaق. ب. عبرها او داخلها او تحتها او فوقها او االرض

(b) the right of the Employer to execute the Works, or any part thereof, on, over, under, in or through any land,

او االشغال لتنفيذ نتيجة نبهاجت ليحتسي السباب ممتلكاتالب حقلالا . الضرر ج. العقد الحكام انفيذت صيانتها او انجازها

(c) damage to property which is the unavoidable result of the execution and completion of the Works, or the remedying of any defects therein, in accordance with the Contract, and

116

Page 118: Final Arabic Fidic

اي بسبب للممتلكات ررض وا خساره يا وقوع او شخص اي اصابه او وفاة. د مقaaاولين اي او مسaaتخدميه او ممثليaaه او العمaaل صaaاحب قبaaل من اهمaaال وا اضaaرار وا تاءاجaaرا او اتادعاء اي بسبب او للمقاول تابعين غير اخرين يتعلaق فيمaا او بهaا، قaهعال لهaا او االمaور هaذه عن تنشaأ نفقaات او رسوم

اوممثلaaوه مسaaتخدموه او اولمقaaال يهaaاف اسaaهم التي االضرار او باالصابات صaاحب مسaaؤولية حجم االعتبaaار في تأخذ ومنصفه عادله بصورة يحدد كما

بةبنسaa حسaابهل نيلمعaاال خaريناال ولينقالموا ووكالئه ومستخدميه العمل. االضرار او االصابات بحصول تسببهم

(d) death of or injury to persons or loss of or damage to property resulting from any act or neglect of the Employer, his agents, servants or other contractors, not being employed by the Contractor, or in respect of any claims, proceedings, damages, costs, charges and expenses in respect thereof or in relation thereto or, where the injury or damage was contributed to by the Contractor, his servants or agents, such part of the said injury or damage as may be just and equitable having regard to the extent of the responsibility of the Employer, his servants or agents or other contractors for the injury or damage.

"Indemnity by Employer": التعويّض في العمل صاحب مسؤولية -22/3

اتءواالجرااالدعاءات جميع عن المقاول يعوض ان العمل صاحبلىع تعيني بالحaaاالت قعلaaيت افيمaa المقaaاول يتكبaaدها الaaتي والنفقaaات والرسوم واالضرار

. ( اعاله22/2) الفقره في المبينه االستثناءات في اهيلا راالمشIndemnity by Employer…..The Employer shall indemnify the Contractor against all claims, proceedings, damages, costs, charges and expenses in respect of the matters referred to in exceptions defined in Sub-Clause 22.2.

: 23 لماده ا

: ( العمل احب ص متلكات م ذلك في ) بما الثالث الفريق ضد التأمين - 23/1

"Third Party Insurance (Including Employer's Property )"

بمaوجب العمaل صaاحبو اولقaملا من كل ومسؤوليات تمازاالت ةمراعا عم صaaاحب واسaaم باسaaمه يaaؤمن ان وللمقaaاا على يتعين ، ( اعاله22) المaaاده فيهم بمن ، شaaخص اي اصaابة وا وفaaاة نع الناشaaئه المسaaؤوليات ضد العمل

، الموقع في لهما التابع االشراف وجهاز والمهندس العمل صاحب مستخدمو خسارة اي ولحص عنو( قاحال( 24) ادهالم في رهكومذال الحاالت عدا ) ما

فيما ، العقد تنفيذ عن تنجم ( التي شغالاال ) غير الممتلكات من الي ضرر او. ( اعاله22/2) الفقره ج" من ، ب ، " أ البنود يف مبينهال االستثناءات عدا

Third Party Insurance (including Employer's Property)…..The Contractor shall, without limiting his or the Employer's obligations and

117

Page 119: Final Arabic Fidic

responsibilities under Clause 22, insure, in the joint names of the Contractor and the Employer, against liabilities for death of or injury to any person (other than as provided in Clause 24) or loss of or damage to any property (other than the Works) arising out of the performance of the Contract, other than the exceptions defined in paragraphs (a), (b) and (c) of Sub-Clause 22.2.

: الثالث الفريق ضد للتامين االدنى الحد -23/2 " Minimum Amount of Third Party Insurance "

المحaaدده القيمaaه عن يقaaل ال ما الثالث الفريق ضد أمينللت االدنى دالح كوني التأمينيaaه القيمaaه هي تلaaك القيمaaه بأن العلم مع ، اقصهنملا عرض لحقم في. هاددع بلغ مهما الحوادث لجميع التأمينيه التغطيه وتكون ، حادث لكل

Minimum Amount of Insurance……Such insurance shall be for at least the amount stated in the Appendix to Tender.

" Cross Liabilities " : المتقابله ت ا لمسؤولي ا -23/3

المتقابلaaه المسaaؤوليات على شaaرطا" ينص التأمين صةبولي تتضمن ان نبغيي اتفاقيaaات في منفصaaلين كيaaانين باعتبارهما والمقاول لمالع احبص من لكل

. التأمينCross Liabilities……The insurance policy shall include a cross liability clause such that the insurance shall apply to the Contractor and to the Employer as separate insureds.

: 24 لمادة ا

" Accident or Injury to Workmen " : العمال اصابات و أ دث وا - ح24/1 يaaا"انونق تسaaتحق تعويضaaات أو أضaaرار أي عن مسaaؤول غaaير لمaaالع حبصaaا

ىلaaد يعمaaل آخaaر شaaخص أي أو عامaaل بaaأي تلحaaق اصaaابة أو حادث أي بسبب تنجم الaaتي االصaaابة أو الوفaaاة حوادث عدا فيما الفرعيين مقاوليه أو قاولملا

خدميه.مست وأ ئهوكال أو العمل صاحب جانب من تقصير أو عمل عن

Accident or Injury to Workmen…..The Employer shall not be liable for or in respect of any damage or compensation payable to any workman or other person in the employment of the Contractor or any Subcontractor,

راضaراال ازاء تعويضaه ومواصaلة العمaل صاحب تعويض لالمقاو ىلع يتعينو يتحمaaل يالaaت ضaاتيالتعو تلaك عaaدا فيمaaا القبيل هذا من الناتجة والتعويضات

. أعاله ذكر كما مسؤولياتها العمل صاحبother than death or injury resulting from any act or default of the Employer, his agents or servants. The Contractor shall indemnify and keep indemnified the Employer against all such damages and compensation,

118

Page 120: Final Arabic Fidic

االدعaaاءات جميaaع نتaaائج عن العمaaل صاحب تعويض المقاول على نيويتع ماك كaaانت مهما عنها الناشئة نفقاتالو الرسومو فيلاكتلاو الضراروا اتاءجرواال

. متعلقا" بها كان أو هاعن منج ما سواءother than those for which the Employer is liable as aforesaid, and against all claims, proceedings, damages, costs, charges, and expenses whatsoever in respect thereof or in relation thereto.

Insurance Against Accidents to Workmen " : ث د الحوا ضد عمال ل ا تأمين -24/2"

العمaaaال لجميaaaع ومسaaaتمر شaaaامل بتaaaأمين يقaaوم ان المقaaاول ىعل نبغيي تaأمين عن مسؤوال لمقاولا ربتعيو االشغال في ممهخدستي الذين واالشخاص

ذلك قام اذا اال ، االشغال في لديه مليع يفرع مقاول اي ومستخدمي عمال حسaaب معه يعملون الذين ومستخدميه مالهع لىع تأمينلبا الفرعي المقاول

على وبنaaاء المقaاول على يتعين الحالaaه هaaذه . وفي الشaروط هaaذه متطلبات دفaaع صaaاالتاي وعلى ينأمتaaلا دقaaع على لعaaهيط نا مaaللعا صaaاحب طلب

. عليه المستحقه االقساطInsurance Against Accident to Workmen……The Contractor shall insure against such liability and shall continue such insurance during the whole of the time that any persons are employed by him on the Works. Provided that, in respect of any persons employed by any Subcontractor, the Contractor's obligations to insure as aforesaid under this Sub-Clause shall be satisfied if the Subcontractor shall have insured against the liability in respect of such persons in such manner that the Employer is indemnified under the policy, but the Contractor shall require such Subcontractor to produce to the Employer, when required, such policy of insurance and the receipt for the payment of the current premium.

" " Evidence and Terms of Insurances : التأمينات وط ر وش ثبات - ا25/1 ان الموقaع في العمaل مباشaرة قبaaل العمaل لصaاحب يثبت ان ولاالمق لىع

نا هليaaوع ، استصaaدارها تم دقaa قaaدعلا بمaaوجب منaaه المطلوبه التأمين عقود اشعار وعليه العمل رةمباش تاريخ من ( يوما28) خالل العمل لصاحب قدمهاي

. بذلك المهندسEvidence and Terms of Insurances……The Contractor shall provide evidence to the Employer prior to the start of work at the Site that the insurances required under the Contract have been effected and shall, within 84 days of the Commencement Date, provide the insurance policies to the Employer. When providing such evidence and such policies to the Employer, the Contractor shall notify the Engineer of so doing.

119

Page 121: Final Arabic Fidic

كمaaا اشaaتراطات من عليaaه يتفaق لمaaا وفق هذه التأمين عقود ونكت نا نبغيي الشaaروط حسaaب ومعتمaaدة مجازة ، محلية تأمين شركات لدى تنظيمها يجب.. لعملا بصاح اعليه يوافق التي

Such insurance policies shall be consistent with the general terms agreed prior to the issue of the Letter of Acceptance. The Contractor shall effect all insurances for which he is responsible with insurers and in terms approved by the Employer.

" Adequacy of Insurances " : ات ين م أ الت ة اي كف - 25/2

تغيaaير اي عن معهaaا المتعاقaaد التaaأمين شaaركات يعلم ان لمقaaاولاىعل تعيني كفايaaة من يتأكaaد وان تنفيذاالشغال عمل برنامج او مدى وا طبيعة في يحصل زريaaب نا وعليaaه ، العقaaد شaaروط حسaaب االوقaaات جميaaع في التأميني الغطاء

وايصaاالت المفعaول النافaذة التaaأمين عقaود هبaaلط ىعل بنaaاء مaaلالع لصاحب. والمدفوعة المستحقة القساطا اتدفع

Adequacy of Insurances….The Contractor shall notify the insurers of changes in the nature, extent or programme for the execution of the Works and ensure the adequacy of the insurances at all times in accordance with the terms of the Contract and shall when required, produce to the Employer the insurance policies in force and the receipts for payment of the current premiums.

: التأمين في لمقاول ا تقصير ة حال في لتصحيحية ا الجراءات - ا25/3

"Remedy on Contractor's Failure to Insure" هبaa ظاالحتفا او التأمين ودقع نم عقد اي بابرام القيام عن المقاول تخلف ذاا

aaول رياسaaا المفعaaروط وفقaaد لشaaر او العقaaد في قصaaودع يمتقaaأمين قaaالت ففي (،25/1) ةالفقر في لمحددةا ةالمد ضمن العمل صاحب الى المذكورة

بابرام يقوم ان العمل لصاحب يحق ، تماثلها التي الحاالت وجميع الحالة ذهه بترتيa مaا ودفaaع قaدالع شaaروط جبوبم هئاجرا عن المقاول تخلف تأمين اي

. اقساط من عليهRemedy on Contractor's Failure to Insure…..If the Contractor fails to effect and keep in force any of the insurances required under the Contract, or fails to provide the policies to the Employer within the

period required by Sub-Clause 25.1, دفعهaaا الaaتي المبaaالغ جميaaع بحسaaم العمل صاحب يقوم الحاله ذهه مثل فيو

، آلخر وقت من للمقاول تستحق قد او استحقت يالت المبالغ من الغايه لهذه. المقاول ذمة في له دينا اعتبارها على باستردادها يقوم أن أو

then and in any such case the Employer may effect and keep in force any such insurances and pay any premium as may be necessary for that purpose and from time to time deduct the amount so paid from any monies

120

Page 122: Final Arabic Fidic

due or to become due to the Contractor, or recover the same as a debt due from the Contractor.

" Compliance With Policy Conditions " : التأمين عقد ط بشرو د ي ق لت - ا25/4 بالشaaروط التقيaaد في العمaaل صaaاحب او المقaaاول من كaaل قصaaر اذا ام حالة يف

منهما كل على فيتعين العقد لشروط وفقا الساريه مينأالت قودع في المفروضه. اكهذ تقصير اي عن تنجم التي واالضرار الخساره عن االخر تعويض

Compliance with Policy Conditions In the event that the Contractor or the Employer fails to comply with conditions imposed by the insurance policies effected pursuant to the Contract, each shall indemnify the other against all losses and claims arising from such failure.

عشر التاسع الفصلالقاهرة القوة

FORCE MAJEURE ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

" Definition of Force Majeure القاهرة: " القوة تعريف(- 19/1) اسaaتثنائي ظaaرف أو واقعaaة "الفصل" أي هذا القاهرة" في "القوة مصطلح يعني

بa: يتصفو فريق، أي سيطرة عن خارج أ- انه

قبل معقولة بصورة منه يتحرز ان الفريق ذلك بوسع يكن لم ب- انهو العقد، ابرام

عند معقولة بصورة يتالفاه أو يتجنبه ان الفريق ذلك بوسع يكن لم ج- الذيو حدوثه،اآلخر. الفريق الى جوهري بشكل يعزى ال د- انه

أنواع من أي في محصورة ليست ولكنها تشمل، ان يمكن القاهرة القوة ان المدرجة الشروط فيها تحققت طالما التالية، االستشنائية الظروف أو الوقائع

: جميعهاد( ج، ب، )أ، أعاله أو تعلن(، لم أو الحرب اعلنت )سواء العدوانية االعمال أو - الحرب1

االجانب، االعداء افعال أو الغزو، الحكم على االستيالء أو العصيان أو الثورة أو االرهاب اعمال أو - التمtرد2

االهلية، الحرب أو بالقوة، أو االضرابات أو بالنظام، االخالل حركات أو المشاغبات أو - االضطرابات3

اآلخرين والمستخدمين المقاول أشخاص غير من اشخاص قبل من الحصارالفرعيين، والمقاولين المقاول لدى

التلوث أو االيونية، االشعاعات أو المتفجرة المواد أو الحربية - األعتدة4 لمثل المقاول استخدام الى يعزى أن يمكن ما باستثناء النووية، باالشعاعات

و االشعاعات، أو المتفجرات أو األعتدة هذه

121

Page 123: Final Arabic Fidic

النشاط أو العاتية العواصف أو االعاصير أو الزالزل مثل الطبيعة - كوارث5البركاني.

Notice of Force القاهرة: " القوة بوجود االشعار(- 19/2) Majeure "

التعاقدية التزاماته من أي ( اداءعليه سيتعذر كان )أو الفريقين أحد على تعذر اذا اآلخaaر الفريaaق الى اشaaعارا يرسل ان عليه يتعين فإنه قاهرة، قوة حصول بسبب االشعار هذا في يحدد وان القاهرة، القوة تشكل التي الظروف أو بالواقعة يعلمه

yسيصبح( )أو اصبح التي االلتزامات تلك هaaذا يصaaدر ان أداؤها. يتعين عليه متعذرا14y) خالل االشعار درايaaة على الفريaaق هaaذا فيه أصبح الذي التاريخ بعد من ( يوما

القاهرة. القوة شكل الذي الظرف أو درى( بالحادث قد انه فيه يفترض )أوy االشعار بارسال قام الذي الفريق يعتبر عنهaaا المنaaوه االلتزامات اداء من معذوراادائها. من له المانعة القاهرة القوة مفعول بقاء طيلة

القaaوة حكم يطبaaق ال أن يجب ،"الفصaaل" هaaذا في آخaaر حكم أي من وبaaالرغم اسaaتحقاقاته اآلخaaر الفريaaق الى يaaدفع أن في فريaaق� أي التزامaaات على القaaاهرةالعقد. بموجب

" Duty to Minimise Delay التأخر: " من التقليل واجب(- 19/3) االوقات، كل في المعقولة، جهوده قصارى يبذل ان فريق كل على يتعين

القاهرة. للقوة كنتيجة العقد، بموجب التزاماته اداء في التأخر من للتقليل بالقوة تأثره توقف عند اآلخر الفريق يعلم أن فريق كل على يتعين كما

القاهرة. " Consequences of Force Majeure القاهرة: " القوة تبعات(- 19/4)

تم قaaاهرة لقaaوة نتيجaaة العقaaد بمaaوجب التزاماته من أي أداء من المقاول منع اذا مaaدة في تaaأخرا بسببها وتكبد (،19/2) المادة بأحكام عمال بشأنها اشعار ارسالy (،20/1) المادة أحكام مراعاة مع المقاول، يصبح ما، كلفة و/أو التنفيذ مستحقا

يلي: لما سوف أو تأخر قد االنجاز كان اذا التأخير، هذا بسبب االنجاز مدة - تمديد أ

و (،8/4) المادة أحكام بموجaب وذلك يتأخر،) الفقaaرات من أي في الموصوف النوع من الظرف أو الواقعة كانت ب-اذا

( في4 ،3 ،2-19/1) األحداث من أي حصل اذا يمافو ،(4 ،3 ،2 ،1- 19/1كهذه. كلفة اي استرداد الدولة،

(3/5) المادة بموجب يباشر أن االشعار هذا تسلمه بعد المهندس على يتعينبشأنها. تقديراته إعداد أو عليها لالتفاق

Force Majeure "الفرعي: المقاول على تؤثر التي القاهرة (- القوة19/5) Affecting Sub-Contractor "

y فرعي مقاول أي كان اذا باألشغال متعلقة اتفاقية أو عقد أي بموجب مستحقا تلك من أوسع شروط أو اضافية شروط بموجب القاهرة القوة نتيجة العفاء�

األوسع أو االضافية الظروف أو األحداث تلك فان الفصل، هذا في المحددة بموجب اعفاء أي تخوله الو أدائه عدم حالة في المقاول تعفي ال القاهرة للقوة."الفصل" هذا أحكام

" األداء: مسؤولية من واالخالء الدفع اختياريا، العقد (- انهاء19/6)Optional Termination, Payment and Release "

باسaaتمرار ( يومaaا84) لمدة جوهرية بصورة االشغال كل تنفيذ في االداء تعذر اذا ( أو19/2) المaaادة بمaaوجب بشaaأنها اشaaعار ارسال تم التي القاهرة القوة بسبب

122

Page 124: Final Arabic Fidic

140y) من أكaaثر بمجموعهaaا تتجaaاوز متتابعaaة لفaaترات القaaوة نفس بسaaبب ( يومaaا الى يرسaaل ان فريaaق ألي يمكن فعندها بشأنها،، االشعار ارسال تم التي القاهرةy العقد انهاء يصبح الحالة، هذه العقد. وفي بإنهاء اشعارا االخر الفريق ) بعaaد نافذا

باتخaaاذ المباشaaرة المقaaاول على ويتعين االشaaعار، ارسaaال تaaاريخ من ( أيaaام7(. 16/3) المادة بأحaكام عمال معداته، وازالة العمل عن للتوقف االجراءات

قيمaaة بتقaaدير يقaaوم ان المهنaaدس على يتعين الصaaورة، بهaaذه العقaaد انهaaاء عنaaديلي: ما تتضمن دفع شهادة اصدار و انجازها، تم التي االشغال

في محدد سعر وله تنفيذه تم عمل أي مقابل الدفع الواجبة - المبالغ أو العقد، تسلمها تم والتي شرائها تثبيت جرى التي والمواد اآللية التجهيزات ب- كلفة

تصبح الحالة هذه مثل وفي توريدها، على تعاقد التي تلك أو المقاول قبل من مسؤوليته( حال )وضمن العمل لصاحب ملكا والمواد اآللية التجهيزات هذه

صاحب تصرف تحت ووضعها تسليمها المقاول على ويتعين الثمانها، تسديدهو العمل،

معقول بشكل الظروف تلك في المقاول تكبدها اخرى مسؤولية أو كلفة ج- أيو االشغال، النجاز توقعه نتيجة الى واعادتها الموقع، من المقاول ومعدات المؤقتة االشغال ازالة د- كلفة

الى اعادتها كلفة تجاوز عدم شريطة آخر مكان أي الى )أو بلده في مخازنهو بلده(، لتنفيذ استخدمهم قد كان الذين وعماله المقاول مستخدمي ترحيل هa-كلفة

العقد. هذا انهاء عند وذلك متفرغة، بصورة االشغال Release from القانون: بموجب األداء مسؤولية من (- االخالء19/7)

Performance under the Law " عن خارج ظرف أو حادث أي نشأ اذا الفصل، هذا في آخر حكم أي من بالرغم

بها(، محصورة ليست ولكن القاهرة القوة ذلك في )بما الفريقين سيطرةy التعاقدية بااللتزامات كليهما أو الفريقين أحد وفاء وجعل y أو مستحيال مخالفا

من الفريقين اعفاء الى العقد يحكم الذي القانون بمقتضى يؤدي أو للقانون،العقد. بموجب آخر التزام أي أداء في االستمرار

الظرف بذلك اآلخر الفريق الى الفريقين من أي من اشعار وبعد عندئذالحادث: أو االجحاف بدون ولكن آخر، التزام أي اداء في االستمرار من الفريقان - يعفى أ

و بالعقد، سابق اخالل أي بخصوص منهما أي بحقوق هو المقاول، الى يدفعه ان العمل صاحب على يترتب الذي المبلغ ب- يكون العقد أن لو كما ( آنفا،19/6) المادة احكام بموجب دفعه يستحق ما نفس

بموجبها. انهاؤه تم قد

العشرون الفصلوالتحكيم والخالفات المطالبات

123

Page 125: Final Arabic Fidic

CLAIMS, DISPUTES AND ARBITRATIONـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

" Contractor’s Claims المقاول: " مطالبات(- 20/1)y نفسه يعتبر المقاول كان اذا "االنجاز "مدة في تمديد على لحصولل مستحقا

من ذلك لغير أو الشروط، هذه من"مادة" أي بجبمو اضافية دفعة اية و/أوy اشعارا المهندس الى يرسل ان عليه يتعين فإنه بالعقد، المتعلقة االسباب مبينا

االشعار هذا ارسال المطالبة. يتعين تكوtن الى ادى الذي الظرف أو الواقعة فيه تاريخ من ( يوما28) تتجاوز ال مدة خالل وذلك عمليا، ممكنة فرصة اقرب في

الظرف. أو الواقعة بتلك درايته وجوب أو المقاول درايةy 28 الa) فترة خالل االشعار ارسال في المقاول اخفق اذا يتم لن نه إ ف تلك، ( يوما

y المقاول يكون ولن االنجاز، مدة تمديد اضافية، دفعة أي على للحصول مستحقا . المطالبة بتلك يتعلق فيما مسؤوليته اخليت قد أنه العمل صاحب يعتبر وبذلك

"المادة". هذه من التالية االحكام تطبيق ينبغي فانه ذلك فيماعداو مطلوبة تكون اخرى اشعارات اية يرسل ان ايضا المقاول على يتعين كما

عالقة له ما لكل وذلك للمطالبة، المؤيدة التفاصيل يقدم وان العقد، بموجبالمذكورين. الظرف أو بالواقعة

قد )المحاضر( مما المعاصرة السجالت بحفظ يقوم ان المقاول على ينبغي مقبول آخر مكان أي في أو الموقع في إما المطالبة، لتعزيز الضرورة تستلزمه

بمسؤولية لالقرار مضطرا يكون ان دون – للمهندس المهندس. ويمكن لدى يرصد ان "المادة"، هذه بموجب اشعار ألي تسلمه عنها- بعد العمل صاحب

السجالت تدوين بمواصلة المقاول الى يوعز ان و/أو السجالت حفظ على االطالع فرصة للمهندس يتيح ان المقاول على المعاصرة. ويتعين

ذلك(. منه طلب )اذا منها نسخا له يقدم وان وتفحصها، السجالت تاريخ من ( يوما42) خالل المهندس الى يرسل ان المقاول على ينبغي كما

الذي التاريخ من )أو المطالبة تكون الى ادى الذي الظرف او بالواقعة درايتهy كان يقترحها أخرى فترة أية خالل او بها(، درى قد يكون أن فيه مفروضا

وشاملة وافية بصورة مفصلةy مطالبةy المهندس، عليها ويوافق المقاول االضافية ةدفعال و/أو المدة وتمديد المطالبة ألسس المؤيدة للتفاصيل المطالبة تكون الى ادى الذي الظرف أو للواقعة كان اذا بها. اما المطالب

فإنه: مستمر، مفعولمرحلية؛ مطالبةy تقديمها تم التي المفصtلة المطالبة - تعتبر أ

شهريا، األخرى المرحلية المطالبات ارسال يواصل ان المقاول على ب- يتعين من وغيرها به، المطالب المبلغ و/أو المتراكم التأخر مدة منها كل في مبينا

و معقولة، بصورة المهندس يطلبه حسبما المؤيدة التفاصيل تاريخ بعد من ( يوما28) خالل النهائية مطالبته يرسل ان المقاول ج- على يقترحها أخرى فترة أي خالل أو الظرف، أو الواقعة عن الناجمة االثار انتهاء

المهندس. عليها ويوافق المقاول أي أو ما، مطالبة تسلمه تاريخ من ( يوما 42 ) خالل المهندس، على يتعين

المهندس يقترحها فترة أي خالل أو – سابقة لمطالبة مؤيدة اخرى تفاصيل عدم أو ، بالموافقة اما عليها ويرد المطالبة يقيم أن – المقاول عليها ويوافق

y وله عليها، مفصلة تعليقاته بيان مع الموافقة اخرى تفاصيل أية يطلب ان أيضاy يعتبر فانه ذلك، ورغم . ضرورية خالل المطالبة أسس على ردtه بتقديم ملزما

الفترة. تلك124

Page 126: Final Arabic Fidic

اثبات امكن مطالبة بأي الخاصة المبالغ تلك دفع شهادة كل تتضمن ان يجب لم، الصلة. وما ذات العقد احكام من أي بموجب معقولة بصورة استحقاقها

المطالبة، لكامل االدعاء صحة تثبت التي الوافية التفاصيل تقديم يتم أن والى الذي المطالبة من الجزء بذلك محصورا يكون بشأنها، المقاول استحقاق فإن

بشأنه. ادعائه صحة يثبت أن من تمكن أن أو باالتفاق، يباشر ان (،3/5) المادة بأحكام عمال المهندس، على يتعينبخصوص: المتعلقة التقديرات بإعداد يقوم

بأحكaام انقضائها( عمال بعد أو قبل )سواء االنجاز مدة في تمaaديد ( أي1)المaaادة

و/أو (،8/4) أحكام بموجب للمقاول يستحق وجدت( مما )ان االضافية ( الدفعة2)

العقد. قد "مادة" أخرى أي في الواردة لتلك "المادة" اضافة هذه متطلبات تعتبر

أية "المادة" او هذه بأحكام المقاول يلتزم لم واذا المطالبة، على تنطبق )ان مدى االعتبار في يؤخذ أن فينبغي مطالبة، بأية يتعلق فيما "مادة" أخرى

في تمديد أي تقدير عند للمطالبة المناسب التقصي على االخفاق هذا وجد( أثر تم قد المطالبة كانت اذا اال مالئمة، بصورة اضافية دفعة أية االنجاز" و/أو "مدة

"المادة". هذه من الثانية الفقرة بموجب استبعادها Appointment of the " )المجلس(: الخالفات فّض[ مجلس (- تعيين20/2)

Dispute Adjudication Board(DAB) " ) المaaادة الحكaaام الخالفaaات" اعمaaاال فضt "مجلس قبaaل من الخالفaaات فضt يتم

بصaaaورة المجلس اعضaaaاء بتسaaaمية يقومaaaا ان الفaaaريقين على (. ويتعين20/4المناقصة. عرض ملحق في المحدد التاريخ ضمن مشتركة

عرض ملحق في محدد هو كما اعضاء ثالثة او واحد عضو "المجلس" من يتكون تم قد يكن لم )األعضاء(. واذا مناسب تأهيل ذوي أشخاص من المناقصة،

العدد فان ذلك، على الفريقين قبل من االتفاق يتم "االعضاء" ولم عدد تحديدثالثة. يعتبر

واحد عضو بتسمية فريق كل يقوم اعضاء ثالثة من "المجلس" يتكون كان اذا مع بالتشاور الفريقان يقوم ثم ومن عليه، االخر الفريق موافقة على للحصولللمجلس. رئيسا تعيينه يتم والذي الثالث العضو على لالتفاق المعينين العضوين

y مرشحين حكمة قائمة هنالك كانت اذا أنه على يتم فانaaه العقaد، في اليهaaا مشارا قادر غير شخص أي باستثناء فيها، الواردة األسماء بين من األعضاء أسماء اختيار

المجلس. في كعضو التعيين قبول في راغب غير أوºم( أو الوحيaaد المجلس وعضو الفريقين بين االتفاقية صياغة تتم عضaaو كaaل )الحºك فض "باتفاقيaaة المتعلقaة العامaة الشaروط الى يشaار بحيث الثالثaة االعضaاء من

تعaaديالت ايaaة ادخال مع للعقد، العامة الشروط بهذه كملحق الخالفات" المرفقةبينهم. فيما عليها يتفق

آخر خبير أي ومكافأة الثالثة األعضاء من كل أو الحكم لمكافآت بالنسبة اما االتفاق عند الفريقين بين فيما تحديدها يجب فإنه "المجلس" باستشارته، يقوم تلك يدفعا ان الفريقين على يتعين كما "االعضاء"، تعيين شروط على

مناصفةy. المكافآت

125

Page 127: Final Arabic Fidic

أمر� أي يحيال وقت- أن أي في بينهما االتفاق تم اذا– مجتمعين الفريقين بامكان يستشير أن فريق ألي يحق ال لكنه حوله، الرأي "المجلس" البداء الى

اآلخر. الفريق بموافقة اال أمر أي "المجلس" في او شخص تعيين لهما وقت, فيجوز أي في النحو هذا على الفريقان اتفق واذا

اكثر او للبدل( لعضو مستعدين يكونوا ان )أو مناسب وبتأهيل بدالء اشخاص يصبح التعيين فإن ذلك، غير على الفريقان يتفق لم وما. المجلس اعضاء من

اداء على قادر غير اصبح انه أو العمل عن عضو أي استنكاف حالة في نافذاالتعيين. انهاء أو االستقالة بسبب أو الوفاة، أو العجز بسبب مهامه

تعيين يجب فانه البديل، تعيين تم قد يكن ولم الظروف هذه من أي حصلت اذا االصيل، العضو تعيين خاللها من تم التي االجراءات نفس باتباع البديل العضو

"المادة". هذه احكام بموجب وذلك عليه والموافقة تسميته حيث من من أي قبaaل من وليس مجتمعين، الفaaريقين باتفaaاق عضaaو أي تعaaيين انهاء يمكن

قبaaل من ذلaaك خالف على االتفاق يتم باالنفراد. ومالم المقاول أو العمل صاحب عنaaدما فيaaه( تنتهي عضو كل ذلك في "المجلس" )بما تعيين مدة فان الفريقين،

العامaaة الشaaروط ( من14/12) المaaادة في عنه المخالصة" المنوه "اقرار يصبحy .نافذا

"المجلس": تعيين على االتفاق في (- االخفاق20/3)" Failure to Agree Dispute Adjudication Board "

تحديدا: التالية الحاالت من أي انطبقت اذا المحدtد الموعد في المنفرد المجلس عضو تعيين على الفريقان يتفق - لم أ

أو (،20/2) المادة من األولى الفقرة ضمن الفريق قبل من عليه للموافقة ) ما عضو تسمية في فريق أي ب- اخفق

أعاله، المذكور الموعد في اعضاء ثالثة من "المجلس" يتكون كان اآلخر( اذاأو

الموعد المجلس( في رئيس ) الثالث العضو تعيين على الفريقان يتفق ج- لمأو أعاله، المذكور

انتهاء من ( يوما42) مدة خالل بديل عضو أي تعيين على الفريقان يتفق د- لم بسبب للمجلس، الثالثة االعضاء احد او للمجلس، المنفرد العضو مهمة

أو االستقالة بسبب أو المهام اداء عن العجز أو الوفاة بسبب أو استنكافهالتعيين، انهاء بناءy – الخاصة الشروط في المسمى الشخص أو التعيين جهة تقوم فعندها

كال مع الالزم التشاور اجراء وبعد كليهما أو الفريقين من أي طلب على يتعين كما ،وباتا نهائيا التعيين هذا هذا. ويكون المجلس عضو بتعيين – الفريقين

مناصفة. بالتعيين قام الذي الشخص أو الجهة مكافأة يدفعا ان الفريقين على " )المجلس(: الخالفات فّض[ مجلس قبل من القرار (- اتخاذ20/4)

Obtaining Dispute Adjudication Board’s Decision " أو العقaaد عن ينشaaأ أو يتصaaل فيمaaا الفaaريقين، بين كان نوع أي من خالف نشأ اذا

أو تعليمaaات أو تقديرات أو شهادة أي حول خالف أي ذلك في بما االشغال، تنفيذ خطيaaا الخالف احالة فريق ألي يمكن فانه المهندس، قبل من قيمة تحديد او رأي ذلaaك من نسaaختين ارسaaال مaaع بشaaأنه، قaaرار واتخaaاذ "المجلس" لدراسaaته الى

126

Page 128: Final Arabic Fidic

هaaذه الخالف احالة بأن التنويه يتم وعلىان والمهندس، اآلخر الفريق الى االشعار"المادة". هذه الحكام وفقا تتم تسaaلم قaaد انaaه يعتaaبر المجلس فaaإن اعضاء، ثالثة من "المجلس" مكونا كان وإذا

فيaaه يتسaaلم الaaذي "المaaادة" بالتaaاريخ هذه الحكام وفقا اليه الخالف احالة اشعاراالشعار. هذا مثل المجلس رئيس، بدون االضافية المعلومات كل المجلس الى يقدما ان الفريقين على يتعين توان�

يطلبaaه قaaد ممaaا المناسaaبة والتسaaهيالت الموقaaع الى الaaدخول امكانيaaة يوفرا وأن ويفaaترض الخالف، ذلك بشأن قرار اتخاذ من المجلس تمكين "المجلس" لغرض

y تحكيم. كهيئة يعمل لن المجلس أن ضمنا اشaaعار تسaaلمه تaaاريخ من ( يومaaا84) تتجاوز ال مدة "المجلس" خالل على يتعين عليهaaا ويوافaaق المجلس يقترحهaaا أخaaرى فaaترة أيaaة خالل أو ،إليaaه الخالف احالaaة

وان معلال، يكaaون ان القaaرار هaaذا في ويشaaترط.بشأنه قراره يتخذ ان الفريقان، القaaرار هaaذا "المaaادة". ويعتaaبر هaaذه باحكaaام عمال اصaaداره يتم انه على فيه ينوه

y تتم( مراجعتaaه أن حين الى )أو تمت اذا اال تنفيaaذه عليهما ويتعين للفريقين ملزماtة التسوية بطريقة y، سaaيرد كما التحكيم اجراءات خالل من أو الودي لم ومaaا الحقaaا

في المقaaاول على يتعين فانaaه انهائaaه، أو نقضه أو العقد عن التخلي جرى قد يكنy األشغال تنفيذ في يستمر أن الحالة هذه مثل العقد. ألحكام وفقا تaaاريخ بعaaد من ( يومaaا28) خالل فعليaaه "المجلس"، بقرار فريق أي يرتض لم اذا

لم اذاورضaاه. بعaدم فيaaه يعلمaaه االخaر للفريق اشعارا يرسل ان للقرار، تسلمه يتفaaق حسaaبما )أو ( يوما84) الa فترة خالل قراره اصدار "المجلس" من يتمكن

y عليه ألي يجaوز عندئaaذ اليaaه، الخالف احالaaة طلب تسaaلمه تaaاريخ لذلك( من خالفاالa فترة خالل فريق

بعaدم آخaرال الفريaق يعلم ان المنقضaية، ( يومaا84) الaa لفترة التالية ( يوما28)رضاه.

في الرضى عدم واسباب الخالف موضوع بيان يتعين الحالتين، هاتين من أي في "المaaادة". هaaذه احكaaام بمaaوجب اصaaداره تم قaaد انه التنويه وكذلك االشعار، ذلك

فريaaق ألي يجaaوز ال ( فإنaaه20/8 و20/7) المaaادتين في تاليaaا يaaرد مaaا وباسaaتثناء الرضى بعدم االشعار اصدار تم اذا اال الخالف، حول التحكيم بإجراءات المباشرة

"المادة". هذه في المحدد النحو على بين عليaaه مختلaaف امaaر بaaأي المتعلaaق قaaراره "المجلس" باصaaدار قaaام اذا امaaا

(28) خالل فريaق أي قبaaل من الرضaى بعaدم اشaaعار أي اليaaه يرد ولم الفريقين، لكال وملزمaaا نهائيaaا "المجلس" يصبح قرار فإن للقرار، تسلمه تاريخ بعد من يوما

الفريقين." Amicable Settlement " : الودية التسوية(- 20/5)

على يتعين فإنه ( اعاله،20/4) للمادة اعماال الرضى بعدم اشعار صدر اذا التحكيم. بإجراءات المباشرة قبل ودي بشكل الخالف تسوية محاولة الفريقين

في التحكيم بإجراءات البدء يجوز فإنه ذلك، خالف على الفريقان يتفق لم وما حتى الرضى، بعدم االشعار ارسال تاريخ من والخمسين السادس اليوم بعد أووديا. بينهما الخالف تسوية محاولة تتم لم لو

" Arbitration " : التحكيم(- 20/6)

127

Page 129: Final Arabic Fidic

y، الخالف تسaaaوية تمت قaaد يكن لم ما "المجلaaس" )ان قaaرار حaول خالف أي فaaإن وديaaaاy يصبح لم مما وجد( بشأنه، y، نهائيا . ومaaا] الaaدولي التحكيم بواسaaطة[ تسويته تتم وملزما

فانه: ذلك، غير على الفريقان يتفق لمy الخالف تسaaوية تتمأ- غرفaaة عن الصaaادرة التحكيم قواعaaد[ بمaaوجب نهائيaaا

ةالدولي ارةaالتج اعضاء ثالثة من مكونة تحكيم هيئة قبل من الخالف تسوية ب- تتم

و المذكورة، التحكيم قواعد بموجب يعينون(.1/4) المادة في المحددة االتصال بلغة التحكيم اجراءات ج- تتم أو شهادة ةأي وتنقيح مراجعةو لكشفل كاملة بصالحية التحكيم هيئة تتمتع

عن صادر قرار وأي المهندس، عن صدر قييمت أو اراء أو تعليمات أو تقديرات ينزع ان يمكن شئ ال بأنه علما بالخالف، يتعلق فيما الخالفات فضt مجلس تقديم أو بشهادته لالدالء التحكيم هيئة امام المثول من المهندس عن االهلية

بالخالف. متعلق امر أي في أدلة التحكيم هيئaaة امaaام االجaaراءات في الفaaريقين من أي تقييaaد عaaدم ينبغي كمaaا

قaراره، اتخاذ "المجلس" قبل امام هاطرح سبق التي حججال أو البينات بخصوص "للمجلس" قaaرار أي يعتaaبر كمaaا الرضaaى، عaaدم اشعار في المذكورة األسباب أو

tنة التحكيم. في مقبولة بي التزامaaات تتaaأثر ال أن ويجب االشaaغال، انجاز بعد أو قبل بالتحكيم المباشرة يجوز

بaaاجراءات المباشaaرة تمت مaaا "المجلس" اذا أو المهنaaدس أو الفaaريقين من أياألشغال. تنفيذ أثناء التحكيم

Failure to Comply with Dispute " "المجلس": لقرار االمتثال (- عدم20/7)Adjudication Board’s Decision "

: أنه حالة في المحددة الفترة خالل الرضى بعدم اشعار بإرسال فريق أي يقم - لم أ

و (،20/4) المادة في وجد( نهائيا )ان المنظور بالخالف "المجلس" المتعلق قرار ب- اصبح

و وملزما، القرار، لهذا االمتثال في فريق أي ج- اخفق

له- ان تكون قد أخرى حقوق بأي االجحاف بدون – االخر للفريق يمكن عندئذ، مثل وفي (،20/6) المادة بموجب التحكيم الى هذا االمتثال عدم موضوع يحيل) و المجلس بقرار ( المتعلقة20/4) المادتين احكام تطبق ال الحالة، هذه

الودية. بالتسوية ( المتعلقة20/5 Expiry of the Dispute Adjudication )المجلس(: تعيين فترة (- انقضاء20/8)

Board’s Appointment " أوعن عنaaه ناشaaىء هaaو ممaaا أو بالعقد يتصل فيما الفريقين بين خالف أي نشأ اذا

بسaaبب الخالفaaات" سaaواء فضt "لمجلس وجaaود هنالaaك يكن ولم االشaaغال، تنفيذفإنه: االسباب، من ذلك لغير أو تعيينه، فترة انقضاء

) المادة وال المجلس، بقرار ( المتعلقة20/4) المادة تطبيق يتم - ال أو الودية، بالتسوية ( المتعلقة20/5

احكام بموجب التحكيم الى مباشرة الخالف يحال ان يمكنب-(.20/6) المادة

الخاصة. الشروط في اليها يشار أخرى قواعد أو قانون أي أو128