68
CIMBER STERLING MAGASIN # 2 15. FEBRUAR 2011 CIMBER.DK TEMA: ITALIEN VENEDIG I Casanovas fodspor SAN MARINO En mønsterrepublik NAPOLI Pizzaens hjemstavn + TAG MIG MED HJEM FLYAWAY ER DIT MAGASIN In English Denmark by the Sea PAGE 54 } { “Der skal være plads til alvorSteffen Brandt

Flyaway # 2 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Læs interview med Steffen Brandt - Popmusikkens vise mand. Læs også om ferie i Venedig, Napoli og San Marino. Flyaway - Cimber Sterlings inflight magasin.

Citation preview

Page 1: Flyaway # 2 2011

CIMBER STERLING MAGASIN

# 2 15. FebrUAr 2011Cimber.dK

Tema:iTaLien

venediGI Casanovas fodspor

san marinoEn mønsterrepublik

napoliPizzaens hjemstavn

+

TAG miG med HJemFlYaWaY er DIT maGaSiN

In EnglishDenmark

by the SeapaGe 54}{

“ der skal være plads til alvor”

Steffen brandt

Page 2: Flyaway # 2 2011

www.skrunedforsolen.dk

Når huden bliver rød efter en tur i solen, er det ikke et sundhedstegn, men fordi den har taget skade. Den slags skade der på sigt kan føre til kræft i huden. Heldigvis er det nemt at undgå solskadet rød hud og samtidig nyde sommeren. Brug så mange af solrådene som muligt og husk, at solen brænder både på stranden, i haven og på fodboldbanen.

HUSK SieSta + SolHat + Solcreme + SlUK Solariet = eN GoD ferie

KB_Sol_2010_Ann2_208x280_SKULDER.indd 1 04/10/10 10.54

Page 3: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 03

{Indhold}FeBrUar–marTs 2011

Features16 Steff en brandt – popmusikkens vise manddet mest danske af alle bands, TV-2, fejrer i år tre årtiers musik-succes. Forsangeren og tekstforfatteren, Steff en brandt, fortryllede Flyaways udsendte med sit lune sind og sine dybsindige svar.

22 Drømmebileren Fiat 850 Sport Coupé er en elegant, lille 60’er-model, der trods sin undselige lidenhed pynter godt i den italienske ‘hall of bil-fame’.

24 lars Sandermarketing- og kommunikationsdirektør i SAS institut, Lars Sander matjeka, er ikke er bange for at sætte ordene ærlighed, kærlighed og leg på dagsordenen.

26 bornholmerHanenFlere og fl ere virksomheder satser på kvalitetsfødeva-rer med en god historie.

30 Fotokunst med Jakob HunosøeNår vi tager på ferie eller rejser ud, mødes vi af mange nye indtryk og oplevelser. mød en kunster, der forstår at omsætte de mange indtryk til fotokunst.

32 tema: italienPå de følgende sider sætter Flyway fokus på Venedig, Napoli og San marino, der har det hele og lidt til.

40 tre dage i pragSmuk jugendarkitektur, romantiske caféer og noget af verdens bedste øl. Prag er en af europas mest charmerende storbyer.

48 in english: picasso at louisianaThe story behind 'Peace and Freedom' – the fi fth Picasso exhibition at Louisiana museum of modern Art.

54 in english: Denmark by the SeaAs denmark is a land of 300 islands and approx 7,500 km of coastline, you are never more than 50 km from the sea.

Og så er der jo også…

04 Leder07 Take-off Nyheder og inspiration til dine næste rejser14 Musik29 At Rejse: Jan gerber42 Bøger44 Klummen ved Jane Aamund46 Ansigterne bag Cimber Sterling47 Fashion59 Update fra Cimber Sterling64 Mad og drikke

46

16

32

30

22

Pages inEnglish

45Bliv opdateret på de

seneste modetendenser.

Page 4: Flyaway # 2 2011

04 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{Velkommen}

Nu tager vi snart hul på det nye ferieår. Derfor sidder mange sikkert lige nu og planlægger, hvad restferien skal bruges til. Nogle vil vælge at blive hjemme og få ordnet praktiske ting, men person-ligt tror jeg, at det er vigtigt, at man kommer væk sam-men med familien eller gode venner og tager en pause fra den travle hverdag. Det er vigtigt at få ladet batterierne op og give slip på hverdagen et stykke tid.

Golf som ferieformJeg holder selv meget af at spille golf. Sidste gang, jeg var på ferie, tog jeg sammen med gode venner til Antalya i Tyrkiet for at lade batterierne op ved at spille en masse golf. Det var en fantastik oplevelse og kan varmt anbefales.

Her i foråret vil det være oplagt at tage hele familien med til Cypern, hvor man kan stykke den helt perfekte familieferie sammen, der tilgodeser både børnenes, ægtefællens og ens egne interesser. Cypern er kendt for sine mange flotte golfbaner til spillere på alle niveauer, nogle fantastiske strande og ikke mindst et uforglemmeligt og velsmagende middelhavs-køkken.

Nye digitale mulighederI Cimber Sterling holder vi os løbende orienteret om, hvad der rører sig på den digitale front. Vi ved, at trafikken fra smartphones er øget kraftigt det seneste år, og vi forventer en voldsom stigning de kom-mende år.

Når du som bruger anvend-er en nyere smartphone for

at besøge cimber.dk, ledes du automatisk videre til ‘m.cimber.dk’. På denne side finder du funktioner, der er til-passet smartphone-formatet, så du nemt og overskueligt kan finde de mest basale svar, når du er på farten.

Indholdet og funktionerne udvides løbende, og lige nu kan du blive opdateret på: Kontaktinformation, flysta-tus, søge og booke hotel. På trapperne er ‘Ofte stillede spørgsmål og svar’ plus ‘In-denrigsfartplaner’.

Den vise musikmandHovedhistorien i dette nummer af Flyaway er et stort interview med musikgruppen TV-2’s forsanger og tekstforfatter Steffen Brandt. Gruppen fejrer i år 30-års-jubilæum, så der er god grund til at sætte fokus på medlemmerne og deres utroligt populære musik, som har sat sig godt og grundigt fast i bevidstheden hos flere generationer af danskere. Læs det spændende interview, som giver meget stof til eftertanke! Desuden kan det anbefales at lade blikket slå ned på vores temasider om Italien, som fører dig fra Venedig over miniputre-publikken San Marino helt ned til Napoli. Interessant læsning, som åbner op for helt nye sider af det populære ferieland.

God læsning og behagelig flyvning!

Jacob KrogsgaardCEO Cimber Sterling

UdgiverCimber SterlingLufthavnsvej 26400 SønderborgTlf. 74 42 22 77cimber.dk

ChefredaktørLine UnoldTlf. 74 12 22 [email protected]

I redaktionenPia Haugaard [email protected]

Kirsa Kjær [email protected]

Design og produktionAller Client Publishingallercp.dk

AnnoncesalgStibo [email protected]. +45 20 15 53 88

ForsidefotoChristina bull

Ytringer og personlige holdning-er, som de enkelte artikelforfat-tere udtrykker i magasinet, er personlige og afspejler ikke nødvendigvis Cimber Sterlings, redaktørens, Stibo Zone eller Aller CP’s synspunkter. Alle rettigheder forbeholdt. Flyaway tager ikke ansvar for materiale, billeder o.a., der bliver tilsendt uopfordret.Priser, som nævnes i magasinet, er vejledende og blev fastsat ved udgivelsestidspunktet.

CIMBER STERLING MAGASIN

# 2 15. FEBRUAR 2011CIMBER.DK

TEMA: ITALIEN

VENEDIGI Casanovas fodspor

SAN MARINOEn mønsterrepublik

NAPOLIPizzaens hjemstavn

+

 TAG MIG MED HJEMFLYAWAY ER DIT MAGASIN

In EnglishDenmark

by the SeaPAGE 54}{

“ Der skal være plads til alvor”

Steffen Brandt

Cimber SterliNG i talPerioden november og december 2010 og januar 2011antal ruter: 36Flyvninger pr. uge: 886Flyvninger totalt: 10.634til tiden: 76 %Gennemførte flyvninger: 95 %

Batterierne skal lades op

Page 5: Flyaway # 2 2011

Audi A1 1.2 TFSI. Forbrug v/blandet kørsel 19,6 km/l, CO2 118 g/km, grøn ejerafgift halvårligt 1.020 kr. Ekskl. lev. omk. 3.680 kr. Vist med ekstraudstyr.

A1 Aldrig har så meget Audi fyldt så lidt. Med sit kompakte ydre og sin indvendige komfort er A1 en fuldblods Audi. Når du sider bag rattet kan du nyde den eff ektive turbo-motor og den dynamiske undervogn, der giver fantastiske køreegenskaber, velvidende at det nyeste elektroniske stabili-tetsprogram er standard. Du kan også skræddersy din helt

egen Audi A1 med tagbue, sidespejle, luftdyser og indtræk i en mængde udtryksfulde farver. Eller hvad med et BOSE surround anlæg, hvor du kan streame musik fra din smart-phone, eller en af de mange andre pakker, der gør din Audi A1 til din helt egen. Book en prøvetur på 7070 1025 eller se mere på www.audi.dk/A1

Bliv Audi-ejer for 218.300 kr.

Audi_A1_Flyaway_208x280.indd 1 28/01/11 15.03

Page 6: Flyaway # 2 2011

Nærmeste forhandlere oplyses på tlf. 73 12 16 40 | www.soyaconcept.com

Page 7: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 07

» Tips & ideer Til nye oplevelser Take-off

Cypern har ambitio-ner om at blive en af europas fremmeste

golfdestinationer. det seneste eksempel på en ny bane i absolut verdens-klasse er elea Golf Club: en 18-hullers mesterskabsba-ne, designet af golflegen-den Nick Faldo. elea Golf Club åbnede officielt i efteråret og til-trækker golfspillere fra hele verden. en af verdens største golfsider, golf.com,

placerede for nyligt elea på top ti-listen over nye golfbaner i 2010. det er en svær bane med hele 62 bunkers, der kræver præcise udslag, og den er en udfordring selv for den rutinerede golfspiller. man kan snildt spille golf på Cypern hele året. Vejret er behageligt året rundt, og øen byder på 330 årlige soldage. det betyder, at stadig flere rejser hertil for at spille golf og prøve

de nye baner. den nye elea-bane er, som de andre baner, placeret i nærheden af Pafos, en charmerende havneby på vestkysten. Yderligere en bane bygges lige nu i Larnaka. den mest kendte bane på Cypern er Aphrodite Hills, en mesterskabsbane beliggende øst for Pafos tæt ved det sted, hvor kærlighedsgudinden ifølge sagnet steg op fra havet engang i tidernes morgen.

de øvrige baner hedder Secret Valley og minthis Hills. begge er middelsvæ-re baner, som passer godt til dig, der spiller golf nogle gange om ugen.

Hvad: GolfHvor: CypernHvornår: Flyv til Cypern med Cimber Sterling mel-lem den 28. marts og 26. september 2011. Priser fra 705 kr. Læs mere og bestil din billet på cimber.dk

en drømmerundeGolF • Cypern lokker med golfbaner i verdensklasse

{the sweet spot}Cypern

Page 8: Flyaway # 2 2011

08 FLYAWAY Feb–mAr 2011

karneval • FEst I FarVErIgE malaga» der kommer endnu mere kulør på altid farverige malaga, når det er tid til det årlige karneval. Oplev parader i gaderne med imponerende kostumer, masker, musik og selvfølgelig dans. den store fi nale er karnevals-søndag, hvor de spanske traditioner når højdepunktet, men under hele perioden er der garanti for underholdning. Hvad: KarnevalHvor: malagaHvornår: 26. februar – 6. martsFlyv til Malaga med Cimber Sterling fra København, Billund eller Aalborg. Priser fra 751 kr. (fra København)

succesen fortsætter endnu en gang på scenen, så hvis du ikke har fået set My Fair Lady på det kongelige Tea-ter, får du chancen igen. denne gang deler populære Cecilie stenspil hovedrollen som eliza med Charlotte munck, og Tom Jensen spiller rollen som professor higgins, der lærer den unge pige at begå sig inden for det bedre borgerskabs dannede rammer. siden urpremieren på Broadway i 1956 har utallige kendte skuespillere indtaget scenen i den berømte forestilling, som aldrig bliver for gammel til en gentagelse.Hvad: my Fair Lady Hvor: det Kongelige Teater, KøbenhavnHvornår: 28. februar – 9. aprilCimber Sterling fl yver til København dagligt fra Billund, Sønder-borg, Aarhus, Karup og Rønne.Priser fra 228 kr. (fra Aalborg)

oslo er fyldt med den bedste nordiske musik, når den årlige by:larm-festival åbner den 17. februar. Fra danmark

kan du blandt andre opleve en af sidste års store gennem-bruds-artister agnes obel, prisbelønnede Fallulah og populære Figurines (billedet). men der er også mulighed for at dufte til helt nye toner fra friske og forholdsvis ukendte artister fra hele norden. læs mere på bylarm.noHvad: by:Larm-festivalHvor: OsloHvornår: 17. – 19. februarFlyv fra Billund til Oslo med Cimber Sterling. Priser fra 300 kr.

nordisk musik når det er bedstda capo på det kongeligeTeaTer • Hvis du ikke har fået set My Fair Lady på Det Kongelige Teater, får du nu chancen igen.

Festlige kostumer

{Take-off }Oplev

Page 9: Flyaway # 2 2011

SØNDERBORGSend teksten: INFO4U SØNDERBORG til 1272

å din kulturkalender direkte på mobilen

Page 10: Flyaway # 2 2011

10 FLYAWAY Feb–mAr 2011

vokal • oPEra-JUBIlÆUm I aalBorg» Hvis du elsker opera, er Aalborg det helt rigtige sted at rejse hen i starten af marts. Aalborg Operafestival giver dig igen i år det allerbedste, og denne gang har festivalen 10-års jubilæum, så der er ekstra god grund til at skrue op for niveauet. du kan se frem til masser af forestillinger, koncerter, fi lm og workshops – alt sammen med opera som omdrejningspunkt.Se det fulde program på aalborgoperafestival.dkHvad: Aalborg OperafestivalHvor: Flere steder i AalborgHvornår: 4. – 13. martsCimber Sterling fl yver fra København til Aalborg op til 10 gange dagligt.Priser fra 200 kr.

Nu er det ikke længere charterferien med pomfrit-ter og fadbamser, der trækker mest – fl ere og fl ere danskere søger et aktivt indhold i ferien.

motion, sund mad og ro til sjælen er på programmet, når vi rejser ned til varmen for at samle energi og gøre os kampklar til at genoptage hverdagen. et stigende antal danskere pakker derfor også deres løbesko i kuff erten, når de drager på ferie. med Adidas ClimaCool Chill, som lanceres i foråret 2011, kan du nu løbe rundt og se både farvestrålende og lækker ud – den fås i 15 sjove farver, der virkelig lyser op i løbesporet. Adidas ClimaCool Chill fås i både herre- og damemodel og er i butikkerne fra marts 2011. Vejledende pris 700 kroner.Hvad: LøbeskoHvor: Alle Cimber Sterlings destinationerHvornår: Hele året

Tag løbeskoene med på feriesko • Ny, fræk løbesko fra Adidas

{Take-off }Oplev

Aktivferie

en diamant er landet CoGnaC • Intens, aromatisk, blød, sjælden og lovende. Det er nogle af de adjektiver, der karakteriserer en ny eksklusiv cognac, som netop er landet i Københavns Lufthavn fra huset Rémy Martin.

rémy martins eksklusive diamant-cognac fås kun i udvalgte lufthavne verden over. diamanten er netop landet i Køben-havns Lufthavn, der som én ud af få taxfree-operatører i Norden

nu kan tilbyde passagererne de delikate dråber. Prisen ligger på 5.595 kroner pr. fl aske, så her er tale om en cognac for de absolut kræsne. diamant er indbegrebet af en ‘Fine Champagne Cognac’ med et strejf af sensommer og kandiseret frugt såsom appelsin, blomme og fi gen samt en afb alanceret, rund og blød eftersmag.Hvad: eksklusiv cognacHvor: Københavns LufthavnHvornår: Kan nydes hele året

Page 11: Flyaway # 2 2011

Verdenskendt design møder kompromisløs teknologi...Små bordradioer i hjemmet behøver ikke længere at være ensbetydende med monolyd, skrueknapper og træpaneler. I samarbejde med Jacob Jensen Design har den prisbelønnede danske audioproducent Tangent skabt en revolution inden for de kompakte radioer, vi stiller i de rum, hvor der ikke er behov for det store musikanlæg.

I Tangent Fjord forenes Jacob Jensens minimalistiske formsprog med Tangents overlegne teknologi og stereolyd – resultatet er en unik og skulpturel sammensmeltning af form og funktion.

2 modeller der visuelt er identiske [DAB+/FM eller FM]Features fælles for begge modeller, skjult CD afspiller og fjernbetjening, Apple godkendt Ipod® og Iphone® dock, vægmontering (beslag inkluderet), kompakt og alligevel stereo med 2 stk. 3“ højttalere.

DAB+ / FM model - Vejl. 3495,- eller FM model Vejl. 2995,- Nærmeste forhandler oplyses hos: F&H of Scandinavia tlf. +45 8928 1300

TANGENT INTRODUCERER FJORD – DESIGNET AF JACOB JENSEN

Page 12: Flyaway # 2 2011

12 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{Take-off }Oplev

kunsT • ElEPhant ParadE CoPEnhagEn» Til sommer prydes centrale pladser, parker og haver i København og på Frederiksberg af 100 udsmykkede kunstelefanter. elefanterne er tro kopier af asiatiske baby-elefanter og vil alle være individuelt udsmykket af danske kunstnere og designere – og en enkelt bliver udsmykket af Hans Kongelige Højhed Prinsgemalen. de 100 kunstelefanter, der indgår i den store udstilling, vil blive solgt på auktion hos bruun rasmussen Kunstauk-tioner, og hele formålet med elephant Parade er at rejse midler til arbejdet med at redde de asiatiske elefanter samt bidrage til at informere om situationen i Asien, hvor antallet af elefanter falder drastisk. elephant Parade har til dato rejst mere end 46 millioner kroner, heraf er 25 millioner gået direkte til arbejdet med at redde den asiatiske elefant. elephant Parade Copenhagen forventer at lægge yderligere et par millioner kroner oveni.Hvad: elephant Parade CopenhagenHvor: KøbenhavnHvornår: Hele sommerenFlyv til København med Cimber Sterling fra både Billund, Aalborg, Aarhus, Karup, Sønderborg og Rønne. Priser fra 228 kr. (fra Aalborg)

» det sker, når deutsches museum åbner op for en specialud-stilling om bilens far, Karl benz. Udstillingen giver et grundigt indblik i benz’ arbejde og er et must for alle bilnørder. den originale bil fra 1886 er selvfølgelig en af udstillingens absolutte højdepunkter. Hvad: benz & Co – bilens 125-års jubilæumsudstillingHvor: münchenHvornår: Frem til 26. juniCimber Sterling flyver fra Billund til München op til 3 gange dagligt. Priser fra 500 kr.

Bilen fylder 125 år

TeaTer • hylEndE morsom hamlEt» Når man tænker på engelsk teater, så er det svært ikke også at tænke Shakespeare. Nu kan du opleve klassikeren med de danske rødder på en helt ny måde – nemlig i en komedieversion. Sidste år havde Oddsocks stor succes med deres fortolkning af Ro-meo & Julie, og i år har de så kastet sig over Hamlet og lavet den ellers tragiske historie om til en komedie. er du på jagt efter en anderledes (og oven i købet billig) teaterople-velse i den engelske hovedstad, så er denne forestilling en oplagt mulighed.Læs mere på jacksonslane.org.ukHvad: Oddsocks’ Hamlet – The ComedyHvor: Jackson’s Lane Theatre, LondonHvornår: 28. februar – 5. marts Flybilletterne fra Billund til London er kun et klik væk på cimber.dk. Priser fra 630 kr.

Bilen holder fødselsdagTransporT • München markerer 125-året for en af de største opfindel-ser nogensinde – bilen.

Page 13: Flyaway # 2 2011

... og flere er på vej

SYV GREENBUILDINGSSTÅR FÆRDIGE I ÅR

En af årsagerne til at vi valgte det her var pris, og tungen på vægtskålen var mulighed for besparelser omkring energi.

Henrik Kampmann-Lassen, CapgeminiVallensbæk Company House

NCC’s Company House® kontorprojekter opfylder EU’s GreenBuilding standard og har dermed et beregnet energiforbrug, der ligger mindst 25% under den nationale energiramme. På www.ncc.dk/miljo kan du læse om vores miljøtiltag inden for kontorbyggeri.

CORPORATE PARTNER

Se flere projekter på www.ncc.dk/kontor eller ring 8675 4300 (Vest) eller 3910 3800 (Øst)NCC Property Development A/S

Page 14: Flyaway # 2 2011

14 FLYAWAY Feb–mAr 2011

Februars bedste musik

Vær med i konkurrencen om 10 cd’er af tV-2’s nye album ShowtimeHos Cimber Sterling fejrer vi TV-2’s 30-års-jubilæum. det sker med en konkur-rence, hvor vi sætter 10 eksemplarer af deres nye album Showtime på høj-kant. Skriv til [email protected] – og skriv ‘showtime’ i emnefeltet samt dit navn og din adresse i mailen, så vi kan sende cd’en til dig, hvis du bliver en af de heldige vindere. Seneste frist for deltagelse er den 28. februar 2011.

KaNYe WeSt My Beautiful Dark Twisted FantasyKanye debuterede i 2004 med The College Dropout, der sammen med opfølgerne Late Registration, Graduation og 808s & Heartbreak indbragte otte Grammyer og en række kæmpehits som Gold Digger samt 15 millioner solgte albums verden over. med My Beautiful Dark Twisted Fantasy er det endnu engang lykkedes Kanye at lave et album, der får folk til at spidse ører: det er hiphop på et intellektuelt niveau med gæstestjerner som rihanna, Jay-Z, Alicia Keys og Fergie. Jeg mødte ham i madrid til mTV europe music Awards, og jeg har to ord at sige om Kanye West: interessant og innovativ – og det gælder både ham selv og hans album.

NellY FUrtaDO The Best of Nelly Furtadoden multi-platinsælgende, Grammy-vindende superstjerne, skuespil-

lerinde og filantrop (og i øvrigt en af de seneste tilføjelser til den canadiske ‘Walk of Fame’) Nelly Furtado fejrer 10-års-jubilæum som artist ved at

udgive et ‘Greatest Hits’-album og tre nye numre med titlen The Best of Nelly Furtado. et dobbeltalbum, som indeholder alle de store hits, blandt

andet smash-hittene I’m Like A Bird, Say It Right og Maneater. den nye sang Night Is Young, der er co-produceret af Salaam remi – som har

arbejdet med Nas, The Fugees og Amy Winehouse – er et dejligt, bas-tungt popnummer. Ét af Nelly Furtados kendetegn er hendes evne til at favne og forene forskellige kulturer, musikstilarter og sprog. dette

album oser af fantastiske sange – og af alle hendes talenter som både musiker og sanger. Fantastisk!

tV-2 Showtime 2011 er året, hvor det lykkelige orkester fra Århus kan fejre 30-års-jubilæum. Og det gør de – ikke ved at se tilbage, men ved at se frem og udsende et nyt og stramt komponeret album med 11 nye sange om livet, døden og kærligheden. mest af alt giver de kærligheden et reality check, fx med Som i himlen, hvor lyrikken lyder sådan her: “Jeg kender dig som hende, der tror, at det man gi’r, er det man får. det er business – det er ikke kærlighed!” musikalsk har de valgt at fortsætte samarbejdet med Thomas Troelsen i deres bestræbelser på at kreere de aller-bedste popsange. Vi ved, hvem TV-2 er, og vi ved, hvad de kan. Og minsandten om ikke de gør det igen. dejligt!

JameS blaKe James BlakeHer har førstegangs-lytteren en glimrende mulighed for at stifte

bekendtskab med James blakes fantastiske stemme, der emmer af soul. Han er gået fra at være kreativ beat-maker, der bevægede sig fra det kantede dubstep-univers, til at være et af de skarpeste, nye musikalske navne på den britiske ‘To be watched’-liste. James har en meget fascinerende og maskulin stemme, der er både dyb,

rund og blød. Hans version af Feist og Chilly Gonzales’ Limit To Your Love er mere end blot en cover-version – den er et indblik i

James blakes verden. med dubstep-fragtmenter navigerer James blake med sikker hånd i den konventionelle soulbevidsthed og

fremstår som en af de mest troværdige og fremsynede artister, jeg har hørt i årevis. Og så har han netop optaget videoen til

singlen i København. Sådan!

Udvalgt af Marianne Thomsen, musikagent

musikagent marianne thomsen er indehaver af Summit music Group, et musikproduktions-, event-, brand- og agentfirma i London. marianne har en baggrund som lydtekniker, eventmanager og promotor og arbejder sammen med nogle af de største internationale stjerner. Hun er Copenhagen Goodwill Ambassadør og udvalgt til dommerkomitéen ved brit Awards. Kontakt marianne på [email protected]

VIND

Kanye er

tilbage

Kanye West

{Take-off }Lyt

Page 15: Flyaway # 2 2011

Island

Boston

New York

Færøerne

Florida

Oslo

AALBORG

København

London

Amsterdam

Salzburg

PisaFrankrig

TunesienMalaga

Gran Canaria

Tenerife

Mallorca

Bulgarien

Tyrkiet

Phuket

Rhodos

Egypten

Cypern

Santorini

Kreta

Zakynthos

Din næste ferie er tætterepå end du tror

Det er Aalborg Lufthavn også.

Vi giver dig direkte adgang tilde smukkeste øer i Middelhavet.

Slap af i skønne omgivelser på Kreta,Mallorca, Rhodos eller Santorini.

Altid fri parkering iAalborg Lufthavn.

Tættere på end du tror.

Find din rejse på www.aal.dk

Page 16: Flyaway # 2 2011

16 FLYAWAY Feb–mAr 2011

pop-musikkens ViseMand

Det mest danske af alle bands, TV-2, fejrer i år tre årtiers musik-succes. De spiller noget så sjældent som ‘eksistentiel pop’ – begavet popmusik med substans, vid og bid. På deres nye album Showtime går de endnu engang i flæsket på livets helt store spørgsmål. Forsangeren og tekstforfatteren, Steffen Brandt, fortryllede Flyaways udsendte med sit lune sind og sine dybsindige svar.

Af Line Unold • Foto: Christina Bull

mkvæd fra sangene

blafrer rundt i mit hoved som en avantgardistisk ‘samp-ling’, hvor brudstykkerne kommer i vilkårlig rækkefølge: “Bag duggede ruuuder … Så kys det nu, det satans liv ... Det er saaaamfundets skyld …

Be Bab A Lu La … Op og ned af strø-get og hva’ var det, du sagde? ...”

Jeg er, som millioner af andre dan-skere, vokset op til tonerne af TV-2’s mange hits: Den fængende musik med de skarpe tekster, der har været med til at danne mig som person og os alle som nation. Om lidt skal jeg – spændt, men også lidt skræmt – stå ansigt til ansigt med den ukronede konge af dansk popmusik, Steffen Brandt.

Opgør med det rastløse menneskeEr det rigtigt, at man kan høre en større alvor i jeres nye album?

“Jo, det er nok rigtigt. Det er mere direkte, der er ikke så meget pjat.”

Der er ikke så meget distance?

“Hmm … ja, det er jo en udbredt forestilling, at der altid har været en distance i teksterne, men det er der faktisk ikke. Hvis man går sangene igennem, så holder det ikke. Vores allerførste sang – Fan-tastiske Toyota – er blodig alvor. Den handler om en kvinde i sin bedste alder, der sidder dér i sin Toyota og er ved at drikke sig ihjel. Og i bilens bagrude står der Fantastiske Toyota. Det er ikke et forsøg på at undslippe ironien, tværtimod er der i sangen en konfrontation, der gør den tydeligere – kvinden sidder dér, midt i en tid med alle muligheder for at udfolde sig forbrugsmæssigt, og så er hun alligevel dybt, dybt ulykkelig. Den »

SteFFeNbraNDt

Page 17: Flyaway # 2 2011

" det er faktisk mere krævende for mig at sidde til et intensivt interview som dette og formulere noget, som andre kan bruge og blive inspireret af, end at stå på en scene og synge foran 20.000 mennesker."

Cimber.dK 17

Page 18: Flyaway # 2 2011

18 FLYAWAY deC–JAN 2011

kontrast går igen i mange af vores sange. Det giver mulighed for at forstå og rumme alvoren bedre, også på det nye album. Det handler om, at alt har – og får – konse-kvenser. Du er nødt til at involvere dig. Vi tager fat på den uro, der ligger i det moderne menneske, som aldrig er helt til-freds. Der er aldrig noget, der er godt nok: Sådan en rastløs energi er ikke kreativ, er ikke frigørende. I stedet skulle man tage sig sammen og være nærværende over for dem, man er sammen med. Man sidder hele tiden på mobilen og tjekker, om der er noget, man går glip af. På den måde giver du aldrig nogensinde din næste alt det, du rummer. Du har hele tiden et ben i en an-den lejr. Det er utilfredsstillende, og det er useriøst at behandle sit liv på den måde.”

Forpligtelse gør ondt“Hvis man skal skære helt ind til benet, så handler det nye album om, at vi aldrig no-gensinde har haft SÅ mange muligheder at vælge imellem. Vi er totalt fokuserede på friheden og muligheden for at realisere den. Men friheden er jo fuldstændig værdiløs, hvis ikke den er bundet op på et ansvar. Og ansvar og forpligtelse er noget, der gør ondt, noget som binder én på

hænder og fødder – men samtidig det jo netop dét, som giver friheden perspektiv. Det handler sangen Fuck den kærlighed om. Kærlighed er altid bundet af noget, den kan aldrig være uforpligtende.”

Det lyder meget seriøst! “Ha, ha ... ja, det er det måske også,

men jeg er her jo også for at beskæftige mig med de helt store spørgsmål i livet! De store spørgsmål, omsat til en popsang, ty-deligt, klart og enkelt. Det kan godt være, der er problemer, som er komplekse, men løsningen skal altid være enkel. Det er og bliver en popsang, som man skal kunne lytte til og bruge, når man står og vasker op eller er i gang med et skænderi, eller er ved at gå i hundene! Lige dér har popsan-gen sin forløsende funktion.”

man må risikere sig selvDe sidste sange på albummet er lidt triste, er de ikke?

“Nej, det synes jeg ikke. De er ikke triste i betydningen håbløse. Men jo, de er alvorlige, i en eksistentiel betydning. San-gen Bæres herfra udstråler en lyst til at se tingene i øjnene og en overbevisning om, at hvis det ikke går, så må man tage konse-kvensen. Drop alt det andet pjat. Man må

risikere sit liv. En sang må godt gå helt til kanten, ingen kompromiser. I hverdagen, på arbejdspladsen, bliver man nødt til at lave kompromiser, hvis du skal have noget til at virke, men i en popsang, i livets store spørgsmål, nix, ingen kompromiser. I kunsten er man nødt til at gå planken ud og risikere noget, ellers kan man ikke gøre det i livet.”

Men det er jo dét, vi prøver at undgå hele tiden – ved rastløst at zappe videre?

“Ja, og få et øjebliks fred ved at se på en serie i tv, eller selv indrette sit liv, så det ligner en god serie med en dårlig slutning. Men så er det ikke én selv, der skubber, så

" Friheden er jo fuldstændig værdiløs, hvis ikke den er bundet op på et ansvar, en forpligtelse. Forpligtelse er noget, der gør ondt, noget som binder en på hænder og fødder, men forpligtelse er også dét, som giver fri-heden perspektiv."

“Når der optræder noglekiksede typer i mine sange, er det jo fordi,jeg selv har noget af det kiksede i mig – oghåber, at andre også kan se sig selv i det …"

{Portræt}»

»

Page 19: Flyaway # 2 2011

NU ER VI FLYTTET ENDNU TÆTTERE PÅ DIG!G E N V E J T I L H E L E V E R D E N

-tæt på dig • www.aar.dk

-nemt, hurtigt og bekvemt

46

Mod Randers

Randersvej

Djurslands-

motorvejen

Mod Skanderborg

E45

E45

Søftenvej

Mod Ebeltoft

Mod Grenå

Århus

Med færdiggørelsen af den nye

Djurslandsmotorvej og lufthavnens

nye adgangsvej er AARHUS LUFTHAVN

kommet endnu tættere på dig.

VI LIGGER

KUN 25 MIN.

FRA E45

NU ER VI FLYTTET ENDNU TÆTTERE PÅ DIG!G E N V E J T I L H E L E V E R D E N

-tæt på dig • www.aar.dk

-nemt, hurtigt og bekvemt

46

Mod Randers

Randersvej

Djurslands-

motorvejen

Mod Skanderborg

E45

E45

Søftenvej

Mod Ebeltoft

Mod Grenå

Århus

Med færdiggørelsen af den nye

Djurslandsmotorvej og lufthavnens

nye adgangsvej er AARHUS LUFTHAVN

kommet endnu tættere på dig.

VI LIGGER

KUN 25 MIN.

FRA E45

Page 20: Flyaway # 2 2011

20 FLYAWAY Feb–mAr 2011

bliver man bare trukket af sted. Jeg mener død-seriøst, at det er min opgave som kunstner at sige tingene klart, at sætte tin-gene på spidsen. Hvis vi sendte et album på gaden her i vores 30-års-jubilæumsår, hvor vi nøjedes med at synge om, “at det skal nok gå alt sammen”, “det hele er jo i grunden meget hyggeligt”, så kunne vi lige så godt skrive vores karriere direkte ind i historien og gå i gang med at spille golf … og sørge for at hunden henne i hundekur-ven bliver endnu tykkere,” griner Steffen lunt. “Nej, vi er nødt til at vove det ene øje.”

Folkelig og avantgarde på samme tidKan man sige, at I er både folkelige og avant-garde på samme tid?

“Ja, jo, måske. Vi udfordrer folkelig-heden. Folkeligheden er en stor og vigtig dimension at have i sig, men det er også vigtigt at udfordre den. I stedet for at løbe efter folkestemningen skal man turde udfordre den og vende det hele på hovedet. Hvis ikke vi gør det – går til kanten og pro-vokerer – så har vi ikke nogen berettigelse. Så kunne vi lige så godt sætte os over på en bænk og snitte i en pind og fodre ænder.”

Hvorfor tror du, det er vigtigt at spidde tiden, at se sig selv og tiden kritisk an?

“Det er vigtigt at inddrage sig selv, hvis man vil lange ud efter noget. Man kan ikke bare sidde og have sit på det tørre og håne andre. De spørgsmål, jeg stiller, er jo også

til mig selv. Jeg er nødt til at være til stede i dét, jeg laver. Når der optræder nogle kiksede typer i mine sange, er det jo fordi, jeg selv har noget af det kiksede i mig – og håber, at andre også kan se sig selv i det … fokus skulle jo helst flyttes, så publikum føler, at det er dem, der synges om!”

Depoterne skal fyldes opHvordan har du det med begreber som forny-else, udvikling, fl eksibilitet?

“Den unge generation er jo dygtige til at gå ind i forskellige situationer og hurtigt omstille sig til noget nyt. Men de bliver også snydt for fordybelsen og evnen til at hvile i et område, så det får

noget substans. Her synes jeg, de bliver svigtet af både forældrene og af skolesy-stemet – for her er man alt for fokuseret på det formmæssige, på at være hurtig på aftrækkeren. Det har jo længe været dogmet inden for undervisningssystemet,

at man ikke skal vide noget, man skal bare være hurtig til at søge viden. Det var jo rigtigt engang, som modreaktion på dét at terpe. Men alt har sin tid. Derfor er det nu på høje tid at fremhæve almindelig, elementær viden igen. Fx det at kunne læse og regne ordentligt – det er jo ligesom en forudsætning for at kunne bruge det materiale, man søger efter! Jeg tog selv en uddannelse i sin tid, som jeg godt vidste, at jeg ikke skulle bruge, men jeg tog den alligevel (nordisk litteratur på Aarhus Universitet, red.). Og selvom jeg egentlig ikke troede, jeg skulle bruge min viden om folkeviser i middelalderen til noget, så be-tød det noget, at jeg skulle sætte mig ind i et stof. Der blev ‘fyldt noget på depoterne,’ som jeg stadig bruger af på en indirekte måde. Principielt er det lige meget, HVAD der bliver fyldt på, men det er sindssygt vigtigt, at der bliver fyldt NOGET på. Det handler jo om at udvikle og udvide sit råderum for resten af livet!”

Jeg havde tænkt mig, at overskriften til dette interv iew skulle være ‘Popmusikkens vise mand’ – passer det ikke meget godt?

“Ah, det ved jeg ikke … hvad med Den fl inke mand, det er ikke så prangende … men jo … ‘Den vise mand’ … ikke tosset!”

" Kunst og popmusik må aldrig blive postulater – du er selv nødt til at have været kampene igennem for at kunne synge om dem på en troværdig måde."

Fire hurtige om at fl yveHvad er det bedste ved at fl yve?det bedste ved at fl yve er starten, når man rejser ud mod noget nyt og spændende.

Hvor fl yver du allerhelst hen?Jeg fl yver helst til Bornholm. Jeg elsker den ø, på alle årstider.der er mulighed for både ro og fordybelse, og så er der efterhånden rigtig mange kulturtilbud på den gæstfrie klippeø.

Hvem vil du gerne have selskab af?Jeg har altid godt kunne lide at rejse med mine børn, fordi man kommer til at opleve med deres øjne og sanser.

Hvor vil du helst sidde, ved vinduet eller gangen?Jeg kan godt lide at sidde ved gangen, fordi man så kan komme et halvt sekund hurtigereud og stå og vente på sin bagage ...

"I stedet for at løbe efter folkestemningen skal man turde udfordre den og vende det hele på hovedet."

»

{Portræt}

Page 21: Flyaway # 2 2011

8-10: Du har det rigtig godt, der er styr på din hverdag, job og familie.

5-7: Du vil gerne have det bedre. Det kniber med energien og humøret.

0-5:Du har det dårligt. Har mistet overblikket og føler dig handlingslammet.

læs mere på:www.lgp-consult.dk

Tourné i foråret 2011Holstebro Musikteatret:

Hotel Harmonien Haderslev:Ringsted Kongrescenter:

Elro Arena Randers: Kulturhuset Skanderborg:

Magasinet Odense:

Mandag den 28. februarMandag den 7. marts Tirsdag den 15. martsTirsdag den 29. martsTirsdag den 5. april

Torsdag den 28. april(Bemærk extra foredrag i Skanderborg kl 16.00)

Et foredrag med LISBETH G PETERSEN om hvordan man opnår mindre stress og mere gejst!

Hvordan får du en hverdag til at hænge sammen, med plads til både arbejde, familie, venner og ikke mindst dig selv?

Hvordan får du glade chefer, tilfredse kunder, sprudlende kolleger, en partner der forguder dig, og børn der deltager i de huslige pligter?

Pris Kr. 195,- + gebyr

PÅ EN SKALA FRA 0 TIL 10HVORDAN HAR

DU DET?

Lgp-husene er en oase ved Flensborg Fjord, til dig med stress. Vi hjælper dig med at få klarhed, over hvilke ændringer der skal til, for at få det bedre. Og der skal ALTID ændringer til. Vi har stor succes med konceptet, der får rigtig mange på benene igen på kort tid. Hemme-ligheden er dels at din partner er med på opholdet, dels at vi ser på hele hverdagen. Dvs. både job/familie/parforhold/dig og dit helbred er i fokus. Singler har en ven eller kollega med. Opholdet varer i 4 dage og er meget fremadrettet og handlingsorienteret.

lgp-consultIllerstrandvej 10

6310 Broager Tlf 74 44 23 75

FÅ STYR PÅ DIT LIV

Kontakt lgp-consult

og få arrangeret et

foredrag eller en temadag

om arbejdsglæde på din

virksomhed!

LGP_FlyAwayFeb2011.indd 1 01-02-2011 21:20:53

Page 22: Flyaway # 2 2011

22 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{Drømmebiler}

Klassikeren, der kører som en

drøm i dit liveN Fiat 850 SpOrt COUpé er eN eLeGANT, LiLLe 60’er-

mOdeL, der TrOdS SiN UNdSeLiGe LideNHed PYNTer GOdT i deN iTALieNSKe ‘HALL OF biL-FAme’. med SiN GAmmeLdAGS

HæKmOTOrKONSTrUKTiON HOLder deSiGNeT dOG VæSeNT-LiGT bedre eNd KøreeGeNSKAberNe. meN deT KAN der

LAVeS Om PÅ – HeLT LOVLiGT.Af Mikkel Thomsager • Foto A. Hansen

Har du en drømmebil blandt klassikere eller youngtimere, så er her et godt råd: Prøv den aldrig! Risikoen for at blive

skuffet er overhængende. På få hundrede meter kan søde tanker om verdens smuk-keste bil forandres til den skræmmende sandhed om en gammel bil, der kører ... ja, som en gammel bil!

Svend Aae fra Gladsaxe på 59 er ikke just nogen årsunge – heller ikke, når det gælder biler. Han har arbejdet i autobran-chen det meste af sit liv, blandt andet som værkfører hos Porsche Center Sjælland, så han burde have afprøvet sin del af drømmene. Men én blev ved med at rum-stere: Som ung stod Svend i lære hos Fiat i Holte, og tanken om den smukke, lille 850 Sport Coupé nægtede at forlade hans univers, så en dag besluttede han sig for at

"Tanken om den smukke, lille 850 Sport Coupé næg-tede at forlade Svendsunivers, så en dag besluttede han sig for at realisere drømmen."

Page 23: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 23

realisere drømmen.Svend fandt en 850 Sport Coupé fra

1971 i brugbar, men renoveringsklar, stand hos en ung mand i Hammel, og han købte den med samme naive forventnin-ger, som du og jeg kunne have gjort.

Lige så ubarmhjertig var konklusionen efter den første tur. De smukke former var i behold, men hækmotorbilen sejlede på vejen. Affjedringen var blød, og pendul-akslerne under den 52-hestes motor sik-rede permanent understyring, voldsom krængning og udfordrende styreegenska-ber. Snekkestyretøjet (til forskel fra en mo-derne tandstang) tillader lovligt op til fem cm ratslør. Og den enkelte tværgående bladfjeder, der tager sig af affjedringen på begge forhjul, gør ikke sagen bedre.

trodsede stramme danske synsreglerVirkelighedens kendsgerninger burde naturligvis have skræmt Svend til at af-finde sig med fortidens svagheder, sådan som mangen en bilentusiast har måttet gøre det før ham. Gamle biler kører som gamle biler, og det er ikke kun teknisk set vanskeligt at gøre noget ved, det er også nærmest umuligt at få ændringerne godkendt på grund af de stramme, danske synsregler.

Men Svend lod sig ikke kue. Trods advarsler fra erfarne folk besluttede han sig for at gøre sin Fiat 850 Sport Coupé til den køremaskine, han huskede den som. Det blev starten på et treårigt renove-ringsprojekt, som fuldstændigt ændrede bilen. Udvendigt ligner den stort set sig selv, men al mekanik er ændret.

850-motoren på 52 hk blev erstattet med en tilpasset Fiat Uno Turbo-motor af første generation. Det vil sige med 105 hk, hvoraf de 93 er tilbage efter tilpasningen. Ændringerne omfatter bl.a. ladeluftkøle-ren, der har fået vandkølerens plads. For at skaffe tilstrækkelig køling er vandkøle-ren flyttet ud foran med et større vvs-arbejde til følge.

Og der er meget mere: Ny motor kræ-vede ny gearkasse (fra en Renault!), mere effekt krævede bedre bremser, større hjul og nye hjulophæng, og mens Svend var i gang, skiftede han også bilens varmeap-parat, fordi det gamle ikke gav megen varme fra sig.

Ved du bare lidt om danske synsregler, ved du, at konstruktionsmæssige ændrin-ger som disse vil få enhver synsmand til at løbe skrigende bort.

Det gjorde han da også i første omgang.

Men efter at have brugt hver eneste week-end i tre år på at bygge bilen, ville Svend ikke affinde sig med det. Han undersøgte regler og muligheder og erfarede, at der grundliggende var én mulighed for at få danske nummerplader på hans selv-moderniserede Fiat 850: En tysk TÜV-godkendelse.

Og sådan blev det. Efter den fornødne korrespondance med de tyske myndighe-der blev Fiat’en kørt på trailer til Tysk-land, hvor en synsmand gennemgik den i otte timer. Alt blev undersøgt, målt og vejet, og ikke mindst blev al den doku-mentation, som Svend havde medbragt, gennemtjekket, inden bilen fik det stem-pel, som en dansk synsmand derimod ikke behøver bruge mange minutter på at godkende.

Og sådan gik det til, at Svend Aaes helt egen klassikerdrøm ikke endte som det mareridt, der fra starten var udsigt til.

Spekulerer i næste projektResultatet er blevet, som Svend satte sig for: En klassisk Fiat 850 med (næsten) moderne køreegenskaber. Styretøjet er stadig af snekketypen, og det mærkes, selv om det er strammet så meget op, at det nu er direkte tungt. Undervognen er stram-met op, og dét mærkes omgående, dog uden at komforten er solgt ud. Den du-vende fornemmelse af, at for- og bagvogn har hver sit liv, er helt væk. Helhedsind-trykket er langt mere Fiat Uno Turbo end Fiat 850 Sport Coupé, og det understreges af en overdådig trækkraft og acceleration, efterfulgt af en solid turbohylen, som det er svært ikke at blive forelsket i!

Nu er bilen færdig, og i 2010 nød Svend frugten af sit møjsommelige, lang-varige arbejde – ikke mindst i forbindelse med godkendelsen, som måske er den største bedrift i det imponerende arbejde med bilen. Komplet ombygget, men fuldt lovlig.

Reelt kan bilen nu danne udgangs-punkt for andre, som ønsker at lave en lignende ombygning. Svend har alle godkendelserne, og de er universelle og ikke forbeholdt kun hans bil. Og den slags succes har én eneste helt naturlig konse-kvens: Svend er begyndt at spekulere i næste projekt. Det skal være en 850 igen, men en serie 1, og så er der lige et par for-bedringer, der skal gøres – og godkendes. Det er naturligvis stadig en drøm, men Svend er ret sikker på, at heller ikke dén ender som et mareridt.

trods advarsler fra erfarne folk besluttede han sig for at gøre sin Fiat 850 sport Coupé til den kørema-skine, han huskede den som. det blev starten på et treårigt renoverings-projekt, som fuldstændigt ændrede bilen.

Page 24: Flyaway # 2 2011

24 FLYAWAY Feb–mAr 2011

JaGTen pÅ den auTenTiske lederFOr mArKeTiNG- OG KOmmUNiKATiONSdireKTør i SAS iNSTiTUTe LArS SANder mATJeKA HAr deT VæreT eN reJSe AT FiNde iNd TiL deN Leder, HAN HAr i mA-VeN. LedereN, der iKKe er bANGe FOr AT SæTTe OrdeNe ærLiGHed, KærLiG-Hed OG LeG PÅ dAGSOrdeNeN, OG SOm iNSiSTerer PÅ AT Lede deT HeLe meNNe-SKe, SeLVOm deT mÅSKe iKKe er reSTeN AF OrGANiSATiONeNS FiLOSOFi.Af Julie Ring-Hansen Holt • Foto Torben Nielsen

Page 25: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 25

l ars Sander Matjeka har gået en del i terapi – og taler gerne om det. Han er kunstmaler i sin fritid, og så bruger han redskaber som

sangundervisning i sin ledelse. Kort sagt er han ikke hverdagsopskriften på en leder i en stor international virksomhed.

Men selvom han er marketing- og kom-munikationsdirektør i den amerikanske it-virksomhed SAS Institute, har han fået lov at udfolde sin mere holistiske tilgang til ledelse, fordi han samtidigt sætter klare og tydelige krav for, hvad hans afdeling skal nå.

Balancen er nemlig vigtig, mener direk-tøren, men for Lars Sander Matjeka selv har det været en personlig rejse at finde frem til sin egen måde at gøre tingene på – og at stå ved, at han tror på, at han får mest ud af sine medarbejdere, hvis han respekterer, at der er andet i livet end arbejde. Det kan for eksempel være, når han har sendt en med-arbejder med en selvmordstruet mor eller andre alvorlige problemer på hjemmefron-ten hjem med beskeden om ikke at komme tilbage, før der er styr på problemerne.

“Det betyder, at jeg får en meget mere loyal medarbejder bagefter, fordi jeg har skabt et rum, hvor han kan tage sig af noget, der betyder mere end arbejdet. Jeg får kun en god medarbejder, hvis der er ro på de andre fronter. Og jeg synes, min for-nemmeste opgave er at give mine medar-bejdere lyst til at komme tilbage på arbejde hver dag,” siger marketingdirektøren.

Første chef på barselEn del af inspirationen til direktørens ledelsesstil kommer fra hans egen hjem-mefront. Dét at blive far har især været en øjenåbner – det har givet ham en efter-tænksomhed i forhold til, hvad han gerne vil give videre og fået ham til at indse, at det ikke handler så meget om dét, man siger, men dét, man gør.

De samme ‘regler’ gælder som leder, mener han.

Lars Sander Matjeka var i sin tid der-for den første chef i SAS Institute, der tog

barsel. Han holder sig så vidt muligt også til den officielle arbejdstid, holder den fe-rie, han har ret til og er meget sjældent på mail om aftenen. “Jeg tror ikke på, at man bliver en bedre medarbejder af at arbejde 70 timer om ugen. Jeg vil hellere have en

medarbejder, der er her 37 timer og giver den en skalle og så går hjem og er sammen med sin familie eller noget andet. For hvis medarbejderne bliver inspireret uden for arbejdspladsen og har et familieliv, der fungerer, så fungerer de også her.”

Direktøren kalder det selv ‘rettidig om-sorg’ – et udtryk han har lånt af erhvervs-leder Jens Moberg.

I det udtryk lægger han de tre nøgleord for sin filosofi: Ærlighed, kærlighed og leg. “Det vigtigste for mig er nok at være en autentisk leder. At jeg er ærlig i min ledelse – med alt hvad det indebærer,” forklarer han.

“Med kærlighed mener jeg at drage omsorg for hinanden og give hinanden lov at være mennesker. Jeg går op i mine med-arbejderes velbefindende og i, at alle men-nesker ikke skal behandles ens.” Endelig er legen vigtig, mener han, fordi den får os ud af vores komfortzone. “Jeg definerer målet, og så motiverer jeg dem igennem øvelser til at tænke nyt og komme op med noget andet, end det vi allerede gør. Jeg tror på, at det er altafgørende, at de synes, deres arbejde er sjovt. Det er det for mig selv,” siger han.

Kørt ud på et sidesporLars Sander Matjeka har været ansat i it-virksomheden SAS Institute siden 2004, men blev direktør for marketing- og kom-munikationsafdelingen i 2008, hvor han oplevede at overtage en afdeling, der mere eller mindre var kørt ud på et sidespor. Så for ham handlede det først og fremmest om at rette op på selvværdet i afdelingen.

“Jeg entrerede med en erhvervspsy-kolog, en healer og en sanglærer og fik teamet til at lære at stå fast igennem san-gen. De skulle lære at tro på sig selv. For først når selvværdet var på plads, kunne jeg arbejde med deres selvtillid, ellers ville jeg bare fylde på ned i et tomt hul,” siger han og understreger, at de mere alternati-

ve værktøjer ikke kan stå alene. Ved siden af dem har afdelingen et score board med mål for hver enkelt medarbejder.

Men den alternative metode gik ifølge direktøren godt, fordi han havde respekt for folks grænser og selv gik i forreste

række – for eksempel med sangen, som i den grad lå uden for hans egen komfort-zone, fordi han “ikke har en tone i livet.” Alligevel er der i dag kun tre af de oprin-delige 14 medarbejdere tilbage i den nu 18 mand store afdeling. Dels på grund af direktørens ud- og afvikling af medarbej-dere det første halve år, dels på grund af hans lidt anderledes stil.

“Du vil givetvis kunne finde folk fra den proces, der synes, det var forfærde-ligt, urimeligt og hårdt. Der er mange, der har fravalgt mig siden 2004. Men jeg tror, de har gjort det i den periode, hvor jeg ikke har været autentisk, men i stedet prøvet at være noget, andre gerne ville have,” siger direktøren, der godt kan se, at hans ledelsesstil kan skabe frustration hos nogle medarbejdere, fordi de søger mere definerede rammer.

“Men igen, du kan finde nogle medar-bejdere, der synes, det er fantastisk, mens andre synes, det er forfærdeligt. Det er noget af det, jeg selv har måttet erkende på rejsen. Ikke alle elsker mig, og det er ok.

Det var hårdt at indse i begyndelsen, og når folk sagde op, tog jeg det meget person-ligt. Men nu rører det mig ikke mere, fordi jeg tror på, at der åbnes en dør, når en anden lukkes. Så længe jeg kan se mig selv i øjnene og lykkes med at gøre afdelingen og den enkelte til en succes, er det ok,” siger han.

“ Jeg får kun en god medarbejder, hvis der er ro på de andre fronter. og jeg synes, min fornemmeste opgave er at give mine medarbejdere lyst til at komme tilbage på arbejde hver dag.”

“ Jeg tror ikke på, at man bliver en bedre medarbej-der af at arbejde 70 timer om ugen. Jeg vil hellere have en medarbejder, der er her 37 timer og giver den en skalle ...”

lars Sander matjeka

Født: 8. august 1972 privat: gift med rikke og far til maja-rose (4) og marguerite (0)Job: marketing- og kommunikationsdirektør i sas Institute, der på globalt niveau blev kåret som verdens bedste arbejdsplads i 2010 af magasinet Fortunetidligere ansættelser: gorm larsen & Part-ners a/s, Cognos a/s, EdB gruppen a/s, tex Wear a/s, rederiet a.P. møller

{Erhverv}

Page 26: Flyaway # 2 2011

26 FLYAWAY JAN–Feb 2011

Born-holmsk

hane - med en

god historie

Indhold af højeste kvalitet kræver ind-pakning af lige så høj kvalitet. Det er år-sagen til, at folkene bag en af Bornholms fødevarestoltheder, Bornholmerhanen, har udviklet en helt ny og banebrydende emballage til deres populære haner og kyllinger. Fremover bliver dyrene pakket ind i en specialudviklet, slidstærk pose, der passer perfekt i både indkøbskurven og køleskabet.

“Vores produkt udspringer af kærlig omsorg for dyrene, af traditioner og af gode smagsoplevelser. Et godt produkt skal også være pænt klædt på – derfor har vi givet hanen dette ‘jakkesæt’, som er hanen værdigt”, siger Brian Jensen, som er key account manager i BornPoultry, som producerer Bornholmerhanen.

Forud for designet ligger måneders arbejde, der handler om meget mere end udviklingen af en flottere og mere prak-tisk emballage. Det handler også om at vende virksomheden ud mod forbrugerne

i stedet for kun at fokusere på produktio-nen af de velsmagende og kødfulde haner.

Nyt bornholmsk kendetegnDen bornholmske virksomhed er bl.a. fulgt i hælene på handlende danskere – fra kølemontren og helt hjem i køkkenet – for at finde ud af, hvad de forventer af en Bornholmerhane, og hvordan de tilbere-der den.

“Vi fandt for eksempel ud af, at en del forbrugere fravalgte vores produkt, fordi de var bange for ikke at kunne finde ud af at skære hanen ud. Derfor har vi tegnet en parteringsvejledning på den nye embal-lage”, siger Brian Jensen.

Relanceringen er et eksempel på den udvikling, der er i gang på Bornholm, fortæller sociolog og trendforsker Eva Steensig, som har været konsulent for Bornholmerhanen. BornPoultry er nemlig langt fra ene om at producere kvalitetsfø-devarer med en god historie.

FLere OG FLere VirKSOmHeder SATSer PÅ KVALiTeTSFødeVArer med eN GOd HiSTOrie. FJerKræ-PrOdUCeNT bOrNPOULTrY A/S HAr reLANCereT SiT VAremærKe bOrN-HOLmerHANeN, SÅ deT i HøJere GrAd UNderSTøTTer HANeNS HøJe KVALiTeT. bOrNHOLmer-HANeNS UdViKLiNG er eN deL AF eN bOrN-HOLmSK beVæGeLSe mOd AT bLiVe dANmArKS GOUrmeT-ø.Af Tobias Nybølle • Foto BornholmerHanen

Page 27: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 27

“Bornholmerne kan jo ikke længere leve af fiskeriet. Men de har en sund stædighed og en høj grad af fælles identitet, der måske udspringer af isolationen, det barske klima og klipperne. Og en sans for kvalitet. Der-for er der opstået en stærk kultur omkring specialfødevarer – lige fra haner til choko-lade og pølser”, siger Eva Steensig.

Historien skal fortællesLokale bornholmske landmænd sikrer, at hanerne og hønerne vokser op i trygge, salmonellafri omgivelser, hvor der er god

plads. De får foder, der er dyrket under den bornholmske sol, og når de har vokset sig store og kødfulde, bliver de fanget ind med håndkraft og transporteret til slagte-riet, der højst ligger 24 minutter væk.

Men i en tid, hvor ‘storytelling’ er afgørende for at sælge en vare, er det ikke tilstrækkeligt at producere fødevarer af høj kvalitet og så ellers vente på, at kun-derne ringer. Det erfarede BornPoultry for et par år siden, hvor økonomien begyndte at skride.

Man er nødt til at være innovativ, at have mod til at udvikle sig og at være i offensiven over for supermarkeds-kæderne og forbrugerne med den gode historie, der gemmer sig bag produktet. Det er bornholmerne i fuld gang med at lære – med hjælp fra Væksthus Hovedstadsregionen samt Business Center Born-holm, som er finansieret af Erhvervs- og Byggesty-relsen. Relanceringen og de nye klæder til Bornhol-merhanen er et billede på denne kurs mod at gøre

Bornholm til Danmarks gourmet-ø.“Det handler om, hvordan man kan

inspirere forbrugerne, vække de rette følelser og give dem lyst til at købe et pro-dukt. Bornholmerhanen er et glimrende produkt med en glimrende historie, men man manglede at tage skridtet til at for-midle denne historie. Det krævede fx en ny emballage, der signalerede den samme høje kvalitet som produktet”, siger Eva Steensig.

“Én ting er at vække appetitten hos forbrugerne, noget andet er virkelighe-den”, siger Brian Jensen fra BornPoultry og kommer med en opfordring. “Det er jo ikke kun branding og markedsføring, det hele – vi er stolte af den vare, vi produce-rer. Køb én Bornholmerhane og vurdér selv, om produktet ikke er bedre end alternativerne”, siger han.

bornpoultryproducerer Bornholmerhanen og Bornhol-merkyllingen, der sælges i de fleste danske supermarkeder.ansatte: Ca. 25.Årlig omsætning på ca. 40 mio. kr.Opdrætter ca. to mio. Bornholmerhaner og Bornholmerkyllinger om året.

{Annonce}

I en tid, hvor ‘storytelling’ er afgørende for at sælge en vare, er det ikke tilstrækkeligt at producere fødevarer af høj kvalitet, der skal også tænkes i at sætte produktet ind i en god fortælling.

Page 28: Flyaway # 2 2011

Gl. Rye, SkanderborgEmborgvej

Gl. Rye, SkanderborgEmborgvej

Jagt- og hesteejendom i Søhøjlandet - med 30 haOmgivet af Søhøjlandets bølgende klitbakker græsser hestene på de åbne marker. Ogoppe fra Ryemindes på én gang stråtækte og moderne bygningsfløje er der spektakulærtudsyn over staldene, foldene, ridebanen og den storladne natur. Store oplevelser påhesteryg eller under jagt venter på de ca. 30 ha midt i Østjylland med mulighed for at nåÅrhus, Aalborg og Odense inden for en time. Se lilienhoff.dk

LystejendomKontant kr. 11.500.000Udb. kr. 575.000Brutto kr. 64.110Netto kr. 49.522Opført 1988Beboelse 370 m²Plan 2Grund 295.638 m²Værelser 8

Vi sælger attraktive boliger i hele Danmark. På denne side ser du en udvalgt bolig.Se mere på lilienhoff.dk eller kontakt os på 7022 1235, hvis du vil købe eller sælge.

Page 29: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 29

Hvordan slapper du bedst af i ferien?det er ved en god blanding af nærvær med familien og aktiviteter i løbet af dagen – at strandturen for eksempel afbrydes af en god tenniskamp med børnene.

Fortæl om din bedste ferie…det er, når vi som familie er i vores sommerhus i Spanien, og ferien veksler mellem afslapning, sport, god mad og vin. Vi nyder at være i en anden kultur, hvor tingene kører i en anden dagsrytme.

Hvem du helst vil rejse på ferie med?”min kone og vores tre børn. i hverdagen ser jeg ikke så meget til dem, og så er det dejligt at være der for dem i ferien. Og så kan vi godt lide, når gode venner og familie kommer ned og besøger os.

Hvad du altid har med i feriebagagen?min computer og mobilte-lefon. Jeg kan lide at være opdateret – for mig er det

stressende, hvis jeg ikke er det. Jeg står op før familien og tjekker mine ting og er så til stede, når de står op.

Fortæl om minderne fra din første ferie…de er fra dengang, jeg var seks-syv år og var på campingferie med mine forældre og søster på Costa brava. Ferien startede alle-rede på turen derned, hvor vi kunne ligge bagved og sove, fordi man dengang ikke var spændt fast. Jeg husker en rolig og tryg stemning, samtidig med at vi var ude at opleve noget.

Hvad er dit drømmefe-riemål?”Jeg har været i alle hjørner af verden med mit job, så jeg har ikke et sted, jeg sy-nes, jeg mangler at opleve. men jeg vil gerne vise min familie Australien og opleve landet sammen med dem.”

Hvad er dit bedste ferietip?Vær til stede. Jeg gør det ved aldrig at sætte mig til computeren, når mine børn er oppe.

Af Kristine Jægesen Wilkens

I artikelserien Ferie-fortællinger beretter kendte danske forretningsfolk, sportsstjerner, politikere og kunstnere om deres oplevelser med at flyve.

“Afslapning, sport, god mad og vin...”

JanGerberadminisTrerende direkTør For kohBerG Bakery Group a/s

{Ferie-fortællinger}

Jan gerber, født i 1969, blev uddannet auto-matikmekaniker i 1989, og hans karriere fulgte i mange år det tekniske spor: som servicetek-niker hos gram og senere softwareudvikler i grams el-ingeniørafdeling.

Fra 1997-2004 arbejdede Jan gerber i merrild Kaffe i sara lee-koncernen, hvor ledelse blev det nye spor i hans karriere: som teknisk chef, siden eksportansvarlig og til sidst nordisk chef.

I 2004 blev han underdirektør og markeds-chef hos royal Unibrew, inden han i 2006 blev administrerende direktør i Kohberg.

I dag er han ansvarlig for hele brøddelen i KoFF-koncernen (som ejer flere brødvirk-somheder) samt bestyrelsesformand i KoFF’s øvrige fødevareselskaber, bl.a. Crispy Food, nakskov mill Foods og IsIs.

Fakta

Page 30: Flyaway # 2 2011

30 FLYAWAY Feb–mAr 2011

Det ualmindelige almindelige

På rejser med fotokunstneren Jakob Hunosøe

Den danske fotokunstner Jakob Hunosøe sætter det at rejse højt, da han på sine rejser bl.a. finder inspiration til nogle af

sine værker. Denne inspiration er vigtig, og derfor har det stor betydning for ham som kunstner at rejse: “Jeg tror, det er vigtigt for alle kunstnere at flytte sig og rejse. Man skærper sanserne, når man er væk hjemmefra. Det skyldes, at man ikke kan tage noget for givet. Man ved ikke, hvad der er rundt om hjørnet og er derfor ekstra opmærksom på sine omgivelser.

Sanserne er på overarbejde, og denne eks-tra opmærksomhed bruger jeg til at skabe mine billeder”.

Foto som værktøjHunosøe bruger fotografiet som et værktøj til at afsløre nye betydninger i ofte helt almindelige brugsgenstande og hverdagsobjekter, som han iscenesætter og fotograferer i overraskende og skæve konstellationer. Herved tilfører han sine motiver en poetisk, surrealistisk og hu-moristisk dimension. Hunosøe beskriver

sine motiver således: “Det handler om at prøve at se det smukke og poetiske i de helt almindelige ting, der omgiver os. Fx forbinder de færreste umiddelbart en sæbedispenser eller en sprayflaske med noget smukt eller interessant, men hvis man ser bort fra, at de bruges til at fjerne snavs med, og i stedet kigger på dem som ren form, så vokser skønheden frem. Men som med al kunst handler det om, at man er villig til virkelig at se på tingene på ny og være åben. En åbenhed, jeg som skaber af billedet skal have, men også en åbenhed, der skal være til stede hos dem, der ser mine billeder”.

Skønheden i det velkendteHunosøes rejser til udlandet bidrager derfor til at stimulere denne åbenhed over for skønheden i det velkendte. For de velkendte brugsgenstande og hver-dagsobjekter ser nemlig altid en smule anderledes ud i udlandet, selvom deres funktion er den samme: “Hverdagsob-jekterne rummer dér en anderledeshed. Den græske rengøringsdames spande og

NÅr Vi TAGer PÅ Ferie eLLer reJSer Ud, mødeS Vi AF mANGe NYe iNdTrYK OG OPLeVeLSer, OG derFOr er deT iKKe KUN TUriSTer, der HOLder AF AT reJSe, OG SOm UdNYTTer reJSeNS iNSPirereNde KVALiTeTer, meN OGSÅ KUNSTNere. Af Mie Thorning Christensen • Foto Jakob Hunosøe

Page 31: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 31

{Fotokunst}

koste ligner vores, men alligevel ikke helt, og udsigten over Brooklyns tage kan man jo godt se, ikke er fra Odense. Jeg tror, at vi som mennesker drages imod det, som er nyt og anderledes, og det er både i det store og i det små. Jeg nyder altid på mine rejser at gå i de lokale supermarkeder og se på deres helt almindelige dagligvarer og erfare, hvordan de afviger lidt fra vores i form og farver.”

Når Jakob Hunosøe iscenesætter sine motiver, så foretager han større eller mindre ændringer af sine omgivelser både i private og offentlige rum, som det bl.a. ses i værket Glasses replacing banister, hvor han erstatter en baluster i et gelænder i en trappeopgang i Prag med øl- og drikke-

glas, der er stablet oven på hinanden. Det er dog vigtigt for Hunosøe, at han kan re-konstruere stedet igen, efter at billedet er taget: “Jeg kan godt lide tanken om, at alt vender tilbage til normalen efter, at jeg har fanget billedet i kameraets hukommelse, og jeg havde da også tjekket, at jeg kunne sætte træbalusteren på plads igen, efter at billedet i trappeopgangen var taget. Det er alt andet lige bedre at have en stabil baluster af træ end en af glas!”

Hidsig græsk rengøringsdameNår Hunosøe arrangerer sine motiver, især i det offentlige rum, må han arbejde forholdsvis hurtigt, da det er umuligt at undgå nysgerrige og forundrede blikke fra forbipasserende, og til tider er det da heller ikke helt ufarligt for Hunosøe at iscenesætte sine motiver. Da han lavede værket Montage of cleaning articles, plastic bag and clothes pegs arranged on a rooftop, kom han nemlig uforsætligt på tværs af en vred græsk rengøringsdame. “Mens jeg stod på taget og ventede på, at solen skulle ramme min opstilling af rengø-ringsartikler, kunne jeg pludselig høre en ret ophidset dame tale højlydt på græsk nedenunder. Jeg tror, hun undrede sig over, hvor alle hendes ting til at gøre rent

med var henne, og hun var nok ikke helt tilfreds med, at hun ikke kunne komme i gang med dagens rengøring af lejlighe-den.”

Jakob Hunosøe har soloudstilling på Galleri Progres i Horsens fra lørdag den 26. februar til lørdag den 19. marts i år.

Fakta

blå bog: Jakob hunosøetilknyttet Peter lav gallery, KøbenhavnBor og arbejder i KøbenhavnFødt: 1975Uddannelse: det danske Kongelige Kunstaka-demi 1998-2004 Udgivelser: har udgivet bogen Episode i 2007 sammen med thomas BoströmUdstillinger: har bl.a. udstillet på den Frie Udstillingsbygning, Kunsthallen gl. strand, Charlottenborg, Fotomuseet Brandts Klæde-fabrik, Fotomuseum Winterthur i schweiz og kunstmesser i stockholm og Barcelona. Vær-ker kan ses hos Peter lav gallery, Esplanaden 8d, 1263 København K og på hjemmesiden-hunosoe.dkFremtidige udstillinger: Jakob hundsøe udstiller på traneudstillingen på gentofte hovedbibliotek, den 15. oktober 2011desuden udstiller han sine værker på museet for samtidskunst i roskilde, foråret 2011.

“ man skærper sanserne, når man er væk hjemme-fra. det skyldes, at man ikke kan tage noget for givet. man ved ikke, hvad der er rundt om hjørnet, og er derfor ekstra opmærk-som på sine omgivelser"

Page 32: Flyaway # 2 2011

32 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{tema: Italien}

San Marino

Venedig,

Napoli

Page 33: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 33

pÅ De FØlGeNDe SiDer SÆtter FlYWaY FOKUS pÅ tre FaNtaStiSKe italieNSKe

DeStiNatiONer, Der Har Det Hele OG liDt til.

Page 34: Flyaway # 2 2011

34 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{Tema: Italien}

Casanova kom også forbi

VeneDig

CAFÉ FLOriAN i VeNediG HAr HAFT mANGe PrOmiNeNTe FOLK PÅ beSøG: GOeTHe, diCKeNS, SOPHiA LOreN – OG iKKe miNdST deN

STørSTe HJerTeKNUSer AF dem ALLe, CASANOVA.Tekst og foto af Christian Nørgaard, VAgABOND Rejs

enedig får uoverstigelige proble-mer hvert år i vinterhalvåret, når vandstanden i Venedig-bugten

stiger og oversvømmer Skt. Markus-plad-sen. Folk sjasker gennem vandmasserne i vand til knæene, og når vandet står højest, krydser gondolerne rundt på pladsen og redder de værst ramte. Men på en stille, solrig dag, hvor bølgerne nøjes med at vugge gondolerne i kanalerne, og mågerne skrigende slås med duerne, glider man med turiststrømmen gennem de snævre gader, hvor vasketøjet og udendørsrestau-ranterne kæmper om sollyset.

Undervejs snegler man sig over de historiske broer som for eksempel Rialto-broen med de mange butikker, de sultne gondolierer og byens fi sketorv ved broens fod. Kanalerne gennemstrømmes af taxi-både, vandbusser og gondoler, der mødes under broernes hvælvinger i et dagligt drama, som næsten kan måle sig med storcharmøren og plattenslageren Casa-novas fl ugt, som gik fra byens berygtede fængsel til Café Florian natten mellem den 31. oktober og 1. november 1756.

en plads i solenÅrhundredets største kvindebedårer, Gian Giacomo Geronimo, bedre kendt

som Casanova, var netop brudt ud af fængslet. Han spænede langs ‘Sukkenes Bro’, gangbroen, der forbandt byens fængsel og retssal, rundede de to søjler, San Marco og San Teodoro, nu i let løb. Her fortsatte han forbi Skt. Markus-kirken og fandt endelig, hvad han sigtede mod – byens også dengang førende sted: Café Florian. Her satte han sig forpustet, rettede på parykken og kastede et hurtigt blik på kvinderne, hvorefter han i ro og mag bestilte et tiltrængt glas kølig hvid-vin, før fl ugten fortsatte til Paris.

I dag, mange år efter, er der en hel del, der som Casanova har fundet vej til et af de mange borde på jagt efter skønheder, sjælero eller blot for at slukke tørsten. De fl este foretrækker varm kakao i vinter-halvåret, og i det spirende forår og den hede sommer står den på kølig vin og lette frokoster. De dessertsultne kaster sig over et sjældent set stort udvalg af kager, nogle med frisk frugt, andre af ren chokolade. Men alle stedets gæster får fornøjelsen af den udsøgte betjening, den levende musik og de himmelhøje regninger.

Café Florian – eller ‘Alla Venezia Trio-fante’, som caféen oprindelig hed – åbnede på en isnende kold dag den 29. december 1720. Men de besøgende foretrak det enkle

V

Fakta om Café Florian

man kan ikke undgå at få øje på caféen, som ligger på venstre side af skt. markus-pladsen. Priserne er skruet godt i vejret: to kopper caff e latte koster 15 euro (cirka 112 kroner), og man betaler 5 euro (cirka 38 kroner) pr. næse til musikerne. og så kan man i øvrigt købe en del souvenirs som kaff estel og specialimpor-teret chokolade.

Page 35: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 35

navn Florian, inspireret af ejeren, Florian Francesconi.

Indretningen er i dag bevaret i den originale stil med eksotiske malerier, bløde, dybe stole, runde ædeltræsborde og spejle, der røber, hvorvidt man er ‘korrekt’ påklædt. Tjenerne er som skåret ud af et internationalt mandemagasin: Høje, slanke og velfriserede med skæve, fl irtende smil. Orkestret spiller – mod et vederlag på fem euro – fra en lille scene under hvælvingerne.

Udendørsomgivelserne er mættet af Skt. Markus-pladsens fl agrende duer, klokketårnet Campanilen, Napoleons balsal, Ala Napoleonica og Torre dell’Oro-logio, hvorfra jomfru Maria på klok-ketårnet hilses hver Helligtrekonger og Kristi Himmelfartsdag af de vise mænd. Basilica San Marco, der til tid og evighed er kronen på det visuelle værk, tårner sig op med de fi re heste over indgangen, de sylespidse tårne og de fi re kupler, hvoraf Himmelfartskuplen er den største. Alt sammen en historisk påmindelse om, at skønhed til enhver tid overlever, akkurat som Café Florian, hvor Goethe, Dickens og Sophia Loren har nydt selvsamme udsigt ved de runde borde, omgivet af gulnede malerier i salonerne og duften af nykværnede kaffebønner, og måske – ja, hvem ved – sendt Casanova en misunde-lig tanke, når smukke kvinder og tjenere smøg sig forbi.

Cimber Sterling fl yver til Venedig fra København fra juni til slutningen af

august 2011. Priser fra 951 kr.

Fakta om Casanova

Casanova eller gian giacomo geronimo, også kaldet Chevalier de seingalt, levede et hektisk liv fra 1725 til 1798. han huskes for sine eventyrlige rejser rundt i Europa, hvor han ifølge sit forfatterskab forførte stort set alle med et par velformede bryster og to ben. I sit omfl akkende liv, der startede i Venedig, levede han i overfl od, fi nansieret af spil og et fantasifuldt forfatterskab, men tilbragte sine sidste år som bibliotekar i Bøhmen. hans sidste ord var: "Jeg har levet som en fi losof og dør som en kristen.”

Værd at se i Venedig

Værd at købe i Venedig

tag elevatoren op i klokketårnet Campanilen på Skt. markus-pladsen. Herfra er der udsigt til alle de væsentligste seværdigheder og de omkringliggende øer, der udgør det samlede Venedig. de fl este besøger basilica San marco, Ca’d’Oro, dogepaladset, Sukkenes bro og Arsenal, som var det første skibsværk af sin art i europa. Vælger man at opleve byen fra kanalerne, bør man tage udgangspunkt i Canal Grande. Ved rialto-broen er der et rigt udbud af gondolierer, og for ca. 150 euro (1.125 kroner) stager de dig vej forbi et utal af historiske bygninger. de fl este af bygningerne er desværre medtaget af tidens tand og det destruktive højvande, men med en illustrativ guidebog i skødet bliver rejsen hævet fra dybe suk til anerkendende nik, når man glider vuggende forbi paladser som Palazzo bembo, som er et rosarødt, gotisk palads fra det 15. århundrede, hvor kardinalen og videnskabs-manden Pietro bembo voksede op. Tiderne, hvor gondoliererne sang, er forbi og i stedet erstattet af forkølede båndoptagere, hvorfra der lyder kendte toner af Vivaldi.

Det er næsten umuligt ikke at falde for fristelsen og købe en af de mange masker, man kan få i Venedig. masken har en historisk betydning for Venedig og går helt tilbage til det 11. århundrede. den næbformede maske blev oprindeligt båret af pestlægen, der – iført en sort dragt – opsøgte de syge. Udformningen af de dyreste masker er de rene kunstværker, som er ganske tidskrævende at frem-stille. de billigste koster 15 euro (cirka 112 kroner) for to og sælges fra et utal af boder, mens ægte, håndlavede masker er betydeligt dyrere og forhandles i butikker som Tragicomica ved Campo San Polo. rialto-markedet, et lille grønttorv, blomstrer op ved trappen til rialto-broen. Smut en tur rundt, lad dig inspirere, og fyld poserne med tørrede chilier, oregano, æbler og pærer. rundt om hjørnet mø-des man af duften fra fi sketorvet, som består af en lang række boder med en oplyst hal i midten. Her under hvælvingerne mødes horder af sultne sjæle, der prutter om priserne. Fiskemarkedet har åbent fra morgengry til sen frokost, mens der handles frugt og grønt, indtil boderne har udsolgt.

Page 36: Flyaway # 2 2011

36 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{Tema: Italien}

Pizzaens Arnested

naPoli

VidSTe dU, AT PiZZAeN – i deN FOrm, Vi KeNder deN i dAG – KOmmer FrA NAPOLi? TAG med TiL bYeN, HVOr deN

OPriNdeLiGe PiZZA STAmmer FrA. Tekst og foto af Søren Milholt, VAgABOND Rejs

Pietro Collichio levede i slut-ningen af 1700-tallet, han var bager og vidste en masse om brød. Han vidste, at brød fak-

tisk allerede for fl ere tusinde år siden var en slags pizza, det var ugæret, og det var fl adt. Så opfandt ægypterne det gærede brød, som gik sin sejrsgang rundt om i middelhavsregionen, og det kom selvføl-gelig også til Napoli.

Her endte det i selskab med tomaten, som var kommet med Columbus hjem fra Amerika. Tomaten blev ikke særlig popu-lær, før man fandt ud af at lade den modne og blive rigtig rød. Pomo d’oro – æble af guld – var født, og pomodoro er i dag det italienske ord for tomat.

I 1780 åbnede den unge Pietro sit pizzeria og kaldte det ‘Pietro e Basta Cosí’, som betyder ‘Pietro og sådan er det bare’. Han havde ingen sønner, og med tiden overlod han forretningen til Enrico Brandi.

Enricos datter, Maria, blev gift med Raffaele Esposito, som blev regnet for Na-polis allerbedste pizzaiolo (pizza-bager). I det herrens år 1889 blev de inviteret op på

det kongelige palads for at tilberede lokale retter for Kong Umberto I og hans dron-ning Margherita.

Raffaele lavede 3 forskellige pizzaer, og sikkert i et anfald af patriotisme var en af dem lavet med tomater, mozzarella og basilikum. De 3 farver – grøn, hvid og rød – gengav farverne på det dengang meget unge Italiens fl ag.

Så stor var dronningens fryd og begej-string, at hun ikke bare roste parret, men sandelig også lod dem tilsende et fornemt, royalt takkebrev. Raffaele kvitterede ved at kalde sin pizza for ‘Margherita’, og som sådan er den kendt den dag i dag over den ganske verden.

pizzeria brandiDet gamle pizzeria eksisterer stadig og drives af efterkommere af Raffaele Espo-sito og Maria Brandi. Nu hedder stedet Ancient Pizzeria Brandi. Det ligger i Salita S. Anna di Palazzo, en sidegade til den mondæne gågade Via Chiaia – og ingen tur til Napoli uden et besøg hér!

Det er yderst hyggelige lokaler i to etager med ovne, køkken og antipasti-

buffet nedenunder – og her kan man også beskue det smukke takkebrev fra dron-ning Margheritas hofchef.

Ovenpå er der to lokaler fyldt med memorabilia, diplomer, gamle fotografi er og akvareller fra lokalområdet samt en masse billeder af alle de notabiliteter, der har spist stedets berømte pizzaer gennem tiderne.

Menukortet er på engelsk, og vist kommer her turister, men stedet nyder stor respekt fra lokalbefolkningen som ‘pizzaens arnested’, så lokalerne er fyldt med guffende napolitanere.

Fakta om pizzeria brandi

læs mere om det gamle pizzeria på: brandi.it

Cimber Sterling fl yver til Napoli fra København fra 1. april til slutningen af

september 2011. Priser fra 851 kr.

Page 37: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 37

Napoli er Napoli. den prøver ikkeat skræmme nogen væk, og gørsig heller ikke anstrengelser for atlokke besøgende til. du kan lideden eller lade være. befolkningener utrolig venlig, og humøret erhøjt. byen er fyldt med stemning,smukke pladser (piazzaer), slotte,

borge og kulturelle perler, gågaderog markeder og masser af shop-ping med et prisniveau, der ligger væsentligt lavere end i både rom og milano – sko og meget tøj er fx ofte op til 50 % billigere end i danmark.

Kaos og charme

PRISGARANTI

Biludlejning med Auto EscapeAuto Escape har i 10 år formidlet billig billeje i hele verden. Auto Escape ønsker at formidle mere end biludlejning, vi ønsker at formidle drømmen om frihed på rejsen og dermed forøge værdien og oplevelsen på rejsemålet. Vi tilbyder billig biludlejning med prisgaranti på alle vores 9000 destina-tioner i 125 lande.

VORE PRISER INKLUDERER:• Kasko, -ansvar og tyveriforsikring• Fri kilometer• Alle lufthavnskatter• Alle lokale gebyrer

BESTIL UDLEJNINGSBILEN PÅ www.autoescape.dk eller hos Cimber Sterling.

Page 38: Flyaway # 2 2011

38 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{Tema: Italien}

Mønster-Republik

san marino

de KUNNe Være bLeVeT TiL TO SmÅ rePUbLiKKer OG NAbOSTATer, SAN LeO OG SAN mAriNO, FOr SAGNeT

FOrTæLLer, AT de bLeV eTAbLereT SAmTidiG OG PÅ SAmme mÅde.Tekst og foto af Kenth Poulsen

agnet lyder: To stenhuggere ved navn Leo og Marino arbejdede i havnen i Rimini kort før år 300, efter de var kommet til Italien

fra den dalmatinske kyst i Kroatien. I Rimini mødte de den kristne tro og lod sig omvende. På den tid forsøgte kejser Dioklesians at udrydde alle kristne, så Leo og Marino fl ygtede op i bjergene for at leve i fred med deres tro. Undervejs blev de uenige og valgte at skilles, og Marino etab-lerede sig på toppen af Monte Titano, mens Leo gik lidt videre ind i landet til Monte Feretrium. Andre kristne sluttede sig til dem, og gradvist udviklede bostederne sig til små samfund. I eftertiden har pavesto-len kanoniseret de to stenhuggere, og de fi k navnene San Leo og San Marino. Så ind-byggerne har derfor besluttet at opkalde byerne efter de to grundlæggere. Begge byer eksisterer stadig, men det er kun San Marino, som kan kalde sig et land med egen regering. San Leo er en lille landsby i provinsen Pesaro e Urbino i Marche.

regeres som i det gamle romSan Marino blev allerede grundlagt

som republik den 3. september år 301, og har på forunderlig vis bevaret sin status. Helt op til vores tid har landet kunne smykke sig med titlen “Verdens mindste republik”, men i 1968 måtte det

afgive betegnelsen til den lille Stillehavsø Nauru. Til gengæld har fl ere af verdens store statsledere peget på San Marinos styreform som et ideal. Da Napoleon blev spurgt, hvorfor han ikke ville indtage landet, svarede han: “Hvorfor? Det er en mønsterrepublik!”Noget lignende kom fra den amerikanske præsident Abraham Lincoln, da han blev udnævnt til æres-borger i San Marino. Som tak skrev han: “San Marino har bevist, at en regering grundlagt efter republikanske principper gør den i stand til at forvalte sikkert og vedholdende.” I princippet er San Marino styret på samme måde, som Romerriget. Magten er tredelt og ledelsen er på valg med korte mellemrum. Den tredelte magt er den velkendte med en lovgivende, en udøvende og en dømmende. Alle borgere over 18 år har valgret. Parlamentet eller Storrådet, som det hedder, er et repræ-sentativt folkestyre bestående af 60 repræsentanter. Pladserne i rådet kommer på valg hvert femte år. Hver den 1. april og den 1. oktober vælger Storrådet to “Kaptajner”, som de kaldes, fra hver sin politiske fl øj af rådet. Sammen fremstår

S

Page 39: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 39

de som statsoverhoveder det næste halve år. Alle væsentlige beslutninger træffes af de to “Kaptajner” i enighed. Efter hver regeringsperiode har alle borgere en frist på tre dage, hvor de kan fremkomme med klager over de afgående “Kaptajners” le-delse. Hvis klagerne anerkendes, indledes en juridisk procedure. Et parlamentsmed-lem kan ikke afslå valg som “Kaptajn”. Hvis det sker, medfører det øjeblikkelig fængselsstraf. De to dominerende partier i San Marino er socialdemokraterne og de kristelige demokrater. Herudover er der forskellige mindre partier, der indgår i skiftende koalitioner. Som et kuriosum kan nævnes, at San Marino havde verdens første demokratisk valgte kommunistiske regering, som sad ved magten fra 1945 til 1957.

På trods af at San Marino er et selvstændigt land, har det ikke sin egen valuta. I stedet har landet fået en aftale med EU om at benytte euroen på lige fod

med de andre parter i den økonomiske union. Derfor vil det være muligt at fi nde mønter og sedler i omløb med de tradi-tionelle euro-forsider, men med en særlig San Marino-bagside, på trods af at landet ikke er medlem af EU.

San leoPå toppen af Monte Feretrium, hvor San Leo ligger, er man en del af Italien og dermed fuldt medlem af EU. Ligesom San Marino er byen bygget op omkring et fæstningsværk. Gennem århundreder har forskellige paver benyttet borgen i San Leo som fængsel for oppositionelle. Den mest kendte var Giuseppe Balsamo eller Grev Cagliostro, som han kaldte sig. Han var en stor alkymist, spåmand, mirakel-mager og frimurer. Det lykkedes ham at overbevise en stor gruppe af aristokrater om, at han havde fundet nøglen til det evige liv. Den slags går ikke ustraffet hen, så paven dømte ham for kætteri, under en hellig inkvisition, og sendte ham på tidsubestemt ophold i San Leo, hvor han i 1795 måtte se døden i øjnene.

totale modsætningerSan Leo og San Marino er hinandens modsætninger. San Marino besøges af mere end tre millioner turister om året. Selve byen er plastret til med forretnings-strøg, hvor besøgende slentrer forbi en uendelig række af velassorterede souvenir- og modebutikker. Bortset fra den maleriske beliggenhed på toppen af et bjerg, er der ikke den store forskel på miljøet her, og det vi fi nder på Strøget i København eller en hvilken som helst an-den storby i Europa. San Leo er anderle-

des stilfærdig. Det er ikke mange turister, der fi nder frem til parkeringspladsen i bunden af byen, og for at komme dertil skal man passere gennem smalle gyder og stræder, hvor spredte fodgængere be-redvilligt giver plads. Butikker er der ikke mange af, men en håndfuld restauranter overlever og servicerer både de lokale og de tilrejsende, som fortrinsvis kommer i weekenden for at nyde den fredelige atmosfære. Den modsætning, der gjorde, at Leo og Marino gik hver sin vej dengang langt tilbage i historien, har på en pudsig måde også udmøntet sig i den måde, de to samfund overlever på i dag.

Cimber Sterling fl yver til Firenze fra København fra juni til slutningen af

august 2011. Priser fra 951 kr. Læs mere, og bestil din billet på cimber.dk Fra Firenze går der tog til San marino. Se togtider på: ferroviedellostato.it

Fakta: VinoVenues

artiklen er skrevet af vinklubben VinoVenues stifter, Kenth Poulsen. Fire gange om året udsender VinoVenue en smagekasse med seks forskellige vine fra et særligt udvalgt vin-distrikt samt et smukt magasin, som fortæller om området. magasinet fortæller blandt an-det om vindistriktets historiske og kulturelle baggrund, vinene og druerne, markante men-nesker fra distriktet og alt dét, man normalt først fi nder ud af efter længere tids ophold i området. VinoVenue har eksisteret i otte år og importerer direkte til medlemmerne. se mere, og bliv gratis medlem på vinovenue.dk

Da Napoleon blev spurgt, hvorfor han ikkeville indtage San Marino, svarede han: “Hvorfor?Det er en mønster-republik!”

Page 40: Flyaway # 2 2011

40 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{3 dage i...}

Forår i den Gyldne stad

{ }DAg 1

i historiens fodsporGadesælgere og gøglere kæmper

om turisternes opmærk-somhed på de brostensbe-lagte gader i Prags romanti-ske bykerne Nové mesto. I modsætning til mange andre østeuropæiske metropoler er byen ikke blevet udbygget med glas- og betonfacader, men står næsten som den så ud for hundrede år siden. Og Prags smukke arkitektur, dra-matiske historie og hyggelige stemming har gjort byen til et populært turistmål.

Start dit ophold med en spadseretur over Karlsbroen, der krydser floden moldau. Broen er 416 meter lang og ud-smykket med 30 statuer af ka-

tolske helgener. Med udsigt til Prags store borg underholder karikaturmalere og musikere de forbipasserende.

På højdedraget nord for Moldau ligger prags borg, der i 1000 år har været hjemsted for byens statsoverhoveder. Borgen blev restaureret af dronning Maria Theresia af Østrig i 1700-tallet og frem-står derfor i nyklassicistisk stil med rene linjer og snorlige symmetri. I den tredje borg-gård ligger en anden af byens attraktioner – St. Vitus Kate-dralen, hvor ærkebiskoppen

i Prag holder til. Katedralen er Tjekkiets største kirke og bygget i gotisk stil med spidse kanter og himmelstræbende spir. Kirketårnet giver udsigt over byen fra 80 meters højde.

Efter en frokost på en af byens hyggelige caféer er det tid til at besøge byens gamle rådhus og Det astronomiske Ur. Uret er konstrueret af Me-ster Hanus i 1490 og udsmyk-ket med fantasifulde figurer, som bevæger sig, hver gang klokken er hel. Det gamle råd-hus, hvor danske Tycho Brahe ligger begravet, er desuden et

SmUK JUGeNdArKiTeKTUr, rOmANTiSKe CAFÉer OG NOGeT AF VerdeNS bedSTe øL. PrAG – OGSÅ KeNdT SOm deN GYLdNe STAd – er eN AF eUrOPAS meST CHAr-mereNde STOrbYer. FLYAWAY GUider diG TiL Tre dAGe i TJeKKieTS HOVedSTAd. Af Nanna Balslev • Foto Cimber Sterling

Tre Dage iprag

KulturlivPrag har huset mange kendte kunstnere gennem tiden som Franz Kaftka og maleren alfons mucha. I dag rummer byen stadig det internationalt kendte teaterkompagni laterna magika.

For enden af Karls-broen ligger Prags

borg i enkel, nyklassicistisk stil.

Udsigten over Prags gamle bykerne er smuk med de gamle kob-bertage og spir.

Page 41: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 41

besøg værd. Spis middag på restaurant

Sarah bernhardt, der er en oplevelse med sine skinnende glasmosaikker, sirlige lysar-maturer og smukke illustrati-oner af divan udført af Alfons Mucha. Stedet er især kendt for deres foie gras. Adresse: U Obecniho domu 1, Prag.

{ }DAg 2

Shopping og ølsmagningPrag er kendt for sine mange

klassiske konditorier, som skal opleves. Besøg f.eks. U myšáka ved Vaclavcke Namesti med et imponerende udvalg af lagkager, boller og tærter. Men forbered dig på, at du må klare dig med tegnsprog – de fleste steder taler de ikke engelsk. Derefter går turen til Det Dansende Hus – en af Prags mest spændende moderne bygninger. Huset er tegnet af stjernearkitekten Frank Gehry i 1992-96 og opkaldt efter

danseparret Ginger Rogers og Fred Astaire.

Et besøg i det jødiske kvarter Josefov og især den jødiske kirkegård er et must. Kirkegården blev grundlagt i første halvdel af 1400-tal-let og var i brug frem til 1787, hvor man løb tør for plads – og grave må ifølge den jødiske tradition ikke sløjfes. En

anden tradition er, at man lægger små sten på gravene i stedet for blomster, så overalt kan man se småsten i sirlige mønstre, der pryder gravene. Som mand får man udleveret hovedbeklædning, så besøget kan ske i overensstemmelse med den jødisk tro. Adressen er U starého hrbitova ved me-trostationen Staromestská.

Læg vejen forbi Václavs-pladsen, der har dannet rammen om mange historiske begivenheder. Her blev Anden Verdenskrigs slutning of-fentliggjort i 1945, og Fløjlsre-volutionen imod det kommu-nistiske styre udsprang herfra i 1989. I dag er pladsen et travlt forretningsområde om dagen og samlingssted for ludere og lommetyve om natten. Der ligger desuden en række internationale butikskæder i området omkring pladsen. Brug eftermiddagen på shop-ping i området omkring Nové Mesto, hvor der er mange små

butikker med kunsthåndværk og design. Besøg også butik-ken art Decoratif på Melantri-chova 5, der sælger farverige glasvarer, smykker og tekstiler i fine materialer. Stormaga-sinet paladium på Námestí Republiky rummer kendte mærkebutikker som Tommy Hilfiger, Marks & Spencer, Esprit og Zara.

Vil du prøve en af Prags gourmetrestauranter, så besøg Kampa park, der er berømt for sine kød- og fiskeretter og en fantastisk udsigt over Karls-broen. Adresse: Na Kampe 8b. Slut aftenen af i en af Prags mange ølhaller, hvor der serveres friskbrygget, lokal øl til latterligt lave priser. Prøv f.eks. U medviku, der huser mikrobryggeri, pub og kabaret i samme lokaler.

{ }DAg 3

Søndag i afslap-ningens tegnBesøg først muchovo

muzeum med fine plakater af den berømte maler og tegner Alfons Mucha, der er kendt for sine romantiske kvinde-portrætter udsmykket med bugtede blomsterranker og fugle. Museet rummer en stor samling af hans ting.Spis frokost på den berømte Café evropa, der er udsmyk-ket i prangende jugendstil med smukt udsmykket træpaneler, stuk og messing-gelændere. Scener fra filmen Mission Impossible er optaget på Hotel evropa, der ligger ved siden af caféen. Tag kabelbanen til toppen af Petrin-højen, hvor prags

eiffeltårn ligger – en minikopi af det oprindelige Eiffeltårn. Det er en femtedel højde af det franske tarn – nemlig 63,5 me-ter. Men udsigten fra Petrin-højen er fantastisk. Læg også vejen forbi spejllabyrinten, der blev opført til samme landsud-stilling som Prags Eiffeltårn. Adressen er Mala Strana, og nærmest sporvognsstop er Ujezd (tag nr. 9 og 22). Hvis der er tid til det, så slut af med et besøg på luksus-hotellet mandarin Oriental prague få minutters gang fra Karlsbroen. Det er utroligt smukt udsmykket og rummer en af Prags bedste restauran-ter, essensia, der er berømt i hele Tjekkiet. Hotellet har også café og ølsmagninger med hjemmebrygget øl. Skål!

Flyv til Prag med Cimber Sterling fra både København

og billund. Priser fra 546 kr. (fra København)

bag om prag

indbyggertal: 1, 2 millionertidszone: gmt + 1Sprog: tjekkisk prague-guide.com pragueexperience.commyczechrepublic.com/prague

Karlsbroen er Prags kendteste vartegn. Den er oplyst om natten.

Det gastronomi-ske Ur er et stort tilløbsstykke i Prags gamle bykerne.

Page 42: Flyaway # 2 2011

42 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{Bøger}

C.J. boxblue Heavende løb hjemmefra, men nu løber de for livet. Hvis tolvårige Annie ikke havde været så vred på sin mor, havde hun aldrig taget sin lillebror William med på fisketur langt ude i skoven uden at fortælle nogen om det. de havde heller aldrig set mordet eller set morderne direkte i øjnene. Nu løber de for livet, og de kan ikke tage hjem, for morderne ved, hvem de er, og hvor de bor. da morderne oven i købet er pensionerede politimænd og bor i blue Heaven, er der ingen steder, hvor Annie og William kan finde et sikkert skjulested – og ingen, de kan stole på. ikke før de møder Jess rawlins.Jess er en rancher af den gamle skole, og han tror på Annie og Wil-

liam. men han er alene imod skruppelløse mænd, som vil gøre alt for at eliminere vidnerne til deres forbrydelse. Blue Heaven fik den prestigefyldte amerikanske krimipris, edgar Award, for årets bedste spændingsroman anmelderens notat: en ekstremt spændende roman, der på en sympatisk måde forholder sig til det moderne menneskes grundvilkår: At være spændt ud imellem ‘den gamle verdens’ traditioner og moral og ‘den nye verdens’ globaliserede, traditionsløse virkelighed. de mange fine priser, der er kastet efter forfatteren, er på sin plads.Forlag: KlimOmfang: 300 siderPris: 299 kr.

Chufo LlorénsGeneration multiorgasme -insider-fortællinger om generationen, der ikke kan få nokSom titlen afslører, er det langt fra kedeligt at være en del af den 33-årige forfatters generation. Til gengæld kan det være både hæsblæsende og hårdt, for den konstante sult efter mere – et mere spændende job, en større kærlig-hed, et lykkeligere liv osv. – som kendetegner generatio-nen, giver følelsesmæssige tømmermænd og nydelses-overdosis. det ved om nogen Charlotte Heje Haase, der i en periode på tre år med skiftende jobs, relationer og drømme har skrevet om sex, kærlighed, karriere og brug af sociale medier. Undervejs i bogens margin er der illustrationer samt kommentarer af eksperter – bl.a. Joan ørting, Pernille melsted og Odile Poulsen.Forlag: Lindhardt og ringhofOmfang: 215 siderPris: 249,95 kr.

Jette Skeem

Giv agt! sådan leder du dine tropperi Forsvaret er alle enige om én ting: Opgaver er til for at blive løst. Og da det er mennesker, der løser opgaver, er al ledelse rettet mod at give dem de nødvendige redskaber og kompetencer. Hele ledelses-strukturen understøtter, at alle i hierarkiet har den nødvendige handlekraft til at løse de opgaver, de står over for. For er de ikke klædt på til at kunne handle, kan det koste liv. en følelse af nødvendighed løber da også som en rød tråd gennem Forsvarets ledelsesredskaber. befalinger SKAL være præcise, planer SKAL gen-nemarbejdes til mindste detalje, deadline SKAL overholdes, rollefordelingen SKAL være klar. resultatet af denne indstilling er en organisation, hvor alle ved, hvem der gør hvad, og hvor alles fokus er rettet mod målet. det er en praktisk og tilgængelig bog med redskaber, du let kan anvende i din hverdag som leder. du bliver præsenteret for værktøjer som briefing, feedback, 1/3-reglen, 5-punktsbefaling samt leder- og medarbejderudviklingsredskaber. der er også gode råd om, hvordan du varetager dine medarbejderes ve og vel i forbindelse med personlige kriser og stressede perioder. Forlag: L&r businessOmfang: 197 siderPris: 475 kr.

læs • Bøger er godt for både krop og sjæl. Denne gang har vi scannet det danske bogmarked og fundet frem til nogle gode titler, som du både kan komme i god fysisk form af og styrke din mentale præstation med. Udvalgt af Line Unold

den mentale flyvetur

Smileygene-

rationen

Page 43: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 43

{Bøger}ida KrakDrømme-kropbogen drømme-krop bygger på den personlige træner ida Kraks egne metoder. Hun går bevidst uden om trends, når det gælder kost og motion,

og holder på sund fornuft. ida Krak er uddannet personlig træner i USA og har de sidste 20 år hjulpet mennesker med at finde deres vej til varigt vægttab og en sundere, gladere livsstil. ida Krak har hjulpet kendte skuespillere med at komme i form til filmroller, med at bekæmpe stress, trøstespisning og ineffektiv træning. Og erstattet deres uvaner med sunde kostvaner og effektive øvelser og teknikker, som virker. der skal spises, tænkes, drikkes, soves og motione-res rigtigt. Drømmekrop indeholder vejledning samt gode og nemme øvelser, der kan hjælpe dig med at få smidt de sidste fem irriterende kilo og få den krop, du drømmer om.Forlag: People’sPressOmfang: 200 siderPris: 179 kr.

Hans Henning Harmer Ædle skrivere i Damaskusde to danskere, Frank mieten og Harry Farzat, overlever mirakuløst en bilbombe midt i damaskus, men kan de også overleve mødet med de berygtede

syriske efterretningstjenester? Harrys kone irene og nevøen Jonas støder til dem, og midt i al kaos blomstrer kærligheden. men selv kærligheden har usle vilkår i et overvågningssamfund. ædle Skrivere er Koranens betegnelse for de engle, der opskriver muslimers gode og onde gerninger og efter deres død gør regnebrættet op. Som de nidkære overvågere af nationens samvittighed anvendes betegnelsen også spøge-fuldt om den syriske efterretningstjeneste.Forlag: KlimOmfang: 238 siderPris: 269 kr.

Povl Christian Henningsen og Kresten Schultz Jørgensenbryd muren -Guide til kom-munikation i modvinddu er dagens ho-vedtaler, og du har forberedt en rigtig flot

præsentation, som kommer hele vejen rundt om emnet. men tilhørerne er måske kun til stede, fordi chefen sagde, de skulle, måske kommer du fra en upopulær afdeling, måske har du engang afskediget nogens fætter, eller måske ville nogle af dem hellere selv have været hovedtaleren …Bryd muren skal hjælpe med at vende modvin-den til medvind! bogen leverer konkrete værktø-jer og metoder, der ikke overvurderer publikums velvilje, tid og tålmodighed, men ruster læseren til at trænge igennem og lave professionelle præsentationer for modvillige tilhørere.Forlag: Gyldendal businessOmfang: 144 siderPris: 200 kr.

Christina bølling

løb dig slank – flad mave og fast bagdelden helt rigtige løbetræning toner kroppen: maven bliver flad og bag-delen fast. løbetræning giver en harmonisk krop og gør dig glad. og der skal ikke mere end otte uger til, før man kan se resultater. kunsten er at komme rigtigt fra start og løbe langsomt nok – på den måde lærer man at få flere af kroppens muskler med – også dem på maven og bagpå. i Løb dig slank – flad mave og fast bagdel deler Christina Bølling ud af sin glæde ved at løbe og de erfarin-ger, hun selv har gjort sig i løbe-skoene. Bogen kan både bruges af begynderen, der skal føres sikkert igennem den første løbefase, og af den trænede løber, der har brug for nye indspark og idéer til sjov løbe-træning, hvor hele kroppen styrkes.Forlag: People’sPressOmfang: 150 siderPris: 129 kr.

Få en harmonisk krop

Gør op med dårlige vaner

Page 44: Flyaway # 2 2011

44 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{klummen}

enne vinter har der været vold-somme natur-katastrofer over hele verden. Som aldrig før har vi følt, at vi bor på en klode, hvor virkelig alt

kan ske. Der har været århundreder, hvor vi selv har sat gang i katastroferne, men nu kommer jordskælvene, oversvømmel-serne, vulkanudbruddene og stormene

helt uventet, og med dem sker der også forandringer med os, der bor på jorden.

Forandringerne sker langsomt, men de er begyndt. De er rykket tæt på i tv. Før i tiden tog man bare en lille kop kaffe og en vaniljekrans og sagde: “Det er godt, det ikke er her!” Nu er det pludselig her. Ikke jordskælv og heller ikke vulkanudbrud, men snestorme og oversvømmelser ram-mer også os.

Nu skubber vi kaffekoppen lidt til side og hører efter, når nogen på tv pludselig siger nogle ord, der rammer os og vækker os. I mindetalen, som USA’s præsident Obama holdt for den lille pige, der blev myrdet i Arizona i januar, talte han om hendes forventninger til en god verden, til et demokrati, til sit land. Han bad amerikanerne om at prøve at leve op til den lille piges forventninger. De ord ramte os alle i hjertet, ligegyldigt hvor på kloden vi befandt os. Det var nemlig ord, der fløj. Han sagde dét, som vi alle så længe havde

haft lyst til at sige selv: Nu må det være nok med vold og kun at tænke på sig selv, at hytte sine egne.

Australiens oversvømmelser var næste katastrofe, og en gammel, arret australier, der havde mistet alt, men som alligevel var med på hjælpeholdet, der sejlede ud for at redde mennesker i de truede områder, sagde også ord, der fløj: “Vi er australiere, vi går sammen, som vi har gjort før i tiden. Vi klarer den.”

Mange danske unge drager ud for at hjælpe, og mange melder sig til hjæl-peorganisationer i Danmark. Men når ordene om medmenneskelighed flyver fra verdensdel til verdensdel, så sker der to ting: De gode drager ud for at hjælpe og gøre det gode. Men på nøjagtig samme tid er svindlerne, udbytterne og ondskaben lige i hælene på dem.

Der er situationer, der kan udnyttes, fødevarer, der kan hugges og sælges på det sorte marked, og forladte byer, der kan plyndres.

Heldigvis er der også et andet scenarie – der er nemlig gået mode i at jagte dem, der svindler. De er velkomne på eftermid-dagsbladenes forsider. Jagten er gået ind på de onde mænd. Deres numre bliver afsløret i tv. Det er heldigvis den nye trend at fremhæve de gode og jagte de onde, de korrupte og svindlerne. Den trend føles stærkt i tabloidpressen, men også i tv.

Det er ved at vende. I ghettoerne bliver den hårde kerne mindre. Der er flere, som vil frem og op, være medlem af en sports-klub, have et arbejde.

f lyv e

lotte HeiseForfatter & entertainer

tine engerForfatter & Skribent

anders lund madsenForfatter & Taxichauffør

Jane aamundForfatter

Forfatterne Lotte Heise, Anders Lund Madsen, Tine Enger og Jane Aamund skiftes til at skrive klummen i Flyaway

Ord derOrd der FLYVer PÅ TVærS AF KLOdeN OG rAmmer OS LiGe i HJerTeT, CAUSerer JANe AAmUNd OVer i deNNe KLUmme. OG SeLV Om HUN SYNeS deT HeLe Ser SLemT Ud, SPeCieLT PÅ deN HJemLiGe POLiTiSKe SCeNe LiGe NU, SÅ TrOr HUN PÅ AT deT HeLe NOK SKAL eNde GOdT, HViS Vi bLOT bLiVer Ved med AT TrO PÅ de GOde Ord, der FLYVer. Af Jane Aamund • Illustration Fritz Ahlefeldt-Laurvig

Page 45: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 45

Blandt misbrugere er der flere, der beder om at komme på afvænning. Det går langsomt, men tendensen er der. Pludselig bliver der sat grænser i skolerne, for ad-skillige undersøgelser viser, at man lærer bedre, hvis der er ro i klassen. Ja, tænk engang: Nu er det eleverne, der klager, hvis læreren kommer for sent og ikke er velforberedt! Er det krisens spøgelse, der banker på og ændrer livsstilen for den før så forkælede ungdomskultur, eller er det de ord, der i øjeblikket flyver kloden rundt? Ord, der opfordrer os til at værne om de værdier, vi har, om de demokratier, vi vil slås for, fordi vi, der bor på denne klode, bliver nødt til at hjælpe de gode og afsløre og forfølge de onde og korrupte.

De svage er begyndt at rejse sig. I dag blev det afsløret, at hospitalerne har koder, så man kan ‘aflive’ dem, der ikke fortjener at få en chance til, hvis de får hjertestop. Den ældre dame, som man pønsede på at ‘aflive’ næste gang, hun blev syg, sagde også ord, der fløj: “Jeg er syg, men min mand siger: “Godmorgen lille skat.” Han kommer med blomster og chokolade! Jeg vil da gerne være længere

hos ham.” Hun kunne dårligt trække vej-ret, men fik alligevel sine ord igennem. I Vestjylland går de i demonstrationstog for at redde de sidste stumper af et hospitals-væsen, som fungerede engang.

De er også med i den nye bevægelse, hvor de ord, der flyver fra land til land om den rigtige måde at gøre tingene på, får folk til at rette ryggen og ikke lade sig undertrykke eller blive skræmt af den hær af svindlere, voldsmænd og korrupte politikere, som altid har fulgt efter de gode – i kølvandet på økonomiske kriser, krige, naturkatastrofer, og når kloden ryster.

De ting, vi ser, og de ord, vi hører, vækker fremdriften og bekæmper det negative. Det er mærkeligt at se. Man kan sikkert kun se det, når man er så gammel, at man har set og oplevet lidt af hvert og kan kende de onde fra de gode, lige meget hvordan de forklæder sig.

Jeg er født virkelig nysgerrig. Min onde regnelærerinde sagde: “Ved du, hvad der skal stå på din gravsten, Jane?” Jeg var 10 år og havde faktisk ikke tænkt så meget over det spørgsmål. Så sagde hun: “Hun troede, alting ragede hende!” Jeg blev flov, hvad der også var meningen. Men det gik senere op for mig, at det faktisk ikke kun var dårligt. Men i denne tid, hvor det trækker op til politisk uro og valgkamp i Danmark, og hvor man næsten ikke tør åbne en avis eller tænde for tv (fordi den politiske scene ligner noget fra en gammel amerikansk film fra Chicago), da får jeg meget mere at vide, end jeg har lyst til. Der er pludselig Bonnie og Clyde på scenen og i tabloidpressens forsider, politikeres svigermødre bliver hentet ind på scenen, folketingsmedlemmer ligger i afskydningsrampen etc. Bliver de lig-gende, eller bliver de fyret af? Den ene dag får vi gyldne løfter, den næste dag ser vi de politiske aktører for åben skærm med onde øjne, skænderier og beskyldninger, så spyttet flyver. Jeg måtte gribe mig selv i at gå op og tørre skærmen af under en af de politiske debatter.

Vi vil ikke længere være med til det, som tingene foregår i øjeblikket. Nu er det nok. Regnelærerinden får ret. “Hun troede

alting ragede hende!”Ja nemlig! For vi vil ikke længere finde

os i den slags fra dem, der har fået et an-svar. Her i Vestjylland havde vi en synsk mand, der var ravsliber. Han er død nu. Han hed ‘Rav-Aage’! I hans værksted stod der et skilt: “Det ender godt!”

Ja, hvis vi tror på de gode ord, der flyver.

e

“ I mindetalen, som Usa’s præsident obama holdt for den lille pige, der blev myrdet i arizona i januar, talte han om hendes forventninger til en god verden, til et demokrati, til sit land. han bad amerikanerne om at prøve at leve op til den lille piges forventninger. de ord ramte os alle i hjertet, ligegyldigt hvor på kloden vi befandt os. det var nemlig ord, der fløj."

Page 46: Flyaway # 2 2011

46 FLYAWAY Feb–mAr 2011

Hvis et eller andet ikke lever op til dine forventninger, fra du sætter dig i stolen og

tænder computeren for at købe en flybillet, til du returnerer til din nærmeste lufthavn, så er det Ann Lysgaard Pedersens afdeling, du skal have fat i. Cimber Sterlings Customer Care Center tager sig af henven-delser fra rejsende, som har mistet deres bagage, er blevet voldsomt forsinket, har haft problemer med billetbestillingen på cimber.dk eller på anden vis har oplevet nogle af de uregelmæssigheder, der uundgåeligt forekommer, når man som luftfartsselskab årligt skal transportere flere millioner menne-sker på kryds og tværs af kloden.Som regel er der heldigvis en god

forklaring på det problem, en kunde måske har oplevet, og det plejer at hjælpe på humøret, når én af de 10 sagsbehandlere i afdelin-gen i bedste Sherlock Holmes-stil har sporet sig frem til, hvad der er sket. Og har udbedret skaden i forhold til kunden, hvis fx et fly er blevet aflyst. ”Vi er jo mennesker, og der kan derfor ske fejl – ligesom for eksem-pel naturens kræfter kan spille ind. Vi tager derfor henvendelserne me-get alvorligt, og vi undersøger hver enkelt sag grundigt. det mærker kunderne, som derfor så godt som altid sidder tilbage med en følelse af gerne at ville flyve med os igen,” siger Ann Lysgaard Pedersen. Ud over at være manager i afdelingen behandler hun også selv sager fra kunderne og er i tæt dialog med de

øverste myndigheder i danmark for at holde sig ajour med lovgivningen.

Kundernes input bliver brugt til at forbedre produktet”Ud over at hjælpe de kunder, der er stødt på et problem, har vi i af-delingen en meget stor berørings-flade med resten af selskabet. Ved at tale med de rette folk fra andre afdelinger og fra handlingselskaber ude på vores destinationer eller via rapporter, fx fra flypersonalet, finder vi hele tiden ud af, hvad der er gået galt. den information samles på et sted, hvilket betyder, at vi kontinuerligt arbejder med at forbedre kundeoplevelsen og sikrer os, at fejlene ikke sker igen,” siger Ann Lysgaard Pedersen.For Ann Lysgaard Pedersen – og Cimber Sterling i det hele taget – er

det afgørende, at Cimber Sterling, så godt som det overhovedet er muligt, altid følger den for luftfarten vigtige eU-forordning 261/2004. det er disse fælles euro-pæiske bestemmelser, som afgør, hvorvidt flypassagerer skal have kompensation, forplejning, logi og ombookning, hvis et fly bliver aflyst eller voldsomt forsinket. “At vi lever op til vores kundeforplig-telse er en mærkesag for Cimber Sterling, og det er et af de områder, hvor vi differentierer os i forhold til en lang række konkurrenter,” siger Ann Lysgaard Pedersen og tilføjer: “det er vi stolte af.”

ANN LYSGAArd PederSeN OG HeNdeS AFdeLiNG, CUSTOmer CAre CeNTer, beHANdLer HeNVeNdeLSer FrA de FÅ AF Cimber STerLiNGS mere eNd TO miLLiONer ÅrLiGe PASSAGerer, der HAr HAFT eN dÅrLiG OPLeVeLSe. Af Søren Kornø Kitaj • Foto Pelle Rink

ansigter i Cimber Navn: Ann Lysgaard PedersenTitel: manager Customer Care CenterAlder: 41 årMor til en pige på 9 år og en dreng på 5 årBopæl: HedehuseneFritid: Spiller håndbold og kører børn til fodboldCimber Sterling-karriere: begyndte i Cimber Sterling kort efter sammen-lægningen i slutningen af 2008 for at starte virksomhedens Customer Care Center. Har tidligere arbejdet inden for branchen hele sin karriere og siger, at hun elsker luftfart.

{Ansigterne bag Cimber Sterling}Ann Lysgaard Pedersen

“seriøs kundebetjening er en mærkesag for Cimber sterling“

Page 47: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 47

MA

RTS 2011

30

DANMARK

FORÅRETSFARVEORGIE

THE W

ORLD

’S N° 1 FA

SHIO

N M

AG

AZIN

E

DANMARKS COOLESTE KVINDE+ DE 9, DER ER LIGE I HÆLENE PÅ HENDE

SÆSONENS 10 MUST-

HAVESMARKANTE

SOLBRILLER, TRENCHCOATS,

MANCHET-ARMBÅND ...

ELLE-GUIDENDANMARKS

BEDSTE BUTIKKER– FIND DINE FAVORITTER

DK

K 4

9,95

€ 7

,00

UBD

21.0

2.20

11 –

27.0

3.20

11

SPRING UD I DET BLÅ, PINK, GRØNNE, ORANGE, GULE, RØDE, LILLA ...

PERFEKT HUD?10 TIPS, DER

GØR DIN HUD SMUKKERE

– HER OG NU!MODE ... SKØNHED ... DESIGN ... LIVSSTIL ...

MEDINA

VI DANMARK

Bælte, Baum und Pferdgarten, 399 kr.

Jakke, H&M, 399 kr.

Taske, Proenza Schouler, 10.725 kr.

’Vibrant grape’, øjen-skygge, Mac, 130 kr.

Sko, gucci, 5.500 kr.

Shorts, Acne, 1.200 kr.

Bukser, gat Rimon, 849 kr.

Strømpebukser, Sneaky Fox, 110 kr.

Silketop, Tabernacle Twins, 650 kr.

Cardigan, Nué Notes, 799 kr.

Skjorte, Whyred, 1.200 kr.

ELLEs marts-nummer med stort dansk-tema er på gaden mandag den 21. februar. Få dit daglige modefi x på ELLE.dk.

gUCC

I

etro

dian

e vo

n fu

rste

nber

g

MA

XM

ARA

MA

XM

ARA

stærke farverSeLVOm deT dANSKe FOrÅr OFTe er GrÅT, VÅdT OG TriST, bANKer eN NY SæSON PÅ døreN, OG deN er LANGT FrA KedeLiG. PÅ de iNTerNATiONALe CATWALKS VAr deT eNe FOrÅrSFriSKe LOOK eFTer deT ANdeT, ALLe med STærKe FArVer SOm FæLLeSNæVNer. Af Josephine Aarkrogh/ELLE • Foto Imaxtree, PR

’Bermuda Shorts’, neglelak, Essie, 125 kr.

{Mode}

Page 48: Flyaway # 2 2011

48 FLYAWAY Feb–mAr 2011

“i beLieVe iN LiFe rATHer THAN deATH. i beLieVe iN PeACe rATHer THAN WAr!”

piCaSSO

PeaCeanDFree-DomDom

By Helle Crenzien

Page 49: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 49

Picasso: Peace and Freedom is the fifth Picasso exhibition at Louisiana Museum

of Modern Art, and as in the two preceding ones, a thematic cross-section has been cut through Picasso’s extensive oeuvre. The exhibition has been created in collaboration with TATE Liverpool and gives the museum a unique chance to unfold yet another theme – one that is perhaps

less well known. Picasso was a socially engaged artist who kept abreast of world events, and over three decades his art depicted human conflicts but at the same time expressed a profound wish for peace, international understanding and solidarity. The exhibition shows Picasso as a politically and socially committed artist, active in politics and the peace movement during the Cold War. The exhibition, compris-

ing more than 150 paintings, sculptures, drawings, graphic works, posters and photo-graphs, is built up around various themes, each of which expresses a particular side of Picasso’s view of and attitude to society.

anti-bourgeois There is something indefatiga-ble about Picasso’s experimen-tation. Throughout most of the twentieth century he emerges at intervals of a few years and shows us new ways of seeing art, per-spective, colours and the sur-rounding world. Picasso is anti-bourgeois and renounces the spirit of the bourgeoisie by deliberately testing new limits both in his life and in his art. He is the legend of the artist – and surely no one has surpassed him in appearing as a human Gesammtkunstwerk with his behaviour, his women and his art? His life has been thoroughly photographed, the biographies are long, and the scholarly articles are

many. The myth has been set in motion. We think we know Picasso: as a passionate spec-tator at bullfights, at play with his children, with a new wo-man at his side around every ten years, and constantly pro-ducing thousands of works. In the last thirty years of his life a new dualism emerges in his perpetual struggle with art. He becomes party-political in 1944 when, in revolt against the horrors of the war, he joins the French Communist Party.

But the Party’s political stringen-cy, which also extends as far as a ‘party line’ for artistic

expression, does not harmo-nize with Picasso’s demand for personal and artistic freedom and his almost dandy-like life with houses, castles and strings of apartments along the French Mediterranean coast. He is not an exem-plary figure in the eyes of his international party comrades. It is quite a different matter in Paris, where the circle of party members includes more or

pablo picasso Nature morte au bougeoir, 8.4.1944. Olie på lærred, 73 x 92 cm. Centre Georges Pompidou, Paris. musée national d'art moderne/Centre de création industrielle. Legs marguerite Savary 1969 © Succession Picasso / billedkunst.dk 2011.

pablo picasso L’Atelier, 1955. Olie på lærred, 80,9 x 64,9 cm. Tate. Presented by Gustav and elly Kahnweiler 1974, accessioned 1994. © Succession Picasso / billedkunst.dk 2011

pablo picasso Les Femmes d'Alger (version H), 1955. Copyright © Succession Picasso / billedkunst.dk 2011

the nazi officers saw a photograph of guernicalying on the table and asked Picasso if he had done it. to which Picasso replied: “no, you did”.

{Exhibition}

»

Page 50: Flyaway # 2 2011

50 FLYAWAY Feb–mAr 2011

{Exhibition}

less all the intellectuals who make up the elite of moder-nist thinking, literature and poetry.

the warMany of Picasso’s friends and colleagues went off to the USA or other places when the war broke out. Picasso remained in Paris, where in all secrecy he supported the resistance. Picasso never painted the war directly. But the war was evident in all of his art during those years. He was a master of all that Hitler hated and was suspicious of in modern art. He was the creator of what the Nazis termed Entartete Kunst (degenerate art) or ‘art Bolshevism’. With the work Guernica Picasso had once and for all made manifest his loathing of Fascism, and when the Gestapo came one day to search his apartment in the

Rue des Grands-Augustins in Paris, one of the Nazi officers saw a photograph of Guernica lying on the table and asked Picasso if he had done it. To which Picasso replied: “No, you did”.

the south of France As Picasso became more and more famous and his works more sought-after, he chose to isolate himself from the public and moved to the south of France to find peace to work. Close to the Spanish border he felt at home. Picasso is inex-tricably associated with the whole Mediterranean culture and its myths.

After the end of World War II Picasso spent more and more time in Antibes. As early as 1946 he literally moved into the Palais Grimaldi, the later Picasso Museum in Antibes. The next year he acquired the

villa La Galloise in Vallauris, where he focused on ceramic art and worked with the large wall paintings War and Peace in the secularized chapel that had been placed at his disposal by the city’s Commu-nist mayor. After he had two children with Françoise Gilot – Claude (1947) and Paloma (1949) – she moved defini-tively away from Picasso in 1953, and the very next year he met Jacqueline, with whom he lived until his death. Picasso thought a great deal about de-ath; many of his good friends had in fact passed away, and it is as if he drew on a special kind of energy out of the wish to fend off death. Powered by this creative necessity, despite his advanced age he painted up to seven pictures a day. Everything in his life was more or less subordinated to art. He was possessed by

an inner wildness and was fascinated by his own creative powers and dedicated himself wholly to them. The work, the finished product, was only a part of the process.

Picasso lived around the Mediterranean for 27 years, and fauns, nymphs, bullfights, the sand, the sea and the sun flowed from his brush, as a tribute to life parallel to his social commitment, which can be seen in the Dove of Peace, which became the interna-tional symbol of the peace movement and of hope during the Cold War.

pabl

o pi

cass

o Le

Cha

rnie

r. Pa

ris, 1

944-

45. C

redi

t: m

useu

m o

f mod

ern

Art (

mom

A); N

.Y. m

rs. S

am A

. Lew

isohn

beq

uest

(by

exch

ange

) and

m

rs. m

arya

ber

nard

Fun

d in

mem

ory

of h

er h

usba

nd d

r. be

rnar

d be

rnar

d an

d an

onym

ous f

unds

. Pho

to: T

he m

useu

m o

f mod

ern

Art,

New

Yo

rk/S

cala

, Fire

nze.

Cop

yrig

ht ©

Suc

cess

ion

Pica

sso

/ bill

edku

nst.d

k 20

10

the exhibition Picasso: Peace and Freedom at louisiana mu-seum of modern art, in hum-lebæk north of Copenhagen, is from 11 February – 29 may 2011. read more: louisiana.dk

»

Page 51: Flyaway # 2 2011

Spar tid: Check ind hjemmefra på vores 582 ugentlige afgange til hele Danmark.

Spring køen over – brug web check-in

Book på cimber.dk eller hos dit rejsebureauHele Danmarks flyselskab

15379_Business_Ann3_88_5x127.indd 1 07/12/10 9:38:54

Page 52: Flyaway # 2 2011

52 FLYAWAY Feb–mAr 2011

SaS eurobonus-pointspend points» Please be aware that you can use your SAS eurobonus points on all Cimber Sterling flights. Award reservations can be made up to departure provided that the trip can be booked to/from e-ticket destinations. book through your local member Service. Earn points» We offer SAS eurobonus extra points on all danish domestic routes as well as our Scandinavian services and on most international flights. See the chart on cimber.com.

Group booking» if you are 20 persons or more

travelling together, Cimber Sterling can offer you a group fare. The group fare is higher than individual fares, but more flexible with regard to name reporting and payment.

Online check-in» Please be aware that you can

check in from home and avoid queuing at the airport. Online check-in is available from 22 hours to 1 hour before departure at follo-

wing airports: Copenhagen, billund, bornholm, Aalborg, Aarhus, billund, Sønderborg, Stockholm, Oslo and bergen.

baggage hand baggage» Any passenger

from the age of 2 years can free of charge carry 8 kg of hand baggage. The maxi-mum dimensions of the hand baggage are 50 cm, 40 cm and 25 cm. The sum of the three dimensions must not exceed 115 cm.

Checked baggage» if you are travelling on a Full Flex ticket you are al-lowed to bring along 30 kg of baggage free of charge. if you are travelling on Saver Flex and Flex you are allowed to bring along 20 kg of baggage against a fee. if you did not book your baggage with your ticket, you can register your baggage on cimber.com or call our reservations center on +45 70 10 12 18. Pre-paying for your checked baggage using our online service is well worth it – it saves you calling us or having to queue at the airport. The service is available 24 hours a day.

Pre-paid:domestic (each way): dKK 35 / 5 euro international (each way): dKK 65 / 9 euro

At check-in:domestic (each way): dKK 50 / 8 euro international (each way): dKK 100 / 15 euro

Seatingdanish domestic flights

» Seating is free on all dome-stic flights. You can choose an available seat when you get onboard the aircraft.

International flights» On Cimber Sterling interna-tional flights the seating will be done at check-in. if you have any special seating requests, you can book your seat on cimber.com or call our reservations center at +45 70101218 (until 24 hours before departure). We charge a fee of 50 dKK per person per one-way.

All Cimber Sterling tickets are flexible and change before departure is allowed

SaVer FleX• The ticket can be changed before departure,

against fee of 400 dKK per person and segment. if there are no available tickets at the same price, a price difference is charged.

• Change of destination not possible.• No refund.

FleX• Ticket can be changed before departure.• Ticket can be changed after departure against

fee of 400 dKK per person and segment. if there are no available tickets at the same price, a price difference is charged.

• Change of destination not possible.• refund permitted before departure against fee of

400 dKK per person and segment.

FUll FleX• Ticket can be changed before and after departure.• refund permitted until 3 months after planned

departure.

Cimber sterling is a danish-based airline with more than 850 employees, offices at five danish airports and a fleet of 26 large and small aircraft. Cimber sterling operates more than 1,000 flights per week and carries some 2.5 million leisure and business passengers per year. In additi-on to flights to domestic and holiday destinations and to a number of selected European desti-nations, Cimber sterling is engaged in aircraft maintenance, development and sale of software for logistics relating to aircraft maintenance, and leasing of aircraft on wet and dry leases.

FLexibLe TiCKeTS FOr eVerYONe

Cimber SterliNG iN FiGUreSperiod: november-december 2010 and January 2011Number of routes: 36Flights per week: 886total number of flights: 10.634On time performance: 76%performed flights: 95%

Welcome on board!

Cimber Sterling info in English

Page 53: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 53

italian Temptations

Cimber Sterling info in English

Venice» Venice always makes you feel a little like an extra in a play or a movie. The emotional, dramatic kind, that is. but Venice is the real thing, and what appears as

a gorgeous backdrop is the result of a thousand years of living theatre. most of us are familiar with some of the movies that have been fi lmed in Venice. Venice has provided the setting for sweeping dramas, seductive love stories and creepy horror fi lms – and the real Venice is no less impressive. See the city in all its magnifi -cence: the grandeur of its architecture and the Piazza San marco, where you can revel in life’s rich pageant at one of the many world-famous cafés and ice cream bars. but don’t miss a visit to the other side of the rialto bridge, home of Venice’s city market with an amazing selection of carnival masks, meats, fruits and vegetables. And then there’s that classic must-do: A ride in one of Venice’s countless, elegant gondolas that attract lovers from around the world, and which for many visitors symbolise the epitome of romance. Or simply hop on a tour boat and do your Venice sightseeing from the water.

COPENHAgEN-VENICEOne-way from dKK 951,-Operation: 23/6-28/8 2011 twice a week

Florence» Florence - The birth-place of the renaissance, a legend shaped by some of history’s greatest artists including Leonardo da Vinci, michelangelo and botticelli,

all of whom have contributed to making this masterpiece of a city Tuscany’s very own open air museum. The past and present are closely interwoven to create a place that is entirely unique. You sense it as you stroll through the narrow ancient streets that open into grand, sweeping squares brimming with a patchwork of modern and old-fashioned shops. And you’ll defi nitely taste the uniqueness when you bite into seasonal delicacies from the Tuscan cucina at an authentic Florentine trattoria. restaurants in Florence serve rustic Tuscan dishes liberally doused with healthy olive oil, considered by the italians to be 'liquid gold', accompanied by fragrant, ruby-red Chianti wine. Late in the afternoon, enjoy an aperitivo and be part of the passeggiata, when elegant Florentines take to the streets for a stroll and a refreshing negroni as the sun sets across the river Arno.

COPENHAgEN-FLORENCEOne-way from dKK 851,-Operation: 21/6-26/8 2011 twice a week

Naples» if italy is at the top of your travel wish list, we’ve got just the destination for you: Nap-les! The city’s original Greek name – Neapolis – means ‘the new city’, and in some ways

Naples is a new holiday destination compared with cities such as rome, for example. but the fact that Naples isn’t a traditional tourist destination doesn't mean that the city and surrounding area doesn't have a great deal to off er visitors. Naples is located on the italian mediterranean coast, making it the perfect base for a fantastic beach holiday with plenty of exci-tement and attractions to choose from close by. Sunny and warm Naples has an amazing array of great restaurants and nightlife – and don’t forget

to leave plenty of room in your suitcase: That’s because Naples has excellent shopping when it comes to clothes, jewellery, arts and crafts – and irresistible culinary specialities. And last but not least, Naples is home to an incredible wealth of spectacular sights. its proximity to the Pompeii excavations makes Naples a popular destination for history buff s. And you’ll also fi nd the world’s oldest opera house in Naples.

COPENHAgEN-NAPLESOne-way from dKK 951,-Operation: 21/6-26/8 2011 twice a week

Venice

Venice

Florence

Naples

Page 54: Flyaway # 2 2011

54 FLYAWAY JAN–Feb 2011

BornholmThe Baltic islandBornholm is a rocky island with a scattering of silky white beaches. The island’s science centre, Natur Bornholm, digs deep into the local fossil geology. And like other Danish islands, Bornholm is a green island, aiming to become CO2-emis-sions-free. Bornholm is known for its rich seafood tradition and smokehouses. Cliff-hanging fishing villages and medieval round churches are part of its picture-postcard image. And the island is also known for its exceptional arts and crafts.

paGeSiN

eNGliSH

Page 55: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 55

www.visitdenmark.com – the Official travel Guide to Denmark» visitdenmark.com provides facts on e.g. the sights, attractions, activities, accommodation possibilities and restaurants of denmark, and also offers travel suggestions, pictures, maps and links for inspiration and help in the planning of your denmark holiday. A facility for booking nationwide accommodation is also available. visitdenmark.com is owned and operated by Visitdenmark, the national tourism organisation, which cooperates with the danish tourist offices and the danish tourist industry in the constant updating of the site. Tourist information for use on your mobile is available from the address visitdenmark.mobi

BornholmThe Baltic island

Denmark by the Sea

thy National park» The windswept sand moors of denmark’s north-ernmost national park are unique in europe. The rugged wilderness, with its dunes, lakes and pine forests, stretches across 224 sq km. Thy National Park also comprises villages and seaside accommodation, and the area around Klitmøller is considered europe’s ultimate windsurfing spot. Golf and horse riding are other activities to be enjoyed in the park. And there are designated routes for hiking and cycling. Thy National Park is one of three national parks in denmark. The others are the national parks at mols bjerge and at the Wadden Sea. in the coming years, two further national parks will be established.danmarksnationalparker.dk

Photo: danmarksnationalparker.dk, Barker og Barker Luftfotografi

Helligdomsklipperne (sanctuary rocks) at Bornholm consist of

a series of rugged coastal rocks up to 22

metres high. The wide-open sandy beaches along the West Coast of Jutland are a dramatic destination. Huge drifting sand dunes and fresh sea air offer a sense of adventure and escape. As Denmark is a land of 300 islands and approx 7,500 km of coastline, you are never more than 50 km from the sea. Distances are short and you can easily reach many of Denmark’s family attractions within just a few hours' drive.

Page 56: Flyaway # 2 2011

56 FLYAWAY JAN–Feb 2011

What makes a good holiday? Naturally, getting away from the daily grind is always welcome. But a good holiday should also be inspiring, offering new impres-sions and fresh visions.Text by VisitDenmark • Photos by denmarkmediacenter.com

C ountry retreats, family-friendly attractions, buzzing city life and breath-taking scenes of nature. These are just a few reasons to

let denmark inspire you. major events are also a reason; meet around three hundred Vikings in ribe, see the largest carnival

in Northern europe or catch a glimpse of the world’s fastest bike riders at the UCi road race World Championships 2011. And that’s just some of what is going on in denmark this year. Find further inspiration for your upcoming holiday on visitdenmark.com

UCi road race World Championships 2011 » Copenhagen is the only city to have been awarded the UCi bike City label, a concept developed by the international Cycling Union, which is designed for internationally renowned cities that want to promote cycling (from competition to sport-for-all), as an environment-friendly leisure sport and an easy means of transport. due to this fact, Copenhagen will host the UCi road race World Championships 2011 which will take place in September in the municipality of rudersdal, north of Copenhagen. Start and finish for the Line race itself is set on Geels Hill, whereas the route for the Time Trials has its start and finish at the City Hall Square right in the heart of Copenhagen. For this reason, several of the major thoroughfares in Copenhagen will be sealed off for ordinary traffic for several days, allowing the public to line the route and get a close view of the participating riders.copenhagen2011.dk

inspired by Denmark

paGeSiN

eNGliSH

Photo: Erling J.

Page 57: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 57

aalborg Carnival » For the 29th time, Aalborg – a middle-sized city in Northern denmark – is the host of a surprisingly large carnival. The Carnival is the largest in Northern europe with about 100.000 people participating every year, either as participantsin the parade or as spectators along the route, enjoying this magnificent wave of people, colour

and happiness. every year the participants create their costumes according to a specific theme, and the theme of 2011 will be "Sexoological Garden". There will be events and performances several places in the town during the period leading up to the Carnival itself, such as a children’s carnival with about 5,000 participating children. karnevaliaalborg.dk

ribe Viking market» Together with two to three hundred Vikings, you can experience a wealth of Viking crafts, combat displays, riding shows, and much more at the market of ribe Viking Centre. This huge Viking market is the first market after the long winter, so Vikings come from far and near, just as they used to 1300 years ago. Now is the time to sell the goods made over

winter. ribe Viking Centre's market is very special as it takes place in a reconstruction of the oldest known market square in Scandinavia, ribe market place. 19 plots of land have been created for the best tradesmen and artisans to work from, and they have no trouble at all fitting into these authentic surroundings.ribevikingecenter.dk

events - Spring 2011ribe Viking marketperiod: may 27-28Venue: ribe VikingeCenter, Lustrupvej 4, 6760 ribeDescription: See article on the left.ribevikingecenter.dk

aalborg Carnivalperiod: April 30 - may 6Venue: downtown Aalborg & Kildeparken, 9000 AalborgDescription: See article on the left.karnevaliaalborg.dk

the World of Cleopatraperiod: April 29 - August 7Venue: Ny Carlsberg Glyptotek, dantes Plads 7, 1556 København V Description: in this exhibition, the amazing Ny Carlsberg Glyptotek focuses on the story of Cleopatra, the egyptian queen, who linked up witht the most influential men of her time and still fascinates 2000 years after her death.glyptoteket.dk

CpH piXperiod: April 14 - may 1Venue: most of the films in the CPH Pix festival will be shown in the dagmar Cinema in central Copenhagen, Jernbanegade 2, 1608 Copenhagen VDescription: CPH Pix presents some 180 feature films from around the globe. CPH Pix is part of Copen-hagen Film Festivals which comprises the danish capi-tal's three major international film festivals: bUSTer – Copenhagen international Film Festival for Children and Youth (September), CPH:dOx – Copenhagen international documentary Film Festival (November) and CPH Pix (April/may).cphpix.dk

Spot Festivalperiod: may 27-28Venue: musikhuset Aarhus, Thomas Jensens Allé, 8000 AarhusDescription: The SPOT Festival supports and promotes great music and upcoming bands and artists on the national as well as international markets. each year more than 700 bands apply for participation in the festival. The music is performed on 8 different stages in and around the musikhuset Aarhus.spotfestival.dk

eVeNtliSt

Find more events in denmark on visitdenmark.com

photo: Jan trzaskowski

Page 58: Flyaway # 2 2011

Billund Airport - den hurtigste vej ud i verden...og din forbindelse til mere end 500 destinationer hver dag

• Check-in online eller på automater

• 1.200 parkeringspladser under tag

• Eget konferencecenter

• Online shopping og afhentning af varer ved hjemkomst

• Adgang til King Amlet Lounge for alle rutepassagerer mod betaling

• Trådløst internet i terminalen - gratis i King Amlet Lounge

- verden direkte www.bll .dk

Page 59: Flyaway # 2 2011

» Franske fristelsermontpellier, paris

» Nyd foråret i italiennapoli, Firenze, venedig

» produkter» rutekort» mad og drikke

{Indhold} UpdateNyheder & info fra Cimber Sterlings verden

FeBrUar-marTs 2011

Cimber.dK 59

Page 60: Flyaway # 2 2011

60 FLYAWAY Feb–mAr 2011

Update • Fokus på destinationer

Firenze» er du kunstinteresseret, så er Firenze den helt rigtige destination for dig. Selve Firenze er stærkt præget af nogle af historiens største kunstnere som Leonardo da Vinci, michelangelo og botticelli, som blandt andet har bidraget til, at dette mesterværk af en by er Toscanas helt eget udendørsmuseum.

Fortiden og nutiden er vævet ind i hinanden, og resultatet er en by, der er lavet af et ganske særligt stof … det mærker du, mens du slentrer gennem de snævre gader, som munder ud i store, åbne pladser, hvor det vrimler med moderne og gammeldags butikker mellem hinanden. du mærker det også, når du sætter tænderne i sæsonens lækkerier fra det toskanske køkken på et autentisk trattoria. i Firenze får du serveret kraftige toskanske retter overdænget med den sunde, livgivende olivenolie, som italienerne refererer til som ‘fl ydende guld’, ledsaget af fyldige chianti-vine. Så du kan nok forstå, at der ikke er nogen grund til at udskyde det længere. bestil dine billetter til Firenze allerede i dag på cimber.dk

KØBENHAVN-FIRENZEenkelt fra kr. 951,-*

Venedig» Oplev byen, som er byg-get på intet mindre end 117 småøer… i den imponerende

afdeling tager Venedig sig klart bedst ud omkring byens storslåede, gamle bygningsværker og omkring markuspladsen, hvor du kan nyde livet på en af de mange celebre kaff e- og isbarer. men husk også at kigge forbi på den anden side af rialto-broen, hvor du fi nder byens marked og et imponerende udvalg af karnevalsmasker, kød, frugt og grønt. Og så er der jo selvfølgelig den klassiske: en tur i en af Vene-digs utallige gondoler, der tiltræk-ker nyforelskede fra hele verden, og som for mange er selve symbo-let på romantik. eller hop ombord i en turbåd, og oplev Venedig fra vandsiden. besøg fx glaspusterøen murano, og nyd roen og freden på Giudecca. Nyd livet på Lidoen, der med sine 12 km er den længste af en række strande, der adskiller lagunen ved Venedig fra Adriater-havet. Overnatning for to personer i et dobbeltværelse på et hotel i Venedigs centrum starter ved cirka 100 euro i højsæsonen.

KØBENHAVN-VENEDIgenkelt fra kr. 951,-*

Napoli» Hvis italien står højt på din liste over mulige destinationer for din næste

ferie, så iler vi her med et forslag: Tag til Napoli! byens oprindelige græske navn, Neapolis, betyder ‘den nye by’, og den kan også siges at være lidt ny som feriedestination i forhold til eksempelvis rom. men at Napoli har været knap så efterspurgt af turi-ster, er bestemt ikke ensbetydende med, at byen og området har færre eller mindre interessante oplevelser at byde på. Napoli ligger ved italiens middelhavskyst, så her kan du plan-lægge en rigtig dejlig badeferie og samtidig have masser af spænden-de oplevelser inden for rækkevidde. Her er masser af sol og varme, et stort udvalg af lækre restauranter og gå i byen-steder – og så skal du huske at gøre plads i kuff erten: Na-poli kan nemlig også være med på shopping-fronten, både hvad angår tøj, smykker, kunsthåndværk og uimodståelige madspecialiteter. Og så er Napoli hjemsted for masser af spektakulære seværdigheder. Som nærmeste nabo til udgravningerne i Pompeji er Napoli det oplagte valg for den historieinteresserede.

KØBENHAVN-NAPOLIenkelt fra kr. 851,-*

nyd foråret i italienTre varme forårsdestinationer

Få vores bedste tilbud før alle andre, tilmeld dig vores nyhedsbrev på cimber.dk

*Prisen gælder pr. vej inkl. skatter og afgifter og i begrænset antal.

Page 61: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 61

Update • Fokus på destinationer

paris» det er ikke uden grund, at Paris kaldes byernes by. Her fi ndes alting i så overdådige mængder, at det tager lidt tid at fordøje alle indtrykkene, når du er vel hjemme igen … men når det er gjort, vil du opdage, at du allerede så småt går og planlægger din næste tur hertil. mona Lisas skæve, lidt bedrevidende smil kunne

meget vel være rettet mod dem, der mener, at de har set alt, hvad der er værd at se i Paris – for det kan næppe lade sig gøre! Frankrigs hovedstad, ét af europas største storbyområder, verdens modecentrum. den perfekte destination til en vaskeægte storbyferie fuld af romantik og enestående kulturelle oplevelser. et godt tip: Flertallet af spisestederne i Paris er forholdsvis små etablis-sementer med et begrænset antal siddepladser, og derfor kan det altid anbefales at reservere bord forud. Hvis du ikke mener, at dit franske række helt, så bed hotellets receptionist om at reservere for dig. bemærk: For at blive lukket ind på de mest berømte og populære restauranter, skal du have reserveret bord fl ere uger i forvejen.

BILLUND-PARISenkelt fra kr. 450,-*

montpellier» Sydfrankrigs juvel. det moderne montpellier er en sydende metropol og én af Sydfrankrigs hurtigst voksende byer. den charmerende byplanlægning i byens centrum giver plads til brede boulevarder, mas-ser af historiske monumenter og smukke promenader fl ankeret af træer.

i montpellier er der lidt for enhver smag – tilbring for eksempel en afslappende eftermiddag på en af fortovscafeerne på den imponerende marmorplads, Place de la Comédie. Nyd byens forskellige arkitektoniske stilarter, som giver en fascinerende blanding af moderne og traditionel arkitektur, få dit shoppingbehov dækket af byens mange butikker og gade-markeder, og få din sult stillet i en af byens mange caféer og restauranter. Hvis du trænger til at vaske turiststøvet af kroppen, ligger det blå, blå middelhav med sine gyldne sandstrande også inden for rækkevidde. der er ingen tvivl om, at hele familien vil sætte pris på de fi ne sandstrande, der ligger i nærheden af montpellier.

KØBENHAVN-MONTPELLIERenkelt fra kr. 751,-*

Franske fristelserTo skønne destinationer i Frankrig

Bliv venner med os på Facebook, og deltag i konkurrencer m.m. facebook.com/cimbersterling

Page 62: Flyaway # 2 2011

62 FLYAWAY Feb–mAr 2011

Fra provinsen ud i europa » Når du rejser ud i europa med Cimber Sterling, så husk,

at der kan være både tid og penge at spare ved at flyve direkte fra din lokale indenrigslufthavn og videre ud i europa. Karup, Sønderborg, bornholm og Aalborg lufthavn tilbyder gratis parkeringsområ-der, og Cimber Sterling kan sørge for, at din kuffert bliver checket ind hele vejen til din slutdestination.

Web-check-in» Spring køen over, og check ind hjemmefra. Online check-in

er tilgængelig fra 22 timer til 1 time før afgang i følgende lufthavne: København, billund, bornholm, Aalborg, Aarhus, Karup, Sønderborg, Stockholm, Oslo og bergen.

bagage » Har du ikke bestilt din bagage sammen med reservation af

flybillet, kan du altid tilkøbe bagagen på cimber.dk eller ringe til 70 10 12 18. du kan også vælge at betale direkte i lufthavnen. Hvis du har købt din billet hos dit rejsebu-reau, kan bagagen bestilles hos dem.

Seating» Vi har fri seating på dansk indenrigs. det vil sige, at man

sætter sig efterhånden, som man kom-mer ombord. På alle vores udenrigsruter kan man mod et gebyr på 50 kr. pr. vej selv vælge sit sæde i flyet. bestil dit sæde på cimber.dk. det er frivilligt, om man ønsker at betale for en bestemt plads. Har du ikke valgt et bestemt sæde, får du tildelt en plads ved check-in.

SaS eurobonus-point» du kan bruge dine SAS eurobonus-point på alle Cimber Sterlings ruter. derudover tilbyder vi optjening af eurobonus ekstra-point på alle vores indenrigsruter såvel som skandinaviske ruter og på de fleste udenrigsruter. Se oversigten på cimber.dk

Cimber sterling tilbyder

Grupperejser er i mere end 20 personer, som skal ud at rejse, så kontakt Cimber sterlings gruppeafde-

ling, og få et ekstraordinært godt tilbud. læs mere på cimber.dk

Firmaaftale hvis din virksomhed har et rejsebehov, der matcher Cimber sterlings destinationer,

så tilbyder Cimber sterling attraktive fordele for dig og din virksomhed. kontakt venligst vores salgsafdeling på [email protected]

pendleraftale – Cimber Sterling travel Cluber du indenrigspendler, og rejser du mere end 10 enkelt-

rejser på 3 måneder, kan du med fordel blive medlem af Cimber sterling Travel Club. som medlem får du adgang til billigere fleksible billetter. med dit personlige log-in har du selv mulighed for at ændre billetterne før og ef-ter afrejse. læs mere på travelclub.cimber.dk

SaVer FleX• 8 kg gratis håndbagage.• indchecket bagage kan medbringes mod

betaling af et gebyr. • ændring mulig før afrejse mod betaling af et

gebyr.

FleX• 8 kg gratis håndbagage.• indchecket bagage kan medbringes mod

betaling af et gebyr. • ændring før afrejse er gratis. • ændring efter afrejse er mulig mod betaling af

et gebyr.

FUll FleX• 8 kg gratis håndbagage.• indchecket bagage: der kan gratis medbringes

30 kg.• ændring gratis før og efter afrejse.

FleksiBle BilleTTer Til alleAlle vores billettyper kan ændres før afrejse. Det giver dig stor fleksibilitet, når du booker din rejse. Se de forskellige kategorier her:

Update • Ruter og fly

Page 63: Flyaway # 2 2011

Cimber.dK 63

atr 42Antal sæder: 46 Maks. take-off vægt: 16,7 tonsMaks. lasteevne: 4,9 tonsLængde: 23 meter

Vingespænd: 25 meterHastighed: 567 km/t Aktionsradius: 3.644 kmBrændstofforbrug: ca. 700 l/t

atr 72Antal sæder: 66 Maks. take-off vægt: 22,5 tonsMaks. lasteevne: 7,450 tonsLængde: 27,166 meter

Vingespænd: 27,05 meterHastighed: 515 km/tAktionsradius: 3.770 kmBrændstofforbrug: ca. 900 l/t

CrJ 200lrAntal sæder: 50Maks. take-off vægt: 24 tonsMaks. lasteevne: 5,5 tonsLængde: 26,77 meter

Vingespænd: 21,21 meterHastighed: 860 km/tAktionsradius: 3.700 kmBrændstofforbrug: ca. 1.400 l/t

boeing 737-700Antal sæder: 148 Maks. take-off vægt: 70 tonsMaks. lasteevne: 14,7 tonsLængde: 33,60 meter

Vingespænd: 35,80 meterHastighed: 853 km/tAktionsradius: 6.230 kmBrændstofforbrug: ca. 2.900 l/t

Aalborg

KarupÅrhus

Billund

Sønderborg

København

Rønne

Montpellier

Alicante

Split

Kreta

Firenze

Napoli

Sicilien

Venedig

Dublin

København

Beograd

BurgasSo�a

Mallorca

Athen

Thessaloniki

Cypern

Tel Aviv

Antalya

Barcelona

Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Tenerife

Gran Canaria

Newcastle

Prag

London

Málaga

Rom

Bergen

Stockholm

München

Zürich

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Amsterdam

Aalborg

Málaga

Norrköping

København

rutenet

Page 64: Flyaway # 2 2011

Shopaway

Vi beklager, hvis et speci� kt produkt ikke skulle være tilgængeligt på denne � yrejse.

Tilbydes på Cimber Sterlings udenrigs� yvninger over 2 timer

Frit valg

DKK 50,-

Kun

DKK 80,-

Kun

DKK 100,-

Kun

DKK 90,-

Lun panini menuLun panini, Carlsberg pilsner og sprøde Pringles Original karto� elchips.

DKK 100,-

Lun panini menuPrøv vores lækre lune panini med mozzarella og tomat. Nyd den sammen med en Ramlösa og sprøde Pretzels.

DKK 80,-

Club sandwich menuVælg for eksempel en frisk club sandwich, Coca Cola og en chokolademu­ n.

DKK 90,-

Sammensæt selv din menu blandt vore mange fristende produkter og nyd godt af den faste lave pris.

Lækre sandwiches• Club sandwich• Lun panini med mozzarella og tomat• Lun panini med kalkun og ost

Frit valg DKK 50,-

Update • Mad og drikke

64 FLYAWAY Feb–mAr 2011

Shopaway

Vi beklager, hvis et speci� kt produkt ikke skulle være tilgængeligt på denne � yrejse.

Tilbydes på Cimber Sterlings udenrigs� yvninger over 2 timer

Frit valg

DKK 50,-

Kun

DKK 80,-

Kun

DKK 100,-

Kun

DKK 90,-

Lun panini menuLun panini, Carlsberg pilsner og sprøde Pringles Original karto� elchips.

DKK 100,-

Lun panini menuPrøv vores lækre lune panini med mozzarella og tomat. Nyd den sammen med en Ramlösa og sprøde Pretzels.

DKK 80,-

Club sandwich menuVælg for eksempel en frisk club sandwich, Coca Cola og en chokolademu­ n.

DKK 90,-

Sammensæt selv din menu blandt vore mange fristende produkter og nyd godt af den faste lave pris.

Lækre sandwiches• Club sandwich• Lun panini med mozzarella og tomat• Lun panini med kalkun og ost

Frit valg DKK 50,-

Page 65: Flyaway # 2 2011

Shopaway Tilbydes på Cimber Sterlings udenrigs� yvninger over 2 timer

Frit valg

DKK 30,-

Frit valg

DKK 20,-

Kun

DKK 40,-

Kun

DKK 50,-

Spiritus, miniatureRenault cognac, Bailey’s, Gammel Dansk, Aalborg Ta� el Akvavit, Smirno� vodka, Gordons gin, Ballantine’s whisky DKK 30,-

Drikke uden alkoholIce tea peach, kildevand, appelsin- eller æblejuice, Ramlösa, Sprite, Fanta, Coca Cola, Coca Cola Zero, Schweppes Indian Tonic, Mr & Mrs T. Bloody Mary mix eller varm chokolade DKK 20,-

Vin og ølRødvin, hvidvin eller pilsner DKK 30,-Cava, mousserende vin DKK 40,-

Vand og vinEt godt glas vin bør nydes i selskab med kildevand. God til maden eller bare for sig selv. DKK 50,-

Ka� e med cognacLæn dig tilbage og snup en kop ka� e med cognac. DKK 50,-

SaltknasPringles Original chips DKK 20,-Pittjes peanuts DKK 10,-

SødtChokolademu� n DKK 20,-

Vand og ka� eHusk at drikke rigeligt med vand når du rejser. Snup en halv liter vand og en varm kop ka� e. DKK 40,-

Ka� e med mu� nNyd turen med en varm kop ka� e og en lækker mu� n. DKK 40,-

Update • Mad og drikke

Cimber.dK 65

Page 66: Flyaway # 2 2011

Smarties børneboks Sjove farveblyanter fyldt med lækker smarties chokolade. Malebog medfølger til � ere timers underholdning. DKK 90,-

Børneboks

DKK 90,-

400 gram

DKK 40,-

Frit valg

DKK 20,-

Shopaway Tilbydes på Cimber Sterlings udenrigs� yvninger over 2 timer

Hollandse drop Kvalitetslakrids for alle lakridselskere.DKK 30,-

Haribo Matadormix Nyd turen med slik fra Haribo.DKK 40,-

Saltpastiller Salte og stærke lakridspastiller.DKK 40,-

Anthon Berg Marcipanbrød Nyd lidt lækkert til ka� en om bord. Køb 8 lækre marcipanbrød i en æske.DKK 60,-

Marabou Premium Mørk og intens chokolade.DKK 20,-

Toblerone Gold Den kendte ferieklassiker. 400 gram lækker mælkechokolade. DKK 40,-

Anthon Berg marcipanbrød Marcipan med chokoladeovertræk. DKK 20,-

Twix Xtra Sprøde kiks med blød mælkechokolade og karamel.DKK 20,-

Update • Mad og drikke

66 FLYAWAY Feb–mAr 2011

Page 67: Flyaway # 2 2011

Shopaway Basics

Pelican rød- eller hvidvin DKK 30,-

Tilbydes på alle Cimber Sterlings udenrigs� yvninger

Frit valg

DKK 20,-

Kun

DKK 20,-

Det er nemt at betale: Vi foretrækker kreditkort. Ved kontant betaling modtages kun aftalt beløb. Ved betaling i udenlandsk valuta modtager vi kun sedler og der gives tilbage i DKK. Følgende kreditkort kan anvendes: Visa/Dankort, Diners Club, JCB, American Express og MasterCard (dog ikke Visa Electron eller Maestro) max. beløb DKK 2.000,-

Bemærk venligst: Medbragt øl, vin og spiritus må ikke nydes om bord. Vi tager forbehold for trykfejl og udsolgte varer.

Frit valg kun

DKK 30,-

Anthon Berg marcipanbrød Marcipan med chokoladeovertræk. DKK 20,-

Pretzels m/sour cream & chives DKK 10,-

Wasa knækbrøds-sandwich m/cream cheese & chives

DKK 20,-

Coca Cola, Coca Cola Zero DKK 20,- Kildevand DKK 20,- Nescafé eller Nestea DKK 20,-

Ballerina cookies DKK 10,-

Carlsberg eller Tuborg pilsner DKK 30,-

Cimber.dK 67

Update • Mad og drikke

Page 68: Flyaway # 2 2011

24% rabat på 24 timers konference!

Vores fornemmeste opgave er at give jer en konference, som er alle pengene værd. Og så kan

vi godt lide, hvis vi samtidig kan overraske med at give lidt ekstra. For os er det nemlig lige så

meget glæden ved at give, der tæller. Derfor giver vi altid lidt mere igen, end vi får. Læs mere på

HotelLEGOLAND.dk

Book mødepakke i perioden 14/2 til 31/3 2011 m. rabatkoden “Fly” & få 24% rabat*

Ovenstående tilbud kan ikke kombineres med andre rabattyper, og gælder ikke

eksisterende bookinger. Priseksemplet er baseret på en mødepakke ”low”

Ikke alt kan gøres op i penge. Noget gør vi, fordi vi har lyst til at give jer lidt ekstra

LEGO, LEGO logo, Klods- og Knop konfigurationerne, Minifiguren og LEGOLAN

D er varemæ

rker tilhørende LEGO Gruppen. ©2010 LEGO Gruppen.

Sådan er vi bare