17
Forno Micro+Grill S1000 cod. 7151 000

Forno Micro+Grill S1000 - fosterspa.com€¦ · 4 IT 14 Uova complete di guscio e uova cotte completamente non dovrebbero essere riscaldate nel forno a microonde, dato che potrebbero

  • Upload
    ngokien

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Forno Micro+Grill S1000

cod. 7151 000

2

IT

Forno a Microonde

MANUALE D’ISTRUZIONI

MODELLO: AG925BBD

Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare iI vostro microonde, conservarle con cura. Se le seguenti istruzioni verranno seguite, il vostro forno vi garantirà molti anni di ottimo servizio.

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UNA QUANTITA’ ECCESSIVA DI ENERGIA A MIRCOONDE. (a) Non provare a usare questo forno con lo sportello aperto, dato che potrebbe provocare delle esposizioni leggere ad energia a microonde. E’ importante non rompere o comprimere il dispositivo di blocco di sicurezza. (b) Non mettere alcun oggetto tra la parte frontale del forno e lo sportello, non permetterel’accumulodisporciziaoresiduididetersivisullesuperficidi chiusura. (c) ATTENZIONE: se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, nonèpossibileusareilforno,finoallariparazionedapartediunapersona competente.

3

IT

AGGIUNTA Sel’apparecchiaturanonèmantenutainunbuonostatodipulizia,lasuasuperficiepotrebbedegradarsieincideresullalongevitàdelprodotto,finoadarrivareasituazionipotenzialmente pericolose. Specifiche

Modello: AG925BBD Voltaggio nominale: 230 V~50 Hz Potenza nominale ingresso (Microonde): 1450 W Potenza nominale uscita (Microonde): 900 W Potenza nominale ingresso (Grill): 1000 W Capienza forno: 25 L Diametro piatto girevole: 315 mm Dimensioni esterne (Lung.xLarg.xAlt): 513x380x346 mm Peso netto: 18.5 kg circa

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA ATTENZIONE

Al fine di ridurre il rischio di incendi, shock elettrico o infortuni a persone o l’esposizioneeccessiva alle microonde mentre si usa l’apparecchio, seguire le precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1 Attenzione: Liquidi e altri tipi di cibo non devono essere scaldati in contenitori sigillati, poiché rischiano di esplodere. 2 Attenzione: E’ pericoloso per chiunque non sia una persona competente, rimuovere una copertura che fornisca protezione contro le microonde. 3 Attenzione: Permettere a un bambino di usare il forno senza supervisione solamente se delle istruzioni adeguate sono state impartite, in modo che il bambino sia capace a usare il forno in maniera sicura, conscio dei rischi derivanti da un uso improprio. 4 Attenzione: Durante l’uso della modalità combinata, i bambini dovrebbero usare il forno solamente sotto sorveglianza di un adulto, data l’alta temperature prodotta dal forno (solo per la serie grill). 5 Usare esclusivamente utensili adatti all’uso con forni a microonde. 6 Il forno necessita di una pulizia regolare, residui di cibo dovrebbe essere rimossi. 7 Leggereeseguirelespecificheseguenti:“PRECAUZIONIPEREVITAREPOSSIBILI ESPOSIZIONIAENERGIAAMICROONDEECCESSIVA”.8 Mentre si scalda del cibo in contenitori di plastic o carta, tenere d’occhio il forno, data la possibilità di combustione. 9 Se si nota del fumo, spegnere o togliere l’alimentazione all’apparecchio e tenere chiuso lo sportello,inmanieradasoffocareeventualifiamme.10 Non cuocere eccessivamente il cibo. 11 Non usare il vano del forno per propositi di deposito. Non immagazzinare alimenti, come ad esempio pane o biscotti, all’interno del forno. 12 Rimuovereeventualilacciinmetalloeimpugnaturedacontenitoriincartaoplasticao buste prima di inserire gli stessi nel forno.13 Installare o sistemare questo forno solamente in linea con quanto suggerito dalle istruzioni di installazione.

4

IT14 Uova complete di guscio e uova cotte completamente non dovrebbero essere riscaldate nel forno a microonde, dato che potrebbero esplodere, anche dopo che il riscaldamento a microonde è ultimato.15 Usare questo apparecchio solamente per l’uso a lui destinato, come descritto nel manuale. Non applicare sostanze chimiche corrosive o vapori a questo prodotto. Questo forno è stato progettato per riscaldare. Non è destinato ad uso industriale o di laboratorio. 16 Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, deve essere rimpiazzato da un manifattore,untecnicodiservizioopersonaqualificata,inmododaevitareincidenti17 Non usare quest’apparecchio all’aria aperta. 18 Nonusarequestofornoinprossimitàdiacqua,susuperficibagnateoneipressidiuna piscina.19 Letemperaturedellesuperficiaccessibilipossonoesseremoltocaldequando l’apparecchio è in uso. Questa condizione rientra nella normalità. Tenere lontano il cavo di alimentazionedallesuperficicaldeenoncoprirenessunaventoladelforno.20 Non far passare il cavo di alimentazione sopra al bordo del piano d’appoggio o il tavolo. 21 Il non mantenimento del forno in un buono stato di pulizia può portare a un degrado dellasuperficiechepuòinfluirenegativamentesulladuratadelprodottoepuò causare situazioni di rischio. 22 Il contenuto di biberon e cibi per neonati in barattoli di vetro dovrebbe essere mescolato o agitato, oltre a controllare la temperatura prima del consumo, in modo da evitare ustioni. 23 Il riscaldamento tramite microonde di alcune bevande può risultare in un processo di ebollizione eruttiva ritardata, prestare quindi attenzione nel maneggiare il contenitore.24 Il prodotto non è inteso per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche,sensorialiomentaliridotte,ochenonhannoesperienzaconl’apparecchiatura,a meno che non siano state istruite sull’uso del prodotto da una persona responsabile della loro sicurezza o non si trovino sotto supervisione della stessa. 25 I bambini sono da tenere sotto sorveglianza, in modo da evitare che giochino con il prodotto. 26 Lo sportello e le parti esterne potranno riscaldarsi quando il prodotto è in uso.

Per ridurre il rischio di incidenti per persone

Installazione messa a terra PERICOLORischiodielettroshock.Toccarealcunedellepartiinternepuòprovocareseridanniallapersonao morte. Non disassemblare questo prodotto.

ATTENZIONE Rischiodielettroshock.Unusoimpropriodellamessaaterrapuòrisultareinunelettroshock.Non inserire la spina in una presa che non è stata installata correttamente e messa a terra.

PULIZIAAssicurarsi che l’applicazione sia staccata dalla fonte di alimentazione.1 Pulire l’interno del forno, dopo l’uso, con un panno leggermente umido. 2 Pulire gli accessori nel modo tradizionale, usando acqua e sapone. 3 Lo sportello, le guarnizioni e le parti in prossimità di questi, devono essere pulite con cautela, con un panno leggermente umido.

5

ITSpina con due spinotti rotondi

Questa applicazione deve essere provvista di messa a terra. Nel caso si verificasse uncortocircuito,lamessaaterrariduceilpericolodiunelettroshock,attraversouncavodifugaper la corrente elettrica. Questo prodotto è corredato con un cavo che dispone di una messa a terra con relativa spina. La spina deve essere inserita in una presa propriamente installata e messa a terra. Consultareunelettricistaqualificatoounmembrodelpersonalediservizioseleistruzioniperlamessa a terra non sono state comprese a fondo o se ci sono dubbi sul fatto che l’applicazione sia messa a terra in modo appropriato. Se si necessita di una prolunga, usarne solo una con un’estensione a 3 cavi. 1 L’uso di una prolunga ridotta è consigliato per evitare il rischio di caduta o d’inciampo. 2 Se si usa un cavo lungo o una prolunga: 1) La potenza nominale indicata del cavo o della prolunga deve essere, al massimo, dello stesso voltaggio nominale dell’applicazione. 2) La prolunga deve essere un cavo a tre vie da messa a terra. 3) La prolunga dovrebbe essere installata in modo da non sporgere oltre al bordo del piano d’appoggio o del tavolo, dove può essere facilmente raggiungibile da bambini e creare pericoli.

UTENSILIOsservareleistruzionirelativea“Materialichesipossonousarenelfornoamicroondeochedevonoessereevitatinelcontestodelmicroonde”.

ATTENZIONE Pericolo di incidenti per le personeE’ pericoloso per chiunque altro oltre ad una persona qualificata, l’esecuzione di qualsiasioperazione di servizio o riparazione che implichi la rimozione della copertura di servizio che proteggedall’esposizioneallemicroonde.Cisonoalcunioggettinonmetallicichenonsonosicuri per l’uso in combinazione con il microonde. Se non si è sicuri, seguire le procedure elencate sotto per testare gli utensili in questione. Test degli utensili: 1 Riempireuncontenitoreadattoalmicroondeconunbicchierediacquafredda(250ml), insieme all’utensile in questione. 2 Cuocereapotenzamassimaperunminuto.3 Tastare attentamente l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non usarlo per cuocere con il microonde. 4 Non superare il minuto di cottura.

Materiali che si possono usare nel forno a microonde.Osservazioni sugli utensili Pellicola in alluminio: sola schermatura.Dei pezzi piccoli e lisci possono essere usati per coprire delle parti sottili di carne o pollame, per prevenirne una cottura eccessiva. Possono manifestarsi delle scintille se la pellicola è troppo vicina alle parti interne del forno, la pellicola dovrebbe stare almeno a 2,5 cm di distanza dalle pareti. Piatto per rosolare.

6

ITSeguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto deve rimanere almeno 5 mm al di sopra del sostegno girevole. Un uso improprio può causare la rottura del sostegno girevole.

Accessori sicuri per il microonde.Seguire le indicazioni del produttore. Non usare stoviglie danneggiate o sminuzzate.

Contenitoriinvetro.Rimuoveresempre ilcoperchio.Usaresolamenteperscaldarecibofinchéquestoè tiepido.Molti tipi di vetro non sono resistenti alle alte temperature e potrebbero rompersi. Oggetti in vetro resistenti al calore da forno.Assicurarsi che non ci siano delle parti metalliche. Non usare stoviglie danneggiate o sminuzzate. Per cucinare con il forno, seguire le indicazioni del produttore. Non chiudere con elementi in metallo. Fare delle piccole fenditure nelle buste per consentire al vapore di uscire.

Piatti di carta : sono previsti per un uso a breve termine di cottura. Non lasciare il forno inosservato mentre è in opera nella fase di cottura.

Tovaglioli di carta.Usare per coprire cibi da riscaldare o per assorbire il grasso. Usare solo sotto osservazione e per brevi periodi.

Uso di pergamena.Usare una copertura per prevenire schizzi o deformazioni a causa del vapore. Plastica.Usare solo materiali sicuri per il microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe essere contrassegnatacome“SicuroperilMicroonde”.Alcunicontenitoridiplasticasiammorbidisconoquandoilciboall’internosiscalda.“Busteperebollizione”ebustediplasticachiuseinmanieramolto stretta dovrebbero essere perforate come indicato sulla confezione. Involucri di plastica sicuri per il microonde. Usare per coprire cibi durante la cottura per evitare la formazione di umidità. Non far toccare l’involucro di plastica e il cibo. Usare solo termometri adatti al microonde (termometri per carne e dolci).

Cartaincerata. Usare come copertura per evitare schizzi e umidità.

Materiali da evitare nell’uso del microonde Osservazioni sugli utensiliL’alluminio potrebbe causare delle scintille. Trasferire il cibo in un contenitore a prova dimicroonde.

Cartonipercibo potrebbero causare delle scintille. Trasferire il cibo in un contenitore a prova di microonde.

Maniglie di metallo.Degli schermi di metallo proteggono il cibo dalle microonde. Delmetalloaffilatopotrebbecausaredellescintille.

Laccio metallico. Può essere causa di scintilla e provocare del fuoco all’interno del forno.

7

IT

Bustedicarta. Potrebbero provocare del fuoco all’interno del forno.

Schiuma di plastica. La schiuma di plastica potrebbe sciogliersi o contaminare i liquidi all’interno se esposte a temperature troppo elevate.

Legno. Il legno si potrebbe seccare se usato in microonde e dunque spaccarsi o rompersi.

IMPOSTARE IL VOSTRO FORNONomi delle parti del forno e accessoriRimuovereilfornoetuttiimaterialidalcartoneedallacavitàdelforno.Ilvostrofornovisaràconsegnato con i seguenti accessori:

A Pannello di controlloB Foro per il piatto girevoleC Elementi dell’anello piatto girevoleDVassoiodivetroE Finestra di osservazioneF Elementi dello sportelloG Sistema blocco di sicurezza

1 Manuale d’istruzioni1 Griglia (ove prevista)

Installazione del piatto girevole

a. Non mettere mai il vassoio di vetro sottosopra. Il vassoio di vetro non dovrebbe essere mai ristretto.

b. Sia il vassoio di vetro sia il piatto girevole devono essere sempre usati durante la cottura.

c. Tutti i cibi e relativi contenitori devono essere sempre posizionati sul vassoio di vetro per essere cucinati

d. Se il vassoio di vetro o un elemento del piatto girevole dovesse rompersi o si danneggiasse il perno del piatto girevole, contattare il servizio d’assistenza autorizzato più vicino.

Vassoiodi vetro

Elementi del piatto girevole

Perno del piatto girevole

Fulcro (parte inferiore)

8

IT

Installazione Rimuovere tutto ilmateriale da imballaggio e gli accessori.Vano: togliere tutte le pellicole protettive, esaminare il forno per determinare eventuali guasti sia all’esterno che all’interno del forno, come ammaccature o danni allo sportello. Non installare il forno se danneggiato.Non rimuovere la copertura marrone chiaro Mica, attaccata alla cavità del forno, per proteggere il magnetrone.

ATTENZIONE: Non installare il forno al di sopra del piano di cottura o altre fonti di calore. Se installato sopra a fonti di calore, il forno potrebbe danneggiarsi e la garanzia risulterebbe nulla.

Istruzioni per l’installazione Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere con l’installazione

NotaConnessione elettrica Il forno è dotato di una spina e deve essere connesso esclusivamente a una presa correttamente installata e messa a terra. In accordo alle norme vigenti, la presa deve essere installata e il cavo connettore deve esseresostituitoesclusivamentedaunelettricistaqualificato.Se la spina non è più accessibile, le installazioni successive e l’isolamento dei poli devono essere presenti su un lato dell’installazione, con un margine di contatto di almeno 3 mm.

Vite

Coperturainplastica del Trim-Kit

9

IT

A. Attrezzatura incorporataIl vano di incasso non dovrebbe essere chiuso posteriormente. L’altezza minima di installazione è 85 cm. Non coprire gli slot di ventilazione e i punti di immissione d’aria.

10

IT

B. Installare il forno

1 • Non incastrare o piegare il cavo di potenza. • Assicurarsi che il forno sia installato al centro del vano.

2 Aprirelosportello,fissareilfornonelvanoconunaVITEsulFORODI INSTALLAZIONEdelTRIM-KIT.SuccessivamentefissarelaCOPERTURA INPLASTICADELTRIMKITalFORODIINSTALLAZIONE.

Istruzioni di utilizzo

1. Impostazione dell’orologio Quandoilmicroondeèfornitodicorrenteelettrica,iLEDindicheranno“0.00”,ilsegnaleacusticosuonerà una volta.1)Premere“CLOCK“,lecifredell’orologiosiillumineranno.

2)Girare“ “perimpostarelecifredell’orologio,iltempodiinputdovrebbeessere compreso tra 0-23. 3)Premere“CLOCK“,lecifredeiminutisiillumineranno.

4)Girare“ per impostare le cifre dei minuti, il tempo input dovrebbe essere compreso tra 0--59. 5)Premere“CLOCK“perultimarel’impostazionedell’orologio.“:”siillumineràel’orariosi illuminerà. Note:1) Se l’orologio non è impostato, non funzionerà quando il forno è connesso alla rete elettrica.

cOndOttO superiOre aria

Vite FOrO d'instaLLaZiOne FOrO d'instaLLaZiOnecOpertura in pLastica deL trim-Kit

trim-Kit trim-Kit

11

IT2)Durantel’impostazionedell’orologio,sesipreme“STOP/CLEAR “,ilfornotornerà automaticamente allo stato precedente

2. Cucinare con il microonde Premere “ MICRO./GRILL/COMBI. “, il LED indicherà “P100”. Premere “ MICRO./GRILL/

COMBI.”perimpostareiltempo,ogirare“ “persceglierelapotenzadesideratae,“P100”,“P80”“P50”,“P30”o“P10”apparirannosulloschermoperognivoltachesipreme.Poipremere“START“perconfermare,inseguitogirarelamanopolaperimpostareiltempodicotturada0:05a95:00.Premere“START“nuovamenteperiniziarelacottura.Esempio: Se si desidera cuocere ad una potenza del microonde al 80% per 20 minuti, impostare il forno come indicato di seguito. 1)Premere“MICRO./GRILL/COMBI.“unavolta,loschermoindicherà“P100”.

2)Premere“MICRO./GRILL/COMBI.“ancoraunavoltaogirare“ “perscegliere80% potenza microonde.3)Premere“START“perconfermare,sulloschermoapparirà“P80”.

4)Girare“ “peraggiustareiltempodicotturafincheilfornononindicherà“20:00”.5)Premere“START”periniziarelacottura.Nota:Laquantitàdipassiperlaregolazionedeltempo del cambio di codice è come descritta di seguito: 0---1 min: 5 secondi 1---5 min: 10 secondi 5---10 min: 30 secondi 10---30 min: 1 minuto 30---95 min: 5 minuti

“MICRO./GRILL/COMBI.” Istruzioni per il Pad Ordine Display

Potenza Microonde

PotenzaGrill

1 P100 100%

2 P80 80%

3 P50 50%

4 P30 30%

5 P10 10%

6 G 0% 100%

7 C-1 55% 45%

8 C-2 36% 64%

3. Grill cottura combinata Premere“MICRO./GRILL/COMBI.“unavolta,”P100”apparesuldisplay,poipremere

“ MICRO./GRILL/COMBI. “ per impostare il tempo o girare “ “ per scegliere la potenzadesiderata,e“G”,”C-1”o“C-2”appariràsulloschermoperogniulteriorevoltachesipreme.

Poipremere“START”perconferma,egirare“ “perimpostareiltempodicotturada0:05a 95:00.Premere“START“nuovamenteperiniziarelacottura.

12

ITEsempio:Sesidesiderausareil55%dellaPotenzadelmicroondee45%delgrill(C-1)percucinare per 10 minuti, operare con il forno secondo i passi seguenti. 1)Premere“MICRO./GRILL/COMBI.”unavolta,loschermoindicherà“P100”.

2)Premere“MICRO./GRILL/COMBI.“ancoraunavoltaogirare“ “persceglierelamodalitàcombinata 1.

3)Premere“START“perconferma,sulloschermoapparirà“C-1”.

4)Girare“ “perregolareiltempodicotturafinchéloschermoindicherà“10:00”.5)Premere“START“periniziarelacottura.Nota: Se a metà del tempo impostato, il forno suona due volte, questo rientra nella normalità. Per avere un migliore effetto grill sul cibo, suggeriamo di girare il cibo, chiudere lo sportello, e, se non ci sono altre operazioni, il forno continuerà la cottura.

4. Timer cucina 1)Premere“KITCHEN TIMER “,ilLEDindicherà0:00,l’indicatoredell’orologiosiilluminerà.

2)Girare“ “perinserireiltempo.(iltempoMassimodicotturaè95minuti).3)Premere“START “perconfermareleimpostazioni.4) Quando il tempo di cottura è raggiunto, l’indicatore del tempo si spegnerà. Il segnale acustico suonerà per cinque volte. Se l’orologio è impostato, il LED indicherà il tempo attuale.

Nota: Il tempo di cottura è diverso dall'ora indicata, il timer di cucina è un timer.

5. Cottura veloce1)Instatodiattesa,premere“START“periniziarelacotturaal100%dellapotenzaper30 secondi, ogni volta che si ripete questa operazione il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi,finoaunlimitedi95minuti.2)Inmodalitàcotturaostatodiscongelamento,ognivoltachesipreme“START“si incrementa di 30 secondi il tempo di cottura.3) Se si è in modalità auto menu e scongelamento a peso, il tempo di cottura non può essere aumentatopremendo“ START”.

6. Scongelamento basato sul peso1)Premere“WEIGHT DEFROST“unavolta,sulloschermoapparirà“dEF1”.

2)Girare“ “perselezionareilpesodelprodottoda100a2000g.3)Premere“START“periniziareloscongelamento.

7. Scongelamento basato sul tempo1)Premere“TIME DEFROST“unavolta,sulloschermoapparirà“dEF2”.

2)Girare“ “perselezionareladuratadelloscongelamento.3)Premere“START“periniziareloscongelamento.LapotenzadiscongelamentoèP30. Nonpuòesseremodificata.

13

IT

8. Riscaldamento automatico1)Premere“AUTOREHEAT“unavolta,ilLEDindicherà“200”.

2)Premere“AUTOREHEAT“piùvolteogirare“ “perscegliereilpesodelcibo,e“400”o “600”gsarannoselezionati.3)Premere“START“periniziarelacottura.

9. Menu automatico

1)Premere“AUTO MENU”diversevolteogirare“ “perscegliereilmenu,e“A-1”finoa“A-8”appariràsulloschermo,ilqualesignificapizza,pezzidipollo,carne,vegetali,pesce,pasta, zuppe e patate.

2)Premere“START“perconfermare.

3)Girare“ “perscegliereilpesoprestabilitosecondolalistadeimenu.4)Premere“START“periniziarelacottura.Esempio:Sesivuoleusare“AutoMenu”percucinare350gdipesce.1)Premere“AUTO MENU”alcunevolte,finchéappare“A-5”.2)Premere“START“perconferma.

3)Girare“ “perselezionareilpesodipescefinoachenonappare“350”.4)Premere“START“periniziarelacottura.

La lista dei menu: Menu Peso Schermo A-1

Pizza 200 g 200 400 g 400

A-2 Pezzi di pollo

200 g 200 400 g 400 600 g 600 800g 800

A-3Carne

250 g 250 350 g 350 450 g 450

A-4Vegetali

200 g 200 300 g 300 400 g 400

A-5 Pesce

250 g 250 350 g 350 450 g 450

A-6 Pasta

50g(con 450 ml acqua fredda) 50 100g(con 800 ml acqua fredda) 100

A-7 Zuppa

200 ml 200 400 ml 400

A-8Patate

200 g 200 400 g 400 600 g 600

14

IT

10. Impostare il programma anticipatamente 1) Innanzitutto regolare l’orologio. (consultare le istruzioni per impostare l’ora). 2) Inserire il programma di cottura. Possono essere programmati al massimo due stadi di cottura. Non scegliere Defrost come programma di cottura. Esempio:Se si vuole cuocere con 80% di potenza a microonde per 7 minuti, seguire i seguenti passi: a.Premere“MICRO./GRILL/COMBI.“unavolta,sulloschermoapparirà“P100”.

b.Premere“MICRO./GRILL/COMBI.“un’altravoltaogirare“ “perscegliere80% di potenza del microonde.c.Premere“START“perconferma,sulloschermoapparirà“P80”.

d.Girare“ “perregolareiltempodicotturafinchésulloschermoappare“7:00”.Dopoi passiprecedenti,fareattenzioneanonpremere“START“periniziarelacottura.3)Premere“PRE-SET “,lecifredell’orasiillumineranno.

4)Girare“ “peraggiustarelefiguredell’ora,iltempoinputdovrebbeesserecompreso tra 0--23. 5)Premere“PRE-SET“,lefiguredeiminutisiillumineranno.

6)Girare“ “peraggiustarelefiguredell’ora,iltempoinputdovrebbeesserecompreso tra 0--59. 7)Premere“START “perconcluderel’impostazione.Selosportelloèchiuso,ilsegnale acustico suonerà due volte quando arriva al tempo impostato, poi la cottura si avvierà automaticamente.

11. Cottura a più stadiAl Massimo si possono impostare due stadi di cottura. Durante la cottura a più stadi, se uno dei due è lo scongelamento, allora questo dovrebbe essere impostato come primo.Esempio:se si vuole scongelare del cibo per 5 minuti e poi cucinare con la potenza del microonde a 80% per 7 minuti, operare come di seguito: 1)Premere“TIME DEFROST”unavolta,sulloschermodelfornoapparirà“dEF2”.

2)Girare“ “perselezionareiltempodiscongelamentofinoachenonappare“5:00” sullo schermo. 3)Premere“MICRO./GRILL/COMBI. “unavolta,sulloschermoapparirà“P100”.

4)Premere“MICRO./GRILL/COMBI. “ancoraunavoltaogirare“ “perselezionare80% di potenza del microonde.5)Premere“START“perconferma,sulloschermoapparirà“P80”.

6)Girare“ “persistemareiltempodicotturafinchésulloschermoapparirà“7:00”.7) Premere“START“periniziarelacottura,ilsegnaleacusticosuoneràunavoltaperilprimo

stadio, il tempo di scongelamento inizia a scalare; il segnale acustico si attiverà di nuovo quando inizia il secondo stadio. Quando la cottura è ultimata, il segnale acustico suonerà cinque volte.

15

IT

12. Funzione informativa1)Duranteilprocessodicottura,premere“ MICRO./GRILL/COMBI. “,elapotenza attuale verrà mostrata sullo schermo per 3 secondi. Dopo 3 secondi, il forno tornerà allo stato precedente; 2)Duranteilprocessodicottura,premere“CLOCK “persaperel’ora,cheappariràsullo schermo per 3 secondi. 3)Inmodalitàpreset,premere“PRE-SET“persapereiltempopre-impostato,che apparirà per 3 secondi.

13. Funzione di blocco di sicurezza per bambini:Blocco:instatod’attesa,premere“STOP/CLEAR“per3secondi,seguiràunlungobeep,perindicare che si sta accedendo alla funzione di blocco per bambini, apparirà il segnale che indica il blocco. L’ora apparirà sullo schermo se questa è stata precedentemente impostata, altrimenti siaccenderannoiLED.Finedelblocco:durantelostadiodiblocco,premere“STOP/CLEAR“per3secondi,seguiràunlungobeepperindicarelafinedelblocco.

Ricerca dei guasti

NormaleIl forno a microonde interferisce con la ricezione della TV.

La ricezione di TV e radio potrebbe subire delle interferenze se si sta usando il microonde. E’ simile all’interferenze di altri piccoli elettrodomestici, come il mixer, l’aspirapolvere o un ventilatore elettrico

Luce soffusa nel forno.Durante processi di cottura a bassa energia, la luce del forno potrebbe risultare leggermente soffusa. Ciò rientra nella normalità.

Vapore che si accumula dietro lo sportello, aria calda che fuoriesce dalle ventole.

Durante la cottura, è possibile che del vapore venga prodotto da del cibo. La maggior parte del vapore sarà disperso dalle ventole. Una parte si può accumulate sulla parte più fredda del forno, cioè lo sportello. Ciò rientra nella normalità.

Il forno viene avviato accidentalmente senza cibo all’interno.

E’ vietato azionare il forno senza che all’interno ci sia del cibo. Ciò è molto pericoloso.

16

IT

Problema Possibile causa Rimedio

Il forno non si avvia.

(1) Presa di corrente non inserita correttamente.

Scollegare del tutto. Ricollegare dopo 10 secondi.

(2) La valvola soffia aria o l’interruttore di circuito si è azionato.

Sostituire la valvola o resettare l’interruttore di circuito (far riparare da personale professionista della nostra compagnia).

(3) Problemi con la presa a muro.

Provare la presa con altri prodotti elettrici.

Il forno non scalda. (4) Lo sportello non è chiuso correttamente.

Chiudere correttamente lo sportello.

Il piatto di vetro fa rumore quando il forno è in attività.

(5) Sporcizia sulla guida del piatto e/o sul fondo del forno.

Fare riferimento a “Manutenzione del Microonde” per la pulizia della parti sporche.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CEQuesto apprecchio è conforme alla eseguenti direttive CE:2006/95/CE: Bassa tensione2004/108/CEE: Compatibilità elettromagnetica In accordo alla direttiva WEEE (Rifiuti di quipaggiamento elettrico ed elettronico), dati rifiuti dovrebbero essere raccolti e trattati separatamente. Se in futuro si presenti la necessità di fare ameno di questo prodotto, si prega di non aggiungerlo ai rifiuti domestici generali. Prego inviare questo prodotto ai punti di raccolta WEEE, se presenti.

Foster S.p.A.via m.s. Ottone, 18/20 – 42041 Brescello (re) – italy

www.fosterspa.com - [email protected]

servizio post-vendita: tel. +39 0522-684450, fax +39 0522-686019, [email protected] ricambi: tel. + 39 0522-684300, fax + 39 0522-684300