G6441_series_IT_1(1)

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/30/2019 G6441_series_IT_1(1)

    1/2

    G

    6441

    SERIES

    SMONTAGOMME AUTOMATICI

    AUTOMATIC TYRE CHANGERSAUTOMATISCHE

    REIFENMONTIERGERTE

    G6441I.20 + PLUS 83

    ComandiComandi di azionamento blocco utensile conallontanamento automatico dal cerchio.

    ControlsTool locking with automatic setting o appropriate

    distance rom the rim.SteuerungenSteuerung des Montagekop mit automatischerAbsetzung von der Felge.

    Robusta struttura portante per garantirein ogni situazione la corretta condizione di lavoro.

    Stallonatore: cilindro zincato a semplice eetto.

    Mandrino autocentrante di elevata rigidit e notevolecampo di serraggio.

    Heavy duty structure to guarantee proper workingconditions at all times.

    Bead breaker: galvanised cylinder with simple operation.

    Rigid sel-centring chuck and wide clamping range.

    Robuste Tragstruktur r einwandreieArbeitsbedingungen in jeder Situation.

    Abdrcker: mit verzinktem Kolben und einachwirkend.

    Selbstzentrierende Spannvorrichtung, sehr starr, grosserArbeitsbereich.

    Utensile con protezione integrataper cerchi in lega.

    Tool with intergrated protection oralloy rims

    Montagekop mit Aluelgenschutz

    PedalieraLa pedaliera monoblocco pu essere acilmenterimossa per consentire una manutenzione ottimale.

    Pedal assemblyThe pedal assembly can be removed as an integralunit allowing easy servicing.

    PedalsteuerngDas Steuerpedalblock kann leicht enternt werden,um eine optimale Instandhaltung zu gestatten.

    Paletta grande snodata e sagomata per acilitare

    l'operazione di stallonatura evitando rischi didanneggiare cerchio o pneumatico.

    Jointed and shaped blade to acilitate beadbreaking without damaging the rim or tyre.

    Schauel gelenkig und geormt reinacheres Abdrcken ohne Felgen- oderReienbeschdigungsrisiko.

    G6441.18

    G6441.20

    G6441.22

    G6441.24

    OUTIN10-18

    10-20

    11-22

    10-24

    12-20,5

    12-22,5

    13-24,5

    12-26,5

  • 7/30/2019 G6441_series_IT_1(1)

    2/2

    Ravaglioli S.p.A.

    40037 Sasso MarconiFraz. Pontecchio M.P.O.B. 1690 - Bologna - ItaliaTel. +39 - 051 - 6781511Fax +39 - 051 - [email protected]

    RAV France

    6, Rue Longue RaieZAC de la Tremblaie91220 Le Plessis PtTel. 01.60.86.88.16Fax [email protected]

    Ravaglioli Deutschland

    Kirchenpoint 2285354 FreisingTel. 08165-646956Fax [email protected]

    RAV Equipment UK LTD

    Prince Albert House20 King StreetMaidenhead, SL6 1DTTel. 020-76286832Fax [email protected]

    RAV en Belgique

    NederlandstaligTel. 0498-162016Fax 016-781025Zone FrancophoneTel. 0498-163016Fax +32 78 055 030

    RAV Equipos Espaa

    Avenida Europa 17Pol. Ind. de ConstantTarragona 43120Tel. 977 524525Fax 977 [email protected]

    Eccellenza prodotto Made in Italy

    Tutti i prodotti allinterno diquesto catalogo sono progettati,

    sviluppati e costruiti in Italia.

    Top product - Made in Italy

    All products shown in this leafetare designed, developed and

    manuactured in Italy

    Italienisches Spitzenprodukt

    Alle Produkte in diesemProspekt werden in Italien

    entwickelt und gebaut

    Versioni con dispositivodi gonfaggio pneumaticitubeless incorporato.

    Models with tubeless tyreinfation system.

    Versionen mit eingebauterTubeless-Reienllanlage.

    G84A14N

    Pistola di gonfaggio con limitatoredi pressione a 3.5 bar (CE).

    Infator gauge with pressureregulator to 3.5 bar (EC).

    Reienlutdrck-Prgert mitDruckventil 3.5 bar (CE).

    G84A15N

    Pistola di gonfaggio MICHELIN conlimitatore di pressione a 3.5 bar (CE).

    MICHELIN infator gauge withpressure regulator to 3.5 bar (EC).

    MICHELIN-Reienlutdrck-Prgertmit Drckventil 3.5 bar (CE).

    G800A8

    Protezioni utensile

    Tool protection

    Montagekop-/Schutzeder

    G800 A11

    Protezione palettastallonatore

    Bead breaker protection

    AbdrckerAluelgenschutz

    G800A18Rullino premitallone.

    Bead pushing roller.

    Wulstniederhalte Rolle.

    G84A13Morsetto blocca tallone.

    Bead-locking clamp.

    Wulstklemme.

    G1000A56Premitallone 22" con trazione.

    22" bead pushing device withpulling system.

    Wulstboy 22" mitZugvorrichtung.

    G84A28P

    Kit attacco rapido utensili, comprensivo di utensilein plastica.

    Kit or quick change o all tools, including tool inplastic material.

    Schnellsteckvorrichtun inkl. Kunststomontagekop.

    DATI TECNICI

    Motore: Trifase

    Velocit di rotazionemandrino (giri/min)

    Coppia max al mandrino (Nm)

    Bloccaggio autocentrantedall'esterno

    Bloccaggio autocentrantedall'interno

    Campo lavoro utensile

    Diametro max pneumatico (mm)

    Larghezza max cerchio

    Forza del cilindrostallonatore a 12 bar (kg)

    Peso versione base (kg)

    TECHN. SPEZIFIKATIONEN

    Drehstrommotor

    Sperrvorrichtungs-Drehgeschwindigkeit (U./min.)

    Max. Sperrvorrichtungs-Drehmoment (Nm)

    Selbstzentrierende Arretierung:aussengespannt

    Selbstzentrierende Arretierung:innengespannt

    Arbeitsbereich des Montagekopfes

    Max. Reifendurchmesser (mm)

    Max. Felgenbreite

    Kraft des Abdrckvorrichtun-gszylinders: 12 bar (kg)

    Gewicht Grundversion (kg)

    G6441.18G6441.20G6441I.20 G6441.22G6441I.22

    230/400V 50 Hz 0,55 kW

    12-20,5

    10-18

    12-22,5

    10-20

    8-24

    1050 mm (41)

    12

    3600 kg (8000lbs)

    200 210

    1841

    693

    1023 1324354

    TECHNICAL DATA

    Motor: Three phase

    Chuck rotation speed (rev/min)

    Max. torque to chuck (Nm)

    Self-centring lock:external

    Self-centring lock:internal

    Tool working span

    Max. tyre diameter (mm)

    Max. rim width (inches)

    Bead breaker cylinderpower at 12 bar (kg)

    Basic version weight (kg)

    7,3

    205

    G6441I.20

    G6441I.22

    G6441I.24

    OUTIN

    12-22,5

    13-24,5

    12-26,5

    10-20

    11-22

    10-24

    OPTIONS

    G800A5 18-20-22

    G800A6 24

    Protezioni grie (4 pezzi)

    4 clamp protections

    Klauenschutz (4 Stck)

    1200

    13-24,5

    11-22

    I-TYPE = BEAD-SEATER (TUBELESS INFLATOR)

    DRN22D (1)

    Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.Die techn. Daten und die Ausrstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, knnen nderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.

    G6441.24G6441I.24

    12-26,5

    10-24

    210