Habilidades de Primer Nivel

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    1/21

    HABILIDADES PARA LA CONDUCCIÓN DE GRUPOS

     PRIMER NIVEL: HABILIDADES BÁSICASExtracto del Texto deFernández Liria, A y Rodríguez Vega, B. (2002)Habilidades de Entrevista para psicoterapéutas. Bilbao: Desclée de Brouwer.

     a) HABILIDADES DE ESCUCHA

    1) Actitud general de escucha

    La actitud del conductor facilita o dificulta la actividad narrativa del cliente durante la sesión y su

    participación en la conversación. Tal actitud supone una disposición a recibir la comunicación

    proveniente del cliente y se traduce en unas manifestaciones físicas, en forma de posturas,

    gestos, movimientos, miradas, expresiones faciales, tono, volumen o ritmo de la voz, ritmo de la

    respiración, indumentaria ... A través de esta actitud el conductor intenta concentrarse en elmundo de significados del cliente y manifestar su interés por él.

    Diversos autores han intentado recoger elementos actitudinales que, en nuestra cultura,

    podrían considerarse útiles a esta finalidad de demostrar interés (Egan, 1998; Bermejo y

    Carabias 1998). Por supuesto se trata de algo orientativo, sujeto a múltiples variaciones

    individuales y que, seguramente, no tiene valor fuera de nuestro entorno cultural noroccidental

    urbano. Creemos útil, sin embargo revisar el listado en la medida en la que nos parece que

    puede servir para llamar la atención del lector hacia aspectos de su comportamiento a los que,

    quizás, no ha prestado demasiada atención y a permitirle hacerlos objeto de su reflexión.

    Postura física del profesional

    Las recomendaciones construidas; según lo dicho antes, a este respecto, se refieren a cinco

    parámetros.

     Ángulo-frente

    En general se considera más adecuado no sentarse de frente, sino con un ángulo de 90 grados

    respecto al cliente. Esto facilita el que el cliente pueda en ocasiones concentrarse en su

    discurso sin tener que enfrentar nuestra mirada.

    Inclinación hacia delante

    Esta postura suele interpretarse como de interés e involucración en lo que se está escuchando.

    La inclinación hacia atrás puede interpretarse como una manifestación de displicencia o

    aburrimiento.

    1

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    2/21

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    3/21

    Discurso incompleto

    En una conversación con un interlocutor habitual, no es necesario explicar muchas cosas que,

    por la relación anterior, o por la cultura del microgrupo, pueden darse por sobreentendidas. En

    la conversación terapéutica, con mucha frecuencia, son precisamente estos sobreentendidos

    los que hay que convertir en objeto de discusión. Interesa, por tanto, localizar fragmentos

    omitidos e indagar los motivos por los que se ha procedido así con ellos. La detección de estos

    fenómenos lleva con frecuencia a la activación de maniobras de clarificación (ver más adelante)

    o a la formulación de preguntas que abren campos de conversación que de otro modo no se

    hubieran producido. La indagación de estos fenómenos requiere habilidades que analizaremos

    más adelante. A lo que aquí nos referimos es a la habilidad en la localización de estos

    fragmentos de discurso incompleto.

    Ejemplos típicos de discurso incompleto son:

    “Tengo justo el cuerpo que no le puede gustar a ningún tío" (Sonia, una cliente de

    19 años en tratamiento por bulimia) . No sabemos cómo es el cuerpo que piensa

    que puede gustarles a los hombres ni qué aspectos del suyo se apartan de ese

    cuerpo ideal.

    “Ella es una mujer y no puede entenderlo" (Manuel un cliente de 33 años) . No

    sabemos qué cree que pueden entender y qué no, ni por qué.

    Contenido implícito (incluye el latente)

    Freud introdujo el concepto de contenido latente en el año 1900, en La interpretación de los

    sueños para referirse a un discurso inconsciente que determinaría y, de un modo distorsionado

    por las defensas, se expresaría en el discurso manifiesto del cliente. El profesional podría

    ayudar al cliente a hacer consciente ese contenido latente y a establecer la relación entre los

    dos discursos a través de la interpretación (ver más adelante).

    El concepto de contenido implícito que utilizaremos aquí incluye lo que Freud hubiera llamado

    contenido latente. Pero incluye también significados que no están explícitamente dichos pero

    que pueden deducirse de lo que el entrevistado dice. Estos significados pueden ser más o

    menos conscientes para el cliente y su exclusión del discurso explícito puede ser más o menosdeliberada.

    Vicente, un varón de 34 años en tratamiento por un trastorno distímico está contando su

    reacción ante el incendio en el que perdió su casa. "Soy un hombre, no iba a ponerme a llorar.

    Tuve que resolver la burocracia toda la noche. por la mañana me fui directamente al trabajo".

    3

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    4/21

    Parece que para él, comportarse "como un hombre" es algo importante y eso implica evitar la

    expresión de sentimientos y no sentirse afectado por los acontecimientos.

    Discurso evasivo

    En ocasiones la narración del cliente parece evitar selectivamente determinados temas. La

    indagación de esa evitación puede ser crucial para la entrevista.

    Profesional: ¿Ha sucedido algo últimamente entre su mujer y usted?

    Cliente: Las mujeres, ya se sabe... Si uno necesita confiar en alguien lo mejor es

    un amigo de verdad. A mí, Arturo nunca me ha fallado ...

    Profesional: Quizás en otro momento podamos discutir eso que dice sobre las

    mujeres. Me preguntaba si ha sucedido últimamente algo entre usted y su esposa

    que pueda ...

    Cliente: Gloria y yo llevamos casi ocho años juntos ... En un matrimonio siempre

    hay de todo ... Ayer leí un artículo en el que hablaba de la convivencia en pareja.

    Porlo que se ve se han hecho muchos estudios sobre esto en Estados Unidos ... A

    los americanos les gusta medirlo todo. Mis nuevos jefes son americanos y ahora en

    la empresa quieren medir hasta ...

    Omisiones

    El cliente se ha referido con detalle a aspectos de alguna parcela de su vida, pero no ha

    mencionado personajes o hechos que pudieron ser relevantes.

    Una cliente dedica una segunda sesión a desgranar minuciosamente las relaciones

    entre los miembros de su familia y la actitud que han tomado respecto al reparto de

    una herencia que considera el desencadenante del malestar que la trae al

    grupo . Al terminar la sesión no ha mencionado ni una sola vez a su madre.

    Un cliente relata una biografía muy condicionada, por el hecho de haber pasado

    catorce meses en prisión, lo que le supuso perder el trabajo y dificultades para

    encontrar uno nuevo. No menciona el motivo por el que fue condenado.

    Discurso recurrente (temas repetidos)En ocasiones hay temas que aparecen reiteradamente bajo la forma de diversas

    escenificaciones en el relato que un cliente hace de su vida. Entre los relativamente frecuentes

    está el haberse sentido despreciado o maltratado, el haber fracasado, el no haber sido

    recompensado como se merecía, el haber sido incapaz de algo ...

    4

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    5/21

    3) Atención a la comunicación no verbal 

    El discurso verbal es sólo una de las formas mediante las que el cliente transmite información

    sobre su estado al profesional. Hay muchas cosas, sin embargo que un profesional atento

    puede extraer de otras formas no verbales de expresión en la consulta y en el apartado

    dedicado a las habilidades de acompasamiento o de segundo nivel dedicaremos atención a ello

    y al entrenamiento de esas habilidades. Aquí nos referiremos solo a algunos de los aspectos

    que deben ser considerados a este respecto (Bermejo y Carabias 1997).

     Apariencia general 

    La apariencia general transmite una enorme cantidad de información. Un cliente que viste de

    luto, que viste de forma extravagante o que lleva ropa que podría ser calificada de provocativa

    o de extremadamente recatada, o que resulta inadecuada para el tiempo que hace,

    determinadas características del peinado, los adornos (incluidos amuletos) o tatuajes pueden

    decimos mucho acerca de su estado de ánimo o la forma en la que pretende encontrar

    remedios para el mismo.

     Autocuidado

    El grado de autocuidado de una persona puede decir muchas cosas sobre su estado de ánimo,

    la forma de verse a sí mismo, el funcionamiento de su red de apoyo o los modos de

    aproximación a otras personas.

     Actitud corporal

    La actitud corporal puede reflejar no sólo el estado de ánimo, sino también, el modo en el que

    el cliente se enfrenta a la relación con el profesional. Puede expresar tensión, rabia, temor,

    desconfianza, desgana, intranquilidad. La información que el profesional obtiene por esta vía

    puede completar o, a veces, contradecir la del discurso verbal del cliente. Los cambios en la

    postura y actitud corporal pueden ser un indicador fundamental para que el profesional se haga

    una idea de como determinadas informaciones o acontecimientos sucedidos durante la

    consulta están siendo asumidos por el cliente, sobre cuándo es preciso matizar una

    intervención o preguntar que significado ha tenido para el cliente lo que ha sucedido.

    Expresión facialLa cara es la parte del cuerpo que con más riqueza y facilidad puede desempeñar las funciones

    referidas en el apartado anterior. La llamada facies depresiva ha sido clásicamente considerada

    un signo cardinal de la depresión y un indicador de su gravedad. Una sonrisa puede ser el

    primer indicador de mejoría en un cuadro depresivo. Unos maxilares cerrados con fuerza

    pueden reflejar una tensión difícil de expresar con palabras. Es especialmente importante que

    5

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    6/21

    el clínico preste atención a las variaciones en la expresión que se producen durante la consulta

    y a las posibles incongruencias entre el contenido del discurso verbal y la expresión facial (un

    cliente puede decir que se encuentra bien con una expresión de profunda tristeza, o que un

    acontecimiento no le afecta con expresión de rabia o de temor ... ).

    Voz

    El tono de voz también matiza poderosamente el discurso verbal del cliente. Una solicitud de

    permiso puede convertirse, según el tono en el que se diga, en una exigencia, el tono

    monocorde y bajo puede acentuar la sospecha de un trastorno depresivo, un temblor en el tono

    puede indicar inseguridad o miedo ...

    Reacciones neurovegetativas

    Las reacciones neurovegetativas (sudoración, rubefacción, palidez ... pueden ser informantes

    inequívocos del estado emocional del sujeto. La aparición de tales reacciones cuando ocurren

    determinados acontecimientos de la entrevista (la aparición casual de un determinado tema,

    una pregunta sobre determinadas relaciones interpersonales ... ) puede orientar al clínico sobre

    los sentimientos del cliente acerca de los mismos y ser de importancia central para ayudarle a

    guiar la entrevista.

    Características físicas

    También determinadas características físicas (la estatura, la complexión, el atractivo ... )

    pueden dar información que puede ser costoso extraer de otro modo. El valor que dé el clínico

    a determinados episodios relacionales contados por el cliente depende en gran medida de la

    apreciación que éste haga de las mismas.

    Atención a la respuesta experimentada por el profesional (Utilización del Yo

    Observador )

    Por la propia naturaleza de su trabajo, el profesional escucha relatos de hechos que, a veces,

    son impactantes, asiste a reacciones emocionales intensas por parte de sus pacientes y

    comparte con ellos mucho tiempo, parte del cual puede!  ser un tiempo con mucha carga

    emocional y gran influencia en el curso futuro de su vida. Ello despierta emociones y a veces,

    desencadena pensamientos y comportamientos que no están guiados exclusivamente por laintención de actuar terapéuticamente. Está muy bien documentado en la literatura al respecto

    que, tales emociones, pensamientos y conductas pueden dificultar el trabajo terapéutico. Y, sin

    duda, puede ser asÍ. Pero no es así necesariamente y esas mismas emociones pueden ser de

    gran ayuda.

    6

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    7/21

    El entrenamiento de un profesional no debe orientarse, por tanto, a que tales emociones no

    aparezcan, sino a que, cuando lo hagan, sean reconocidas por él o ella y puedan ser utilizadas

    a favor, y no en contra, del trabajo terapéutico. Sólo los profesionales quemados no

    experimentan emociones con su trabajo, y la ausencia de emociones deseables es,

    precisamente uno de los más graves signos de alarma que el profesional puede detectar en sí

    mismo.

    Por consiguiente, el profesional debe prestar atención, a las emociones y pensamientos que

    experimenta en la consulta. En primer lugar, debe reconocerlos. En segundo lugar debe

    plantearse en que medida tales sentimientos se corresponderían con la respuesta que

    probablemente hubieran experimentado la mayoría de las personas si se encontraran en

    esa situación y en que medida responde a algo más personal (probablemente a algo que a

    él personalmente podrían también provocarle otras situaciones distintas de la que está viviendo

    en terapia). A la capacidad de hacer esto, la llamaremos Yo Observador  del profesional.

    El tema de las emociones, pensamientos y conductas suscitados en el profesional por lo

    ocurrido con los clientes se ha tratado extensamente en la literatura bajo el epígrafe de

    contratransferencia. No es nuestra intención discutir aquí este tema, aunque, en lo que sigue,

    utilizaremos algunas referencias que se atienen a él.

    Los mejores procedimientos para entrenar esta facultad son la supervisión, los ejercicios

    experienciales (como los orientados a facilitar en trabajo con la persona del profesional o con la

    familia de origen del profesional ... ) y la terapia personal del profesional. Sin embargo, creemos

    que la auto-observación guiada por algún esquema de referencia (por discutible que pueda ser)

    puede ser de utilidad.

    Beitman y Yue (Beitman y Yue 1999), citando los trabajos de Racker, nos proponen la

    consideración de tres tipos de contratranferencia (en nuestra acepción de emociones,

    pensamientos y conductas del profesional no motivados estrictamente por el desempeño de su

    rol). En primer lugar estarían las que pueden considerase originadas principalmente por la

    percepción de deseos o intenciones del paciente que, muy frecuentemente, representan la

    puesta en escena precisamente de la pauta problema que se pretende abordar con el

    tratamiento. La reacción de miedo ante un paciente que amenaza al profesional con un armadurante el desarrollo de una sesión corresponde a esta categoría (la mayor parte de las

    personas puestas en el lugar del profesional, experimentarían una reacción semejante).

    Según este esquema habría dos tipos de reacciones originadas predominantemente en el

    paciente. Por un lado estarían las reacciones complementarias. El ejemplo anterior en el que el

    7

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    8/21

    profesional se sintiera asustado por un paciente agresivo, o el de un profesional que se sintiera

    excitado por una maniobra de seducción, halagado por una expresión de admiración o

    incompetente ante un paciente hiperexigente y dominante, serían reacciones complementarias.

    En las reacciones concordantes las emociones, pensamientos o actos del profesional son de la

    misma naturaleza que los del paciente que los provoca. Los sentimientos de tristeza y

    desesperanza que puede provocar el trabajo con un paciente depresivo, los de rabia ante la

    narración de una situación de abuso o los de indefensión ante la narración de una situación que

    el profesional considera injusta, serían de este segundo tipo. El análisis por parte del

    profesional de este tipo de reacciones puede ser de gran utilidad para entender cómo pueden

    reaccionar ante propuestas semejantes otras personas de las que se relacionan con el paciente

    en otros entornos de su vida.

    En segundo lugar estarían las reacciones (emocionales, cognitivas o comportamentales) que

    pueden considerase resultado de los patrones personales de comportamiento, las necesidades,

    los conflictos o las angustias del profesional. Beitman y Yue proponen tres fuentes para este

    segundo tipo de reacciones.

    La primera serían las necesidades interpersonales del profesional. La necesidad de halago, de

    reconocimiento, de mantener la autoridad o la de ser querido se cuentan entre las que

    frecuentemente tienen efectos en este campo. La segunda categoría incluye las opciones

    profesionales (la orientación psicoanalítica, conductista o sistémica del profesional pueden

    condicionar el modo en el que siente ante una determinada narrativa del paciente o su familia,

    así como la intención de presentar el caso en una sesión, supervisarlo o escribir sobre él) y los

    eventos vitales del profesional (la muerte de un padre o una violación sufrida por el profesional

    también pueden condicionar sus reacciones). Por último, habría que considerar el sesgo

    introducido por el sistema de valores del profesional: un profesional católico puede verse

    condicionado por serlo a la hora de atender a quien está debatiendo la decisión de abortar; uno

    payo puede tratar de entender a través de su sistema de valores, hechos de la vida de un

    paciente gitano que tienen un significado distinto a la luz de los de éste; o uno progresista

    puede considerar que el problema es, precisamente, el sistema de valores muy conservador

    libremente elegido por un paciente dado.

    Beitman y Yue describen un tercer tipo de reacción contratranferencial a la que llamaninteractiva. Esta se caracterizaría por el hecho de poner en juego no las reacciones del

    profesional que podrían ser consideradas como respuestas "adecuadas" a situaciones

    planteadas por la puesta en juego de pautas de comportamiento más o menos problemáticas

    del paciente (a las que nos referíamos en primer lugar y a las que ellos llaman originadas en el

    paciente), ni por reacciones que pueden entenderse como la expresión de pautas

    8

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    9/21

    problemáticas del profesional puestas en juego por acontecimientos vitales o profesionales,

    necesidades interpersonales o por el sistema de valores del profesional (a las que nos

    referimos en el párrafo precedente), sino patrones de emociones, pensamientos y

    comportamientos, relativamente novedosos para ambos, desencadenados por un particular

    interjuego entre determinadas características de uno y otro.

    Se trata, desde luego, de un esquema lineal y simplista. Como se cuidan de advertir los

    mismos que lo proponen, es sumamente difícil clasificar en una sola categoría casi ninguna

    reacción del profesional y, en todo caso, tendría sentido hablar de en qué medida cada una se

    ajusta a una y en qué medida a otra. La referimos aquí (aunque no sea esta la estrategia que

    utilizaremos en los ejercicios prácticos) porque pensamos que la consideración de tales

    posibilidades sí puede constituir un instrumento útil para ejercitar la capacidad de observación.

    Por otro lado la pregunta de fondo (¿En qué medida lo que experimento, lo que se me ocurre y

    lo que hago tiene que ver con el desempeño de mi rol de profesional y en que medida tiene que

    ver con otras cosas?) Es, por mucho que parezca simple, útil en la medida en la que permite

    tomar decisiones sobre qué hacer ante tal eventualidad (explorar los motivos del

    comportamiento del paciente, reflexionar, buscar supervisión, derivar al paciente, buscar

    tratamiento ... ).

    b) TÉCNICAS BÁSICAS FACILITADORAS DE LA ACTIVIDAD NARRATIVA DEL CLIENTE

    Facilitadores no verbales y de intervención verbal mínima

    En la conversación terapéutica, como en las conversaciones ordinarias, fijar la mirada en la del

    interlocutor, levantar las cejas, hacer un movimiento con la mano, inclinarse hacia el que habla,

    emitir un sonido inarticulado (ahá  ... ) o una palabra como "ya", "si " o "comprendo"1, actúan

    como señales del que escucha para animar al que en ese momento habla, a seguir haciéndolo.

    En algunos momentos de la actividad del profesional se reduce a este tipo de actuaciones. No

    nos vamos a detener, sin embargo en ellas porque, aunque su uso puede ser origen de

    problemas no es generalmente, debido al modo en el que se construyen sino en el momento y

    la forma en el que se usan.

    Parafrasear

    La paráfrasis es una repetición de la idea que acaba de expresar el cliente (aunque no

    necesariamente de lo último que ha dicho). Para ello el trabajador social, utiliza las mismas

    palabras u otras, que permiten una formulación que al profesional le parece más clara o que

    9

    1 .- Se evitará usar este facilitador con clientes en crisis.

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    10/21

    pueda transmitir al cliente la idea de que el profesional se ha interesado por lo dicho y lo ha

    comprendido. La paráfrasis ayuda al cliente a centrarse en un tema o un aspecto del mismo:

    Cliente: Era lo último que me esperaba, pero en ese momento, no sé por qué,

    resultó que me daba pena.

    Profesional: Le sorprendió sentir pena por ella. 

    Parafrasear es un tipo de intervención que es especialmente útil con los clientes a los que les

    cuesta centrarse en el relato de acontecimientos (a veces porque se ven desbordados por las

    emociones implicadas en ellos) o a los que les cuesta reconocer la naturaleza de éstos

    acontecimientos y utilizar el término más frecuente:

    Cliente: Se lanzó sobre mí, me sujetó y me obligó a mantener relaciones sexuales.

    Profesional: La violó.

     A diferencia del reflejo, se centra en los acontecimientos, comportamientos y pensamientos, y

    no en las emociones que podemos suponer implicadas en ellos.

    Cliente: Me pareció que no tenía por qué aguantar que me trataran así (sus nuevos

    empleadores), así que decidí mandarlos a la mierda, y me piré ...

    Profesional: Se despidió.

    Es una técnica facilitadora porque hace que el cliente se sienta entendido (o, en caso contrario,

    le permite discutir lo que ha sido malinterpretado). Aunque es de las intervenciones más

    frecuentemente utilizadas en los grupos, su abuso o utilización en exclusiva, sin embargo,

    puede dejar al cliente con la impresión de que el profesional no aporta nada a lo que está

    diciendo.

    Reflejar empáticamente

    El término empatía se refiere a la capacidad de ponerse en el lugar de otro y darse cuenta decuáles son sus sentimientos y cómo es su experiencia de esa situación. Hay varios conceptos

    relacionados, que, a veces, se confunden y nos interesa diferenciar.

    En primer lugar podríamos hablar de aptitud empática. Se trata de una capacidad de ponerse

    en el lugar de otro que parece común, al menos, a los seres humanos, pero que puede estar

    presente en mayor o menor medida en unos y otros. Hay personas a las que esto les es más

    10

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    11/21

    fácil que a otras. No está claro que la aptitud empática pueda modificarse con el entrenamiento.

    En segundo lugar está lo que podríamos llamar actitud empática que es la disposición de una

    persona en un momento dado a ponerse en el lugar de otra. La actitud empática depende de

    las circunstancias. Hay momentos en los que, en función de la propia historia personal, uno se

    encuentra más dispuesto que en otros. También hay situaciones o personas que tienen

    capacidad de estimular o coartar esta actitud. Suele decirse que la actitud empática es

    cultivable personalmente (Bermejo y Carabias 1998). Y este cultivo debería formar parte del

    entrenamiento de los profesionales.

    Por último están las intervenciones empáticas. Se trata de interacciones por las que una

    persona se pone en disposición de escuchar a otra para hacerse cargo de su experiencia

    (escucha empática) y es capaz de hacerle ver que lo ha hecho (repuesta empática). La

    habilidad de hacer esto se puede entrenar y ese es uno de los objetivos del programa de

    formación.

    El reflejo de sentimientos o respuesta empática, es una de las habilidades más importantes

    para el entrenamiento de profesionales de la ayuda y conductores de grupo. En primer lugar es

    uno de los tipos de intervención más frecuentes en el trabajo de los profesionales expertos y

    como resultado de los primeros trabajos de investigación de proceso, sabemos que su uso se

    relaciona con buenos resultados en la intervención terapéutica (Greenberg, Elliott y Lietaer,

    1996). De hecho ha sido considerada como la intervención más importante por la escuela

    rogeriana (Rogers, 1961). Pero, además, su entrenamiento es importante, porque la respuesta

    empática no se cuenta en absoluto entre las más frecuentes, al menos en nuestra cultura, en

    las situaciones cotidianas de la vida (donde indagar los sentimientos del interlocutor, en lugar

    de interesarnos por los hechos relatados u ofrecer soluciones sería generalmente considerado

    una intromisión y una falta de educación). Por ello, si se pretende que sea utilizada en el grupo,

    la producción de este tipo de respuestas, debe ser explícita y sistemáticamente entrenada.

    El reflejo puede considerarse constituido por dos partes. La primera es una paráfrasis, es decir

    una formulación en palabras del profesional de un contenido ya expresado por el cliente. La

    segunda es una aseveración que pone en relación esta situación con un sentimiento o emoción

    que, generalmente, no ha sido explícitamente referido por el cliente pero que el profesional

    puede intuir en base a expresiones previas, a la observación de la conducta no verbal o su

    conocimiento previo del cliente o de la situación.

    Podría establecerse una suerte de fórmula del reflejo empático. Según ésta, el reflejo empático

    estaría integrado por dos términos. El primero hace mención a una emoción. El segundo a una

    situación, unos acontecimientos o unos pensamientos. Ambos están unidos por un elemento de

    conjunción que suele tener la forma de cuando o porque.

    11

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    12/21

    Te sentiste triste (emoción) cuando te diste cuenta (idea) de que ya no estaba allí

    (hechos).

    Te enfadaste (emoción) porque te pareció (idea) que te ignoraban

    Evidentemente puede revestir otras formas equivalentes, algunas de ellas preferibles si se

    pretende evitar introducir ideas lineales de causalidad.

    Debió darte mucha rabia volver a verte engañado.

    Te callaste y te sentiste furioso contigo mismo.

    El reflejo empático se puede utilizar en la conversación terapéutica cuando se pretende que

    esta se centre sobre los sentimientos, como sucede con los clientes que narran multitud de

    hechos pero como sino les concernieran personalmente. Además, el hacer que los clientes se

    centren en sus sentimientos, es un instrumento poderoso para conseguir actualizar

    experiencias en la consulta y poder trabajar con sentimientos que están siendo experimentados

    en el aquí y ahora. También es un instrumento útil cuando se pretende dilucidar la naturaleza

    de los sentimientos experimentados, entrenar la capacidad de ponerles nombre y hacer

    reconocibles los sentimientos o facilitar que el cliente tome conciencia de cuáles son los

    sentimientos que inspiran determinados comportamientos o ideas (Rojí, 1990).

    Las dificultades para la construcción de respuestas empáticas emanan muchas veces de la

    propia dificultad del profesional para reconocer y nombrar emociones. Por ello, los ejercicios

    propuestos proponen un trabajo de indagación terminológica.

    Recapitular

    La recapitulación o resumen es una síntesis que hace el profesional de algo que ha sido

    comunicado previamente por el cliente, generalmente a través de una intervención más larga o

    intercalada con otra información. Se compone de un conjunto de dos o más paráfrasis o reflejos

    empáticos.

    Puede servir para interrumpir un discurso que tiende a perderse en detalles irrelevantes. Asímismo es útil para seleccionar y enlazar entre sí fragmentos de una sesión que el profesional

    ve como un todo significativo en la que podría centrarse la conversación posterior. la

    recapitulación no tiene porqué enlazar con lo último que ha dicho el profesional. De hecho

    suele servir para volver a centrar la conversación en un tema del que se ha empezado a

    desviar.Por último, señalar que recapitular es útil para comunicar a las personas del grupo qué

    12

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    13/21

    es lo que hemos entendido después de una larga o compleja exposición. Es un tipo de

    intervención/técnica frecuente en los cierres de las sesiones.

    Hacer preguntas abiertas

    Una pregunta abierta es una invitación a desarrollar un tema, y se caracteriza (a diferencia de

    la pregunta cerrada), por solicitar una respuesta que no puede reducirse fácilmente a un sí, o

    un no, o a la aportación de un dato concreto (un número, el nombre de un lugar o de una

    persona ...). En el trabajo psicosocial las preguntas no tienen por qué tener gramaticalmente la

    forma de pregunta. Frases que comienzan con: "Cuénteme algo acerca de ...", "me gustaría

    que me dijera algo más sobre ..." o "no me ha quedado claro ...", son, en la conversación

    terapéutica, funcionalmente preguntas (aunque las dos últimas tienen también un componente

    de autorrevelación). Las preguntas constituyen el tipo de intervención más frecuente para los

    profesionales de todas las orientaciones, incluidas las más prescriptivas.

    La pregunta no sólo sirve para recabar información. Es un instrumento poderoso de guía del

    proceso conversacional y de ello nos ocuparemos al tratar de las habilidades de

    acompasamiento y guía o de segundo nivel. Aquí nos ocuparemos de las habilidades

    necesarias para la formación de las mismas.

    Suele señalarse que las preguntas abiertas suelen comenzar con las partículas ¿qué?,

    ¿cómo?, o por qué?, más que ¿quién?, ¿dónde? o ¿cuándo? En general, las preguntas que

    empiezan con "¿por qué...?". Son más problemáticas y deben ser utilizadas con cautela. En

    primer lugar parecen alentar la búsqueda de causalidades lineales simples, que son

    infrecuentes en lo relativo al comportamiento humano, y más al que motiva la demanda de

    ayuda. En segundo lugar, lo frecuente es que el cliente no pueda precisar con seguridad las

    motivaciones de sus actos. Por último, pero sobre todo, las preguntas que comienzan con

    "¿Por qué?" resultan más fácilmente acusatorias, lo que no sólo no favorece el flujo de la

    conversación terapéutica, sino que puede poner en marcha maniobras defensivas que lo

    entorpezcan seriamente.

    La pregunta no es una intervención neutra. Puede ser vivida por el cliente como una exigencia

    o una intromisión, lo que convertiría la entrevista en un interrogatorio. Por ello el profesional, engeneral, debe asegurarse de que la pregunta es relevante para la entrevista y de que tal

    relevancia sea también percibida por el cliente. Este es el motivo por el que en esta

    presentación, las preguntas (que parecen el primer tipo de intervención que le viene a uno a la

    cabeza al hablar de las que pretenden facilitar la actividad narrativa del cliente), ocupan este

    lugar, tras la paráfrasis y el reflejo.

    13

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    14/21

    Hacer preguntas cerradas

    Son preguntas que, a diferencia de las anteriores, solicitan una respuesta que puede

    proporcionarse fácilmente a través de un sí o un no, la aportación de un dato concreto como un

    número, el nombre de un lugar o de una persona, o una oración breve. Sirven cuando interesa

    precisar o cuantificar algo.

    Cliente: Me tomé unas copas.

    Profesional: ¿Cuántas copas?

    Son más frecuentes en las entrevistas y sesiones iniciales. Incrementan la precisión en la

    información que se recolecta, limitan las posibilidades de evolución de la conversación

    terapéutica (lo que, a veces, como con un cliente evasivo, puede ser algo buscado, pero

    generalmente no lo es) y reducen la capacidad de decisión del cliente sobre la misma. El abuso

    de este tipo de preguntas por parte del profesional puede traducirse en que temas de

    importancia, no anticipados por él, queden excluidos de la conversación.

    Clarificar 

    El término clarificación se ha utilizado con diferentes acepciones en trabajo social. Aquí lo

    utilizaremos para caracterizar aquellas intervenciones del profesional por las que éste, solicita

    del cliente que especifique (que aclare) el significado en concreto de una palabra o algún

    aspecto de su narración que, generalmente, implica un sobreentendido o se refiere con

    términos ambiguos o convencionales que no permiten precisar su significado personal.

    Generalmente la clarificación se busca a través de una pregunta.

    Cliente: Siempre he sufrido depresiones.

    Profesional:¿Cómo son esas depresiones'!

    Si el profesional no está seguro de que el sentido captado por él es el que quiere dar el cliente

    a su aseveración, pude hacérselo conocer y preguntar si es exacto.

    Cliente: Le dije que me dejara en paz, pero él como siempre, a lo suyo.

    Profesional:¿Quiere decir que volvió a forzarla a tener relaciones sexuales'!

    Si pudieran establecerse principios generales para guiar la conversación terapéutica,

    probablemente el primero sería que el profesional no puede dar nada por sobreentendido. La

    ignorancia del profesional, su incapacidad de conocer el significado de las cosas sin ayuda del

    cliente es el auténtico motor de la conversación terapéutica. Solicitar clarificación no es

    14

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    15/21

    técnicamente difícil. Lo que es preciso adiestrar es la habilidad de detectar sobreentendidos y

    requerir que se aclaren con un significado personal. Y la capacidad de detectar el grado de

    personalización que puede lograrse en un momento dado.

    Silencio

    El silencio es un instrumento poderoso. En unas ocasiones da tiempo y espacio para la

    construcción de experiencias por parte del cliente. En otras es una invitación a seguir hablando

    o una demostración de interés. Pero puede ser otras muchas cosas. Puede ser interpretado

    como una muestra de desinterés o desorientación, por ejemplo. Por ello el uso del silencio es

    una de las habilidades a incluir en el entrenamiento de todo profesional.

    c) TÉCNICAS BÁSICAS FACILITADORAS DE LA GENERACIÓN NARRATIVAS

    ALTERNATIVAS ESPECÍFICAS DEL CLIENTE

    Interpretar

     Aunque la interpretación es, probablemente el tipo de intervención que de más prestigio disfruta

    en una buena cantidad de las escuelas terapéuticas, es sumamente difícil que los profesionales

    se pongan de acuerdo sobre qué es lo que tal operación significa.

    La interpretación es la intervención por excelencia en las intervenciones de orientación

    psicoanalítica. Sin embargo interpretar algo significó cosas diferentes en diferentes momentos

    de la obra de Freud y significa cosas muy distintas para un psicoanalista de la Psicología del

    Yo, para un kleiniano o para un lacaniano. No vamos a entrar aquí en disquisiciones sobre este

    debate. Señalaremos sólo que para los profesionales de orientación psicoanalítica en general,

    la interpretación es una intervención compleja en la que (por recoger una formulación más

    próxima a la psicología del Yo) un síntoma se presenta al cliente como el resultado de una

    defensa ante la ansiedad que provoca la irrupción de un determinado impulso o deseo

    inconsciente que resulta conflictivo por ser incompatible con la idea que el cliente tiene de sí

    mismo o de lo que él mismo debería ser, o por entrar en conflicto con otros deseos o impulsos

    que tiene simultáneamente.

    Pero aquí, consideraremos una interpretación cualquier intervención del profesional que

    otorgue un significado nuevo a una narrativa del cliente, sea en los términos de las anteriores o

    en otros, como, por ejemplo, en referencia a sus pensamientos.

    15

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    16/21

    Es como si de algún modo hubiera quedado arraigada en su mente una idea que

    viene a ser más o menos "si me porto bien, me querrán”.Por eso, si le parece que

    alguien no la quiere, empieza a preguntarse qué es lo que ha hecho mal y se siente

    culpable y triste ... Además se deja maltratar porque le parece que se lo merece ... 

    Y, por supuesto, sería una interpretación, una explicación de un problema en términos del

    sistema de relaciones.

    Es como si entre ustedes existiera una regla que impidiera a cualquier miembro de

    la familia expresar su malestar a otro para evitar hacerle daño ...

    Existe una relación entre la estructura de la paráfrasis, el reflejo empático y la interpretación. El

    reflejo comprendería una paráfrasis y la puesta en relación de lo afirmado por el cliente con una

    emoción vinculada a ello. La interpretación añadiría a esta construcción un elemento más que

    sería el de un posible significado alternativo. El siguiente ejemplo ilustra esta relación.

    Un varón de 35 años en trabajo de grupo por un problema de ansiedad, había

    crecido con un padre que siempre se mostró muy orgulloso de él, pero que le exigía

    en cualquier situación que se mostrara muy fuerte. En una entrevista telefónica

    contó que la semana anterior había aceptado que su jefe le asignara a él sólo un

    proyecto que no estaba siendo capaz de sacar adelante un equipo de dos personas

    y que la había pasado prácticamente sin dormir. Llegó a la entrevista extenuado

    porque el fin de semana, que estaba agotado, su suegra le pidió que le arreglara el

     jardín e invirtió en ello todo el día.

    Cliente: iAhora estoy hecho un trapo, meteré la pata en el trabaJo y me echarán

    una bronca y tendrán razón! Pero no fui capaz de decir que lo dejaba para otro fin

    de semana ...

    Una paráfrasis sería:

     Aunque sabía la que le venía encima lo hizo porque no podía soportar la idea de

    defraudar a su suegra.

    Un reflejo empático:

    16

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    17/21

    Está furioso consigo mismo porque, aunque sabía la que le venía encima, lo hizo

     porque no podía soportar la idea de defraudar a su suegra.

    Una interpretación:

    Está furioso consigo mismo porque, aunque sabía la que le venía encima, lo hizo

     porque no podía soportar la idea de defraudar a su suegra. Quizás lo que sucedió,

    tiene que ver con otras situaciones de las que hemos hablado aquí. Como si fuera

    algo que se repitiera en su vida. En situaciones en las que si tiene que pedir o negar

    algo a alguien que considera de algún modo por encima de él, por temor a que la

    expresión de debilidad que supondría tener que pedir ayuda o no sentirse capaz de

    algo, le haga desmerecer a sus ojos, se calla y actúa como si no necesitara nada y

    fuera capaz de cualquier cosa, aunque desfallezca en el intento. Hemos visto que

    esto es lo que le llevó a actuar como lo hizo con su jefe la semana pasada y con su

    suegra el domingo. Básicamente es el mismo esquema que funcionaba con su

     padre cuando tenía que aguantar la marcha con los pies destrozados por temor a

    que le repitiera que quejarse no era de hombres y que no volvería a salir con usted.

    Lo que convierte a esa intervención en una interpretación no es eso, sino el hecho de hacer

    aparecer un significado nuevo a la narrativa del cliente: el que lo narrado responde a la

    repetición de un patrón que se manifiesta en distintas áreas y momentos de su vida.

    La interpretación es una técnica poderosa. Pero es una técnica que debe ser utilizada con

    prudencia y que sólo es efectiva en la medida en la que, como resultado del trabajo anterior el

    cliente está en condiciones de asumir el nuevo significado. La interpretación es también una

    técnica que, cuando es utilizada extemporánea o autoritariamente tiene igualmente la mayor

    capacidad de dar al traste con la alianza terapéutica.

    El profesional antes de usarla debe estar seguro de cuál es el significado que quiere apuntar,

    de que el cliente va a ser capaz de asimilarlo, de que él va a ser capaz de expresarlo en

    términos aceptables por el cliente y de que, el modo en el que la formule no va a dar pié a que

    el cliente se sienta más acusado o enjuiciado que animado a pensar y sentir.

    El efecto de una interpretación no debe evaluarse por el hecho de que el cliente exprese su

    asentimiento (puede hacerlo, por ejemplo, por sumisión o miedo a desagradar al profesional) o

    su rechazo. Malan (1963) decía que lo acertado de una intervención de este tipo podía medirse

    en términos de la mejora subsiguiente del rapport. En otros términos podríamos decir que una

    interpretación (como cualquier otra intervención) es útil en la medida en la que favorece el

    17

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    18/21

    curso productivo de la conversación terapéutica (una interpretación a todas luces acertadísima,

    pero que asusta al cliente hasta el extremo de hacerle abandonar la sesión representaría un

    fracaso).

    Confrontar

    La confrontación consiste en poner de manifiesto contradicciones existentes en las narrativas

    del cliente. Puede referirse a contradicciones entre contenidos del discurso verbal:

    Dice que para usted es nada más que una amiga, pero también que no puede

    soportar la idea de que tenga relaciones sexuales con otra persona.

    Puede también señalar discrepancias entre un contenido del discurso verbal y la descripción

    verbal de un comportamiento:

    Dice usted que su mujer no puede quejarse ahora porque usted se fía de ella, pero

    nos cuenta que le ha controlado la factura del teléfono móvil para ver a quién llama

    y que procura llegar del trabajo antes que ella para leer el remite de las cartas que

    escribe ...

    Muy frecuentemente señala la discrepancia entre el contenido verbalmente expresado y el

    comportamiento no verbal:

    Me dice que no le importa, pero me parece que está conteniendo el llanto ...

    También puede señalar contradicciones entre dos comportamientos no verbales.

    Sonríe, pero me parece que se pone tenso y aprieta los puños.

    Las precauciones recomendadas para la interpretación son de aplicación aquí, si cabe en

    mayor medida. El riesgo de que la confrontación sea interpretada como una acusación y no

    como una descripción de unos hechos susceptibles de análisis, es muy alto y el modo en el que

    se formula la confrontación debe intentar prevenirlo. El uso de esta intervención supone tanto omás que el de la interpretación un desafío a la alianza terapéutica. Esto significa que, tanto el

    momento de su utilización, como sus efectos, deben ser cuidadosamente evaluados en

    términos de ésta. La aceptación verbal de la confrontación tampoco es, en este caso, y por las

    mismas razones, necesariamente, señal de que haya sido oportuna, como no lo es

    necesariamente de lo contrario el que despierte inicialmente una reacción de rechazo muy

    18

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    19/21

    cargada emocionalmente. El criterio de corrección, será aquí también el efecto sobre el curso

    de la conversación terapéutica (si hace que esta continúe y le abre nuevos caminos, la

    intervención podrá ser considerada como fructífera).

    Informar

    La información durante la sesión de grupo pretende facilitar al cliente la identificación de las

    opciones de que dispone, el tener conocimiento de los elementos que le permiten evaluar las

    razones para escoger entre una y otra, o cuestionar concepciones erróneas sobre la naturaleza

    de las mismas.

    Dar información, puede ser necesario para el desarrollo de la sesión, pero puede que en sí, no

    sea uno de los objetivos de la misma. Por ello procede hacerse la pregunta sobre la pertinencia

    de que el profesional dé información, antes de hacerlo. El profesional debe dar sólo información

    relevante para la sesión y sólo aquella de la que esté seguro. En caso de no saber algo cuyo

    conocimiento puede ser importante para el cliente, es preferible reconocerlo abiertamente.

    La información debe formularse de manera comprensible y buscar feedback para comprobar

    que ha sido comprendida. En caso de que la información suscite reacciones emocionales

    importantes, deben explorarse.

    Debe distinguirse claramente lo que es información (la taquicardia que padece es producto de

    su ansiedad y no refleja un trastorno que amenaza su vida) de lo que es consejo que pretende,

    no sólo incrementar el conocimiento del cliente sobre las opciones a las que se enfrenta, sino

    también que conozca cuál es la opinión del entrevistador sobre cuál de ellas es la que más le

    conviene (no incluimos el consejo en la lista de habilidades que presentamos en este trabajo

    porque no consideramos que dar la opinión de la persona que hace de profesional sobre cuál

    puede ser la mejor opción para el cliente sea algo que pueda considerarse una habilidad de

    profesional).

    Un aspecto que ha requerido especial atención en la literatura al respecto es el de dar

    información que incluye aspectos que pueden resultar dolorosos, el de dar malas noticias.

    Por regla general, el profesional no suele dar noticias a su cliente. Pero a veces ha de hacerlo

    (por ejemplo en lo referente al diagnóstico o a los resultados de pruebas solicitadas). Entre los

    principios generales que suelen recomendarse para el acto de dar malas noticias, algunos son

    de aplicación a la situación terapéuticas de los grupos. Desde luego lo es el de estar seguro de

    que la noticia es cierta antes de comunicarla, como lo es el de dotarse del tiempo necesario

    19

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    20/21

    para exponerla con tranquilidad, comprobar que ha sido entendida, corregir las malas

    interpretaciones y trabajar la repercusión emocional que tiene sobre el cliente (no elegir, por

    ejemplo, el último momento de la entrevista).

    Quien da las malas noticias debe mostrarse, en la medida de lo posible, tranquilo, sin prisas,

    sin temores ni vergüenzas, y dispuesto a responder preguntas. Es recomendable averiguar lo

    que el cliente sabe, lo que espera y lo que teme, antes de emitir la información y partir de allí.

    Cuando se trata de informaciones muy desafiantes (el diagnóstico de una enfermedad terminal,

    por ejemplo) es de utilidad averiguar antes lo que el cliente quiere o está dispuesto a saber.

    Caso de que el cliente prefiera permanecer en una cierta ignorancia, dejar una puerta abierta a

    que, en algún momento, pueda cambiar de opinión. Huelga decir que el uso de los tecnicismos

    debe ser evitado en lo posible. Es importante ofrecer algo positivo, aunque sólo sea el apoyo

    del profesional para afrontar la experiencia. La aparición de defensas como la negación debe

    ser abordada en esos términos y no confrontada reiterando la información. Con más motivo que

    en otros casos de información, debe explorarse que es lo que se ha entendido y cuál es la

    reacción emocional que provoca la información. Si es muy abrumadora, debe trabajarse, pero

    debe evitarse dar marcha atrás o decir cosas que no son ciertas para tranquilizar (eso supone

    poner en tela de juicio la alianza de trabajo). Debe considerarse que lo que se habla después

    de una información de gran impacto emocional se retiene con dificultad y se olvida fácilmente.

    No dar nuevas informaciones después de que suceda esto (Gómez Sancho, 1996).

    Dar instrucciones

    Se trata de una intervención por la que el profesional proporciona al cliente una información

    que tiene cómo objetivo indicarle el modo en el que puede realizar una determinada tarea. Son

    inevitables al menos para establecer el encuadre de la sesión.

    De modo que nos veremos aquí, durante una hora a la semana en los que ustedes

    se sentará allí y la semana que viene, irán comentando lo que les venga a la

    cabeza, sin preocuparse de si parecen o no tonterías, ni si tiene o no que ver con lo

    que le trajo al grupo. 

    Se puede referir a actividades a realizar en la consulta.

    Cierren los ojos y concéntrense en su respiración. Fíjense en cómo el aire entra y

    sale lentamente ...

    o a actividades a realizar en casa (tareas inter-sesiones):

    20

  • 8/19/2019 Habilidades de Primer Nivel

    21/21

    Cada vez que tenga una crisis va a rellenar este registro. En la primera columna va

    a apuntar la hora a la que tuvo lugar y lo que duró. En la segunda .. .

    En este caso, como en cualquier tipo de información es importante buscar feedback sobre la

    comprensión del cliente de lo enunciado, su repercusión emocional (¿Qué le hace sentir que le

     proponga esto y cómo cree que se sentiría si lo hiciera?) y cognitiva (¿Qué piensa de ello?), así

    como de su disposición a seguirlas.

    21