28
Vig István A horvát nyelv 1. Bevezetés 2. A horvát nyelv története 2.1. Belső nyelvtörténet 2.2. Külső nyelvtörténet 3. A horvát nyelvjárások Ajánlott szakirodalom 1. Bevezetés Ebben a tanulmányban a mai horvát irodalmi és köznyelv, továbbá a horvát nyelvjárások legfontosabb jellemz őit szándékozom bemutatni. A mai jelenségek jobb megértése érdekében célszer űnek látszik röviden összefoglalni a horvát nyelvjárások és a standard történetét. A történeti leírást két részre bontottam, a bels ő nyelvtörténetre és a küls ő nyelvtörténetre. A bels ő nyelvtörténet bemutatása során megismerkedünk majd a legfontosabb fonológiai, morfológiai és szókincsbeli változásokkal. A küls ő nyelvtörténet keretén belül megtudjuk, milyen történelmi-kulturális tényez ők alakították az egységes horvát irodalmi nyelv kialakulását; hogyan jött létre és változott a nyelvhasználatot szabályozó norma; hogyan alakult az irodalmi nyelv és a nyelvjárások viszonya; milyen kapcsolata volt a horvátnak a szerbbel az ún. horvátszerb/szerbhorvát korszak idején, stb. 1.1. A horvát nyelv helye az indoeurópai nyelvcsaládban A horvát nyelv az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartozó szláv ágon belül a délszláv nyelvek csoportjához tartozik. Több kutató feltételezi egy közös délszláv ősnyelv meglétét, amely két további alcsoportra, keletire és nyugatira oszlik. Az utóbbihoz tartoznak azok a nyelvjárások, amelyekből késő  bb a bolgár és a makedón nyelv alakult ki, és ide tartozik az ószláv (óegyházi szláv) nyelv is. A nyugati alcsoportból pedig kés ő  bb a szlovén, a horvát és a szerb nyelv fejlődött ki. Ennek a felfogásnak a gondolatmenetét követve, amely tkp. a darwini evolúcióelméletnek a nyelvtörténetbe való átemelése, az ősszláv nyelvnek két, vagy ennél több ősnyelvre kellett bomlania ahhoz, hogy a szláv nyelvek különböz ő csoportjai között meglévő különbségeket és hasonlóságokat meg lehessen magyarázni. Ez a felfogás azt feltételezi, hogy az ősszláv nyelv, illetve a bel őle kialakult többi ősnyelv egységes, homogén volt. Semmi okunk nincs azonban ezt az egységet feltételeznünk. Ahogy a mai nyelvek sem egységesek, - hiszen számos fonológiai, alaktani, mondattani és szókincsbeli változat található  bennük, még a standardon belül is az ószláv nyelvállapotot úgy is felfoghatjuk mint egy dialektus kontinuumot, amelyen belül számos különbség l étezett. Eszerint a szlávok széttelepülését, amely bizonyos nyelvjárási differenciálódással járt együtt, nem szükségszer ű úgy felfogni, mint a kiindulást képez ő közös ősszlávnak további kisebb ősnyelvekre bomlását. Számos közös indítékú nyelvi változás különböz ő módon, számos esetben keresztül-kasul valósult meg a szláv nyelvjárásokban. Ezért lehet a szláv nyelvjárás-kontinuumon belül két nagyobb csoport, és nem ősnyelv, egy északnyugati és egy délkeleti csoport kialakulását feltételezni. Meghatározott történelmi és kulturális tényez ők hatására az egyes csoportokhoz tartozó nyelvjárások pedig id ővel még tovább differenciálódtak, és alakultak ki a ma ismert szláv nyelvek.

Horvat Nyelv

  • Upload
    liox71

  • View
    58

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Nyelvtanulás

Citation preview

  • Vig Istvn

    A horvt nyelv 1. Bevezets 2. A horvt nyelv trtnete 2.1. Bels nyelvtrtnet 2.2. Kls nyelvtrtnet 3. A horvt nyelvjrsok Ajnlott szakirodalom

    1. Bevezets

    Ebben a tanulmnyban a mai horvt irodalmi s kznyelv, tovbb a horvt nyelvjrsok legfontosabb jellemzit szndkozom bemutatni. A mai jelensgek jobb megrtse rdekben clszernek ltszik rviden sszefoglalni a horvt nyelvjrsok s a standard trtnett. A trtneti lerst kt rszre bontottam, a bels nyelvtrtnetre s a kls nyelvtrtnetre. A bels nyelvtrtnet bemutatsa sorn megismerkednk majd a legfontosabb fonolgiai, morfolgiai s szkincsbeli vltozsokkal. A kls nyelvtrtnet keretn bell megtudjuk, milyen trtnelmi-kulturlis tnyezk alaktottk az egysges horvt irodalmi nyelv kialakulst; hogyan jtt ltre s vltozott a nyelvhasznlatot szablyoz norma; hogyan alakult az irodalmi nyelv s a nyelvjrsok viszonya; milyen kapcsolata volt a horvtnak a szerbbel az n. horvtszerb/szerbhorvt korszak idejn, stb.

    1.1. A horvt nyelv helye az indoeurpai nyelvcsaldban A horvt nyelv az indoeurpai nyelvcsaldhoz tartoz szlv gon bell a dlszlv

    nyelvek csoportjhoz tartozik. Tbb kutat felttelezi egy kzs dlszlv snyelv megltt, amely kt tovbbi alcsoportra, keletire s nyugatira oszlik. Az utbbihoz tartoznak azok a nyelvjrsok, amelyekbl ksbb a bolgr s a makedn nyelv alakult ki, s ide tartozik az szlv (egyhzi szlv) nyelv is. A nyugati alcsoportbl pedig ksbb a szlovn, a horvt s a szerb nyelv fejldtt ki. Ennek a felfogsnak a gondolatmenett kvetve, amely tkp. a darwini evolcielmletnek a nyelvtrtnetbe val temelse, az sszlv nyelvnek kt, vagy ennl tbb snyelvre kellett bomlania ahhoz, hogy a szlv nyelvek klnbz csoportjai kztt meglv klnbsgeket s hasonlsgokat meg lehessen magyarzni. Ez a felfogs azt felttelezi, hogy az sszlv nyelv, illetve a belle kialakult tbbi snyelv egysges, homogn volt. Semmi okunk nincs azonban ezt az egysget feltteleznnk. Ahogy a mai nyelvek sem egysgesek, - hiszen szmos fonolgiai, alaktani, mondattani s szkincsbeli vltozat tallhat bennk, mg a standardon bell is az szlv nyelvllapotot gy is felfoghatjuk mint egy dialektus kontinuumot, amelyen bell szmos klnbsg ltezett.

    Eszerint a szlvok sztteleplst, amely bizonyos nyelvjrsi differencildssal jrt egytt, nem szksgszer gy felfogni, mint a kiindulst kpez kzs sszlvnak tovbbi kisebb snyelvekre bomlst. Szmos kzs indtk nyelvi vltozs klnbz mdon, szmos esetben keresztl-kasul valsult meg a szlv nyelvjrsokban. Ezrt lehet a szlv nyelvjrs-kontinuumon bell kt nagyobb csoport, s nem snyelv, egy szaknyugati s egy dlkeleti csoport kialakulst felttelezni. Meghatrozott trtnelmi s kulturlis tnyezk hatsra az egyes csoportokhoz tartoz nyelvjrsok pedig idvel mg tovbb differencildtak, s alakultak ki a ma ismert szlv nyelvek.

  • 1.2. A horvt anyanyelv beszlk szma

    A horvtot anyanyelvknt mintegy 4,7 milli ember beszli a Horvt Kztrsasgban s Bosznia-Hercegovinban. Horvt nemzetisg nemzeti kisebbsg l mg Szlovniban, Ausztriban, Szlovkiban, Magyarorszgon, Szerbia s Crna Gora llamban, Romniban s Olaszorszgban (Molise tartomnyban).

    1.3. A horvt npnv eredete

    A horvt npnv (Hrvat horvt frfi, Hrvatica horvt n, mn. hrvatski horvt) eredett egyrtelmen a mai napig nem sikerlt megfejteni. Szmos prblkozs szletett, melyek kzl a legtbb valamilyen irni szt jell meg etimonknt. A legvalsznbb, hogy a npnv az irni * harvat- szra meg vissza. Utbbi a * har - va(n)t- akinl nk lnek, ni szbl szrmazik, s egyrtelm utalst tartalmaz a matriarchtusra. A * har az indeoeurpai * sar- asszony, n szbl szrmazik, amely ugyanebben a formban az indorjban adatolt, a ma(n)t- / -wa(n)t- pedig irni mellknvkpz. A sz teht minden valsznsg szerint egy irni nyelv trzs neve volt. Ez a trzs a ksbbiekben elszlvosodott, neve pedig egy trzsrl egy nagyobb szlv npessgcsoport jellljv vlt.

    1.4. A horvt nyelv elnevezse a trtnelem folyamn

    A horvt nyelv megjellsre a mltbl szmos elnevezst ismernk. A horvtok kezdettl fogva a slovnski s hrvatski nevet hasznltk. A 16-18. szzadban a regionlis elnevezsek kerltek eltrbe, amelyek az egy-egy terleten hasznlt horvtot jelltk. Ilyenek voltak a kvetkez kifejezsek: dalmatinski (dalmt), bonjaki (bosnyk), ilirski/iliriki (illr), slavonski/slovinski (szlavniai/szlv), dubrovaki (dubrovniki). A politikban a hrvatski elnevezs szerepel a magyar-horvt kiegyezs szvegben (1868), a Fggetlen Horvt llam (Nezavisna Drava Hrvatska) idejn (1941-1945), tovbb a jugoszlv felszabadtsi mozgalom antifasiszta tancsnak (AVNOJ) hatrozatban (1944), az 1972. vi alkotmnymdostsban, valamint a Horvt Szocialista Kztrsasg alkotmnyban (1974). Meg kell azonban jegyezni, hogy az utbbi dokumentum igen rdekesen fogalmaz: A Horvt Szocialista Kztrsasgban a kzletben a horvt irodalmi nyelv hasznlatos, amely a horvtorszgi horvtok s szerbek nemzeti nyelvnek standardizlt formja, amelyet horvtnak vagy szerbnek neveznek(U Socijalistikoj Republici Hrvatskoj u javnoj je upotrebi hrvatski knjievni jezik standardni oblik narodnog jezika Hrvata i Srba u Hrvatskoj, koji se zove hrvatski ili srpski). Az 1990-ben elfogadott horvt alkotmny szvege kimondja, hogy a Horvt Kztrsasg hivatalos nyelve a latin betkkel rt horvt nyelv. A kt vilghbor kztti idszakban az 1921. s 1931. vi alkotmny kijelenti, hogy a kirlysg hivatalos nyelve a szerb-horvt-szlovn. Tallkozhatunk a szerbhorvt elnevezssel is, amelyet tudomnyos terminusknt a nemzetkzi letben August Leskien tett ltalnoss Grammatik der serbokroatischen Sprache [A szerbhorvt nyelv nyelvtana] cm, 1914-ben megjelent munkjval.

    2. A horvt nyelv trtnete

    Ebben az alfejezetben a legfontosabb fonolgiai, alaktani s lexikai vltozsokat fogjuk ttekinteni. A vltozsok bemutatshoz a kiindulpontot az sszlv nyelvnek a 10. sz. vgt megelz llapotnak a lersa szolgltatja. Ehhez fogjuk majd viszonytani a vltozsokat, illetve a megrztt, tovbbl jelensgeket. Hossz t vezetett az sszlv nyelv trtnetben a 10. sz-i nyelvllapot kialakulsig. E folyamat llomsaival e helytt nem

  • kvnok foglalkozni, mert tanulmnyozsa s bemutatsa az sszehasonlt szlv nyelvtudomny, nem pedig az egyes szlv nyelvek trtnetnek a trgya. Mg mieltt azonban tovbbmennnk, kt fontos fogalmat, a nyelv s a dialektus jelentst, illetve egymshoz val viszonyt rdemes tisztzni. Az egyszersg kedvrt nyelven ltalban a standardizlt irodalmi s kznyelvet szoks rteni. A feladat teht a nyelv s nyelvjrs (dialektus) fogalmnak a meghatrozsa, amely leginkbb nyelvszeti s szociolingvisztikai szempontok figyelembevtelvel vgezhet el. Szken nyelvszeti szempontbl nyelv s nyelvjrs kztt semmilyen klnbsg nincs, mivel mind a kett nyelvi jelek rendszere. Klnbsg kzttk csupn a nyelvhasznlat elterjedtsgnek s a kt rendszer presztzsnek a tekintetben van. A nyelvjrs szkebb terleten terjedt el s van hasznlatban, mg a nyelv sokkal nagyobb terleten. Utbbi nagyobb tekintlye, presztzse rvn folyamatos hatst gyakorol a nyelvjrsokra. A hatsgyakorls termszetesen fordtva is igaz, de kisebb mrtkben: a nyelvjrsok is hatnak a nyelvre, csak nem olyan erteljesen. Az sszlv korszakban mg csak nyelvjrsok lteztek, irodalmi s kznyelvek mg nem. Az sszlv nyelvllapot megsznse a 10. sz. vgn kezddik el, amikor az egymshoz hasonl s egymssal kapcsolatban lv dialektus-kontinuum felbomlik. Ettl az idszaktl kezdve szmtjuk az egyes nyelvjrscsoportok kialakulsnak a folyamatt, amely nll arculattal rendelkez nyelvjrscsoportok ltrejtthez vezetett el, amelyeket a rvidsg s egyszersg kedvrt mr nevezhetnk horvtnak, szlovnnak, stb. A horvt nyelvterleten hrom nyelvjrscsoport alakult ki, amelyeket a mi krdsz eltr alakjai szerint sto-, csa- s kaj-horvtnak neveznk. Az albbiakban arra kapunk majd, vlaszt, hogy melyik dialektuscsoport vlt az egysges horvt irodalmi s kznyelv alapjv.

    2.1. Bels nyelvtrtnet

    2.1.1. Fonolgia 2.1.1.1. Magnhangzk 1. Az sszlv magnhangzrendszer

    Mint mr emltettk, az albb bemutatsra kerl rendszer a 10. sz-i llapotot tkrzi, mintegy lefnykpezi, mieltt a szzad vgn a rendszer talakulsa megkezddtt volna. A nazlis magnhangzkat a ~ jellel jelltem.

    palatlis velris i y u e o a

    Sztagkpz mssalhangzk: r, l, , 2. A horvt magnhangzrendszer palatlis velris i u ije e o a Sztagkpz mssalhangz: r

  • A tblzatokbl kiolvashat, hogy az sszlv tizenegy magnhangzs fonmval rendelkezett. Ha egybevetjk a mai horvt magnhangzk rendszervel, jelents mennyisgi cskkensrl beszlhetnk, mivel a horvtban csak hat magnhangzs fonma tallhat. A kvetkezkben teht az y, , , , , fonmk vltozsait mutatjuk be. 2.1.1.1.1. y > i Ez az als nyelvllssal htul kpzett ajakrses fonma (ehhez hasonl hang a rgi magyarban is ltezett) sszeolvadt az i magnhangzval. A folyamat legkorbban a 9. sz. msodik felben, vagy a vgn kezddtt, s legksbb a 11-12. sz. forduljn mr be is fejezdtt. 2.1.1.1.2. > e/ije/i A jat-nak nevezett fonmt als nyelvlls ajakkerektses hangknt ejtettk az horvtban. A fonma megvltozsa hrom eltr hangot eredmnyezett a horvt nyelvterleten. a. > e. Ez a vltozs a Szermsgben beszlt sto-horvt nyelvjrsra jellemz, ahol az e a 14. sz. ta adatolt. Ez a vltozs jellemz a kaj-horvtra is. b. > i. A csa-horvt nyelvjrs-terleten mr a 13. sz. ta adatolt. Elfordul mg a Boszniban beszlt sto-dialektusok nmelyikben is. c. > ije. Bosznia s Hercegovina dli sto nyelvjrsaiban, illetve Dubrovnik szintn sto dialektusban rvid sztagokban mr a 13. sz. ta kimutathat. A hossz sztagokban ksbbrl, a 14-15. sz. forduljtl adatolhat. 2.1.1.1.3. > e, > u Az sszlvban elgg rvid let nazlis magnhangzk hamar elvesztettk nazalitsukat a szlv nyelvekben. A denazalizci valsznleg a 10-11. sz. forduljn kezddtt a horvtban, s legksbb a 12. sz. elejn mr befejezdtt. Az esetben csak a nazalits sznt meg, mg az nemcsak nazlis jellegt vesztette el, hanem mg zrtabb is vlt. A j fonma utn > a vltozs mutathat ki a csa-horvtban, pl. jazik nyelv, poati kezd, atva arats, stb. A mai horvt nyelvben nhny ige ragozott alakjban a nazlis m, n, nj mssalhangz meglte a rgi nazlis magnhangzra utal, pl. popeti felemel: popnem, eti arat, kaszl: anjem, naduti felfj: nadmem, naeti : elkezd: nanem. 2.1.1.1.4. A jerek (,) vltozsai Az sszlv fonmarendszer kt reduklt, magas nyelvlls magnhangzs fonmval rendelkezett. A jer () ell kpzett, mg a jor () htul kpzett hang volt. Az sszlv korszak vgn klnbsget kell tennnk az n. ers s gyenge helyzetben lv jerek kztt. Az ers s gyenge helyzet megllaptsnak legegyszerbb mdja a kvetkez: a sz vgtl szmtva gyengk a pratlan, ersek a pros sztagokban ll jerek, pl. az otc apa szban a szvgi jer gyenge (mert pratlan), a szbelseji pedig ers. 1. Gyenge , > A 11. sz-i feliratok arrl tanskodnak, hogy a kt fonma kztti klnbsg eltnben van, illetve arrl is, hogy a jerek szvgen s nylt sztagban mr kezdenek kiesni. Meg kell mg jegyezni, hogy a gyenge jerekbl a lesz a szavak els sztagjban, pl. tama sttsg, magla kd, daska deszka, stablo fa, trzs, stb. 2. Ers , a. , > a. Ez a vltozs a horvt nyelvterlet legnagyobb rszt rinti, s fleg a sto- s csa-horvt nyelvjrsokra jellemz, pl. otac apa, danas ma, stb.

  • b. , > o. A csa-horvt nyelv Dobrinj telepls (Krk szigetn) nyelvjrsban: o mi, doska deszka, otoc apa, stb. c. , > e. Ez a vltozs a kaj-horvt nyelvjrsok tbbsgre jellemz. Egyes kaj-horvt nyelvjrsokban nylt e /(/, illetve reduklt magnhangz // az eredmny. Az ers jereknek teljes magnhangzv vlsa a 12-13. sz-ban zajlott le, elszr a zrt sztagokban, majd a tbbi helyzetben is. 2.1.1.1.5. A sztagkpz mssalhangzk Az sszlvban a magnhangzkon kvl kt mssalhangz lehetett sztagmag, az l s az r, amelyeket ezrt sztagkpz mssalhangznak neveznk.

    2. A sztagkpz l a 14. sz. vgig megrzdtt, lett belle, pl. plk > puk np, slza > suza knny, mlati : muati hallgat, stb.

    A sztagkpz r ezzel szemben megrzdtt, pl. * brz > brz gyors, * rn > crn fekete, * drvo > drvo fa. A csa-horvtban ksr magnhangzk jrulnak az r-hez, pl. barz, drivo.

    2.1.1.2. Mssalhangzk 1. Az sszlv mssalhangzrendszer Az sszlv korszak vgn a mssalhangz-llomny a kvetkez volt p t k b d g s h v z j c t dz d m n r l Az sszlvban sszesen 23 mssalhangz volt. Feltn, hogy a zngtlen affriktnak nem volt zngs prja (d), illetve, a rshangok kztt ppen fordtva, a zngs v-nek hinyzott a zngtlen prja (f). Szembeszk a palatlis mssalhangzknak nagy szma (9). 2. A horvt mssalhangzrendszer p t k b d g f s h v z j c d m n nj r l lj A kt tblzat egybevetsbl megllapthat, hogy a horvt mssalhangzs fonmk szma 25-re emelkedett. Ez az llapot szmos fonmavltozs eredmnye, amihez nhny, az

  • sszlvhoz kpest teljesen j fonma kialakulsa jrul. Az albbiakban ezeket a vltozsokat tekintjk t rviden. 2.1.1.2.1. Mssalhangz-vltozsok 2.1.1.2.1.1. dz > z Azt a vltozst, amelynek sorn az affriktbl rshangot kapunk, dezaffrikldsnak nevezzk. A jelensg kezdete az szlv korszakra nylik vissza, pl. bozi istenek, zvijezda csillag, knez herceg, stb. 2.1.1.2.1.2. t > A vltozs az egsz horvt nyelvterleten a affriktt eredmnyezte a 12. sz. eltt, pl. svijea gyertya. 2.1.1.2.1.3. d > , illetve j A vltozs az egsz horvt terleten szintn a 12. sz. eltt zajlik le, de ketts eredmnnyel. A sto-horvt nyelvjrsokban affriktt kapunk, mg a csa- s kaj-horvtban j hangot, pl. sto-hv. mea hatr, csa-, kaj-hv. meja ua. 2.1.1.2.1.4. > r A palatlis valsznleg mg a horvt rsbelisg kialakulsa eltt (11-12. sz.) depalatizldik, s egybeesik az r fonmval, pl. zora hajnal, vratar kapus, stb. 2.1.1.2.2. j fonmk kialakulsa Mint lttuk, az sszlvbl hinyzott az f s d fonma. Keletkezsket korbban gy magyarztk, hogy jvevnyszavakkal terjedtek el a horvtban. jabb kutatsok azonban felhvtk a figyelmet arra, hogy az tad nyelvnek azokat a fonmit, amelyek az tvev nyelvbl hinyoznak, utbbi valamilyen tekintetben hozzjuk hasonl fonmkkal helyettesti. A jvevnyszavakban szerepl fonmk legfeljebb csak felgyorstani tudjk azt a folyamatot, amelyet fonologizldsnak neveznk, s amely idegen nyelvi hatsok nlkl kezddik el egy adott nyelvben. E felfogs szerint egyes fonmk bizonyos helyzetben elfordul allofnjai megindulnak a fonmv vls (fonologizlds) tjn. A jvevnyszavak idegen fonmit ekkor mr nem kell helyettesteni, gy ezek erstik a folyamatot. Hasonlkppen trtnt ez a kt j horvt fonma keletkezse esetben is. 2.1.1.2.2.1. Az f fonma kialakulsa Az f fonma ktfle mdon alakult ki a horvtban. Hasonulssal (s a h ezt kvet kiessvel), pl. hvala > hfala > fala ksznet, ksznm, hvatati > hfatati > fatati megfog, megragad, stb.; hangutnz szavakban, pl. frkati fj, prszkl, fukati ftyl, ftyrszik, stb. Az gy kialakult fonma megterheltsgt (gyakorisgt) azutn a jvevnyszavak f fonmi is nveltk, pl. forinta < m. forint, filc ua. < nm. Filz, fontana szkkt < ol. fontana, stb. 2.1.1.2.2.2. A d fonma kialakulsa A d is hasonulssal alakult ki, pl. otadbina < otabina haza, svjedodba < svjedoba bizonytvny, stb. Megterheltsgnek erstsben szintn jvevnyszavak jtszottak kzre, pl. damija dzsmi < tr. cami, demper pulver < ang. jumper, stb. A fenti rvid lersbl nem szabad arra kvetkeztetni, hogy nem voltak ms vltozsok a fonmarendszeren bell a horvt nyelv nll letben. Termszetesen voltak, de ezek nem jrtak j fonmk kialakulsval, hanem a fonmarendszer vltozatlanul hagysa

  • mellett trendeztk a fonmk megterheltsgt s egymshoz fzd viszonyt. gy pldul a szvgi -l > -o vltozs megnvelte az o fonmk szmt, a tj > (pl. bratja > braa fitestvrek), dj > (pl. milosrdje > milosre irgalom), nj > (pl. pisanje > pisanje rs), lj > (pl. veselje) vltozsok a 18. szzaddal kezdden tovbbi fonmk megterheltsgt mdostottk. 2.1.2. Alaktan A rendelkezsre ll hely szkssge miatt nem lehet az alaktani vltozsokat teljes egszkben bemutatni. Ezrt az ltszott clszernek, hogy csak a fnvragozsban bekvetkezett talakulsokra sszpontostva rzkeltessk a vgbement folyamatokat. Kiindulsi pontul az szlv (egyhzi szlv) fnvragozsi paradigmit hasznljuk, amely nem csupn rsban dokumentlt, hanem nagyon kzel ll mg az sszlv nyelvi llapothoz. A horvt alakok j vgzdseit dlt betkkel jelltem, mert ezek ignyelnek majd magyarzatot. A klnbz eseteket rvidtsei a nemzetkzi szakirodalomhoz s a latin nyelvtanhoz igazodva a latin elnevezsek kezdbetivel jellm, teht N(ominativus) = alanyeset, G(enitivus) = birtokos eset, D(ativus) = rszeshatroz eset, A(ccusativus) = trgyeset, V(ocativus) = megszlt eset, L(ocativus) = helyhatroz eset, I(nstrumentalis) = eszkzhatroz eset. 2.1.2.1. Az -o-tv fnevek ragozsa 2.1.2.1.1. Hmnem: rab szolga, vlk farkas Egyes szm

    szlv horvt szlv horvt N rab rob vlk vuk G raba roba vlka vuka D rabu robu vlku vuku A rab roba vlk vuka V rabe robe vle vue L rab robu vle vuku I rabom robom vlkom vukom Az sszlvban az llnyeket jelent fneveknek azonos alakjuk volt N-ben s A-ban. Mr az szlvban kezdenek egybeesni, legelszr az embert jell fneveknl, hogy G s A alakok. A locativus - vgzdse a horvtban a 15. sz. vgig megmaradt, egyes csa-horvt nyelvjrsokban (Cres) a mai napig megrzdtt. Az -u vgzds az -u-tv fnevek ragozsi paradigmjnak a hatsra a 13. sz-ban tnt fel elszr, s a 16. sz-ra mr kizrlagoss vlt a sto-horvt nyelvjrsokban, s tbbsgbe kerlt a csa-hv. dialektusokban is. Ugyanebben az esetben a 14. sz-tl kezdve adatolt az -i vgzds is, amely a -jo-tv fnevek ragozsbl kerlt t, pl. na sviti a vilgon, u sni lomban. Gyakori volt a csa-horvt nyelvjrsokban a 15. sz. vgn s a 16. sz. elejn, s egyes helyeken ma is elfordul mg, pl. na konji a lovon, v gradi a vrosban, v seli a faluban, stb. Tbbes szm szlv horvt szlv horvt N rabi robi/robovi vlci vuci/vukovi G rab roba/robova vlk vuka/vukova D rabom robima/robovima vlkom vucima/vukovima A raby robe/robove vlky vuke/vukove V rabi robi/robovi vlci vuci/vukovi

  • L rabh robima/robovima vlch vucima/vukovima I raby robima/robovima vlky vucima/vukovima Nominativus. Nagyon korn megjelent az -ove vgzds az -u-tv fnevek ragozsbl, s hasznlatban maradt a 16. sz. vgig. A 14. sz-tl vannak adataink arra, hogy az -ove vgzds -e hangjnak a helyn -i jelenik meg, amely a 16. sz-ban tlslyba kerlt. Genitivus. Mr az szlv nyelvemlkekbl kimutathat helyenknt az -ov vgzds, amely az u-tv fnevek ragozsbl szrmazik, s a 14. sz-ig adatolt a horvtban (narodov, rabov). A 14. sz. els felben a hanggal egszlt ki az -ov vgzds, pl. gradova, amely a sto nyelvjrsokban a 17. sz-ban kizrlagoss vlt, mg a csa- s kaj-horvt megrizte az ov vgzdst.A 15-17. sz-ban helyenknt a nvmsok s mellknevek ragozsbl tvett -ah vgzdssel is tallkozhatunk. Annak rdekben, hogy az esz. N-ban s tsz. G-ben ll azonos alakokat (rab) jobban meg lehessen klnbztetni, mr a 13. sz-tl kezdve kimutathat a G-ben ll alakok jellsre az i vgzds, amely az -i tv fnevek ragozsbl szrmazik. A csa nyelvjrsokban meglehetsen elterjedt, mg a sto dialektusokban csak nhny sz ragozsban mutathat ki, amelyek az irodalmi nyelvben is megengedettek. Az emltett vgzdsek mellett egy msik, az -iju is kimutathat az irodalmi nyelvben a noktiju, prstiju, gostiju szavakban. Dativus. A szvgi kiesse nyomn kialakult -om vgzds megrzdtt a mai napig szmos csa- s kaj-horvt nyelvjrsban, a sto-ban pedig a 17. sz-ig. A sto nyelvterleten azonban a 16. sz-tl kezdden elterjedt az instrumentalis -im vgzdse, amely a dalmciai csa s sto nyelvjrsokban mig megrzdtt. A tbbi sto dialektusban azonban az im mg egy a hanggal egszlt ki, s az gy ltrejtt -ima vgzds kizrlagoss vlt a sto nyelvjrsokban. Accusativus. Az i (
  • Locativus. Az -i vgzds nemcsak a 16. sz. vgig maradt hasznlatban, hanem hatst gyakorolt a 14-15. sz-ban az -o-tv fnevek ragozsra is. A ksbbiekben az -i vgzdst felvltotta az u-tv fnevek ragozsnak hatsra az u. Tbbes szm szlv horvt N konji konji G konj konja D konjem konjima A konj konje L konjih konjima I konji konjima Dativus. A szablyos konjem alak a csa s kaj nyelvjrsokban a mai napig megrzdtt, mg a sto-ban a 17. sz. vgig lt. Locativus. Az -ih vgzds fennmaradt a csa s kaj dialektusokban, a sto nyelvjrsokban pedig a 16. sz-ig volt hasznlatban. Instrumentalis. Az -i vgzds a sto-horvtban szintn a 16. sz-ig maradt fenn, a csa s kaj nyelvjrsokban pedig a mai napig. A D, L, I esetekben lv ima vgzdsekre v. a 2.1.2.1.1. pontban lertakat. 2.1.2.3. A -ja- s -a-tv fnevek ragozsa Egyes szm szlv horvt szlv horvt N ena ena dua dua G eny ene du due D en eni dui dui A en enu du duu V eno eno due due L en eni dui dui I enoj enom duej duom Genitivus. A szablyos vltozst mutat eni alak ma nhny csa nyelvjrsban tallhat meg. Az -e vgzds a due alakbl szrmazik, s mr a 12. sz-ban felbukkant. Dativus. A 15. sz-ig az ltalnosan elterjedt vgzds az -e. Mra csak nhny csa nyelvjrsban rzdtt meg. A eni alak i vgzdse, amely nyilvnvalan a dui-bl szrmazik, a 14-15. sz-ban bukkant fl elszr, s a 16. sz-ban mr ltalnoss vlt. Vocativus. A due alak sokig volt hasznlatban. A 15. sz. utn azonban a eno mintjra az -e vgzdst felvltotta az -o. A rgi -e maradvnyaival az -ica vg fnevek voc. alakjban tallkozunk: kraljice kirlyn, ruice rzsa, stb. Locativus. A dui alakban az -i szablyosan alakult ki az -bl. Ez az i azutn a 14-15. sz-ban felvltotta a ene alak -e vgzdst. Instrumentalis. A enoj alakbl szablyos hangvltozssal a rgi horvtban enoju alakult ki, amely azutn enov-v vltozott legksbb a 12. sz-ban. A sto nyelvjrsokban az ov vgzdst az -o-tv fnevek ragozsnak analgijra az om szortotta ki a 13. sz-tl kezdden. Tbbes szm szlv horvt szlv horvt N eny ene du due

  • G en ena du dua D enam enama duam duama A eny ene du due V eny ene du due L enah enama duah duama I enami enama duami duama Nominativus. A ene alak -e-je a due vgzdsbl szrmazik. Genitivus. A en, du alakok megrzdtek a csa nyelvjrsokban , helyenknt nhny sto dialetkusban is. A sto nyelvterleten ez a tpus gen. alak a 17. sz-ig maradt fenn. Utbbi nyelvterleten a 14. sz-tl kezdden a hanggal egszlt ki a rgi vgzds: ena, dua. Dativus. A enam, duam alakok megmaradtak a csa s kaj nyelvjrsokban. Az -am vgzds a sto nyelvjrsokbl is kimutathat a 17. sz-ig. Ezutn teret nyert az ama vgzds, amely a 15. sz-ban alakult ki gy, hogy az eredeti vgzdshez a hang jrult. Accusativus. A eni alak egyedl a csa nyelvjrsokban rzdtt meg, mg a nyelvterlet tbbi rszn a due mintjra az -i vgzdst az -e vltotta fl. Locativus. A enah, duah alakok megmaradtak a csa s kaj nyelvjrsokban. Az ah vgzds a sto dialektusokban a 17. sz-ig rzdtt meg, amikor a enah alakot a dat. enam forma kezdte felvltani, amely a ksbbiekben az a hanggal egszlt ki. A loc. alakok felcserlse a dat. alakokkal a 15. sz-ban kezddtt el. 2.1.2.4. Az i- tv fnevek ragozsa: kost csont Egyes szm szlv horvt N kost kost G kosti kosti D kosti kosti A kost kost V kosti kosti L kosti kosti I kostj kou (kostij) kou/kosti Instrumentalis. A rgi horvtban eredetileg kostju alak volt, amely a jotci (a j hang palatalizlja az eltte ll mssalhangzt) s asszimilci kvetkeztben kou alakot eredmnyezett. A tbbi ragozott alak mintjra a 13. sz-ben megjelent a kosti alak is, amelynek gyakorisga a 16. sz-tl kezdve indult nvekedsnek. Tbbes szm szlv horvt N kosti kosti G kostj kosti D kostm kostima A kosti kosti V kosti kosti L kosth kostima I kostmi kostima Dativus. A rgi horvtban a 16. sz-ig a kostem alak volt hasznlatos, amely a mssalhangzs fnevek ragozsnak analgijra alakult ki. A 16. sz-ban megjelenik a kostem alak is, amelyet mg ugyanebben az vszzadban az a magnhangz egszt ki.

  • Locativus. A rgi horvtban az -eh vgzds jellemz a 15. sz. vgig. A 17. sz-ban az -im vgzds terjed el, amelyhez a magnhangz trsul. Instrumentalis. A kostmi tpus alakok a 16. sz. vgig adatoltak. A csa nyelvjrsokban ma is hasznlatosak a rimi szavakkal, ljudmi emberekkel tpus alakok. A 16. sz-tl kezdve a tsz. dat. s loc. sszeolvadsa kostim alakot eredmnyezett, amelyhez mg a magnhangz kapcsoldott. 2.1.2.5. Az - tv fnevek ragozsa: syn vkinek a fia Egyes szm szlv horvt N syn sin G synu sina D synovi sinu A syn sina V sinu sine L sinu sinu I synom sinom Genitivus. Az -a vgzds az -o- tv fnevek ragozsbl szrmazik. Dativus. Az -u szintn az -o- tv fnevek ragozsnak a mintjra alakult. Accusativus. Az a vgzds is az -o- tv fnevek ragozsnak analgijra keletkezett. Vocativus. A sinu a 17. sz. vgig adatolt, mg sine alak az -o- tv fnevek a ragozsnak a hatsra alakult ki. Tbbes szm szlv horvt N synove sinovi G synov sinova D synom sinovima A syny sinove V sinove sinovi L synh sinovima I synmi sinovima Nominativus. A sinove alak a 16. sz-ig volt hasznlatban. Az -e -i hanghelyettests az -o- tv fnevek ragozsnak mintjra ment vgbe. Genitivus. A sinov alak a 14. sz. vgig volt hasznlatban. Ezutn kezd kiegszlni az a magnhangzval. 2.1.2.6. A mssalhangzs tv fnevek ragozsa 2.1.2.6.1. Semleges nem: -n- , -t- , -s-tv fnevek: im nv, tel borj, tlo test Egyes szm szlv horvt szlv horvt szlv horvt N im ime tel tele tlo tijelo G imene imena telte teleta tlese tijela D imeni imenu telti teletu tlesi tijelu A im ime tel tele tlo tijelo V im ime tel tele tlo tijelo L imene imenu telte teletu tlese tijelu I imenm imenom teltm teletom tlesm tijelom

  • Tbbes szm szlv horvt szlv horvt szlv horvt N imena imena telta teleta tlesa tjelesa/tjela G imen imena telt teleta tles tjelesa/tjela D imenm imenima teltm teletima tlesm tjelesima/ tjelima A imena imena telta teleta tlesa tjelesa/tjela V imena imena telta teleta tlesa tjelesa/tjela L imenh imenima telth teletima tlesh tjelesima/ tjelima I imeny imenima telty teletima tlesy tjelesima/ Tjelima 2.1.2.6.2. Hmnem: -n- tv fnevek: kamy k Egyes szm szlv horvt N kamy kamen G kamene kamena D kameni kamnu A kamen kamen V * kameni kamen L kamene kamenu I kamenm kamenom Nominativus. Az -y vgzdst igen korn kiszortotta az -en tvgzds. A rgi i (
  • N materi matere G mater matera D materm materama A materi matere V materi matere L * materh materama I matermi materama 2.1.2.6.4. Nnem: -v-tv fnevek: crky egyhz, templom Egyes szm szlv horvt N crky crkva G crkve crkve D crkvi crkvi A crkv crkvu L crky crkvo L crkve crkvi I crkvij crkvom Tbbes szm N crkvi crkve G crkv crkava D crkvam crkvama A crkvi crkve V crkvi crkve L crkvah crkvama I * crkvami crkvama 2.1.3. Szkincs A horvt irodalmi nyelv szkincse ms nyelvekhez hasonlan eredett tekintve sszetett. Szavainak egy rsze az sszlv korszakbl szrmazik, de mellette szmos szt vett t trtnete sorn egyrszt a krnyez, vele rintkez npek nyelvbl, illetve ms, tvolabbi nyelvek szkincsbl is. Az albbiakban a horvt szkszlet eredett fogom f vonalakban bemutatni fogalomkrk szerinti csoportostsban. 2.1.3.1. sszlv eredet szavak Ebben az alfejezetben Ivan Popovi nyomn azokrl az sszlv eredet szavakrl lesz sz, amelyek megrzdtek a horvtban. Mivel az etimolgiban egy sz eredett az dnti el, hogy melyik nyelvbl kerlt t az tvev nyelvbe, nem trek ki e helytt annak a taglalsra, hogy a horvtban megrzdtt sszlv szavak az sszlvban milyen eredetek. 1. A krnyez termszet szavai: svijet vilg, zemljafld, kamen k, gora hegy; vjetar szl, val hullm; magla kd, oblak felh; leto nyr, jesen sz; nebo g, sunce nap; jug dl, sjever szak; eljezo vas, srebro ezst, zlato arany, stb. 2. Nvnyek: drvo fa, jela jegenyefeny, bukva bkkfa, trska ndszl, trava f, stb. 3. llatok s rovarok: jelen szarvas, vuk farkas, lisica rka; ptica madr, sokol slyom, riba hal, som harcsa; pauk pk, komarac sznyog, buha bolha, stb. 4. Ember: ovjek ember, osoba szemly, mukarac frfi, ena n, stb. 5. Az emberi test, funkcii, sajtossgai: meso hs, glava fej, elo homlok, lice arc, oko szem; ivjeti l, ivot let, smrt hall; zdrav egszsges, slijep vak, stb. 6. Az anyagi vilg sajtossgai: velik nagy, mali kicsi, nov j, ist tiszta, stb.

  • 7. Helyet jell szavak: mjesto hely, van kint, kvl, blizu kzel, daleko tvol, messze, stb. 8. Munka, munkaeszkzk, alapvet tevkenysgek: no ks, britva borotva, dati ad, dii felemel, stb. 9. A tzzel kapcsolatos szavak: gorjeti g, dim fst, pepeo hamu, gasiti elolt, stb. 10. Vadszat s halszat: lov vadszat, loviti vadszik, mrea hl, udica horog, stb. 11. Fldmvels, kultrnvnyek: ito gabona, penica bza, ra rozs; njiva mez, orati sznt, sijati vet, srp sarl; mleti rl, brano liszt; plod terms, gymlcs, mak mk, konoplja kender, jabuka alma, stb. 12. llattenyszts: govedo szarvasmarha, krava tehn, konj l, svinja serts, diszn, stb. 13. Textilmvessg: tkati sz, presti fon, krojiti szab, runik trlkz, stb. 14. Kzmvesipari termkek: krag agyagkors, grnac fazk, lica villa, stol asztal, stb. 15. ptszet: zidati falaz, pod padozat, padl, ugao sarok, prag kszb, stb. 16. Kereskedelem: trgovati kereskedik, trgovac keresked, trite piac, prodati elad, stb. 17. Kzlekeds : breme teher, put t, staza svny, un csnak, laa haj, stb. 18. Trsadalom s llami let: rod csald, pleme trzs, otac apa; knez herceg, zakon trvny, sud brsg, sloboda szabadsg, stb. 19. Hadi let: voa vezr, oruje fegyver, ma kard, strijela nylvessz, boj harc, tkzet, stb. 21. Lelki let: dobar j, veseo vidm, hrabar btor; razum rtelem, misao gondolat; znati tud, stb. 22. Tuds, mvszet: uiti tanul, pisati r, itati olvas; pjevati nekel, plesati tncol, stb. 23. Vallsi let: vjera hit, bog isten, sveti szent, grijeh bn, crkva templom, stb. 2.1.3.2. Szklcsnzsek ms szlv nyelvekbl 2.1.3.2.1. Orosz eredet szavak A horvtban az orosz eredet szavak jelents hnyada az orosz s a szovjet civilizci tipikus szava, amelyeket fleg trtnelmi, politikai, politolgiai tmj kzlemnyekben s beszdekben hasznlatosak. Az orosz eredet szavak felsorolsa Antica Menac fogalomkrk szerinti besorolsn alapul. 1. A cri Oroszorszg civilizcijra jellemz szavak: barin (kegyelmes) r, barinja (kegyelmes) asszony, bojar/boljar bojr, ataman atamn, stb. 2. Zene, tnc: balalajka balalajka, astuka csasztuska, kazaok frfi nptnc. 3. telek s italok: blin blini, palacsintaszer tlttt lepny, kefir kefir, i scsi, kposztaleves hssal, votka vodka, stb. 4. Irodalom: bukvar bcsknyv, bilina bilina, npi hsk tetteirl szl rgi verses elbeszls, skaska elbeszls, mese, stb. 5. Szemlyek (trsadalmi lls s foglalkozs szerint): bosjak szegny, hajlktalan, kulak kulk, nervik ideges ember, stb. 6. (emberi) tulajdonsgok: blagodaran nemes, prostosrdaan szinte, sujevjeran babons. 7. Mrtkegysgek: desjatina gyeszjatyina, terletmrtk: 10 925 m, pud pud, tmeg, ill. slymrtk: 16,38 kg, vrsta verszt, orosz mrfld: 1067 m. 8. Pnz: denjgi/djenjgi pnz, kopejka kopejka, kopek, a rubel szzadrsze, rubalj/rublja rubel. 9. Ruhzat: erkeska cserkeszka, szk, hossz kozkkabt, gimnastjorka gimnasztyorka, zrt, magas nyak, zubbonyszer bebjs katonai ing, stb.

  • 10. Fegyverek: kalanikov/kaljanikov kalasnyikov, szovjet gyrtmny gppisztoly, katjua katyusa, tbbcsv sorozatvet szovjet raktafegyver, stb. 11. Politika, trtnelem: istka politikai tisztogats, perestrojka peresztrojka, a SzU utols veiben kezdemnyezett gazdasgi, politikai vltozsok , reformok (programja), stb. 11. Szovjetizmusok (a SzU-ra jellemz civilizcis szavak): kolhoz kolhoz, mezgazdasgi termelszvetkezet a SzU-ban, sovhoz szovhoz, llami gazdasg a SzU-ban, udarnik lmunks. 12. rkutats: sputnjik szputnyik, rhaj, vostok/vastok egyszemlyes szovjet rhajtpus, stb. 13. Jrmvek: moskvi szovjet gyrtmny szemlygpkocsi. 14. Fldrajz: stepa sztyepp, tajga tajga, tundra tundra. 15. llatvilg: mor tengeri emls. 16. Egyb: daa dcsa, tbbnyire fbl plt nyaral, podozrenje gyan. 2.1.3.3. jlatin eredet szavak 2.1.3.3.1. Olasz eredet szavak Az olasz kifejezs esetnkben gyjtnv, mivel az itliai flszigeten beszlt olasz irodalmi nyelvet s sok ms nyelvjrst jelli. A horvt irodalmi nyelvben s fleg a csa-hv nyelvjrsokban elfordul szavak elssorban a velencei dialektusbl szrmaznak, s csak kisebb mrtkben egyb dl-itliai nyelvjrsokbl, ill. az olasz irodalmi nyelvbl. A horvt irodalmi nyelv olasz eredet szavainak fogalomkrk szerinti bemutatsa Lelija Soanac beosztsn alapszik. 1. Az olasz civilizci jellegzetes kifejezsei: feragosto augusztus kzepi szabadsg, stb. 2. Zene: belkanto bel canto, a tkletes szpsg emberi hang kimvelsre nagy gondot fordt olasz nektechnika, kantautor olyan nekes, aki egyben dalai szvegnek s zenjnek a szerzje, stb. 3. Jtkok: tombola tombola, boa tekejtk. 4. telek s italok: mortadela mortadella, rioto rizott, stb. 5. Irodalom: sonet szonett, novela novela, stb. 6. Tenger s hajzs: laguna laguna, marinajachtkikt, barka brka. 7. Pnz: cekin velencei aranypnz, stb. 8. Kereskedelem: rinfusa mlesztett ru. 9. Mvszet: barok barokk, bijenale biennle. 10. Kpzmvszet: akvarel akvarell, terakota terrakotta. 11. Tncmvszet: balet balett. 12. Politikaelmlet: makjavelizam machavellizmus. 13. Katonai let: arsenal arzenl. 14. Egyb: kampanilizam loklpatriotizmus, diletant amatr, stb. 2.1.3.3.2. Francia eredet szavak 1. telek, italok: elatina zselatin, beamel besamelmrts, stb. 2. Hajzs: hidrogliser szrnyashaj. 3. Mszaki kifejezsek: amortizer lengscsillapt, retrovizor visszapillant tkr. 4. Mrtkegysgek: amper amper. 5. Fegyverek: mitraljez golyszr. 6. Tudomny s technolgia: iperit mustrgz, boksit bauxit. 7. Mvszet: dadaizam dadaizmus, rokoko rokok. 8. llatvilg: muflon muflon. 9. Elvont fogalmak: arivizam karrierizmus.

  • 10. A francia kultra s civilizci jellegzetes kifejezsei: sankilot sans-culotte, a francia polgri forradalom kvetkezetes hve, jakobinac jakobinus. 11.Politika s politikaelmlet: ovinizam sovinizmus, stb. 12. Kzmvesipar: fajansa fajansz. 13. ptszet: mansarda manzrd. 14. Orvostudomny: kreten 1. kretenizmusban szenved, 2. biz. idita, hlye. 15. Egyb: defetizam 1. defetizmus, az gy gyzelmben nem bz, eleve bukst vr magatarts, 2. kishitsg, komar 1. rmlom, 2. nyomaszt gondolat, stb. 2.1.3.4. Germn eredet szavak 2.1.3.4.1. Nmet eredet szavak 1. Telepls, laks, hztarts: cigla tgla, reg. plac placc, tr, amla smli, stb. 2. Ruhzat, kszerek: pli plss, kamgarn kamgarn, stb. 3. telek, italok: krumpir krumpli, burgonya, karfiol karfiol, senf mustr, stb. 4. Fldmvels, llattenyszts: pudl/pudla pudli, uszkr, reg. tanga rd, stb. 5. Ipar: lak lakk, papr papr, stb. 6. Foglalkozsok, mestersgek: inter sintr, stb. 7. Kereskedelem, kzlekeds, pnz, sly- s mrtkegysgek: grosist nagykeresked, ina sn, parati sprol, takarkoskodik, stb. 8. Jog s kzigazgats: princ herceg, stb. 9. Oktats: fakultet (egyetemi) kar, fakults, docent docens, stb. 10. Orvostudomny, egyszsggy: flaster ragtapasz, klistir 1. bents, 2. bent, stb. 11. Hadsereg: logor tbor, generaltab vezrkar, stb. 12. Mvszet (zene, sznhz, festszet): koncert hangverseny, klavir zongora, stb. 13. Szrakozs: valcer kering, maskenbal larcosbl, stb. 2.1.3.4.2. Angol eredet szavak Ebben a csoportban szerepelnek az amerikai angolbl tvett szavak is. 1. telek s italok: grog grog, hot dog hot dog, pop corn pop-corn, pattogatott kukorica, hamburger hamburger, stb. 2. Sport: bejzbol/bezbol baseball, vaterpolo vzilabda, golf golf, stb. 3. Zene: longplejka nagylemez, regtajm ragtime, stb. 4. Tnc: arlston charleston, fokstrot foxtrott, stb. 5. Krtyajtkok: brid bridzs, poker pker, vist whist, stb. 6. Foglalkozsok: bobi bobby, a londoni rendr neve, liftboj liftes fi, stb. 7. Ruhzat: kardigan kardign, pulover pulover, stb. 8. Divat, reklm, kozmetika: sportswear/sportver sportruhzat, piercing testkszer, stb. 9. Szmtgpes technolgia: e-mail ua., home page honlap, stb. 10. Egyb: deterdent mospor, motel motel, tinejder tindzser, vikend htvge, stb. 2.1.3.5. Magyar eredet szavak 1.Vallsos let: erek rsek, oltar zsoltr, paradium paradicsom, stb. 2. llami let, kzigazgats: orsag/rusag orszg, tana tancs, varo vros, stb. 3. Trsadalmi let: cimer cmer, dentri dzsentri, stb. 4. Jogi let: ju 1. jog, 2. jogtudomny', birov 1. br, 2. kzsgszolga, 3. cssz, stb. 5. Katonai let: ereg 1. hadsereg, 2. tmeg, 3. mennyei sereg, harc ua, stb. 6. Kereskedelem s vele rokon tevkenysgek: aldoma 1. ldoms, 2. lds, ketu zleti trs, stb.

  • 7. Foglalkozsok ina 1. szolga, 2. inas, tolma tolmcs, meter 1. mester, 2. magas rang elljr, 3.hhr, stb. 8. Kzlekeds: hintov hint, koije t.sz., koija e.sz.kocsi, ham hm, stb. 9. Fldmvels, szlmvels, llattenyszts: gazda gazda, orda marhacsorda, stb. 10. Hz, hztarts: ator stor, hordov hord, stb. 11. Az ember: ogor sgor, beteg betegsg, orija ris, stb. 12. telek, italok, lvezeti cikkek: cikla ckla, gula gulysleves, iger csiger, stb. 13. ltzkds: bunda ua., kuma kucsma, barun brsony, stb. 14. Szrakozs: arda csrds, dobo dobos, lopta labda, stb. 15. Termszeti vilg: elefant elefnt, pistranga pisztrng, stb. 16. Egyb szavak: fela fajta, kin 1. kincs, 2. kszer, stb. 2.1.3.6. Trk eredet szavak 1. telek, italok: kava kv, sarma tlttt kposzta, patlidan padlizsn, pekmez lekvr, stb. 2. Ruhzat: kalpak kalpag, dep zseb, pamuk pamut, papu papucs, stb. 3. Fegyverek: jatagan jatagn, handar handzsr, top gy, stb. 4.Hasznlati trgyak, btorok: divan dvny, ibuk csibuk, stb. 5. Intzmnyek, mltsgok: beg bg, kadija kdi, vilajet ua., stb. 2.1.3.7. Tkrfordtsok s tkrjelentsek Noha a tkrfordtsok s tkrjelentsek az n. bels sz- s jelentsalkots terlethez tartoznak, mert a nyelv mr meglv szkszleti elemei felhasznlsval teremt j szavakat ill. jelentseket, azrt rdemes e helytt rviden utalni rjuk, mert a tkrfordtsok s -jelentsek idegen nyelvi normkat kvetnek. A horvt nyelv idegen mintra alkotott kifejezseit eddig eltr mlysgben tanulmnyoztk, ezrt a kp mg nem teljes. Nagyon j monogrfia dolgozza fel a 19. sz-ban magyar mintra alkotott kifejezseket, tovbb szintn monogrfia ll rendelkezsre ll a nmet modellekrl, mg az olasz hatsnak a tanulmnyozsa mg csak az elejn tart.

    2.2. Kls nyelvtrtnet

    Mint mr a bevezetben volt rla sz, ebben az alfejezetben azt fogjuk figyelemmel ksrni, hogy hogyan alakult ki az egysges horvt irodalmi s kznyelv. Kezdetben csak horvt nyelvjrsok lteztek, amelyek hrom nagy csoportra, - csa , kaj s sto - oszthatk. Az egyes csoportokon bell tovbbi helyi dialektusokkal szmolunk. 2.2.1. A kezdetek s a regionlis irodalmi nyelvek kialakulsa

    A horvt rsbelisg els korszaka a kutatk szerint az n. bakai tbltl [Baanska ploa, 11-12. sz. fordulja], amely az els sszefgg horvt szveg, a 15.sz. vgig tart. Az ebben az idszakban keletkezett szvegekre az jellemz, hogy szlv nyelven, glagolita betkkel rtk ket. Az idk folyamn azonban egyre tbb npnyelvi (horvt) elem kerlt ezekbe a szvegekbe abbl a clbl, hogy minl tbben megrtsk ket. A npnyelvi elemek eredetket tekintve a csa-horvt nyelvjrsbl (a tengerpart mentn), illetve szaknyugaton a kaj-horvt dialektusokbl szrmaznak. Ezeket a kevert nyelv szvegeket horvt szerkeszts szlv (egyhzi szlv) nyelven rt szvegeknek szoks nevezni. Ezen a nyelven nemcsak vallsos tartalm verseket, verses drmkat rtak, hanem okleveleket, leveleket s jogi szvegeket is rtak. A mveket az n. glagolita bc betivel jegyeztk le. Az ersd npnyelvi elemek jelenlte ellenre elmondhat, hogy ez a glagolita irodalom nyelvben s

  • stlusban egysges volt, regionlis irodalomrl s nyelvrl ebben az idszakban mg nem beszlhetnk. Vltozst hozott azonban az irodalmi nyelv terletn a 16. szzad. Megjelent ugyanis a vilgi tematika: a szerelmi kltszet, a sznmvek. Ezek az alkotsok a clkznsg ignyeinek megfelelen mr nem egyhzi szlv nyelven, hanem a mindennapi kommunikci nyelvn, klnbz nyelvjrsokban rdtak. Ami a csa-horvt nyelvterletet illeti, mr a 16. sz. elejn jelents irodalom bontakozott ki. 1521-ben nyomtatsban megjelent a spliti Marko Maruli Judita [Judit] c. mve, amely ugyan bibliai tmt dolgoz fel, de a Splitben beszlt csa-horvt nyelvjrson rdott. Rajta kvl a horvt renesznsz irodalom sok szerzje jelentkezett vilgi tmval: szerelmes versekkel s szndarabokkal. k pl. a hvari szlets Petar Hektorovi (1487-1572), Martin Benetovi (? 1607), Hanibal Luci (1485 k. 1553), a zadari Petar Zorani (1508-1569 e.), Brne Karnaruti (1515/1520 kztt 1572/73), Juraj Barakovi (1548-1628) s msok. Az elmondottakbl vilgosan kitnik, hogy a csa-horvt irodalmi nyelv a virgkort a 16. sz-ban lte. Jelentsge irodalmi rtkeinek ksznheten olyan nagy volt, hogy szmos eleme bekerlt a Dubrovnikban sto-horvt nyelvjrsban rt mvek nyelvbe. Ilyenek a sz- s sztagvgen szerepl /l/ mssalhangz, pl. velmi, vidil (v. veoma, vidio a mai horvt standarban); a /tj/dj/ fonmacsoport, pl. bratja (braa), pitje (pie), grozdje (groe); a /bj/vj/ fonmakapcsolat, pl. dubje (dublje), zdravje (zdravlje); /jt/jd/, pl. dojti (doi), dojdem (doem); a /j/ (< szlv dj), pl. gospoja (gospoa), meju (meu); /i/ a jat helyn, pl. vrime (vrijeme). Csa eredet lexikai elemek is tallhatk a dubrovniki sto nyelv irodalomban, pl. a (to), za (zato), stb. A horvt protestns rk s fordtk is (Stjepan Konzul Istranin, Antun Dalmatin, Juraj Cvei) alapveten csa nyelvjrsban rtak, azonban mveikben ms nyelvjrsi elemeket is felhasznltak. Az munkssguk meghatrozta a katolikus ellenreformci rinak (ime Budini, Aleksandar Komulovi) nyelvhasznlatt is, akik szintn csa-horvt dialektusban rtk mveiket. Munkik azonban ms dialektlis jegyeket is tartalmaznak. Az eddig elmondottakbl is ltszik, hogy a csa-horvt nyelvjrs regionlis irodalmi rangra emelkedett. Ezen a dialektuson egszen a 18. sz. kzepig rtak irodalmi mveket. A kaj-horvt nyelvjrs is igen hamar irodalmi rangra emelkedett. 1574-ben jelent meg Ivan Pergoi (? 1592) fordtsban Werbczy Istvn Hrmasknyve (Tripartitum opus juris consuetudinarii Regni Hungariae, Bcs, 1517). Az igazat megvallva a horvt szerz nem az eredeti latin szveget, hanem Vrs Balzs 1565-ben Debrecenben megjelent magyar fordtst ltette t kaj-horvtra. t kvette Antun Vramec (Kronika kratka [Rvid krnika] cm 1578-ban kiadott trtneti munkja, amely olasz s magyar forrsok felhasznlsval kszlt. Szintn Vramec a szerzje a Postila [Szljegyzet] c. vallsos trgy mnek. Az emltett alkotsok nem tkrzik teljes mrtkben a 16. sz-ban beszlt kaj-horvt nyelvjrst. Szmos csa s sto elemet tartalmaznak abbl a clbl, hogy minl szlesebb kznsghez szlhassanak. Nyelvi sajtossgaikat a 17. sz-i kaj-horvtul r szerzk is folytattk, akik nem egy esetben szmos nyelvjrsi (fleg zgrbi) elemet ptettek be mveikbe. A kaj-horvt irodalom aranyszzada a 18. sz-ban volt, s olyan szerzk tevkenysge fmjelzi, mint F. Sunik, Andrija Jambreei, I. Mulih, S. Fuek, Titu Brezovaki. Kln emltst kell tenni az n. ozalji irodalmi krrl, amely Petar Zrinski (Zrnyi Pter, 1621-1671), Katarina Zrinski (Zrnyi Katalin, 1625-1673, Pter felesge) s Fran Krsto Frankopan (Frangepn Ferenc Kristf, 1643-1671, Pter sgora) nevhez fzdik. Zrnyi Pter btyja, Zrnyi Mikls horvt fordtja, valamint a szintn klt Frangepn arra trekedett, hogy kzs horvt irodalmi nyelvet alaktson ki a hrom horvt nyelvjrs alapjn. Ehhez sztnzst Franjo Glavinitl, illetve Ivan Belostenectl kaptak. Nyelvi trekvseiknek az a tny is elsegtette, hogy a horvt hatrrvidken mind a hrom nyelvjrst beszltk.

  • A sto-horvt nyelvjrsban rt irodalom kezdetei Dubrovnikba vezetnek. A 15. sz. vgn, a 16. sz. elejn kezd felvirgozni elbb a szerelmi kltszet s sznmirodalom. Olyan nevek fmjelzik ezt a korszakot, mint iko Meneti (1457-1527), Dore Dri (1461-1501), Mavro Vetranovi avi (1482-1576), Nikola Naljekovi (1510-1587), Marin Dri (1508-1567), stb. Ez az irodalmi nyelv a 17. sz-ban megtisztult a csa-horvtbl tvett nyelvi jegyektl. Ugyanebben a szzadban rte el a dubrovniki irodalom a cscspontjt Ivan Gunduli (1589-1538), Ivan Buni Vui (1592-1658) s Junije Palmoti (1607-1657) munkssgnak ksznheten. A felsorolt szerzk munki nagy becsben voltak a ksbbi korokban is, ami kihatott az irodalmi nyelvi norma alakulsra is. 2.2.2. Az egysges (standardizlt) irodalmi nyelv kialakulsa

    Az eddig lertakbl lthattuk, hogy a 16-17. sz. folyamn regionlis irodalmi nyelvek alakultak ki, amelyek kzl egyik sem tudott az egsz horvt nyelvterleten ltalnoss vlni. Ennek tbbek kztt az is oka volt, hogy a horvtok klnbz llamokban ltek. A dalmciai vrosok polgrai velencei alattvalk voltak, a horvtorszgiaiak a Habsburg birodalomban ltek, Szlavnia s Bosznia-Hercegovina laki pedig trk megszlls alatt voltak. A 17. sz. vgn s a 18. sz. els felben bekvetkezett politikai esemnyek rszben megteremtettk az egysges irodalmi nyelv kialakulsnak feltteleit. Szlavnia s Dalmcia szrazfldi terleteinek egy rsze felszabadult a trk uralom all. Az jonnan birtokba vett terletek ugyan nem egy llamalakulathoz kerltek, - Dalmcia szrazfldi rsze a velencei kztrsasghoz kerlt, Szlavnia pedig a magyar-horvt kirlysghoz, nyelvileg azonban mgis sszekapcsoldtak. A felszabadtott dalmciai terleteken ugyanis a sto nyelvjrs z vltozata terjedt el. Ezen a nyelven rtak a korszak nagy hats ri, Filip Grabovac (1697 v.1698-1749) s Andrija Kai Mioi (1704-1760). Kai Mioi Razgovor ugodni naroda slovinskoga [A szlv np kellemes trsalkodsa] c. mve a mai napig az egyik legnpszerbb horvt nyelven rt olvasmny. Npszersge s kzrthetsge a sto nyelvjrs tekintlyt nvelte. Npszer mveket rtak a 18. sz-i Szlavniban is, amely nyelvileg szintn a sto nyelvjrsterlethez tartozik. Kzlk meg kell emlteni Matija Antun Reljkovi (1732-1798) Satir [Szatr] c. verses mvt, amely a falusi np kedvenc olvasmnyaknt igazi npknyvv vlt. A szlavniai sto dialektus tekintlyt nveltk Antun Kanili (1699-1767) s Antun Ivanoi (1748-1800) mvei is.

    A sto nyelvjrs elterjedst egy msik tnyez is elmozdtotta. Az ellenreformci idejn ferences szerzetesek szmos vallsos trgy mvet rtak sto nyelvjrsban irodalmi ambcik nlkl. Ezek a munkk nagyon npszerv vltak Szlavniban, Dalmciban s Bosznia-Hercegovinban, klnsen a 17. s 18. sz-ban. Ez a nyelv ugyan mg nem volt standardizlt, de mr rgik feletti volt, s a kaj-horvt nyelvterletet leszmtva, szles krben volt rthet. A sto nyelvjrs trnyerse az irodalomban nem maradt hats nlkl a kaj-horvt nyelvterleten sem, amelynek Zgrb volt a kzpontja. A 19. sz. els fele a nemzeti ntudatra breds korszaka volt Eurpban, amely nyelvi skon is hatott: egyre inkbb megersdtt az igny az egysges, standardizlt irodalmi nyelv megteremtsre. A sto-horvt nyelvi modell presztzsnek ersdst a kaj-horvtok krben szmos tnyez segtette. A 18-19. sz forduljn a zgrbi pspki knyvtr megszerezte Gunduli Oszmn c. mvt, s Palmoti szndarabjait, tovbb Ignjat urevi nyomtatsban megjelent mveit is. Utbbiak nagyon npszerek voltak nemcsak Szlavniban, hanem a kaj-horvtok krben is. A zgrbi papsg is a dubrovniki sto-horvt nyelvjrst tekintette a legalkalmasabbnak arra, hogy az egysges irodalmi nyelv alapjul szolgljon. Szmos kaj-horvt anyanyelv, s ezen a nyelvjrson r szerz, pl. Antun Ivanoi, Titu Brezovaki, rt sto nyelvjrsban mveket. Josip urkoveki

  • a sto nyelvjrshoz prblta kzelteni a kaj-horvtot. Msok alkotsaiban, pl. Branko Radievinl sto hats mutathat ki. A sto nyelvjrs tekintlyt nvelte az n. illr mozgalom, amely eredetileg az sszes dlszlv nyelven (nyelvjrsban) beszl np szmra prblt kzs irodalmi nyelvi normt kidolgozni. Ennek rdekben a sto nyelvjrst vlasztottk ki, hogy elbb a csa- s kaj-horvt beszlket, ksbb pedig a szerbeket, szlovnokat s bolgrokat nyerjk meg ennek a nyelvi modellnek. Miutn a szlovnok s a bolgrok nem mutattak erre hajlandsgot, maradt a horvt s a szerb nyelvterlet. Az irodalmi nyelv standardizlsa a helyesrst, nyelvtant s szkincset rint normk kidolgozst jelenti. Az illr mozgalom egyik legjelentsebb kpviselje, Ljudevit Gaj (1809-1872) 1830-ban Budn megjelentette Kratka osnova horvatsko-slavenskoga pravopisanja, poleg mudroljubneh narodneh i prigospodarneh temeljov i zrokov [Horvt-szlv helyesrs filozfiai, nemzeti s gazdasgi alapelvek szerint a knyv cmt mai helyesrssal adtam meg, V.I.] c. helyesrst. Ebben cseh mintra mellkjeleket hasznl a , , d, nj, lj s fonmk jellsre. A megreformlt helyesrs fokozatosan terjedt el. A Gaj ltal elindtott jsg (Novine horvacke 1835, 1836-tl Novine ilirske nven) 1836-ban ttrt az j helyesrsra. Heti irodalmi mellklete, a Danica horvatska, slavonska i dalmatinska 1835 utn hasznlta a versekben, de nem a przban rt szvegekben. Vjekoslav Babuki (1812-1875) 1836-ban jelentette meg a Danica szmaiban, ksbb nll knyvben is Osnova slovnice slavjanske narja ilirskoga [A szlv-illr nyelvjrs nyelvtannak alapja] c. mvt. Ebben a sto nyelvjrson alapul nyelvi normt fektette le. Javaslataiban az jsto nyelvjrstl eltren a dativus, locativus s instrumentalis archaikus alakjainak a hasznlata mellett foglalt llst. Ugyanezt a vlemnyt fejtette ki Ilirska slovnica [Illr nyelvtan] c. munkjban (Zgrb, 1854) is. Hasonl llspontot kpviselt Antun Maurani (1805-1888) is Temelji ilirskog i latinskog jezika za poetnike [Az illr s latin nyelv alapjai kezdk szmra] c. nyelvtanban (Zgrb, 1839, 1842). Ebben Babuki javaslatai mellett mg a tsz. genitivus vgzdsnek (-ah) hasznlatt javasolja. A szkincs normalizlst Ivan Maurani s Jakob Uarevi Deutsch-illirisches Wrterbuch. Nmako-ilirski slovar [Nmet-illr sztr] c. sztra (Zgrb, 1842) vgezte el, amely nemcsak a korbbi sztrirodalmat vette figyelembe, hanem szmos, fleg cseh, kisebb rszben orosz szval gazdagtotta anyagt. Ezen kvl tbb nyelvjrsi szt is beemelt a szkincsbe. Mgsem az illr korszakban lefektetett nyelvi norma lett a kzs irodalmi nyelv alapja, hanem egy tle bizonyos mrtkben eltr vltozat, amelyet az n. Bcsi Egyezmnyben (Beki dogovor) fogalmaztak meg. A vezet horvt, szerb s szlovn rk s tudsok tallkozjra azrt kerlt sor, hogy megllapodjanak egy nmet-szlv jogi s politikai sztr szerkesztsi elveiben. Ennek a tallkoznak volt a mellktermke a mr emltett egyezmny, amely mindssze t pontbl llott. Kidolgozi megllapodtak abban, hogy az irodalmi nyelv alapjv a dli [sto] dialektust kell megtenni. Tbb helyesrsi krdst is rintettek: tbbek kztt elhagytk a tsz. genitivusban a h rst. Figyelemre mlt, hogy nem adtak nevet az irodalmi nyelvnek, illetve az, hogy a bevezetben hangslyoztk, hogy egy nemzetnek egy irodalomra van szksge ( jedan narod treba jednu knjievnost). Ebbl a megllaptsbl kvetkezik, hogy a horvtokat s szerbeket egy nemzetnek tekintettk, az irodalmi nyelv alapjt kpez jsto nyelvjrst pedig kzs nyelvnek. Hivatalosan innen szmthatjuk az n. szerbhorvt korszakot igaz, mg e nv nlkl. Az egyezmny szellemben szlettek meg azok a mvek, amelyek lefektettk a standard alapjait: Ivan Broz Hrvatski pravopis [Horvt helyesrs, 1892], Tomo Mareti Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga jezika [A horvt vagy szerb nyelv nyelvtana s stilisztikja, 1899], Ivan Broz s Franjo Ivekovi Rjenik hrvatskoga jezika [A horvt nyelv sztra, 1901] c. munkja. A helyesrsban a szerb Vuk Stefanovi Karadi (1787-1864)

  • ltal kezdemnyezett fonetikai helyesrs kerlt eltrbe a morfolgiaival szemben. Sok horvt szerz azonban hossz ideig nem tartotta magt az emltett normkhoz. Jelzs rtknek tekinthet, hogy a horvt nyelvtrtneti sztr (Rjenik hrvatskoga ili srpskoga jezika. I-XXIII, 1880-1976) cmben szintn a horvt vagy szerb megnevezst hasznlja. Ebbl a sztrbl, amely fleg horvt, kisebb mrtkben szerb forrsokon alapul, kezdetben kihagytk a kaj-horvt nyelvi anyagot, mert az utbbi nyelvjrst szlovnnak tekintettk. Az els vilghbor utn megalakult Szerb-Horvt-Szlovn Kirlysgban (1931-tl Jugoszlvia) az egysgest trekvsek voltak jellemzk, amelyek a szerb nyelvhasznlatot rszestettk elnyben. Az llam fvrosa Belgrd volt, a kzigazgatsban, a hadseregben szmos szerb szrmazs szemly llt alkalmazsban, s a politika nyelve is szerb sznezet volt. Ez a folyamat a Fggetlen Horvt llam [Nezavisna Drava Hrvatska, ridtve NDH] idejben, 1941-1945 kztt megakadt. Visszatrtek a morfolgiai helyesrshoz, a nyelvi purizmus jegyben pedig trvnyeket s rendeleteket hoztak a nyelvhasznlat szablyozsra, tovbb betiltottk a cirill bets rst. A msodik vilghbort kvet els vekben mg hatott a jugoszlviai felszabadtsi mozgalom antifasiszta tancsnak (AVNOJ) 1944. janur 15-n hozott hatrozata, amely arrl rendelkezett, hogy a tancs, az elnksg s a nemzeti bizottsg sszes hatrozatt s felhvst szerb, horvt, szlovn s makedn nyelven (kiemels tlem V.I.) kell kzztenni. A nyelvi egyests jegyeknt kell rtelmezni az 1954-ben elfogadott jvidki Egyezmnyt (Novosadski dogovor). Az egyezmnyt az jvidki Letopis Matice srpske c. vknyvnek a nyelvrl s helyesrsrl vgzett szles kr felmrse elzte meg, amelynek sorn sok horvt s szerb kutat fejtette ki vlemnyt. A dokumentum kijelenteti, hogy a szerbek, horvtok s montenegriak egy nyelven beszlnek. Ennek megfelelen az irodalmi nyelv szintn egysges. Ugyanakkor kt kzpontja van, Belgrd s Zgrb, s ennek megfelelen ktfle, e-z s ije-z kiejtse van. A hivatalos hasznlatban az elnevezs mindkt elemt [horvt s szerb] mindig meg kell jelenteni. Mind a latin, mind pedig a cirill bc egyenrang, s arra kell trekedni, hogy a szerbek s a horvtok mindkt rst elsajttsk. Egyenrang a ktfle kiejts is. A megllapods feladatknt jellte meg egy rtelmez kzisztr, a szakterminolgia s kzs helyesrs kidolgozst. rdemes megjegyezni, hogy az egyezmny szvege nem horvt s szerb vltozatban, hanem csak szerbl, de latin betkkel rva jelent meg. A dokumentum szellemben 1960-ban megjelent a helyesrsi sztr latin (Pravopis hrvatskosrpskoga jezika A horvtszerb nyelv helyesrsa), illetve cirill betkkel (Pravopis srpskohrvatskoga jezika A szerbhorvt nyelv helyesrsa). Elkezddtt a kzs rtelmez sztr kiadsa is. A tervezett ktetekbl azonban csak az els kett jelent meg (1967), mert a Matica hrvatska felmondta a tovbbi kzs munkt. Az emltett standardizl munkk a horvt s a szerb nyelvben meglv kzs vonsokat helyeztk eltrbe. 1967 mrciusban nagy vihart kavar dokumentum jelent meg a zgrbi kiads Telegram cm trsadalmi s kulturlis lapban Deklaracija o nazivu i poloaju hrvatskog knjievnog jezika [Kiltvny a horvt irodalmi nyelv nevrl s helyrl] cmmel. A szveg bevezetjben tbbek kztt arra trtnik hivatkozs, hogy a [jugoszlviai] npek szuverenitsa s teljes egyenrangsga azt a jogot is magban foglalja, hogy nemzeti ltk sszes tartozkval rendelkeznek nemcsak a gazdasgban, hanem a kultra terletn is. Ezek kz tartozik annak a nyelvnek a nemzeti nvvel val elnevezse is, amelyet a horvt np hasznl, ugyanis minden np elidegenthetetlen joga, hogy nyelvt sajt nevvel illesse, attl fggetlenl, hogy olyan filolgiai jelensgrl van sz, amely formjban akr nyelvvltozatokknt, akr teljessgben egy msik nphez is tartozik.(Kiemels tlem V.I.; jer je neotuivo pravo svakoga naroda da svoj jezik naziva vlastitim imenom, bez obzira radi li se o filolokom fenomenu koji u obliku zasebne jezine varijante ili ak u cijelosti

  • pripada i nekom drugom narodu.) Az jvidki Egyezmny helyesen emelte ki, - folytatja a szveg a horvt s szerb irodalmi nyelv kzs alapjt (kiemels tlem V.I.), de nem vonta ktsgbe a npek jogt a sajt nyelvi eszkzk hasznlatra. Ezzel szemben a gazdasgi, politikai s kulturlis letben az llamnyelv [a szerb] hasznlatnak az erltetse zajlik, amely a horvt irodalmi nyelv httrbe szortsval, s egy egyenltlen helyzetben lv helyi nyelvjrs szintjre val lesllyesztsvel jr. Ezrt arra van szksg, hogy 1) az alkotmnyban vilgosan s egyrtelmen ki kell nyilvntani a ngy irodalmi nyelv, a szlovn, a horvt, a szerb s a makedn egyenl jogt, tovbb megfelel mdon garantlni kell a nemzetisgek nyelvi jogait; 2) a horvt irodalmi nyelvet kvetkezetesen kell hasznlni az oktatsban, a sajtban s a kzletben, a politikban, a tvben s a rdiban; valamint a hivatalnokoknak, tanroknak s kzleti szereplknek, szrmazsuktl fggetlenl, is ezt kell hasznlniuk horvtorszgi kzegben. A kiadvnyt az sszes, horvt nyelvszt, irodalmrt, rt, mfordtt kpvisel, illetve foglalkoztat intzmny alrta. Mondanunk sem kell, hogy a hatalom rszrl a szeparatizmussal vdolt felelsk megbntetse nem maradt el. Ennek megtrgyalsa azonban inkbb egy trtnelmi tanulmnyba illik. Annyit azonban meg kell jegyezni, hogy mind az egyezmny, mind pedig a kiltvny jl megvilgtja a politika s nyelvtudomny viszonyt. 1954-ben az autoritrius kommunista diktatra az orszg bels egysgnek sszekovcsolsval volt elfoglalva: ez tkrzdtt nyelvi szinten, a nyelvpolitikban is. Az 1967. vi kiltvny az egy vvel korbban kezddtt enyhls, nmi liberalizlds termke. A szabadabb lgkrt rgtn kihasznlta a horvt rtelmisg a nyelvrl alkotott vlemnynek markns kifejezsvel. Ennek a liberalizcis folyamatnak jelentette a cscspontjt az n. horvt tavasz 1971-ben, amelyben a reformkommunistk mellett mr a politikai s gazdasgi pluralizmus s polgri demokrcia hvei is sznre lptek. Kzttk talljuk az nllv vlt Horvtorszg politikusainak java rszt. Visszatrve a kiltvny szveghez, a jobb megrts rdekben szksgesnek ltszik a nyelvvltozat kifejezs alaposabb megmagyarzsa. 2.2.3. A horvt s szerb irodalmi nyelv klnbsgei Az irodalmi nyelvi standard kialakulst trgyal alfejezetben mr rzkelhet volt, hogy a horvt nyelvhasznlat nem szaktott a korbbi hagyomnnyal. Ez azt eredmnyezte, hogy a klnbsg volt az ije-z (horvt) s e-z (szerb) nyelvhasznlatban. A klnbsgek az irodalmi nyelv minden terletre, a fonolgira, alaktanra, szkpzsre, mondattanra s a szkincsre egyarnt kiterjedtek. A klnbsgeket az albbi vzlatos sszefoglals rzkelteti. 2.2.3.1. Fonolgia.

    A horvt s a szerb vltozat fonmallomnya egy fonmt kivve azonos. A klnbsg az szlv jat helyn ll hangban van, amely a horvt irodalmi nyelvben ije, mg a szerbben e, pl. hv. mlijeko : szb. mleko tej, hv. lijep : szb. lep szp, stb. Jelents klnbsgek tapasztalhatk azonban a fonmk eloszlsban (disztribcijban). Adott helyzetben eltr fonmk szerepelnek a horvtban s a szerbben, pl. (az els helyen a horvt, a ketts pont utn a szerb pldk llnak): gluhoa : gluvoa sketsg, Babilon : Vavilon, piletina : pileina csirkehs, istoa : istota tisztasg, garancija : garantija garancia, lijen : len lusta, utjeti : utati hallgat, dihanje : dijanje llegzs, drhati : drktati remeg, plosnat : pljosnat lapos, sviraljka : svirajka furulya, opina : optina kzsg, hrapav : rapav durva; rekedt, stb.

  • 2.2.3.2. Alaktan

    A klnbsg jl megfigyelhet az idegen eredet igk morfolgiai illeszkedsnl. A horvt az -irati, a szerb pedig az -isati s -ovati vgzdseket hasznlja, pl. grupirati : grupisati csoportost, apeliarti : apelovati fellebbez, stb. Ezzel termszetesen egytt jrnak a vgzdsek klnbsgei az igeragozsban. Tovbbi eltrsek: pisat u : pisau rni fogok, jest : jeste van (hangslyos alak), tko : ko ki, stb. A tszmnevek ragozsa 2-tl 4-ig megrzdtt a horvtban, a szerbbl azonban kihalt, pl. iz dviju zemalja : iz dve zemlje, stb. 2.2.3.3. Szkpzs

    Szmtalan eltrs mutathat ki a szuffixumok s a prefixumok kztt. Szuffixumok: belgisjki : belgiski belga, ljetni : letni nyri, odsutnost : odsustvo tvollt, itatelj : italac olvas, redovit : redovan rendes, stb. Prefixumok: otpratiti : ispratiti elksr, prognati : izgnati elz, suvremen : savremen kortrs, modern, stb. 2.2.3.4. Mondattan

    Az egyik legszembeszkbb klnbsg a fnvi igenv hasznlatban mutatkozik. A horvt modlis s segdigk mellett fnvi igenevet, a szerb pedig a da + ragozott jelen idej szerkezetet hasznl, pl. Idemo kupiti marke : Idemo da kupimo marke Megynk blyeget venni; Hou ti neto rei : Hou ti da neto kaem Mondani akarok neked valamit. 2.2.3.5. Szkincs

    Ezen a terleten mg nagyobbak a klnbsgek. A lexikai eltrseket mr szmos szempont szerint, osztlyozva mutattk be. E helytt csupn arra szortkozom, hogy nhny pldval rzkeltessem az eltrseket. Tovbb kitrek a kt nyelvnek a jvevnyszavakkal kapcsolatban mutatott nagyon jl kitapinthat klnbsgre.

    Eltrsek a szkincsben: sigurnost : bezbednost biztonsg, inozemni : inostrani klfldi, kolodvor : stanica vastlloms, plyaudvar, samostan : manastir kolostor, glazba . muzika zene, povijest : istorija trtnelem, gospodarstvo : ekonomija gazdasg, stb.

    A jvevnyszavak kezelse. Az idegen eredet szavakhoz val viszonyuls tekintetben elmondhat, hogy amg a horvt inkbb afel hajlik, hogy az idegen nyelvi szt horvttal helyettestse, addig a szerb kevsb purista, gy knnyebben veszi t az idegen szt, pl. brzojav : telegram tvirat, sveuilite : univerzitet egyetem, zemljopis : geografija fldrajz, stb. A horvt s a szerb nyelv kztt meglv klnbsgek rzkeltetsre rdemes egy rvid receptlerst bemutatni szerb, ill. horvt vltozatban. A szerb s horvt szvegben dlt betvel vannak szedve a klnbsgek.

    A szerb nyelv recept. orba od kelerabe sa peenicom. Sitno iseckati crni luk pa ga popriti u Zepter posudi. Dodati kelerabi supu i kuvati 15 minuta. Propasirati orbu. Dodati pavlaku. Ukrasiti peenicom, iseenom na rezance, kao i listiem peruna. A horvt nyelv recept. Juha od korabice s peenicom. Sitno isjeckati (crveni) luk, pa ga popriti u Zepter posudi. Dodati korabici juhu i kuhati 15 minuta. Propasirati juhu. Dodati vrhnje. Ukrasiti peenicom, izrezanom na rezance, kao i listiem perina. Magyar fordtsban. Karalbleves slthssal. Vgjuk fel apr darabokra a vrshagymt, s proljuk meg a Zepter-ednyben. Adjuk hozz a karalbt s a levest, majd

  • fzzk tizent percen t. Szrjk le a levest. Adjuk hozz a fztejsznt. Tlals eltt cskokra vgott slthssal s petrezselyemmel dsztjk. A horvt s szerb irodalmi nyelv hasznlatban mutatkoz klnbsgeket 1990-t megelzen a jugoszlviai s klfldi szlavisztika egy nyelv kt vltozataknt rta le. Horvtorszg fggetlenn vlsa (1991) utn ez a megkzeltsmd legalbbis a horvtorszgi s tbb eurpai orszg nyelvszei krben rtelmt vesztette. Eltrbe kerlt az a felfogs, amely a horvt irodalmi nyelvet nll nyelvnek tekinti. Az 1990-ben elfogadott horvt alkotmny kimondja, hogy az orszg hivatalos nyelve a horvt, rsa latin bets. A maradk Jugoszlvia 1992-ben elfogadott alkotmnya leszgezi, hogy a szvetsgi kztrsasg hivatalos nyelve a szerb, rsa pedig cirill bets. Az eltelt tizent v nyelvi vltozsai fleg a szkincs terletn egyre inkbb nvelik a horvt s a szerb nyelv kztt meglv tvolsgot. Errl a tnyrl ugyanakkor szmos nyugat-eurpai szlavista nem akar tudomst venni, s tovbbra is szerbhorvt nyelvrl beszl. Nmi arrogancival fszerezett szemlletk gy tnik, nem akar tudomst venni arrl, hogy minden npnek joga van gy nevezni a nyelvt, ahogy jnak ltja, fggetlenl attl, hogy milyen genetikai kapcsolatban ll ms nyelvekkel.

    3. A horvt nyelvjrsok

    Mint mr volt rla sz, a horvt nyelvjrsok hrom nagy csoportra, - sto, kaj s csa oszthatk. Az emltett csoportok tovbb szmos helyi nyelvjrsra oszlanak. Tekintettel arra, hogy a horvt irodalmi nyelv a sto nyelvjrson alapul, az albbiakban csak a csa- s kaj-horvt dialektusok legfontosabb fonolgiai s morfolgiai jegyeinek ismertetsre trek ki.

    3.1. A csa-horvt nyelvjrs

    Ez a nyelvjrs ma az adriai szigeteket, Dalmcia bizonyos tengerparti terleteit (pl. Split, Trogir, Zadar vrosokat s krnykket), a horvt tengermellket (Senj), az Isztriai flszigetet, Rijeka/Fiume krnykt, illetve a tle szakra s szakkeletre es szrazfldi vidk egy rszt foglalja magban. A csa-horvt nyelvjrsok legfontosabb jellemzi a kvetkezk. 3.1.1.Fonolgia. 3.1.1.1. Magnhangzk

    Az egyes helyi nyelvjrsokban leggyakrabban az i,e,a,o,u fonmk fordulnak el. Vannak azonban olyan dialektusok is, amelyek zrt e,a,o fonmkkal is rendelkeznek. 3.1.1.2. Mssalhangzk

    A csa-horvt nyelvjrsokban az irodalmi nyelvtl eltren nincs d s fonma. 3.1.2. Alaktan. Annak rdekben, hogy fogalmat lehessen nyerni az irodalmi nyelv s a csa-horvt klnbsgeirl, illusztrciul a kzp-dalmciai Bra, Hvar s Vis szigeteken beszlt nyelvjrsok fnvragozsi rendszert mutatom be. 3.1.2.1. Egy sztag fnevek 3.1.2.1.1. Hmnem thangslyos fnevek: mi egr, brod haj Egyes szm tbbes szm egyes szm tbbes szm

  • N mi mii brod brodi G mia mi/miih broda brodih/brodov D miu miima(n) brodu brodima(n) A mia mie brod brode V miu mii brode brodi L miu miima(n) brodu brodima(n) I mion miima(n) brodon brodima(n) 3.1.2.1.2. Hmnem, a vgzdseken hangslyos fnevek: ep dug Egyes szm tbbes szm N ep epi G epa epih D epu epima A ep epe V epe/epu epi L epu epima I epon/epen epima 3.1.2.2. Tbb sztag fnevek: vitar szl Egyes szm tbes szm N vitar vitri G vitra vitor/vitrih D vitru vitrima A vitar vitre V vitre/vitru vitri L vitru vitrima I vitrom vitrima 3.1.2.2.1. Tbb sztag, vltoz hangsly fnevek: karatil hord, teok paraszt, fldmves Egyes szm tbbes szm egyes szm tbbes szm N karatil karatili teok teoci G karatila karatilih/karatilov teoka teokov D karatilu karatilima(n) teoku teocima A karatil karatile teoka teoke V karatile karatili teoku/teoe teoci L karatilu karatilima(n) teoku teocima I karatilon karatilima(n) teokon teocima 3.1.2.3. Semleges nem fnevek: jutro reggel, sunce nap Egyes szm tbbes szm egyes szm tbbes szm N jutro jutra sunce sunca G jutra jutor/jutrih sunca sunoc D jutru jutrima suncu suncima(n) A jutro jutra sunce sunca V jutro jutra sunce sunca L jutru jutrima suncu suncima(n) I jutron jutrima suncen/suncon suncima(n)

  • 3.1.2.4. Nnem fnvek 3.1.2.4.1. A-tv fnvragozs lland thangsllyal: riba hal Egyes szm tbbes szm N riba ribe G ribe rib/ribih D ribi riban/ribami/ribima A ribu ribe V ribo ribe L ribi riban/ribami/ribima I ribon riban/ribami/ribima 3.1.2.4.2. A-tv fnvragozs vltoz hangsllyal: noga lb Egyes szm tbbes szm N noga noge G noge nog D nogi/nozi nogon/nogamin/nogima A nogu noge V nogo noge L nogi/nozi nogon/nogamin/nogima I nogon nogon/nogamin/nogima 3.1.2.4.3. I-tv fnvragozs: mo er, hatalom Egyes szm tbbes szm N mo moi G moi moih D moi moima(n) A mo moi V mo moi L moi moima(n) I moon moima(n)

    3.2. A kaj-horvt nyelvjrs

    A nyelvjrs terlete Horvtorszg szaknyugati rszt foglalja magban. 3.2.1.Fonolgia 3.2.1.1.Magnhangzk Az irodalmi nyelvvel kzs i ,e ,a ,o, u fonmk mellett mg nylt e s o fonmkkal is rendelkezik. 3.2.1.2. Mssalhangzk A kaj-horvt nyelvjrsokban hinyzik a s fonma. 3.2.2. Alaktan Pldaknt Lobor kzsg (Zaboktl szakkeletre) nyelvjrsnak fnvragozsi rendszert mutatom be. 3.2.2.1. Hmnem fnevek: bik bika Egyes szm tbbes szm N bik biki

  • G bika bikof D biku bikem A bika bike L biku biki I bikem biki 3.2.2.2.1. Semleges nem fnevek: jajce tojs Egyes szm tbbes szm N jajce jajca G jajca jajec D jajcu jajcam A jajce jajca L jajcu jajci I jajcem jajci 3.2.2.2.2. N-tvek: ime nv Egyes szm tbbes szm N ime imena G imena imen D imenu imenam A ime imena L imenu imeni I imenem imeni 3.2.2.3. Nnem fnevek 3.2.2.3.1.A-tvek: rouka kz Egyes szm tbbes szm N rouka rouke G rouke rouk D rouke roukam A rouku rouke L rouke rouka I rukou rukami 3.2.2.3.2. I-tvek: kuost csont Egyes szm tbbes szm N kuost kosti G kuosti kuosti D kuosti kostjam A kuost kosti L juosti kostmi I kostjou kostmi 3.2.2.3.3. R-tvek: mater anya Egyes szm tbbes szm N mater matere G matere mater D matere materam A mater matere L matere matera

  • I materju materami

    Ajnlott szakirodalom HADROVICS Lszl: Ungarische Elemente im Serbokroatischen. Budapest, Akadmiai, 1985. HRASTE Mate / IMUNOVI Petar / OLESCH Reinhold: akavisch-deutsches Lexikon. I. Kln-Wien, Bhlau, 1979. JURII Bla: Nacrt hrvatske slovnice.I-II. Pretisak. Zagreb, Matica hrvatska, 1992. LKS Istvn: A horvt irodalom trtnete. Budapest, Tanknyvkiad, 1996. MIHALJEVI Milan: Slavenska poredbena gramatika. 1. dio. Uvod i fonologija. Zagreb, kolska knjiga, 2002. MOGU Milan: Povijest hrvatskoga knjievnoga jezika. Zagreb, Globus, 1995. NYOMRKAY Istvn: Ungarische Vorbilder der kroatischen Sprachneuerung. Budapest, Akadmiai, 1989. NYOMRKAY Istvn: Nyelveink mltja s jelene. Budapest, ELTE BTK Szlv Filolgiai Tanszk, 2004. NYOMRKAY Istvn: A horvt s a szerb sztrirodalom, in Nyomrkay Istvn / Vig Istvn (szerk.), Kis szlv lexikogrfia. Budapest, ELTE BTK Szlv Filolgiai Tanszk, 2004, 50-109. POPOVI Ivan: Geschichte der serbokroatischen Sprache. Wiesbaden, 1960. SOANAC Lelija / AGAR-SZENTESI Orsolya /DRAGIEVI Dragica / DABO-DENEGRI Ljuba / MENAC Antica / NIKOLI-HOYT Anja: Hrvatski jezik u dodiru s europskim jezicima. Prilagodba posuenica. Zagreb, Globus, 2005. VINCE Zlatko: Putovima hrvatskoga knjievnoga jezika. Zagreb, Nakladni zavod Matice hrvatske, 2002. ZEEVI Vesna: Loborska kajkavtina, in Rasprave Zavoda za hrvatski jezik 19 (1993), 443-463.