Upload
hachi
View
169
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Hrvatska narječja. Željko Predojević. ODREDNICE PREMA KOJIMA ODREĐUJEMO NARJEČJA:. upitno-odnosna zamjenica ograničeno geografsko područje odraz glasa jata glasovi i glasovne promjene naglasak rječnik oblici riječi. Štokavsko narječje. upitno-odnosna zamjenica ŠTO Često je i šta. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Željko Predojević
• upitno-odnosna zamjenica • ograničeno geografsko područje
• odraz glasa jata• glasovi i glasovne promjene
• naglasak• rječnik
• oblici riječi
ODREDNICE PREMA KOJIMA ODREĐUJEMO NARJEČJA:
upitno-odnosna zamjenica ŠTOČesto je i šta
ŠTOKAVSKO NARJEČJE
• Slavonija• Baranja, • Kordun,
•Lika, •grad Dubrovnik i okolica,
• dijelom Dalmacija (zaleđe), •Gorski kotar i
• Žumberak + hrvatska štokavica u BiH, Mađarskoj i u Moliških
Hrvata
OGRANIČENO GEOGRAFSKO PODRUČJE
većinom ikavski dite jekavski dijete, djeteta
ekavski dete
ODRAZ GLASA JATA
Šokci iz Draža, Baranja – ikavsko-ekavski odraz jata
Pet samoglasnika Oblici riječi: staro čr = cr, stari prijedlog v = u
Gubljenje glasova: vako, ladnoČesto sažimanje: gledo, išo, ošo
Jotacija nedosljedna – nedjelja, neđelja Vokalizacija – seoce, mislio
GLASOVI I GLASOVNE PROMJENE
Četveronaglasni novoštokavski sustavIznimka su staroštokavski govori koji čuvaju stari tronaglasni sustav bez kratkouzlaznog naglaska
NAGLASAK
Obiluje turcizmima:•avlija (dvorište)
•badava (besplatno) •ćorav (slijep) •ćuprija (most)
•odžak (dimnjak) •pendžer (prozor) •peškir (ručnik)
RJEČNIK
Novi padežni obliciIzjednačili se D, L i I množineStari G mn dobiva nastavak –ā
OBLICI RIJEČI
•JEKAVSKI ŠTOKAVSKI GOVOR TEMELJ JE KNJIŽEVNOMU JEZIKU
•zavičajna štokavica nije književni jezik koji je izrastao na toj štokavici
ZNAČAJ ŠTOKAVSKOG NARJEČJA
Ivan Gundulić,
Đore Držić,
Marin Držić,
Šiško Menčetić
KNJIŽEVNOST STAROGA DUBROVNIKA
Bartol Kašić, Institutiones linguae Illyricae
libri duo., Ri.m, 1604
PRVA GRAMATIKA
Prvi prijevod cijele Biblije objavio je franjevac Petar Katančić – štokavicom.
Posmrtno izdan u Budimu 1831.
PRVI CJELOVITI PRIJEVOD BIBLIJE
novija djela zavičajne štokavice stvaraju I.
Kozarac, M. Budak, P. Budak, I. Ramljak, I. Raos,
F. Šovagović, S. Mijović Kočan, P. Gudelj, P. Miloš,
M. A. Bubalo
NOVIJA DJELA ŠTOKAVSKE KNJIŽEVNOSTI
Pripoljubljenomu štiocu , A.K.Miošić
Svrha pak, za koju ja ovi trud činim, jest najprva slava i poštenje Božije, komu se svako dilo pošteno, brez otruje grija učinjeno posvetiti i prikazati ima;
druga, neka se sadašnji i poslidnji vitezovi mogu ogledati kano u zrcalo u rabrenita vojevanja i glasovita junaštva svoji dida i šukundida, da ji slobodno i veselo mogu naslidovati i s općenitim neprijateljom boj biti.
Treća pak svrha moga truda jest ova: da se slavna imena vitezova i glasoviti junaka mogu za puno vikova na svitu uzdržati, štiti i njiova junaštva spomi njati, jer što se u knjigam ne nahodi, brzo se izgubi i zaboravi; knjige štampane sve po svitu idu, ako se izgube u jednomu gradu, državi ali kraljestvu, ne će u drugomu.
I to su, moj štioče, svrhe, za koje ja ovi trud činim...
ZADATAK: PREPIŠI ONE DIJELOVE TEKSTA KOJI NE PRIPADAJU HRVATSKOM KNJIŽEVNOM JEZIKU
Rasti, cveti, REČ starinska!Gliboko vu zemli je tvoje korenje.
Visoko med zvezdami tvoje so senje.Vu našem človeku je tvoje živlenje.
Ivan Horvat Hlebinski
KAJKAVSKO NARJEČJE
sjeverozapadni i srednji dio hrvatskoga jezičnog prostora: Zagreb i Prigorje, Međimurje, Podravina, Hrvatsko Zagorje, Žumberak, Turopolje, zapadna Moslavina, Pokuplje i Gorski kotar. Izvan granica Republike Hrvatske kajkavskih govora ima najviše u Mađarskoj (kod Nežiderskog jezera, u Pomurju i Podravini), te manje u Rumunjskoj, Vojvodini i Slovačkoj
KAJKAVSKO NARJEČJE; OGRANIČENO GEOGRAFSKO
PODRUČJE
• većina, tj. 3/5 izgovaraju e ili ekavski: belo, dete• kajkavci često jat izgovaraju kao ei ili sličnim
prijelaznim vokalima; beilo
ODRAZ GLASA JATA
Međimurke iz Kotoribe
više od pet samoglasnika"srednje“ č i „srednje“ đ
u = v ili vu popratni glas uz samoglasno r; karv/kerv, cerkva
nema sibilarizacije i vokalizacije; dihati, došelzamjena glasova lj > l, nj > jn
obezvučivanje na kraju riječi; krof, vrak
GLASOVI I GLASOVNE PROMJENE
upitna zamjenica za živo = gdoza neživo = kaj, kej, ke
sačuvane mnoge riječi iz starine:čez (kroz), taki (odmah), oblok (prozor)
RJEČNIK
Sačuvani stari padežni obliciKnjig, volof – Gmn
Ljudih, kravami – Dmnvokativ = nominativ Janica!
Nema futura I., imperfekta i aoristaZa budućnost – futur II. (bum došel)
Prezent 3.o.mn na –iju (veliju..)
OBLICI RIJEČI
bogata starija književnost: Kronika Antuna Vrameca, Prvi
oca našega greh Jurja Habdelića, Matijaš
grabancijaš dijak Tituša Brezovačkoga
ULOGA KAJKAVŠTINE U HRVATSKOJ KULTURI
D. Domjanić, A. G. Matoš, F. Galović, M. Krleža, I.G.
Kovačić, N. Pavić, S. Kolar, P. Kanižaj, M. Dolenec Dravski, B. Jelušić, I.
Jembrih, L. Bajuk i dr.
NOVIJA KNJIŽEVNOST
– Falen Isus, Jana! Kaj delaš?– Okinčila sam hižu, ve još kravu tre...
– Lepe si vence splela. Mi daš jenoga cveta kaj ga podišim?Djevojka iz cvjetnog vijenca izvuče mirisnu đurđicu i pruži
je Imbri koji, približivši se Janici kraj zajedničkog plota, dlanovima nježno obujmi njezinu malu šaku. Zacrvenjevši
se, ona povuče ruku. Mladić šapne:– Tvoje cvetje je lepo kak i ti, moja Janica...
– Nisam ja tvoja, Imbra – reče djevojka oborenih očiju.– Istina, još si nej.
Djevojčino odbijanje čaškom oneraspoloži mladića, no živne sjetivši se:
PREVEDI TEKST NA KNJIŽEVNI JEZIK
– Vjutro sam se zišel z vučitelom. Pitali su za te.Veliju da imaju nove knige i da denes, či očeš, dojdeš po nje.
– Baš lepo, idem ve odma. Zbogom!Janica zagladi kosu i pohita do puteljka što je počinjao baš ispred
njenog dvorišta, sretna što se lako izvukla iz nelagodnog razgovora.Zastane ispred drvene ograde pred učiteljevom kućom.
– O, Jana! Dugo te nej bilo. Ne čitaš več kak dok si v školu išla – umjesto pozdrava reče prosijedi muškarac koji je cijepao drva u
dvorištu. – Falen Isus! Nemam več tulko časa kak predi, gospon vučitel. Od
japičine smrti mamica i ja se same delamo...– Imam za te knige na horvatskom! Počakaj malo, mam ti bum ih
donesel... – reče učitelj unoseći drva u kuću. Ubrzo se vrati i pruži djevojci knjige – V ovoj su pesmice, a v tej su potne pripovesti...
„Čakvska riječ odredila me za vazda.“ Dragutin Štambuk
ČAKAVSKO NARJEČJE
glavna razlikovna odrednica upitno-odnosna zamjenica = čaČesto je i ca
ČAKAVSKO NARJEČJE
Dubrovačka nošnja
Smatra se da je prije stoljeća, uoči 1. svj. rata čakavskim narječjem govorilo oko 23%
Hrvata a danas oko 12%.•područje jadranske i gorske Hrvatske
•Istra•Hrvatsko primorje
•Dalmacija•Otoci do Lastova
•Lika , Gorski kotar, Žumberak•Austrijsko Gradišće, Mađarska, Slovačka
OGRANIČENO GEOGRAFSKO PODRUČJE
Ikavski – lipoEkavski – sedi
Ikavsko-ekavski – lipo sedi
ODRAZ GLASA JATA
većinom pet samoglasnikadobro se razlikuje č i ć
u = v ili va; lj = jcr = čr, đ = j ili 0, dž nema
m > n (mojon, bilon...)gubljenje glasova (meu)
popratni samoglasnik uz rnema vokalizacije l > o,, rekao = rekal
GLASOVI I GLASOVNE PROMJENE
Stari dvonaglasni i tronaglasni sustavUopće nema kratkouzlaznog naglaska
Posljednji slog može biti naglašen
NAGLASAK
upitna zamjenica za živo = kiza neživo = ča ili ca
sačuvane mnoge riječi iz starineles (šuma), čret (močvara), otrok (dijete)
mnogo riječi talijanskoga podrijetla - (talijanizmi, adrijatinizmi)
škoj (otok), lancun (plahta), šporko (prljavo)
RJEČNIK
Sačuvani stari padežni oblici (va šume)Krnji infinitiv – kopat
3.o.mn prezenta na –adu, -idu, -eduAorist: bim, biš
OBLICI RIJEČI
najstariji hrvatski jezični spomenici na čakavici
ULOGA ČAKAVICE U HRVATSKOJ KULTURI
Judita Marka Marulića, Planine Petra Zoranića, Ribanje i ribarsko prigovaranje Petra Hektorovića...
PRVI…
u Vrančićevu rječniku u 4. stupcu dalmatinski, tj. čakavski hrvatski jezik
Rječnik pet najplemenitijih jezika Europe, 1595.
Nazor, Ljubić, Gervais, Balota, Franičević, Črnja, Vučetić, Ivanišević, Bilosnić,
Rakovac, Oreb...
NOVIJA KNJIŽEVNOST
PREVEDI PJESMU NA KNJIŽENI JEZIK