21
1 Srpski - CJB3320TNBAA Uputstvo za upotrebu Hvala ti na kupovini Alcatel ONE TOUCH 6040. Nadamo se da ćeš uživati u mobilnoj komunikaciji visokog kvaliteta. Za više informacija o upotrebi mobilnog telefona, poseti našu Internet stranicu www.telenor.rs i preuzmi kompletan priručnik za upotrebu. Takođe, na Internet stranici možeš pogledati ''Najčešće postavljana pitanja'', nadograditi softver, itd. Telenor T

Idol_X.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Idol_X.pdf

1Srpski - CJB3320TNBAA

Uputstvo za upotrebu

Hvala ti na kupovini Alcatel ONE TOUCH 6040. Nadamo se da ćeš uživati u mobilnoj komunikaciji visokog kvaliteta.

Za više informacija o upotrebi mobilnog telefona, poseti našu Internet stranicu www.telenor.rs i preuzmi kompletan priručnik za upotrebu. Takođe, na Internet stranici možeš pogledati ''Najčešće postavljana pitanja'', nadograditi softver, itd.

Telenor One Touch

Telenor One Touch

Page 2: Idol_X.pdf

2 3

Sadržaj1 Tvojtelefon ��������������������������������������������������������������������� 32 Unosteksta ������������������������������������������������������������������� 143 Pozivi ������������������������������������������������������������������������������ 154 Ljudi ������������������������������������������������������������������������������� 175 Poruke ���������������������������������������������������������������������������� 186 E-pošta ��������������������������������������������������������������������������� 197 Povezivanje �������������������������������������������������������������������� 208 PronalaženjelokacijeuzpomoćGPSsatelita ����������� 229 Sigurnosnakopijapodataka ����������������������������������������� 2310 Vraćanjefabričkihpodešavanja ���������������������������������� 2311 Aplikacijeiinternamemorija ������������������������������������� 2412 Iskoristimaksimalnosvojtelefon�������������������������������� 25Bezbednostikorišćenje ��������������������������������������������������������� 27Opšteinformacije������������������������������������������������������������������� 34Garancija ��������������������������������������������������������������������������������� 35Rešavanjeproblema ��������������������������������������������������������������� 36

www.sar-tick.com

Proizvod je u dozvoljenim SAR granicama od 2.0 W/kg. Maksimalne vrednosti jedinice SAR mogu se naći na 31. strani ovog uputstva za upotrebu.

Tokom nošenja telefona ili korišćenja u blizini tela, koristi www.sar-tick.com odobrenu dodatnu opremu, kao što je futrola ili drži telefon na udaljenosti od 10 mm od tela u skladu sa zahtevima o izlaganju radiofrekventnim talasima. Obrati pažnju na to da proizvod može da zrači iako ne telefoniraš.

1 Tvojtelefon ������������������

1�1 Tasteriikonektori

Konektor za slušalice

Taster za uključivanje

Taster Nazad

Prednja kamera

Navigacioni taster

Taster Meni

Konektor za mikro USB

Ekran osetljiv na dodir

SAČUVAJSVOJSLUH Da izbegneš moguće oštećenje sluha, ne slušaj glasnu muziku dugo. Obrati pažnju kada držiš uređaj blizu uha dok je zvučnik uključen.

PSDEmir
Sticky Note
zamenjaj vse ikone s srbskimi
Page 3: Idol_X.pdf

4 5

Pojačavanje

ležište za MicroSD karticu

Utišavanje

Fotoaparat

Blic kamere/Blic

Ležište za SIM karticu

TasterMeni• Dodirni za pristup opcijama Podešavanja.• Dodirni i zadrži: Dodirni i zadrži da otvoriš listu sličica

aplikacija koje si nedavno koristio.

Navigacionitaster• Kada je otvorena bilo koja aplikacija ili ekran, dodirni

ovaj taster za povratak na početni ekran.

TasterNazad

• Dodirni da se vratiš na prethodni ekran ili da zatvoriš polje za dijalog, meni sa opcijama, tablu sa obaveštenjima itd.

Ovi tasteri su vidljivi kad se ekran uključi.

Tasterzauključivanje

• Pritisni: Zaključavanje ekrana/Osvetljavanje ekrana

• Pritisni i zadrži: Uključivanje ili pojavljivanje menija za preuzimanje više opcija, kao što su Restartovanje, Režimletenja, itd.

• Pritisni i zadrži taster za uključivanje i taster za utišavanje da napraviš snimak ekrana.

• Pritisni za isključivanje melodije kad nema dolaznog poziva.

Tasterizajačinuzvuka • U režimu pozivanja, podesi jačinu zvuka slušalice ili

para slušalica.• U režimu Muzike/Video-snimaka/Režimu striminga,

podesi jačinu zvuka medija.• Utišaj ton zvona dolaznog poziva.• Pritisni da osvetliš ekran kada se zamagli tokom poziva.

Page 4: Idol_X.pdf

6 7

1�2 Početakrada

1�2�1 PostavkaPostavljanjeiuklanjanjeSIMkarticeMoraš postaviti SIM karticu da biste mogao da zoveš. Isključi telefon pre postavljanja ili uklanjanja SIM kartice.

Pre instalacije ili uklanjanja SIM kartice, pritisnite ispupčenje naležištu za karticu da biste ga otvorili. Postavite SIM karticu dok se ne zaključa. Da biste je izvadili, pritisnite SIM karticu dok se ne otključa.

Postavite eksternu microSD karticu u prorez, sa zlatnim kontaktnim delom okrenutim nadole, dok se ne zaključa. Da biste uklonili eksternu SD karticu, nežno je pritisnite i izvucite dok se ne otključa (Vstavi oranžno ikono žarnice) Pre nego što uklonite microSD karticu, trebalo bi da proverite da li je telefon isključen, kako biste ga zaštitili od kvara ili oštećenja. Osim toga, redovno uklanjanje ili postavljanje SD kartice može dovesti do restartovanja telefona.

Postavljanje SIM kartice

Uklanjanje SIM kartice

Postavljanje SD kartice

Uklanjanje SD kartice

Punjenjebaterije

Pažljivo priključi punjač u telefon i utičnicu.

Statusna traka punjenja neće plutati ako je baterija previše iskorišćena. Da smanjiš upotrebu i rasipanje energije, isključi punjač onda kada je baterija potpuno napunjena; isključi WI-Fi, GPS, Bluetooth ili aplikacije koje su aktivne u pozadini, a nisu u upotrebi; smanji vreme pozadinskog osvetljenja, itd.

1�2�2 UključivanjetelefonaDrži taster za uključivanje dok se telefon ne uključi. Proći će nekoliko sekundi dok se ekran ne uključi.

PostavkatelefonapoprviputPrvi put kada uključiš telefon, trebalo bi da postaviš sledeće funkcije: jezik, datum i vreme, Google nalog, itd.

1�2�3 IsključivanjetelefonaDrži taster za Uključivanjena početnom ekranu dok se ne pojavi opcija telefona, izaberi Isključivanje.

PSDEmir
Highlight
Namesto tega besedila, resnično vstavi ikono oranžne žarnice, ki se nahaja na strani 7... :-)
Page 5: Idol_X.pdf

8 9

1�3 PočetniekranNa početni ekran možeš staviti sve stavke (aplikacije, prečice, fascikle i vidžete) koje voliš ili najčešće koristiš za brži pristup. Pomeraj levo i desno za kompletan prikaz početnog ekrana. Pritisni Navigacioni taster za prelazak na početni ekran.

Statusnatraka• Status/Indikatori obaveštenja

Omiljeneaplikacije nastatusnojtraci• Dodirni za unos aplikacije.• Dodirni i zadrži da premestiš ili

promeniš aplikaciju.

1�3�1 Upotrebaekranaosetljivognadodir

Dodirni

Za pristup aplikaciji dodirni je prstom.

Dodirniizadrži

Dodirni i zadrži početni ekran za pristup Vidžetima i ekranu sa Preuzetim.

Prevuci

Stavi prst na stavku da je prevučeš na drugo mesto.

Listaj

Pomeraj prst gore/dole za listanje aplikacija, slika, Internet stranica po svojoj potrebi.

Laganododirni

Slično listanju, ali lagani dodir ubrzava pokretanje.

Skupi/Raširi

Postavi prste jedne ruke na ekran i razdvoji ih ili spoji da smanjiš/povećaš element na ekranu.

Okreni

Promeni orijentaciju ekrana automatski, sa portreta na pejzaž, okretanjem telefona radi boljeg pregleda.

1�3�2 StatusnatrakaNa statusnoj traci možeš videti i status telefona (na desnoj strani) i obaveštenja (na levoj strani).

Page 6: Idol_X.pdf

10 11

Ikonicestatusa

GPRS povezanPrimanje podataka u vezi sa lokacijom od GPS-a

GPRS u upotrebi Roming

EDGE je povezan SIM kartica nije postavljena

EDGE se koristi Režim vibracije

3G je povezan Zvono je utišano

3G je u upotrebi Mikrofon telefona je isključen

HSPA (3G+) je povezan Baterija je veoma slaba

HSPA (3G+) je u upotrebi Baterija je slaba

Povezivanje sa Wi-Fi mrežom

Baterija je delimično ispražnjena

Bluetooth je uključen Baterija je puna

Povezan sa Bluetooth uređajem Baterija se puni

Režim letenja avionom Slušalice su povezane

Alarm je podešen Nema signala (sivo)

GPS je uključen Jačina signala (plavo)

Ikoniceobaveštenja

Nova tekstualna ili multimedijalna poruka

Propušteni poziv

Problem sa dostavljanjem SMS ili MMS

Poziv na čekanju

Nova Hangouts poruka Preusmeravanje poziva je uključeno

Nova govorna pošta Slanje podataka

Najava događaja Preuzimanje podataka

Podaci se sinhronizuju Preuzimanje je završeno

Pesma se reprodukuje Izaberi režim unosa

Greška slikanja ekrana Otvorena Wi-Fi mreža je dostupna

USB tetering je uključen

Telefon je povezan preko USB kabla

Prenosiva Wi-Fi aktivna veza je uključena

Radio je uključen

Ekran je uslikan Ažuriranje sistema je dostupno

Podaci koje koristi prenosnik dostižu ograničenja ili ih prelaze

Povezan sa VPN

Poziv u toku

Page 7: Idol_X.pdf

12 13

Dodirni i povuci statusnu traku nadole za otvaranje table sa obaveštenjima. Dodirni i povuci nagore za zatvaranje. Kada imaš obaveštenja, možeš dodirnuti i prevući statusnu traku sa dva prsta da direktno pristupiš panelu sa brzim podešavanjima.

Panelsabrzimpodešavanjima

Dodirni i povuci nadole Statusnu traku da otvoriš panel sa brzim podešavanjima, gde možeš aktivirati i deaktivirati funkcije ili promeniti režime dodirivanjem ikonica.

Dodirni za prelazak na panel sa obaveštenjima

Dodirni za pristup Podešavanjima, gde možeš postaviti više stavki

Tablasaobaveštenjima

Kada ima obaveštenja, dodirni i prevuci Statusnu traku za otvaranje panela sa obaveštenjima za čitanje detaljnih informacija.

Dodirni za prelazak na panel sa brzim podešavanjima

Dodirni za brisanje svih obaveštenja o događajima (druga aktuelna obaveštenja će ostati)

1�3�3 Zaključavanje/OtključavanjeekranaZa zaštitu telefona i privatnosti, možeš zaključati ekran pravljenjem raznih obrazaca, PIN kodova ili lozinki, itd.

1�3�4 Personalizacijapočetnogekrana

Dodaj

Možeš dodirnuti fasciklu, aplikaciju, ili vidžet za aktiviranje režima pomeranja i prevući stavku na željeni početni ekran.

Promenamesta

Dodirni i zadrži stavku kojoj želiš promeniti mesto da aktiviraš režim pomeranja, prevuci stavku do željene pozicije, zatim pusti. Stavke možeš prevući i na početni ekran i na traku sa omiljenim. Drži ikonicu na levoj ili desnoj ivici na ekranu da je prevučeš na drugi početni ekran.

Sakrij

Dodirni i zadrži stavku koju želiš sakriti da aktiviraš režim pomeranja, prevuci stavku do ikonice , i pusti je kada stavka postane crvena.

Kreirajfascikle

Za bolju organizaciju stavki (prečice ili aplikacije) na početnom ekranu ili traci sa omiljenim stavkama, možeš ih dodati u fasciklu slaganjem jedne stavke na drugu.

Personalizacijapozadine

Dodirni taster Meni zatim dodirni pozadinu za personalizaciju pozadine.

1�3�5 PodešavanjejačinezvukaMožeš podesiti zvono, medije i jačinu zvona onako kako želiš pritiskom tastera Pojačavanje/Utišavanje ili dodirom menija Podešavanja/Zvuk.

Page 8: Idol_X.pdf

14 15

2 Unosteksta ������������������

2�1 UpotrebatastaturenaekranuPodešavanjatastaturenaekranuNa početnom ekranu, izaberi Podešavanja\Jezik i unos, dodirni ikonicu Podešavanja na desnoj strani Androidtastature, nudi ti se niz dostupnih podešavanja.

PodesiorijentacijutastaturenaekranuOkreni telefon na stranu ili uspravno za podešavanje orijentacije tastature na ekranu. Takođe možeš je podesiti promenom podešavanja (Dodirni Podešavanja\Prikaz\Orijentacija).

2�1�1 Androidtastatura

Dodirni za promenu između tastature

sa simbolima i brojevima.

Dodirni i zadrži, zatim izaberi simbole/emotikone za unos.

Dodirni i zadrži da vidiš opcije unosa; Kada je Wi-Fi ili veza podataka uključena, dodirni

za ulaz u glasovni unos.

Dodirni za prebacivanje između

režima ''abc/Abc". Dodirni i zadrži za

prebacivanje između režima "abc/ABC".

2�2 UređivanjetekstaMožeš izmeniti tekst koji si uneo.

• Dodirni i zadrži ili dva puta dodirni mesto u tekstu koje želiš urediti.

• Prevuci da izmeniš označeni deo.

• Dostupne su sledeće opcije: Izaberisve , Iseci , Kopiraj i Nalepi .

• Dodirni ikonicu da potvrdiš.

3 Pozivi ����������������������

3�1 Upućivanjepoziva

Dodirni na početnom ekranu za pristup aplikaciji Telefona.

Ekranbiranja

Dodirni i zadrži za pristup govornoj

pošti

Listaj za pristup Listipoziva i

Ljudima.

Dodirni za brisanje brojeva

Dodirni za preuzimanje više opcija

Dodirni za sakrivanje/

prikazivanje numeričke

tastature

Unesi željeni broj na tastaturi ili izaberi kontakt iz Ljudi ili listepoziva dodirivanjem ili listanjem polja, zatim dodirni Pozovi da uputiš poziv.

Broj koji si uneo može biti sačuvan u aplikaciji Ljudi dodirom tastera i dodirom DodajuKontakte.

Da prekineš poziv, dodirni taster Prekini.

Page 9: Idol_X.pdf

16 17

3�2 OdgovaranjeiodbijanjepozivaTokom prihvatanja poziva, prevuci ikonicu udesno za odgovaranje na poziv, ulevo za odbijanje poziva, nagore za odbijanje poziva slanjem unapred podešene poruke.

Da utišaš dolazni poziv pritisni taster za pojačavanje/utišavanje ili okreni telefon nadole, ako je opcija Okreni za utišavanje aktivirana. Za aktivaciju, dodirni Podešavanja\Pokreti\Okreni zautišavanje.

3�3 PregledmemorijepozivaMožeš pristupiti memoriji poziva dodirom ekrana pozivanja za pregled istorije poziva po kategorijama kao Dolazni pozivi, Odlazni pozivi i Propušteni pozivi.

3�4 PodešavanjabrzogbiranjaMožeš pristupiti podešavanju ekrana dodirom tastera i Brzo biranje na ekranu za biranje, zatim izaberi kontakte za određivanje 2-9 tastera za brzo biranje sa ekrana.

4 Ljudi�������������������������Možeš videti i kreirati kontakte na telefonu i sinhronizovati ih sa Gmail kontaktima ili drugim aplikacijama na mreži ili svom telefonu.

4�1 DodavanjekontaktaNa početnom ekranu, izaberi aplikaciju Ljudi , zatim dodirni ikonicu u listi kontakata za kreiranje novog kontakta.

4�2 Uvoz,izvozideljenjekontakataNa ekranu sa Kontaktima, dodirni taster da otvoriš meni sa opcijama, dodirni Uvoz/Izvoz, zatim izaberi kontakte za uvoz/izvoz sa/na SIM karticu, telefon, memoriju telefona, naloge itd.

Za uvoz/izvoz jednog kontakta sa/na SIM karticu, izaberi nalog izaberi kontakte koje želiš uvesti/izvesti i dodirni ikonicu za potvrdu.

Za uvoz/izvoz svih kontakata sa/na SIM karticu, izaberi nalog izaberi Izaberisvei dodirni ikonicu za potvrdu.

Možeš podeliti jedan kontakt ili kontakte sa drugima slanjem vKartice kontakta preko Bluetooth-a, Gmail, itd.

Dodirni kontakt koji želiš podeliti, pritisni taster i dodirni Podeli na ekranu sa detaljima kontakta, zatim izaberi aplikaciju za izvršavanje ove aktivnosti.

4�3 Sinhronizacijakontakatanavišenaloga

Kontakti, podaci ili druge informacije mogu biti sinhronizovani na više naloga, u zavisnosti od aplikacije koja je instalirana na telefonu.

Page 10: Idol_X.pdf

18 19

5 Poruke ���������������������Možeš kreirati, izmeniti ili primati SMS i MMS na ovom telefonu.

Za pristup ovoj funkciji, dodirni na početnom ekranu.

Dodirni za kreiranje nove poruke

Dodirni za pretragu po svim porukama

• Dodirni za pregled niza poruka.• Dodirni i zadrži Obrišiporuku ili Kreirajprečicu

Sve poruke koje primiš ili pošalješ mogu biti sačuvane u telefonskoj memoriji ili na SIM kartici. Za proveru SMS poruka sačuvanih na SIM kartici, dodirni na ekranu Poruke, zatim dodirni Podešavanja\Tekstualneporuke(SMS)\UpravljanjeSIMporuke.

Slanjetekstualneporuke

Unesi broj mobilnog telefona primaoca na traci ili dodirni za dodavanje primaoca, dodirni traku Iskucaj tekstualnu poruku da uneseš tekst poruke. Kada završiš, dodirni za slanje tekstualne poruke. Moraš izabrati SIM karticu ako su postavljene dve.

SMS poruka sa više od 160 znakova će biti naplaćena kao nekoliko SMS poruka. Posebna slova (akcenti) će takođe povećati veličinu SMS poruke, ovo može uzrokovati slanje više SMS poruka primaocu.

SlanjemultimedijalneporukeMMS omogućava ti slanje video-snimke, slike, fotografije, animacije i zvuka drugim kompatibilnim telefonima ili adresama e-pošte. SMS će automatski biti pretvoren u MMS kada su medijske datoteke (slika, video-snimak, zvuk, slajdovi, itd.) priključene ili kada je dodata tema ili adresa e-pošte.

6 E-pošta ��������������������Pored Gmail naloga, možeš takođe postaviti eksterne POP3 ili IMAP naloge e-pošte na telefonu.

Za pristup ovoj funkciji, dodirni Epoštuna početnom ekranu.

Čarobnjak za e-poštu će te voditi kroz korake za postavljanje naloga e-pošte.

• Unesi adresu i lozinku naloga koji želiš postaviti.

• Dodirni Sledeće. Ako uneti nalog nije aktiviran u telefonu od strane provajdera, možeš otići na podešavanja naloga e-pošte da ručno uneseš podešavanja. Ili možeš dodirnuti funkciju Ručnapostavka za direktan ulazak u dolazna i odlazna podešavanja naloga e-pošte koji postavljaš.

• Unesi ime naloga i ime za prikaz u odlaznim e-porukama.

• Za dodavanje drugog naloga e-pošte, možeš dodirnuti taster Meni i Podešavanja. Dodirni Dodajnalog na desnoj strani naslova

da ga kreiraš.

Kreiranjeislanjee-pošte

• Dodirni ikonicu na ekranu Prijemno sanduče.

• Unesi adresu e-pošte primaoca u polju Za .

• Ako je neophodno, dodirni taster Meni i dodirni DodajCc/Bcc za dodavanje kopije ili ''nevidljive kopije'' poruke.

• Unesi temu i sadržaj poruke.

• Dodirni taster Meni , dodirni Priključi datoteku za dodavanje priloga.

• Na kraju, dodirni za slanje�

• Ako ne želiš odmah poslati poruku, možeš dodirnuti i Sačuvajnacrt ili dodirni taster Nazad da sačuvaš kopiju.

Page 11: Idol_X.pdf

20 21

7 Povezivanje �������������������Da se povežeš na internet, možeš koristiti GPRS/EDGE/3G mreže ili Wi-Fi, koja god ti najviše odgovara.

7�1 Povezivanjenainternet

7�1�1 GPRS/EDGE/3GKada prvi put uključiš telefon sa postavljenom SIM karticom, usluga mreže se automatski konfiguriše: GPRS, EDGE ili 3G. Ako mreža nije povezana, možeš dodirnuti na tabli sa obaveštenjima.

Da proveriš povezivanje koje koristiš, dodirni Podešavanja\Više...\Mobilnemreže\ImenapristupnihtačakailiOperaterimreže.

7�1�2 Wi-FimrežaKoristeći Wi-Fi možeš da se povežeš na internet, kada je telefon u dometu bežične mreže. Wi-Fi može da se koristi na telefonu iako nije postavljena SIM kartica.

ZauključivanjeWi-Fimrežeipovezivanjenabežičnumrežu

• Dodirni na tabli sa brzim podešavanjima kako bi došao do Podešavanja.

• Dodirni za prebacivanje između uključivanja/isključivanja Wi-Fi mreže.

• Dodirni Wi-Fi, detaljne informacije o dostupnim Wi-Fi mrežama će biti prikazane u delu Wi-Fi mreže.

• Dodirni Wi-Fi mrežu za povezivanje. Ako je mreža koju si izabrao zaštićena, moraš uneti lozinku ili druge akreditive (za detalje možeš da kontaktiraš operatera mreže). Kada završiš, dodirni Poveži.

7�2 Pretraživač ������������������������������Uz pomoć pretraživača možeš uživati u surfovanju internetom.

Za pristup ovoj funkciji, dodirni ikonicu pretraživača na početnom ekranu.OdlazaknaInternetstranicu

Na ekranu pretraživača, dodirni polje URL na vrhu, unesi adresu Internet stranice, zatim dodirni za potvrdu.

7�3 PovezivanjesaračunaromSa USB-kablom, možeš prebacivati medijske i druge datoteke između interne memorije i računara. Pre upotrebe MTP ili PTP prvo označi USBotklanjanjegreške, dodirni Podešavanja\O telefonu, zatim dodirni Build broj 7 puta. Sad možeš dodirnuti Podešavanja\Opcije razvoja\USBotklanjanjegreške. Zapovezivanjetelefonairačunara:• Koristi USB kabl koji si dobio uz telefon za povezivanje telefona

na USB ulaz na računaru. Dobićeš obaveštenje da je USB povezan.• Ako koristiš MTP ili PTP, tvoj telefon će biti automatski povezan.

Za operativne sisteme Windows XP ili slabije, trebalo bi da sa sledećeg linka preuzmeš i instaliraš Windows Media Player 11 na svoj računar:

Svi podaci koje preuzmeš su sačuvani u Upravljanjudatotekama, gde možeš videti medijske datoteke (video-snimke, fotografije, muziku i ostalo), preimenovati datoteke, instalirati aplikacije na telefon itd.

7�4 Deljenjevezeprenosapodatakanatelefonu

Možeš podeliti vezu prenosa podataka na telefonu sa računarom preko USB kabla (USB tetering) ili sa čak 8 uređaja istovremeno pretvarajući telefon u prenosivu Wi-Fi vezu.

Za uključivanje funkcije USB tetering ili prenosiveWi-Fiveze• Poveži telefon sa računarom preko USB kabla.• Dodirni na tabli sa brzim podešavanjima kako bi došao do Podešavanja.

• Dodirni Više...\Teteringiprenosivabežičnaveza.• Označi polje sa funkcijom USB tetering ili prenosivaWi-Fivezaza aktiviranje ove funkcije.

Ove funkcije mogu prouzrokovati dodatne troškove od strane vašeg operatera mreže. Ova usluga može biti naplaćena u romingu. Možeš proveriti upotrebu podataka dodirom Podešavanja\Upotrebapodataka.

Page 12: Idol_X.pdf

22 23

8 PronalaženjelokacijeuzpomoćGPSsatelita

Da aktiviraš satelitski prijemnik globalnog pozicionog sistema (GPS) :• Dodirni na tabli sa brzim podešavanjima kako bi došao do Podešavanja.

• Dodirni Pristuplokaciji.• Uključi GPSsatelitePronađi svoju lokaciju otvaranjem Mapa:

Koristi GPS satelitski prijemnik na telefonu za određivanje lokacije sa tačnošću od nekoliko metara ("nivo ulice"). Proces pristupa GPS satelitima i postavljanje precizne lokacije vašeg telefona po prvi put može trajati i do 5 minuta. Moraš stajati na jednom mestu bez pomeranja sa nezaklonjenim pogledom na nebo. Posle ovog , GPS funkciji će trebati samo 20-40 sekundi da identifikuje preciznu lokaciju. Zatim možeš pokrenuti navigaciju da pronađeš željenu lokaciju.

9 Sigurnosnakopija podataka ������������������������Ovaj telefon ti omogućava da napraviš sigurnosnu kopiju podešavanja telefona ili drugih podataka aplikacija na Google serverima uz pomoć svog Google naloga.

Ako zameniš telefon, podešavanja i podaci koje si sačuvao će se obnoviti na novom telefonu prvi put kada se prijaviš na svoj Google nalog.

Za aktivaciju ove funkcije:• Dodirni na tabli sa brzim podešavanjima kako bi došao do Podešavanja.

• Dodirni Napravisigurnosnukopiju iresetuj\Sigurnosnakopijamojihpodatakada označiš polje za potvrdu.

Aktivacijom ove funkcije, širok spektar podešavanja i podataka dobija sigurnosnu kopiju, uključujući i Wi-Fi lozinke, obeleživače, listu aplikacija koje si instalirao, reči koje si dodao u rečnik koristeći tastaturu na ekranu i većina podešavanja koja su konfigurisana aplikacijom Podešavanja. Ako deaktiviraš ovu opciju, prestaješ praviti kopiju svojih podešavanja i sve postojeće kopije su izbrisane sa Google servera.

10 Vraćanjefabričkih podešavanja �����������Za aktivaciju vraćanja na fabrička podešavanja:• Dodirni na tabli sa brzim podešavanjima kako bi došao do Podešavanja.

• Dodirni Napravi sigurnosnukopiju i resetuj\Vrati fabričkapodešavanja

• Dodirni Resetujtelefon\Izbrišisve

Vraćanje na fabrička podešavanja će izbrisati sve lične podatke iz unutrašnje memorije telefona, uključujući informacije o Google nalogu, drugim nalozima, sistemska podešavanja i podešavanja aplikacija i sve preuzete aplikacije. Ako želiš sačuvati sadržaj memorije telefona, obeleži Rezervišisadržajmemorijetelefona.

Ako ne možeš uključiti telefon, postoji drugi način da vratiš na fabrička podešavanja koristeći taster za pojačavanje i taster za uključivanje istovremeno sve dok se svetla ekrana ne uključe.

Page 13: Idol_X.pdf

24 25

11 Aplikacijeiinternamemorija ���������������

11�1 AplikacijeNeke ugrađene Google aplikacije i druge aplikacije treće strane su ti na raspolaganju na ovom telefonu.

Sa ugrađenim aplikacijama, možeš da

• Komuniciraš sa prijateljima

• Razmenjuješ poruke ili e-poruke sa prijateljima

• Pratiš svoju lokaciju, vidiš situaciju u saobraćaju, tražiš lokacije i dobijaš navigacione informacije ka svojoj destinaciji

• Preuzmeš više aplikacija sa Google Play Prodavnice i još mnogo toga.

Za više informacija o ovim aplikacijama, molimo te, proveri priručnik za upotrebu na Internet stranici: www.telenor.rs.

11�2 InternamemorijaDodirni Podešavanja\Memorija za prikaz interne memorije telefona koju koristi operativni sistem, njen sadržaj, aplikacije (kao i one koje si preuzeo) i njene trajne i trenutne podatke.

Sva lična muzika, slike, aplikacije i datoteke biće sačuvane u internoj memoriji telefona.

Ako se pojavi poruka sa upozorenjem da je memorija puna, potrebno je isprazniti prostor brisanjem nekih nepotrebnih aplikacija, preuzetih datoteka itd.

12 Iskoristimaksimalnosvojtelefon ��������������������

Možeš preuzeti nadogradnju softvera besplatno sa Internet stranice (www.telenor.rs).

12�1 ONETOUCHCentarONE TOUCH Centar sadrži:

• KontakteOmogućava ti da napravite sigurnosnu kopiju podataka o kontaktima i ne moraš brinuti o gubljenju, kvaru ili promeni telefona ili provajdera usluga.

• PorukeOslobađa te mukotrpnog pisanja teksta na tastaturi. Sve poruke su lako dostupne i dobro organizovane.

• Fotografije

Omogućava ti da jednostavno uvezeš sve fotografije sa računara ili telefona i organizuješ ih po različitim albumima.

• Video-snimke

Omogućava ti da ubaciš video-datoteke sa računara za reprodukciju i sačuvaš u fascikli u telefonu.

• Muziku

Omogućava ti brzu pretragu omiljene muzike na računaru, upravljanje bibliotekom, i uživanje u najlakšem digitalnom džuboksu na sopstveni mobilni način.

• Aplikacije

Omogućava ti da uvezeš preuzete aplikacije i instaliraš ih na telefon posle sinhronizacije.

• Sigurnosnukopiju

Omogućava ti da napraviš sigurnosnu kopiju kontakata, poruka, kalendara, fotografija i aplikacija, zatim uvezeš datoteke sigurnosne kopije u svoj telefon.

Page 14: Idol_X.pdf

26 27

Podržanioperativnisistemi

Windows XP/Vista/Windows 7.

12�2 NadogradnjaMožeš da koristiš Mobilni Alat za nadogradnju ili FOTA alat za nadogradnju kako bi ažurirao softver svog telefona.

12�2�1 MobilnanadogradnjaPreuzmi Mobilnu nadogradnju sa Internet stranice http://www.telenor.rs/ i instaliraj na računar. Pokreni alatku i ažuriraj svoj telefon uz pomoć sledećih instrukcija (pogledaj Uputstvo za upotrebu koje dobijaš zajedno sa alatkom). Tvoj softver u telefonu će sada imati poslednju verziju.

Sve lične informacije će biti izgubljene posle procesa ažuriranja. Predlažemo da napraviš sigurnosnu kopiju ličnih podataka koristeći ONE TOUCH Centar pre nadogradnje.

12�2�2 FOTAnadogradnjaKoristeći alat FOTA nadogradnje možeš ažurirati softver telefona.

Za pristup Sistemskim ažuriranjima, otvori Podešavanja\Otelefonu\Sistemska ažuriranja. Dodirni Potraži ažuriranja, i telefon će potražiti najnoviji softver. Ako želiš ažurirati sistem, molimo te da dodirneš taster Preuzmi, nakon što dodirneš Instaliraj kako bi završio nadogradnju. Tvoj softver u telefonu će sada imati najnoviju verziju.Trebao bi uključiti vezu podataka pre nego što kreneš pretraživati ažuriranja. Podešavanja intervala automatske provere i podsetnika na nadogradnje takođe su dostupna kada restartuješ telefon.

Ako si izabrao automatsku proveru, kada sistem otkrije novu verziju, ikonica će se pojaviti na statusnoj traci. Dodirni obaveštenja za direktan pristup Sistemskomažuriranju .

Bezbednostikorišćenje ������Preporučujemo da pre korišćenja telefona pažljivo pročitaš ovo poglavlje. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja koja proističu iz nepropisnog korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.

•BEZBEDNOSTUSAOBRAĆAJU:S obzirom na rezultate studija koje pokazuju da je telefoniranje u toku vožnje rizično, čak i sa hendsfri priborom (oprema za automobil, slušalice), vozačima se savetuje da se uzdrže od korišćenja mobilnog telefona kada vozilo nije parkirano.Kada voziš nemoj koristiti telefon i slušalice za slušanje muzike ili radija. Korišćenje slušalica može biti opasno i zabranjeno je u nekim područjima.Kada je uključen, telefon emituje elektromagnetne talase koji mogu ometati elektronske sisteme vozila kao npr. ABS ili vazdušne jastuke. Za prevenciju od mogućih problema:- nemoj postavljati telefon na komandnu tablu ili u delu gde funkcionišu

vazdušni jastuci,- proveri kod prodavca ili proizvođača automobila da li je komandna tabla

adekvatno zaštićena od RF zračenja telefona.

•USLOVIKORIŠĆENJA:Preporučujemo da povremeno isključiš svoj telefon kako bi se njegov rad poboljšao.Isključi telefon pre ukrcavanja u avion.Isključi telefon u zdravstvenim ustanovama, osim tamo gde je korišćenje telefona dozvoljeno. Kao i mnoge druge vrste opreme, koja se uobičajeno koristi i mobilni telefoni mogu ometati druge električne ili elektronske uređaje ili opremu koja koristi radio-frekvenciju.Isključi telefon kada si u blizini gasovitih i tečnih zapaljivih supstanci. Strogo poštuj znake obaveštenja na benzinskim stanicama, skladištima goriva ili hemijskim postrojenjima ili u bilo kom drugom, potencijalno eksplozivnom okruženju.Uključen telefon bi trebalo držati na udaljenosti ne manjoj od 15 cm od bilo kog medicinskog uređaja, kao što je pejsmejker, slušni aparat ili insulinska pumpa itd. Posebno kada koristiš telefon, a imaš bilo koji medicinski uređaj, drži telefon uz uho sa suprotne strane od uređaja. Da izbegneš oštećenja sluha, preuzmi poziv pre stavljanja telefona uz uho. Takođe, odmakni telefon od uha kada si u ''hendsfri'' režimu, jer pojačan zvuk može dovesti do oštećenja sluha.Drži telefon van domašaja dece i ne dozvoli da se igraju telefonom ili dodatnom opremom bez nadzora odraslih.Telefon je jednodelni uređaj, tako da se zadnja maska i baterija ne mogu skidati. Ne pokušavaj rastaviti telefon. Ako rastaviš svoj telefon, garancija neće važiti. Takođe rastavljanje telefona može oštetiti bateriju, i može prouzrokovati curenje supstanci koje mogu dovesti do alergijske reakcije.Uvek pažljivo rukuj telefonom i drži ga na čistom mestu.

Page 15: Idol_X.pdf

28 29

Ne izlaži telefon ekstremnim vremenskim uslovima ili uslovima okoline (vlaga, vlažnost vazduha, kiša, prodiranje tečnosti, prašina, morski vazduh, itd.) Proizvođač preporučuje da se telefon koristi na temperaturama između -10°C i +55°C.Pri temperaturi od preko 55° C čitljivost ekrana može biti umanjena, mada, to je samo privremeno stanje. Brojevi telefona za hitne slučajeve ne moraju biti dostupni u svim mrežama. Nikada se ne oslanjaj samo na svoj telefon za pozivanje u hitnim slučajevima.Nemoj otvarati, rastavljati ili pokušavati sam popraviti telefon.Nemoj ispuštati, bacati ili savijati telefon.Ne koristi telefon, ako je stakleni ekran oštećen, napukao ili slomljen da se ne bi povredio. Nemoj ga bojiti.Koristi samo baterije, punjače i dodatnu opremu koju preporučuje TCT Mobile Limited i koja je kompatibilna sa modelom vašeg telefona. TCT Mobile Limited i njegove filijale ne snose odgovornost za oštećenja prouzrokovana korišćenjem drugih punjača ili baterija.Ne zaboravi napraviti sigurnosne kopije ili zapiši sve važne informacije koje su sačuvane u telefonu.Neki ljudi mogu dobiti epileptični napad ili se onesvestiti kada su izloženi trepćućem svetlu ili u toku igranja video igrica. To se može dogoditi čak i ako osoba nikada nije imala epileptični napad ili nesvesticu. Ako si imao napade ili gubitak svesti ili ako imaš ovakve slučajeve u porodici, molimo te da se obratiš lekaru pre igranja igrice ili pre nego što uključiš funkciju trepćućeg svetla na telefonu. Roditelji bi trebalo da nadziru svoju decu dok igraju video igrice ili koriste druge funkcije koje u sebi sadrže trepćuće svetlo. Upotrebu treba prekinuti i obratiti se lekaru u slučaju pojave bilo kog od sledećih simptoma: grčenje, trzanje oka ili mišića, gubitak svesti, nevoljne pokrete ili dezorijentaciju. Da bi se mogućnost ovakvih događaja svela na minimum, preduzmi sledeće mere predostrožnosti:- Ne igraj igrice i ne koristi trepćuća svetla, ako si umoran ili pospan.- Napravi pauzu od 15 minuta na svakih sat vremena.- Igraj igrice u sobi sa uključenim svetlom.- Igraj igricu na maksimalnoj udaljenosti od ekrana.- Ako osetiš umor ili bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama, prekini sa igranjem i odmori se nekoliko časova pre ponovnog igranja.- Ako i dalje osećaš bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama u toku ili

posle igranja, prekini sa igranjem i obrati se lekaru.Kada igraš igrice na telefonu, povremeno možeš da osetiš nelagodnost u šakama, nadlakticama, ramenima, vratu ili drugim delovima tela. Pridržavaj se uputstava kako bi izbegao probleme kao što su tendinitis, sindrom karpalnog tunela ili druge mišićno-koštane poremećaje.

SAČUVAJSVOJSLUH Da bi izbegao moguće oštećenje sluha, ne slušaj glasnu muziku dugo. Budi pažljiv kada držiš uređaj blizu uha dok je zvučnik uključen.

•PRIVATNOST:Imaj u vidu da u tvojoj zemlji ili tamo gde se trenutno nalaziš, moraš poštovati zakone i pravila koji se tiču fotografisanja i snimanja zvuka telefonom. U skladu sa ovim zakonima i pravilima može biti strogo zabranjeno fotografisanje i/ili snimanje glasova drugih osoba ili njihova druga lična obeležja, kao i umnožavanje ili distribuiranje, s obzirom da se to može smatrati zadiranjem u privatnost. Odgovornost korisnika telefona je da pre snimanja nabavi ovlašćenje. U slučaju bilo kakvih problema prouzrokovanih snimanjem poverljivih razgovora ili snimanjem fotografija, proizvođač, distributer i prodavac (kao i operater) ne snose nikakvu odgovornost u vezi s tim.

•BATERIJA:Telefon je jednodelni uređaj, tako da se zadnja maska i baterija ne mogu skidati. Pogledaj sledeće mere predostrožnosti: - Ne pokušavaj otvoriti zadnju masku- Ne pokušavaj izvaditi, zameniti ili otvoriti bateriju;- Ne buši zadnju masku telefona,- Ne izlaži bateriju plamenu, ne bacaj je u đubre i ne izlaži temperaturama

iznad 60°C.Telefon i baterija su jednodelni uređaj i moraju se odlagati u skladu sa ekološkim propisima.

Ovaj simbol na tvom telefonu, bateriji i dodatnoj opremi znači da ovi proizvodi moraju da se odnesu do sabirnih punktova kada više nisu upotrebljivi:- Opštinski centri za odlaganje otpada sa posebnim kantama

za ovu vrstu opreme - Kante za sakupljanje na prodajnim mestima

Ova oprema će zatim biti reciklirana, što će sprečiti rasipanje štetnih supstanci po okolini, a njihove komponente će se ponovo koristiti.

Page 16: Idol_X.pdf

30 31

ZazemljeEvropskeunije:Usluge ustanova za prikupljanje su besplatne.Svi proizvodi sa ovim znakom moraju biti doneti u neku od ovih ustanova.ZazemljevanEvropskeunije:Delovi opreme sa ovim simbolom ne smeju se bacati u obične kante za otpad, ako u tvom regionu postoje odgovarajuća postrojenja za sakupljanje i reciklažu; potrebno ih je odneti na mesta za sakupljanje gde će se reciklirati.UPOZORENJE:POSTOJI RIZIK OD EKSPLOZIJE, AKO ZAMENIŠ BATERIJU POGREŠNIM TIPOM BATERIJE. ODLAŽITE ISKORIŠĆENE BATERIJE U SKLADU SA UPUTSTVIMA.

•PUNJAČIPunjači koji se priključuju na električnu mrežu rade na temperaturama od: 0°C do 40°C.Punjači namenjeni za vaš telefon ispunjavaju standarde o bezbednosti upotrebe aparata informacione tehnologije i kancelarijske opreme. Takođe su u skladu sa direktivom o ekološkom dizajnu 2009/125/EC. Zbog različitih specifikacija električne struje, punjač kupljen u jednoj zemlji ne mora raditi u drugoj. Trebalo bi da se koriste samo za ovu svrhu.

•RADIO-TALASI:Pre nego što dospeju na tržište, svi modeli mobilnih telefona moraju da dobiju dokaz o usklađenosti sa međunarodnim standardima (ICNIRP) ili sa Evropskom direktivom 1999/5/EC (R&TTE). Zaštita zdravlja i bezbednost korisnika i ostalih osoba je ključni zahtev ovih standarda, odnosno direktive.OVAJ UREĐAJ JE U SKLADU SA MEĐUNARODNIM UPUTSTVIMA U VEZI SA IZLAGANJEM RADIO-TALASIMATvoj telefon je radio predajnik/prijemnik. Dizajniran je da ne prekorači granice izlaganja radio-talasima (radio frekvencijama elektromagnetskih polja) koje preporučuju međunarodne smernice. Ova uputstva je napravila nezavisna naučna organizacija (ICNIRP). Ona sadrže ključnu bezbednosnu granicu koja osigurava bezbednost svih ljudi bez obzira na godine i zdravlje.Uputstva za izloženost radio-talasima koriste jedinicu mere poznatu kao SAR (specifična stopa apsorpcije). Granična vrednost SAR za mobilne aparate je 2 W/kg.

Testovi za određivanje vrednosti SAR sprovedeni su uz standardne operativne pozicije sa aparatom čija je emisija na najvišem nivou snage u svim ispitanim opsezima frekvencije. Najviše vrednosti SAR prema uputstvu ICNIRP za ovaj model aparata su:

MaksimalnavrednostSARzaovajmodeliuslovipodkojimajezabeležena.

GlavaSAR GSM 900 + Bluetooth + Wi-Fi 0,264 W/kg

NateluSAR UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi 0,584 W/kg

Tokom upotrebe, prave SAR vrednosti za ovaj model aparata su obično ispod gorenavedenih vrednosti. To je zato što, u cilju efikasnijeg sistema i smanjenja mešanja na vezi, operativna snaga mobilnog telefona se automatski smanjuje kada celokupna snaga nije neophodna za poziv. Što je niža vrednost izlazne snage aparata, niža je i SAR vrednost.Test vrednosti SAR pri nošenju telefona uz telo je sproveden na udaljenosti od 10 mm. Da bi se poštovala uputstva pri izlaganju radio-talasima onda kada je telefon uz telo, aparat bi trebalo da bude bar na pomenutoj razdaljini od tela. Ako koristite neku drugu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira telefon na barem 2 cm od tela. Svetska zdravstvena organizacija (SZO) i Uprava za hranu i lekove SAD smatra da, ako želiš smanjiti izlaganje možeš ograničiti korišćenje mobilnog telefona ili koristi hendsfri opremu kako bi udaljio telefon od glave i tela ili smanji vreme provedeno na telefonu.Za više informacija možeš posetiti Internet stranicu www.telenor.rs.Dodatne informacije o elektromagnetnim poljima i zdravstvenoj zaštiti možeš naći na: http://www.who.int/peh-emf.Tvoj telefon je opremljen ugrađenom antenom. Za optimalan rad telefona važno je ne dodirivati i ne oštetiti antenu.S obzirom da mobilni telefoni nude čitav niz funkcija, oni se mogu koristiti i u drugim položajima, a ne samo uz uho. U takvim okolnostima uređaj će biti usklađen sa smernicama kada se koristi sa slušalicama ili USB kablom. Ako koristiš neku drugu dodatnu opremu vodi računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira telefon na barem 10 mm od tela.

Page 17: Idol_X.pdf

32 33

•PravneinformacijeSledeća odobrenja i napomene važe u navedenim oblastima.

•LICENCE

Bluetooth znak i logo su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ovakvih oznaka od strane TCT Mobile Limited i njegovih filijala je dozvoljeno. Ostale zaštitne znake i trgovačke nazive poseduju njihovi vlasnici.

ONE TOUCH 6040X Bluetooth QD ID B020559

Wi-Fi logo je znak usaglašenosti Wi-Fi alijanse.

Google, the Google logo, Android, the Android logo, Google Search TM, Google MapsTM, Gmail TM, YouTube, Google Play Prodavnica, Google Latitude TM i Hangouts TM su zaštitni znaci Google Inc.

Android robot je reprodukovan ili modifikovan uz pomoć Google-a i koristi se prema uslovima opisanim u Creative Commons 3.0 Attribution License (tekst će se prikazati kada dodirnete i zadržite Googlepravneinformacije u Podešavanjima\Otelefonu\Pravneinformacije) (1).

Kupio si proizvod koji koristi otvoren izvor (http://opensource.org/) programskih mtd, msdosfs, netfilter/iptables i initrd kodu objekata i drugih otvorenih programa pod licencom GNU General Public License i Apache License. Mi ćemo ti obezbediti potpunu kopiju svih odgovarajućih izvornih kodova prema zahtevu kroz period od tri godine od distribucije proizvoda od strane TCT. Možeš da preuzmeš izvorne kodove sa http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Snabdevanje izvornim kodovima je potpuno besplatno na internetu.

(1) Možda nije dostupno u svim zemljama.

Page 18: Idol_X.pdf

34 35

Opšteinformacije ���������������• Internetadresa: www.telenor.rs• Broj podrške: pogledaj dokument “TCT Mobile Services” ili našu

Internet stranicu.• Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,

Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.Na našoj Internet stranici možeš pronaći odeljak FAQ (''Najčešće postavljana pitanja''). Takođe nas možeš kontaktirati i putem e-pošte i postaviti pitanje. Elektronska verzija ovog uputstva je dostupna na engleskom i drugim jezicima, u skladu sa dostupnošću na našem serveru: www.telenor.rs.Tvoj telefon je primopredajnik koji radi na GSM četvoropojasnim mrežama 850/900/1800/1900 MHz ili UMTS dvopojasnim 900/2100MHz.

Ova oprema je usklađena sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim merama Direktive 1999/5/EC. Celu verziju naše Potvrde o usklađenosti (Declaration of Conformity) za tvoj telefon možeš pronaći na: www.telenor.rs.

Zaštitaodkrađe (1)

Tvoj telefon ima identifikacioni broj (IMEI – serijski broj telefona), koji se nalazi na nalepnici pakovanja i u memoriji telefona. Preporučujemo da pri prvom korišćenju telefona zabeležiš IMEI koji se pojavljuje, tako što ćeš uneti * # 0 6 # i čuvati ga na sigurnom mestu. Ako ti je telefon ukraden, policija ili tvoj operater mogu tražiti ovaj broj. IMEI broj omogućava da se tvoj telefon blokira i tako spreči neovlašćeno korišćenje, čak i sa drugom SIM karticom.

OdricanjeododgovornostiMoguće su određene razlike između opisa u uputstvu za korišćenje i rada telefona, u zavisnosti od izdanja softvera u tvom telefonu ili određenih usluga operatera.TCT Mobile neće snositi nikakvu pravnu odgovornost za takve razlike, ako ih ima, kao ni za njihove moguće posledice, i odgovornost će snositi samo i jedino operater. Ove slušalice mogu da sadrže materijal, sa aplikacijama i softverom u izvršnom ili izvornom obliku koda, koje je priložila treća strana radi upotpunjavanja sadržaja ovih slušalica (''Materijal Treće strane''). Svi materijali Treće strane za ovaj uređaj su dati ''takvi kakvi jesu'', bez bilo kakvih garancija, bilo izričitih ili podrazumevanih, (1) Kontaktirajte operatera mobilne telefonije da proverite dostupnost

ove usluge.

kao i podrazumevanih garancija komercijalne pogodnosti, pogodnosti za određene svrhe ili upotrebu aplikacija treće strane, međusobno slaganje sa drugim materijalima ili aplikacijama kupca i ne kršenje autorskih prava. Kupac se obavezuje da je TCT Mobile ispunila sve obaveze u vezi sa kvalitetom, kao proizvođač mobilnih telefona i uređaja u skladu sa pravima intelektualne svojine. TCT Mobile ni u jednom trenutku neće biti odgovorna za neispunjenost ili nevaženje materijala Treće strane za rad ovog uređaja ili interakciju sa drugim uređajem kupca. U maksimalnom zakonskom trajanju, TCT Mobile ne snosi nikakvu odgovornost za potraživanja, zahteve, parnice, ili radnje, a posebno, ali ne i ograničeno na to, prekršaje zakona, po bilo kojoj teoriji odgovornosti, koja proizilazi iz upotrebe, u bilo kojoj svrsi ili namere da se upotrebi takav materijal Treće strane. Osim toga, pomenuti materijali Treće strane, koji su obezbeđeni besplatno od strane TCT Mobile, mogu biti predmet plaćanja i nadogradnje u budućnosti; TCT Mobile se odriče odgovornosti u vezi sa tim dodatnim troškovima, koje će snositi isključivo kupac. Dostupnost aplikacija može da varira u zavisnosti od zemlje i operatera gde se uređaj koristi, ni u kom slučaju se lista mogućih aplikacija i softvera dobijenih uz telefon ne smatra za obavezu TCT Mobile, ona je samo informacija za kupca. Zbog toga, TCT Mobile nije odgovorna za nedostatak jedne ili više aplikacija koje kupac želi, s obzirom na to da njihova dostupnost zavisi od zemlje i operatera kupca. TCT mobile zadržava pravo da u bilo kom trenutku, bez prethodne najave, doda ili ukloni materijal Treće strane; ni u kom slučaju TCT Mobile neće snositi odgovornost za posledice koje su uticale na kupca tim uklanjanjem, a u vezi su sa upotrebom ili pokušajem korišćenja takve aplikacije i materijala Treće strane.

Garancija ������������������������������Tvoj telefon ima garanciju u slučaju kvara koji bi mogao da se desi u uslovima normalne upotrebe telefona u periodu od dvanaest (12) meseci (1) od dana kupovine kao što je istaknuto na originalnom računu.Baterija (2) i dodatna oprema prodata uz telefon su isto tako pod garancijom u slučaju bilo kakvog kvara koji bi mogao da se desi u toku prvih šest (6) meseci (1) od dana kupovine kao što je istaknuto na originalnom računu.U slučaju kvara koji ti onemogućuje normalnu upotrebu, moraš odmah obavestiti prodavca i doneti telefon sa originalnim računom.

(1) Period garancije može varirati u zavisnosti od toga u kojoj se zemlji nalazite.

(2) Vek trajanja punjive baterije u odnosu na vreme razgovora i vreme mirovanja, i ukupno trajanje, zavisiće od uslova upotrebe i konfiguracije mreže. Baterije se smatraju potrošnim materijalom, specifikacije navode da bi trebalo da dobiju optimalne performanse za telefon tokom privih šest meseci nakon kupovine i za 200 punjenja.

Page 19: Idol_X.pdf

36 37

Ukoliko je kvar potvrđen, tvoj telefon ili dodatni deo će biti adekvatno zamenjen ili popravljen. Popravljeni telefon ili dodatna oprema su pod garancijom od jednog (1) meseca za isti kvar. Popravka ili zamena može da bude izvedena sa popravljenim delovima koji obezbeđuju jednaki nivo funkcionalnosti.Garancija pokriva troškove delova i rada, ali isključuje druge troškove.Ova garancija se neće odnositi na kvarove vašeg telefona i/ili njegove dodatne opreme u slučaju (bez ograničenja):1) Nepravilnog korišćenja ili instalacije koje nisu u skladu sa uputstvom

ili sa tehničkim i bezbednosnim standardima koji važe na geografskom području u kojem se telefon koristi,

2) Povezivanja sa bilo kojom opremom koju TCT Mobile Limited ne preporučuje ili podržava,

3) Modifikacije ili popravke koje su obavili pojedinci koji nisu autorizovani od strane TCT Mobile Limited ili njenih filijala i saradnika,

4) Modifikacije, prilagođavanja ili izmene softvera ili hardvera koje su uradili pojedinci neautorizovani od strane TCT Mobile Limited,

5) Nevremena, udara groma, vatre, vlage, infiltracije tečnosti ili hrane, hemijskih produkata, preuzimanja podataka, pada, visoke voltaže, rđanja, oksidacije...

Telefon neće biti popravljen u slučaju da su serijski brojevi ili obeležja (IMEI) uklonjeni ili izmenjeni.Ne postoji hitna garancija, bilo pisana, usmena ili podrazumevana, sem ove štampane ograničene garancije ili obavezne garancije koja vam je zakonski obezbeđena.Ni u kakvom slučaju TCT Mobile Limited ili neko od njegovih partnera neće biti odgovoran za slučajnu ili namernu štetu bilo koje prirode, kao i, ali bez ograničenja, komercijalne ili finansijske gubitke ili štetu, gubitak podataka ili slika u svakom smislu, jer ove štete se ne mogu biti pravno priznate.Neke zemlje/države ne dozvoljavaju izuzeće ili ograničenje slučajne ili namerne štete, ili ograničenje trajanja standardne garancije, tako da se prethodna ograničenja ili izuzeća ne moraju odnositi na vas.

Rešavanjeproblema ������������Pre kontaktiranja servisa u vezi sa nekim problemima, pogledaj sledeća uputstva:• Za optimalan rad, preporučuje se da u potpunosti napuniš ( ) bateriju.• Izbegavaj čuvanje velike količine podataka u telefonu, jer se to može

odraziti na njegov rad.

• Korisi Vraćanjenafabričkapodešavanja i alat za nadogradnju za formatiranje telefona ili nadogradnju softvera (za vraćanje fabričkih podešavanja, zadržite istovremeno taster za uključivanje i taster za jačinu ). SVI korisnički podaci: kontakti, slike, poruke i datoteke, preuzete aplikacije će biti trajno izgubljeni. Veoma se preporučuje da napraviš sigurnosnu kopiju svih podataka i profila na telefonu preko Android Marketa pre nego što izvršiš formatiranje i nadogradnju.

i proveri sledeće:

Mojtelefonjeblokiraoinećedaseuključi• Proveri nivo napunjenosti baterije i punite je bar 20 minuta.• Ako i dalje ne funkcioniše, molimo te da resetuješ telefon uz pomoć

tastera za uključivanjei tastera za pojačavanje.

Telefonnereagujenekolikominuta• Restartuj telefon tako što ćeš pritisnuti i zadržati taster za uključivanje .

Mojtelefonseisključujesamodsebe• Proveri da li je ekran zaključan kada ne koristiš telefon i proveri

da taster za uključivanje nije izgubio kontakt zbog otključavanja ekrana.

• Proveri nivo napunjenosti baterije.

Mojtelefonsenepunikakotreba• Proveri da li je baterija potpuno prazna, jer ako je baterija prazna

duži period, možda će biti potrebno oko 20 minuta da se prikaže pokazivač napunjenosti na ekranu.

• Proveri da li se punjenje odvija u normalnim uslovima (0˚C do +40˚C)

• Kada si u inostranstvu, proveri da li je struja kompatibilnog napona

Mojtelefonnemožedasepovežesamrežomiprikazanajeporuka“Usluganepostoji”• Pokušaj povezivanje na drugoj lokaciji• Potvrdi pokrivenost mreže kod operatera.• Proveri kod operatera da li je tvoja SIM kartica važeća• Pokušaj da ručno izabereš dostupnu mrežu (mreže) • Pokušaj da se povežeš kasnije, ako je mreža preopterećena

Mojtelefonnemožedasepoveženainternet• Proveri da li je IMEI broj (pritisnite *#06# ) isti kao i onaj koji je

odštampan na garanciji ili pakovanju.• Proveri da li je internet usluga dostupna na SIM kartici.• Proveri podešavanja veze telefona sa internetom• Proveri da li se nalaziš na mestu gde postoji pokrivenost mrežom

Page 20: Idol_X.pdf

38 39

• Pokušaj da se povežeš kasnije ili na drugoj lokaciji

NevažećaSIMkartica• Proveri da li je SIM kartica ispravno postavljena (vidi ''Postavljanje

ili uklanjanje SIM kartice'').• Proveri da li je čip na SIM kartici oštećen ili ogreban.• Proveri da li je usluga dostupna na SIM kartici.

Upućivanjeodlaznogpozivanijemoguće• Proveri da li si uneo pravi broj i dodirnuo Pozovi.• Za međunarodne pozive, proveri pozivni broj za zemlju i grad• Proveri da li je telefon priključen na mrežu i da mreža nije

preopterećena ili nedostupna.• Proveri status pretplate kod operatera (kredit, validnost SIM

kartice, itd.).• Proveri da li si možda postavio zabranu odlaznih poziva• Proveri da telefon nije u režimu letenja.

Primanjepozivanijemoguće• Proveri da li je telefon uključen i povezan na mrežu (proverite da

mreža nije preopterećena ili nedostupna).• Proveri status pretplate kod operatera (kredit, validnost SIM

kartice, itd.).• Proveri da li si možda postavio preusmeravanje dolaznih poziva• Proveri da li si postavio zabranu određenih poziva• Proveri da telefon nije u režimu letenja.

Ime/broj pozivaoca se ne pojavljuje prilikom primanjapoziva• Proveri kod operatera da li si pretplaćen na ovu uslugu• Pozivalac je sakrio/sakrila svoje ime ili broj.

Nemogudapronađemsvojekontakte• Proveri da SIM kartica nije pokvarena.• Proveri da SIM kartica nije postavljena pogrešno• Uvezi sve kontakte sa SIM kartice na telefon.

Kvalitetzvukautokupozivajeloš• Možeš podesiti jačinu zvuka u toku poziva pritiskom na taster za jačinutona .

• Proveri jačinu signala mreže .• Proveri da li su čisti prijemnik, konektor i mikrofon na telefonu

Nemogudakoristimfunkcijeopisaneuuputstvu• Proveri kod svog operatera da li vaša pretplata uključuje i ovu

uslugu• Proveri da li ova funkcija možda zahteva dodatnu ALCATEL ONE

TOUCH opremu.

Kadaodaberembrojizimenika,brojnemožedasebira• Proveri da li si snimio tačan broj u datoteku.• Proveri da li si uneo pozivni broj države kada pozivaš inostranstvo

Nemogudadodamkontaktuimenik• Proveri da li je možda imenik na SIM kartici pun; obriši neke

datoteke ili sačuvaj datoteke u imeniku telefona (npr. lične ili poslovne imenike)

Pozivaocinemogudaostaveporukunagovornojpošti• Kontaktiraj operatera mobilne telefonije da proveriš dostupnost

ove usluge.

Nemogudaotvorimgovornupoštu• Proveri da li je broj za govornu poštu tvog operatera ispravno unet

u fasciklu „Broj govorne pošte“.• Pokušaj kasnije, ako je mreža zauzeta

NemogudašaljemiprimamMMSporuke• Proveri da li je memorija telefona puna.• Kontaktiraj operatera da proveriš dostupnost ove usluge i proveriš

MMS parametre.• Potvrdi kod operatera broj servera ili tvoj MMS profil.• Server je možda preopterećen, pokušaj kasnije

SIMkarticaPINzaključana• Kontaktiraj operatera kako bi dobio PUK kod (Lični ključ za

deblokadu)

Nemogudapovežemtelefonsakompjuterom• Instaliraj ALCATEL ONE TOUCH Centar• Proveri da li je tvoj USB drajver pravilno instaliran.• Otvori tablu sa obaveštenjima da proveriš da li je Android Market

Agent aktivan.• Proveri da li si označio polje za potvrdu za USB otklanjanje grešaka.

Za pristup ovoj funkciji, dodirni Podešavanja\Otelefonu, zatim dodirni Build broj 7 puta. Sad možeš dodirnuti Podešavanja\Opcijerazvoja\USBotklanjanjegreške.

• Proveri da li tvoj kompjuter zadovoljava zahteve za instalaciju ALCATEL ONE TOUCH Centra.

• Proveri da li koristiš odgovarajući kabl iz pakovanja.

Nemogudapreuzmemnovedatoteke• Proveri da li imaš dovoljno slobodnog prostora u memoriji za

preuzimanje• Proveri status pretplate kod operatera.

Drugiuređaji nemogudaotkriju telefonprekoBluetoothtehnologije• Proveri da li je Bluetooth uključen i da li je telefon vidljiv drugim

korisnicima• Proveri da li su oba telefona u prostoru delovanja Bluetooth-a

Kakodabaterijadužetraje• Potrudi se da se baterija uvek puni do kraja vremena punjenja

(najmanje 2,5 sata).

Page 21: Idol_X.pdf

40

• Posle delimičnog punjenja, indikator nivoa napunjenosti baterije može biti netačan. Sačekaj barem 20 minuta pre nego što isključiš punjač kako bi dobio tačan pokazatelj.

• Prilagodi osvetljenost ekrana• Postavi automatsko proveravanje e-pošte na što duži interval.• Ažuriraj vesti i vremensku prognozu ručno ili povećaj interval

automatskog proveravanja.• Isključi aktivne Java aplikacije, ako ih ne koristiš duže vremena.• Deaktiviraj Bluetooth, Wi-Fi ili GPS kada nisu u upotrebi.

Telefon se zagreva nakon dužih poziva, igranja igrica,surfovanjapointernetuiliradadrugihsloženihaplikacija.• Ovo zagrevanje je normalna posledica CPU kada obrađuje previše

podataka. Prekidom gorepomenutih aktivnosti vaš telefon će se vratiti na normalnu temperaturu.

ALCATEL je zaštitni znak Alcatel-Lucent i koristi se pod licencom kompanije

TCT Mobile Limited.

© Copyright 2013 TCT Mobile Limited Sva prava zadržana.

TCT Mobile Limited zadržava prava da izvrši promenu materijala

ili tehničke osobine proizvoda bez prethodne najave.

Sve "Signature" melodije ugrađene u ovaj telefon je komponovao, aranžirao i miksovao NU TROPIC (Amar Kabouche).