30
En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona a los tibetanos una gran espiritualidad. Las divinidades procedentes de los siete reinos celestiales les enseñaron a comprender e integrarse con la naturaleza. Sus técnicas artísticas son el reflejo de su simbiosis con la naturaleza, donde el espíritu del ser humano es parte de ella. El Mandala, como representación artística de la simbología budista, también respira esta espiritualidad. La combinación entre tradición y técnica del Mandala ha servido de inspiración a la serie Tibet. Color, líneas y formas geométricas se unen para componer sus piezas, como si de la transformación del Mandala en juegos visuales se tratara. Tibet, escultura tectónica Tibet tektonische Skulptur Tibet, tectonic sculpture. Le Tibet sculpture tectonique In Tibet, so called "The Ceiling of the world", clouds are low next to the land instead of up in the sky. This physical proximity to the sky motivates their great spirituality. Divinities from the "Seven Celestial Kingdoms", taught them how to understand and be part of mother nature. Their artistic techniques reflect their perfect symbiosis with nature, where human being spirit is part of it. "The Mandala" as an artistic representation of the Buddhist symbolism, also breathes spirituality. Combination between tradition and Mandala technique inspired "Tibet Collection". Colour, lines & geometric forms, joined together as if it would be the Mandala transformation in visual effects. Au Tibet, appelé aussi le toit du monde, les nuages, au lieu de flotter dans les aires, semblent être restés sur terre. Cette proximité physique avec le ciel dote les Tibétains d’une grande spiritualité. Les divinités qui procédaient des sept royaumes du ciel leur enseignèrent à comprendre et à s’intégrer à la nature. Leurs techniques artistiques sont le reflet de leur symbiose avec la nature, où l’esprit de l’être humain en fait partie. Le Mandala, en tant que représentation artistique de la symbolique bouddhiste, respire aussi cette spiritualité. La combinaison entre tradition et technique du Mandala nous a servi d’inspiration pour créer la série Tibet. Les couleurs, lignes et formes géométriques s’unissent pour composer cette série, comme s’il s’agissait de la transformation du Mandala en un jeu visuel. Im Tibet, welchem der Name “ Weltdach” gebührt, scheint es so, als befänden sich die Wolken auf der Erde, statt am Himmelszelt zu schweben. Diese physische Nähe zum Himmel verschafft den Einwohnern des Tibet eine außergewöhnliche Geistigkeit. Die aus den sieben Himmelsreichen stammenden Gottheiten lehrten sie, die Natur zu verstehen und im Einklang mit ihr zu leben. Ihre künstlerischen Techniken spiegeln sich in der Symbiose mit der Natur wider, wobei der Geist des Menschen Teil der Natur wird. Mandala, dem künstlerischen Stellvertreter der buddhistischen Symbolkunde ist diese Geistigkeit auch verliehen. Die Serie Tibet hat ihre Inspirierung aus einer Mischung von Tradition und Technik des Mandala erhalten. Farben, geometrische Linien und Formen werden bei der Zusammensetzung aller Teile derart miteinander verbunden, als handele es sich um die Verwandlung des Mandala in visuelle Spiele. www.keramia.es

keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

  • Upload
    vothien

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona a los tibetanosuna gran espiritualidad. Las divinidades procedentes de los siete reinos celestiales les enseñaron a comprender e integrarse con la naturaleza.

Sus técnicas artísticas son el reflejo de su simbiosis con la naturaleza, donde el espíritu del ser humano es parte de ella. El Mandala, comorepresentación artística de la simbología budista, también respira esta espiritualidad. La combinación entre tradición y técnica del Mandala haservido de inspiración a la serie Tibet. Color, líneas y formas geométricas se unen para componer sus piezas, como si de la transformación delMandala en juegos visuales se tratara.

TT ii bb ee tt ,, ee ss cc uu ll tt uu rr aa tt ee cc tt óó nn ii cc aa

TT ii bb ee tt tt ee kk tt oo nn ii ss cc hh ee SS kk uu ll pp tt uu rr

TT ii bb ee tt ,, tt ee cc tt oo nn ii cc ss cc uu ll pp tt uu rr ee ..

LL ee TT ii bb ee tt ss cc uu ll pp tt uu rr ee tt ee cc tt oo nn ii qq uu ee

In Tibet, so called "The Ceiling of the world", clouds are low next to the land instead of up inthe sky. This physical proximity to the sky motivates their great spirituality.Divinities from the "Seven Celestial Kingdoms", taught them how to understand and be part ofmother nature.

Their artistic techniques reflect their perfect symbiosis with nature, where human being spirit ispart of it. "The Mandala" as an artistic representation of the Buddhist symbolism, also breathesspirituality. Combination between tradition and Mandala technique inspired "Tibet Collection".Colour, lines & geometric forms, joined together as if it would be the Mandala transformation invisual effects.

Au Tibet, appelé aussi le toit du monde, les nuages, au lieu de flotter dans les aires, semblent êtrerestés sur terre. Cette proximité physique avec le ciel dote les Tibétains d’une grande spiritualité.Les divinités qui procédaient des sept royaumes du ciel leur enseignèrent à comprendre et às’intégrer à la nature.

Leurs techniques artistiques sont le reflet de leur symbiose avec la nature, où l’esprit de l’êtrehumain en fait partie. Le Mandala, en tant que représentation artistique de la symboliquebouddhiste, respire aussi cette spiritualité. La combinaison entre tradition et technique duMandala nous a servi d’inspiration pour créer la série Tibet. Les couleurs, lignes et formesgéométriques s’unissent pour composer cette série, comme s’il s’agissait de la transformation duMandala en un jeu visuel.

Im Tibet, welchem der Name “ Weltdach” gebührt, scheint es so, als befänden sich dieWolken auf der Erde, statt am Himmelszelt zu schweben. Diese physische Nähe zumHimmel verschafft den Einwohnern des Tibet eine außergewöhnliche Geistigkeit. Die ausden sieben Himmelsreichen stammenden Gottheiten lehrten sie, die Natur zu verstehen undim Einklang mit ihr zu leben.

Ihre künstlerischen Techniken spiegeln sich in der Symbiose mit der Natur wider, wobeider Geist des Menschen Teil der Natur wird. Mandala, dem künstlerischen Stellvertreterder buddhistischen Symbolkunde ist diese Geistigkeit auch verliehen. Die Serie Tibet hatihre Inspirierung aus einer Mischung von Tradition und Technik des Mandala erhalten.Farben, geometrische Linien und Formen werden bei der Zusammensetzung aller Teilederart miteinander verbunden, als handele es sich um die Verwandlung des Mandala invisuelle Spiele.

www.keramia.es

Page 2: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Tibetppoorrccee lláánn ii ccoo eexxtt rruu iiddoo .. eexx tt rruuddeedd ppoorrccee llaa iinn

Escultura Tectónica

Page 3: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Testigo privilegiado de lo queacontece a su alrededor, el EEvveerreesstt,conocido como Chomolunga “Diosamadre de la Tierra” entre lostibetanos, es el máximo exponente dela gran meseta sobre la que seasienta el Tibet.

EverestTibet

Privileged witness of what happensaround EEvveerreesstt Mount, known likeChomolunga “Goddess mother ofLand” among the tibetan, is themaximum exponent of the greatplateau where Tibet is located.

Témoin privilégié de ce qui se passedans ses alentours, l’EEvveerreesstt, connucomme Chomolunga “déesse mèrede la Terre” par le tibétains, est leplus grand représentant du grandplateau sur laquelle se trouve leTibet.

Als beliebtester Zeuge davon, wasin seiner Umgebung geschieht, istder EEvveerreesstt , unter den Einwohnerndes Tibet auch unter dem NamenChomolunga “Muttergöttin der Erde”bekannt, der größte Exponent derimmensen Bergebene, auf welcherder Tibet angesiedelt ist.

62

Page 4: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Tibet Everest 46x46 cm./18”x18”, 30,5x46 cm./12”x18”, 30,5x30,5 cm./12”x12”, 15x15 cm./6”x6”, V-Cap Tibet Everest 5,5x15 cm./2”x6”, Peldaño Round Tibet Everest 30,5x30,5 cm./12”x12” 63

Page 5: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

64

Tibet Everest 46x46 cm./18”x18”, 30,5x46 cm./12”x18”, 30,5x30,5 cm./12”x12”, 15x15 cm./6”x6”, V-Cap Tibet Everest 5,5x15 cm./2”x6”

Page 6: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

65

EverestTibet

La modularidad de la serie Tibet, que permitecrear multitud de espacios personalizados,nos transporta a la diversidad de los paisajesque contempla el monte Everest desde suposición privilegiada.

Tibet Collection modularity, allows creatingmultiple personalized spaces,taking us to thediversity of landscapes that contemplate theEverest mountain from its privileged position.

Die Kombination der Decormudule , welche esmöglich macht, eine Vielzahl von persönlichenDekorierungen zu schaffen , führt uns zu einereinzigarten Landschaftsvielfalt, welche derBerg Everest von seiner privilegiertenStellung aus betrachtet.

La modularité de la série Tibet, qui permet decréer beaucoup d’espaces personnalisés,nous amène à la diversité des paysages quel’Everest contemple dès sa position privilégiée.

Tibet Everest 46x46 cm./18”x18”, 30,5x46 cm./12”x18”, 30,5x30,5 cm./12”x12”, 15x15 cm./6”x6”, Peldaño Round Tibet Everest 30,5x30,5 cm./12”x12”

Page 7: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

SankarTibet

Bajo el monte Gauri SSaannkkaarr, conocidocomo Jomo Tseringma “Diosa blanca”entre los tibetanos, se encuentra el valleRolwaling, de gran diversidad cultural,que tiñe el paisaje de aldeas remotas ylagos de glaciares.

Under Gauri SSaannkkaarr mountain, knownlike Jomo Tseringma “White Goddess”among the tibetan, Rolwaling valley withgreat cultural diversity, stains thelandscape of remote villages andglacier lakes.

Sous le mont Gauri SSaannkkaarr, appeléJomo Tseringma “Déesse blanche” parle tibétains, se trouve la valléeRolwaling, de grande diversitéculturelle, elle teint le paysage de sesvillages ancestraux et de ses lacs crééspar les glaciers.

Am Fuße des Berges Gauri SSaannkkaarr,welcher unter den tibetanern auchunter dem Namen Jomo Tseringma“Diosa Blanca” bekannt ist, befindetsich das Thal Rolwaling mit einergroßen kulturellen Vielfalt.Die weitentfernten Dörfer undGletscherseen verleihen dem Thaleinen malerischen Anblick.

66

Page 8: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Tibet Sankar 30,5x46 cm./12”x18”, 46x46 cm./18”x18”, Mix Tibet 30,5x30,5 cm./12”x12” 67

Page 9: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

68Tibet Sankar 15x15 cm./6”x6”, Bullnose Tibet Sankar 15x15 cm./6”x6”, Esq. Bullnose Tibet Sankar 15x15 cm./6”x6”, V-Cap Tibet Sankar 5,5x15 cm./2”x6”, Esquina V-Cap Tibet Sankar 4x5,5 cm./1,5”x2”

Page 10: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

69

La divinidad que se esconde en el monte Sankar toma forma enla serie Tibet, porcelánico extruido con unas óptimascaracterísticas técnicas y estéticas.

The Divinity that hides in Sankar mountain, takes form in "TibetSeries", extruded porcelain with optimal technical and aestheticproperties.

La divinité qui se cache dans la montagne Sankar prend formedans la série Tibet, grès cérame extrudé avec descaractéristiques techniques et esthétiques optimales.

Die Gottheit, die im Berge Sankar verborgen ist, nimmt in derSerie Tibet, extrudiertes Steinfeinzeug mit optimalentechnischen und ästhetischen Eigenschaften, Gestalt an .

SankarTibet

Tibet Sankar 46x46 cm./18”x18”

Page 11: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

AnnapurnaTibet

El AAnnnnaappuurrnnaa, cuyo significado es “Ladiosa de la abundancia”, es conocido comoel más peligroso de la Tierra. Escalar lablanca muralla del monte Annapurna sólopuede ser tarea de los más osados, puesconstituye un desafío al cielo por susfrecuentes avalanchas de hielo.

AAnnnnaappuurrnnaa, which meaning is “AbundanceGoddess”, Known as the most dangerous inthe world. Climbing the white wall of themountain Annapurna can only be a targetfor the most daring, therefore it becomes achallenge to the natural forces due to thefrequent avalanches of ice.

L’’AAnnnnaappuurrnnaa, qui signifie déesse del’abondance, est connue comme lamontagne la plus dangereuse de la Terre.Escalader la muraille blanche de lamontagne Annapurna est une épreuveréservé aux plus osés, car cela constitue undéfi au ciel du fait de ses fréquentesavalanches de glace.

Der AAnnnnaappuurrnnaa, was “Göttin desReichtums” bedeutet, ist als dergefährlichste Berg der Erdebekanntgeworden. Aufgrund der häufigenEislawinen, stellt die Besteigung desAnnapurna ein großes Wagnis und eineHerausforderung an den Himmel dar.

70

Page 12: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Tibet Annapurna 46x46 cm./18”x18”, 30,5x46 cm./12”x18”, Brick Tibet 30,5x30,5 cm./12”x12” 71

Page 13: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

72

Tibet Annapurna 46x46 cm./18”x18”, 30,5x46 cm./12”x18”, Brick Tibet 30,5x30,5 cm./12”x12”

Page 14: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

73

La región del Tibet alberga en su interior granvariedad de minerales y piedras preciosas,materiales en los que se ha inspirado Keramiapara combinar formatos y decorados.

AnnapurnaTibet

Tibet region rich on precious stones and interiorgreat variety of minerals, has been theinspiration for Keramia to combine formats anddecors.

Le Tibet détient dans ses entrailles une grandevariété de minéraux et de pierres précieuses,matériaux dans lesquels Keramia s’est inspirépour combiner ses formats et décors.

Die Region des Tibet birgt in ihrem Innern einegroße Vielfalt an Mineralien und Edelsteinen , inwelchen Keramia sich bei der Kombination vonFormaten und Dekorierungen inspiriert hat

Tibet Annapurna 46x46 cm./18”x18”

Page 15: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

TentTibet

El monte TTeenntt, también llamadoTharpu Chuli, erigido sobre elcorazón de la región de Annapurna,es aconsejable para iniciarse en laescalada del Tibet, ya que secaracteriza por ser uno de los menostapizados de nieve de su entorno.

TTeenntt mountain, also called TharpuChuli, erected on the heart ofAnnapurna´s region, is recommendedto initiate in the Tibet climb as it isknown for being one of the lesssnowed of its environment.

Le mont TTeenntt, aussi appelé TharpuChuli, s’élève au cœur de la régiond’Annapurna, il est conseillé pours’initier dans l’escalade desmontagnes Tibétaines, puisqu’il secaractérise pour être un des moinsenneigé de tout le Tibet.

Der Berg TTeenntt , welcher auch denNamen Tharpu Chuli trägt und sichüber das Herz der Region vonAnnapurna erhebt, ist sehr zumEinstieg in das Beklettern derTibetaner Felswände geeignet, da derAnnapurna einer der am wenigstenmit Schnee bedeckten Berge in seinerUmgebung ist.

74

Page 16: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Tibet Tent 46x46 cm./18”x18”, 30,5x46 cm./12”x18” 75

Page 17: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

76

Tibet Tent 46x46 cm./18”x18”, 30,5x46 cm./12”x18”

Page 18: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

77

TentTibet

Tibet recoge los colores, formas y texturaspropias del majestuoso paisaje que rodea elmonte Tent, tildado de hermosos pueblos yabundantes campos de arroz y mijo, que leconfieren un alto grado de destonificación.

Tibet collects the colours, forms and textures ofthe majestic landscape that surrounds the Tentmountain, delimitated by beautiful villages andplentiful fields of rice and millet, that confer a highshade variation.

Tibet recueille les couleurs, formes et texturespropres aux majestueux paysages du Tibet,truffés de jolis petits villages et d’abondantschamps de riz et de millet, ce mélange decouleurs confère à la série son haut niveau dedétonification.

Tibet vereint, die Farben, Formen und die eigeneBeschaffenheit der majestätischen Landschaft ,welche von dem Berg Tent umgeben ist. HübscheDörfer und zahlreiche Mais- und Hirsefelderverleihen der Landschaft einen hohen Grad derFarbabstufung

Tibet Tent 46x46 cm./18”x18”, 30,5x46 cm./12”x18”

Page 19: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

78

En la meseta sobre la que se estableceel Tibet diferenciamos quince grandesmesetas, que le confieren a esta regiónun paisaje aislado y abrupto.

Keramia ha desarrollado un nuevoconcepto de acabado, resultado de lavoluntad de dar soluciones a las últimastendencias de colocación sin junta. TibetRectificado ofrece acabados perfectos yformatos mayores que en el resto de laserie, lo que dota a las piezas demúltiples posibilidades de colocación.De esta manera, Tibet Rectificadose constituye como una soluciónarquitectónica y de diseño capaz derevestir superficies y decorar ambientesde cualquier entorno, tanto interiorescomo exteriores.

Acabados perfectos,nuevas soluciones.

In the area where Tibet is located,wedifferentiate fifteen large plateaus, thatcombined with the mountains confer tothis region an abrupt and remotescenario.

Keramia has developed a new conceptfor this collection,as a result of the will togive options to the latest tendencies ofnon grouted installations. Tibet RectifiedFinish offers perfect finished in largerformats, allowing multiple possibilities.Constituted like an architectural solutionwith desing able to cover any surfaceand decorate any kind of environment,interior as well as exterior.

Perfect finished,new solutions.

Tibetppoorrccee lláánn iiccoo eexxtt rruu iiddooeexxtt rruuddeedd ppoorrccee llaa iinn

RR ee cc tt ii ff ii cc aa dd oo

Page 20: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

79

Page 21: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Sur le plateau où se trouve le Tibet on peutdifférencier quinze grands plateaux, quiconfèrent à cette région un paysage isolé etabrupt.

En conséquence de la volonté d’offrir dessolutions aux dernières tendances de posesans joint, Keramia a développé le TibetRectifié, qui offre des finitions parfaites etdes différents formats plus grands que lereste de la série, ce qui donne aux piècesbeaucoup de possibilités de colocation. Decette façon, Tibet Rectifié se constituecomme une solution architectonique et dedessin, capable de revêtir des surfaces et dedécorer des ambiances tant d’intérieurcomme d’extérieur.

Finitions parfaites,nouvelles solutions.

80

In der Bergebene, in welcher der Tibetangesiedelt ist, unterscheiden wir fünfzehngroße Hochebenen, welche dieser Gegendeine einsame und schroffe Landschaftverleihen.

Keramia hat den rektifizierten Tibetentwickelt, ein Endprodukt, welches eineLösung für die modernsten Trends derMaterialverlegung ohne Fugen darstellt.Tibet kalibriert bietet einwandfreieEndprodukte und gröbere Formate als derRest der Serie an, was vielfältigeVerlegungsmöglichkeiten schafft.Demgemäß liefert die Serie Tibet kalibrierteine Design- und Architekturlösung , welchees ermöglicht Oberflächen zu verkleiden undKojen jeglicher Umgebungen, sowohl inInnen-als auch Außenräumen zu dekorieren.

EinwandfreieEndprodukte, neue Lösungen.

Page 22: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Tibet Annapurna Rectificado 28,8x44,3 cm./11”x17”, Listelo Devi 3x44,3 cm./1”x17” 81

Page 23: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

82

Tibet Annapurna Rectificado 28,8x28,8 cm./11”x11”, 28,8x44,3 cm./11”x17”, Listelo Devi 3x44,3 cm./1”x17”

Page 24: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

83

Tibet Annapurna Rectificado 28,8x44,3 cm./11”x17”, Listelo Devi 3x44,3 cm./1”x17”

Page 25: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

84

Tibet Tent Rectificado 28,8x57,7 cm./11”x22”, 28,8x28,8 cm./11”x11”

Page 26: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

85

Tibet Tent Rectificado 28,8x57,7 cm./11”x22”

Page 27: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

Tibet Tent Rectificado 28,8x57,7 cm./11”x22”, 28,8x28,8 cm./11”x11”86

Page 28: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

87

colores colours

Tibet Everest

Tibet Annapurna

Tibet Sankar

Tibet Tent

Tibetppoorrccee lláánn ii ccoo eexx tt rruu ii ddoo .. eexx tt rruuddeedd ppoorrccee ll aa ii nn

Escultura Tectónica

su textura diferente en cada pieza y su alto nivel de destonificación le dan una apariencia muy natural.different texture in every piece and high shade variation, give it a very natural appearance.son texture différent dans chaque pièce et son détonification importante, lui donnent un aspect très naturel.unterschiede in Textur und Farbabstufung geben jedem Stück eine sehr natürliche Erscheinung.

alta destonificación

high shade variation

détonification importante

hohe farbvielfalt

** disponible en antideslizante

** available in anti-slip

** disponible en antidérapant

** rutschfest verfügbar

Page 29: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

88

formatos sizes

formatos rectificados rectified sizes

decorados decors decorados rectificados rectified decors

30,5x46 cm. / 12”x18” 30,5x30,5 cm. / 12”x12”46x46 cm. / 18”x18”

Tibet Annapurna 46x46 cm.Tibet Sankar 46x46 cm.Tibet Tent 46x46 cm. Tibet Everest 46x46 cm.

PB-14208PB-14204PB-14216PB-14200

Tibet Annapurna 30,5x46 cm.Tibet Sankar 30,5x46 cm.Tibet Tent 30,5x46 cm. Tibet Everest 30,5x46 cm.

PB-14209PB-14205PB-14217PB-14201

Tibet Annapurna 30,5x30,5 cm.Tibet Sankar 30,5x30,5 cm.Tibet Tent 30,5x30,5 cm. Tibet Everest 30,5x30,5 cm.

PB-14210PB-14206PB-14218PB-14202

30,5x61,5 cm. / 12”x 24”

Tibet Annapurna 30,5x61,5 cm.Tibet Sankar 30,5x61,5 cm.Tibet Tent 30,5x61,5 cm. Tibet Everest 30,5x61,5 cm.

PB-14303PB-14305PB-14304PB-14306

Tibet Annapurna 15x15 cm.Tibet Sankar 15x15 cm.Tibet Tent 15x15 cm. Tibet Everest 15x15 cm.

PB-14211PB-14207PB-14219PB-14203

15x15 cm. / 6”x6”

Brick Tibet30,5x30,5 cm. / 12”x12”RE-14222

Listelo Devi3x44,3 cm. / 1”x17”RC-14221

Listelo Samye3x44,3 cm. / 1”x17”RC-14311

28,8x44,3 cm. / 11”x17”

Tibet Annapurna Rect. 28,8x44,3 cm.Tibet Sankar Rect. 28,8x44,3 cm.Tibet Tent Rect. 28,8x44,3 cm. Tibet Everest Rect. 28,8x44,3 cm.

PB-14298PB-14295PB-14301PB-14292

28,8x57,7 cm. / 11”x22” 28,8x28,8 cm. / 11”x11”44,3x44,3 cm. / 17”x17”

Tibet Annapurna Rect. 44,3x44,3 cm.Tibet Sankar Rect. 44,3x44,3 cm.Tibet Tent Rect. 44,3x44,3 cm. Tibet Everest Rect. 44,3x44,3 cm.

PB-14297PB-14294PB-14300PB-14291

Tibet Annapurna Rect. 28,8x57,7 cm.Tibet Sankar Rect. 28,8x57,7 cm.Tibet Tent Rect. 28,8x57,7 cm. Tibet Everest Rect. 28,8x57,7 cm.

PB-14307PB-14309PB-14308PB-14310

Tibet Annapurna Rect. 28,8x28,8 cm.Tibet Sankar Rect. 28,8x28,8 cm.Tibet Tent Rect. 28,8x28,8 cm. Tibet Everest Rect. 28,8x28,8 cm.

PB-14299PB-14296PB-14302PB-14293

Mix Tibet30,5x30,5 cm. / 12”x12”RE-14224

Mosaico Tibet Multicolor30,5x30,5 cm. / 12”x12”PE-14220

Tibetppoorrccee lláánn ii ccoo eexx tt rruu ii ddoo .. eexx tt rruuddeedd ppoorrccee ll aa ii nn

Escultura Tectónica

G-506** G-506** G-513** G-504** G-506**

G-514 G-514 G-518 G-514

G-31 G-27 G-27

Rectificado / Rectified finishR

R R R R

R

R

G-25

G-25

Page 30: keramia tibet tile - luxstores.com · En el Tibet, llamado el techo del mundo, las nubes, en lugar de flotar en el cielo, están en la tierra. Esta cercanía física al cielo proporciona

89

**

Tibetppoorrccee lláánn ii ccoo eexx tt rruu ii ddoo .. eexx tt rruuddeedd ppoorrccee ll aa ii nn

Escultura Tectónica

Rectificado / Rectified finishR

Piezas especiales revestimiento / Special pieces wall tiles

Piezas especiales pavimento / Special pieces floor tiles

Rodapié Tibet7,5x28,8 cm. / 3”x11”

Rodapié Tibet7,5x44,3 cm. / 3”x17”

piezas especiales special pieces

Zanquín RoundTibet Izquierdo7,5x30,5 cm. / 3”x12” Bullnose Tibet

15x15 cm. / 6”x6”Esq. Bullnose Tibet15x15 cm. / 6”x6”

Esquina Cubrecanto Tibet2x2 cm. / 1”x1”

Cubrecanto Tibet2,5x15 cm. / 1”x6”

V-Cap Tibet5,5x15 cm. / 2”x6”

Esquina V-Cap Tibet4x5,5 cm. / 1,5”x2”

Doble Peldaño Round Tibet30,5x30,5 cm. / 12”x12”

Peldaño Round Tibet30,5x30,5 cm. / 12”x12”

Rodapié Tibet Annapurna Rect. 7,5x44,3 cm.Rodapié Tibet Sankar Rect. 7,5x44,3 cm.Rodapié Tibet Tent Rect. 7,5x44,3 cm.Rodapié Tibet Everest Rect. 7,5x44,3 cm.

RD-14312RD-14313RD-14314RD-14315

V- Cap Tibet AnnapurnaV- Cap Tibet SankarV- Cap Tibet Tent V- Cap Tibet Everest

VA-14238VA-14237VA-14240VA-14236

Esquina V- Cap Tibet AnnapurnaEsquina V- Cap Tibet SankarEsquina V- Cap Tibet Tent Esquina V- Cap Tibet Everest

QV-14243QV-14242QV-14245QV-14241

Esquina Bullnose Tibet AnnapurnaEsquina Bullnose Tibet SankarEsquina Bullnose Tibet Tent Esquina Bullnose Tibet Everest

QB-14233QB-14232QB-14235QB-14231

Bullnose Tibet AnnapurnaBullnose Tibet SankarBullnose Tibet Tent Bullnose Tibet Everest

BN-14228BN-14227BN-14230BN-14226

Esquina Cubrecanto Tibet AnnapurnaEsquina Cubrecanto Tibet SankarEsquina Cubrecanto Tibet Tent Esquina Cubrecanto Tibet Everest

QU-14253QU-14252QU-14255QU-14251

Cubrecanto Tibet AnnapurnaCubrecanto Tibet SankarCubrecanto Tibet Tent Cubrecanto Tibet Everest

CU-14248CU-14247CU-14250CU-14246

Peldaño Rnd Tibet Annapurna Peldaño Rnd Tibet SankarPeldaño Rnd Tibet TentPeldaño Rnd Tibet Everest

PL-14268PL-14267PL-14270PL-14266

Peldaño Round S/M Tibet30,5x30,5 cm. / 12”x12”

Peldaño Rnd S/M Tibet Annapurna Peldaño Rnd S/M Tibet SankarPeldaño Rnd S/M Tibet TentPeldaño Rnd S/M Tibet Everest

PL-10958PL-10397PL-10959PL-10957

Doble Peldaño Rnd Tibet Annapurna Doble Peldaño Rnd Tibet SankarDoble Peldaño Rnd Tibet TentDoble Peldaño Rnd Tibet Everest

DP-14273DP-14272DP-14275DP-14271

Zanquín Rnd Tibet AnnapurnaZanquín Rnd Tibet SankarZanquín Rnd Tibet Tent Zanquín Rnd Tibet Everest

ZQ-14278ZQ-14277ZQ-14280ZQ-14276

Zanquín Rnd S/M Tibet Annapurna Zanquín Rnd S/M Tibet SankarZanquín Rnd S/M Tibet Tent Zanquín Rnd S/M Tibet Everest

ZQ-11205ZQ-11005ZQ-11209ZQ-11207

Rodapié Tibet Annapurna Rect. 7,5x28,8 cm.Rodapié Tibet Sankar Rect. 7,5x28,8 cm.Rodapié Tibet Tent Rect. 7,5x28,8 cm.Rodapié Tibet Everest Rect. 7,5x28,8 cm.

RD-14316RD-14317RD-14318RD-14319

Rodapié Tibet7,5x30,5 cm. / 3”x12”

Rodapié Tibet7,5x46 cm. / 3”x18”

Rodapié Tibet Annapurna 7,5x46 cm.Rodapié Tibet Sankar 7,5x46 cm.Rodapié Tibet Tent 7,5x46 cm.Rodapié Tibet Everest 7,5x46 cm.

RD-14263RD-14262RD-14265RD-14261

Rodapié Tibet Annapurna 7,5x30,5 cm.Rodapié Tibet Sankar 7,5x30,5 cm.Rodapié Tibet Tent 7,5x30,5 cm.Rodapié Tibet Everest 7,5x30,5 cm.

RD-14258RD-14257RD-14260RD-14256

R

R

G-10 G-10 G-13 G-15

G-10 G-13

G-17G-57

**Doble Peldaño Round S/M Tibet30,5x30,5 cm. / 12”x12”

Doble Peldaño Rnd S/M Tibet Annapurna Doble Peldaño Rnd S/M Tibet SankarDoble Peldaño Rnd S/M Tibet TentDoble Peldaño Rnd S/M Tibet Everest

DP-10945DP-10947DP-10946DP-10944

G-49

** G-39

** G-35

G-19

G-6 G-6

G-31

Zanquín RoundTibet Derecho7,5x30,5 cm. / 3”x12”

Zanquín Rnd Tibet AnnapurnaZanquín Rnd Tibet SankarZanquín Rnd Tibet Tent Zanquín Rnd Tibet Everest

ZQ-14283ZQ-14282ZQ-14285ZQ-14281

Zanquín Rnd S/M Tibet Annapurna Zanquín Rnd S/M Tibet SankarZanquín Rnd S/M Tibet Tent Zanquín Rnd S/M Tibet Everest

ZQ-11204ZQ-10999ZQ-10208ZQ-11206

G-31

** disponible en antideslizante

** available in anti-slip

** disponible en antidérapant

** rutschfest verfügbar

S/M: sin moldura / without moldings