13
Kirjanduse” etümoloogia Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes: lad. Euroopa keeltes: lad. litter litter ā ā t t ū ū ra ra Tähestik Tähestik Grammatika Grammatika Kirjalik tekst Kirjalik tekst Haritus, õpetatus Haritus, õpetatus

“Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes: lad. litter ā t ū ra

Embed Size (px)

DESCRIPTION

“Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes: lad. litter ā t ū ra. Tähestik Grammatika Kirjalik tekst Haritus, õpetatus. “Kirjanduse” mõiste ajalooline kujunemine. Kirjavara (Schrifttum, письменность) Ilukirjandus (belles-lettres), 17-18. saj - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

““Kirjanduse” etümoloogia Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes: lad. Euroopa keeltes: lad. litterlitterāāttūūrara TähestikTähestik GrammatikaGrammatika Kirjalik tekstKirjalik tekst Haritus, õpetatusHaritus, õpetatus

Page 2: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

““Kirjanduse” mõiste Kirjanduse” mõiste ajalooline kujunemineajalooline kujunemine Kirjavara (Schrifttum, Kirjavara (Schrifttum,

письменность)письменность) Ilukirjandus (belles-lettres), 17-Ilukirjandus (belles-lettres), 17-

18. saj18. saj Fiction (fiktsioon: vale, Fiction (fiktsioon: vale,

väljamõeldis; ilukirjanduslik väljamõeldis; ilukirjanduslik proosateos; narratiiv) / nonfiction proosateos; narratiiv) / nonfiction

Page 3: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Nonfiction Nonfiction (mittefiktsioon) (mittefiktsioon)

Emmanuel CarrEmmanuel Carrèère “L’Adversaire” re “L’Adversaire” (2000), eesti k. “Vaenlane” (2000), eesti k. “Vaenlane” (2002)(2002)

Jean-Claude RomandJean-Claude Romand

Page 4: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Kirjanduse määratlusedKirjanduse määratlused

Neoplatonlik esteetikaNeoplatonlik esteetika Formalism, strukturalismFormalism, strukturalism

Funktsionaalne Funktsionaalne määratlus (J. määratlus (J. MukaMukařřovski)ovski)

Kunst kui “ülev” ja “kaunis”Kunst kui “ülev” ja “kaunis”

““Kirjanduslikkus”, teksti Kirjanduslikkus”, teksti

poeetiline funktsioonpoeetiline funktsioon

Kunst on see, mida Kunst on see, mida kunstiks peetakse (iga kunstiks peetakse (iga nähtus või ese võib nähtus või ese võib saada esteetilise saada esteetilise funktsiooni kandjaks) funktsiooni kandjaks)

Page 5: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Kirjanduse funktsioonidKirjanduse funktsioonid

HedonistlikHedonistlik InformatiivneInformatiivne ModelleerivModelleeriv ProhvetlikProhvetlik SotsiaalneSotsiaalne

Page 6: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Kirjanduse kriitiline Kirjanduse kriitiline funktsioonfunktsioon

Northrop Frye (Vikerkaar 1993, N Northrop Frye (Vikerkaar 1993, N 11): kirjandus pühendumuse ja 11): kirjandus pühendumuse ja vabaduse vahelvabaduse vahel

Page 7: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Kirjandusteaduse Kirjandusteaduse koostisosadkoostisosad

Kirjanduse ajalugu (diakroonne Kirjanduse ajalugu (diakroonne vs. sünkroonne)vs. sünkroonne)

KirjandusteooriaKirjandusteooria KirjanduskriitikaKirjanduskriitika

Page 8: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Kirjandusteaduse Kirjandusteaduse abiharudabiharud

Bibliograafia (jooksev või Bibliograafia (jooksev või retrospektiivne, täielik või valitud, retrospektiivne, täielik või valitud, personaalia, jne)personaalia, jne)

HistoriograafiaHistoriograafia Tekstoloogia kui 1) rakendusteadus Tekstoloogia kui 1) rakendusteadus

või 2) tekstikriitikavõi 2) tekstikriitika Heuristika Heuristika

Page 9: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Kirjanduskaanoni Kirjanduskaanoni traditsionalistlik mõistminetraditsionalistlik mõistmine

Kaanon kui klassika sünonüümKaanon kui klassika sünonüüm VäärtusVäärtus Kvaliteet (semantiline tihedus,Kvaliteet (semantiline tihedus,avatus, tõlgenduste rohkus)avatus, tõlgenduste rohkus)Harold Bloom “Lääne kaanon”, Harold Bloom “Lääne kaanon”,

“Mõjutuse äng” “Mõjutuse äng”

Page 10: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

““Core Curriculum” USA Core Curriculum” USA ülikoolidesülikoolides

Katkendeid Vanast ja Uuest Katkendeid Vanast ja Uuest Testamendist, AugustinusTestamendist, Augustinus

Platon, Homeros, v-kreeka tragöödiaPlaton, Homeros, v-kreeka tragöödia Dante, T. More, Machiavelli, LutherDante, T. More, Machiavelli, Luther Hobbes, Voltaire, Rousseau, S. MillHobbes, Voltaire, Rousseau, S. Mill Marx, Nietzsche, Freud, DarwinMarx, Nietzsche, Freud, Darwin

Page 11: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Kirjanduskaanoni Kirjanduskaanoni relativistlik mõistminerelativistlik mõistmine

Kaanoni konstrueeritusKaanoni konstrueeritus Kirjanduskaanon kui Kirjanduskaanon kui

ühiskondliku kokkuleppe vormühiskondliku kokkuleppe vorm John Guillory “Kultuuriline John Guillory “Kultuuriline

kapital: kirjanduskaanoni kapital: kirjanduskaanoni kujunemise probleem” kujunemise probleem”

Page 12: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Jan Assmann. Kanon und Jan Assmann. Kanon und Zensur (1987)Zensur (1987)

““Hiiliva muudatuse” mõisteHiiliva muudatuse” mõiste ““Kanoniseeriv tagasipöördumine”Kanoniseeriv tagasipöördumine”

Page 13: “Kirjanduse” etümoloogia Euroopa keeltes:  lad. litter ā t ū ra

Kirjanduskaanoni Kirjanduskaanoni probleem Eestisprobleem Eestis

Epp Annus. Kirjanduskaanon ja Epp Annus. Kirjanduskaanon ja rahvuslik identiteet (KK 2000, N rahvuslik identiteet (KK 2000, N 1)1)

Tiit Hennoste. Kaanon (rmt: Tiit Hennoste. Kaanon (rmt: Eurooplaseks saamine)Eurooplaseks saamine)