52
BX 2040 .A5 M5 1837 Copy 1

Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

BX 2040.A5 M5

1837

Copy 1

Page 2: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

LIBRARY OF CONGRESS

0 017 339 006 3 *

Page 3: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 4: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 5: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 6: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 7: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 8: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 9: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 10: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 11: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

MEDITACIONES

DEL

QVE COMPUSO EX LENGUA ITALIANA

£L BEATO LEONARDO

DE

hoKTOJUTAURICIO,

Y

g.'ftADUjO A LA CASTELLANA EL R. P. FR. JUAN DE SANJOSE DE LA PROVINCIA DE DtSCALZOS DE CAS-

TILLA LA NUEVA. TRASLADADAS AL IDIO-

MA MEXICAiNÒ POR UN CURADEL OBISPADO DE

PUEBLA.

1MPRENTA t>ET HOSPITAL DE SAN PlìDRO*Portai de *as Flores»

Page 12: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 13: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

H Exmo. è Illmo. Sefior

Dr. D. Francisco Pablo Vazquez^

dignlsimo Obispo de la Puebla de

los Angeles9

concediò la licencia

para la impresion de este Via~

Crusis en idioma mexicano^ corno

consta por su decreto de 15 de

marzo de 1837.

Page 14: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 15: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

5

NEYOLTEQUIPACHOLIZTACHIHtJAHIHU,x\ NEH UENMANI LIZTL J#

..vi ocnohuacatzin Jesusè: ipampa Ti-

cenqualtzrlicecatzintle ìhuan Tìcente-

tlaocolilicecatziatle,,ninìitzfnDttazotìlia

Jpan cemixquich in nepapan tlachi»

huali, auh nimoyoltequipachoa ipam-pa onimitzmoyoioihtlacalhuìli. Ne ni-

nntzmohuenmanilia, O Noteotzinè, i-

nio quali tlachihual in nictequipanoti,

ica in itnahuitztililocatzin ihuan iil-

namicocatzin in tonehuìlizòtli^ in Te-huatzin oticrnonenemilti in nopampanihuei nitlàtlacoani: auh nictlalilia in

iìoyolo, inic nocnopilhuiz in ixqùich

io quexquìGh in tlaibyohuilizcaxahua*

liztli, ìhuan nimitziiìòtlatlaiihtilia ipam-pa in quezqui tìamantitica neyolehua*Ioni, ic otetlaocoiiloc inin tlazòti te-

li au tir ili. Zanoyuhqui nmiitzniotlatla-

uhtilia, inic tinechmopalehuiliz, ihuan

yectiìiztica nicmochihuiliz inin yect^-

Page 16: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

6chihual, ic nicnopikiz motetlaocolili-

tzin nican tlaltiepac, auh zatepan in

ompa Ylhmcac in cernpàpaquiliztli

Gloria. Mayuh mochihua.

/

ime CENTETL NENEMILIZTLI MOTE-KEHUA. E3TA£1QN>

Timitzmoteotitzinon, Jeàucristo

è. ihuan timitzmoìeochihuilia, ca i-

pampa motfazotemaqaixtilizquahuitl

octicmomaquixtili in cemanahuatL

31/pan inic centetl nenemiliztli mo-nezcayotia in Pilatos ichantzin, campain Totlàioca temaquixticatzin, huitz-

quayehualbuili, ihuan centclezaeìili

oquimoyeccaquiù in aquali temiquiz-

tìatzontequiiiliztli.

Xicrnoyolnemili cristianoè, in ma-jhuizauhqui inecnomatiliz, in Yecne-tnilicecatzintle Jesus, ca oquimocehli

in temiquiztlatzontequililiztli; ihuan xic-

mnti ca motlàtlacol omochiuhque in

tctentlapiquinime in oquitlàcuyloque*

i

Page 17: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

7auh moyolotetiìiztli oquimoyolehuili mTlahuelilocatlatzontequililiani, inic o~

quitenquixtizquia.

Tlatlauhtiliztli.

O Notlazotìaca Jesusè, jQuenin

cenca miec tinechmotlazotilia! Ca i*

pampa ce icnopilàhueliloc tlachihuai

<;otitnonequilti ticmihyohuitzinoz , teil-

piliztli, tepoztnecatl, nehuit.equiliztli,

ihuan temiquiztlatzontequililiztli? ;Iyo

Noteotzinè! ca zaye ioiii onhueìitiz;

nechyoltzayanaz ihuan nechtelchihual»

tiz in ixquich in notlàtlacol, ic oti-

tlaihyohuilliloc! Ye nozo, Notecuiyotzinè, niccentetJchìhua cemixquich in

Jìotlàtlacol, ye niquinniochoquilia; i-

huan nochi inin tonehuilzòtlica tziuh-

noliztica nicmopanoltiz, ihuan tzatzi-

liztica niquifoz: No Jesusé, tetlaoco*

lilitzin: No Jesusè, teicnotalitziri. Ma*yuh mochihua,

Noteniiiyoizirìé onitlàffaro, ma-ximehmotlapòpolli a ili . 0/ iftàtlacQ-

qm ihuan tim 01/ qItequipaehoa , ma*mtechmoilaocoiili. Macenca yeeiem*

Page 18: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

1/maio in itlazotlaikt/ohuilitzin, wlihi imiquiliìzin in Totem agii Lvticii-

tzin Jesus, ihuan in itonehuilitzìn in

itiazocenquizca Nantzin, in cemicatichpotzintle Santa . Maria, ca in

ititzhìco amo oùcic in tlàtlacol pe-

vkeatfoil Mayuh mochihua*

INIC ONTETL NENEMIL IZTL I

.

Timitzmoteotitzinoa $?c*

pan inic ontetl NeoemiSiztli mo-ìjezcayotia, campa in cocoletopilequé

equi inamahiquein TotìeitìaquixticatziÀ

ica in etic Cruz Qùàuhnepanoltzin.

Nicatì xinenuli Cristianoè, qticniù

mocnohuaca Teovàquixticatzin huei

tonehuiliztica quimonahuateq'uilia in

Santa Cruz: ihuan xiquita ca huei

'yocoxcaneroiliztica quittiopàcaihyohui-

ha ia tìahuitequiliztli ihuan in tlàtèl-

chihualiztli, ica in Tiahuelilòcallaca.

oquiié'niiltiquc' in Yehuatzin, inicuatf

io jO in tieéntzontlaliue'liitic! ia que-

Page 19: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

9nin tiTiueliti ticchòhlia in huelneli tla-

rnaeehualiz Cruz, ihuan amo titlalnami-

qui, ca intlacamo Cruztica amo aca on-

b ueliti ealaquiz in ilhuicac. Xicmo-choquili nozo, niixpopoyotiliztii, ic

oticcocoli in motlaìbyohuiliztli, ihuan

maxotla . moyolo huei elehuiliztica, inic

ticteputztoquilitiaz in motemaquixti-

Catzln Jesus, Cruztica, netequipacho-

Iiztìca ihuan tlamacehualiztica.

TlatlauìitHizili.

Ne Noteotziné, ne, amo Tehua-tzin motetzincopohui inori etic CruzQu a u h nepano < f zi n. \O etica tzintle

Cmzè, in notìàthcokica otichihuaìoc!

Xineehmochicahuili nozo Notlazote-

. ma'quizticatziiiè, mie tlazotlaliliztica

nicnahuateqmz in netequipacholiz

Cruz, in iteehompohui in notlàtlacol,

ipampa tla nican tlalticp.uc nicnopiì-

tia niquitzquitinemiz in Santa Cruz,

maaìazoaìticac nimomiquiliz., ihuan

naciz " n'imitzmonecnl-ton-otzinoti in Il-

huicac Mayuh mochibua. .

Notecwyotzinè) onitlailaco Sfc*

Page 20: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

10

tmC YETETL NENEMILIZTLU

Timìtzmoteotitzinoa fyc.

ÌM_pan inic yetetì Nenemiliztli monez-•caj^tia, campa in Tlapàcaihyoiiuili-

eecatzintle Jesus inic cepa tlalpan

ornohuetzitL

Xicnemili quenin in Tlaocoya-catzintle Jesus, ca ye oquimopolhuili

in ichicahuaHtzin, ipampa oqnimono-quiìi in iezotzin, ihuan ipampa in Tla-

catecolo itlacahuan oquiicihuitique,

oquimoeiahuiltique, omohuetziti itlam-

pa in efic Quauhtzintle. Xicmotili

quenin in temictique tlahuelilocat.laca

quitoctia ica qualiuitl, ica tepoztli

ihuan ica tlatelchihualiztli; auh in

Tlàpacaihyohuiani Ichcaconetl mihyo-

huià, motempiqui, ihuan atle ipampaquimotlapolhuia in itlazocamatzin,

inicuac te, ila itla mitztequipachoa^

ntman f itene, niman timoyolpozoiiia,

timotlahuelhùià, ihuan azo tichico-

Page 21: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

11

llttoa. Neyoltequipacholiztica nozo,

irò tnpa ticmòtilta ce Teotl, huetztoc

ihuàfì necnomatiloc, xictelchihùa inonepohuaìiztli ihuan mohuennatiliztli.

Tlatlauktiliztli.

Notlazotlaca Temaquixticatziné:

nican mocxitlantzinco ticmopielitzi-

noa min tiatlaeoanipol in quinmopa-nahuiìia in quezqui tìàtlacoaniuie in

iz tlalticpac nenimemi. :G quezqui

huetziiiztli! ;0 qiifìzquipa oninonoma-tepexihui ipan centiani tlaSmeliloca-

yod! Tel ye nimitzmìflanilia motla-

zocenhuelitini marzia inic nimehuaz.Maxinechrnopalehuili, no Jesusè, ma-xineehmopalehuiii, inic Dicati tlal-

ticpac in oquic ninemiz, amo ipan

nihuctziz in temictiam tìatlacoli, ihu n

yuhqui nomìquiliztempan meaciz no*

ceroicae nemaquixtililiztli. Mayuh ino-

chihua.

ISoiecuìyalzine ^ onitlàtlaco $c.

Page 22: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

12

ÌNIC NAUHTJETL NENEMIL1ZTLI.

Timitzmoteotitzmoa £fc>

Jf_pan inic nauhtetl Nenemiliztli mo-Bezcayotia campa in totlaocoyaca

Teniaquixticatzm ihuantzinco omo-namiquili in iyecnemiìiceca Nantzin.

;G quenin cenca huei tonehui-

liztli oquimoxiliìi in Jesus iyolo-

tzin! \0 quenin cenca huei tonehoi-

iiztli oquimoxiliìi in Maria iyoiotzin

inicuac ornocepannamiquilique! Telzacémi ca te otiquintonehuilti, tihue-?

liti.

tirnonczcayotiz ca in Tèpiltzin

ihuan in Tenantzin mitzmotlàtlanilia

ihuan mitzmolhuilia: <;Tien aquali

òmitzmochihuili notlazocenteconetzin,

ca ibcon oiiquixtili in iquainezcayò?-

«jTìen ayectli. òmitzmochihuili noyec-

nemiliceca Nnntzin, ca yuhqui huei

tonehuiìiztica oticmotlaihyohuiltih? Xi-

cahua nozo in motlàtlacol, in ipam»pa timotlaihyohuilm. ^'Tlen tiquimnan-

quililia Cristianoé? Ximopechteca

Page 23: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

13

hnìcxitlantzinco: necnomatiliztica xic«

mocuiti in motlàtlacol, ihuan xiquin-

motlatlauhtili, ma mitzmotlapòpolhui-

lican in mocnopilahuelilocayotl.

TlatlauìitUìztli.

jO Maria iteocenteconetz^né! jO

Notlazotlaca Jesus icenchipahuaca

Nantziné,! Nican annechmopielitzi-

noa in amocxitlantzinco nepechtequi-

liztica ihuan neyoltequipacholiztica.

Nicmocuitia, ca ne nineca temacte-cahuani in onictlatlalili notlàtloeolticà

in tonehuiloca cochHo, en oquitoca-

ticalac in amoyenmncayolotzin. Ma-tei ye nimoyoltequipachoa, ihuan na-

niechmìtlanilia tlapòpolhuiliztli; ihuan

tetlaocoliliztli, Tetlaocolilitzin Noté-maquixticatzinè: tetlaocolilitzin, tetlao-

colilitzin. Nocnohuacanantzinè, te-

tlaocolilitzin; ihuan matlacahua iti

amoyolotzin inic nicnopiltiz noi Iàtla>

colcenquixtiliztli; inic niquilnamiquiz

in amotlaihyohuilitzin in oquic iz tlal-

ticpac ninemi, ihuan inanìmopanolti

zatepan in ompa lihuicac,. can tè-

Page 24: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

14mieacnamechmonecuiltonotziaoz. JVIa^

yuh nicchi bua,

Notecuigotzinéj onitlàtlafio éfc.

INIC M&CUILTETL NENEMILIZTL1*

Timìtzmoteotltzinoa Sfc»

13Lpan inic maculiteli Jfenemihztli

monezeayotia, campa in Judiosmeoquimotlaquehuilique in Citineotlacatl,

inic oquiraopalebueHzquia in Tote-niaquixticatzin ica in cruz Quauhiie-

panoltzin.

Xicnemiìi, ca te yuhqmma in

Cirineo in aquin amo itlanequiliztica

oquimonuiquili in Totecniyotzin icruz*

ca za ye teqnihuiltitica, ipanipa te

huel itecb timopiloa inin tlaìticpac ine-

cuiltonolu Xictlacahualti nozo in mo-tlanequiliz inic quicocoliz nochi in

cemanahuac pàpaquiliztli, ihmm tic-

mocaxahniliz in mociammicatziritle-

TemaquxticatzirL Xicpàcaceìi in qnez-

qui actequipachol k itìazoaiacpaizinco

Page 25: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

15«oquixtitzinoz: ximocemmaca inic

titlapàcabyohuiz, ihuan xicmotlazoca-

machilti rparopa ic mitzmotlaocolilit.

in Cruz itlacnopilhuilitzun

TlatlauhtìUzllL

Notlazotlaca Temaquixticatzinèt

nimitzmotlazocama chiltia ipampa amozan tlapohuaìpan tinechmopalehuilia^

inic mopampatzinco nitlaihyohuiz, i-

huan nopampa nicnopiltiz. Maxic-jnochihuili Noteotzinè, inic ne nitla-

pàcaihyobuiz nochi in tlén aqualneci

nican tlalticpac, ihuan nicmacèhuazin occe yoliliztli in cemicac qualtiliz-

t!i. Noyuhqui xicmochibuili, ma Mo-huantzinco nitlaibyohui in netequipa-

(eholiztli ihuan netoliniliz* inic nimopanoitiz zatepan in ompa ilhuicac,

can Mohuantzinco cemicac nimotlà*

tocatiliz. Mnyuh mochihua.

Notecmyotzinè, onitlàtlacoy Spc*

Page 26: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

16

INIC CHICUACENTETL NEN EMILIZTL'f

Timitzmoteotitzinoa $( c.

JSw'pah inic chicuacentctl Nenemiliz-

tli inonezcayotia campa in Yeodi Ci-

huatzintle itoca ocatca Veronica, icà

ce iztac tzotzomahtzintle caria huacoquimochipahuili in Totecùiyotzin

ixàyaeatzm.

Xiquita nozo Oristianoè itech i-

non yectli tzotzomacizintle icuiliuhtoc

in Jesus iaqualnezcaxayacatzin. %\kèmotili itech inon iztac petztic in «no

Teotzin iiztàlehuacxayaì:a(ziri; ihuar|

huel tlazotlaliztica xinenilaraat! inic

itech moyolo ticmachiotiz in itlazoxip-

tlayotzin. jO quemmachtanii, tla ica

inon xayaìcalzintle itech mbvoìo icnì-

lshtoc tiyolini! jO quemmachtanii, tla

tìmiquini ica. inon xayacatzintle ùè; h

moyolo- icuiliuhtoc! Inic ticnopiltiz

nozo inin huei yectli, motechmonequitifnoyoltequipachoz, ihuan quenami in

Page 27: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

17Veronica, niamitzdaocolti in Teras-quixticatzin itlaihyohuilitzin.

TlatlauhtiliztlL

Notlaihyohuilica Temaquixtica-tzinè, ipampa in aio atlanqui cenquaì-

tiiiztli nimitzmotlatlauhtilia, inic itech

noyoìo in ixquich ticmomachiotiliz

in moxayacatzm itlazoxiptlayotzin, caaie nimitzmolcahuiliz; ma zaye nochi*

pa nixpan nicmopieliz motonehuiioca-

tiaihyohuilitzin, inic momoztla nic-

chocatinemiz nohuei tlàtlacol: ipampatia nican tlalticpac nicmomacehma in

itonehuilizpantzin, nimotemachia, cazatepan in ompa ilhuicac nicmotiliz

in mocenqualnezcaxayacatzin, Mayuhmochihua.

Noteciiit/otzinè, onitlàtlaco èpe.

INIC CHICONTLAMANTLI NENEMI-LI2TLI.

Timitzmoteotitzinoa &c.

liLpan inic chicontlamantli Ncnemi-liztli menezeayotia in Jerusaléa alte-

2

Page 28: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

18pepnn icaìacoayan ihuan iqmzayan.

motenehua puerta Judiciaria, camp&in neciyahuaca Temaquixticatzin, ic

epa tlalpan oaiobuelziìti.

Xicnemili nozo, in Motecuiyotzin

tlalpan rnayàuhtihuetoc; no xicnemHi

ca in icocolecahuan qukòtia ihuan ir

altepetl quimahuizpoloa: auh xicacica

mari ca monepohualiztli oquimayahuiihuan mohueimatilizlli oquitlalchitla

zac, Macuel xiquicnomati monepohuallaln-amiquiliztlr, ihuan axean c

ticmotilia in Moteotzin mopampa i

ixquich necnomatiiiloc, ximocemixnehuati, inic in ompa titztihui, no timo(

nomatiz ilìuair tipanahuiltiloz.

TlatlauhtiliztiL

\O Noyecticatemaqui xticatziné'f

Mane! tlalpan tihuetztoc nimitzrao-

tilia, nicmocuitia ca Tehuatzin ticen*

huelitini, ihuan nirnitzmotlatlauhtilia

huel miec, tinechm-omaquiliz^niocen-

quizea teyectiayatzin, inic ne niquic-

nomatiz nonepohuallalriamiquiliztli, i-

Juiàn nochi in tlen nìcaE tIa:

Uie|)£fca

Page 29: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

19

'tiecbriiohaeccapanilhuia:- ipàmpé ita

necnomatiliztica nimonenemitia: ila

nochi noyolotica nictlazotla in tìacèfi-

quixtiliztli ihuan in tiateieh ì hu ali z 1 5 i

,

notechpohuiz nimitznxocaxahuiliz ica

dio tonchuiloca huetziliztli, auh quin-

tepàn nihuecapanilhuiloz, inic ompacempàpaquiltiloyan cemicac nimitz-

mocentlamachtitziiioz. Mayuh rao-

"chihua.

Notecuiifotzinè, oniiìàllaco 8ló.

INIC CHIC UEITL A lVIANTLI NENEBfl-L.IZTLI.

Timitzmoteotitzinoa Scc.

Jilpan inic chicueitlamastli Nenemi-liztli monezeayotia, campa in Icno-

huacatzintle Jesus oquinmòyolalili in

cequi Jerusalencihuà, ca choquiliz-

tica quimoteputztoquiliaya in Ye-huatzin.

Xitlalnamiqui nozo Cristianoé, camiec tiepia ic timochoquilizj inicuae

Page 30: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

20ticmati ca te mopampa motlaihyoìiui*

lìjtzinoa iesus, ihnan ca te ica mo-tlàiiacol tictlaihyohuiitìa in Yehuatzin.

gAub tlen ipampa ixpan quezqui te-

tolinìlizrii oc yólotelilizticft rimani?

Tla nican tictnotilia io Motecuiyo-tzin, ca in ixquich quiomocix)itilia in

yecnemihcccacìhuatzifzintin, te hueynetemachiliztica xicmoUatlauhtili in

Yehuatzin ma mitzmocnoitili, ma qui-

moyemanili mochicahuacayoìo, ihuan

ma mitzmomaquili tonehuilixayot),

inic timochoquiliz ipampa mohuei tta-

tlacol.

TlatlauhtiliztlL

Cenquìzca titlazotlaloni Notema--qnixtìcatzinè, è*Quemmach in noyolo

amo xayotica atilia, inicuac quimo-tiiia ca nopampa ipan timetzrica in

amo itorù netoliniliztli? Xayotl, No-teeuiyGtzinè, nimitzmitlanitia; huelneli

neyoltequipacholixayotl xinechmoma-quili, inic ica, ihuao ica nocemixna-huatiliz in axcan nicchihua ca yeaoc-

mo nimitzmoyoloihtlacalhuiliz, nic-

uopìitiz in teicnoitaliztli in otiquinnex-

Page 31: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

21

tili in teicnoitacaohuame, Maxinecb-momaquili, Notecuiyotzinè, inin teo-

yotica neyolaliztli, ipampa tla nican

tlalticpac ticmocuepilia moteicnoìta-

liliz ixtololotzin, huel neltiliz-tica in

nomiquilìztempan nimitzmotiliti in o ra-

pa cempàpoquiltìloyan. Majuh mo-chihua.

Notecuiyotzinè) onìtlàtlaco fyc.

INIG CHINAUHTLAMANTU CENEMI»JLIZTLI»

Tìmitzmoteotzinoa ^c.15TJÌLpan inic chicnauhtlarnantli Nene-miliztli monezcayotia, campa in Tìa-pàcaihyohuilica Temaqnixticatzin, ì-

pampa huel ixquieh oqmmopolhuiìi-lica in ichicahua'itzin, ic yexpa tlal-

pan omohuetzsti

;0 queoìn eruca feiìaocoltu cris-

tianoè, in Totlaz^t^maquixHcatzin i-

ìmetziìiztli! Xiquita qiietìin conca huei

«j.ualanaliztica ihuan cuecihuilizùca,

Page 32: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

yehuan'tin' lo tGcuauiine, quifeliuia in'

icnohnaca i cjiez cocete i a Jesus: ipam-pa linei,-eleliuiliztiea. iaic Cruztitech

quimotilizque, tìatzòtzonaliztica, tìa*

IiiiitequiHztìca, ihuan tlatzopiniliztica

quitequihuiltia, inic occepa moque-tzinoz. iO tìahiiihuicaìtili tlatlacol, caihcon oquitlaihyoliuilti in Dios ico-,

netzin! Yhuan tediti ticristiano, cain ixquich otitlatlaco^nican xiquixmati

quenin cenca quaii itetzìncópohtti

raoxayptl, in ce Teotl in ixquich

tlamamaìti!<?,- in ce Teotl in ixquich

tìaihyohuiltilo.

Tlatlauhtilìztli.

Cenhuelitini Noteòtzine: Tehua-tmiì ca ica ce momàpiltzin. ticma-

tzizquilia in ilhuicatl ihuan in tlal-

ticpactli ^Aqusn Notecuiyotzinè, in.

kquich omitzmohuetziltili, ca molla-

zomahuizxayacatzin ihuan émonanri*

quììi in tlali? Tei, ;ó nocentzontlahue-

lihic, ca in aquin omitzmomayahuiliy

yehuatl in notlàtlacol inachica nictoy

quipanoa: ipampa inicuac -pictlapihuu

Page 33: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

23Ha in tto-tlapilchihual, nicmomiequilia

in motlaihyohuilitzin! Matel axcan ye

ijecnomatiliztica nimopechteca in mo-tlazoicxitlantzinco, ibuan hueì tlace-

riiixnahuatilis&tica, nochi noyoliatica

cimitzmolhuilia: Yeaocmo cepa nitlà-

tlacoz, Noteotzinè; Machiquemman ni-

tiàtlacoz. Mayuh mochihua.

Noiecuiyotzinè 3onìtlàilaco $cc.

ÌNIC MÀCTLA€TLAMANTLI NENEMI-LIZTLI.

Timitzmoteotitzinoa ^al

JILpan inic mactlactlamantli Neri e

-

miliztli monezeayotia,. campa in Totlatoca Temaquixticatzin, huei tlahue-

iilocayotica oquimopetlahuilique, auhoquimitilique chkhicatl ifauan xococ-tlaili

/ Xicnemili, Cristianoè, in coco-kcayctl ihuan tlahuelilocayotl, ic in

atlaca Ocelome oquitnopetlahuilique

in cenquizea Tzopelica Jesus: ca

Page 34: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

24ipampa in itlaquentzin ihuantzine©

omocetilica in itlazomahuiz nacayo-tzin, ocachi oquimezotilique inicuac

oquirnoquixtihliqne: ic panicca xoxo?lehuiliztica oniacauhtzino, ihuan chi*

chicayotica in iyolocaltitlan ipampain chichicatl in oquimitilique. Xic^molili in Moteotemaquixticatzin, cabuel Yehuatzin qualnezcayotica qui-

motlaquentilia in ilhuicatl, axcan ìpaain ixquich, ihuan ixquich atlapàeaih-

yohuiloni tetoliniliztli m hyohuitzinoa

petlauhcalzintle niocauhtzinoz, imix-

pan amo zan tlapohualzin tlaca: ihuan

ximomachti inic tictelchihuaz motla-

quenchichihuahztli, ihuan amo tique»

lehuiz in tlalticpac pàpaquihztli.

Tlutlauhtiliztli.

Nollaocoyaca Jesusè, iQueni*cenca haei anencubcayotl, nocan, 1-

huan in Tehuatzin nicrnotilitica! Te-

huatzin nochi tiezotzin, nochi tipe-

tlahualitzin, nochi txoìehuiiitzin, no-

chi ti.chichicayotzin, auh ne, nochi

nipàpaquiliztli, nochi nmepohuaìiztli,

Page 35: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

25Hochi nifzopelicayot!. ]0 Notecuiyè*

tzinè, quenin onimixpoloani! Quali

Motetzinco niquixmari, ca Tehuatzinin tihuelneli òtzintle. Matel xinech-

momaquili motlàtoca tlapalehuihtzin

iitie nimonemilizcuepaz, ihuan xicmo-chihuili, ma nicchiehiemati noohi in

cemanahua< tlachihual, inic in ompatitz»tihui, zaye ni«hueìmatiz in mo-tonehuiloeailaihyohuilitzin: ihcon pie?

ma^ ehuaz* in ye yuh onimomiquili,

nirmomaceluiiti in Ylhuicactzopelica-

yotl Mayub mochihua.«Yotecuiìjotzinè onitlàtlaco 8pc.

INIC MACTLÀ CTLAMANTLI ONCE NE*

NEMILIZTLI.

Timiizmoteotitzinoa é$*c.

13 pan inic martlaotlamantli once Ne-nemiliztli monezcayotia, campa ia

aqualtm Judiosme ipan Cruz oquimotlàlilique, in it^azoixpantzinco in

cenquiz-a Nanizm.

Page 36: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

£6:

Xicncmili nozo, thneìfoeani hm$&ia ? in huei tonehuiliztli in oquima-chilizquia in Tzopehca Jesus, inicuaé

rèa tepuzhuitztli oquimoroyonilique

in iteoicxihuan, ihuan imatzitzihuan,

No xinemili in cenca huei teloliniliz-

tli in oquirnóp*eìizquia in cenchipa-

liuacanantzin, inicuac oquimotilitzino

in itlazo Teocente conetzin Cruztitech

mintoc, ihuan ixquich in cocoxqui, eaoquintlaocolci in tlachihualhuan, in

ma nel arno yolilime, in mane! amotlamachilianime, Yxpan no^o in quez*

qui'- 'netolinitiztli, xìrnonentlamarhilti

ma ati moyolo xayotica, ic ticnextiz

raoyoltenehuiliztli in ticpia ipampate otiqaintonehuilti.

TlatlaiihtiUzUi.

Notcicnoitara Temaquixtkatzménopampatica timàmazoakilo: ' xicmo-coyonili Notecuiyotzinè, nimitzmotla-

tìauhtilia, xirmocoyonili nottaquahua-

yolo ica moyecnemauhtihztli, ihuan

tnotlazotialilizminaloni. A uh ssacemi

ca in notiàHacol oquinezcayotique in

Page 37: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

27"

cocoletepozhuitztli in oquinmamaìTqu&imotlazoicxihuan ihuan momàtzitzi-j

Iman, xicmorhihuilt, ma in motìazo-

tlatitzin, monernauh-tilitzin, ihuan no-

yoltonehuiliztli in nirpia ipampa oni-

mitzmoyoloihtlaralhuili, yehuantinin

maquitlacahualtican noyolehualoni,

ihuan ma quipàtiean noyolia icocoliz,

ime nicnopiltiz mohuantzinco niraa

tlalticpac mamazoalulo ninemiz, ihuaaDimopanoltiz zatepan in centlamarh-

tiloyan, mie Mohuantzinco nimotlà-

tocatiliz.' Mayuh mo^hihua.Notecuìyotzinè) onitlàtlaco cf*c.

1NIC MACTLACTLAMANTLI OMOMSNENEMIL12TLI.

Timitzmoieotìtzlnoa <§*c é

.pan inic mactlactlamantli oraomeNenemilmli monezeayotia, campa in

Totemaquixticatzin in ye Cruztitech

omàmazoaltiloc huècapa oquirnàco-

cuilique, ihuan ompa oquimomaquilì

Page 38: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

28in itlazoyolilitzin, ipampa in inema-quixtiliz in cemanahuactlaca.'

Xicàcoita nozo, tlaneltocani ani-

ma; ihuan ehecatica xicmotili in trio-

cenquizca tzopelica Jesus quen pilca-

tica ica yei tepozhuitztli: xicmotili

in iteocenqualnezcaxayacatziu tlana-

huiliztitlan: xicmotili in itlazomahuiz

nacayotzin nochi tzayanqui: ihuan

xiquita quenin icxicpatzinco ihuan

imaepatzineo quiztiea in ameyaleztli

ca ipan tlali mozòzohuilia. Xicaqui,

quenin quimotlapòpolhuilia in aquin

quimoyoloihUacalhuilia: ca quimonè-toltia in Ylhuieacyochitepancaìco in

aquin quimonequiltiz: ca quimocàhui-lia in itlazonantzin in tlazotlamach-

tiltzin S. Juan inecuitlahuilitzin, auh

zatepan mopaehotzinoa, quimotoìolti*

lia in itlazomahuiz tzontecontzin ihuan

momiquìlia. Ye omomiquili in Mote-maquixticatzin: Jesus ye omomiqùili,

g'ihuan te tlen tichihua? Ihuantzinco

ximonahuatequi in Totemaquixticatzin

iquauhnepanoUzin, auh ximorernix-

ftahuati, ca ic nican amo timocen-

Page 39: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

29quixtiz, in ayanio timoyolyancuilm^

in ayamo timoyoltequipachoa.

TlatlauìdiUzili.

Notlazotlaca Temaquisticatzinè:

ye niquixmati, ye nicniocuitia, canohuei tlàtlacol omochiuhque in ateic-

noitatetlaihyohuiltianime in omitzmo-mictilique, ihuan ca amo nicnopiltia

inic tinec-hmotlapòpolhmliz in quezqui,

ihuan in ixquich in huei neyolihtla-

calhuiliztli. Tel inicuac itech inon

Quauhnepanoltzin nimitzmocaquitia

ca tiquintlapòpolhuia in molecocoli-

cahuan, jlyo, quenin nimoyolehuaihuan nimoyolehicahua! Auh tla ica

tinechmomachtilia, inic ne noihuanriitetlapòpolbuiz, nican tinechmopie-

lia inic niquintlapòpolhuiz nochi ica

noyolo, in quezquintm onechtlatlacal-

huique. Qucmacatzin, Noteotzinè;

ipampa moyectetlazotlalitziu, in noch-tintzitzin mquintlapòpolhuia* ihuan ni-

quelehaia ma in norJuintzitzin in-

techpohui in quali, inic TehuatzintinechmomaquiHz, ca in notlamilizpan.

Page 40: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

•30

vBìocamacpatsiiìco nicmocaquttiz irffn

quemmachami tlatenehualtzìn: Axcanìiohuantzinco timetztiez in Yìbuicac-

xoeh i tepaneateo . Mayuh m och i h u a.

JSfotecuiyotzinè, omitìàtlaco

INIC MACTLACTLAMANTLIO.MEI'NENEMILIZTLI,

Timitzmoteotitzinaa tyc.

+ JULpan inic mactlactlamantliomei Ne-nemiliztli nonezeayotia campa in imic-

canacayotzin in tonetebtilont Tema-quixticatzin, itechpa in Crus Quauh-nepanollzin otemohuiloc, ìhuari ima-pantzinco otlaìiloc in Itlaocoyacà-

: nantzin.

Xicnemili; calle ve in tonetiui-

< liztli in yuhquima tepozteq i>qm-

tocattcaìac in Yecnemilicecanantzin

itlàzoyolotzin inicuac imapantziheo

oquraoceliìi in Iteocenteconetzin ye: miCcatzintle, ihuari quenin cenc'a huei

; in, itlaocoyalitzin inieuac -oquiraotìli

i

Page 41: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

31

in Neteotilòninacayotziri nocbi xòx®~

huixtic, nocbi eznéliM, ihuan nocbi

tzàtzayanqui. Nican melàcayopan omo-yancuili in iyoltonehuahtzin in cen-

-quizca tlaocoyacanantzin-. Matel tla

.ticacicamati ca nuotlàtlacol omochiin cenca aquali tecuani, in oquitequi-

pano min tiaixpolobztli ipantzinco in

in ccanacayotgin io Iteocenteconetzin,

ihuantzmco xirnoyohonehua, ihuan

matòtomalo moyolo huei choquiznen-

ralciiliztÉca.

Tlatlouhiìì&tlL

rO in Tichieah^e in tlanekoca-

temictilocatzitzimm intlàtocadhuapil-

tzinè! Moyemancayolotzin omochiuh-tzino quenami ce at'amaòhiuiSiqui ne-

chicolizapan, campa calaqui yuhqni-

ma atoyatl in ixqurch in quexquichin netequipacholizfH ihuan tlaihyo-

huiliztli! Niquixmati, NocihuateciH-yotzinè, ca amo nicnopiltia inic Mo-huantzinco nimofequipachoz, ipampane onicmochichihuili inon tlahuele

tepoztli in quimppanahuilk vmotlaa^

Page 42: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

a&imatzin. Tel Tehua'tzin cenquat*

tihztica, ihuan tetlaocohztica, x?nech-

momacehualtili itech opatzm o inMo-teocenteconetzin, manimoyoltoneliua

ica nixpopoyotihztli in ye nepa onie-

tequipano, ipampa ti a ruci-hichicmati,

tla nican tlalticpac Mohuanfzinco ni-

tlaocoya, nimopanoltiz zatepan in ce-

micac yoliliztli, inic Mohuantzinco nic-

moraacehuiz in ilhuicac neyolaliztli.

Mayuh mochihua.Jsrotecuiyotzìnèy onitlàtlaco <$*c.

INIC MACTLACTLAMANTLIONNAHUIKENEMIL1ZTLI.

Timitzmoteotitzinoa $*c.

J?Lpan inic ma* tlartlamantlionnahui

Nenamiliztli m«»nez> ayotia ìm Yermic-care o htli; campa otlahloc in Jesus

imic anacayotzin.

Xicnemili in Tlazòtlamachtiltzin

S Juan i* tioqujziiemriictiliztli, in Mag*dalena, ihuan in quezqui oquiniote*

Page 43: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

33putótoqUilltiaqiie in Cristo, inicuac

omotzauhtzinao in miccatero htli. Tel

oa enea yé xienemìli in Totlàtoeanan*

tzin ipatzmiquilitzin, ihuan itlaocoya-

ìitzin, ca iceltitzin omocauh zmo, ihoan

ca ye oquirnopolhuih in iteocenteco-

netzin itlazoixpanyotzin ca in ixquich

quiaioyolaiiaya. Yix^an nozo in quez*

qui xayotzin, xipinahua, ipampa in

oquic otictequipano inin yectlachihuai

amo itla teicnoitaliztli oticnexti. Ma2aye in itiamian inin teoyotica nene-

mìiiztli xinentlamanti: xictenamiqui in

tetzintìc in quitlapachoa in tlateochi»

hual miccapetlacaltzin, ihuan xiquile-

Imi ma itetzinco mocahua moyolo 5

xayotica atie.

Tlatlauhtiliztlì.

Nocnohuaca Jesusè, in notlazo-

tlaUìiztica oticmonenemilti inin tone-

liuilizòtli: ne nimitznioteotitzinoa ye-

timiccatzintle ihuan titzauhtiloc itechinon yecmiccapetiacaltzin, Nimone-quiltizquia, Notecuiyotzinè, in noyo-loitic nimitzrnopielitzinoz, ihuan Mo-

!kuant^iago nimocetiliz; mie in itla-

3

Page 44: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

34mian inin yectìachihual nimebuaz*ihuaa ìca moteùqualttìitzin nitàóne-

iBiiizcaeqaz, ipampa ic nicnopjìuz i-

totzinco io motlazotiaìitzin nirndnikfui-

liz/ MatSa^ahua m motlakomahuìzizo*

pelicayolotzio, ipartipatzineo in iilac-

BOpiilniiHtzin m motìateochihuaì ila*

ibyohnììitzin in onicyolnemili, ime in

noriiiquiiiztempan noti iqualtzin rno-

chihuaz, Yehuatzin in tkxcaloe^ca-yotj tlateochihual tlaxcaltzintle:' rio-Uà*

tolfzin, Yehuatzin in Jesus iliuan

Maria intzòpelicatocatzin: • iiiuan no-

"tzòhqùizca eicicibatlizlli ibuantzinco

rnocetiiiz, ic in Tehuatzin Cruztitech

ótnriomiquiìL Yhcon, ica yoltìliceca'

thneìtoquilitzin, ica neltilicecaéete-

raachilitzin, ibuun ica comonqui tla-

zotìahtzin Mohualntzinco nimomiqui-

]iz, ihuan Mopampatzinco nifnomi-

quiiiz; inie zaonoyuhqni Mohnaritzin*

co nimotlàtocanliZ in-ornpa Ylbuirac*

ipan in -kquich in qnecbquich riia-

covipoali-xuiht.ilizt.il, Mayuh mochiMia.

^Nótecmyolziné, oniildtlaco. l<$fc.

NÉMAHUIZOT tEIZTLI IN tfEOTk.,

Page 45: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 46: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 47: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 48: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y
Page 49: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

> > ->.

>:'> y .^a*

> .> :»» » 2» 2» 3

» > :>-

3> 3> 1>^>2> 3> T> 3>

> qs> 22» >>>22> >2>

> » 7^» ^>r>

0> 3u>.3>D..2» .oe>:»

to^o* 22^22i>22»^ ^>~ZJ^ • "I> Z>>v>2> _22> 2>3>0v>2> i2> \Jp>\Z

22ViZ»2>/:23

1»3>"~> 2> ^*2ftì^*.

V2>^>CI»^13II»>„• 2^ ;^2>x£3^ >

> » >>' > > 3>> > JS> J> :

>•*> :o>!^>:

> > 22>2l>> > 2t> ai

* > •>_ 2s>

S*>2>!2»^

in^/2»

^3 ) 2Q»>2g> v^n

18

2»r>;

T"

> >

22»2T2>

Page 50: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

LIBRARY OFCONGRESS

0 017 339 006 3 *

Page 51: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

LIBRARY OF CONGRESS

0 017 339 006 3

Page 52: Meditaciones del santo via-crucis, tradujo a la castellana el r. p. fr. … · 2014. 4. 16. · meditaciones del qvecompusoexlenguaitaliana £lbeatoleonardo de hoktojutauricio, y

LIBRARY OF CONGRESS

II II

J!Ilil