Onp Bro Saison Std Bd

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    1/212

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    2/212

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    3/212

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX I 3

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    4/212

    CONSEIL D’ADMINISTRATION

    Bernard Stirn

    PRÉSIDENT_

    Ministère de la Culture et de la Communication

    Christopher MilesSECRÉTAIRE GÉNÉRAL

    Michel OrierDIRECTEUR GÉNÉRAL DE LA CRÉATION ARTISTIQUE

    Irène BasilisDÉLÉGUÉE À LA DANSE

    Ministère de l’Économie et des Finances

    Denis Morin DIRECTEUR DU BUDGET_

    Patricia Barbizet, Stéphane RichardPERSONNALITÉS QUALIFIÉES

    Cécile Gautier, Barbara Gutty, Josua Hoffalt, Gilles PichonREPRÉSENTANTS DU PERSONNEL

    Laurent FleuriotCONTRÔLEUR GÉNÉRAL ÉCONOMIQUE ET FINANCIER

    Pierre Bergé, Jean-Pierre LeclercPRÉSIDENTS D'HONNEUR_

    DIRECTION

    Stéphane LissnerDIRECTEUR

    Philippe JordanDIRECTEUR MUSICAL

    Benjamin MillepiedDIRECTEUR DE LA DANSE

     Jean-Philippe ThiellayDIRECTEUR ADJOINT

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    5/212

    aion/Stéphane Lissner

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    6/212

     Jean-Philippe Toussaint est romancier et cinéaste. Son œuvre littéraire publiée aux Éditionsde Minuit compte parmi les plus importantes depuis une dizaine d’années. Avec Nue,  il aclos un cycle de quatre romans consacré à la figure de Marie, romans qui lui ont valu unereconnaissance internationale. Pour la brochure de la saison 2015 / 2016 de l’Opéra nationalde Paris, nous l’avons invité à vous livrer quelques réflexions sur la création en contrepoint dela présentation de notre projet artistique._

     Jean-Philippe Toussaint is a novelist and film-maker. His literary works, published by Éditions deMinuit, count among the most significant to have appeared over the past ten years. Nue bringsto an end a cycle o our novels centered around the figure o Marie. They have brought himinternational recognition. For the Paris Opera's 2015/16 season brochure we have asked or histhoughts on creation as a counterpoint to the presentation o our artistic project.

    La faveur, la aionTHE RIGHT TIME, THE SEASON

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    7/212

    Oez !  5MEET THE CHALLENGE!Stéphane Lissner

    Reentir l’aird’autre planète 9TO FEEL THE AIR FROM OTHER PLANETSPhilippe Jordan

    Muique et dane  13MUSIC AND DANCEBenjamin Millepied

    Le projet artitique  16THE ARTISTIC PROJECT 

    Aadémie  140

    Arop 144

    Vivre l’Opéra 163YOU AND THE OPERA

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    8/212

    C’était l’occaion, le moment opportun, la faveur ou la aion.It was the occasion, the opportune moment, the right time or the season.

     Jean-Philippe Toussaint, Fuir 

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    9/212

    STÉPHANE LISSNER I 5

      Alors que les nuages s’accumulent au-dessus des Opéras du mondeentier, j’ai pu, depuis plus de deux ans, préparer la saison 2015 / 2016 de l’Opéra

    national de Paris dans une grande sérénité et, pour tout dire, avec beaucoup debonheur. Cette Maison plus que tricentenaire est tellement exceptionnelle ! Certes,l’Opéra a pris une large part dans l’effort de diminution des dépenses publiques.Mais, après avoir dirigé le Théâtre du Châtelet et plusieurs institutions ou estivalsen Espagne, en Autriche, à Aix-en-Provence et enfin à la Scala de Milan, je peuxdire que l’Opéra de Paris m’impressionne chaque jour, par la qualité des équipestechniques, de l’Orchestre, des artistes des Chœurs, du Ballet et par l’engagementde l’administration de l’établissement. Parmi la centaine de métiers différents quel’Opéra abrite – je pense, entre tant d’autres, aux couturiers, aux menuisiers, aux

    peintres, aux modistes, aux sculpteurs –, les talents sont innombrables. Ils ont, sansdoute, de la chance de pouvoir œuvrer pour nos spectacles et notre public. Mais laFrance a aussi de la chance de disposer d’un tel Opéra national.

    Il est de bon ton, depuis quelques années, de dénigrer et de donner crédit au sen-timent de déclassement qui menacerait la France. Pourtant, il suffit de porter sonregard au-delà des rontières pour se convaincre que l’exception rançaise reste uneréalité dont nous pouvons être fiers. Même si les tentations réactionnaires se mani-estent de plus en plus souvent, nous disposons dans notre pays d’un tissu culturelexceptionnel que nous nous devons de déendre et qui permet aux artistes de trouverles moyens de s’épanouir et de rencontrer leur public.

    Cette liberté, ces moyens que l’état et les collectivités publiques mobilisent encore enaveur de l’art, de la création et du spectacle vivant, nous obligent, comme le soutienfidèle de nos mécènes. L’Opéra national de Paris et ses collaborateurs sont arouche-ment attachés à leurs missions de service public, à la transmission et à la création.Si notre cahier des charges n’a pas ondamentalement changé depuis une vingtained’années, les moyens de parler à nos spectateurs, eux, doivent évoluer. Dans quelquesmois, vous découvrirez la « 3e scène », numérique celle-là. Lieu virtuel de création à

    part entière, de culture et de découverte, elle proposera une nouvelle approche del’art lyrique et du ballet, à côté de Garnier et de Bastille. Parce que l’accès de nouveaux

    Oez !Stéphane Lissner ’

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    10/212

    6 I aion /

    publics à nos spectacles est essentiel, je souhaite réserver aux jeunes un accueil trèsparticulier dans nos salles, notamment lors des avant-premières. Ma volonté de airede l’Académie, à partir de septembre, le er de lance d’une activité en direction du jeunepublic et des jeunes artistes s’inscrit bien évidemment dans le même mouvement.

    Chaque jour, nous devons viser l’excellence. Notre compagnie de ballet est reconnuecomme l’une des meilleures au monde, sinon la meilleure, et Benjamin Millepied,arrivé en fin d’année dernière, lui apporte son talent et son audace. L’Orchestre, dirigépar Philippe Jordan, a obtenuune magnifique reconnaissanceinternationale. Les Chœurs, enfin,dirigés depuis quelques mois par José Luis Basso, démontreront,dès l’ouverture de la saison avecMoses und Aron, qu’ils sont, euxaussi, au plus haut niveau.

    Tous ces artistes sont pleine-ment engagés dans le projetque nous avons construit pourles six prochaines saisons et quecaractérisent quelques mots :l’unité, l’ambition, l’équilibre.

     Je crois d’abord proondémentà l’unité de notre Maison. On

    distingue, trop souvent encore,Bastille et Garnier, le Balletet l’Orchestre, le lyrique et lechorégraphique… Plusieursois par saison, nous mêleronsleurs orces et leur identité.

    L’ambition, quant à elle, reposeavant tout sur les artistes, quisont au centre de mon projet et

    qui ont guidé notre réflexion. Laprogrammation que vous allezdécouvrir dans les pages quisuivent a, en effet, été construiteà partir des compositeurs,artistes, chanteurs, chorégraphes,metteurs en scène.

    _

    MEET THE CHALLENGE!by Stéphane Lissner, Director o the Paris Opera

    For over two years, as the clouds have gathered over opera housesaround the world, I have been able to prepare the Paris Opera’s2015 / 2016 season with a sense o serenity and indeed, a great dealo contentment. With over three hundred years o history, our institution

    is truly exceptional! The Opera has certainly played a significant role inthe effort to reduce public expenditure. However, afer having directedthe Théâtre du Châtelet and numerous institutions and estivals inSpain, Austria, Aix-en-Provence as well as Milan’s La Scala, I can saythat the Paris Opera impresses me every day with the quality o itstechnical teams, its Orchestra, its Chorus members and its Ballet andwith the commitment o its management. The hundred or more differentproessions present at the Opera possess immense talent. I’m thinkingo the couturiers, carpenters, painters, milliners and sculptors, amongst

    others, who are certainly ortunate to enjoy the opportunity o working or our productions and our audiences. France, however, is also ortunatein having such a fine national Opera.

    In recent years it has become the done thing to denigrate andlend credit to a sense o decline that is supposedly threateningFrance. And yet, it is enough to look beyond our rontiers toconvince ourselves that the French cultural exception remains areality o which we may be proud. Even i reactionary tendencesare becoming increasingly apparent, our country possesses anexceptional cultural abric that offers artists the means to flourishand to reach their audiences. This reedom and the financialresources that the State and local authorities allocate to art, creativityand live perormance come with responsibilities, as does the loyalsupport o our sponsors. The Paris Opera and its collaborators are fiercely attached to their public service mission, to passing on theirheritage, and to ostering creation. Although our mission statementhas not undamentally changed over the last twenty years, theways in which we reach our audiences are destined to evolve.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    11/212

    STÉPHANE LISSNER I 7

    Et le public de l’Opéra national de Paris mérite,tout simplement, les meilleurs. Venir à l’Opéran’est pas un geste banal, y compris pour le budget

    de nos spectateurs. C’est pourquoi je vous pro-pose de venir à la rencontre de ceux qui ont vivreaujourd’hui l’art lyrique et chorégraphique dans lemonde, dont beaucoup se produiront à Paris pourla première ois.

    L’équilibre caractérise ensuite les choix que j’aieffectués. Nos missions de service public imposentque nous parlions à tout le monde sans se conten-ter du plus petit dénominateur commun. Cettecontrainte ne nous leste pas. Elle est au contrairetrès motivante car, pour atteindre ces objectis sinobles, il aut poursuivre une véritable utopie, celled’un spectacle total tout au long de la saison.

    Il y aura donc des œuvres du XXe ou du XXIe siècle,en commençant par Arnold Schönberg qui annonceles prochaines créations mondiales à partir de2016 ; il y aura des œuvres du grand répertoire,

    avec en premier lieu la trilogie populaire deVerdi, et du bel canto. Au cours des prochainesannées, la musique rançaise sera très présente,avec notamment un il conducteur consacréà Hector Berlioz et aux grands compositeursrançais, de Rameau à nos contemporains enpassant par Meyerbeer et Saint-Saëns. De même,la programmation chorégraphique a été conçueavec un soin particulier dans le choix des partitions.

    Vous retrouverez ainsi dans nos ballets des œuvresde Johann Sebastian Bach, comme de Ligeti,Prokoiev, Stravinsky ou Pierre Boulez auquel jesouhaite rendre un hommage en décembre 2015.

     Je veux vous aire partager notre curiosité, notreimpatience, la générosité et le courage desartistes qui se conrontent aux grandes questionsde l’humanité. Je serais très heureux que, chaque

    soir, vous osiez avec nous l’exigence, l’ouverture, l’audace et que vous vous engagiez

    pleinement dans le parcours et l’aventure que l’Opéra national de Paris vous propose.

    In a ew months, you will discover “3e scène”,our digital third stage. This virtual space – a place or creation, culture and discovery in their own right– will offer a new approach to opera and ballet,complementing Garnier and Bastille.

    Since it is essential to make our productions

    available to new audiences, I would like toreserve a special welcome to young people in ourtheatres, particularly or dress rehearsals.Starting in September, as part o this sameapproach, it is my wish to make the Opera’s Academy the spearhead o campaign aimed at young audiences and young artists.

    Each day, we must strive or excellence. Our balletcompany is recognised as one o the best in theworld, i not the best, and Benjamin Millepied,who took over at the end o last year, has broughtto it his talent and audacity. The Orchestra,directed by Philippe Jordan, has earned itselmagnificent international recognition. Finally,when the season opens with Moses und Aron, the Chorus, led or the past ew months by itsnew director José-Luis Basso, will demonstratethat they too are o the highest calibre.

     All these artists are ully committed to the projectwe have developed or the next six seasons– a project characterised by three words: unity,ambition and balance.

    First o all, I believe prooundly in the unity o ourHouse. Too ofen, we make a distinction betweenBastille and Garnier, the Ballet and the Orchestra,opera and ballet… Several times each season, we

    will be combining their orces and their identities.Our ambition relies primarily on the artists,since they are at the heart o my project andhave guided our thinking. The programme youwill discover in the ollowing pages has beendeveloped alongside composers, artists, singers,choreographers and directors.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    12/212

    8 I aion /

     And the Paris Opera’s audiences deserve, quite simply, the best. A visit to the Opera is not an everyday occurrence, nor is it an everydayexpense in the budgets o our audience members. That is whyI suggest you come and see those who breathe lie into the operaticand choreographic arts around the world, many o whom will beperorming in Paris or the first time.

    Balance is characteristic o the choices I have made. Our public servicemission requires us to speak to everyone without limiting ourselvesto a lowest common denominator. This obligation is anything but aburden. On the contrary, it is highly motivating because to attain suchworthy objectives we have to pursue a veritable utopia: that o totalperormance throughout the season.

    There will be works rom the 20th and 21st centuries, starting with Arnold Schönberg and heralding new world premiere productions aso 2016. There will also be works rom the grand repertoire, starting

    with Verdi’s Popular Trilogy and bel canto. French music will havea major presence too, with a common theme ocused on HectorBerlioz and the great French composers, rom Rameau to Meyerbeerand Saint-Saëns and leading on to contemporary artists. The balletprogramme has been put together with the same care and attentionpaid to the musical works chosen. Our ballets will include works rom Johann Sebastian Bach to Ligeti, not orgetting Prokofiev andStravinsky, as well as Pierre Boulez to whom I wish to pay tributein December 2015.

    I would like you to share in our curiosity, our impatience and ourgenerosity and also the courage o the artists as they conrontthe great questions acing mankind. I would be delighted i, everyevening, you were intrepid enough to share our rigorously highstandards, our honesty, ou audacity and our courage, and jointhe Paris Opera's adventure.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    13/212

    PHILIPPE JORDAN I 9

    Reentir l’air

    d’autre planète

      Le projet consacré à Arnold Schönberg que Stéphane Lissner et moi avons

    décidé de programmer pour la saison 2015 / 2016 s'inscrit pleinement dans le travailque je mène avec l'Orchestre et les Chœurs de l'Opéra national de Paris depuis plusieursannées. C'est un nouveau grand cycle. Une immersion dans le monde esthétique etmusical d'un immense artiste. Il y a eu le Ring de Richard Wagner, les neu symphoniesde Ludwig van Beethoven la saison dernière et il y aura donc ce voyage si ambitieux,et passionnant dans l'œuvre du grand créateur viennois qui débutera en septembreprochain, au moment où nous entamerons également un autre parcours qui me tientparticulièrement à cœur sur les six prochaines années, consacré à Hector Berlioz. C'est

    un privilège ormidable de pouvoir travailler avec

    nos musiciens dans l'univers musical d'un mêmecompositeur avec l'espoir de découvrir ainsi l'intimitépoétique de ces génies de la musique. Et ce seraun privilège tout aussi important pour le public, j'en suis convaincu, de comprendre, à la aveur desrendez-vous que nous lui proposons entre les moisde septembre et avril, que les œuvres de Schönbergpeuvent apporter un plaisir très particulier. Il y a pourun alpiniste, dans l'ascension d'un sommet, une joie

    dans l'eort, un bonheur de sentir que dangers etangoisse peuvent être surmontés, dépassés. Oui,l'œuvre de Schönberg est exigeante. Elle demandeconcentration et dépassement de soi ou, tout aumoins, dépassement des préjugés si répandusencore à l'égard de la musique du XXe siècle. Leshauts glaciers sont beaux. L'air y est pur. Et lapensée y est alors si vaste.

    _

    TO FEEL THE AIR FROM OTHER PLANETSPhilippe Jordan, Musical Director o the Paris Opera

    The project devoted to Arnold Schönbergwhich Stéphane Lissner and I have chosen orthe 2015/2016 season is totally in keepingwith the work I have undertaken withthe Paris Opera Orchestra and Chorus overthe past ew years. It is a major new cycle:an immersion in the aesthetic and musical

    world o a tremendous artist. Following on romRichard Wagner’s Ring, and then, last season,Ludwig van Beethoven's nine symphonies, thisambitious, exciting and demanding voyage throughthe work o the great Viennese composer will beginin September, just as we embark on another boldsix-year journey dedicated to Hector Berlioz.It is an immense privilege to be able to work withour musicians in the musical microcosm o a single

    composer in the hope o discovering the poeticinner sel o a musical genius.

    Philippe Jordan ’

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    14/212

    10 I aion /

    L'œuvre de Schönberg, à l'instar de celles de Beethoven, Berlioz et Wagner, a influencéproondément l'histoire de la musique. Les artistes exceptionnels ne manquent pas,mais ils sont rares ceux qui, par leurs compositions, mais aussi par leur personnalité, leurvision, leur ambition d'explorer des mondes nouveaux, ont radicalement modifié le coursde cette histoire. Schönberg l'a définitivement transormée en proposant à ses élèves,Alban Berg, Anton Webern et d'autres compositeurs qui l'ont suivi, des continents insoup-

    çonnés. Il y a un avant et un après Schönberg.Dès Verklärte Nacht (1902) – une œuvre qui m'a proondément touché pendant monadolescence, ce sextuor à cordes que vous entendrez lors d'une soirée de ballet, dans unarrangement pour orchestre à cordes – on comprend qu'il se joue une partie décisive.Le projet d'aller au-devant d'un inconnu en questionnant les rontières de la tonalité yapparaît déjà. Schönberg s'est alors éloigné de Wagner et de Mahler, sans les reniercependant. De même dans les Gurre-Lieder , créés à Vienne en 1913, il se dote demoyens orchestraux et choraux exceptionnels, des masses bouleversantes, repousse leslimites généralement admises pour un concert et questionne les ormes de l'oratorio et

    de l'opéra, ce qu'il era à nouveau, près de vingt-cinq ans plus tard, dans un autre lan-gage musical, avec Moses und Aron. Dans cet opéra exceptionnel, Schönberg a exploré lapossibilité d'exprimer des monologues intérieurs, des pensées philosophiques au moyendu théâtre lyrique. L'impossi-bilité qui aura été la sienne determiner le troisième acte estpour nous la conirmation qu'ilavait engagé dans cette œuvreune bataille intime et esthétique

    essentielle. Et les derniers motsextraordinaires qu'il met dans labouche de Moses « O Wort, duWort, das mir ehlt ! » (« O verbe,verbe qui me manque ! ») estun bouleversant témoignagepersonnel. Plus j'explore cettepartition, plus je suis convaincuqu'elle est capitale dans la créa-

    tion du siècle dernier.

    I am also convinced that it will be just as great a privilege orthe public who, with numerous perormances scheduled betweenSeptember and April, will be able to appreciate the truly uniquepleasure the works o Schönberg can offer. The mountaineer whoscales a summit draws pleasure rom his efforts, and joy in eelingthat danger and ear can be surmounted and overcome.Yes, Schönberg’s work is challenging. It demands our concentrationand requires us to surpass ourselves or at the very least to acceptto go beyond the widespread misconceptions still associated with20th century music. High-altitude glaciers are beautiul. Up therewhere the air is pure, our thoughts know no bounds.

    Schönberg’s works, like those o Beethoven, Berlioz and Wagner, haveprooundly influenced the history o music. There is no shortage o

    exceptional artists, but rare are those who have radically alteredits course – not only thanks to their compositions but also throughtheir personality, their vision, and their keenness to explore newworlds. By offering his students – Alban Berg, Anton Webern andother composers who ollowed him – undreamt-o universes,Schönberg transormed musical history or ever. There is a worldboth beore and afer Schönberg.

    Verklärte Nacht (1902) is a work that prooundly moved me duringmy youth. You will be able to hear it during an evening o ballet.

    This string sextet is incontestably a key work. Schönberg’s desireto reach out towards the unknown by questioning the boundaries

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    15/212

    PHILIPPE JORDAN I 11

      J'ai souhaité débuter la sai-son par un concert – que nousdonnerons dans la toute nou-velle Philharmonie, tout commeles Gurre-Lieder  au printemps –,avec une œuvre qui est au genre

    symphonique ce qu'est Mosesund Aron à l'opéra : les Variationspour orchest re   créées parWilhelm Furtwängler en 1928.Tout au long de sa vie, Schönbergn'a cessé de dialoguer avec l'his-toire de la musique. Brahms etMahler, notamment, sont restésdes phares, des exemples. On le

    perçoit une ois encore ici.Ce qu'il accomplit tout au long

    de ces neu variations est magistral. S'éloigner de la musique tonale imposait àSchönberg de définir une orme, une cohérence pour développer de nouveaux langagescompréhensibles par le public. La dodécaphonie lui offrit une structure qui lui aisaitdéaut pendant sa période atonale. À l'instar de Picasso et des différentes phases quimarquent son œuvre, Schönberg, de la musique tonale à la dodécaphonie, a modifiéproondément son esthétique au cours de son existence. Mais il s'est toujours considérécomme un Viennois. Il a gardé, même aux États-Unis, après avoir quitté l'Europe pour

    échapper à l'antisémitisme, cet amour de la beauté du « son viennois ». Plus encore quela beauté cependant, Schönberg n'aura cessé de rechercher la vérité dans la musique,tout comme Cézanne cherchait la vérité dans la peinture.

    Dans son Quatuor n°2 de 1908, lorsque Schönberg tente un premier passage de latonalité à l'atonalité, il a l'audace de placer une voix de soprano dans les deux derniersmouvements. Il ait chanter alors ces mots de Stean George qui m'émeuvent au pointque je veux les mettre en exergue de notre grand voyage : « Ich ühle Luf von anderenPlaneten » (« Je ressens l'air d'autres planètes »). Cette manière tout à ait inattendued'employer le chant, dans le dernier mouvement tout particulièrement, annonce le or-midable Pierrot lunaire que je dirigerai également, avec son « sprechgesang », ce « chantparlé », qui sera celui de Moses par contraste avec le chant lyrique de son rère.

    Dans tous les genres au programme de l'Opéra national de Paris au cours de la saisonprochaine – le ballet, la symphonie, la musique de chambre, l'oratorio et l'opéra – vousaurez l'occasion de retrouver des créations de cet homme admirable. C'est une occasionrare. Les œuvres de Schönberg doivent êtres vécues avec les artistes qui les inter-prètent. C'est une aventure que nous voulons vivre avec vous.

    o tonality is already apparent. The composer was moving away rom Wagner and Mahler although not completely renouncingthem. Similarly, with Gurre-Lieder, first perormed in Vienna in1913, Schönberg uses massive orchestral and choral orces in abreathtaking manner to radically extend the generally acceptedboundaries o concert perormance and to question oratorio and

    operatic orms – something he would do again in another musicallanguage almost twenty-five years later with Moses und Aron.In this exceptional opera, Schönberg explores the possibility oexpressing inner monologues and philosophical thoughts throughlyric drama. His inability to complete the third act confirms that,throughout the work, he was engaged in an inner aesthetic struggle oprime significance. The extraordinary final words he entrusts to Moses:“O Wort, du Wort, das mir ehlt!” (“O word, word that I lack”) orm aheartrending personal statement. The more I explore the score, the more

    I am convinced it is one o the last century's most important works.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    16/212

    12 I aion /

    OPÉRA

    MOSES UND ARON 28 20 oct. > 9 nov. 2015

    BALLET

    VERKLÄRTE NACHT, OP. 86Anne Teresa De Keersmaeker

     22 oct. > 8 nov. 2015

    BRAHMS SCHÖNBERGQUARTET 120

    George Balanchine 2 > 15 juil. 2016

    CONCERT

    VARIATIONSPOUR ORCHESTRE, OP. 130

     16 sept. 2015

    QUATUOR À CORDES, OP.  avec soprano  130PIERROT LUNAIRE

     25 oct. 2015

    GURRELIEDER 130

     19 avril 2016

    I wanted to open the season with a concert in the brand-new Philharmonie de Paris( Gurre-Lieder will also be perormed there next spring): Schönberg's V ariationsor Orchestra, first perormed in 1928 under the baton o Wilhelm Furtwängler, isto symphonic music what Moses und Aron is to opera. Throughout his lie, Schönbergwas engaged in a continuous dialogue with the history o music. Brahms and Mahlerin particular remained his leading lights and quintessential examples.

    Once again, this is apparent here. His nine variations are a masterly accomplishment.Distancing himsel rom tonal music, Schönberg needed to define a coherent orm in orderto develop new languages that could be understood by the public. Dodecaphony providedhim with the structure he lacked during his atonal period. Like Picasso and the differentperiods which marked his work, Schönberg prooundly altered his aesthetic during his lie,evolving rom tonal music to dodecaphony. Nevertheless, he always looked upon himselas Viennese. Even in the United States, afer fleeing rom Europe to escape anti-Semitism,he retained a love or the beauty o the “Viennese sound”. And yet, even more than beauty,it was truth that Schönberg never stopped searching or in music, just as Cézanne sought

    truth through painting.

    In his Quartet N°2 rom 1908, when Schönberg first tried to make the transition romtonality to atonality, he was bold enough to introduce a soprano voice into the two finalmovements. I find the words by Stean George that he set to music so moving thatI wanted to make them the epigraph o our great journey: “Ich ühle Luf von anderenPlaneten” (“I eel air rom another planet”). This wholly unexpected way o using song,particularly in the final movement, is a precursor to the incredible Pierrot lunaire whichI will also be conducting, with its “sprechgesang”: the “spoken singing” that Moses usesin contrast to his brother Aron's lyric style.

    Every musical aspect o the Paris Opera’s programme or this new season – be it ballet,symphony, chamber music, oratorio or opera – will offer you the opportunity to discoveror rediscover the creative achievements o this exceptional composer. This is a rare event.Schönberg's works must be shared with the artists who perorm them. And thisis the adventure we hope to share with you.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    17/212

    BENJAMIN MILLEPIED I 13

    Balanchine disait « Danser, c'est donner à voir la musique ».En élaborant ma programmation, j'ai abordé le métier de chorégraphe tout comme j'aurais abordé celui de compositeur. Les compositeurs détiennent un talent pré-cieux : ils connaissent les règles des enchaînements d'accords, de l'harmonie etdu contrepoint, qu'ils mettent au service de la construction d'un paysage sonorepénétrant et complexe.Le chorégraphe doit posséder des compétences similaires : la danse ne doit pasrépondre littéralement à la musique mais au contraire nous accompagner viscé-ralement tout en nourrissant notre imaginaire pour nous amener à voir et écouterautrement. Nos sens et nos émotions doivent être tenus en éveil à chaque instant.Un ballet doit proposer au che d'orchestre des pistes intéressantes pour dirigerl'œuvre. Les nouvelles pièces présentées ici se ondent sur le vocabulaire académique– source inépuisable de création. Elles convoquent le présent, reflètent notre sociétéet – je l'espère – nous montreront un peu plus qui nous sommes. Les ballets doiventaussi lancer des défis à la technique et au talent artistique des danseurs du Balletde l'Opéra national de Paris tout en leur permettant de s'épanouir et de grandir entant qu'artistes.

    Benjamin Millepied ’

    Muique et dane

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    18/212

    14 I aion /

    _

    MUSIC AND DANCEBenjamin Millepied, Director o Dance at the Paris Opera

    Balanchine said, “Ballet is music made visible.” In choosing my program, I considered the craf o choreography as I would the crafo musical composition. Composers possess an exquisite craf; they know extensiverules such as chord progression, harmony and counterpoint, which they use in orderto create a vivid and complex landscape o sounds.

     A choreographer should possess similar skills, and a dance should not be a literalresponse to a score note or note, but rather an imaginative and visceral one thathelps us discover and hear the music in more proound ways. Every moment shouldengage our interest and emotions.

     A ballet should present interesting clues a conductor could draw rom to conducta work.

    Our new ballets will use the classical vocabulary – one we can orever draw romto create anew – and will aim to be relevant to our time, reflect our society, andhopeully tell us a little bit more about who we are.

    The ballets should also challenge the technique and artistry o Paris Opera Balletdancers, and allow them to bloom and mature as artists.

    In this first season, both the existing pieces and newly commissioned ballets will draw rom classical craf. The choreographers, then and now, while separated by differenteras, are united by the skill, imagination and idiosyncrasy with which they interpret themood, theme, subtleties and complexities o a score.

    I would particularly like to celebrate the return o Maguy Marin to Paris Opera afermore than 20 years. Maguy’s body o work is one that deserves special praise. She isa relentless artist, always looking to tomorrow. Her dance Les applaudissements ne semangent pas, is a powerul piece with stunning use o space, filled with human drama.

    There is also Jerome Bel, whom I chose to invite particularly or his ability to explore the

    inner lie o his subjects, and so shows us a direct relation between the dancers and oursociety. His works reveal unexpected and otherwise unexplored aspects o our art.

    Finally, I am thrilled to welcome back William Forsythe with a new piece, particularlybecause this new dance draws inspiration rom the romantic era o ballet history.Forsythe’s work has constantly evolved over the years. It is a repertory filled withpassion, and is a continuous inspiration. Over the next seasons, it will be my pleasure

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    19/212

    BENJAMIN MILLEPIED I 15

    Pour cette première saison, les pièces du réper-toire ainsi que les créations sont issues de latradition classique. Bien qu'appartenant à desgénérations diérentes, les chorégraphes sontunis par le talent, l'imagination et l'originalitéavec lesquels ils interprètent les atmosphères,thèmes, nuances et complexités de la musique.

     Je souhaite célébrer le retour de Maguy Marin à l'Opéra de Paris après plus de vingt

    ans d’absence. L'œuvre de Maguy mérite des éloges particuliers. Artiste inatigable,elle a le regard tourné en permanence vers l'avenir. Les applaudissements ne semangent pas est une pièce puissante qui exploite de açon étonnante l'espace enl'emplissant par le drame humain.

     J'ai choisi d'inviter Jérôme Bel pour sa capacité à explorer la vie intérieure de ses per-sonnages qui ait apparaître la relation directe entre les danseurs et notre société.Ses œuvres révèlent des acettes inattendues de notre art, jamais explorées par ailleurs.

    Enfin, je suis ravi d'accueillir William Forsythe avec un nouveau ballet, en particulier

    en raison de sa source d'inspiration : l'histoire du ballet romantique. L'œuvre deForsythe a constamment évolué au fil des années. Elle respire la passion et ne cessede nous inspirer. Au cours des prochaines saisons, j'aurai à cœur de mettre en regardles œuvres de cette légende vivante et celles d’un répertoire en évolution constante.

    Notre saison s'ouvre avec Thèmes et Variations de Balanchine et se reerme sur unecréation mondiale de William Forsythe. La grande tradition du ballet classique etde la musique classique, qui a commencé il y a 300 ans avec Lully et Beauchamp,se perpétue grâce à l'esprit et à la sensibilité de quelques-uns des artistes les plustalentueux de notre temps.

    to juxtapose this living legend’s pieces againstthe canvas o ballet’s evolution.

    From the Opening o our season with the glory o

    Imperial ballet with George Balanchine’s Themeand Variations, to its closing with WilliamForsythe’s world premiere, the great traditiono Classical Ballet and Classical Music thatstarted 300 years ago with Lully and Beauchamp,will be pursued through the minds and souls osome o the most talented artists o our time.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    20/212

    16 I aion /

    nouveaux pectacleNEW PRODUCTIONS

    LE PROJETARTISTIQUE

    GALA 78 

    Ouverture de la saison BALLETBORIS CHARMATZ 8020 danseurs pour le XXe siècle BALLET

    ROBBINS/MILLEPIED/BALANCHINE 82Opus 19 - The Dreamer / Création / Thème et Variations BALLET

    MOSES UND ARON 28 Schönberg / Jordan / Castellucci OPÉRA

    ANNE TERESA DE KEERSMAEKER 86 Bartók / Beethoven / Schönberg BALLET

    LE CHÂTEAU DE BARBEBLEUELA VOIX HUMAINE 34 Bartók, Poulenc / Salonen / Warlikowski OPÉRA

    WHEELDON/MCGREGOR/BAUSCH 92 Polyphonia / Création / Le Sacre du printemps BALLET

    VOL RETOUR 38 Lee / Higgins / Mitchell OPÉRA

    LA DAMNATION DE FAUST 40 Berlioz / Jordan / Hermanis OPÉRA

    IL TROVATORE 48 Verdi / Callegari / Ollé OPÉRA

    BEL/ROBBINS 98 Création / Les Variations Goldberg BALLET

    DIE MEISTERSINGER VON NÜRNBERG 54 Wagner / Jordan / Herheim OPÉRA

    IOLANTA/CASSENOISETTE 58/104 Tchaikovski / Altinoglu, Stieghorst / Tcherniakov OPÉRA • BALLET

    RATMANSKY/BALANCHINE/ROBBINS/PECK 108 

    Seven Sonatas / Duo concertant / Other Dances / In Creases BALLET

    RIGOLETTO 60 Verdi / Luisotti, Morandi / Guth OPÉRA

    MAGUY MARIN 114 Les applaudissements ne se mangent pas BALLET

    LEAR 66 Reimann / Luisi / Bieito OPÉRA

    PECK/BALANCHINE 120 Création / Brahms-Schönberg Quartet BALLET

    WILLIAM FORSYTHE 122 Approximate Sonata / Création / O Any I And BALLET

    OPÉRA • BALLET • concert

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    21/212

    LE PROJET ARTISTIQUE I 17

    répertoireREPERTOIRE

    compagnieinvitée GUEST COMPANIES

    concert

    & récitalCONCERTS AND RECITALS

    le artitede la aionTHE SEASON'S ARTISTS 134

    BATSHEVA DANCE COMPANY 96 

    Three BALLET

    ROSAS 102 Work / Travail / Arbeid BALLET

    ENGLISH NATIONAL BALLET 118 Le Corsaire BALLET

    CONCERTS 130

    RÉCITALS 131

    CONCERTINI 131

    MIDIS MUSICAUX 132

    CONCERTSRENCONTRES 132

    WEEKEND MUSICAL 132

    MADAMA BUTTERFLY 22 

    Puccini / Rustioni / Wilson OPÉRA

    PLATÉE 24 Rameau / Minkowski / Pelly OPÉRA

    DON GIOVANNI 26 Mozart / Lange, Stieghorst / Haneke OPÉRA

    L’ELISIR D'AMORE 32 Donizetti / Renzetti / Pelly OPÉRA

    LA BAYADÈRE 90 

    Noureev BALLETWERTHER 44 Massenet / Lombard / Jacquot OPÉRA

    CAPRICCIO 46 Strauss / Metzmacher / Carsen OPÉRA

    IL BARBIERE DI SIVIGLIA 52 Rossini / Sagripanti / Michieletto OPÉRA

    ROMÉO ET JULIETTE 106 Noureev BALLET

    ÉCOLE DE DANSE 112 Démonstrations - Spectacle BALLET

    DER ROSENKAVALIER 64 Strauss / Jordan / Wernicke OPÉRA

    GISELLE 116 Coralli , Perrot BALLET

    LA TRAVIATA 70 Verdi / Mariotti / Jacquot OPÉRA

    AIDA 72 Verdi / Oren / Py OPÉRA

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    22/212

    18 I aion /

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    23/212

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX I 19

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    24/212

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    25/212

         o

         p        é     r     a

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    26/212

    22 I opéra

    MADAMA BUTTERFLYMADAME BUTTERFLY

    Giaomo Puini

    OPÉRA

    TRAGÉDIE JAPONAISE EN TROISACTES I OPERA IN THREE ACTS1904

    MUSIQUE I MUSIC Giacomo Puccini (1858-1924)

    LIVRET I LIBRETTO Luigi Illica, Giuseppe Giacosa

    D’APRÈS I AFTER David Belasco,pièce adaptée d’une nouvelle debased on a short novel by John Luther Long

    En langue italienne I In Italian

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    DIRECTION MUSICALECONDUCTOR Daniele Rustioni

    MISE EN SCÈNE I DIRECTOR DÉCORS I SET DESIGNS Robert Wilson

    COSTUMES I COSTUME DESIGNS Frida Parmeggiani

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN 

    Heinrich Brunke, Robert WilsonCHORÉGRAPHIE I CHOREOGRAPHY  Suzushi Hanayagi

    DRAMATURGIE I DRAMATURGY  Holm Keller

    CHEF DES CHŒURSCHORUS MASTER 

     José Luis BassoOrchestre et Chœursde l’Opéra national de Paris

    CIO-CIO-SAN Oksana Dyka (5 > 24 sept.)Ermonela Jaho (27 sept. > 13 oct.)SUZUKI Annalisa Stroppa

    F. B. PINKERTON Piero Pretti

    SHARPLESS Gabriele Viviani

    GORO Carlo Bosi IL PRINCIPE YAMADORI

    Tomasz KumięgaKATE PINKERTON Joanna Jakubas

    LO ZIO BONZO Mikhail Kolelishvili

    YAKUSIDE Slawomir Szychowiak

    IL COMMISSARIO IMPERIALELucio Prete

    L'UFFICIALE DEL REGISTRODaejin Bang

    LA MADRE DI CIO-CIO SANYasuko Arita

    LA ZIA Anne-Sophie Ducret

    LA CUGINA So-Hee Lee

     OPÉRA BASTILLE

    Première I Opening night5 sept. 2015 19:308, 15, 17, 22,24, 30 sept. 20153, 7, 10, 13 oct. 2015 19:30

    11 sept. 201520:3027 sept. 201514:30

     3:00 Tarifs I Ticket prices p.180

    Les sources sont variées, et plus ou moins fiables, mais l'histoire estauthentique : elle s'appelait Tsuru Yamamuri, cette jeune geisha quidonna naissance à l'enant d'un officier de marine américain, et queles habitants de Nagasaki surnommaient O-cio-san – c'est-à-direMadame Papillon. De ce qui n'était guère plus qu'une anecdote, dontil étoffa la substance littéraire en puisant à la source de MadameChrysanthème de Pierre Loti, John Luther Long fit une nouvelle,

    que David Belasco transorma en tragédie. Lors d'un voyage àLondres, Puccini assista à une représentation de Madame Butterfly  et se précipita sur l'auteur pour en obtenir les droits d'adaptation.Que reuser à « un Italien impulsi qui a les larmes aux yeux et lesbras autour de votre cou » ? Après s'être imprégné des sonoritésd'une langue alors inouïe en écoutant l'actrice Sada Yacco, puisl'épouse de l'ambassadeur du Japon, qui lui chanta des mélodiesde son pays, le compositeur éplucha les ouvrages ayant traitaux coutumes de l'Empire du Soleil levant avec une méticulositéd'ethnographe. Sur ce ond de réalité antasmée, moins vériste en

    somme qu'impressionniste, se détache la figure délicate de l'héroïneabandonnée, la plus émouvante que Puccini ait jamais créée. Et cellequ'il préérait. Pilier du répertoire de l'Opéra de Paris, la productionépurée de Robert Wilson ouvre la saison, tel un rêve bleuté.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    27/212

    MADAMA BUTTERFLY I 23

    J’ai donné à e terreme larme ; elle me doivent

    bien leur fleur.- Madama Butterly, Acte II

    I GAVE MY TEARS TO THIS EARTH,NOW IT MUST GIVE ME BACK FLOWERS.

    _The sources are multiple and o varying reliability, but the story is genuine: Tsuru Yamamuri, the younggeisha who gave birth to the child o a United States Navy officer was known to the people o Nagasakias O-Cio-San – or Madame Butterfly. Adding to what was scarcely more than an anecdote, John LutherLong drew literary substance rom Pierre Loti’s Madame Chrysanthemum to write the short story which

    David Belasco subsequently transormed into a tragedy. On a trip to London, Puccini saw a perormanceo that Madame Butterfly and hastened to acquire the adaptation rights rom the author. And how do you say no to “an impulsive Italian with tears in his eyes and both arms around your neck?” Afer attuning his ear to the sonorities o a mystiying new language by listening to the actress Sada Yaccoand then the wie o the Japanese ambassador who sang him melodies rom her homeland, the composerpored over books on the customs o the Empire o the Rising Sun with all the meticulousness o anethnographer. Against this backdrop o imaginary reality – more impressionist than verist – the delicate figure o the abandoned heroine stands out, Puccini's most moving heroine and his avourite. A pillar o the Paris Opera’s repertoire, the pure lines o Robert Wilson’s production open the season likea blue-tinted dream.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    28/212

    24 I opéra

    PLATÉEJean-Philippe Rameau

    OPÉRACOMÉDIE LYRIQUE BALLETBOUFFON EN UN PROLOGUEET TROIS ACTES I OPERA IN APROLOGUE AND THREE ACTS1745

    MUSIQUE I MUSIC Jean-Philippe Rameau(1683-1764)

    LIVRET I LIBRETTO Adrien-Joseph Le Valois d’Orville

    D’APRÈS I AFTER 

     Jacques Autreau

    En langue rançaise I In French

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    , ’ , ’ , ’

    DIRECTION MUSICALECONDUCTORMarc Minkowski

    MISE EN SCÈNE I DIRECTORCOSTUMES I COSTUME DESIGNSLaurent Pelly

    DÉCORS I SET DESIGNSChantal Thomas

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN Joël Adam

    CHORÉGRAPHIE I CHOREOGRAPHY  Laura ScozziDRAMATURGIE I DRAMATURGY  Agathe Mélinand

    CHEF DES CHŒURSCHORUS MASTERNicholas Jenkins

    Chœur et Orchestredes Musiciens du Louvre-Grenoble

    THESPIS Frédéric Antoun

    UN SATYRE, CITHÉRONAlexandre Duhamel

    MOMUS Florian Sempey

    THALIE, LA FOLIE Julie Fuchs

    L'AMOUR, CLARINE Armelle Khourdoïan

    PLATÉE Colin Lee

     JUPITER Franck Ferrari

    MERCURE Julien Behr JUNON Aurélia Legay

     PALAIS GARNIER

     Première I Opening night 7 sept. 201519:309 sept. 2015 20:3011, 12, 14, 17, 23, 27,29 sept. 2015 / 3, 6, 8 oct. 2015 19:3020 sept. 2015 14:30

     2:55 Tarifs I Ticket prices p.178

     

    De quoi Platée est-elle le nom ? L’ambiguïté subsiste, non seulement

    sur le genre – tantôt ballet bouffon, unique en son genre, justement,tantôt comédie-ballet, désignation plus neutre, et partant moinssuggestive –, mais aussi quant à la créature éponyme, « Nymphe »régnant sur « un humide empire » ou « Naïade ridicule », que Rameauait chanter dans une tessiture de haute-contre, apanage des jeunespremiers héroïques et tendres. Car à l’occasion du mariage du DauphinLouis, fils de Louis XV, et de l’inante Maria Teresa d’Espagne,réputée disgracieuse, le compositeur se moque. De cette cour,peut-être, qui se prend pour l’Olympe. De la tragédie lyrique,où ses audaces divisent l’auditoire entre Anciens – les « lullystes » –

    et Modernes – les « rameauneurs ». Ou encore de lui-même, si peupréoccupé de sa propre gloire, comme le rapporte Guy de Chabanon,son premier biographe, qu’elle « paraissait même quelqueoisl’importuner », et pourtant prompt à rétorquer aux piques assassinesde ses plus ervents détracteurs. Dès lors, son coup de génien’est-il pas de démontrer, sous les traits de la Folie, que nul autreque lui, artiste et théoricien, n’eût été en mesure de « parvenir auche-d’œuvre de l’harmonie » ? Classique du répertoire de l’Opéra deParis, la production signée Marc Minkowski et Laurent Pelly revientà l’affiche avec une distribution entièrement renouvelée.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    29/212

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    30/212

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    31/212

    DON GIOVANNI I 27

    Laier le femme ? Inené ! Laier le femme !Sai-tu que pour moi elle ont plu néeaireque le pain que je mange, que l’air que je repire !- Don Giovanni, Acte II, scène 1

    _ A myth, like an endlessly rewritten page: a palimpsest. That o Don Giovanni hovers over the characterborn in 1630 in Tirso de Molina's El Burlador de Sevilla, then over Mozart and Da Ponte’s drammagiocoso first perormed in Prague in 1787, and finally over the composer’s lie which has also acquired

    the status o a legend. The most stubborn critical analyses to which all three have been subjected ormore than two centuries have never succeeded in laying low an irrepressible vitality nor in resolving theenigmas posed by this opera o operas. In the initial run o this production, first perormed at the PalaisGarnier on the 250th anniversary to the day o Mozart's birth – a symbolic date or Michael Haneketo present his own maniesto – the film director makes a clean sweep, doing away with the romantic antasies propagated by E.T.A. Hoffmann's novella, in order to expose characters consumed by theirown desires and empty ambitions. Commandeering the score to the point o dissecting each and everyrecitative with a scalpel, he projects the dissoluto’s lust or lie into the here and now o an implacablestruggle confined to the top floor o an office tower in the business district o La Déense. In a worldwhere God is dead and where statues can no longer speak, the punishment no longer alls to the icy hand

    o the Commendatore. The members o the cleaning crew, victims turned executioners, wear the mask ovengeance. The Paris Opera is reviving this production or one last time.

    GIVE UP WOMEN? WHAT MADNESS! GIVE UP WOMEN! YOU KNOW THAT THEY AREMORE NECESSARY TO ME THAN THE BREAD I EAT OR THE AIR I BREATHE!

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    32/212

    28 I opéra

    EN DEUX ACTES I IN TWO ACTS1954

    MUSIQUE I MUSICLIVRET I LIBRETTO Arnold Schönberg (1874-1951)

    En langue allemande I In German

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    DIRECTION MUSICALECONDUCTOR Philippe Jordan

    MISE EN SCÈNE I DIRECTOR DÉCORS I SET DESIGNS COSTUMES I COSTUME DESIGNS LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN 

    Romeo CastellucciCHORÉGRAPHIE I CHOREOGRAPHY  Cindy Van Acker

    COLLABORATION ARTISTIQUE ARTISTIC COLLABORATIONSilvia Costa

    DRAMATURGIE I DRAMATURGY  Piersandra Di Matteo

    CHEF DES CHŒURSCHORUS MASTER 

     José Luis Basso

    Orchestre et Chœursde l’Opéra national de ParisMaîtrise des Hauts-de-Seine /Chœur d’enfants de l’Opéranational de Paris

    MOSES Thomas Johannes Mayer

    ARON John Graham-Hall

    EIN JUNGES MÄDCHEN Julie Davies

    EINE KRANKECatherine Wyn-Rogers

    EIN JUNGER MANN Nicky Spence

    DER NACKTE JÜNGLINGMichael Pflumm

    EIN MANN Chae Wook Lim

    EIN ANDERER MANN, EPHRAIMITChristopher Purves

    EIN PRIESTER Ralf Lukas

    VIER NACKTE JUNGFRAUEN Julie Davies, Maren Favela,Valentina Kutzarova,Elena Suvorova

    DREI ÄLTESTE Shin Jae Kim,

    Olivier Ayault, Jian-Hong ZhaoSTIMME AUS DEM DORNBUSCHBéatrice Malleret,Isabelle Wnorowska-Pluchart,Marie-Cécile Chevassus, John Bernard, Chae Wook Lim, Julien Joguet

    MOSES UND ARONMOÏSE ET AARON

    Arnold Shönberg

    nouveau spectacle I new production

    OPÉRA

    OPÉRA BASTILLE

    Avant-première I Pre-opening 17 oct. 2015

    19:30 Première I Opening night

    20 oct. 2015 19:3023, 31 oct. / 3, 6, 9 nov. 2015 19:3026 oct. 2015 20:30

     1:45Tarifs I Ticket prices p.180

      Concertini p.131

    « La leçon qui m'a été inculquée de orce l'année dernière, je l'aienfin apprise, et jamais je ne l'oublierai : je ne suis pas un Allemand,ni un Européen, peut-être même à peine un être humain, mais je suis

     jui. » Malgré une conversion au protestantisme dans sa jeunesse,Schönberg est la cible d'attaques antisémites dès 1921. La violencede ce rejet l’ébranla et le décida à renouer avec ses racines, touten développant une lecture très personnelle de l’Ancien Testament.Esquissé sous la orme d'une cantate bientôt élargie aux dimensionsd'un oratorio, le projet devint un opéra philosophique opposant lesdeux rères Moïse et Aaron, la radicalité et le compromis, ou encorela parole embarrassée et le lyrisme du chant, ace à la communautéversatile incarnée par des chœurs à l’importance exceptionnelle.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    33/212

    MOSES UND ARON I 29

    Inimaginableparce qu’inviible,

    parce qu’inconcevable,parce qu’infini, pare qu’éternel,préent partout,

    tout puiant.- Moses und Aron, Acte I, scène 2« Ô mot, toi qui me manques ! », la dernière réplique prononcée par Moïse, condensela aiblesse tragique du prophète et l’expression de son impossibilité à surmonter sespropres contradictions. Revenu officiellement au judaïsme à Paris peu avant son exilaux États-Unis, l'inventeur du dodécaphonisme ut lui-même en proie, durant les deuxdécennies qui lui restaient à vivre, à une impuissance quasi existentielle, celle d’achever  Moses und Aron. Avec ce che-d'œuvre, Philippe Jordan guide l'ensemble des orces

    musicales de l'Opéra de Paris, et Romeo Castellucci ait des débuts très attendus surla scène de l’Opéra Bastille.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    34/212

    30 I opéra

    UNIMAGINABLE,BECAUSE INVISIBLE,BECAUSE IMMEASURABLE,BECAUSE INFINITE,BECAUSE ETERNAAL,BECAUSE OMNIPRESENT,BECAUSE ALMIGHTY.

    _“I have at last learned the lesson orced on me last year, and I shall not orget it. I am neither a Germannor a European, and perhaps barely human, but I am a Jew.” Despite having converted to Protestantismin his youth, Schönberg was the target o anti-Semitic attacks rom 1921 onwards. Shaken by suchvirulence, he decided to return to his roots while developing a highly personalised interpretation o theOld Testament. What initially started out as a cantata soon took on the dimensions o an oratorio.The project became a philosophical opera that pitted not only two brothers, Moses and Aron, against

    each other, but also radicalism and compromise, muddled discourse and lyric effusion to the backdropo a fickle community personified by a particularly massive chorus. “Oh word, word that I lack!”That last phrase, uttered by Moses, sums up the prophet’s tragic weakness but also expresses thecomposer’s inability to overcome his own contradictions. Officially converting back to Judaism in Parisshortly beore seeking reuge in the United States, the inventor o dodecaphonism was plagued byan almost existential inability during the last two decades o his lie: that o completing Moses und Aron. Philippe Jordan conducts this masterpiece along with the ull musical orces o the Paris Operaand Romeo Castellucci makes his much awaited debut on the stage o the Opera Bastille.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    35/212

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX I 31

    La aion,omme l’urgene,toujour fugitive, fragile,intermittente.

    THE SEASON, INSISTENT, EVER FLEETING, FRAGILE, INTERMITTENT.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    36/212

    32 I opéra

    MELODRAMMA GIOCOSO EN DEUXACTES I IN TWO ACTS1832

    MUSIQUE I MUSIC Gaetano Donizetti (1797-1848)

    LIVRET I LIBRETTO Felice Romani

    D’APRÈS I AFTER Eugène Scribe pourLe Philtre d’Auber

    En langue italienne I In Italian

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    ,

    DIRECTION MUSICALECONDUCTOR Donato Renzetti

    MISE EN SCÈNE I DIRECTOR COSTUMES I COSTUME DESIGNS Laurent Pelly

    DÉCORS I SET DESIGNSChantal Thomas

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN 

     Joël AdamDRAMATURGIE I DRAMATURGY  Agathe Mélinand

    CHEF DES CHŒURSCHORUS MASTER 

     José Luis BassoOrchestre et Chœursde l’Opéra national de Paris

    ADINA Aleksandra Kurzak 

    NEMORINO Roberto Alagna

    BELCORE Mario Cassi

    IL DOTTOR DULCAMARAAmbrogio Maestri

    GIANNETTA Mélissa Petit

     OPÉRA BASTILLE

     Première I Opening night2 nov. 2015 19:305 nov. 2015 20:308 nov. 2015 14:3011, 14, 18, 21, 25 nov. 2015 19:30

     2:45

     Tarifs I Ticket prices p.180 Audio-description

    pour déficients visuels8, 18, 25 nov. 2015

    L’ELISIR D’AMOREL’ÉLIXIR D’AMOUR

    Gaetano Donizetti

    OPÉRA

    L'Elisir d'amore est à Donizetti ce que Il Barbiere di Siviglia est àRossini : son passeport pour l’éternité. À l’instar du che-d’œuvrecomique de son glorieux aîné, la partition ut d’ailleurs achevée enmoins de quinze jours. Le succès de l’entreprise n’allait cependantpas de soi : le compositeur venait en effet d’essuyer un écheccuisant à la Scala de Milan avec Ugo, conte di Parigi, et surtout,Alessandro Lanari, impresario du théâtre rival, n’avait guère mieuxà lui offrir qu’« une prima donna allemande, un ténor qui bégaie,un buffo qui a une voix de chèvre et une basse rançaise qui nevaut pas grand-chose, mais à qui nous devons rendre honneur. »La musique du compositeur de Bergame, sa « ligne vocale tantôtbrillante, tantôt vivante, tantôt colorée », entre autres éloges ducritique de la Gazzetta di Milano, agirent-elles sur ces piètreschanteurs – mais l’étaient-ils vraiment à ce point ? – comme leameux élixir du Docteur Dulcamara, en réalité une bouteille deBordeaux, sur Nemorino ? Ou bien le public ut-il d’emblée conquispar cet alliage si justement dosé de comédie et de poésie qui,dans la romance du ténor, cette « urtiva lagrima » dont le charmen’a jamais cessé d’opérer, relève de l’alchimie ? Ivre d’amour pourl'Adina d'Aleksandra Kurzak, Roberto Alagna incarne l’un de sesrôles étiches pour la première ois à Paris, dans la mise en scène

    de Laurent Pelly.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    37/212

    L'ELISIR D'AMORE I 33

    Auriez-vou… par haard…le breuvage d’amour de la reine Yeult ?- L’Elisir d’amore, Acte I, scène 6

    WOULD YOU HAVE…BY CHANCE…THE LOVEPOTION OF QUEEN ISOLDE? 

    _L'Elisir d'amore is to Donizetti what Il Barbiere di Siviglia is to Rossini: his passport to eternal ame.

    Like his triumphant senior's comic masterpiece, the score was completed in less than two weeks.However, success was by no means assured: the composer was still recovering rom a resounding flopat Milan’s La Scala with Ugo, conte di Parigi. More importantly still, Alessandro Lanari, impresarioo the rival theatre, had nothing better to offer him than “a German prima donna, a stuttering tenor,a buffo with the voice o a goat and a airly useless French basso, but whom we must thank." Verdi’smusic, his “vocal line sometimes brilliant, sometimes lively, sometimes colourul”, to quote the awninglysycophantic critic o the Gazzetta di Milano, must have had a magical effect on his mediocre singers,rather like that o Doctor Dulcamara’s amous elixir (in reality, a bottle o Bordeaux) on Nemorino!Or perhaps the cast were not really as bad as all that! Or were audiences immediately won over by thatmaster alchemist's mix o comedy and poetry whose charm has never ceased to work, particularly in

    the tenor’s aria “una urtiva lagrima”. Besotted with Aleksandra Kurzak’s Adina, Roberto Alagna isperorming one o his avourite roles or the first time in Paris in this production staged by Laurent Pelly.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    38/212

    34 I opéra

    LE CHÂTEAUDE BARBEBLEUE

    LA VOIX HUMAINEBéla Bartók/Frani Poulen

    nouveau spectacle I new productionOPÉRA

    DIRECTION MUSICALECONDUCTOR Esa-Pekka Salonen

    MISE EN SCÈNE I DIRECTOR Krzysztof Warlikowski

    DÉCORS I SET DESIGNS COSTUMES I COSTUME DESIGNS Malgorzata Szczesniak

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN Felice Ross

    VIDÉO I VIDEO Denis Guéguin

    CHORÉGRAPHIE I CHOREOGRAPHY  Claude Bardouil

    Orchestre de l’Opéra nationalde Paris

    ,

    LE CHÂTEAUDE BARBEBLEUE

    A KÉKSZAKÁLLÚ HERCEG VÁRAOPÉRA EN UN ACTEOPERA IN ONE ACT 1918

    MUSIQUE I MUSICBéla Bartók (1881-1945)

    LIVRET I LIBRETTOBéla Balazs

    En langue hongroise I In Hungarian

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    LE DUC BARBE-BLEUE Johannes Martin Kränzle

     JUDITH Ekaterina Gubanova

    LA VOIX HUMAINETRAGÉDIE LYRIQUE EN UN ACTEOPERA IN ONE ACT 1959MUSIQUE I MUSIC Francis Poulenc (1899-1963)

    LIVRET I LIBRETTO  Jean Cocteau

    En langue rançaise I In French

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    ELLE Barbara Hannigan

     PALAIS GARNIER

     Avant-première I Pre-opening 20 nov. 201519:30

     Première I Opening night23 nov. 2015 19:3027 nov. / 2, 4, 6, 8, 12 déc. 2015 19:3029 nov. 201514:3010 déc. 201520:30

     2:15 Tarifs I Ticket prices p.178

      Concertini p.131

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    39/212

    LE CHÂTEAU DE BARBEBLEUE / LA VOIX HUMAINE I 35

    Prend garde, prend gardeà mon hâteau, prend garde,

    prend garde à nou, Judith !- Le Château de Barbe-Bleue

    BEWARE, BEWAREOF MY CASTLE,BEWARE OF US

    BOTH, JUDITH!

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    40/212

    36 I opéra

    Si tu ne m’aimai paet i tu étai adroit,

    le téléphone deviendraitune arme effrayante

    qui ne laie pa de trae,

    qui ne fait pa de bruit.- La Voix humaine

    Deux dialogues, qui en réalité ne sont que des monologues. Car Judith pourraitn'être, sous la silhouette noire de la quatrième épouse « venue du cœur d'une nuit

    semée d'étoiles », que la voix de l'inconscient meurtri de Barbe-Bleue, reclus dansce château sans enêtres avec lequel sa psyché se conond. Car Elle – mais quiest Elle ? Et à qui parle-t-Elle ? – répond au silence de cet homme qui, à l'autreextrémité d'une ligne rompue, peut-être, n'est pas là. Quatre décennies, ou presque,séparent la conception du Château de Barbe-Bleue de celle de La Voix humaine– même si la pièce de Jean Cocteau, reprise telle quelle dans le livret, date de1930. Un demi-siècle de proondes remises en question, qui a vu les créationsde Wozzeck , puis de Lulu de Berg, mais aussi de Moses und Aron de Schönberg.L'écho de Pelléas et Mélisande de Debussy, de sa prosodie au plus près de la langue,résonne néanmoins chez Bartók autant que chez Poulenc, avec la singularité

    de l'idiome musical propre à chacun – l'un, porté par l'élan ondateur d'un opérahongrois alors naissant et l'autre qui, en qualifiant son monodrame de tragédielyrique, s'inscrivit dans une lignée remontant à Lully. Associés pour la première ois,Esa-Pekka Salonen et Krzyszto Warlikowski lèvent, à travers l'ombre sur laquellese reerme la septième porte, « le rideau de nos cils » sur une chambre pleine delarmes de sang.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    41/212

    LE CHÂTEAU DE BARBEBLEUE / LA VOIX HUMAINE I 37

    _Two dialogues which in reality are simply monologues. Because Judith, the sombre shadow-like ourthwie who appears “out o the heart o a star-studded night”, cannot be anything other than the woundedvoice o Bluebeard’s subconscious, shut away in the windowless castle which is indissociable rom his

    own psyche. And because She – but who is She and to whom is She speaking? – responds to the silenceo the man who, at the other end o a broken telephone line, is perhaps not even there. Almost five decades separate the conception o Bluebeard’s Castle and that o La Voix humaine - eventhough Jean Cocteau’s stage play – used without adaptation in the libretto – in act dates rom 1930.In between lies hal a century o proound soul-searching that saw the creation o Berg’s Wozzeck and then Lulu as well as Schönberg’s Moses und Aron. Nevertheless, the echo o Debussy’s Pelléas &Mélisande and his spoken-language-like prosody can be heard in the utterly different musical idioms oBartók and Poulenc–the ormer composer propelled by the ounding impetus o still inant Hungarianopera and the latter who, describing his monodrama as a lyric tragedy, traces its ancestry back to Lully.

    Working together or the first time, Esa-Pekka Salonen and Krzyszto Warlikowski lif “the veil o our

    eyelashes” to pierce the shadows in which the seventh door closes on a room overflowing with tears o blood.

    IF YOU DID NOT LOVE ME AND IF YOU WERE CLEVER,THE TELEPHONE WOULD BECOME A TERRIBLE WEAPON THAT LEAVES

    NO MARKS AND MAKES NO NOISE.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    42/212

    38 I opéra

    VOL RETOURTHE WAY BACK HOME

    Joanna Lee

    nouveau spectacle I new productionOPÉRA

    Un petit garçon en quête de nouvelles aventures trouve un avioncaché dans son placard. Sans hésiter, il part explorer l'univers –mais, à court d'essence, se voit orcé d'atterrir sur la lune.Il y rencontre une Martienne dont la soucoupe volante est enpanne. Parviendront-ils à se lier d'amitié, et à conjuguer leursefforts pour rentrer chez eux ? Première coproduction entrel'Opéra national de Paris et l'English National Opera, Vol retour  offre au jeune public (4 ans et plus) un opéra contemporain

    à la hauteur de ses exigences. La musique de la talentueuse jeune compositrice britannique Joanna Lee et le livret deRory Mullarkey, d'après le livre illustré d'Oliver Jeffers, entraînentles spectateurs dans un ormidable voyage au pays des sons.Katie Mitchell, metteur en scène habituée des plus grandesscènes théâtrales et lyriques internationales, met son expérienceet sa poésie au service de cet ambitieux projet – une occasionunique de aire découvrir le monde de l'opéra aux tout-petitset de aire rire et rêver les plus grands. Créé en anglais auYoung Vic de Londres en décembre 2014, Vol retour  est créé

    en rançais en décembre avec les chanteurs de l'Atelier Lyriquedans le cadre de l'Académie de l'Opéra national de Paris.

    AMPHITHÉÂTREBASTILLE

    Première I Opening night4 déc. 2015 19:305, 9, 11, 12, 18, 19 déc. 201519:309, 12 déc. 2015

    15:00Spectacle pour enants à partirde 4 ans I Suitable or childrenaged 4 and over 

     0:45 Tarifs I Ticket prices p.181 

    CRÉATION FRANÇAISE I WORLDPREMIÈRE OF THE FRENCH VERSION

    MUSIQUE I MUSIC  Joanna Lee

    LIVRET I LIBRETTORory Mullarkey

    D’APRÈS LE LIVRE D'IMAGES

    FROM THE PICTURE BOOKThe Way Back Home, Oliver Jefferspublié chez HarperCollins

    TRADUIT PAR I TRANSLATED BYMirabelle Ordinaire

    En langue rançaise I In French

    '

    DIRECTION MUSICALECONDUCTORStephen Higgins

    MISE EN SCÈNE I DIRECTORKatie Mitchell

    COLLABORATION ARTISTIQUE ARTISTIC COLLABORATIONRobin Tebbutt

    DÉCOR I SET DESIGN COSTUMES I COSTUME DESIGNS Vicki Mortimer

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN  James Farncombe

    CHORÉGRAPHIE I CHOREOGRAPHY   Joseph Alford

    Solistes de l'AcadémieAtelier Lyrique

    Solistes de l'Orchestre

    de l'Opéra national de Paris

    '

    '

    ' '

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    43/212

    VOL RETOUR I 39

    Je file ur la lune

    Bouge pa, PingouinJ’y vai et je revien !- Vol retour

    … NIP BACK TO THE MOONSIT TIGHT PENGUIN

    BYEBYEI’LL SEE YOU SOON!

    _ A little boy in search o new adventures finds a plane hidden in his cupboard. Without hesitating,

    he sets out to explore the universe. However, running out o uel, he is orced to land on the moon.There, he meets a Martian whose flying saucer has broken down. Will the two manage to orgea riendship and join orces to enable them both to return home? This first coproduction between the Paris Opera and the English National Opera, Vol retour (The Way BackHome) offers young audiences (4 years old and above) a contemporary opera that lives up to expectations.The music by the talented young British composer, Joanna Lee, and the libretto by Rory Mullarkey, basedon Oliver Jeffers’ illustrated storybook, take the audience on an extraordinary journey to the land o sound.Stage director Katie Mitchell, a requent guest o the world's major theatres and opera houses, lends herexperience and her sense o poetry to this ambitious project – a unique opportunity to introduce youngchildren to the world o opera and to make older audiences laugh and dream. First perormed in English

    at the Young Vic in London in December 2014, the French version o Vol retour will make its debut inDecember 2015 with the singers o the Atelier Lyrique in association with the Paris Opera Academy.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    44/212

    40 I opéra

    LA DAMNATIONDE FAUSTHetor Berlioznouveau spectacle I new productionOPÉRA

    OPÉRA BASTILLE

    Avant-première I Pre-opening 5 déc. 201519:30

     Première I Opening night8 déc. 20151 19:3011, 17, 23, 29 déc. 201519:3013, 20, 27 déc. 201514:3015 déc. 2015 20:30

     2:40 Tarifs I Ticket prices p.180

      Concertini p.131

    « Le merveilleux livre me ascina de prime abord ; je ne le quittaisplus ; je le lisais sans cesse, à table, au théâtre, dans les rues,partout. » C’est ainsi que Goethe, dont le compositeur découvritle Premier Faust en 1828, rejoignit Virgile et Shakespeare pourormer la Trinité berliozienne. Sans reprendre haleine, il miten musique les ragments versifiés de la traduction en prosede Gérard de Nerval, qu’il publia sous le titre de Huit scènes de

    Faust. Et lorsqu’il décida, dix-huit ans plus tard, de reprendreet de développer ce matériau dans La Damnation de Faust aucours d’un voyage « en Autriche, en Hongrie, en Bohême et enSilésie », une même fièvre s’empara de lui. « Une ois lancé, je fisles vers qui me manquaient au ur et à mesure que me venaientles idées musicales. Je composais la partition quand je pouvaiset où je pouvais ; en voiture, en chemin de er, sur les bateauxà vapeur ». Comme porté par « le désir d’un cœur trop vaste etd’une âme altérée d’un bonheur qui la uit », Berlioz se conond

    LÉGENDE DRAMATIQUEEN QUATRE PARTIESIN FOUR PARTS1846

    MUSIQUE I MUSIC Hector Berlioz (1803-1869)

    POÈME I POEM Hector Berlioz,Almire Gandonnière

    D’APRÈS I AFTER  Johann Wolfgang von Goethe

    TRADUIT PAR I TRANSLATED BYGérard de Nerval

    En langue rançaise I In French

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    DIRECTION MUSICALECONDUCTORPhilippe Jordan

    MISE EN SCÈNE I DIRECTORDÉCORS I SET DESIGNS Alvis Hermanis

    COSTUMES I COSTUME DESIGNS Christine Neumeister

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN Gleb Filshtinsky

    VIDÉO I VIDEO Katrina Neiburga

    CHORÉGRAPHIE I CHOREOGRAPHY  Alla Sigalova

    CHEF DES CHŒURSCHORUS MASTER

     José Luis Basso

    Orchestre et Chœursde l’Opéra national de Paris

    MARGUERITE Sophie Koch

    FAUST Jonas Kaufmann (5 > 20 déc.)Bryan Hymel (23 > 29 déc.)

    MÉPHISTOPHÉLÈS Bryn Terfel

    BRANDER Edwin Crossley-Mercer

    VOIX CÉLESTE Sophie ClaisseMaîtrise des Hauts-de-Seine /Chœur d’enfants de l’Opéranational de Paris

    (1) Gala au bénéfice des activitésde l’Opéra national de Paris. Taris et

    réservations uniquement pour cette date.Gala in aid o the Paris Opera's activities.Ticket prices and bookings or this date only:01 58 18 65 10 / arop-opera.com

       

       

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    45/212

    LA DAMNATION DE FAUST I 41

    avec sa création : car cette voix invoquant la « nature immense,impénétrable et fière » est absolument la sienne, dont l’ampleurinouïe excède les ormes traditionnelles, entre rêve d’opéra etde symphonie. Révéler la théâtralité de cette « légende dramatique »est un défi constant, que le metteur en scène Alvis Hermanis aaccepté de relever. Dirigé par Philippe Jordan, ce premier volet d’uncycle Berlioz qui se poursuivra sur plusieurs saisons, marque le retourde Jonas Kaumann et Bryn Terel à l’Opéra national de Paris.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    46/212

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    47/212

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX I 43

    Aujourd’hui.Tout de uite.À l’intant.

    TODAY. IMMEDIATELY. RIGHT NOW.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    48/212

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    49/212

    WERTHER I 45

    Pourquoi trembler devantla mort ? Devant la nôtre ?On lève le rideau...pui on pae de l'autre ôté.Offenon-nou le ielen eant de ouffrir ?- Werther, Acte IV, tableau 2

    WHY TREMBLE BEFORE DEATH, BEFORE OUR OWN DEMISE? THE CURTAIN RISES... AND WE PASS TO THE OTHER SIDE. DO WE OFFEND HEAVEN BY CEASING TO SUFFER? _

    “Nothing is more moving than this combination o pain and meditation, introspection and deliriumportraying the unortunate man contemplating himsel in thought and succumbing to pain; directing hisimagination towards himsel; strong enough to watch himsel suffer and yet incapable o bringing anyrelie to his tormented soul.” So wrote Madame de Staël in 1800. Fourteen years later, in De l’Allemagne, she restated her admiration or Werther and “all that Gœthe’s genius could produce when he waspassionate.” Even though more than a century separates the publication o the novel rom the creationo Massenet’s operatic drama, the composer remains aithul to Gœthe’s truly personal literary modeland captures the palpable signs o nascent romanticism – that Sturm und Drang whose turmoil wouldliberate all that was intimate. In a discreet Clair de lune, the orchestra murmurs the silent empathyo two people holding each other by the arm or ear that their hands or their hearts might touch, until

     finally, in a ebrile outburst o ervour, the tears o Charlotte, embodied by ElĪna GaranČa, releasethe impassioned lyricism o inevitably doomed love.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    50/212

    46 I opéra

    CAPRICCIORihard Strau

    OPÉRACONVERSATION EN MUSIQUEEN UN ACTE I CONVERSATIONIN MUSIC IN ONE ACT 1942

    MUSIQUE I MUSIC Richard Strauss (1864-1949)

    LIVRET I LIBRETTO Clemens Krauss, Richard Strauss

    En langue allemande I In German

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    DIRECTION MUSICALECONDUCTOR Ingo Metzmacher

    MISE EN SCÈNE I DIRECTOR Robert Carsen

    DÉCORS I SET DESIGNSMichael Levine

    COSTUMES I COSTUME DESIGNS Anthony Powell

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN 

    Robert Carsen, Peter Van PraetCHORÉGRAPHIE I CHOREOGRAPHY   Jean-Guillaume Bart

    DRAMATURGIE I DRAMATURGY  Ian Burton

    Orchestre de l’Opéranational de Paris

    DIE GRÄFIN Adrianne Pieczonka

    DER GRAF Wolfgang Koch

    FLAMAND Benjamin Bernheim

    OLIVIER Lauri Vasar

    LA ROCHE Lars Woldt

    DIE SCHAUSPIELERIN CLAIRON Daniela Sindram

    EINE ITALIENISCHE SÄNGERIN Chiara Skerath

    EIN ITALIANISCHER TENOR  Juan José De León

    MONSIEUR TAUPE Graham Clark

    DER HAUSHOFMEISTER Jérôme Varnier

    ACHT DIENER Ook Chung, Julien Joguet, Myoung-ChangKwon, Chae Wook Lim, VincentMorell, Christian RodrigueMoungoungou, Hyun-Jong Roh,Slawomir Szychowiak

    Le monde pourrait bien s’effondrer – et d’ailleurs il s’effondrait en ce28 octobre 1942 où l’opéra ut créé à Munich –, que la ComtesseMadeleine resterait là, figée dans l’attente d’une réponse, quisans doute ne viendra ni « demain matin à onze heures », ni jamais,à cette question en apparence si utile : « Prima la musica, o primale parole » ? Hommage crépusculaire et nostalgique à ce monded’hier, qui dans sa chute entraîna Stean Zweig, lequel instillal’idée de Capriccio dans l’esprit du compositeur en 1934, ou simplecaprice, dont l’hédonisme théorique interroge la position du vieuxRichard Strauss, retranché dans sa villa de Garmisch ace auxévénements dramatiques qui l’encerclaient ? Maître dans l’artde la mise en abyme, Robert Carsen ouvre la perspective de la scènedu Palais Garnier jusqu’au Foyer de la Danse, bel écrin spéculaire autimbre opalescent d’Adrianne Pieczonka. Ingo Metzmacher dirigele testament lyrique du grand compositeur allemand.

    PALAIS GARNIER Première I Opening night 

    19 jan. 201619:3022 jan. 2016 20:3025, 27 jan. 20163, 6, 10 fév. 2016 19:3031 jan. 2016

    14 fév. 2016 14:30

     2:30 Tarifs I Ticket prices p.178

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    51/212

    CAPRICCIO I 47

    La ène nou

    dévoile le eretde la vérité.- Capriccio

    THE STAGE REVEALS THE SECRET OF REALITY._Even i the world were to all apart – as indeed it did on October 28 th 1942 when Richard Strauss firstperormed his opera in Munich – Countess Madeleine would still remain, impassively awaiting an answerthat would come neither “tomorrow morning at 11 o’clock”, nor or that matter, ever – an answer tothe seemingly utile question: “Prima la musica, o prima le parole?” Is this a nostalgic twilight tribute tothe world o yesteryear, which in its collapse would swallow up Stean Zweig, the very artist who, in 1934,planted the idea or Capriccio in the composer’s head; or is it a mere caprice whose theoretical hedonismquestions the position o the ageing composer, who entrenched himsel in his Garmisch villa as dramaticevents took place around him. Robert Carsen, a master in the art o metatheatre, transorms the perspective

    o the Palais Garnier's stage and the Foyer de la Danse into a mirrored jewel box or Adrianne Pieczonka'sopalescent voice. Ingo Metzmacher conducts the great German composer's’ lyric testament.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    52/212

    48 I opéra

    IL TROVATORELE TROUVÈRE

    Giueppe Verdi

    nouveau spectacle I new productionOPÉRA

    EN QUATRE PARTIESIN FOUR PARTS1853

    MUSIQUE I MUSIC Giuseppe Verdi (1813-1901)

    LIVRET I LIBRETTO Salvatore Cammarano

    D’APRÈS I AFTERAntonio García Gutiérrez

    En langue italienne I In Italian

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    ,

    DIRECTION MUSICALECONDUCTORDaniele Callegari

    MISE EN SCÈNE I DIRECTOR Alex Ollé

    DÉCORS I SET DESIGNS Alfons Flores

    COSTUMES I COSTUME DESIGNS Lluc Castells

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN Urs Schönebaum

    CHEF DES CHŒURSCHORUS MASTER 

     José Luis Basso

    Orchestre et Chœursde l’Opéra national de Paris

    IL CONTE DI LUNALudovic Tézier (28 jan. > 29 év.)Vitaliy Bilyy (mars)

    LEONORAAnna Netrebko (28 jan. > 15 év.)Hui He (20 év. > 15 mars)AZUCENA Ekaterina Semenchuk(28, 31 janv., 3, 8, 11, 15, 20, 24, 29 év.) Ekaterina Gubanova(27 év., 3, 6, 10, 15 mars)

    MANRICO Marcelo Alvarez(28, 31 janv., 3, 8, 11, 15, 20, 24, 29 év.) Fabio Sartori(27 év., 3, 6, 10, 15 mars)

    FERRANDORoberto Tagliavini (28 jan. > 24 év.) Liang Li (27 év. > 15 mars)INES Marion Lebègue

    RUIZ Oleksiy PalchykovUN VECCHIO ZINGAROConstantin Ghircau

    UN MESSO Cyrille Lovighi

     OPÉRA BASTILLE

    Avant-première I Pre-opening 28 jan. 201619:30

     Première I Opening night

    31 jan. 2016 19:303 fév. 201620:308, 11, 15, 20, 24, 27, 29 fév.3, 10, 15 mars 201619:306 mars 201614:30

     2:55

     Tarifs I Ticket prices p.180

    Dans la oulée de Rigoletto, Verdi n’aspirait qu’à aire du nouveau.Mais il avait beau trépigner d’impatience, voire mêmede colère, le projet d’adapter El Trovador, pièce du dramaturgeespagnol Antonio García Gutiérrez, ne suscitait de la partde Salvatore Cammarano, son librettiste, qu’un enthousiasme

    modéré. Conséquence d’une intrigue rocambolesque entre toutes,ou de la maladie qui allait finir par l’emporter, laissant le livretinachevé ? Face aux injonctions du bouillonnant musicien, lepoète, auquel Donizetti n’est pas sans devoir une part du succèsde Lucia di Lammermoor, ne céda pas. Et c’est bien là le paradoxede Trovatore, qui passe aux yeux de ses détracteurs pour le combledu mélodrame, mais dont les contraintes ormelles imposées parla plume de Cammarano attisèrent la flamme du compositeur.Plus que des personnages – seule Azucena la Gitane, qui détientle secret qui les anéantira tous, ait peut-être exception –, les airs

    dessinent des figures consumées par des passions confinant àl’abstraction. Du second rôle que Verdi lui destinait initialement,

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    53/212

    IL TROVATORE I 49

    Leonora accède ainsi au statut d’héroïne sacrificielle, dontla cavatine du quatrième acte, « D’amor sull’ali rosee », est moinsun adieu qu’une assomption. Anna Netrebko porte cette cantilèneextatique à incandescence, entourée d’Ekaterina Semenchuk,

    Marcelo Alvarez et Ludovic Tézier, dans une nouvelle mise enscène d’Alex Ollé.

    Que le oleilde on regard

    dipere la tempêtede mon cœur.- Il Trovatore, Acte II, scène 2

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    54/212

    50 I opéra

    _In the afermath o Rigoletto, Verdi’s sole desire was to dosomething new. However, he became impatient, angry even, whenthe project to adapt El Trovador, the play by the Spanish dramatist Antonio García Gutiérrez, aroused only guarded enthusiasm romSalvatore Cammarano, his librettist, and the man to whom Donizettiowed in part the success o Lucia di Lammermoor. Was it dueto the libretto's inordinately improbable storyline or the illness

    that would ultimately consume him that the poet lef the librettounfinished? Despite the urgings o the irrepressible Verdi, Cammaranowould not yield. Herein lies the paradox o Il Trovatore: in the eyeso its detractors it was the epitome o melodrama and yet the ormal constraints imposed by Cammarano anned the flames othe composer’s passions. Rather than true characters – exceptingperhaps Azucena the Gypsy, who guards the secret that will destroythem all – the music portrays almost abstract figures consumed bypassion. Originally intended by Verdi to be a secondary role, Leonoratakes on the status o a sacrificial heroine. Her ourth-act cavatina

    “D’amor sull’ali rosee” is not so much a arewell as an Assumption. Anna Netrebko carries this enraptured music to new heights.She is accompanied by Ekaterina Semenchuk, Marcelo Alvarezand Ludovic Tézier, in a new production by Alex Ollé.

    MAY THE RADIANCE OF HER GAZE CALMTHE TEMPEST IN MY HEART.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    55/212

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX I 51

    La faveur d’un intant,d’une penée,d’un effleurement,d’un parfum,d’un orbet.

    THE PLEASURE OF A MOMENT, A THOUGHT, A TOUCH, A FRAGRANCE, A SORBET.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    56/212

    52 I opéra

    IL BARBIEREDI SIVIGLIALE BARBIER DE SÉVILLE

    Gioahino Roini

    OPÉRA

    OPERA BUFFA EN DEUX ACTESIN TWO ACTS1816

    MUSIQUE I MUSICGioacchino Rossini (1792-1868)

    LIVRET I LIBRETTO 

    Cesare SterbiniD’APRÈS I AFTER Pierre-Augustin Caronde Beaumarchais

    En langue italienne I In Italian

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    DIRECTION MUSICALECONDUCTOR Giacomo Sagripanti

    MISE EN SCÈNE I DIRECTOR Damiano Michieletto

    DÉCORS I SET DESIGNS

    Paolo FantinCOSTUMES I COSTUME DESIGNS Silvia Aymonino

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN Fabio Barettin

    CHEF DES CHŒURSCHORUS MASTER 

     José Luis Basso

    Orchestre et Chœursde l’Opéra national de Paris

    IL CONTE D'ALMAVIVALawrence Brownlee

    BARTOLO Nicola Alaimo

    ROSINA Pretty Yende

    FIGARO Alessio Arduini

    BASILIO Ildar AbdrazakovFIORELLO Pietro Di Bianco

    BERTA Anaïs Constans

    UN UFFICIALELaurent Laberdesque

     OPÉRA BASTILLE

    Première I Opening night2 fév. 2016 19:305, 9, 12, 16 fév. 20162, 4 mars 201619:3021, 28 fév. 201614:3025 fév. 201620:30

     3:05 Tarifs I Ticket prices p.180 Audio-description

    pour déficients visuels 16, 28 év., 2 mars 2016

    « Le Barbier est un des ches-d’œuvre du siècle. »Sous la plume de Berlioz, qui dans sa jeunesse ustigeait nonseulement Rossini, mais surtout le « anatisme qu’il excitaitdans le monde ashionable de Paris », ce compliment « répétéà satiété » – c’est lui-même qui l’écrit – n’en est que plus grand.« Étincelant », et de surcroît « si finement instrumenté » que les«dilettanti de Rome », mis en ureur par la « moindre innovationimprévue dans le style mélodique, dans l’harmonie, le rythmeou l’instrumentation voulurent assommer le jeune maestro »,Il Barbiere di Siviglia n’a plus quitté l’affiche depuis sa créationmouvementée, le 16 évrier 1816. C’est que, transcendantl’esprit de la comédie de Beaumarchais comme le genre buffa, le compositeur y réalise la rencontre entre l’absurde et un certainréalisme satirique, grâce à une musique dont le rythme et lavirtuosité inscrivent les effets comiques dans une dramaturgiecontinue. Les personnages, et Rosina en premier lieu, y gagnentune vérité inédite, rompant avec les archétypes alors de mise.Le spectacle tourbillonnant de Damiano Michieletto épouse cemouvement perpétuel et emporte dans son sillon le couple en or

    ormé par Lawrence Brownlee et Pretty Yende.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    57/212

    IL BARBIERE DI SIVIGLIA I 53

    Pour aiguier l’eprit de la plu dolentede femme et la rendre ruée d’un eul oup,il uffit de l’enfermer à lé et l’affaire et faite. 

    - Il Barbiere di Siviglia, Acte I, scène 11

    TO SHARPEN THE MIND OF THE MOST DOLEFUL OF WOMEN AND SUDDENLY MAKEHER SHREWD, ALL IT TAKES IS TO LOCK HER AWAY AND THE DEED IS DONE.

    _“The Barber is one o the century's masterpieces”. These words were written by the very Berlioz whoin his youth had denounced not only Rossini, but also the “anaticism he aroused in the ashionable circleso Paris”. Accordingly, the compliment, “repeated until exhaustion” – the composer's own words – is allthe greater. The work was so “brilliant” and “so finely orchestrated” that the “dilettanti o Rome”, enragedby the “slightest unoreseen innovation in melody, harmony, rhythm or instrumentation were ready to killthe young maestro”. Il Barbiere di Siviglia has been perormed continually since its turbulent premiere onFebruary 16th 1816. The composer's opera buffa transcends the spirit o Beaumarchais’ comedy and combinesthe absurd with a touch o satirical realism in a score where rhythm and virtuosity place the comic effects inan ongoing dramatic narration. As a result, the characters – Rosina in particular – gain a new degree o realism

    and break with the usual archetypes. Damiano Michieletto’s giddying production embraces this perpetualmotion and carries in its wake the happy couple ormed by Lawrence Brownlee and Pretty Yende.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    58/212

    54 I opéra

    DIE MEISTERSINGERVON NÜRNBERGLES MAÎTRES CHANTEURS DE NUREMBERG

    Rihard Wagner

    nouveau spectacle I new productionOPÉRA

    EN TROIS ACTES ET SEPTTABLEAUX I IN THREE ACTS AND SEVEN SCENES1868

    MUSIQUE I MUSICLIVRET I LIBRETTORichard Wagner (1813-1883)

    En langue allemande I In German

    Surtitrage en rançais et en anglaisFrench and English surtitles

    , ,

    DIRECTION MUSICALECONDUCTOR Philippe Jordan

    MISE EN SCÈNE I DIRECTOR Stefan Herheim

    DÉCORS I SET DESIGNS Heike Scheele

    COSTUMES I COSTUME DESIGNS Gesine Völlm

    LUMIÈRES I LIGHTING DESIGN Olaf Freese

    VIDÉO I VIDEO Martin Kern

    DRAMATURGIE I DRAMATURGY  Alexander Meier-Dörzenbach

    CHEF DES CHŒURSCHORUS MASTER 

     José Luis Basso

    Orchestre et Chœursde l’Opéra national de Paris

    HANS SACHS Gerald Finley

    VEIT POGNER Günther Groissböck

    KUNZ VOGELGESANGDietmar Kerschbaum

    KONRAD NACHTIGALL Ralf LukasSIXTUS BECKMESSER Bo Skovhus

    FRITZ KOTHNER Michael Kraus

    BALTHASAR ZORNMartin Homrich

    ULRICH EISSLINGER Stefan Heibach

    AUGUSTIN MOSER Robert Wörle

    HERMANN ORTEL Miljenko Turk

    HANS SCHWARZ Panajotis Iconomou

    HANS FOLTZ Roman Astakhov

    WALTHER VON STOLZING Brandon Jovanovich

    DAVID Paul Schweinester

    EVA Julia Kleiter

    MAGDALENE Wiebke Lehmkuhl

    EIN NACHTWÄCHTERAndreas Bauer

     OPÉRA BASTILLE

     Première I Opening night1 mars 2016 17:305, 9, 21, 25, 28 mars 201617:3013 mars 2016 14:00

     5:45 Tarifs I Ticket prices p.180

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    59/212

    DIE MEISTERSINGER VON NÜRNBERG I 55

    Nuremberg, été 1835 : dans une taverne, une joute vocale

    oppose Richard Wagner à un menuisier chanteur, et dégénèreen échauffourée. Le décor de Die Meistersinger » est en sommedéjà planté. Marienbad, été 1845 : en puisant dans l'Histoirede la littérature poétique nationale des Allemands, ainsi que dansune biographie du cordonnier et poète Hans Sachs (1494-1576),le compositeur esquisse le canevas d’un pendant satiriquede Tannhäuser. Venise, automne 1861 : visitant l’Accademia avec les Wesendonck,il tombe en arrêt devant L’Assomption du Titien et décidede s’atteler à l’écriture de Die Meistersinger » – opéra dont il

    ne vint à bout que six ans plus tard. Avec un sens de l’autodérisionqui ne lui est pas d’emblée associé, il mêle exercice de styles etmanieste esthétique, à la gloire du « noble et saint art allemand! » Au-delà d’un nationalisme que Thomas Mann qualifierade « spiritualisé », l’unique comédie de la maturité de Wagnerlie l’aspiration à la nouveauté à une nécessaire persistance destraditions, traçant de l’artiste, dédoublé dans les figures de Sachset Walther von Stoltzing, un autoportrait en sage autant qu’enaudacieux. Après un remarquable Parsial au Festival de Bayreuth en2012, Philippe Jordan retrouve le metteur en scène Stean Herheim

    pour la première production de Die Meistersinger von Nürnberg à l’Opéra de Paris depuis plus d’un quart de siècle.

  • 8/9/2019 Onp Bro Saison Std Bd

    60/212

    56 I opéra

    IN THE DESERT OF THEIR TROUBLES, BITTER ASPIRATIONS AND REGRETS, THE MASTERSFORM