Upload
edina-gevai
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/26/2019 romanisztika4
http://slidepdf.com/reader/full/romanisztika4 1/3
Az újlatin nyelvek kialakulása és elterjedése
Berta Tibor
4. A latin magánhangzórendszer változásai
1. A klasszikus latin magánhangzórendszere
1.1. A hangsúly
A hangsúlyos és a hangsúlytalan magánhangzók eltérő fejlődése; a hangsúly helyetörténetileg állandó
1.2. A kvantitatív magánhangzórendszer A fonémák hosszúságának jelentés-megkülönböztető szerepe; öt graféma, tíz fonéma
LĬBER ’köny’ ↔LĪBER ’szabad’ VĔNIT ’jön’ ↔ VĒNIT ’jött’
MĂLUM ’alma’ ↔ MĀLUM ’rossz’ PŎPULUS ’nép’ ↔ PŌPULUS ’nyárfa’
2. A magánhangzórendszer átalakulása
2.1. Áttérés a kvalitatív magánhangzórendszerreAz átalakulás lehetséges okai; a hangsúlyrendszer átalakulása, a hangsúlyos és hangsúlytalanmagánhangzórendszer fejlődésének különválása; a rövid–hosszú distinkciódefonologizálódása, a minőségi eltérések fonologizálódása; a spontán és kondicionálthangváltozások
Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ō Ŏ Ū Ŭ
/i:/ /i/ /e:/ /e/ /a:/ /a/ /o:/ /o/ /u:/ /u/
[i:] [] [e:] [] [a:] [a] [o:] [] [u:] []
A latin magánhangzós fonémák grafémái és valószínűsíthető fonetikus ejtésük
2. 2. A hangsúlyos magánhangzórendszer átalakulása
2.2.1. Spontán hangváltozások
Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ō Ŏ Ū Ŭ
/i:/ /i/ /e:/ /e/ /a:/ /a/ /o:/ /o/ /u:/ /u/
i e a o i
Az archaikus rendszer
Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ŏ Ō Ŭ Ū
/i:/ /i/ /e:/ /e/ /a:/ /a/ /o/ /o:/ /u/ /u:/
i e a o u
Az italikus rendszer
Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ŏ Ō Ŭ Ū
/i:/ /i/ /e:/ /e/ /a:/ /a/ /o/ /o:/ /u/ /u:/
i e uA kompromisszumos rendszer
7/26/2019 romanisztika4
http://slidepdf.com/reader/full/romanisztika4 2/3
PĬRA→ sp. ol. pt. pera fr. poire
TĒLA→ sp. ol. pt. tela, fr. toile
FĔRRU → sp. hierro, pt. ferro, fr. fer, ro. fier
PŎRTA→sp. puerta, pt. porta, fr. porte, ol. porta
NŎVUM→sp. nuevo, pt. novo, fr. neuf , ol. nuovo CŬPPA→ sp. pt. copa, it. coppa, fr. coupe, ro. cupă
LŪNA→sp. ol. luna, pt. lua, fr. lune, ro. lună
2.2.2. Kondicionált hangváltozások
A szótagszerkezet hatása a magánhangzók fejlődésére
MARE→sp. pt. mar , ol. mare, fr. mer
a vulgáris latin rövid Ĕ és Ŏ fejlődéseTĒLA→ sp. ol. pt. tela, fr. toile
FĔRRU → sp. hierro, pt. ferro, fr. fer, ro. fier PŎRTA→sp. puerta, pt. porta, fr. porte, ol. porta
NŎVUM→sp. nuevo, pt. novo, fr. neuf , ol. nuovo
A jod hatása a magánhangzók fejlődésére
FACTU→*/faito/→ ol. fatto, fr. fait , pt. feito, sp. hecho,
NŎCTE→*/noite/→ ol. notte, ro. noapte, fr. nuit , pt. noite, sp. noche,
MŬLTU→*/moito/→ ol. molt , kt. molt , pt. muito, sp. mucho
A wau hatása a magánhangzók fejlődésére
AURU→ro. pr. aur , pt. ouro, sp. ol. oro, fr. or
ALT(E)RU→ol. altro, kt. altre, fr. autre, pt. outro, sp. otro
2.3. A hangsúlytalan magánhangzórendszer átalakulása
2.3.1. Általános jellemzők
kisebb intenzitás – kevésbé tiszta hangszín – gyakori kiesés – a szóban elfoglalt pozíció jelentősége
2.3.2. Spontán hangváltozások
Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ō Ŏ Ū Ŭ
/i:/ /i/ /e:/ /e/ /a:/ /a/ /o:/ /o/ /u:/ /u/
i e a o iAz archaikus rendszer
Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ŏ Ō Ŭ Ū
/i:/ /i/ /e:/ /e/ /a:/ /a/ /o/ /o:/ /u/ /u:/
i e a o u
Az italikus rendszer
Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ŏ Ō Ŭ Ū
/i:/ /i/ /e:/ /e/ /a:/ /a/ /o/ /o:/ /u/ /u:/
i e uA kompromisszumos rendszer
7/26/2019 romanisztika4
http://slidepdf.com/reader/full/romanisztika4 3/3
2.3.3. A szó eleji hangsúlytalan magánhangzók
A másodlagos hangsúly – megőrződés
2.3.4. A hangsúly előtti és a hangsúly utáni helyzet
kontraszt a hangsúlyos szótaggal – gyakori hangkiesés
BŎNITATE→ro. bunatate, pt. bondade, sp. bondad , ol. bontà, fr. bonté
SANITATE→sp. sanidad , ol, sanit à, fr. santé
VIRIDE→ ol. sp. pt. ro. verde, fr. vert, kt. verd
2.3.4. A szóvégi hangsúlytalan magánhangzók
megőrződés, összeolvadás és lekopás
VIGINTI→ol venti , sp. pt. veinte, fr. vingt, kt. vint
VIRIDE→ol. sp. pt. ro. verde, fr. vert, kt. verd
CANTO→ol. sp. pt. kt. canto, fr. je chante, ro. cânt
VINŬ→ol. sp. vino, pt. vinho, fr. ro. vin, kt. ví
MANŪ→ol. sp. mano, pt. mão, fr. main, kt. mà
CANTA→ol. sp. pt. kt. canta, fr. il chante
2.4. Kettőshangzók
kettőshangzók monoftongizálódása
AE [aj] →[] CAELU→sp. ol. cielo, fr. ciel , ro. cer
OE [oj] →[e] POENA→sp. ol. pena
AU [aw] →[o] AURU→sp. ol. oro, fr. or , ro. aur
2.5. HiátusokA hiátusok elkerülésére irányuló tendencia – új félhangzók kialakulása és annakkövetkezményei
VINEA→VINIA→ol. vigna, fr. vigne, sp. viña
SENIORE→sp. señor , ol. signore FOLIA→ol. foglia, fr. feuille, sp. hoja
MULIERE→ol. moglie, sp. mujer