54
Електронска кнїжка, самостойне виданє || Elektronska knjižka, samostojne vidanje РУСКИ КЕРЕСТУР || RUSKI KERESTUR

Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Poezija na troh jazikoh. Pozberani tvori.

Citation preview

Page 1: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

Електронска кнїжка, самостойне виданє || Elektronska knjižka, samostojne vidanje

РУСКИ КЕРЕСТУР || RUSKI KERESTUR

Page 2: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

2

Кнїжку пошвецуєм покойному професорови Владимирови Бесерменьови при хторому сом ше

научел почитовац и хасновац писане слово.

Knjižku pošvecujem pokojnomu profesorovi Vladimirovi Besermenjovi pri htoromu som še naučel

počitovac i hasnovac pisane slovo.

Page 3: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

3

www.facebook.com/sasa.paljenkas.writer

www.issuu.com/sasa.paljenkas

Page 4: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

4

Page 5: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

5

7 - УВОДНЕ СЛОВО || UVODNE SLOVO

10 - ПЕРША ЧАСЦ || PERŠA ČASC

36 - ДРУГА ЧАСЦ || DRUHA ČASC

40 - ТРЕЦА ЧАСЦ || TRECA ČASC

53 - БИҐРАФИЯ || BIOGRAFIJA

Page 6: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

6

Page 7: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

7

УВОДНЕ СЛОВО || UVODNE SLOVO

Шпиртаюци по своїм рахункару, глєдаюци даяки стари материяли, наишол сом на даскельо

фолдери у хторих ше находзела моя поезия. Поезию сом писал у даяким периодзе од 1999.

року даз по 2006/7. анї сам сом точно нє сиґурни. До поезиї нє рахуєм тексти за свойо

композициї (хтори порядно пишем), понеже вони там лєм як ище єден инструмент. Писанє

поезиї за мнє бул єден нєвиглєдани и мистични терен у смислу же кажда особа ма свой –

подобно як цо кажде маме иншаки оцисок на пальцу.

Вичитуюци тоти стихи практично 15 роки после їх писаня, похопел сом же вецй нїґда нє

напишем дацо подобне. То були єдинстваени хвильки у моїм живоце, єдинствени чувства,

єдинствена фаза.

Часц тих писньох обявйована у Руским слове у рамикох Литературного слова, часц их обявена у

младежским часопису МАК, початком дватисячитих – даскелї були часц проєкту

восточнославянских европских державох под назву Local Minds. Теди сом их барз натрапел зоз

тим нашим руским фонтом, та сом вец прешол и на латинку.

Английски тексти були часц дзепоєдних моїх композицийох хтори нїґдзе нє зняти и вецей ше їх

мелодийох анї нє здогадуєм. Остали лєм слова як памятка.

По сербски сом нашол лєм єдну, медзитим, убедзени сом же даґдзе на даяких паперикох мам

ище даяки стихчки на шицких трох язикох.

Page 8: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

8

Окрем писньох, ту сом уложел и даскельо нєзакончени, односно даскельо думки. Похопел сом

же остали у тей форми прето же нє було цо вецей повесц далєй. Шицко ше месцело до тих

даскелїх словох.

Гоч сом зоз писаньом почал скорей, аж 2001. року перши раз и обявюєм. Тот рок берем як

початок тей поетскей ери.

Уживайце!

Сашо Палєнкаш, 06.07.2014.

Page 9: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

9

Page 10: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

10

Page 11: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

11

ДЗЕ || DZE

Дзеже тераз Dze že teraz

розтанцовани цинї roztancovani cinji

цо ми ше вечар круцели по глави! co mi še večar kruceli po ĥlavi!

Дзе же тераз dze že teraz

розшпивани шлїни rozšpivani šljini

цо ме вечар цалого оплювали! Co me vačr caloĥo opljuvali!

Дзеже тераз розбуйдошени блуднїци Dze že teraz rozbujdošeni bludnjici

цо ме вечар лєм цо нє розтаргали, co me večar ljem co nje roztarĥli,

цо ми мойо цело ''на препад'' co mi mojo celo „na prepad“

зоз ''смертельнима'' коктелами zoz „smerteljnima“ koktelami

напавали! napavali!

Нєт их! Njet ih!

Лєм бляди смак у устох Ljem bljadi smak u ustoh

после нєвиспаней ноци ми остава. Posle njevispanej noci ostava.

шицки сни котри часц šicki sni kotri časc

мойого охранєбного механїзму mojoĥo ohranjebnoĥo mehanjizmu

Page 12: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

12

нє помогли ми nje pomoĥli mi

отримац ''чисти'' розум otrimac „čisti“ rozum

и зоз тим кажда моя задумка i zoz tim každa moja zadumka

о ''нормалним'' дню препада! O „normalnim“ dnju prepada!

Page 13: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

13

ЧУДНА ДРАГА || ČUDNA DRAĤA

Чудна драга Čudna draĥa

пайташ ми була pajtaš mi bula

на моїм шмиканю na mojim šmikanju

з `варошу`! zoz „varošu“!

`Антипечинкова` ноц „Antipečinkova“ noc

велїх нас розличних veljih nas rozličnih

здружела, združela,

а цмота нас a cmota nas

од `бабовских язикох` od „babovskih jazikoh“

одбранєла! Odbranjela!

Цмота нам облєчиво Cmota nam oblječivo

и виход слунка i vihod slunka

зруцує нас до гола, zrucuje nas do ĥola,

Page 14: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

14

кажду ганьбу нашу každu ĥanjbu našu

раншим язиком ranšim jazikom

пред очи виноши! pred oči vinoši!

Page 15: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

15

ЧОМ || ČOM

Нє знам чом Nje znam čom

нє можем присц ґу це nje možem prisc gu ce

и повесц ци цо сцем. i povesc ci co scem.

Нє знам чом Nje znam čom

нє можем присц ґу це nje možem prisc gu ce

и дорушиц це як сцем. i dorušic ce jak scem.

Нє знам чом, Nje znam čom,

а любел бим, a ljubel bim,

бо я плуг, а ти жем! bo ja pluĥ, a ti žem!

Page 16: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

16

*

У субстанциї U substanciji

афинитативних чувствох afinitativnih čuvstvoh

нашо електрони ше злучую. našo elektroni še zlučuju.

У екстазиї U ekstaziji

медзимолекуларни простор medzimolekularni prostor

наших тїлесних структурох naših tjilesnih strukturoh

розпущує ше до єдного. rozpuščuje še do jednoĥo.

Думки, Dumki,

до часточкох праху претворени, do častočkoh prahu pretvoreni,

з нашима соками z našima sokami

до живого блата ше змишали, do živoĥo blata še zmišali,

абсорбуюци зарйованя absorbujuci zarjovanja

лєм позитивно налекетризовани! ljem pozitivno naelektrizovani!

Page 17: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

17

**

Попатрунок до твоїх очох Popatrunok do tvojih očoh

претваря ме до путнїка pretvarja me do putnjika

котри би путовал по твоїм целу, kotri bi putoval po tvojim celu,

котри би жадал почувствовац kotri bi žadal počuvstvovac

нїжни дотик твоїх ґамбох, njižni dotik tvojih gamboh,

смак твоєй скори smak tvojej skori

швижей як капка роси švižej jak kapka rosi

котра рано вибива на квецу. kotra rano vibiva na kvecu.

Попатрунок до твоїх очох Popatrunok do tvojih očoh

ноши ме до безчежинского престранства noši me do bezčežinskoĥo prestranstva

блаженства blaženstva

у котрим лєцим як часточка праху, u kotrim ljecim jak častočka prahu,

а твойо очи ме упиваю a tvojo oči me upivaju

як чарна дзира jak čarna dzira

Хтора упива шицко! htora upiva šicko!

Page 18: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

18

ГНЇВ || ĤNJIV

Заглушуюца цихосц заткала уха, Zaĥlušujuca cihosc zatkala uha,

бешеда постала нєвидлїва. bešeda postala njevidljiva.

Музика вецей ше нє слуха – Muzika vecej še nje sluha –

- кажда файта комуникациї випатра чкодлїва. - každa fajta komunikaciji vipatra čkodljiva.

Цихосц ясна, анї муха ше нє чує, Cihosc jasna, anji muha še nje čuje,

лєм обачиц як ше на облакох нєкеди зависа закива. ljem obačic jak še na oblakoh njekedi zavisa zakiva.

Як любов ту да ше чувствує Jak ljubov tu da še čuvstvuje

кед ше хтошка од нас ище гнїва! Ked še htoška od nas išče ĥnjiva!

''Гнїв'' – гм, то цошка нєпостояце, „Ĥnjiv“ –ĥm, to coška njepostojace,

''ритуал'' хтори чловек видумал. „ritual“ htori človek vidumal.

...бо, подумац дацо зле о це ...bo, podumac daco zle o ce

то шлєбода котру бим за окови зачерал! to šljeboda kotru bim za okovi začeral!

Кажда чесц шицким гевтим людзом Každa česc šickim ĥevtim ljudzom

котри любя таке у живоце мац – kotri ljubja take u živoce mac –

- кажду розгварку законча зоз своїм судом, - každu rozĥvarku zakonča zoz svojim sudom,

а найсмачнєйше на концу и сочнє облац! a najsmačnjejše na koncu i sočnje oblac!

Page 19: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

19

МЕТЕОРА || METEORA

...а я, ниа, блукам по вакууму тей нашей вселени ...a ja, nia, blukam po vakuumu našej vseleni

и глєдам планету чия ме ґравитация прицагнє; i ĥljedam planetu čija me gravitacija pricaĥnje;

най ше спущим на ню naj še spuščim na nju

и по єй поверхносци заорем, i po jej poverhnosci zaorem,

зариєм свойо пальци, zarijem svojo paljci,

крик свой випущим krik svoj vipuščim

и после того лєм спаднєм i posle toĥo ljem spadnjem

и до праху ше струшим. i do prahu še strušim.

На тим месце Na tim mesce

плод наш вирошнє, plod naš virošnje,

розжирячене нєбо води му да, rozžirjačene njebo vodi mu da,

а мраз и витри поряднє най го шибаю a mraz i vitri porjadnje naj ĥo šibaju

най вирошнє моцне и вельке naj virošnje mocne i veljke

и най ище плоди да! i naj išče plodi da!

Плод тот най виполнї вселену, Plod tot naj vipolnji vselenu,

Page 20: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

20

най будзе гласни и вельки – naj budze ĥlasni i veljki –

- же би нє постояли вецей - že bi nje postojali vecej

усамени и празни планети! usameni i prazni planeti!

Page 21: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

21

СПРЕТИ КОНАРИ || SPRETI KONARI

Хмари тадзи уж сто раз прешли Hmari tadzi už sto raz prešli

И жимни витри по тей ровнїни шибали. i žimni vitri po tej rovnjini šibali.

Каменєц кед спаднул, на тлу ше витопел. Kamenjec ked spadnul, na tlu še vitopel.

Перше покалїчел, а вец вилїчел! Perše pokaljičel, a vec viljičel!

Росли древа, а ми их рубали, Rosli dreva, а mi ih rubali,

Трескали громи и ми ше их бали. treskali ĥromi i mi se ih bali.

Слунко пражело и жем сушело. Slunko praželo i žem sušelo.

Вше по кус, а вше вецей ношело! Vše po kus, a vše vecej nošelo!

Спрети конари, побити урожаї, Spreti konari, pobiti urožaji,

Глави схилєни, алє зме остали! ĥlavi shiljeni, alje zme ostali!

Page 22: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

22

ДО БИЛОГО ШВЕТА ЧАРНИ ПЕНЄЖ ЗАРОБИЦ || DO BILOĤO ŠVETA ČARNI PENJEŽ ZAROBIC

Писня иста уж барз длуго ше верци Pisnja ista už barz dluĥo še verci

и у живоце и на радию. i u živoce i na radiju.

Зоз шицких бокох глад уж преци. Zoz šickih bokoh ĥlad už preci.

Сцеме єсц, алє сами зме себе на мению. Sceme jesc, alje sami zme sebe na meniju.

Page 23: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

23

****

Я тераз станєм Ja teraz stanjem

и идзем там дзе ме нє найдзе цали швет! i idzem tam dze me nje najdze cali švet!

Свою драгу камуфлирам, нїхто нє найдзе ме! Svoju draĥu kamufliram, njihto nje najdze me!

Прето же Preto že:

Я идзем далєй, идзем отадз гет! Ja idzem daljej, idzem otadz ĥet!

Ви нє думайце на мнє, Vi nje dumаjce na mnje,

На мнє дума цали швет! na mnje duma cali švet!

Свойо кридла роширим, Svojo kridla roširim,

Розпочнєм свой лєт. rozpočnjem svoj ljet.

Шлєбодни як птица: Šljebodni jak ptica:

Мнє при вас нєт! Mnje pri vas njet!

Я за вас вред! Ja za vas vred!

Я тераз на концу швета, там стоїм и отадз далєй нєт! Ja teraz na koncu šveta, tam stojim i otadz daljej njet!

Мойо проблеми пробую прелєциц, Mojo problemi probuju preljcic,

алє далєй од того нєт! alje daljej od toĥo njet!

Page 24: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

24

Прето же: Preto že :

Цо ши далєй, далєй и твой швет! Co ši daljej, daljej I tvoj švet!

Ти пробуєш сцекнуц, пробуєш буц нови швет! Ti probuješ sceknuc, probuješ buc novi švet!

Охабиш свойо шлїди, Ohabiš svojo šljidi,

Охабиш свою крев Ohabiš svoju krev

А за нїма идзе шмерц! A za njima idze šmerc!

Сце поєсц це! Sce pojesc ce!

После того вецей це нєт! Posle toĥo vecej ce njet!

Ти пошол далєй Ti pošol daljej

Пошол далєй отадз гет, Pošol otadz ĥet,

Змерканє ши упознал Zmerkanje ši upoznal

Упознал нови швет! Upoznal novi švet!

Лєгко предац душу, Ljeĥko predac dušu,

Глєдац нови швет, Hljedac novi švet,

Алє нє признац себе - Alje nje priznac sebe-

-то... -to …

Page 25: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

25

*****

Ютре кед умрем, Jutre ked umrem,

нє будзце ме! nje budzce me!

Page 26: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

26

О ЖИВОЦЕ || O ŽIVOCE

Уживац у живоце Uživac u živoce

значи уживац у болю, znači uživac u bolju,

а вилїчиц дачию рану a viljičic dačiju ranu

значи натопиц ю зоз солю. znači natopic ju zoz solju.

... бо кажда памятка ...bo každa pamjatka

єдна ткань на скори, jedna tkanj na skori,

та накадзи и кущик креви, ta nakadzi i kuščik krevi,

гоч и зоз добру намиру почури ĥoč i zoz dobru namiru počuri

- то болї! - to bolji!

Page 27: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

27

РОДЗЕНЄ, ЖИВОТ, ШМЕРЦ, ... || RODZENJE, ŽIVOT, ŠMERC, …

Пришол сом ту на тот швет у креви, Prišol som tu na tot švet u krevi,

Удихнул свой перши воздух, udihnul som svoj perši vozduh,

Пробовал сом жиц ту на тей Жеми, proboval som žic tu na tej Žemi,

Пробовал сом похопиц людски мозоґ! proboval som pohopic ljudski mozog!

Розположенє нам ше меня як рочни часци, Rozpoloženje nam še menja jak ročni časci,

Людзе нєставаю як пожовкнути лїсца. ljudze njestavaju jak požovknuti ljisca.

Кед остаря – як зламани су конари, Ked ostarja - jak zlamani su konari,

На штред пажици – сами, вируцени з власного обисца! Na štred pažici - sami, viruceni z vlasnoĥo obisca!

Вельки жвири през живот поставаме! Veljki žviri prez život postavame!

На своїх гришкох нє же нє учиме, Na svojih ĥriškoh nje že nje učime,

алє их анї нє паметаме! alje ih anji nje pametame!

Медзитим, кед придзе тота хвилька – час за умеранє, Medzitim, ked pridze tota hviljka - čas za umeranje,

Забуваме на тот швет и нє думаюци на других - zabuvame tot švet i nje dumajuci na druĥih-

Page 28: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

28

-лєм сциха -ljem sciha

Застановиме zastanovime

Свойо svojo

Диханє! dihanje!

02.05.06.

Page 29: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

29

РУСКИ КЕРЕСТУР || RUSKI KERESTUR

Тополї високи одразу нєстали, Topolji visoki odrazu njestali,

хмари високи єдини хладок, hmari visoki jedini hladok,

тераз над нашим teraz nad našim

валалом стваряю! valalom stvarjaju!

Page 30: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

30

ЖИВОТ || ŽIVOT

История нам кристално ясна цифрована мутлянка Istorija nam kristalno jasna cifrovana mutljanka

рижних ниянсох креви и зною rižnih nijansoh krevi i znoju

хтору замишали рижни босорки и босораки, htoru zamišali rižni bosorki i bosoraki,

а кажде спрам свойого рецепту. a každe spram svojoĥo receptu.

Нєшкайшосц нам творя Nješkajšosc nam tvorja

вше исти цифровани приповедки vše isti cifrovani pripovedki,

обецунки и найкрасши сказки о живоце – obecunki i najkrasši skazki o živoce –

-ми лєм треба най даме свой глас. -mi ljem treba naj dame svoj ĥlas.

Будучносц... Budučnosc...

Вона єдина ясна – Vona jedina jasna –

нажаль, на нас ше стої ю створиц! nažalj, na nas še ju stoji stvoric!

Page 31: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

31

СТОЛЇТИЄ 21. || STOLJITIJE 21.

Уж загасла жирячка у старим пецу, Už zahasla žirjačka u starim pecu

Мури у хижи уж длуго жимни muri u hiži už dluho žimni.

Цихосц одгукує по старим обисцу Cihosc odĥukuje po starim obiscu

Духи прешлосци барз нємирни. duhi prešlosci barz njemirni.

Чловече! Človeče!

Крачаш барз швидко през свой кратки живот, Kračaš barz švidko prez svoj kratki život,

Нєставаш на горизонту! njestavaš na ĥorizontu!

Живот ци вецей нє у фарбох, алє чарно-били, Život ci vecej nje u farboh, alje čarno-bili,

Твой шлїд постава буц вше блядши. tvoj šljid postava buc vše bljadši.

Нєшка ши на високим брегу Nješka ši na visokim brehu

И гвизди ци пайташе, i ĥvizdi ci pajtaše,

А ютре анї нє будзеш исновац a jutre anji nje budzeš isnovac

Гласи прешлосци крича на це, пробую це доволац. ĥlasi prešlosci kriča na ce,probuju ce dovolac.

Page 32: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

32

Ееее, чудо же ши ище живи! Eeee, čudo že ši išče živi!

Твой ґлобални микро-швет Tvoj ''globalni mikro-švet''

з єдним клїпкнуцом струї z jednim ''kljipknucom'' struji

У хвильки престава буц активни! u hviljki prestava buc ''aktivni''!

Page 33: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

33

НАПАД ЧИ СЦЕКАНЄ |

Ситуация: борба страцена скорей як цо є и почата!

Жертви: страдани ши вшелїяк!

Цо направи меншу чкоду?

Напад, чи сцеканє?

Чкода нєминовна и уж є направена. Tераз питанє: чи треба же би пришло до зраженя?!

Напад же би ше на концу голєм гварело ''пробоване'' – дал сом шицко од себе!

Сцеканє – можебуц сом и могол побиц и тераз нїґда нє дознам – алє шицко и так було пре тебе!

Напад – значи потупиц даяки правила, на концу випаднуц и глупи!

Сцеканє – думал сом лєм на себе, значи випаднул сом скупи!

Напад – остатнї крик пред умеранє?

Сцеканє – у горких слизох валянє!

Кед ци око жада цудзе – ти го винь,

а кед розум муци погляд: сцекнї, чи гинь?

Напад – будзе ранєтих,

Сцеканє – будзе лєм мертвих...

Page 34: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

34

| NAPAD ČI SCEKANJE

Situacija: borba stracena skorej jak je i počata!

Žertvi: stradani ši všeljijak!

Co napravi menšu čkodu?

Napad, či scekanje?

Čkoda njeminovna i už je napravena. Teraz pitanje: či treba že bi prišlo do zraženja?!

Napad že bi še na koncu ĥoljem ĥvarelo „probovane“ – dal som šicko od sebe!

Scekanje – možebuc som i moĥol pobic i teraz njigda nje doznam – alje šicko i tak bulo pre tebe!

Napad – znači potupic dajaki pravila, na koncu vipadnuc i ĥlupi!

Scekanje – dumal som ljem na sebe, znači vipadnul som skupi!

Napad – ostatnji krik pred umeranje?

Scekanje – u ĥorkih slizoh valjanje!

Ked ci oko žada cudze – ti ĥo vinj,

a ked rozum muci poĥljad: sceknji, či ĥinj?

Napad – budze ranjetih,

Scekanje – budze ljem mertvih...

Page 35: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

35

Page 36: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

36

Page 37: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

37

RADOST ŽIVLJENJA

Hodanjem po vodi

ja pravim (sebi) put,

jer moj duh je na slobodi,

on mi govori kud.

Skakanjem kroz oblake

ja pratim njihov let,

oni šire svoja krila,

odatle ja vidim ceo svet.

Zora kad svide,

kad se promoli Sunčev zrak,

tad moja duša glasno viče

i ceo dan ja sam jak;

jer lepo je poželeti

ljudima dobar dan,

al' je lepše ga s njima podeliti

i na njemu biti zahvalan!

Page 38: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

38

Page 39: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

39

Page 40: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

40

WINTER BREEZE

Please go away from me

cause there is nothing more to see,

hopes and dreams are no longer for me

please go away, don’t look in here.

Colorful things, teenage dreams

in real life nothing is like it seems,

sweet memories, high hopes and dreams,

they all have gone with autumn leaves.

Spring comes, summer heats

but heart is hollow it ticks last beats.

So now is your chance

run away from me

and you’ll realize world is not what you see!

Page 41: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

41

WHAT IS LIFE

Abstraction!

Is that a life’s definition?

Illusion!

Is that what’s my creation?

Your order:

My obligation?!

Destruction!

I think it’s your occupation!

You and me,

we play a little game:

It’s you against me

allied with my subconscious,

killing me

slowly and silently!

Dream is game-field

a hunted one without a shield,

naked and barehanded, against your hand,

confused but never apprehend!

Page 42: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

42

STUPIDITY OF CREATIVITY

Oh no I spill glass of water,

but it’s OK I’ll invent a sponge.

I think I feel a hunger

it would be smart for me to have a lunch.

I want to fly like a bird,

go up high all the way to the moon,

alright I’ll teach about physics

and I’ll be up very soon.

But what will happen if I make a gun

and point it at you?

If the bullet accidentally fly out and hit you.

What should I do?

Page 43: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

43

SEE THE NIGHT

See the night

and step into my heart.

Look in my eyes

and you'll see the dark.

See the night

and your mind is mine,

touch the dark

and you'll touch my heart.

Give me your lips

and close your eyes (in the dark)

maybe that kiss

will bring the light (into our life’s)

Close your eyes

and give me your lips (in the dark)

Page 44: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

44

maybe that night

will join our hearts (and our life’s).

From your throat comes the voice

and the dark absorbs it all,

I see end of the night

'cause there's sparkle spot in your eyes.

It's the wildest night in your mind,

the hardest heart in your hands,

the darkest night in your eyes

but end is near

'cause line between night and day now is very tin,

and from this, all that will remain is sin.

Page 45: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

45

SILENCE TOMB

Sleep tight?

Not every night!

Hear hum, feel tired?

Make something stupid, other will be admired!

Not a single free moment in a single day

To think about someone, to think about something great.

Work a bit harder, try to understand: why?

Soon you’ll get older, soon your gray cells will die!

Too much sweat spilled on your parents’ bed to give you life,

Can you imagine: for once, your father slept with his wife!

Your parents gave their best to put you in a womb,

But all you did is get older and your noisy life became a silence

tomb!

Page 46: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

46

ONLY THE ONE WHO GOT UMBRELLA CONTROLS THE RAIN

Raindrop fall on my head,

Clouds all over me are heavy and gray.

Wind smells very bad!

Go home , close yourself into your own shad!

‘cause only the one who got umbrella

controls the rain!

Second raindrop hits my head!

Temperature is dropping ,my hands are pale,

Storm is coming ,it’s gonna be very bad!

Clouds will pour it’s water, it gonna wet your shad!

But the one who got umbrella

Controls the rain!

Page 47: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

47

15.VI 2003.

We're slaves of freedom

and nothing else we can choose

'cause freedom of choice

is set , so you always lose.

Our pleasures that fulfill us

are disguise of masochism.

We live to hurt and to be hurt

and it's a sword with two blades

but if you choose first to raise against,

then blood is on your hands.

The wildest animal in wilderness

could not beat the animal

that roars in everyone of us.

We live because of dying,

laugh because of crying,

Page 48: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

48

tell stories because of more lying,

pray so we could make more sins

and eventually, destroy all of living

on this planet where once

we were all one same piece!

Page 49: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

49

LIES (2)

Life's not painless, pain is endless,

but i feel warmth, someone seems think of me!

Feel for me!

Emotions raging and friends are changing,

but real persons will always be

there for me!

To feel for me!

Hear the silence, see the lightness

feel clean air on your face,

touch the space,

inhale, embrace!

Corrosion's fading, sky is landing

on your wounds that are open sore,

it clean them all,

just open your soul!

Lies, lies you think it's all just a lie,

instead you criticize, why don't realize?!

Fight, fight you think it's all just a fight,

but who can judge, who got that right?!

From inside of you through your breath

Page 50: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

50

release negativities and join your hands,

open minded and with faith

all vices will gone, gone with faith!

Page 51: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

51

HARD ROCKS

Barefoot we walk on wet ground

Mud squeezes through our toes.

Although alone we’re never abandoned

We are the ones that keep seed in our hands!

Little by a little through time

From mud we make gold

Land became a part of us

‘cause our clothes once were made of mud!

Through the forests, through the mountains!

Through suffer, through pain!

Sweat we released, dreams we’ve lost

But we’re hard rocks

Out of hard mountain departed!

Page 52: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

52

And we are rocks of mountain

Spread along this far land!

This is “story” based upon Ruthenian history. Once our people lived on territory filled with mountains and

woods, but today chair of my people is in Ruski Krstur in region called Voivodina in Serbia which is flat!

Page 53: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

53

КРАТКА БИОҐРАФИЯ

Прозу и поєзию обявюєм од 2001. року прейґ Литературного слова, часопису „МАК“ и часопису

„Шветлосц“. Даскельо писнї обявени и у рамикох компилациї поезиї „FRAME“ у виданю

часописа МАК, а кратки приповедки у антолоґиї литератури младих „Дзеци з урбаного гумна“

академика Юлияна Тамаша. 2009. року сом достал награду „Мирослав Стрибер“ за литературне

творенє, а истого року сом достал и награду „Зарї култури“ Културно-просвитней заєднїци

општини Кула. Радийска емисия Радио Нового Саду „Останьце нашмеяни“ ме два роки за

шором виберала за „Найруснака“.

У априлу 2010. року обявуєм свою першу кнїжку, под назву „Пред нами“. Нєдавно сом обявел и

свою першу кнїжку на сербским язику „U Jednom dahu“ и вецей язичну кнїжочку текстох албуму

„В4ВИЛОN“.

Гоч векшином пишем на руским язику, творим и на сербским и английским язику.

Page 54: Saša Paljenkaš - Zbirka poeziji 2001-2014

54

Дизайн, илустрациї, фотоґрафиї и ушорйованє – Сашо Палєнкаш

Dizajn, ilustraciji, fotografiji i ušorjovanje – Sašo Paljenkaš