6
-1- Tháng 9 năm 2015 s54 Bn tin sinh hot dành cho ngoi kiu . Tchức Giao Lưu Văn Hóa Quốc Tế thành phHimeji phát hành Nhóm biên tp thin nguyn tp chí thông tin URL http://www.himeji-iec.or.jp/ <PEOPLE> ChYamaguchi Ni Wayan Rimpen Yamaguchi Ni Wayan Rimpen san là người Indoneshia, sinh ra và ln lên Bali. Vào năm 2002, chị đã cùng chồng là người Nhật đến Nhật để sinh sng. Hin ti, chcùng chng và 3 con sng Himeji. Q: Bali là nơi như thế nào ? A: Bali là 1 đảo nhnm trên vùng bin Indo, trung tâm ca đảo Bali là Denpasar . Quê hương của tôi là 1 thtrn nm dc bbin có tên là Jimbaran. đây , có rt nhiu khách sn cao cp. Thi tiết có 2 mùa là : mùa mưa và mùa khô nhưng nhiệt độ trung bình khong 28 độ C, nên bui ti khá là dchu. Mùa khô bắt đầu ttháng 5 đến tháng 10, tm này có rt nhiu khách du lch nước ngoài và đây ngành công nghiệp chyếu là du lch. Hu hết, người dân trên đảo Bali theo đạo Hindu, và có rt nhiu lhội được tchc theo lch Wuku. Vic chun bcho lhi Galungan là lhi lớn trong năm- có thời điểm tchc gn vi lhi Obon ca Nht- khá là vt v. Khi đó, mọi người rt háo hc tham gia làm bánh ko để dâng lvà may trang phc truyn thng dân tc mi để đi chùa. Ngôn ngữ thông dng là tiếng Indonesia, nhưng giới trthường dùng tiếng Anh. Q: Lý do gì mang bạn đến vi Himeji ? A: Khi tôi còn là hc sinh trung hc, trong lúc trò chuyện để đợi máy bay tôi đã gặp được chng mình hiện nay. Sau vài năm quen biết, tìm hiểu, tôi đã quyết định ly chồng năm 24 tuổi. Btối đã phản đối cuc hôn nhân của tôi, nhưng nhờ sng hca mvà bạn bè, tôi đã kết hôn. Sau đó, chúng tôi sng và m1 ca hàng bán đồ lưu niệm Bali. Nhưng vì ông của chng tôi ngã bnh, chúng tôi đã chuyển vsng Himeji. Q: Bạn đã có những khó khăn nào không? A: Tôi nói chuyn vi chng tôi bng tiếng Anh và tiếng Bali, nên tiếng Nht tôi hoàn toàn không hiu gì. Tôi đã phải đến trường Nht ngđể hc căn bản, nhưng vẫn rất khó khăn trong việc quen vi tiếng Kansai. Hơn nữa, tôi cũng không có thói quen ăn cá sống, mùi cá làm tôi khó chu. Và ngay cdng cnấu nướng cũng khác biệt làm tôi khá vt v. Q: Tương lai bạn mong muốn điều gì? A: Tôi mun hc thêm nhiu tiếng Nhật hơn và thêu thùa may vá na. Ngoài ra, tôi cũng có hứng thú với món ăn Nhật, nên tôi cũng muốn tmình có thnấu các món như: nimono v.v.../ <People> Phng vn ・・・P1 Thông tin các Lễ hội muà thu 2015/ Yêu cầu từ JR West ・・・P2,3 Cái này nghĩa là gì? ・・・P4 Chế độ My number ・・・P5 Thông báo ・・・P6

Tháng 9 Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều ng báo ・・・P6 - 2 - ... Vạch phân cách đường xe chạy bên trong ga rất nguy hiểm. ... rồi bọc lại

  • Upload
    dinhthu

  • View
    217

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tháng 9 Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều ng báo ・・・P6 - 2 - ... Vạch phân cách đường xe chạy bên trong ga rất nguy hiểm. ... rồi bọc lại

-1-

Tháng 9 năm 2015 số 54 Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều .

Tổ chức Giao Lưu Văn Hóa Quốc Tế thành phố Himeji phát hành

Nhóm biên tập thiện nguyện tạp chí thông tin

URL http://www.himeji-iec.or.jp/

<PEOPLE> Chị Yamaguchi Ni Wayan Rimpen

Yamaguchi Ni Wayan Rimpen san là người Indoneshia, sinh ra và lớn lên ở

Bali. Vào năm 2002, chị đã cùng chồng là người Nhật đến Nhật để sinh sống.

Hiện tại, chị cùng chồng và 3 con sống ở Himeji.

Q: Bali là nơi như thế nào ?

A: Bali là 1 đảo nhỏ nằm trên vùng biển Indo, trung tâm của đảo Bali là

Denpasar. Quê hương của tôi là 1 thị trấn nằm dọc bờ biển có tên là

Jimbaran. Ở đây, có rất nhiều khách sạn cao cấp. Thời tiết có 2 mùa là :

mùa mưa và mùa khô nhưng nhiệt độ trung bình khoảng 28 độ C, nên

buổi tối khá là dễ chịu. Mùa khô bắt đầu từ tháng 5 đến tháng 10, tầm này có rất nhiều khách du

lịch nước ngoài và ở đây ngành công nghiệp chủ yếu là du lịch. Hầu hết, người dân trên đảo Bali

theo đạo Hindu, và có rất nhiều lễ hội được tổ chức theo lịch Wuku. Việc chuẩn bị cho lễ hội

Galungan là lễ hội lớn trong năm- có thời điểm tổ chức gần với lễ hội Obon của Nhật- khá là vất vả.

Khi đó, mọi người rất háo hức tham gia làm bánh kẹo để dâng lễ và may trang phục truyền thống

dân tộc mới để đi chùa. Ngôn ngữ thông dụng là tiếng Indonesia, nhưng giới trẻ thường dùng

tiếng Anh.

Q: Lý do gì mang bạn đến với Himeji ?

A: Khi tôi còn là học sinh trung học, trong lúc trò chuyện để đợi máy bay tôi đã gặp được chồng mình

hiện nay. Sau vài năm quen biết, tìm hiểu, tôi đã quyết định lấy chồng năm 24 tuổi. Bố tối đã phản

đối cuộc hôn nhân của tôi, nhưng nhờ sự ủng hộ của mẹ và bạn bè, tôi đã kết hôn. Sau đó, chúng

tôi sống và mở 1 cửa hàng bán đồ lưu niệm ở Bali. Nhưng vì ông của chồng tôi ngã bệnh, chúng

tôi đã chuyển về sống ỏ Himeji.

Q: Bạn đã có những khó khăn nào không?

A: Tôi nói chuyện với chồng tôi bằng tiếng Anh và tiếng Bali, nên tiếng Nhật tôi hoàn toàn không hiểu

gì. Tôi đã phải đến trường Nhật ngữ để học căn bản, nhưng vẫn rất khó khăn trong việc quen với

tiếng Kansai. Hơn nữa, tôi cũng không có thói quen ăn cá sống, mùi cá làm tôi khó chịu. Và ngay

cả dụng cụ nấu nướng cũng khác biệt làm tôi khá vất vả.

Q: Tương lai bạn mong muốn điều gì?

A: Tôi muốn học thêm nhiều tiếng Nhật hơn và thêu thùa may vá nữa. Ngoài ra, tôi cũng có hứng thú

với món ăn Nhật, nên tôi cũng muốn tự mình có thể nấu các món như: nimono v.v.../

<People> Phỏng vấn ・・・P1

Thông tin các Lễ hội muà thu 2015/

Yêu cầu từ JR West ・・・P2,3

Cái này nghĩa là gì? ・・・P4

Chế độ My number ・・・P5

Thông báo ・・・P6

Page 2: Tháng 9 Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều ng báo ・・・P6 - 2 - ... Vạch phân cách đường xe chạy bên trong ga rất nguy hiểm. ... rồi bọc lại

- 2 -

Thông tin các Lê hôi mua thu 2015 ≪Lê hôi tại trương Đại hoc≫

Mua thu la mua lê hôi của cac trường đai hoc. Tai lê hôi của các

trường sẽ tổ chức nhiều hoat đông như: biểu diên văn nghệ, diên

thuyết v.v...va có cac gian hang ăn được bày bán. Ai cung có thể tư

do đến để tham gia va cac ban hay đến tham gia thư môt lân xem

sao nhé !

Dươi đây, chúng tôi xin giơi thiệu lê hôi của cac trường đai hoc

trong thanh phô Himeji.

◎Đai hoc Dokkyo Himeji “Lê hôi Shiyousai” ngay 17 (thứ 7), ngay 18 (chủ nhât) thang 10

【Hương dân】xe buyt Shinki (sô3・11) xuông xe “Đai hoc Dokkyo Himeji”

【Trang wed】http://www.himeji-du.ac.jp

◎Đai hoc Hyogokenritsu・xe buyt hương Shosha “Lê hôi Kodaisai”

31 thang 10 (thứ 7)~ 2 thang 11 (thứ 2)

【Hương dân】xe buyt Shinki (sô41・42・43・45) xuông xe “Kenritudai kogakubu”

【Trang wed】http://www.eng.u-hyogo.ac.jp

◎Đai hoc Kindai Himeji “Lê hôi Nojigikusai” ngay24 thang 10 (thứ 7), ngay 25 (chủ nhât)

【Hương dân】Sanyo dentetsu xuông xe ơ “Oshio”, đi bô 8 phut

【Trang wed】http://www.kindaihimeji-u.ac.jp

≪Chương trinh lê hôi – sự kiện≫

◎Ky niệm lân thứ 18 Lê hôi Himeji Music Street

ngay1 thang11(chủ nhât) 12:00~16:00

Chương trinh Lê hôi âm nhac được tổ chức tai tâng hâm lâu 1 Egret Himeji,

lâu 3 Junshingakkuin “Shinjokan”, Viện my thuât Himeji.(miên phi)

◎Lê hôi văn hoa Thanh phô Himeji lân thứ 70

ngay 1 thang 11(chủ nhât)~ngay 29(chủ nhât)

Cac chương trinh biểu diên như: nhac Giao hương, thính phòng, múa,

kịch, tra đao, cắm hoa, bonsai v.v...và nhiều chương trinh khac sẽ được

diên ra tai các hôi trường trong thành phô như: trung tâm văn hóa Himeji,

hôi trường nhân dân thành phô Himeji.

(Tuy vao từng hôi trường mà có thể tôn tiền ve vao cổng)

◎Hôi chợ thủ công Tenkomori

ngay 3 thang 11(thứ 3) Công viên Higashi-Oyashikiato

Có bày bán tap hoa, tap phẩm và bánh kẹo. Ban cung có thể trải nghiệm

cách làm bánh.

【Trang Web】http://himejitezukuri.daa.jp/

≪Lê hôi mua thu≫

◎Lê hôi mua thu Shikama (Ebisunomiya Tenman Jinja, Hamanomiya Tenmangu:

ngay 8, 9 thang 10)

◎Lê hôi Nada no kenka Matsuri (Matsubara Hachiman Jinja: ngay 14, 15 thang 10)

◎Lê hôi Chochin (Usuki Hachiman Jinja: ngay 21, 22 thang 10)

◎Đai lê hôi Shimotsuki (Harimanokuni Sohsha: từ ngay13~16 thang 11)

Ngoai ra, ơ cac đền thờ đia phương khac trong thanh phô Himeji cung có diên ra cac lê hôi Yatai nao

nhiệt.

Page 3: Tháng 9 Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều ng báo ・・・P6 - 2 - ... Vạch phân cách đường xe chạy bên trong ga rất nguy hiểm. ... rồi bọc lại

- 3 -

≪Lê hôi Festival giao lưu quôc tê Himeji lân thư 20≫

Ngay 25 thang 10 (chủ nhât) 10:00~15:00 tai công viên Otemae

Trời mưa cung có tổ chức

La lê hôi vui có thể vừa giao lưu vưa thương thức cac loai hinh văn

hóa khac nhau. Cac muc yêu thich trong năm la ơ “Quây thức ăn cac

nươc trên thế giơi”, có 15 loai thức ăn trên thế giơi như: Mông cổ hay

Peru. Ngoai ra, còn có các tiết muc biểu diên hoanh trang trên sân

khâu, khu triển lam , khu giao lưu vơi các chủ đề “vui chơi”, “xem”.

☆Sân khâu đăc biệt ky niệm 20 năm “Đoan nghệ thuât văn hoa phương Đông”☆

①Mua rông

Biểu diên khoảng 10~15 người, rông dai khoản 15 met.

②Biểu diên biến hoa khuôn măt, đan câm

Biểu diên “Biến măt” là nghệ thuât biểu diên truyền thông thay đổi khuôn măt của Trung Quôc. Sân

khâu kết hợp vơi diên đan câm.

<Buổi chao hoi cuả Hôi trương hôi ủy viên tiến hanh Festival ông Maeda Fumio>

Chính nhờ vao sư hợp tac của nhiều đoan thể Volunteer (thiện nguyện) mà chúng tôi mơi tổ chức

được Lê hôi Festival lân thứ 20 này. La môt năm của chương trinh,chung tôi đa cô gắng tiến hanh vơi

nhiều đóng góp va y kiến , nhât định hay đến tham gia nhe.

Khi sư dung xe điện hay Shinkansen hay chu y nhưng điều dươi đây.

■Hay đi bô trong vạch mau vang bên trong nha ga.

Nếu không chú ý có thể va vao xe điện, xảy ra tai nan.

Vach phân cách đường xe chay bên trong ga rât nguy hiểm.

Hay xếp hang đợi xe điện ngay sau vach mau vang.

■Không chạy vôi chen vao xe điện.

Cưa xe điện khi đóng lai không thể mơ ngay ra được.

Khi người va vât bị kẹt vao đi chăng nưa cung không thể

tư đông mơ ra được.

■Không đươc đi xuông đương ray xe điện

Khi có vât rơi xuông đường ray xe điện, nhât định phải

thông bao cho nhân viên nha ga.

Khi có hanh khach rơt xuông đường ray xe điện, trường hợp khẩn câp hay bâm nut

「非常ひじょう

ボタンぼ た ん

」(Hijo botan). Nhân viên nha ga sẽ chay đến, tuyệt đôi không nhảy

xuông đường ray xe lưa..

Yêu câu tư JR West

Page 4: Tháng 9 Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều ng báo ・・・P6 - 2 - ... Vạch phân cách đường xe chạy bên trong ga rất nguy hiểm. ... rồi bọc lại

- 4 -

Các bạn có gặp những từ mà trong cuộc sống hàng ngày hay nghe, nhưng tra từ điển lại

không có không? Chúng tôi sẽ giúp bạn trả lời những câu hỏi như vậy!!

Hãy gửi những từ không biết đến cho chúng tôi theo địa chỉ ở dưới cùng của trang cuối.

Noshi-gami, Noshi-bukuro (Noshi)

=Là loại giấy và phong bì dùng khi tặng/

gửi quà cho ai đó.

Ngoài những món quà chào hỏi, hỏi thăm vào các dịp lễ như lễ cuối năm, lễ hội đèn lồng Obon

giữa năm, thì gói quà tặng còn dùng làm tặng vật, tiền bạc để chúc mừng lễ kết hôn, sinh con hay

làm quà chia buồn khi có tang lễ. Nếu là tặng vật thì phải bỏ vào hộp, rồi bọc lại bằng giấy gói quà.

Còn nếu trong trường hợp mừng, biếu tiền thì sẽ bỏ vào phong bì. Giấy hoặc phong bì đựng quà sẽ

được thắt buộc lại bằng sợi dây chống nước (Mizuhiki) hoặc giấy in sẵn.

1. Sự khác biệt về màu sắc của dây Mizuhiki

Nếu là các món quà tặng chung chung thì màu sắc của dây Mizuhiki là sự kết hợp giữa màu

vàng xen lẫn bạc và màu đỏ xen lẫn trắng. Còn nếu tặng biếu quà dùng cho tang lễ hoặc lễ

tượng niệm Phật thì màu sắc của dây Mizuhiki là sự kết hợp giữa màu đen xen lẫn trắng và màu

vàng xen lẫn trắng.

2. Sự khác biệt về cách buộc sợi dây Mizuhiki

Mặt khác, tùy thuộc vào số tiền mừng mà có rất nhiều kích cỡ và kiểu cách trang trí phong bì khác

nhau. Vì thông qua món quà tặng để thể hiện thành ý cũng như tấm lòng của người tặng quà. Sử

dụng sai đồng nghĩa với việc thất lễ.

Đây là một trong những phong tục truyền thống của Nhật Bản nên tôi nghĩ nó có thể khá khó khăn

và phức tạp. Tuy nhiên, ở Nhật người ta rất coi trọng mối quan hệ giữa người với người, đồng thời

luôn chú trọng làm sao để có được sự cư xử mềm dẻo với đối phương. Chính vì thế, mà tập tục

này vẫn, đã và đang được lưu giữ và truyền đạt từ thế hệ này qua thế hệ khác cho đến tận bây giờ.

FILE 3

Choumusubi

Mong ước điều hỷ sự đó được lặp lại

nhiều lần. Dùng khi tặng mừng sinh

đẻ, nhận phần thưởng, đỗ đạt...

Musubikiri

Mong ước điều đó sẽ không lặp lại lần

thứ hai. Dùng khi tặng biếu quà cho lễ

kết hôn, tang lễ, thăm ốm...

Page 5: Tháng 9 Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều ng báo ・・・P6 - 2 - ... Vạch phân cách đường xe chạy bên trong ga rất nguy hiểm. ... rồi bọc lại

- 5 -

Chế độ My Number

Từ tháng 1 năm 2016 sẽ bắt đầu thực hiện Chế độ My Number

◆ “My Number” là gì ?

My Number (số hiệu cá nhân) là Số hiệu gồm 12 chữ số được cấp cho mỗi cá nhân có phiếu cư trú

tại Nhật.

◆ Lợi ích của “My Number” ?

1. Thủ tục về thuế, phúc lợi xã hội sẽ đơn giản hóa hơn.

2. Thủ tục hành chính sẽ chính xác và nhanh chóng hơn.

3. Có thể hỗ trợ chi tiết, giúp đỡ tốt hơn đối với những những người gặp

khó khăn thật sự.

◆Kế hoạch triển khai

Gửi “Thẻ thông báo” có ghi My number đến địa chỉ đã đăng ký trên phiếu cư

trú. Thẻ thông báo này cũng được gửi cho cư dân người nước ngoài có

phiếu cư trú. Khi nhận được thẻ, bạn hãy bảo quản cẩn thận thẻ thông báo

này.

※Đối với những người đang ở khác nơi với địa chỉ đăng ký trên phiếu cư trú

thì hãy nhanh chóng chuyển phiếu cư trú sang nơi mình đang ở.

Đối với thủ tục hành chính như: phòng tránh thiên tai, phúc lợi xã hội, thuế

đều cần phải có My Number. Bạn hãy đăng ký bằng cách điền vào “Phiếu

đăng ký giao thẻ số hiệu cá nhân” sẽ được gửi cùng thẻ thông báo My

Number. Sau khi đăng ký, từ tháng 1 năm 2016 trở đi có thể nhận “Thẻ số

hiệu cá nhân” tại các cửa hành chính của thành phố, quận, phường, xã.

Dự định sẽ triển khai Các trang web cá nhân (Maina Portal) có thể sử

dụng, truy cập được nhiều thông tin từ hệ thống máy tính gia đình.

◆◆◆◆◆ Hỏi đáp chế độ My Number ◆◆◆◆◆

0570-20-0178 Tiếng Nhật

0570-20-0291 Tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha

9:30~17:30 (Trừ thứ bảy, chủ nhật, ngày lễ, ngày cuối năm, ngày đầu năm)

Từ tháng 10/2015

Từ tháng 1/2016

“Thẻ số hiệu cá nhân”

Ngoài việc sử dụng giống như Chứng minh thư để xác nhận thông tin cá nhân thì thẻ còn

có gắn chíp IC và có thể sử dụng như một Chứng minh thư nhân dân điện tử để tiến hành

xin các loại giấy tờ điện tử khác. Ngoài ra, các thủ tục tiện lợi khác của khu dân cư đang

sinh sống sẽ dần được tiến hành theo tuần tự.

Từ tháng 1/2017

Page 6: Tháng 9 Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều ng báo ・・・P6 - 2 - ... Vạch phân cách đường xe chạy bên trong ga rất nguy hiểm. ... rồi bọc lại

- 6 -

Địa ch ỉ l iên hệ

Himeji Cultural and International Exchange Foundation

Egret Himeji 3F, 68-290 Honmachi Himejishi 〒670-0012

TEL:079-282-8950 FAX:079-282-8955

Email: [email protected]

☆Thông báo từ Tổ Chức Giao Lưu Văn Hóa Quốc Tế thành phố Himeji☆

Ơ Nhât Ban, mua thu đươc noi la mua phu hơp cho cac hoạt đông vui chơi giai tri, văn hoa nghê thuât.

Tại Tổ chức Hiêp hôi, không những tổ chức các hoạt đông giao lưu quôc tê ma con tổ chức những hoạt

đông văn hoa khac tại: trung tâm văn hoa trong thanh phô, hôi trường(caspa-hall). Ngoài ra, cac bạn

cung co thê thương thức cac buổi biêu diên nghê thuât truyên thông như: kich kabuki, kich noh, kyogen,

rakugo...vơi gia ve phai chăng. Hơn nữa, vơi những ai co hứng thu vơi nghê thuât thủ công my nghê

truyên thông thi nhât đinh hay ghe thăm “Bao tang my thuât – shosha no sato”.

Bạn có thê tham khao lich công diên, triên lam ơ đia chi trang Web: (http://himeji-culture.jp/) hoặc xem

các tờ quang cao đặt tại tòa thi chính thành phô thành phô hoặc cac đia điêm liên quan của thành phô.

◇◆◇Thư ngỏ của Ban biên tập◆◇◆

Cai nong của mua he đa vơi đi, thời tiêt mat me hơn đang tơi. Nói tơi thang 9 la nói tơi

mua hoa cosmos đua nơ. Vào cuôi thang 9, canh đông hoa cosmos ơ Tatsuno Umaba,

gân T.p Himeji sẽ nơ rô. Sao các bạn lại không đi ngắm hoa vào môt ngay đẹp trời chứ ?

Như sô ra lân trươc đa noi, Ban tinh nguyên biên tâp「VIVA!ひめじ」đa đươc

Tinh tặng giai thương Công lao quân chung quôc tê. Trai qua thời gian dai, nhờ

sư yêu mên của quy đôc gia cung vơi sư tham gia công tac của tât ca cac

thanh viên. Đây chinh la nguôn đông lưc đê 「VIVA!ひめじ」tôn tại phat triên va

hương tơi những sô ra tiêp theo tôt hơn. Sau nay, chung tôi cung mong tiêp tuc

nhân đươc sư yêu mên, công tac giup đơ của quy đôc gia va cac thanh viên.

Các bạn có thê xem đươc những sô trươc của 「VIVA!ひめじ」tại trang Web của Tổ chức giao lưu văn

hóa quôc tê thành phô Himeji (http://www.himeji-iec.or.jp/).

Xin các bạn vui lòng chờ đon Tạp chí tiêp theo sẽ đươc dư đinh phát hành vào tháng 12. Chúng tôi rât

mong những ý kiên đong gop cung như cam tương của các bạn.

Chung tôi đang cân sư giup đơ thiên chí của các bạn trong viêc phiên dich và kiêm ban thao, nêu thây

thích công viêc này xin mời liên lạc theo đia chi dươi đây, chung tôi mong chờ các bạn.

Đã nhờ sự phiên dịch và kiểm bản thảo của quí vị.

Tiếng Anh: Taizo Uesugi, Mihoko Ohba, Tomoaki Sunagawa, Satoko Takimoto, Akiko Hara,

Adam Anania

Tiếng Trung: Yuka Uekawa, Jin Zhenshan, Keiko Tachibana, Tatsuo Yasutani, Zhu Xiang Yu

Tiếng Tây Ban Nha: Eiko Igama, Coronado Hashizumi Lucrecia, Kenichiro Shimizu

Tiếng Bồ Đào Nha: Eni Takinami, Misaki Nagao, Yuma Hasegawa, Yu Yamamoto, Seiji Osato

T iếng V iệ t: Phan Thi Minh Xuan,Tran Thi Gai, Trinh Xuan Truong, Hoang Nam Phuong,

Misa Kayama, Pham

Chúng tôi chi đăng tên qui vi đa cho phep. Cam ơn sư hơp tác của quí vi !