66

Truyện Cười Trung Quốc

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Truyện Cười Trung Quốc
Page 2: Truyện Cười Trung Quốc

TRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmChàomừngcácbạnđónđọcđầusáchtừdựánsáchchothiếtbịdiđộngPháthành:NguyễnKimVỹ.

Ebookmiễnphítại:www.Sachvui.Com

Page 3: Truyện Cười Trung Quốc

MụclụcPhần1Phần2Phần3phần4Phần5Phần6Phần7Phần8phần9Phần10Phần11Phần12Phần13Phần14Phần15

Page 4: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần1

TUYỆTVỜI

TrươngThiếtĐầudiễngiantướngđượcmọingườicangợilàtuyệtvời.Viênquanhuyệnmớiđếnnhậmchứcnghe lời đồnbèn cất côngđi xemông tabiểudiễn,đangxemthìviênquanhuyệntứcquábỏravề,thăngđườnglệnhchosaidịchbắtTrươngThiếtĐầu.TrươngThiếtĐầunghe lệnhgọi, thấykhác thường,một người diễn kịch thì có liên can gì tới ông quan huyện?ChợtTrươngThiếtĐầunghĩtớilúcdiễn,quanhuyệnngồidướinghiếnrăngtrợnmắtvàhiểu rađó làvìviệcdiễnkịch.TrươngThiếtĐầukhông thaytrang phục, liền theo sai dịch lên công đường, ngạo nghễđứng giữa côngđường.Quanhuyện thấyvậyđập thanhgỗxuốngbànquát: “Têngian tặckia,thấybảnquansaokoquỳxuống?”TrươngThiếtĐầucườikhẩy:“Ngườilàviênquanhuyệnthấpphẩmbériu,còntađâyđườngđườnglàquannhấtphẩm có lý do gì phải quỳ trước ngươi!”Viên quan huyện tức quá quát:“Ngươigiảnhấtphẩmcòndámnghênhngangởđâyhử!”TrươngThiếtĐầucườiđáp: “Đãbiết tôi làgiả, thìhà tấtđạinhânphải tứcgiận thật?”Viênquanhuyệnđịnhthần,“Ừphải!Nólàgiả,saotalạitứcnónhỉ?”Rồiquanhuyệncười:“Ôngthậtlàtuyệtvời!”

TÍNHTỔNTHẤT

Giáp:“Nghenóicửahàngđồquýcủaanh

tốihômquabịmấttrộm,chắclàthiệthạikhôngít?”

Page 5: Truyện Cười Trung Quốc

Ất:“Cũngcònmay,nếunhưmấtcắpngàyhômkiathìtổnthấtcủatôinhiềuhơnhaimươiphầntrăm”

Giáp:“Vìsao?”

Ất:“Vìhômquatôimớihạgiáhàngxuốngmườilămphầntrăm”.

MƯỢNDAOGIẾTNGƯỜI

NhânviênA:“Saomắtmũichủnhiệmlạisưngtímbầmlên,đếncơquanlàmviệclúngtalúngtúng”

NhânviênB:“Bịbàvợchỉnhchochứsao!”

NhânviênA:“Saocậubiết”

NhânviênB:“Mỗilầnôngấychỉtríchquátnạttớ,tớđềugửiđếnnhàôngtamộttấmảnhphụnữ,saukhibàchủnhiệmnhậnđược,làbàấythaytớchoôngấymộttrận”

VÌSAO?

Mộtngườicótiền,nóivớingườiquenrongchơilườilàm:

“Saoanhkhôngbánsứclaođộng?”

“Vìsaophảibánsứclaođộng?”

“Đểkiếmtiền”

Page 6: Truyện Cười Trung Quốc

“Kiếmtiềnđểlàmgì?”

“Cótiềnthìsẽcóthểhưởngthụ,sẽcóthểsốngnhànnhã”.

“Cầngìphảiphiềnphứcnhưthế,nhưtôibâygiờchẳngphải làđangsốngnhànnhãhaysao?”

QUÊNLÝDO

“Cóviệcgìđấy?”Ôngchủhỏinhânviênđangđivào.

“Tôimuốnnghỉchiềunayạ”.

“Cólýdogìvậy?”

“Lýdomàvợtôidạytôi,tôikhôngcònnhớrõ,ôngcứchotôinghỉtrước,sángsớmmaitôisẽnóilạilýdovớiôngcóđượckhôngạ?”

CHẾTKHÔNGYÊN

Ngườinọlúclâmchungnóivớivợ:“Saukhitôichết,vàgiaocửahàngchothằngcảnóquản”.

“Thằngcả!Saokhônggiaochothằnghai,thằnghaithôngminhhơnthằngcảnhiều”.

Ônggiàkhẽgậtgậtđầu:“Được,nhưngbàphảiđểchiếcxechothằngba”.

“Nhưngthằngtưlạimuốncóxeấy”.

Page 7: Truyện Cười Trung Quốc

“Được, thì cho thằng tư chiếc xe. Nhưng phải để cái biệt thự cho thằngnăm”.

“Ôngnóơi, ôngcóbiết là thằngnămnóghétởnhàquêhaykhông?Chothằngsáucáibiệtthựấy”.

“Bànóơi”.Ônglãorênrỉ:“Ngườisắpchếtrốtcuộclàtôihaylàbà?”

NGHEKHÔNGRÕ

Trongđiệnthoạiđườngdài:

“Alônghethấykhông?MìnhlaTuấnđây”.

“AlôTuấnđấyhả?Cậuthếnàorồi?”

“Ởđâytớchơibạcthua,tớmuốncóngaynămvạnđồng”.

“Máycủacậunhấtđịnhlàcótrụctrặc,tớchẳngnghethấygìcả”.

“Tớnóilàcậuchotớvaynămvạnđồng!”

“Alô,cậunóicáigì,tớchẳngngherõcâunàocả”.

“Nhânviêntổngđàiđây.Tôinghethấyanhtanóirấtrõràng.Anhhãychoanhấyvaynămvạnđồnglàxong”.

CÓLIÊNQUANĐẾNTHỂDIỆN

Mộtôngđếnnóivớiquantòa:

Page 8: Truyện Cười Trung Quốc

“Tôimuốnlyhônvớivợtôi,xinôngchotôibiếtlàmthủtụcnhưthếnào?”

“Xinôngbìnhtĩnhlạimộtchút”.Quantòaanủi:“Rốtcuộcthìvìsaoôngbàphảilyhôn?”

“Vợtôibảotôilàmộtthằngngốc”

“Đấykhôngphảilàlýdođểlyhôn”.

“Không,hãycòn”,ngườiđànôngvộinói:“Côtacònđixemphimvớimộtthằngtrờiơiđấthỡi,tôithấybọnhọrấtthânmật,liềnđếntrách:“Côlàmcáitrògìthếnày?”Côtatrảlờitôi:“Anhcómắtmàkhôngbiếttôilàmcáitrògìhaysao?Anhquảlàmộtthằngđạingốc!”

HYVỌNG

Mộtlãonhàgiàunămmươituổicầuhônmộtthiếunữhaimươituổi,bịtừchối.Ôngtaquáthíchcôgáinày,nênđitìmbốcôgái,nhờbốcôgiúpđỡthuyếtphục.Bốcôgáihỏi:“Ôngcónóivớilànămnayôngnămmươituổikhông?”

“Có”

“Vậylàthấtsáchrồi,ôngnênnóivớinólàôngđãbảymươituổimớiphải”.

“Vìsao?”

Page 9: Truyện Cười Trung Quốc

“Nhưvậy,nósẽhyvọngrằngtrongtươnglaikhôngxanósẽtrởthànhbàquảphụgiàucó”.

VỀNHÀLẤYQUẦNÁONGỦ

Mộthôm,mộtanhchàngđếnnhàngườivợchưacướichơi, lúcsắpvề thìtrờiđổmưato,ngườivợchưacướikhuyênanhtangủlại,sauđóchịtađichuẩnbịgiườngnằm.Chuẩnbịxongđi ra thìkhông thấyanhchồngchưacướiđâucả.Mộttiếngđồnghồsau,thấyanhchồngướtnhưchuộtlộtquaytrởlại,chịvợchưacướingạcnhiênhỏi:

“Anhđiđâuvậy?”

Anhchồngchưacướihổnhểnđáp:“Anh…anhvềnhàlấyquầnáongủ”.

Page 10: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần2

KẺTRỘMCHÍNHTRỰC

Giáp:“Làmngười,rốtcuộcchínhtrựclàtốtnhất”.

Ất:“Vìsao?”

Giáp:“Tớđiăntrộmđượcconchó,đembán,chẳngaimua.Sauđótớđưatrảlạichonguyênchủ,họrấtmừnglạichotớmườiđồng”.

NGUYÊNNHÂNKHÁCNHAU

GiápvàẤtđếnquáncơmbụi,lâudầnquenthânnhau.

Giáp:“Tớấyà,phảiđếnăncơmbụivìbàxãtớkhôngchịuxuốngbếplàmthứcăn”.

Ất:“Còntớthìbàxãlạinhấtđịnhkhôngchịuxuốngbếpnấunướng”.

TỰPHỤ

Một côgái tự chomình làghêgớm lại vừamớiđínhhôn,đãkểvớibạn:“Ôngbạnmìnhthườngnóivớibạncủaôngấylàphải lấymộttiểuthưđẹpnhấtthếgiới,cậuxemôngbạnmìnhcóđắcýkhông?”Cómộtchịđứngtuổichưachồngrấtcólongtựtrọngngồibêncạnhlắngnghe,lậptứcđứngdậynói:“Ôngchồngchưacướicủacôthậtquáđángchẳngthuỷchunggìcả,vừađínhhônđãkhôngcầncônữa,đãmuốnlấycôkhácrồi”.

Page 11: Truyện Cười Trung Quốc

THÙ

“KIỂUXEÔ-TÔMỚINHẤT,BÁNHẠGIÁNĂMMƯƠIĐỒNG”.

Ngườiđànôngthấytinquảngcáo,chorằngchẳngthểcócáichuyệnquárẻnhưvậy.Ôngtabántínbánnghiđếnchỗngườiraobánxeô-tô.

“Cóphảiởđâymuốnbánxehơikhôngạ?”Ngườiđànônghỏimộtphụnữđứngtuổiănmặcsangtrọng.

“Phải”.Bàtadẫnngườiđànôngxuốnggaraxemôtô.Tronggaracómộtchiếc xe hơi đờimới bóng lộn, người đàn ông nghĩmãi vẫn không hiểu,nhưngvẫn lấy ranămmươiđồngđưachongườiđànbàbánxe:“Đúng lànămmươidồngthìbàban?”

“Phải,nămmươiđồngthìbán”.

“Thưabà”.ngườiđànônghạthấpgiọng.“Vìsaonhưvậy,cóphảixenàycóliênquanđếnviệcphạmtộihaykhông”.

“Không”.Ngườiđànbànóiquảquyểt:“Đâylàtôilàmtheolờidichúccủachồng tôi, trước khi qua đời ông ấy có dặn: “Saukhi ông ấy chết thì bánngaychiếcxehơinày,sauđóđưatoànbộsốtiềnchocôthưkýcủaôngấy”.

KHÔIPHỤCNGUYÊNTRẠNG

Haianhsayrượuđếnkháchsạnthuêmộtphòng,saukhitắthếtđèn,họmòmẫmlêngiường.

Mộtngườinói:“Ồ,trêngiườngcủamìnhcòncómộtngười”.

Page 12: Truyện Cười Trung Quốc

Ngườithứhaicũngkêuầmlên:“Trêngiườngcủatôicũngthế”.

Hai người cùng nói: “Đạp hắn xuống”. Hai người bắt đầu đấm đá nhau,khônglâu,mộtngườibịngãxuốngsàn.

Ngườibịngãnói:“Cậulàmsaothế?”

“Tớđãđáthằngchaấyxuốngrồi!”Ngườisayrượunằmtrêngiườngđắcý:“Còncậu?”

“Tớbịnóđángãxuốngsànrồi!”

“Cậuthậtvôdụng”.

“Vậycậulêngiườngngủvớitớ”.

CÓNGAY

Giámđốccửahàngnghethấykếtoánnóivớikhách:“Khôngcó,đãtừlâukhôngcórồi,xemragầnđâycũngkhôngcó”thìrấtđỗingạcnhiênvộiđếnchỗkháchnói:“Sẽcóngay,tuầntrướcđãviếthoáđơnrồi”.Sauđógọikếtoánđếnbêncạnhtrịnhtrọngdạybảo:“Mãimãi,mãimãi,mãimãikhôngđượcnóikháchhànglàchúngtôikhôngcó,phảinóilàchúngtôiđãđặtrồi,khônglâusẽcó.Côchotôibiếtbàấycầncáigì?”

“Bàấyhỏitôinơinàygầnđâycómưahaykhôngạ”.Côkếtoánđáp.

TOÀNNÓITÀOLAO

Page 13: Truyện Cười Trung Quốc

Ngườinóichuyệntrongbữatiệctrưanóimãikhônghếtcáiđềtàibuồntẻ.Sauđócóngườiláchrangoàigặpmộtngườikhác:“Nóixongchưa”“Nóixongtừlâurồi,nhưngôngtakhôngchịucâmmiệng”

CHẲNGCÒNTHỜIGIANĐITHAMQUAN

MộtôngtừngoàiđếnĐàiBắcthamquan,ởtrongmộtkhácsạnsangtrọng,hỏimộtngườiphụcvụgiờănbabữa.Ngườiphụcvụđáp:“Bữasángtừsáugiờđếnmườimộtgiờ,bữatrưatừmườimộtgiờđếnbagiờchiều,bữatốitừbagiờđếnbảygiờ”.

“Thếthìtôichẳngcònthờigiannàomàđithamquannữa”.

LỜIKHÔNGPHẢITỰĐÁYLÒNG

Vợ:“Ngườiđànbàởtrướcmặtđẹpquá”.

Chồng:“Nhưnganhchorằngcôtachẳngđẹpchútnào”.

Vợ:“Anhthiếuconmắtthẩmmỹquá”.

Chồng:“Đúng,vìthếanhthườngkhenemđẹp”.

Page 14: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần3

Page 15: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

phần4

ĐỂPHÒNGKHÔNGMAY

CólầnôngAcùngbạnđápxelửatừCaoHùngvềphíabắc.Đếnmỗigaôngtađềuxuốngtàuchạyrasângalạihổnhểnchạytrởlại.Ngườibạnlấylàmngạcnhiênhỏivìsaolạinhưvậy.ÔngAnói:“Bácsĩbảolàbấtkỳlúcnàobệnhtimcủatôicũngcóthểbộcphátvàdẫnđếntửvong,chonênđếnmỗigatôimớimuavéđếngasau”.

CHONHIỀUTIỀNBUỐC-BOA

Haitaythanhniên,đếnmộtcửahàngăntối.

Ănxonghaingườiđira,ngườiphụcvụtậpsựgiúphọkhoácáokhoác,mộtngườitronghọrútrachongườiphụcvụtậpsựnămmươiđồng,ngườikiakhôngvuinói:“Saocậuchonónhiềuthế?Tiếcquá!”Nhưngngườikiarấtvuitrảlời:“Vìnóđãkhoácchotớchiếcáokhoáccógiátrịbằngmườilầnchiếcáokhoáccủatớ”.

CHƯAĐƯỢCSỰĐỒNGÝ

Vợ:“Anhthậtđángghét!Chưabàngìvớiemđãđicắttóc,chẳngracáigìcả!”Chồng:“Emcũngchẳngnóivớianhmộtlờiđãlàmchođỉnhđầurụngtócthìcóracáigìkhông?”

THEODẤUTỘIPHẠMCHẠYTRỐN

Phạmnhânchạytrốn,viêncảnhsátđuổitheobáocáovớiđộitrưởng:“Báo

Page 16: Truyện Cười Trung Quốc

cáo,tôiđãđuổitheodấuvếtcủahắnhơnbatiếngđồnghồ,hắnkhôngchạythoát,cuốicùnghắnchạyvàorạpchiếubóngvàbiếnmất”.

Độitrưởng:“Vậysaoanhkhôngtheovàorạp?”

Viêncảnhsát:“Vìbộphimấytôixemrồi!”

KHUNHÀSỐNGLÂU

Cómộtanhchàngraobánngôinhàởmộtnơituyệtđẹp:“Nhưmộtvườnđàonguyênngoàitráiđất,ởđókhôngkhítronglành,thờitiếttốt,mọingườiđềutrườngsinhbấtlão”.Vừalúcấy,cómộtđámtangtừkhunhàấyđira.Anhchàngnọ tỉnhkhônóivẻđồng tình thươngxót:“Ôngbácsĩđáng thương!Chỉvìkhôngcóbệnhnhânmàôngấyphảichếtđói!”

MUANHỆNVÀGIÁN

Mộtthanhniênvàomộtcửahàngbánconvậtquý,nóivớingườibánhàng:“Tôimuốnmuabatrămcongián,mườiconchuộtvàmườiconnhện”.

Ngườibánhàng:“Xinlỗi,thưaông,chúngtôichỉcóchuột,khôngcógiánvànhện,ôngcầnnhữngthứấylàmgìạ?”

Thanhniênnọnói:“Ôngchủbức tôiphải rađi,đòi tôiphảikhôiphục lạitìnhtrạngbanđầucủagianphòng”.

NIỀMVUINGOÀIÝMUỐN

Mộtbàbéotrònvàomộtcửahàngbáchhoá,nóivớingườibánhàngrằngbàtamuốnđanchoconchóyêucủabàtamộtchiếcáolen,nhưngkhôngbiết

Page 17: Truyện Cười Trung Quốc

phảimuabaonhiêumớiđủ.

“Thưabà,tốtnhấtlàbàđemnóđếnđâyđểchúngtôiđokíchthước”.Côbánhàngnói.

“Ồ,khôngđược, tôikhông thểchonóbiết trước,vì tôimuốnchonómộtniềmvuibấtngờ”.

THỦĐOẠNCỦAĐÀNBÀ

“Ngàysinhcủachồngbà,bàcótặngôngtamónquàgìkhông?”

“Có,tôitặngôngấybatrămsáumươilămđiếuxìgà”.

“Bàchimấtbaonhiêutiền”.

“Chẳngmấtđồngnào,từsinhnhậtnămngoái,cứmỗingàytôilấymộtđiếuxìgàcủaôngấy.Khitôiđưaquà,ôngấythậtsựsungsướng,ôngấyđãvuimừngđếnhơnmộtthángvìmónquànày”.

CẤMHÚTTHUỐC

Trongrạphát,nhânviênphụcvụnhắcmộtlãonhàgiàu:“Thưaông,ởđâycấmhútthuốc,ônghãynộpnămmươiđồngtiềnphạt”.

Lãonhàgiàu:“Được,đâylàtờgiấybạcmộttrămđồng”.

“Tôikhôngcótiềnlẻtrảlạiông”.

Lãonhàgiàuquaylạigọianhthưkýđếnrồiđưaanhtamộtđiếuxìgà,cười

Page 18: Truyện Cười Trung Quốc

bảo: “Cậu cũnghútmột điếu đi, hai người hút cộng lại làmột trăm, khỏiphảitrảlạitiềnphiềnphức”.

GHENTỴ

Bànọmớicướicondâu,thấycontraimuachocondâumộtchiếcáoda,cảmthấyghentỵbènnóivớiôngchồng:“Nuôicontrailớnphỏngcóíchlợigì?”Rasứcmuachovợhếtcáinàyđếncáikhác,chẳngkểđếnbốmẹchúngsốngchếtrasao”.

Ôngchồngđáp:“Nhữnglờiấytôiđãnghethấytừlâurồi!”

“Ôngchỉhồđồ,tôinóivớiônglúcnàohở?”

Ôngchồngđáp:“Khôngphảibà,khôngphảibà,màlàmẹtôinóivớitôi!”

Page 19: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần5

KHÔNGTINĐƯỢC

CôgáiA:“Nghenóicậuđãhuỷbỏhônước?”

CôgáiB:“Ừ”

CôgáiA:“Chàngtraiấykhôngtốthaysao?Vìsaolạihuỷbỏ?”

CôgáiBtứcgiậntrảlời:“Vìtớđixemtướng,thầytướngbảotớlàsẽcóbađứacon,anhtacũngđixemtướngthìthầytướngbảoanhtasẽcóbốnđứacon. Cậu nghĩ xem, đứa con thứ tư ấy anh ta đẻ với ai? Loại người nàykhôngtinđược”.

KHÔNGDÁMTÌM

“Cáivídacủatôitìmkhôngthấy.Mỗicáitúitôiđềutìmmộtlần,chỉcòncáitúibêntráilàtôichưatìm”.

“Saoanhkhôngtìm?”

“Tôikhôngdámtìm,vìnếunhưkhôngthấyvíởtrongtúiấycóphảilàhỏngkhông?”

Page 20: Truyện Cười Trung Quốc

MAĐÓI

Cómộtcôngnhânthấtnghiệp,vìđichỗnàocũngkhôngtìmđượcviệc,bènmuabốnmươichiếcmànthầu,nằmtrênđườngtàuhoả,địnhtựsát.Vềsau,bịmột người bạn trông thấy,mới hỏi: “Cậu định tự sát, sao lại ômnhiềubánhmànthầuthếđểlàmgì?”

Anhtađáp:“Nếutàuhoảkhôngđếnthìcóphảilàtớchếtđóikhông?”

ĐIỆUBỘCỦALUẬTSƯ

Mộtluậtsưvừanhậnđượcgiấyphéphànhnghề,bènthuêmộtvănphòng,khiđangsửachữadởdangthìôngđãbắtđầulàmviệc.Ngaythứhaiđãcómộtngườikháchđếnvănphòng,luậtsưvừathấykháchđãlàmravẻđiệubộcầmmáyđiện thoạinói:“A-lô,a-lô, tôi rấtbận,khôngnóichuyện lâuvớiôngđược.Việcấy,khôngcónămngànđồngthìkhôngđược”.Nóixonganhtatừtừquayđầulại,nóivớikhách:“Bâygiờmờiôngnóichuyện!Cóviệcgìtôisẽsẵnlònggiúpông?”

Ngườikháchkhôngnhịnđượccười:“Tôiđếnđểnốiđiệnthoạichoôngđấyạ!”

CHẲNGAIBỊTHIỆT

Mộtanhchàngluônluônthíchtầmhoavấnnguyệncuốicùngđãthấyanhtangồitrongquánrượuđầuphố,uốngrượuvớivẻmặtbuồnrườirượi.

Page 21: Truyện Cười Trung Quốc

“Xảyrachuyệngìvậy?”

“Sángnaylúctôidậy,tôiquenlấyramộttrămđồngđưachovợtôi…”

“À,thậtkhôngmay!”

“Nhưngđiềukhôngmayhơnlà,côấytrảlạitôicóbamươiđồng”.

VỢCHỒNGQUÊNTUỔI

Chồng:“Bànày,tếtxongthìbàbaonhiêutuổi?”

Vợ:“Hỏilàmgì?Tuổicủaôngvàtôichênhnhaubốntuổi,tínhtuổicủaôngrathìbiết”.

Chồng:“Ừ!Bàtưởngtôihứngthúvớicáituổicủabàhaysao!Chẳngquatôichỉquêncáituổicủatôimàthôi”.

LỜIHỨA

Chịvợđanggiảmbéohứa làsẽănkiêngvàăn ít.Bấtchợt,anhchồngăncơm xong, vào bếp thì gập bà vợ đang cắnmiếng bánh ngọt. Chị vợ hốthoảng:“Nàyanh,emănxuấtsángmai,anhcóăncùngkhông?”

Page 22: Truyện Cười Trung Quốc

ĐẢMBẢOTỐTNHẤT

Mộtngườimuốnmaybộcomplê,vìtrênphốcórấtnhiềucửahànggiảmạovảingoại,anhtasợbịhớ,bènhỏinhânviêncửahàng:

“Mảnhvảinàycóphảilàvảingoạikhông?Anhcóthểbảođảmkhông?”

“Cóthể,mảnhvảinàyđắthơnvảiđịaphươngkhoảngnămtrămđồng,đấychẳngphảilàsựđảmbảotốtnhấthaysao?”

TÍNHGIỎI

Chồngvừachếtvìtainạnxehơi,vợkhóclócthảmthiếtbảyngàybảyđêm.Đếnngàythứtám,nhânviêncủaCôngtyBảohiểmnhânthọđếnđưatiềnbảohiểmchị tanínbặt.“Ôi,một triệuđồng!”QuảphụvuimừngquaylạinhìnnhânviêncủaCôngtyBảohiểmrồinóimộtcáchtrịnhtrọng:“Nếuchihai trămngàn đồngmà có thể làm cho chồng tôi sống lại thì tốt biết baonhiêu!”

TRỘMRƯỢU

Chủnhà:“Màyuốngtrộmrượuởbìnhnàyhử?”

Ngườigiúpviệc:“Khôngạ!”

Page 23: Truyện Cười Trung Quốc

Chủ nhà: “Còn cãi hử!Mày xem, rõ ràng rượu trong bình này thiếumộtchén”.Ngườigiúpviệc:“Quảthựclàkhôngạ,tốiquanhânlúcôngđivắng,tôicólấycảmộtbình,bâygiờvẫnchưauốnghết”.

Page 24: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần6

TINHTHẦNNGHIÊNCỨU

Mộtnhàsinhvậthọccắtđứthaichânconbọchó,ralệnhchonónhảy,tứcthìconbọchónàynhảy.Ôngtalạicắthaichânkhác,lạiralệnhnhảy,conbọchólạinhảykhôngsai.Tiếpsau,ôngtalạicắtđứthaichân,lạiralệnh,nhưnglúcnàyconbọchókhôngnhảynữa.Thếlà,trongbáocáokếtquảthínghiệmcủanhàsinhvậthọcđượcviết:“Saukhicắtđứtsáuchâncủaconbọchóthìconbọchóbịđiếc!”

ĐỒVẬTKHÔNGĐÁNGTIỀN.

Ôngnọrấtthíchđánhbạc,nhữngđồvậttrongnhàđánggiáđềuđãbiếnđisạch.Mộthômbàvợnóivớiôngta:“Chắclàôngsẽkhôngđemtôiđiđặtcọcđểđánhbạcchứ?”

“Tấtnhiênlàkhôngrồi,tôichẳngbaogiờmangthứkhôngđángtiềnđiđặtcọc!”

KHÔNGCÓCHUYỆNGÌCẢ

Connóivớibố:“Bốơi,conrấtthíchcôB,bốchophépconcướicôấynhé!”Vớivẻmặtbuồnrầu,ôngbốnói:“Bốnóithậtvớicon,conyêu,côgáiấylàkếttinhcủatìnhyêugiữabốvàmẹcôấylúcchacòntrẻ,côbéđólàemgái

Page 25: Truyện Cười Trung Quốc

con,nênconkhông thểcướinóđược”.Contraisaukhibiếtbímậtấy,vôcùng đau khổ, bàmẹ thấy con đau khổ, không cầm lòng được hỏi rõ đầuđuôi, bà liền an ủi con trai: “Con cũngkhôngphải là conđẻ của cha conđâu!”

TIẾTKIỆM

Cómộtngườidotiếtkiệmmàtrởthànhnỗivìquanhệbuônbánphảiđixanêndặndòvợnămlầnbảylượt:“Bàchớcóquên,nếuthằngbéconkhôngnhìnđồvậtthìtháocáikínhcậncủanóra!”

CÁCHCẦUHÔNMỚI

Anhchàngnọxấuhổnên rất lâukhôngdámcầuhônbạngái.Côbạngáikhôngdừngđượchỏi:

“Anhơi,hìnhnhưanhcóđiềugìđómuốnnóivớiemphảikhông?”

Anhchàngnọấpúngđáp:

“Ừ,ừ,anhmuốn…cùngem,emcóbằnglòngsaukhichếtsẽtángtạikhumộnhàanhkhông?”

VẪNKHÔNGBẰNG

Page 26: Truyện Cười Trung Quốc

Một giáo sư lịch sử hiện đại Trung Quốc chỉ giảng về Khởi nghĩa VũXương,mấtmười hai giờ (toàn bộ khoá trình làmột học kỳ), tư liệu thậtphongphú;họcsinhrấtchămchúnghegiảngvàvôcùngkhâmphụcgiáosư.Giáosưlắcđầunói:“TavẫnkhôngbằnggiáosưdạylịchsửtriềuđạinhàMinh của chúng ta, ông ấygiảngmột năm,màChuNguyênChương (tứcMinhTháiTổ,ngườidựngnêntriềuđạiMinhN.D.)vẫncònởtrongchùalàmhoàthượng”.

LÀMTHẾNÀOGỬIĐIĐƯỢC

Vợ:“Sángquabứcthưemđưachoanh,anhđãgửiđichoemchưa?”

Chồng:“Chưa!”

Vợ:“Thưrấtquantrọng,phảigửiđi”.

Chồng:“Thếà”

Vợ:“Anhthậtlàkẻhồđồ!”.

Chồng:“Nhưng…”

Vợ:“Nhưngcáigì,embựclắmđấy”.

Chồng:“Nhưng,trênphongbìemchẳngviếtmộtchữnàocả”.

Page 27: Truyện Cười Trung Quốc

TỰPHỤ

Vợvềđếnnhà,vuivẻnóivớichồng:“Hômnayemnhờngườixemtướngtay,ôngtanói:Ngườichồngthứhaicủaemlàmộtngườituấntú,họcvấncao,hơnnữalạirấtquantâmđếnem.

“Hả!”chồngngạcnhiênhỏi:“Anhvàemcướilầnthứhaiphảikhông?”

CHẾTCŨNGCAMLÒNG

Mộtngườiđếnnhàthămbàcụgiàbịốm:

“Cụơi,vấtvảlắmbệnhmớihồiphụcđược,mongcụsớmmạnhkhoẻ!”

“Tôichỉmongchobệnhnàynólành,thìcóchếtcũngcamlòng!”.

GIỎIDÙNGTHÀNHNGỮ

Anhchàngnọbìnhthườngrấtsínhdùngthànhngữ.Mộthôm,anhtađichúcmừng đám cưới của bạn, cô dâu chú rể đang chúc rượu quan khách.Anhchàngnọthấycôdâutrangđiểmkháclạliềnkhenngợi:“Bộmặtxấuhẳnđi”(Diệnmụctoànphi)”.Khichúrểchúcrượuanh,thìanhtanângcốcvànói:“Chúngtasẽcùngchết!”(Đồngquyvutận).

Page 28: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần7

VÁCHCÓTAI

BàAnóivớibạngái:“Tôiởnhàtậpthể,tườngrấtmỏng,nóimộtcâulàhaibênhàngxómngherõmồnmộtchẳngbiếtlàmthếnàocả”.

BàbạnkhuyênbàA,nênđóngthêmmộtlớpgỗcánhâm.BàA,nghĩcómộtlúc, lắc đầu: “Không được, như vậy, tôi sẽ không nghe được họ nóichuyện!”.

TỰBẠCH

Ởphòngđẻ,vợsắpđẻnóivớichồng:“Emphảinóichoanhbiết,haimímắtcủaemđãbịcắt,mũithìgồlên,hàmdướithìlàmgiả,chonênnếusinhconra khônggiống em thì anh đừng có sợmànhảy chồm lên!”Chồng an ủi:“Anhbiết từ lâurồi,khôngsaođâu.Anhcũngnóichoembiết là:Anhđãthaymắttrái,hàmrăngdướilàrănggiả,chântráicũnglàchângiả!”.

TỔTÔNGTRẢTIỀN

Bácsĩ:“Theokếtquảkiểmtra,bệnhcủaanhlàdoditruyền,khôngthểchữađược.Anhcầmgiấythanhtoánnàyraphòngkếtoánnộpnămđồngtiềnphíkiểmtra”.Bệnhnhân:“Bácsĩđãnóilàbệnhnàydotổtiêntôiditruyềnlại,không thểchữađược thìxinbác sĩgửigiấy thanh toánnàychocụ tổ của

Page 29: Truyện Cười Trung Quốc

tôi”.

EMSẼYÊNTÂM

Chồng:“Hômnayanhđãmuabảohiểmnhânthọmộtvạnđồng”.

Vợ:“Emsẽyênlòng!Từnaymỗikhianhrađi,chẳngcầnphảinhắcanhcẩnthậnxeôtônữa!”.

KHÔNGYÊNTÂM

CôgáiA:“Tớcứnghĩrằngcậunhấtđịnhkhôngyêntâmkhichồngcậurangoài?”.CôgáiB:“A!Từkhimượnđượccôgiúpviệcxinhđẹp,anhtaởnhà,mìnhlạithấykhôngyêntâm”.

SỐTHỨTỰCỦACHỒNG

Mộtphụnữnôngthônlầnđầu tiêngọiđiện thoạichochồngqua tổngđài:“Tôimuốnnóichuyệnvớichồngtôi,tiếpgiúpmộttí”.

Côtổngđàitậpsự:“Chồngchịsốbaonhiêu?”.

Chịphụnữnổigiận:“Tôilàmgìcónhiềuchồngmàphảiđánhsốthứtự?”.

Page 30: Truyện Cười Trung Quốc

DITRUYỀNCỦACHAMẸ

A:“Cậucólúcrấtcótínhcáchnamnhi,nhưngcólúclạiyếuđuốinhưđànbà!”.

B:“Đólàdoditruyền,vìbốmìnhlàđànông,mẹmìnhlàđànbàmà!”.

CHƯAĐẾNNĂMCÂN

Một thanh niên hỏimột cụ già: “Bộ sách này là sách gì đấy ạ?”.Cụ già:“Ngũ kinh”.Anh thanh niên: “Cháu không tin, dứt khoát không đến nămcân”.(1)

Ghichú:Âmđọcchữ:“Ngũkinh”gầngiống“Ngũcân”(nămcân).

THẬTTHÀ

Bốnngười chuẩnbịđánhxócđĩa,bảoanhchàngmớiđếnchơi lầnđầu, rangoàixemcócảnhsáthaykhông?

Mườiphútsau,anhchàngnàyhổnhểnchạyvềnói:“Ởngoàikhôngcócảnhsátnêntôiphảithânchinhđếnđồncảnhsátgọihọtới!”.

Page 31: Truyện Cười Trung Quốc

LINHDƯỢC

Bệnhnhân: “Thuốc cảm lạnh này có hiệu nghiệmkhông?”Côbán thuốc:“Rấthiệunghiệm,bảođảmvớibácmộtngàylàkhỏi”.

Bangàysaubệnhnhântứcgiậnđếncửahàng:“Này,cônóivớitôimộtngàylàkhỏi,saobangàyrồimàchẳngthấyhiệunghiệmgìcả?”

Cô bán thuốc: “Không sai đâu! Tôi nói rằng bảo đảmmột ngày là khỏi,nhưngbáccónóihẳnlàngàynàođâu”.

Page 32: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần8

GIỮAVỢCHỒNG

“Trờiơi!Tôibỏquênvítiềndướigốirồi!”

“Ồ,ngườigiúpviệccủaanhchẳngphảilàrấtthậtthàhaysao?”

“Đúngđấy,nhưngcôtasẽđemvítiềngiaochovợtôi!”.

VỘIVÀNGLỠLỜI

Anh chàng nọđến dự tiệc chậm, vội vàng ngồi vào chỗ, vừa thấy thịt lợnquaybéongậytrướcmặtliềnvuimừngnói:“Hayquá,mìnhngồingaybêncạnhconlợnbéo.Vừanóidứtlời,mớipháthiệnramộtbàrấtbéongồibêncạnhđangchằmchằmnhìnanhta,thếlàanhtavộivàngtươicườigiảithích:“Tấtnhiên,đấylàtôinóiconlợnsữađãquaynày!”.

CHƯARANƯỚCNGOÀI

Bácsĩ:“CháubémắcbệnhsởinướcĐức”.

Bàmẹ:“Saolạinhưthếđược?Nóchưabaogiờranướcngoài!”.

Page 33: Truyện Cười Trung Quốc

ÔNGCHỒNGNÓIKHÔNGTHẬT

Mộtbàlầnđầurathànhphốcùngchồngđidạochơi.Bàtavộihỏimộtcôgái:“Côơi,tôihỏithămmộtchút,côcónhìnthấychồngtôikhông?”

“Chồngbà?”Côgáingạcnhiênhỏivặn.

“Phải,ôngấyđeokính,tuổikhoảngbốnmươi”.

“Ngườiđeokínhnhiềunhưthếnày,tôibiếtđượcchồngbàlàai!”

“Ôngấytừngnóivớitôi,đànbàtrongthànhphốhọthôngminhhơntôicảtrămlần,hoáraôngấylừatôi”.

AIĐANGGIỮCỬAHÀNG

Một ông chủ cửa hiệu nhỏđược lập nên do ông ta rất cần kiệm, trước khichết,cảnhàđềuquâyquanhgiường.

Ôngđaukhổmởđôimắtkhôngcònánhsánggọi:

“Bànóđâu?”.

“Ôngơi,tôiđangđứngbêncạnhđây!”

“Thằngconlớn?”

Page 34: Truyện Cười Trung Quốc

“Cũngởđây”.

“Thằnghai,thằngba,thằngtư”.

“Chúngnóđềuđứngquanhgiườngcủaôngđây!”

“Congáitôiđâu?”“Nămchịemđềuvàocảđây,đợiđưaôngđi!”

“Đồkhốn!Đâylàýcủaaivậy?”Ôngchủnuốtnghẹnhơikêulên:“Khôngcómộtaitrôngnomcửahangà?”.

KHÔNGTHỂTHÀNHNHÀ

Cóngườihỏimộtthinhân(nhàthơ):“Vìsaothinhânlạikhônggiốngtiểuthuyếtgia,âmnhạcgia,thưphápgia,triếthọcgiav.v…cóthêmchữgiaởsau,màchỉgọilàthinhân?”.Mộtngườikháctrảlờixenvào:“Thinhânômấp tình cảm lãngmạn,đi khắpnơi tìmcảmxúc, thì làm saomàcó “nhà”được?”Thinhâncảmthánnói:“Sairồi,vì thơbánchẳngđượcmấyđồng,nênkhôngcókhảnăngđểthành“nhà”.”

HÃYBÁOVỚIVỢTÔI

Cô giúp việc hớn hở chạy vào phòng nghiên cứu của học giả nói: “Thưangài,mộtđứacontrai!Bànhàđẻrồiạ!”

Họcgiả:“Việcnhưthế,saolạilàmphiềntôi,vợtôikhôngcónhàà?”.

Page 35: Truyện Cười Trung Quốc

NÓIQUÁLỜI

Mộtngườiđànôngphẩmhạnhkhôngtốt,khônglàmviệc lươngthiện,chỉsuốt ngày rượu chè.Đến khi chết, vợ anh ta tuy hàng ngày rất căm ghét,nhưngcũngkhôngthểkhôngđứngtrướclinhcữuđểlễtạnhữngngườiđếnviếng.Khinghebàiđiếuvăncủangườibạn,cómộtđoạnnhưsau:“Ôngtínhtìnhthuầnhậu,phẩmhạnhkiêmưu,chămsócgiađìnhdạydỗconcái,cầnkiệmchấtphác,giúpđỡngườihènyếu,khôngailàkhôngyêuquý…”.Vợngườiđànôngnóinhỏvóiđứacon traiđangđứngbêncạnh: “Connhanhđếnxem,ngườinằmtrongquantàicóphảilàchaconkhông?”.

KHÔNGPHẢIHÙATHEONỮA

Saubữatrưa,ôngchủrấtvuivẻtrởvềphònglàmviệccủanhânviên,kểlạichohọnghemấycâuchuyệncườiôngtangheđượcởnhàăn,ngoàimộtcônhânviênra,cònlạitấtcảđềuômbụngcười.Ôngchủnóivớicônhânviên:“Saothế?Chẳnglẽcôkhôngcómộtchútcảmgiáchàihướcnàohaysao?”

Cônhânviênđáp:“Tôichẳngcầncười,dùsaothìtuầnsautôicũngrờikhỏiđâyrồi!”.

GIỮLÂUDÀI

Page 36: Truyện Cười Trung Quốc

ÔngAcónhàcho thuê,nhưnggiấyquảngcáodán lênđềubị trẻconbócmất,cảmthấyrấtphiềntoái,cuốicùngôngcũngnghĩrađượcmộtbiệnpháphay.Ôngtalấymộttấmván,dùngsơnviếtmấychữlớn:“Nhàtốtchothuê”,đóngchặt lên tườngnhà, lẩmbẩmmộtmình,nhưvậycó thểgiữđượcbanăm!

Page 37: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

phần9

MUỐNNHANHTHÌKHÔNGĐẠT

Anhchồngnhìnđốngđồđạcởtrênsânga,buồnphiềnnóivớivợ:“Lúcdọndẹphànhlý,nếuemkhônglàmlâunhưthếthìmìnhđãđikịpchuyếnnàyrồi”. “Phải”, vợ đáp: “Có điều, nếu anh không giục em nhanh lên, cứ đichuyếnsauthìchẳngphảiđợiởđâylâunhưthếnày”.

VIỆCLỚNVIỆCNHỎ

A:“Tớvàvợtớrấtdânchủ,nếuýkiếncủatớvàcôấygiốngnhauthìcôấysẽphụctùngtớ.Nếukhácnhauthìtớphảiphụctùngcôấy”.

B: “Tớ và vợ tớ rất bình đẳng, người nào quản của người ấy, tớ quản lýphòngkhách,phòngngủ,nhàbếp.Côấyquảnngườigiúpviệcvàtớ”.

C:“Tớchủtrươngđộctài.Mọiviệclớntrongnhàdotớphụtrách,việcnhỏdocôấyphụtrách.Nhưnglấynhauđãhaimươinăm,trongnhàchưatừngxảyramộtviệclớnnào!”.

CÁCƯỢC

Cómộtanhlínhđượcđiềuđếnmộtđơnvịkhác,anhtacầmtờbáocáodoviêntrunguýviếtđếnđơnvịmới,trongđócóviết:“Anhnàycóthóiquenxấuhaycácược,nếucảiđổiđượcthìanhtasẽtrởthànhmộtquânnhânưutú”.

Chỉ huy đơn vịmới, sau khi xemxong báo cáo nghiêmkhắc nói với anh

Page 38: Truyện Cười Trung Quốc

lính:“Ởđâychúngtôituyệtđốikhôngchophépcácược,đểxemrồianhsẽdùngcáigìđểcácược?”.

“Cáigìtôicũngcược,tôicóthểdùngtiềnlươngthángnàyđểcượcvớixếp,ngựccủaxếpcómộtvếtsẹo”.

Viênchỉhuycườihahả:“Vậyhãybỏtiềnlươngcủaanhrađây”.Nóixong,liềncởihếtáotrong,đểlộbộngựckhôngcóvếtsẹonàochoanhlínhxemvàvơhaingànđồngbỏvàotúi,rồigọiđiệnthoạichoviêntrunguý:“Anhlínhấyđãbị tôi trừng trị rồi, saunàychắcanh takhôngcòndámcácượcnữa”.

“Ồ”,tiếngcủaviêntrunguýrấtbuồn,anhtanói:“Nóđãcávớitôinămngànđồng!Saukhiđếnđượcnămphútnóđãlộtsạchquầnáocủaanhđấy!”

TÂMLÝCÓVẤNĐỀ

Ngườinọđếnbácsĩtâmlýđểkiểmtra:

“Thưabácsĩ,mọingườinóitâmlýcủatôikhôngbìnhthường”.

Bácsĩ:“Hiệnnayanhđangnghĩnhữnggì?”

Ngườinọ:“Tôiđangnghĩlàbácsĩkhôngnênthutiềnkhámbệnhcủatôi”.

Bácsĩ:“Tôikhẳngđịnhtâmlýcủaanhcóvấnđề”.

CHỈTUYÊNTRUYỀNTHÔI

Cóngườihỏiôngchủhiệusáchcũ:“Mỗingàyônglỗmấtbaonhiêutiền?”

Page 39: Truyện Cười Trung Quốc

Chủcửahiệuđáp:“Thưaông,nóithếnàonhỉ,nếunhưngàynàocũnglỗthìmởcửahànglàmgì?”

Ngườikianói:“Chẳngphảiôngđãviếttrênbảngkialà:“Muasáchcũgiácao,bánragiárẻhaysao?”.

TÔIBẰNGLÒNG

Đạodiễn:“CôAnày,cảnhnàyphảiquaymộtthanhniênrấtvộivàngxôngvàophòngcủacô,ômchặtcô,dùngthừngchóichặtcôlại,sauđórasứcômhôncô”.

Diễnviênnữ:“Thanhniêncaoto,đẹptraichứ?”

Đạodiễn:“Tấtnhiênrồi,nhưngvìsao?”

Diễnviênnữ:“Vậythì,anhtacầngìphảitróitôi”.

XEBUÝTHAITẦNG

Mộtbácnôngdânlầnđầuvàothànhphố,nhìnthấychiếcxebuýthai tầngchạytrênphốvuimừngnóivớibạn:“Tôimuốnngồitrênxebuýthaitầngmộtcái”.

“Được,đừngkháchsáo,lênngồiđi”.

Page 40: Truyện Cười Trung Quốc

Bác nông dân lên xe buýt hai tầng, nhưng ngay lập tức nhảy phắt xuống.Ngườibạnhỏivìsao,bácnôngdânnói:“Nguyhiểmlắm,tầngtrênkhôngcóláixe!”

NGƯỜINHẢYXUỐNGSÔNG

Viênsĩquanquởtráchviêncảnhsátbảovệcầu:“Buổitốingàynàocũngcóngườinhảycầutựsát,vìsaokhôngngănchặnlại?”

Từđóvềsau,viêncảnhsátchúýkhôngchútlơlà,đểtránhviệclạicóngườitựsát.Vàobuổitốihômấy,anhtapháthiệnthấyngườicóhànhvikhảnghi,liềnđi theosau,cuốicùngbắtđượcanh ta trêncầu.“Té ra,người tốinàocũngnhảycầutựsátlàanh,tôiphảiđưaanhvềđểtrừngtrị,xemanhcódámtựsáthaykhông!”.

NGÀYMAISẼBIẾT

Haitênkẻcắplấyđượcmộtbọctiền.

KẻcắpA:“Hômnaykiếmđượckhánhiều,chúngtađếmlạixemđượcbaonhiêutiền?”

KẻcắpBbĩumôi:“Bấttấtphảiphiềnphức,báochíngàymaisẽđăngsốtiềnbịmấttrộm”.

SỰCỐPHANHXE

Page 41: Truyện Cười Trung Quốc

Mộttênkeokiệtthuêtaxiđếnmộtthịtrấn,khixuốngdốc,độtnhiênxebịhỏngphanh laoxuốngvùncụt, láixe sợ táimặt: “Trờiơi, phanhxehỏngrồi!”Thế nhưng tên keo kiệt lại kêu ầm ĩ: “Nhanh tắt đồng hồ tốc độ đi,khôngthìtôiphảitrảtiềncướcnhiềuhơn!”.

Page 42: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần10

LÒNGCỦANGƯỜIGIÀU

Vợmộtlãotriệuphúthamgiabuổidạhộikhiêuvũtừthiệnđểcứutếngườiănxin,mãiđếnkhuyamớiravề.

Khibàtarakhỏicửavàđangmuốnbướcvàochiếcxeconbóngloángthìcómộtônglãoănxinănmặcráchrướichìatay:“Thưabà,xinbàchotôichúttiền,đãmộtngàynaytôichưađượcăncơmrồi”.“Bọnbaythậtkhôngbiếtthếnàolàđủ”.Vợlãotriệuphúoántráchônglão:“Lẽnàobọnbaykhôngbiếttađãvìbọnbaymànhảysuốtđêm?”.

THẬTCHẾTNGƯỜI

Bưucụctổchứckiểmtranhânviênđưathư,trongđócómộtcâuhỏi:“Mặttrờicáchtráiđấtbaoxa?”.

Mộtnhânviênthamgiakiểmtrakêulên:“Ồ,chẳngmaymìnhbịbắtđitheochuyếnnàythìthậtchếtngười!”.

ĐỐITƯỢNGKHÓTÌM

Anhchàngnọđãbamươimấyrồi,gầnđâyđãđịnhmấyđám,cáccôgáiđềuvừalòngvềanhta,nhưngmẹanhtalạiphảnđốitất.

Cóngườibảovớibàmối:“Hãycứthửtìmmộtcôgáicócácmặtđềugiống

Page 43: Truyện Cười Trung Quốc

mẹanhtaxem”.Bàmốilàmtheo.

Quảnhiênbàmẹgậtđầu,nhưnglạigặpphảisựphảnđốicủachaanhchàngnọ.

ĐẦUHÀNG

Mộtđoànnhạcnghiệpdư,đểthuhútkhách,đãtổchứcmộtbuổibiểudiễngọilà:“Đạidiễntấukịchliệt”.Nhạccụdiễntấugồmmấychiếcpiano,haimươimấychiếckènlớn,mộtchiếccòixecảnhsátvàhaimươimấychiếccòiôtô…Khicuộcbiểudiễntớicaotrào, thínhgiảnhốnnháocảlên.Mộtlúcsau,mộtvịkhángiảởhàngghếthứhaiđứnglêngiơcaochiếcbatoongtrêncóbuộcchiếckhăntaytrắngphấttớitấp…

TÙYANHCHỌN

Mộtđôivợchồngvàoquáncơm,thấytrênthựcđơnghi:“Thứcăntựchọn”,liềnhỏingườiphụcvụcònthứcăngìkhông?Côphụcvụđáp:“Măngsậy!”Bàvợnói:“Vậycòncógìđểmàchọn?”“Bàcómuahaykhôngmua?”.

BÍQUYẾTKHÔNGCHẾTĐUỐI

Tờquảngcáoghi:“Truyềnthụbíquyếtkhôngthểchếtđuối”,quảthựclàcósựhấpdẫnkhótin,rấtnhiềungườisaukhixem,xúmđôngxúmđỏxinđượctruyềnthụbíquyết.Ngườitruyềnthụbíquyếtungdungcầmchiếcbútlôngvànghiêngmựctàuđếntrướcmặtmọingườinói:“Phépmàukhôngbaogiờbịchếtđuốilàphépmàtôiđãnghiêncứuhơnhaimươinăm,hễhọcđượcsẽcóíchlợisuốtđời”.Chẳngaidámnóimộtlời,tấtcảđềuimlặnglắngnghe.“Xinmờimọingườixếphàngngayngắn, rồi cởiquầnngoài ra!”Saukhinhàtruyềnthụdùngbútlôngvạchmộtvạchngangvàođùimỗingười,trịnh

Page 44: Truyện Cười Trung Quốc

trọngnói:“Tuyệtđốikhôngđượclộixuốngnướcsâuhơnsovớivạchmựcởchân,biếtchửa?”.

NHỜANH

Chàngtraiyêucôgái,bàytỏtìnhyêuthathiết:

“Vìem,anhnguyệnlàmbấtcứviệcgì”.

Côgáiđưađôimắttuyệtđẹpmỉmcười:

“Thậtthếkhông?Vậyemnhờanhgiớithiệuchoemmộtthanhniênđẹptraivàthôngminhhơnanh”.

ÔNGTÁNGẪUCẢNGÀY

“Ôngtángẫucảngày”ấyđếnchỗnàolàchỗđósẽcócuộctángẫuđếnnửađêm,thậtđángghét!”Chịvợcằnnhằn.

Anhchồnganủivợ:“Tôiđãcócáchbảonóvềsớm”.

Khihaivợchồngđangbànbạcthì“Ôngtángẫucảngày”đến.Vừathấyôngta, anh chồng liềnnói: “Tốiquagầnnhà tôi xảy ravụ cướp,hai ngườibịcướphếtđồtrangsức,đếnquầnáocũngchẳngcòn”.

“Tôiphảivềđây”.“Ôngtángẫucảngày”quayvề.Kếcủahaivợchồngthếlàđạtkếtquảnênvuimừngkhônxiết, lúchọđanghoachânmúa tay, thì“Ôngtángẫucảngày”đắcýđến:“Tôisợquầnáobịcướpnênchỉmặcchiếcáoráchvàchiếcquầnlạiđây,tốinaycóthểnóichuyệnđếnsángcũngkhôngsaocả”.

Page 45: Truyện Cười Trung Quốc

HAYNHƯTHẾ

Thầy giáo than phiền về xu thế học sinh hút thuốc lá chỉ tăngmà khônggiảm.Mộthôm thầyhỏi cả lớp: “Ai có thểnóiđược cái hay củaviệchútthuốclá?”.Họcsinhtranhnhautrảlời:“Cóthểgiảisầu”,“cócảmgiácthànhtiên”,“cócảmgiácchínmuồi”,“cóthểđưalại linhcảm”,“lànghi lễgiaothiệp trongxãhội”…Thầygiáonói:“Sai rồi!Tấtcảđềukhôngphải.Hútthuốcchỉcóhaiđiềuhay:Mộtlàtăngthêmthuếchonhànước,hailàgiảmbớtsựtăngdânsốởĐàiLoan”.

KHÔNGHỎILÀMSAOMÀBIẾT

Trongxebuýt,mộtngườiđànôngănmặcbảnhbaovàmộtcháutraikhoảngtámchíntuổi.

“Bốơi,cácthuyềnởtrênsônglàthuyềngì?”

“Xinlỗi,conyêu,bốkhôngbiết”.

Mộtlúcsauđứatrẻlạihỏi:

“Cáibiakỷniệmtokialàgì?”

“Conhỏivặnbốmãi”

Lạimộtlúcsau:

“Cáicầulớnkia!Đấylàcầugì?”

Page 46: Truyện Cười Trung Quốc

“Thằngbénày,hỏikhóquá!”

Đứaconnghĩmộtlúc,lạihỏi:

“Bốơi,bốcótráchconvìđãhỏinhiềunhưthếkhông?”

“Tất nhiên là không trách con, con yêu! Không hỏi thì làm sao con biếtđược?”

Page 47: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần11

SỰTHÔNGMINHCỦAVIỆCTỰBIẾT

Thầygiáo:“Cáctròchẳngphảilàđãcườitôiư?”

Họcsinh:“Chúngemkhôngdámcườithầyđâuạ”.

Thầygiáo:“Hừ!Ởđâyngoàitôira,cònailàngườiđángcườinữa?”.

HƯHỎNG

Mộtđứabé trăm lầnphạm tội trộmcướp,bịquan toà thẩmvấn,cùngvớiđứatrẻcòncóngườibố.

Quantoà:“Tôithậtkhôngvuikhinhìnthấyđứatrẻnày.Ôngđãdạynónhưthếnào?Ôngnênđemmộtsốgươngtốtchonóxem”.

Bốđứa trẻ: “Tôi đã đem những gương tốt để dạy nhưng nó vẫn như cũ,thườngbịngườitabắt”.

BÒKHÔNGCÓSỪNG

Thầygiáokhoachănnuôigiasúc,dẫnthanhniênđithamquannôngtrường.Mộtsinhviênhỏi:“Conbònàysaokhôngcósừng?”

Thầygiáogiảithích:“Nguyênnhânbòkhôngcósừngthìcórấtnhiều,chẳnghạnmộtsốconsinhrađãkhôngcósừng,mộtsốconbịgầyngoàiýmuốn,mộtsốlạidongườichủcốýcưađi,cócondonòigiốngcănbảnđãkhông

Page 48: Truyện Cười Trung Quốc

cósừng”.

Chủnôngtrườngđứngbêncạnhnóixenvào:

“Xinlỗi!Đâylàmộtconngựa,khôngphảibò!”.

SỰTHỰC

Anhchồngnóivớingườivợđangcóbầu:

“Lòngđộlượngcuảđànbàcácngườithậtnhỏbé,chẳngcómộtchútkhoandungconngười”.

Chịvợchỉvàocáibụngchửacủamình:

“Trongnàychẳngphảilàngườihaysao?”.

CHẲNGBẰNGVỀNHÀ

“Trướckhi chúng ta choxeđi, emmuốnanhhiểu rằngemkhôngphải làngườiđànbàdâmđãng.Vì thế,anhđừnghòngnắmtayemhoặchônem.Lờiemnóiđãđủrõchưa”.Mộtcôgáitrẻđangcảnhcáongườibạntrai.

Chàngtrai:“Rõ”.

Côgái:“Emđãnóirõràng,bâygiờchoxechạyđi”.

Chàngtrai:“Chúngtađiđâu?”

Côgái:“Vềnhà”.

Page 49: Truyện Cười Trung Quốc

XINCHOBIẾTTRƯỚC

Vợ: “Em bảo anh gọi điện thoại báo người ta đem gạo đến, anh đã gọichưa?”Chồng:“A!Anhquênsạchsànhsanhrồi”.

Vợ: “Anh quên rồi, sao không bảo cho emmột tiếng? Làm em phải đợimãi”.

YÊNTÂM

Trênđườngđến rạpchiếubóng,haivợchồngnhànọđangnói chuyệnvớinhau,bỗngvợhốthoảng:“Thôichết,emquênmấtkhôngtắtbếplònếubịhoảhoạnthìlàmthếnào?”Chồngngẫmnghĩmộtlúcrồinói:“Yêntâm,anhcũngquênkhôngkhoámáynước trongnhà tắm,nênchẳng sợnguyhiểmđâu!”.

CHẲNGCẦNVIẾTCHỮ

Mộtbàvàocửahàngmuamộtcáimángnướcchoconchócon,nhânviêncửahànghỏibàta,trênmángnướccócầnviếtchữ:“Dùngchochó”khôngạ?“Cáiđóchẳngcần,chồngtôixưanaykhônguốngnước,cònconchóthìkhôngbiếtchữ”.

THUỐCTHỂSỮAPHONGLONG

Mộtcôgái,vàocửahàng thuốc tâyởxãnọ,cầmmộtbình thuốccónhãnhiệu: “Thuốc thể sữa PhongLong”, rồi hỏi anh bán hàng: “Thuốc này cóhiệunghiệmkhông?”Anhbánhàng:“Tấtnhiênlàcóhiệunghiệm”.Côgáihỏi:“Baonhiêutiềnmộtlọ?Cáchuốngthếnào?”

Page 50: Truyện Cười Trung Quốc

“Cáigì?Côgái!Khôngdùngđượcđâu,mọichuyệnluônphảinghĩchonóđếnchốn!”Anhbánhàngvừanóivừahốthoảnggiằnglấybìnhthuốctừtaycôgái.

“Trênnhãnchẳngphảilàđãghirõlà“thuốcgì”haysao?”côgáikhônghiểuhỏilại.

“Côơi!cônhầmrồi,“PhongLong”lànhãnhiệu,còn“nhũtễ”làthuốcởthểdung dịch (nước), đây là thuốc nông nghiệp, không phải là “long nhũ tễ”(thuốclàmngựcphụnữpháttriển)đâu!”

Côgáiđỏmặt,ngượngnghịuđira.

BỐEM…

Lúc lên lớp thầy giáo hỏi học sinh: “Các em phải ghi nhớ, cho người thìnhiều,chomìnhthìít”.

“Thưathầy”mộthọctròtrainói:“Bốemrấtthíchcâunóinày”.

“A,thậtlàcaothượng,thậtcaothượng!Thếbốemlàmcáigì?”

“Bốemlàvõsĩquyềnanh”.

Page 51: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần12

TAILỢNCÒNTOHƠN

Mẹ: “Thằngbénày tai to, sẽ cóphúc,ởxómnày tai con là lớnnhấtđấy,tươnglaiconsẽcóphúc”.

Con:“Mẹơi,khôngđúngthếđâu,tailợncòntohơntaiconđấy!”

KHÔNGCHOBÀMƯỢN

Trênxebuýt,mộtđứabétraimũidãichảydòngdòng.Mộtbàđứngđốidiệnkhông đừng được, ân cần hỏi: “Cháu ơi, cháu có đem khăn tay không?”“Đemthìsao?”Đứabétraitứctốinóivớingườiphụnữ:“Tôikhôngquenbiếtbànênchẳngbaogiờchobàmượn!”.

CHIMBIẾTTIẾNGANH

Haianhemnhànọvàorừngbắnchim,thấytrêncâycóchim,thằngemliềndùngtiếngAnhnóito:“Therearebirdsonthetrees,shotthemquicklyshotquickly”(Trêncâycóchim,bắnnhanhlên).Chimnghetiếngliềnhoảnghốtbaymất.

Ngườianhnói:“Tiếcquá,tiếcquá!”

Ngườiemnói:“Emsợchimnóhiểutiếngem,nênmớidùngtiếngAnhđểnói,aingờnócũnghiểutiếngAnh”.

ĐỊNHNGHĨATRỪUTƯỢNG

Page 52: Truyện Cười Trung Quốc

Trongmộtlớpdạychănbòởmộtxãnọ,hằngngàychẳnghứngthúlắmvớitoánhọc,mộthôm,côgiáotrẻdạytoánlênlớpnói:“Cáigọilàtoánhọclàmộtthứtrừutượng.Cácem!Cáigìlàtrừutượng?”Cảlớpkhôngainói,côgiáoliềngọimộthọcsinhhỏi:“Trừutượngcónhìnthấykhông?”Họcsinhđáp:“Nhìnkhông thấyạ!”Côgiáo lạihỏi:“Cósờ thấykhông?”Họcsinhnày đáp: “Sờ không thấy ạ!”Cô giáo nói: “Vậy, em có thể cửmột ví dụkhông?”Họcsinhnàydodựmộtlúclâurồiđáp:“Vídụ…cáiáolótcủacôạ!”

GÀĐENTHÔNGMINH

BéA:“Bạnbảogàđenthôngminhhaygàtrắngthôngminh?”.

BéB:“Tấtnhiênlàgàđenthôngminh,vìgàđenbiếtđẻtrứngtrắng,còngàtrắnglạikhôngbiếtđẻtrứngđen”

RỐTCUỘCLÀAI

Đứatrẻxemtậpảnhcũ,hỏibàmẹđangđanlen:“Mẹơi,ngườitrẻtuổiđứngchụpảnhvớimẹlàaiđấyạ!”

Mẹ:“Ngườitrẻtuổithếnào?”

Con:“Ngườitrẻtuổicótócđen,thânthểcườngtráng”.

Mẹ:“Ngốcạ,đấylàbốconđấy”.

Con:“Bốconạ?Thếngườitobéohóiđầuđangsốngvớichúngtabâygiờlàai?”.

Page 53: Truyện Cười Trung Quốc

CÒNDÙNGĐỂMẮNGNGƯỜI

Thầygiáo:“Lợnlàmộtđộngvậtrấtcóích.Cácemạ,thịtcủanócóthểăn,lôngcủanócóthểlàmbànchải,dacủanócóthểlàmtúilàmcặp,xươngcủanócóthểnấucao…Bâygiờaicóthểnóiđượclợncòncóthểdùnglàmgìnữa?”

Mộthọcsinhđứngdậythưa:“Thưathầy, tênnócòncóthểdùngđểmắngngườiạ!”.

TAIỞĐẰNGSAU

Thầygiáo:“Vìsaotrướckhimưacósấmchớp, ta thườngthấychớptrướcrồisauđómớinghetiếngsấm?”

Họcsinh:“Thưa thầy,vìmắtmọcởđằng trướcnênnhìn thấychớp trước,còntaimọcởsaunênnghethấysấmsauạ”.

TÊNBỐ

Trongvườntrẻcôgiáohỏimộtcháubé:

“Tênbốemlàgì?”

Cháubé:“Bố”

Côgiáo:“Đúng,côbiết.Côhỏilà,mẹemgọiôngấythếnào?”

Cháubétrảlờingay:“Thằngchóchết!”

Page 54: Truyện Cười Trung Quốc

BIỆNPHÁPCĂNBẢN

Thầy:“Xemthànhtíchcủalớp,tôikhôngbiếtcócáchgìđểlàmchotrìnhđộcủacácemnângcaolên”.

Trò:“Đổithầygiáoạ!”

Page 55: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần13

CÓPPI

Haihọcsinhhọcrấtkémthixongravề.

TiểuHà:“Này,cậulàmbàithếnào?”

TiểuLân:“Chẳngrasaocả,tớnộpgiấytrắng,còncậu?”

TiểuHà:“Tớá?Tớcũngnộpgiấytrắng!”

TiểuLân:“Gayrồi,làmthếnàobâygiờ,ngườitasẽbảochúngmìnhcoppicủanhau”.

QUANĐIỂMBẤTĐỒNG

Haivợchồngnhànọdắtcongáiđếnbệnhviện tìmbácsĩkhoamắt.Ôngchồngnhìn thấybácsĩvộikéotayvợquayra.Bàvợchẳnghiểuđầuđuôingơngác,ôngchồnggiảithích:“Bảnthânôngtaphảiđeokínhcận,nghĩmàxem,nếuôngtalàthầythuốcgiỏithìsaokhôngtựchữachomìnhtrước?”

Vợ:“Ôngthìbiếtcáigì?Chínhvìôngtabịcậnnênmớicókinhnghiệm”.

Haingười tranh luậnmãi,ôngchồngkhôngbiết làm thếnào,bènhỏicongái:“Nàycon,conbảonênkhámởđâu?”

“Conkhámởđây”.

Page 56: Truyện Cười Trung Quốc

Bố:“Vìsao?”

Congái:“Vìbácsĩcũngđeokính,ôngấybiếtsẽlắpkiểukínhnàothìđẹp”.

MẶTMŨIXẤUXÍ

Bàikiểmtrađiềnthànhngữvàochỗtrốngtronggiờquốcvăncóđầuđềlà“Hìnhdungmộtngườicómặtmũixấuxí”.

Khi thầy giáo đọc các đáp án thấy có: “Thật là xấu xa”… “Đầu trâumặtngựa”,…“mặtmũiconkhỉ”,…“quáinhânởlầuchuông”,…khôngthiếuthứgì,nhưngchẳngai trảlờiđúng,giởđếnbàicuối, thấyđápánviết:“Giốngnhưôngvậy!”.

KIỂUCŨ

Thầy giáo dạy thêm: “Lớp học thêm này có những thầy giáo giỏi nhất,phươngphápdạymớinhấttrongcảnước,chỉcầncácemvàohọclớpnàythìkhôngsợthikhôngđỗ”.

Họcsinhthilại:“Thưathầy,điềunàymấynămtrướcthầyđãnóirồi!”

THIẾUHAIĐỒNG

ThầygiáotiếngAnh:“Tôisẽăncáibánhtovàtôiđãăncáibánhto,điềuđócógìkhácnhau?”

Họcsinh:“Điềukhácnhaulàchênhlệchhaiđồngạ!”

ThầygiáoAnhvăn:“Vìsaochênhlệchhaiđồng?”

Page 57: Truyện Cười Trung Quốc

Họcsinh:‘Đãănchiếcbánhtothìphảitrảhaiđồng”.

CÂUHỎIKHÓ

Con:“Mẹơi,vìsaocôdâuđềumặclễphụcmàutrắng?”Mẹ:“đólàvì,màutrắngtiêubiểuchosựtrongtrắngthuầnkhiết”.

Con:“Ơ,vậysaochúrểlạimặclễphụcmàuđen?”

THIÊNĐƯỜNG

Giờlênlớpvềtôngiáothầygiáohỏihọcsinhtronglớp:“Cóaibằnglònglênthiênđườngkhông?”

Kết quả,một học sinh ra, cả lớpđềugiơ tay.Thầygiáomời emhọc sinhkhônggiơtaynóilýdokhôngmuốnlênthiênđường.Họcsinhđáp:“Bốemdặnlà:Saukhitanlớp,khôngđượcđiđâu,phảivềthẳngnhà”.

NÊNTHƯỞNGCHOAI

Ôngbốtrúngxổsố,đượcthưởngmộtconbúpbêngoại.Ôngtagọibốnđứaconđếnnói:“Đâylàconbúpbêngoạidotrúngthưởngmàcó,ainghelờimẹ nhất, ai không cãi lạimẹ, ai làm đượcmẹ bảo thì con búp bê này sẽthưởngchongườiđó”.

Cảbốnđứaconđồngthanhđáp:“Nênthưởngchobốạ!”

VIỆCTHỪA

Page 58: Truyện Cười Trung Quốc

Alàmộtđứatrẻrấtcẩnthận,mộthômnólàmbài,pháthiệnthấyhộpdụngcụhọctậpbịmất.Nóchorằngđãbịrơiởnhàmộtngườibạnnênviếtngaychobạnmộtbứcthư.Vừaviếtxongthìemgáinótìmđượchộpdụngcụnóđemvề.Thếlànóviếtthêmvàodướibứcthưmộtcâu:“Hộpbútcủatớđãtìmthấyrồi,khôngphảiphiềncậunữa”.Viếtxongnódánphongbì,rồidántemnógửithưchobạn.

DIỄNLẠI

Tronghộitrườngliênhoanvănnghệ,mộttiếtmụcvừadiễnxong,khángiảhôlớn:“Diễnlạilầnnữa”.Đứabéhỏimẹgọilàgì?Mẹđáp:“Đólàbàytỏsựhoannghênh”.Mấyngàysau,ôngbốtừNhậtBảnvề,bàmẹđưaconrabếntàuđón,đứatrẻnhìnthấybốliềnkêuto:“Diễnlạilầnnữa”.

Page 59: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần14

KHENĐỨABÉ

Nhànọmớisinhmớisinhmộtđứatrẻ,bạnbècủabốmẹđứabétấpnậptớithămvàchúcmừng.

Mộtngườinói:“Mắtthằngbégiốnghệtmẹnhưđúc”.

Ngườikhácnói:“Mũithằngbégiốnghệtmẹnónhưđúc”.

Chịgáithằngbémớibốntuổicũngnói:“Hàmrăngcủathằngbélạigiốngbànộicháu”.

TRAIGÁICÓKHÁCNHAU

Thầygiáo:“Ngườisinhnămmộtchínhaibảy,nămnaymấytuổi?”

Họcsinh:“Emxinhỏithầyngườiấylànamhaylànữạ?.

THÚYLÀNGƯỜI

Thằngbénóivớimẹ:“Hômnayconnhìnthấymộtconngựangãquỵbênđường,mọingườinóilàphảiđimờithúyđếnchữa,nếukhôngnósẽchết.Mẹơi,sauđóthúyđến,hoáravẫnlàngười”.

Page 60: Truyện Cười Trung Quốc

GIẤUTHAN

Bốquát:“Vìsaoconlạivùithanxuốngđất?”

Đứacontrailolắngnói:“Thầygiáoconbảolà,nămmươinămnữathantrênthếgiớikhôngcònnữa”.

HOẠSĨVÀTRẺĐÁNHGIÀY

Hoạsĩnọdungmạokhôingôtuấntúnhưngtócrâurốibù.Mộthôm,ôngtađitrênđườngphốthìcómộtchúbéđánhgiàynhỏconđiđếnbêncạnh:

“Thưaông,ôngcóđánhgiàykhôngạ?”

Họasĩtrảlời:”Cháu,takhôngcầnđánhgiày,cóđiềunếucháuđirửamặtthìta sẽchocháubađồng”.“Vâng, thưaông!”Đứabé trả lời.Nóđiđếnvòiphunnước,saukhirửamặtsạchsẽnóquaylại.Họasĩnhìnthấythếrấtvui:“Tốtrồi,cháubé,cháuđãkiếmđượcbađồngrồi!”Vừanóiôngtalấytiềnrachocháubé.“Tiềnđâycháucầmlấy”.Thằngbénói:“Cháuchẳngbaogiờcầnthứtiềnnày,cháucóthểbiếulạiông,chỉmongôngđicắttóccạorâuthôi!”

LỰACHỌNHAYNHẤT

Mộtđứabékhôngbiếtđếmtừmườitrởlên,côgiáorấtlolắng:“Cháulớnlênsẽlàmgìnào?”

Đứatrẻđáp:“làmtrọngtàiquyềnanhạ!”

Page 61: Truyện Cười Trung Quốc

THƯCHỈCÓBACHỮ

Mộthọcsinhviếtthưvềnhàxintiền,dùngtờbưuthiếp,ngoàiviệcviếtđịachỉvàtênngườinhậnra,cảbứcthưchỉcóbachữlớn:“Bố:Tiền!Con”.

LÝBẠCHCẬNTHỊ

Thầygiáohỏihọctrò:“Khiđọchaicâuthơ“Ánhtrăngsángtrướcgiường,ngờlàsươngtrênđất”củaLÝBẠCHemcócảmtưởnggì?’

Họctrò:“Thưathầy,nhấtđịnhôngấylàmộtngườicậnthịạ!”

CÒNHƠNTHẾ

Bàmẹchỉvàothằngconbướngbỉnh:

“Nhìnkìaconbẩnquá,đếnmặtcũngchẳngrửa,hạtcơmănbuổisangcòndínhtrênmép!”

“Mẹnóisairồi,đấylàhạtcơmcònlạitừbuổitốihômquađấy!”

THƯNHANH

Mẹ:“Con!BứcthưnàygửichodìBởĐàiNamconmangrabỏvàothùngthưđi”.

Thằngconđemthưđi,batiếngđồnghồsaumớivề,mồhôimồkênhễnhại.

Mẹ:“Consaothế?’

Page 62: Truyện Cười Trung Quốc

Con: :Con nghĩ là muốn cho thư đến nhanhmột chút, cho nên chạy đếnthùngthưsốbảyởphíatâyđểbỏ,vìĐàiNamởphíatâymà”.

Page 63: Truyện Cười Trung Quốc

Dịchgiả:NguyễnDuyChiếmTRUYỆNCƯỜITRUNGQUỐC

Phần15

ĐIỆUHỔLYSƠN

Thầygiáo:“Thếnàogọilà“điệuhổlysơn?”

Học trò: “Thưa thầy, ví dụ như khi kiểm tra hằng tháng, bỗng thầy hiệutrưởnggọithầyrakhỏilớp,đógọilà“điệuhổlysơn”ạ!

CONNGƯỜIDOTHƯỢNGĐẾTẠORA

Thầygiáonóivớihọctrò:“Cacem:chiềunayĐốchọcvàthầyHiệutrưởngnếucóhỏicácemthìocácemphải trả lờichocẩn thận!Câuhỏicủa thầyhiệutrưởnghỏiphảitrảlờinhưthếnào,bâygiờthầybảocácem”.“A,emlàngười thứnhất, thầyHiệu trưởng sehỏi rằng“Ai làngười sáng tạo?”Emđáp:Thượngđếsangtạolàđúng.B,emlàngườithứhai,thầyhiệutrưởngsẽhỏiem:Ngườiđầu tiên trên thếgiới làai, emđáp:AđamvàÊva làđúng.Cácemnhớđừngtrảlờisai”.

Đếnchiều,Đốchọcvà thầyhiệu trưởngđến,nhưnghọvào lơp trướcmộtphút.Abịđaubụngnênphảiđinhàvệsinh.ThầyHiệutrưởngthấychỗngồithứnhấtbỏtrống,liềnhỏingườithứhailàB:“Emlàdoaisángtạora?’

B:“AđamvàÊva”.

ThầyHiệutrưởngnóngnảy:“Sao?LẽnàoemkhôngbiếtemlàdoThượngđếsangtạoraà?”

B:“Ngườidothượngđếsángtạorabịđaubụngnênphảiranhàvệsinhạ!”

Page 64: Truyện Cười Trung Quốc

GỌIDẬYSỚM

Ngườianhtraihômsauđidulịch,buổitốidặnemtrai:“Sángsớmmaianhđitàuhỏachuyếnsáugiờ,nămgiờthìemgọianhdậy,dậymuộnsẽkhôngkịp tàu”.Emtrai rấtvuivẻnhận lời:“Được thôi,chỉcần lúcnămgiờanhbảoemmộttiếnglàemsẽngaylậptứcgọianhdậy”.

GIỮATẠNHVÀMƯA

“Nàycháu,vìsaocháulạigiươngôlênthế!Trờicómưađâu?”

Mộtônggiànói.

“Vâng”.

“Cũngkhôngcómặttrời?”

“Vâng”.

“Vạysaocháulạigiươngôlên?”

“Vìtrờimưathìbốcháudùng,chonêncháuchỉdùngnhữnghômthờitiếtnhưthếnày”.

BỐCÓVIỆC

Thầygiáo:“Vìsaoemđếnmuộn?”

Họctrò:“Bốemcóviệcạ!”

Page 65: Truyện Cười Trung Quốc

Thầygiáo:“Việccủabốem,khôngnhờngườikhácđượchaysao?”

Họctrò:“Khôngđượcạ!Khôngcóemkhôngđược”

Thầygiáo:“Vìsao?”

Họctrò:“Bốemmắngemạ!”

NGUYÊNNHÂNĐƯỢCBẦU

Haianhemsinhđôi rấtvuisướngchạyvềnhànóivớimẹ:“Mẹơicả lớpchúngconchọnmộtbàmẹđẹpnhất,kếtquảlàmẹđượcbầu”.

Bàmẹ rấtmừng, hỏi các con bầu như thế nào?Hai anh emđáp: “Cả lớpchúngconđềubỏphiếuchomẹmình,chúngconcóhaiphiếu.Phiếucủamẹnhiềuhơn!”

GIAĐÌNHPHÁPLUẬT

A:“Cậumàvềnhàmuộnsẽbịbốcậuđánh”.

B:“Khôngđâu,bốtớlàluậtsư,nếuđánhtớthìmẹtớsẽxinhoãnhìnhphạt,còntớsẽkhángcáolênbànộichắcsẽđượctuyênánlàvôtội!”

ĐẺRANGƯỜILỚN

Cháugái:“Bàơi,saobàkhôngsinhtrẻcon?”

Bànội:“Cháungốccủabà,bốcháuvàchúcháuđềudobàsinhrađấy”.

Page 66: Truyện Cười Trung Quốc

Cháugái:“Bànóidối,họđềulà‘ngườilớn’khôngphảilàtrẻcon!”.

BÀIVĂNCỦAMỘTNGƯỜICONGÁINHÀGIÀU

Congáinhànhàdoanhnghiệpgiàucó,đượcthầygiáoyêucầuviếtmộtbàivănvềgiađìnhnghèo.Thếlàmởđầubàivăncôtaviết:“Cólần,tôiđếngiađìnhcủamộtbạnhọcnghèo,nhìnthấymẹcủaanhtarấtnghèo,emtraiemgáicũngrấtnghèo;ôngbốcũngnghèonhưthế,nhàbếpcũngnghèo,tàixếlái xe hơi nghèo, công nhân quản lý vườn hoa cũng rất nghèo, mỗi mộtngườiđềunghèo…”.

GÕTRỐNG

“Bốơi,muachoconcáitrống”.

“Conmàgõthìsẽquấynhiễucôngviệccủabố”

“Khôngđâubố,đợikhinàobốngủconmớigỏ”.